All language subtitles for Hidamari.ga.Kikoeru.EP08.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,700 --> 00:00:06,825
(安田)ってか 太一
2
00:00:03,700 --> 00:00:06,825
杉原と相談しなくていいの?
3
00:00:06,825 --> 00:00:09,495
(横山)ノートテイク? またやんだろ?
4
00:00:09,495 --> 00:00:11,495
(マヤ)桜上マヤです。
5
00:00:11,495 --> 00:00:13,495
(航平)彼女
6
00:00:11,495 --> 00:00:13,495
俺と一緒で難聴なんだ。
7
00:00:13,495 --> 00:00:16,660
(安田)桜上さん?
8
00:00:13,495 --> 00:00:16,660
あの子も同じ境遇なら→
9
00:00:16,660 --> 00:00:18,660
やっぱお互い
10
00:00:16,660 --> 00:00:18,660
気持ち わかるんだろうし。
11
00:00:18,660 --> 00:00:20,660
(横山)まあ よかったんじゃん。
12
00:00:20,660 --> 00:00:24,165
杉原はもう 太一がいなくても
13
00:00:20,660 --> 00:00:24,165
平気ってことで。 なっ?
14
00:00:24,165 --> 00:00:27,330
(マヤ)きったな。
15
00:00:24,165 --> 00:00:27,330
(太一)えっ?
16
00:00:27,330 --> 00:00:29,825
ありえない。 ノートテイクだって→
17
00:00:29,825 --> 00:00:30,000
こんなお遊びみたいなもので
18
00:00:29,825 --> 00:00:30,000
ごまかして。
19
00:00:30,000 --> 00:00:31,825
こんなお遊びみたいなもので
20
00:00:30,000 --> 00:00:31,825
ごまかして。
21
00:00:31,825 --> 00:00:34,825
だから 俺はこれじゃいけねえって
22
00:00:31,825 --> 00:00:34,825
思って ちゃんとやろうって…。
23
00:00:34,825 --> 00:00:38,000
(マヤ)アンタが先輩に
24
00:00:34,825 --> 00:00:38,000
何してあげられるっていうの?
25
00:01:05,165 --> 00:01:09,000
(町村)はい 確かに。
26
00:01:09,000 --> 00:01:11,660
ノートテイカーさんのスケジュールと合わせて→
27
00:01:11,660 --> 00:01:15,330
桜上さんの授業をサポートできる方を
28
00:01:11,660 --> 00:01:15,330
マッチングしますね。
29
00:01:15,330 --> 00:01:18,825
よろしくお願いします。
30
00:01:15,330 --> 00:01:18,825
はい。
31
00:01:18,825 --> 00:01:21,330
あの…。
32
00:01:18,825 --> 00:01:21,330
杉原くん。
33
00:01:21,330 --> 00:01:24,165
今年度は学生課を通して→
34
00:01:24,165 --> 00:01:28,000
ノートテイカーさんをお願いしますよね?
35
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
二年次は専門科目も多くなって
36
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
授業も難しくなってきますから。
37
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
二年次は専門科目も多くなって
38
00:01:30,000 --> 00:01:33,000
授業も難しくなってきますから。
39
00:01:35,825 --> 00:01:39,495
早めに希望 出してください。
40
00:01:53,330 --> 00:01:55,825
ねぇ 先輩。
41
00:01:53,330 --> 00:01:55,825
ん?
42
00:01:55,825 --> 00:02:00,000
私 この間 高校の友達のメッセージグループ
43
00:01:55,825 --> 00:02:00,000
抜けたんです。
44
00:02:00,000 --> 00:02:00,660
私 この間 高校の友達のメッセージグループ
45
00:02:00,000 --> 00:02:00,660
抜けたんです。
46
00:02:00,660 --> 00:02:02,660
えっ?
47
00:02:02,660 --> 00:02:08,330
みんなと普通に仲よくしてたけど
48
00:02:02,660 --> 00:02:08,330
普通に仲よくするために→
49
00:02:08,330 --> 00:02:11,825
普通じゃない努力も
50
00:02:08,330 --> 00:02:11,825
してきたっていうか。
51
00:02:19,000 --> 00:02:21,495
先輩も同じじゃないんですか?
52
00:02:21,495 --> 00:02:25,165
えっ?
53
00:02:25,165 --> 00:02:28,165
あの人と一緒にいるために→
54
00:02:28,165 --> 00:02:30,000
無理してるんじゃないですか?
55
00:02:30,000 --> 00:02:30,660
無理してるんじゃないですか?
56
00:02:33,660 --> 00:02:37,000
いや そんなことないよ。
57
00:02:42,330 --> 00:02:44,330
あ〜 絶対おいしい これ。
58
00:02:44,330 --> 00:02:47,000
お肉 うまそうじゃない? これ。
59
00:02:44,330 --> 00:02:47,000
(陸)ヤバい 画力ヤバいよ。
60
00:02:47,000 --> 00:02:49,495
画力ヤバい。
61
00:02:49,495 --> 00:02:52,660
(陸)いいな〜 うまそう!
62
00:02:49,495 --> 00:02:52,660
食べてないじゃん これ食べなよ。
63
00:02:52,660 --> 00:02:57,165
あ〜ん。
64
00:02:52,660 --> 00:02:57,165
ねえ〜 俺まだ食べてない!
65
00:02:57,165 --> 00:03:00,000
あ〜 俺 超楽しそう。
66
00:03:00,000 --> 00:03:00,825
あ〜 俺 超楽しそう。
67
00:03:00,825 --> 00:03:04,660
あっ 超いい顔してる。
68
00:03:04,660 --> 00:03:06,660
自分で言うか?
69
00:03:06,660 --> 00:03:08,660
このころに戻りてぇ〜。
70
00:03:08,660 --> 00:03:10,660
何言ってんだよ?
71
00:03:10,660 --> 00:03:14,825
いやさ 俺たち
72
00:03:10,660 --> 00:03:14,825
なんか このころ若くね?
73
00:03:14,825 --> 00:03:17,495
半年で すっかりおっさんだよ。
74
00:03:17,495 --> 00:03:21,330
いや そうやってジャンクなもんばっか
75
00:03:17,495 --> 00:03:21,330
食べてるからだろ。
76
00:03:21,330 --> 00:03:23,330
これ ノンフライ!
77
00:03:23,330 --> 00:03:26,000
健康と美容には
78
00:03:23,330 --> 00:03:26,000
気ぃ遣ってま〜す。
79
00:03:26,000 --> 00:03:28,000
モテたいからでしょ?
80
00:03:31,000 --> 00:03:33,165
航平 航平 焼けたよ。
81
00:03:31,000 --> 00:03:33,165
ありがと。
82
00:03:33,165 --> 00:03:35,825
(陸)じゃあさ じゃあさ
83
00:03:33,165 --> 00:03:35,825
2人で同時に食ってよ。
84
00:03:35,825 --> 00:03:39,825
あ〜 いいよ。
85
00:03:35,825 --> 00:03:39,825
(陸)いくよ? せ〜の!
86
00:03:41,825 --> 00:03:45,330
うま〜! うめぇな!
87
00:03:45,330 --> 00:03:47,330
(陸)いいね!
88
00:03:45,330 --> 00:03:47,330
最高で〜す!
89
00:03:47,330 --> 00:03:51,000
(陸)うまい?
90
00:03:47,330 --> 00:03:51,000
最高で〜す! まいう〜 まいう〜。
91
00:03:51,000 --> 00:03:55,000
(横山)なあ! 若さ取り戻そうぜ。
92
00:03:55,000 --> 00:03:58,660
ボウリングでも行くか?
93
00:03:55,000 --> 00:03:58,660
(安田)おう いいよ。
94
00:04:03,495 --> 00:04:05,495
(2人)うん?
95
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
土曜日でいい?
96
00:04:11,000 --> 00:04:14,000
うん いいよ。
97
00:04:19,330 --> 00:04:22,825
ん? ってか なんで俺
98
00:04:19,330 --> 00:04:22,825
気まずくなってんだ?
99
00:04:26,660 --> 00:04:29,000
あっ…。
100
00:04:26,660 --> 00:04:29,000
あっ ホント?
101
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
でも先生によって…。
102
00:04:30,000 --> 00:04:32,495
でも先生によって…。
103
00:04:32,495 --> 00:04:34,495
おい 航平!
104
00:04:37,495 --> 00:04:41,000
コイツのせいだ。
105
00:04:41,000 --> 00:04:43,330
はっ? なんか言いました?
106
00:04:43,330 --> 00:04:46,660
全然 聴こえないんですけど?
107
00:04:43,330 --> 00:04:46,660
はっ?
108
00:04:46,660 --> 00:04:49,660
もっと おっきな声で
109
00:04:46,660 --> 00:04:49,660
言ってくださ〜い!
110
00:04:49,660 --> 00:04:51,660
お前 聴こえてんだろ?
111
00:04:49,660 --> 00:04:51,660
聴こえてる顔してるし。
112
00:04:51,660 --> 00:04:53,660
ん? 聴こえませ〜ん!
113
00:04:53,660 --> 00:04:55,825
お前な!
114
00:04:53,660 --> 00:04:55,825
聴こえないな〜。
115
00:04:55,825 --> 00:04:59,330
なあ 航平!
116
00:04:55,825 --> 00:04:59,330
先輩 図書館 行きましょ。
117
00:04:59,330 --> 00:05:00,000
探してる本があって。
118
00:04:59,330 --> 00:05:00,000
図書館?
119
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
探してる本があって。
120
00:05:00,000 --> 00:05:02,000
図書館?
121
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
行きましょ。
122
00:05:02,000 --> 00:05:04,000
おぉ…。
123
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
太一 ごめん!
124
00:06:18,100 --> 00:06:19,630
(マヤ)やっぱ人気でしたね。
125
00:06:19,630 --> 00:06:22,630
うん あれが
126
00:06:19,630 --> 00:06:22,630
いちばん いいんだけどね。
127
00:06:27,960 --> 00:06:28,300
ふぅ…。
128
00:06:28,300 --> 00:06:30,465
ふぅ…。
129
00:06:30,465 --> 00:06:33,465
おい 航平!
130
00:06:33,465 --> 00:06:37,125
先輩 ちょっとお茶しましょう。
131
00:06:37,125 --> 00:06:39,125
あっ ちょっと待て!
132
00:06:37,125 --> 00:06:39,125
行きますよ。
133
00:06:39,125 --> 00:06:41,630
おい!
134
00:06:39,125 --> 00:06:41,630
行きますよ。
135
00:06:44,300 --> 00:06:47,300
お〜い!
136
00:06:47,300 --> 00:06:51,795
ハァ… アイツ!
137
00:06:51,795 --> 00:06:55,630
ったく なんだよ
138
00:06:51,795 --> 00:06:55,630
徹底的にブロックしやがって!
139
00:06:55,630 --> 00:06:57,630
すげぇな。
140
00:06:57,630 --> 00:06:58,300
ってかさ なんでお前
141
00:06:57,630 --> 00:06:58,300
ブロックされてんの?
142
00:06:58,300 --> 00:06:59,630
ってかさ なんでお前
143
00:06:58,300 --> 00:06:59,630
ブロックされてんの?
144
00:06:59,630 --> 00:07:03,125
知るか!
145
00:06:59,630 --> 00:07:03,125
俺が聞きてえっつうの!
146
00:07:03,125 --> 00:07:05,465
あっ いた。
147
00:07:09,300 --> 00:07:11,300
(安田)あっ ホントだ。
148
00:07:13,465 --> 00:07:15,630
貸せ!
149
00:07:13,465 --> 00:07:15,630
えっ?
150
00:07:15,630 --> 00:07:18,960
おい 待て!
151
00:07:15,630 --> 00:07:18,960
そのチャリ ブレーキ 壊れてんぞ!
152
00:07:18,960 --> 00:07:21,125
えっ? ヤバいじゃん! 行こう…。
153
00:07:18,960 --> 00:07:21,125
ヤバい。
154
00:07:21,125 --> 00:07:24,300
おりゃ〜!
155
00:07:24,300 --> 00:07:26,960
おりゃ〜 うぇい うぇい!
156
00:07:26,960 --> 00:07:28,300
おりゃ〜 おりゃおりゃ〜!
157
00:07:26,960 --> 00:07:28,300
ハッハ〜!
158
00:07:28,300 --> 00:07:29,795
おりゃ〜 おりゃおりゃ〜!
159
00:07:28,300 --> 00:07:29,795
ハッハ〜!
160
00:07:29,795 --> 00:07:32,465
あっ… あっ?
161
00:07:32,465 --> 00:07:35,630
えっ えっ ああ あ〜っ!!
162
00:07:35,630 --> 00:07:38,125
あっ あっ…。
163
00:07:35,630 --> 00:07:38,125
えっ ちょっと…。
164
00:07:38,125 --> 00:07:40,630
(衝突音)
165
00:07:40,630 --> 00:07:43,960
いって〜!
166
00:07:43,960 --> 00:07:46,630
いててて…。
167
00:07:43,960 --> 00:07:46,630
太一?
168
00:07:46,630 --> 00:07:49,300
あっぶねぇ
169
00:07:46,630 --> 00:07:49,300
2人とも ひくとこだったわ。
170
00:07:49,300 --> 00:07:52,125
ちょっと 何 考えてんのよ?
171
00:07:49,300 --> 00:07:52,125
マヤ…。
172
00:07:52,125 --> 00:07:54,960
ぶつかったら
173
00:07:52,125 --> 00:07:54,960
どうする気だったのよ!
174
00:07:54,960 --> 00:07:57,465
だから よけただろうが!
175
00:07:54,960 --> 00:07:57,465
まぁまぁ… 2人とも落ち着いて。
176
00:07:57,465 --> 00:07:58,300
なっ?
177
00:07:57,465 --> 00:07:58,300
アンタ 人の迷惑も考えたら!
178
00:07:58,300 --> 00:08:00,630
なっ?
179
00:07:58,300 --> 00:08:00,630
アンタ 人の迷惑も考えたら!
180
00:08:00,630 --> 00:08:03,125
あぁ もう 悪かったっての!
181
00:08:03,125 --> 00:08:05,125
とにかく 俺は航平と話が…。
182
00:08:05,125 --> 00:08:07,125
(横山)なぁ 杉原
183
00:08:05,125 --> 00:08:07,125
今週の土曜日 空いてる?
184
00:08:07,125 --> 00:08:09,125
えっ?
185
00:08:07,125 --> 00:08:09,125
あっ うん 空いてるけど。
186
00:08:09,125 --> 00:08:12,125
おい ヨコ!
187
00:08:09,125 --> 00:08:12,125
お前 チャリ壊れてるんだったら→
188
00:08:12,125 --> 00:08:14,960
先に言えよ!
189
00:08:12,125 --> 00:08:14,960
だから 待てって言ったろ。
190
00:08:14,960 --> 00:08:17,630
太一もさ 今週の土曜日
191
00:08:14,960 --> 00:08:17,630
空けといてな。
192
00:08:17,630 --> 00:08:19,630
土曜?
193
00:08:17,630 --> 00:08:19,630
うん。
194
00:08:17,630 --> 00:08:19,630
バイトだし。
195
00:08:19,630 --> 00:08:22,300
ボウリング大会 開催しようとしてて→
196
00:08:22,300 --> 00:08:25,465
映研のメンバーと
197
00:08:22,300 --> 00:08:25,465
あとは マヤちゃんも誘ってさ。
198
00:08:25,465 --> 00:08:27,960
えっ コイツも?
199
00:08:25,465 --> 00:08:27,960
うん。
200
00:08:27,960 --> 00:08:28,300
かわいい。
201
00:08:27,960 --> 00:08:28,300
よろしくな。
202
00:08:27,960 --> 00:08:28,300
モヒたん 好きなの?
203
00:08:28,300 --> 00:08:31,630
かわいい。
204
00:08:28,300 --> 00:08:31,630
よろしくな。
205
00:08:28,300 --> 00:08:31,630
モヒたん 好きなの?
206
00:08:31,630 --> 00:08:34,630
はい グッズ集めてて。
207
00:08:34,630 --> 00:08:37,465
え〜 すごい ヤバい!
208
00:08:34,630 --> 00:08:37,465
俺も この間 モヒたん靴下→
209
00:08:37,465 --> 00:08:39,630
ゲットした!
210
00:08:37,465 --> 00:08:39,630
えっ いいですね!
211
00:08:39,630 --> 00:08:43,300
見てください。
212
00:08:39,630 --> 00:08:43,300
ヤス グッジョブ。
213
00:08:43,300 --> 00:08:45,960
あのさ 航平。
214
00:08:43,300 --> 00:08:45,960
すごい モヒたん って書いてる!
215
00:08:45,960 --> 00:08:51,125
あのさ 今年の…。
216
00:08:51,125 --> 00:08:53,795
今年の?
217
00:08:51,125 --> 00:08:53,795
あっ うん…。
218
00:08:53,795 --> 00:08:55,960
今年の ノートテイク…。
219
00:08:55,960 --> 00:08:58,300
お〜 ヨコ!
220
00:08:55,960 --> 00:08:58,300
たまにはサークルに 顔 出せよ。
221
00:08:58,300 --> 00:08:59,465
お〜 ヨコ!
222
00:08:58,300 --> 00:08:59,465
たまにはサークルに 顔 出せよ。
223
00:08:59,465 --> 00:09:01,795
無理無理 だって俺
224
00:08:59,465 --> 00:09:01,795
テニス できねえもん。
225
00:09:01,795 --> 00:09:03,960
はぁ? じゃ なんで入ったの?
226
00:09:03,960 --> 00:09:06,465
それがさ
227
00:09:03,960 --> 00:09:06,465
小さいとき見てたドラマで→
228
00:09:06,465 --> 00:09:08,465
テニサーの男子がモテモテでさ。
229
00:09:08,465 --> 00:09:10,630
お前 まさか それで?
230
00:09:08,465 --> 00:09:10,630
そうだよ。
231
00:09:10,630 --> 00:09:13,125
モテてねえじゃん 今。
232
00:09:10,630 --> 00:09:13,125
マジ?
233
00:09:10,630 --> 00:09:13,125
いや それは言い過ぎだろ。
234
00:09:13,125 --> 00:09:15,630
バカじゃん!
235
00:09:13,125 --> 00:09:15,630
いないよ そんなヤツ。
236
00:09:15,630 --> 00:09:17,960
(横山)モテてるよな?
237
00:09:15,630 --> 00:09:17,960
いや モテてねえって。
238
00:09:17,960 --> 00:09:20,630
なんで 微妙な顔するの?
239
00:09:17,960 --> 00:09:20,630
違うって。
240
00:09:17,960 --> 00:09:20,630
悲しい…。
241
00:09:20,630 --> 00:09:22,960
なんでよ? テニス できないの?
242
00:09:20,630 --> 00:09:22,960
できません。
243
00:09:22,960 --> 00:09:25,125
できないの?
244
00:09:22,960 --> 00:09:25,125
できないよ。
245
00:09:25,125 --> 00:09:27,125
ごめん ウソ。 できる。
246
00:09:25,125 --> 00:09:27,125
できるよね?
247
00:09:27,125 --> 00:09:28,300
今な ヨコのヤツが
248
00:09:27,125 --> 00:09:28,300
くだらねえこと言ってて→
249
00:09:28,300 --> 00:09:31,465
今な ヨコのヤツが
250
00:09:28,300 --> 00:09:31,465
くだらねえこと言ってて→
251
00:09:31,465 --> 00:09:33,960
ドラマで テニサーのヤツが
252
00:09:31,465 --> 00:09:33,960
モテてるからって→
253
00:09:33,960 --> 00:09:37,630
自分も入ったら
254
00:09:33,960 --> 00:09:37,630
モテると思ったらしくて。
255
00:09:37,630 --> 00:09:40,300
アイツ ホント しようもねえよな。
256
00:09:40,300 --> 00:09:42,465
マネしたって モテねえって。
257
00:09:49,300 --> 00:09:52,300
(横山)じゃあ 杉原 今週の土曜な。
258
00:09:49,300 --> 00:09:52,300
マヤちゃんと一緒に来いよ。
259
00:09:54,300 --> 00:09:57,125
あっ いてててて…。
260
00:09:54,300 --> 00:09:57,125
お前も来るんだよ。
261
00:09:57,125 --> 00:09:58,300
だから バイトで行けねえって!
262
00:09:58,300 --> 00:09:59,795
だから バイトで行けねえって!
263
00:09:59,795 --> 00:10:02,465
いててて…。
264
00:09:59,795 --> 00:10:02,465
(横山)ヤス! 行くぞ!
265
00:10:02,465 --> 00:10:05,960
(安田)おぅ。
266
00:10:02,465 --> 00:10:05,960
こんな体で ボウリング 無理だよ。
267
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
(横山)なんだよ このチャリ。
268
00:10:05,960 --> 00:10:08,960
お前が悪いんだろ。
269
00:10:08,960 --> 00:10:11,795
(横山)お前が
270
00:10:08,960 --> 00:10:11,795
壊したようなもんだろ。
271
00:10:11,795 --> 00:10:28,300
♬〜
272
00:10:28,300 --> 00:10:29,465
♬〜
273
00:10:29,465 --> 00:10:33,300
あっ! また言いそびれた。
274
00:10:44,300 --> 00:10:54,125
(連写音)
275
00:10:59,125 --> 00:11:02,795
(シャッター音)
276
00:11:02,795 --> 00:11:04,795
桜上さん?
277
00:11:04,795 --> 00:11:09,465
(シャッター音)
278
00:11:09,465 --> 00:11:11,630
桜上さん?
279
00:11:11,630 --> 00:11:14,630
おはよう。
280
00:11:11,630 --> 00:11:14,630
おはようございます。
281
00:11:14,630 --> 00:11:18,125
あれ ヨコは?
282
00:11:14,630 --> 00:11:18,125
あぁ…。
283
00:11:18,125 --> 00:11:20,465
言い出しっぺのくせに
284
00:11:18,125 --> 00:11:20,465
遅いですよね。
285
00:11:22,465 --> 00:11:24,465
杉原も まだか。
286
00:11:24,465 --> 00:11:26,465
あぁ…。
287
00:11:30,125 --> 00:11:32,125
えっ?
288
00:11:38,630 --> 00:11:41,960
(涼子)はい じゃあ
289
00:11:38,630 --> 00:11:41,960
これから見本をお見せします。
290
00:11:41,960 --> 00:11:45,630
えぇ まず ここに
291
00:11:41,960 --> 00:11:45,630
切った鶏肉があります。
292
00:11:45,630 --> 00:11:49,300
これに 塩と…。
293
00:11:49,300 --> 00:11:54,125
コショウをしまして…。
294
00:11:54,125 --> 00:11:56,630
これを よ〜く もみ込みます。
295
00:11:59,465 --> 00:12:01,465
こんな感じでね。
296
00:12:01,465 --> 00:12:03,465
じゃあ 皆さんも
297
00:12:01,465 --> 00:12:03,465
ちょっとやってみましょう。
298
00:12:03,465 --> 00:12:06,465
はい お願いします。
299
00:12:09,630 --> 00:12:13,630
これは?
300
00:12:09,630 --> 00:12:13,630
あっ それ
301
00:12:09,630 --> 00:12:13,630
はめなくて大丈夫ですよ。
302
00:12:13,630 --> 00:12:16,125
どっちが先?
303
00:12:13,630 --> 00:12:16,125
どっちが先でも大丈夫です。
304
00:12:16,125 --> 00:12:18,630
塩でも コショウでも
305
00:12:16,125 --> 00:12:18,630
どちらでもいいので。
306
00:12:18,630 --> 00:12:21,630
(涼子)あっ こう 回してください。
307
00:12:28,465 --> 00:12:31,630
先輩 来られないみたいです。
308
00:12:31,630 --> 00:12:34,795
あぁ そっか。
309
00:12:34,795 --> 00:12:38,125
あの 私…。
310
00:12:34,795 --> 00:12:38,125
📱
311
00:12:38,125 --> 00:12:42,465
ごめん。 はい もしもし?
312
00:12:42,465 --> 00:12:46,960
うん… あぁ うん。
313
00:12:49,960 --> 00:12:51,960
ああ わかった。
314
00:12:55,630 --> 00:12:58,300
ヨコ 先に行ってるらしいわ。
315
00:12:58,300 --> 00:13:00,300
他のヤツらも一緒だって。
316
00:13:02,300 --> 00:13:04,300
じゃあ 行こっか。
317
00:13:04,300 --> 00:13:06,795
はい…。
318
00:13:04,300 --> 00:13:06,795
うん。
319
00:13:10,300 --> 00:13:12,795
今日 雨 降るらしいよ。
320
00:13:10,300 --> 00:13:12,795
はい。
321
00:13:12,795 --> 00:13:14,795
知ってる?
322
00:13:12,795 --> 00:13:14,795
あっ はい 知ってます。
323
00:13:14,795 --> 00:13:16,795
傘 持ってきた?
324
00:13:14,795 --> 00:13:16,795
抜かりないです。
325
00:13:16,795 --> 00:13:18,795
あっ 抜かりないですか。
326
00:13:16,795 --> 00:13:18,795
はい。
327
00:13:18,795 --> 00:13:21,300
俺 傘 持ってないからさ
328
00:13:18,795 --> 00:13:21,300
ちょっと コンビニ寄ってもいい?
329
00:13:21,300 --> 00:13:23,300
ああ もちろんです。
330
00:13:23,300 --> 00:13:26,630
(涼子)おいしそうに
331
00:13:23,300 --> 00:13:26,630
できましたね!
332
00:13:26,630 --> 00:13:28,300
初めてなのに
333
00:13:26,630 --> 00:13:28,300
もう 皆さん すごいですよ。
334
00:13:28,300 --> 00:13:28,630
初めてなのに
335
00:13:28,300 --> 00:13:28,630
もう 皆さん すごいですよ。
336
00:13:28,630 --> 00:13:30,630
ビックリしました
337
00:13:28,630 --> 00:13:30,630
こんなにできるなんて。
338
00:13:30,630 --> 00:13:33,300
ねぇ! こんなにできるなんてね。
339
00:13:33,300 --> 00:13:35,795
じゃあ
340
00:13:33,300 --> 00:13:35,795
また これを作ってもらって→
341
00:13:35,795 --> 00:13:38,795
大切な人に
342
00:13:35,795 --> 00:13:38,795
食べてもらってくださいね。
343
00:13:38,795 --> 00:13:40,795
はい 娘に作ります。
344
00:13:38,795 --> 00:13:40,795
そうですね。
345
00:13:40,795 --> 00:13:42,795
ぜひぜひ
346
00:13:40,795 --> 00:13:42,795
娘さんに作ってあげてください。
347
00:13:42,795 --> 00:13:46,300
じゃあ いただきましょう。
348
00:13:42,795 --> 00:13:46,300
はい いただきます。
349
00:13:48,630 --> 00:13:50,630
超うまいっすよね。
350
00:14:03,630 --> 00:14:05,630
ただいま〜。
351
00:14:18,960 --> 00:14:20,960
あ〜っ!
352
00:14:20,960 --> 00:14:22,960
(おなかが鳴る音)
353
00:14:22,960 --> 00:14:26,300
やべえ 腹減った…。
354
00:14:31,795 --> 00:14:33,795
(戸を叩く音)
355
00:14:35,795 --> 00:14:37,795
(戸を叩く音)
356
00:14:39,795 --> 00:14:41,960
ああ もう!
357
00:14:41,960 --> 00:14:45,300
はいはい はい!
358
00:14:45,300 --> 00:14:47,630
おぉ〜 航平!
359
00:14:47,630 --> 00:14:49,795
太一…。
360
00:14:47,630 --> 00:14:49,795
えっ なんで?
361
00:14:49,795 --> 00:14:52,465
ヨコたちと 遊びに行ったんじゃ
362
00:14:49,795 --> 00:14:52,465
なかったのかよ?
363
00:14:52,465 --> 00:14:54,630
太一こそ バイトでいないかと…。
364
00:14:54,630 --> 00:14:58,300
朝から みっちり働いて
365
00:14:54,630 --> 00:14:58,300
さっき終わったとこ。
366
00:14:58,300 --> 00:15:00,300
そっか…。
367
00:14:58,300 --> 00:15:00,300
うん!
368
00:15:00,300 --> 00:15:02,795
ごめん いきなり来たりして。
369
00:15:02,795 --> 00:15:06,125
前に 住所 教えてもらったから。
370
00:15:02,795 --> 00:15:06,125
ああ。
371
00:15:06,125 --> 00:15:08,125
これ 渡したくて。
372
00:15:08,125 --> 00:15:10,960
えっ? これって?
373
00:15:10,960 --> 00:15:15,300
自分で作ったから
374
00:15:10,960 --> 00:15:15,300
誰かに 味見してほしくて…。
375
00:15:15,300 --> 00:15:20,300
でも 食べてもらいたい人
376
00:15:15,300 --> 00:15:20,300
太一しか 思い浮かばなくて…。
377
00:15:22,465 --> 00:15:25,795
あっ… ごめん 迷惑だったよね。
378
00:15:25,795 --> 00:15:27,795
じゃあ…。
379
00:15:27,795 --> 00:15:28,300
はぁ? おい 待てって!
380
00:15:28,300 --> 00:15:31,300
はぁ? おい 待てって!
381
00:15:39,000 --> 00:15:42,630
はい。
382
00:15:39,000 --> 00:15:42,630
おぉ〜。
383
00:15:44,630 --> 00:15:46,795
えっとね…。
384
00:15:46,795 --> 00:15:49,630
これが 鮭の南蛮漬け。
385
00:15:49,630 --> 00:15:52,125
で これが アボカドの春巻き。
386
00:15:52,125 --> 00:15:54,300
へぇ〜。
387
00:15:54,300 --> 00:15:56,300
これは?
388
00:15:54,300 --> 00:15:56,300
トリチリ。
389
00:15:56,300 --> 00:15:56,465
これは?
390
00:15:56,300 --> 00:15:56,465
トリチリ。
391
00:15:56,465 --> 00:15:59,465
鶏肉を エビチリのソースで炒めたやつ。
392
00:15:59,465 --> 00:16:04,300
へぇ〜 すっげえ!
393
00:16:04,300 --> 00:16:07,300
初めて食べるのばっか。
394
00:16:07,300 --> 00:16:10,630
うまそう!
395
00:16:10,630 --> 00:16:13,300
いただきます!
396
00:16:10,630 --> 00:16:13,300
どうぞ。
397
00:16:18,300 --> 00:16:21,795
んま〜! うますぎる!
398
00:16:27,300 --> 00:16:30,630
ん? なんだよ?
399
00:16:30,630 --> 00:16:34,465
いや… もう
400
00:16:30,630 --> 00:16:34,465
食べてもらえないかと思った。
401
00:16:34,465 --> 00:16:38,465
はぁ? なんで?
402
00:16:34,465 --> 00:16:38,465
食うに決まってんじゃん。
403
00:16:38,465 --> 00:16:40,795
いや… だって こうして→
404
00:16:40,795 --> 00:16:42,960
太一と向かい合うのも
405
00:16:40,795 --> 00:16:42,960
久しぶりだし。
406
00:16:42,960 --> 00:16:46,630
あ〜 それは アイツが
407
00:16:42,960 --> 00:16:46,630
ブロックしてきたから。
408
00:16:46,630 --> 00:16:48,630
アイツ?
409
00:16:48,630 --> 00:16:51,300
ああ マヤのこと?
410
00:16:48,630 --> 00:16:51,300
うん。
411
00:16:51,300 --> 00:16:56,300
ったく アイツ 俺のこと
412
00:16:51,300 --> 00:16:56,300
目の敵にしやがって。
413
00:16:56,300 --> 00:16:57,125
ったく アイツ 俺のこと
414
00:16:56,300 --> 00:16:57,125
目の敵にしやがって。
415
00:16:57,125 --> 00:17:00,300
マヤはさ… 心配してるんだよ。
416
00:17:00,300 --> 00:17:02,630
心配? 何を?
417
00:17:02,630 --> 00:17:05,300
俺が
418
00:17:02,630 --> 00:17:05,300
無理してるんじゃないかって。
419
00:17:05,300 --> 00:17:07,795
ん? なんの話?
420
00:17:07,795 --> 00:17:11,795
あっ… いや なんでもない。
421
00:17:17,125 --> 00:17:21,795
マヤもさ 生まれつきの
422
00:17:17,125 --> 00:17:21,795
難聴じゃないらしいんだ。
423
00:17:21,795 --> 00:17:24,795
ふ〜ん そうなんだ。
424
00:17:24,795 --> 00:17:26,300
だから 共感するところも多くて→
425
00:17:26,300 --> 00:17:28,300
だから 共感するところも多くて→
426
00:17:28,300 --> 00:17:31,300
俺でよかったら
427
00:17:28,300 --> 00:17:31,300
力になりたいと思って→
428
00:17:31,300 --> 00:17:34,300
家庭教師 引き受けたんだよ。
429
00:17:34,300 --> 00:17:36,300
そっか…。
430
00:17:36,300 --> 00:17:38,300
っていうか…。
431
00:17:38,300 --> 00:17:40,960
お前 そういう話
432
00:17:38,300 --> 00:17:40,960
もっと早くしろよ。
433
00:17:40,960 --> 00:17:44,960
そうだね… ごめん。
434
00:17:49,300 --> 00:17:52,125
うまっ!
435
00:17:52,125 --> 00:17:54,125
なんだ これ!
436
00:17:54,125 --> 00:17:56,125
えっ これ トリチリ?
437
00:17:54,125 --> 00:17:56,125
そう。
438
00:17:56,125 --> 00:17:56,300
俺 これ めっちゃ好きだ。
439
00:17:56,125 --> 00:17:56,300
よかった。
440
00:17:56,300 --> 00:17:58,630
俺 これ めっちゃ好きだ。
441
00:17:56,300 --> 00:17:58,630
よかった。
442
00:17:58,630 --> 00:18:00,630
おいしいな。
443
00:18:03,960 --> 00:18:07,300
航平さ
444
00:18:03,960 --> 00:18:07,300
こんなに料理できんだったら→
445
00:18:07,300 --> 00:18:10,300
いっそ プロ 目指せば?
446
00:18:07,300 --> 00:18:10,300
プロ?
447
00:18:10,300 --> 00:18:15,300
うん でっけえホテルで働く
448
00:18:10,300 --> 00:18:15,300
プロの料理人とか→
449
00:18:15,300 --> 00:18:20,300
あと お前の母ちゃんみたいに
450
00:18:15,300 --> 00:18:20,300
教室 開くとか。
451
00:18:20,300 --> 00:18:22,300
ないな…。
452
00:18:22,300 --> 00:18:26,300
えっ? なんで? もったいねえ。
453
00:18:26,300 --> 00:18:27,125
えっ? なんで? もったいねえ。
454
00:18:27,125 --> 00:18:31,960
いや… 仕事にできるほど
455
00:18:27,125 --> 00:18:31,960
才能あるとも思えないし。
456
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
それに 俺…。
457
00:18:33,960 --> 00:18:37,125
太一以外に
458
00:18:33,960 --> 00:18:37,125
食べてほしいと思わない。
459
00:18:37,125 --> 00:18:39,125
(せきこむ声)
460
00:18:39,125 --> 00:18:41,125
えっ 大丈夫?
461
00:18:41,125 --> 00:18:43,125
わりぃ。
462
00:18:45,125 --> 00:18:47,960
はい。
463
00:18:45,125 --> 00:18:47,960
詰まった ありがと。
464
00:18:50,960 --> 00:18:54,300
ごめん。
465
00:18:50,960 --> 00:18:54,300
ん?
466
00:18:54,300 --> 00:18:56,300
また重いこと言っちゃって。
467
00:18:56,300 --> 00:18:57,125
また重いこと言っちゃって。
468
00:18:57,125 --> 00:18:59,125
ホント ごめん。
469
00:18:59,125 --> 00:19:02,300
はっ? なんで謝んだよ。
470
00:19:05,300 --> 00:19:09,125
別に重くねえし それに→
471
00:19:09,125 --> 00:19:12,300
今日 来てくれて
472
00:19:09,125 --> 00:19:12,300
すげえ うれしかったし。
473
00:19:12,300 --> 00:19:15,630
だから 謝ったりなんかすんな。
474
00:19:18,630 --> 00:19:20,960
わかったな?
475
00:19:20,960 --> 00:19:23,300
うん。
476
00:19:29,300 --> 00:19:31,300
あのさ 太一。
477
00:19:31,300 --> 00:19:33,300
ん?
478
00:19:33,300 --> 00:19:37,300
今年もノートテイク やってもらえる?
479
00:19:37,300 --> 00:19:39,795
法学部の科目も増えるし→
480
00:19:39,795 --> 00:19:41,960
太一に
481
00:19:39,795 --> 00:19:41,960
負担かけちゃうかもしれない。
482
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
でも…。
483
00:19:41,960 --> 00:19:43,960
やるよ!
484
00:19:43,960 --> 00:19:46,630
俺でいいなら やるよ。
485
00:19:46,630 --> 00:19:49,465
やるに決まってんじゃん。
486
00:19:49,465 --> 00:19:55,125
はぁ〜 よかったぁ…。
487
00:19:55,125 --> 00:19:56,300
断られるかと思った。
488
00:19:56,300 --> 00:19:58,300
断られるかと思った。
489
00:19:58,300 --> 00:20:00,630
んなことしねえよ。
490
00:20:06,300 --> 00:20:10,795
俺 太一以外の人じゃ
491
00:20:06,300 --> 00:20:10,795
嫌だからさ。
492
00:20:12,795 --> 00:20:14,960
そっか。
493
00:20:14,960 --> 00:20:18,630
ハァ…。
494
00:20:18,630 --> 00:20:21,300
安心したら気が抜けた。
495
00:20:24,630 --> 00:20:26,300
大げさだな。
496
00:20:26,300 --> 00:20:26,960
大げさだな。
497
00:20:41,125 --> 00:20:43,465
太一…。
498
00:20:58,795 --> 00:21:02,125
ありがとう 太一。
499
00:21:10,960 --> 00:21:12,960
(戸が開く音)
500
00:21:12,960 --> 00:21:15,465
(源治)おい けえってんのか?
501
00:21:15,465 --> 00:21:17,795
おっ なんでえ? お客さんかい?
502
00:21:17,795 --> 00:21:20,630
航平。
503
00:21:17,795 --> 00:21:20,630
おじゃましてます。
504
00:21:20,630 --> 00:21:22,960
おう 楽に楽に。
505
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
なんだよ!
506
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
あっ?
507
00:21:26,300 --> 00:21:27,960
なんだよ!
508
00:21:26,300 --> 00:21:27,960
あっ?
509
00:21:27,960 --> 00:21:31,300
あげねえよ。
510
00:21:27,960 --> 00:21:31,300
ヘッヘッヘッヘッ…。
511
00:21:31,300 --> 00:21:34,300
はい 手 洗ってこいよ。
512
00:21:31,300 --> 00:21:34,300
ハッハッ…。
513
00:21:41,300 --> 00:21:45,125
ったく こんな食えねえもん
514
00:21:41,300 --> 00:21:45,125
もらってきて どうすんだよ!
515
00:21:45,125 --> 00:21:48,300
去年の祭りの残りでえ!
516
00:21:48,300 --> 00:21:50,630
よいしょ。
517
00:21:50,630 --> 00:21:52,960
はい いただきます。
518
00:21:52,960 --> 00:21:54,960
えっ?
519
00:21:57,300 --> 00:22:00,125
うめ〜!
520
00:21:57,300 --> 00:22:00,125
えっ?
521
00:22:00,125 --> 00:22:03,960
うめえな!
522
00:22:00,125 --> 00:22:03,960
あっ… よかったです。
523
00:22:03,960 --> 00:22:08,300
ったく…
524
00:22:03,960 --> 00:22:08,300
じいちゃん それ 俺んだし!
525
00:22:08,300 --> 00:22:10,465
おい 聞いてんのか!
526
00:22:10,465 --> 00:22:12,960
うめ〜!
527
00:22:10,465 --> 00:22:12,960
いいじゃん 太一。
528
00:22:12,960 --> 00:22:17,125
よくねえよ!
529
00:22:12,960 --> 00:22:17,125
これは絶対あげねえからな。
530
00:22:17,125 --> 00:22:20,125
ホントに お前は
531
00:22:17,125 --> 00:22:20,125
食い意地が張ってんな!
532
00:22:20,125 --> 00:22:22,960
じいちゃんもだろ!
533
00:22:22,960 --> 00:22:26,300
お兄ちゃんよ 太一のヤツ
534
00:22:22,960 --> 00:22:26,300
ちっちゃいころな→
535
00:22:26,300 --> 00:22:27,795
お兄ちゃんよ 太一のヤツ
536
00:22:26,300 --> 00:22:27,795
ちっちゃいころな→
537
00:22:27,795 --> 00:22:32,795
いたずらした詫びに 俺に
538
00:22:27,795 --> 00:22:32,795
おはぎ くれたことがあんだよ。
539
00:22:32,795 --> 00:22:36,630
おはぎ?
540
00:22:32,795 --> 00:22:36,630
でもよ ばあさんに言われて→
541
00:22:36,630 --> 00:22:38,960
しぶしぶって感じでよ。
542
00:22:38,960 --> 00:22:40,960
おい じいちゃん!
543
00:22:40,960 --> 00:22:43,630
目に いっぺえ涙ためてよ→
544
00:22:43,630 --> 00:22:47,300
この世の終わりみたいな顔で
545
00:22:43,630 --> 00:22:47,300
言うんだよ。
546
00:22:47,300 --> 00:22:53,300
じいちゃん ごめん
547
00:22:47,300 --> 00:22:53,300
これ 食べて って…。
548
00:22:53,300 --> 00:22:55,300
じいちゃん…。
549
00:22:55,300 --> 00:22:56,300
ハハハ…。
550
00:22:56,300 --> 00:22:57,300
ハハハ…。
551
00:22:57,300 --> 00:23:00,300
おい 航平 なに笑ってんだよ!
552
00:23:00,300 --> 00:23:03,125
ごめん… でも
553
00:23:00,300 --> 00:23:03,125
目に浮かぶみたいで。
554
00:23:03,125 --> 00:23:06,630
ハァ… ったく
555
00:23:03,125 --> 00:23:06,630
つまんねえ話すんな!
556
00:23:10,795 --> 00:23:14,300
会ってみたかったなぁ
557
00:23:10,795 --> 00:23:14,300
そのころの太一に。
558
00:23:14,300 --> 00:23:16,300
そうか?
559
00:23:16,300 --> 00:23:18,960
はい。
560
00:23:16,300 --> 00:23:18,960
ありがと。
561
00:23:41,300 --> 00:23:44,960
いいよなぁ。
562
00:23:41,300 --> 00:23:44,960
えっ?
563
00:23:44,960 --> 00:23:47,465
ダチって いいよな。
564
00:23:57,125 --> 00:23:59,630
《いいんだよな。
565
00:23:59,630 --> 00:24:04,300
俺たちは このまま→
566
00:24:04,300 --> 00:24:06,300
友達のままで》
37649