All language subtitles for Hidamari.ga.Kikoeru.EP03.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,400 --> 00:00:07,330 《太一:ただいま。 2 00:00:13,825 --> 00:00:16,825 (加奈子)だから 3 00:00:13,825 --> 00:00:16,825 私のほうは無理だってば。 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 (加奈子)あっちに 5 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 子ども2人もいるし→ 6 00:00:24,000 --> 00:00:27,330 とてもじゃないけど 7 00:00:24,000 --> 00:00:27,330 太一の面倒まで見切れないわよ! 8 00:00:27,330 --> 00:00:29,495 (将士)それでも母親か? 9 00:00:29,495 --> 00:00:30,000 実の子差し置いて 10 00:00:29,495 --> 00:00:30,000 なんていいぐさだ! 11 00:00:30,000 --> 00:00:31,660 実の子差し置いて 12 00:00:30,000 --> 00:00:31,660 なんていいぐさだ! 13 00:00:31,660 --> 00:00:36,000 なら あなたこそ引き取ってよ! 14 00:00:31,660 --> 00:00:36,000 父親なんだから。 15 00:00:36,000 --> 00:00:38,165 (将士)うちは だめだな。 16 00:00:38,165 --> 00:00:40,660 彼女には とても 17 00:00:38,165 --> 00:00:40,660 子育てなんかできない。 18 00:00:40,660 --> 00:00:42,660 (加奈子)そんなの 19 00:00:40,660 --> 00:00:42,660 ただの言い訳でしょ! 20 00:00:42,660 --> 00:00:44,825 そうやって 結局 いつも…。 21 00:00:44,825 --> 00:00:47,330 あなたは 自分のことしか 22 00:00:44,825 --> 00:00:47,330 考えてないのよ! 23 00:00:47,330 --> 00:00:50,660 (将士)なんだと? 24 00:00:47,330 --> 00:00:50,660 だいたい もとはといえば→ 25 00:00:50,660 --> 00:00:52,660 お前がな! 26 00:00:50,660 --> 00:00:52,660 (加奈子)なによ! 27 00:00:57,825 --> 00:00:59,825 (源治)太一。 28 00:01:08,825 --> 00:01:12,825 これからは 29 00:01:08,825 --> 00:01:12,825 じいちゃんと暮らそう》 30 00:01:32,825 --> 00:01:38,330 📱(アラーム音) 31 00:02:00,495 --> 00:02:04,495 プラトンが60歳の頃 32 00:02:00,495 --> 00:02:04,495 17歳の若きアリストテレスが→ 33 00:02:04,495 --> 00:02:06,660 アカデメイアに入門します。 34 00:02:06,660 --> 00:02:09,165 アリストテレスは 35 00:02:06,660 --> 00:02:09,165 プラトンの弟子でありながら→ 36 00:02:09,165 --> 00:02:12,330 師匠のプラトンの思想を 37 00:02:09,165 --> 00:02:12,330 批判しました。 38 00:02:12,330 --> 00:02:15,660 アリストテレスの思想については 39 00:02:12,330 --> 00:02:15,660 また次回の講義で。 40 00:02:15,660 --> 00:02:20,000 (終業チャイム) 41 00:02:20,000 --> 00:02:22,825 あ〜。 42 00:02:20,000 --> 00:02:22,825 (航平)えっ? 43 00:02:22,825 --> 00:02:26,000 どうしたの? 44 00:02:22,825 --> 00:02:26,000 講義 終わったけど。 45 00:02:26,000 --> 00:02:28,000 腹減って…。 46 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 う ご け な い。 47 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 えっ なんて? 48 00:02:32,000 --> 00:02:34,330 腹減った! 49 00:02:32,000 --> 00:02:34,330 あぁ はいはい はい。 50 00:02:34,330 --> 00:02:36,660 じゃあ ここで食べる? 51 00:02:38,660 --> 00:02:41,825 えっ ここでいいの? 52 00:02:41,825 --> 00:02:44,660 うん。 53 00:02:44,660 --> 00:02:47,330 じゃあ… はい 弁当箱! 54 00:02:47,330 --> 00:02:49,330 わかったから…。 55 00:02:47,330 --> 00:02:49,330 出して! 56 00:02:49,330 --> 00:02:51,495 はい はいはい。 57 00:02:49,330 --> 00:02:51,495 今日は何かな〜? 58 00:02:51,495 --> 00:02:53,660 早く 早く! 59 00:02:51,495 --> 00:02:53,660 わかったって。 60 00:02:53,660 --> 00:02:56,495 いっただきま…。 61 00:02:56,495 --> 00:02:59,165 ハ… ハンバーグじゃないですか! 62 00:02:59,165 --> 00:03:00,000 えっ 嫌い? 63 00:02:59,165 --> 00:03:00,000 嫌いなわけあるか! 64 00:03:00,000 --> 00:03:01,825 えっ 嫌い? 65 00:03:00,000 --> 00:03:01,825 嫌いなわけあるか! 66 00:03:01,825 --> 00:03:04,660 結婚したいくらい好きだわ! 67 00:03:01,825 --> 00:03:04,660 そう。 68 00:03:04,660 --> 00:03:08,330 よかったね。 69 00:03:04,660 --> 00:03:08,330 しゃあ…。 70 00:03:10,660 --> 00:03:12,825 あっ。 71 00:03:10,660 --> 00:03:12,825 えっ? 72 00:03:12,825 --> 00:03:15,330 そっちのほうが大きい。 73 00:03:15,330 --> 00:03:18,330 同じだよ。 74 00:03:15,330 --> 00:03:18,330 いや 大きいって。 75 00:03:18,330 --> 00:03:21,330 えぇ… じゃあ 交換する? 76 00:03:21,330 --> 00:03:23,330 えっ いいの? 77 00:03:23,330 --> 00:03:25,330 うん。 78 00:03:25,330 --> 00:03:28,495 いや… いい。 79 00:03:28,495 --> 00:03:30,000 なんで? 80 00:03:28,495 --> 00:03:30,000 なんか 子どもみたいじゃん。 81 00:03:30,000 --> 00:03:31,825 なんで? 82 00:03:30,000 --> 00:03:31,825 なんか 子どもみたいじゃん。 83 00:03:31,825 --> 00:03:33,825 いや 子どもだし。 84 00:03:33,825 --> 00:03:35,825 んっ? 今 なんか言ったろ? 85 00:03:35,825 --> 00:03:37,825 言ってないよ。 86 00:03:35,825 --> 00:03:37,825 言っただろ? 87 00:03:35,825 --> 00:03:37,825 言ってない…。 88 00:03:37,825 --> 00:03:40,165 言った! 89 00:03:37,825 --> 00:03:40,165 言ってません。 90 00:03:37,825 --> 00:03:40,165 言いました! 91 00:03:40,165 --> 00:03:42,165 はいはいはい わかりました。 92 00:03:42,165 --> 00:03:44,165 お前 俺のこと 93 00:03:42,165 --> 00:03:44,165 子ども扱いしてんだろ? 94 00:03:44,165 --> 00:03:46,265 食べますか? 95 00:03:44,165 --> 00:03:46,265 た… 食べない。 96 00:04:54,465 --> 00:04:58,500 う〜ん うまっ! 97 00:04:58,500 --> 00:05:01,160 やっぱ 航平の母ちゃん 98 00:04:58,500 --> 00:05:01,160 料理 上手だな。 99 00:05:01,160 --> 00:05:03,665 まぁ 料理教室 100 00:05:01,160 --> 00:05:03,665 やってる人だからね。 101 00:05:03,665 --> 00:05:06,995 えっ すげえな。 102 00:05:06,995 --> 00:05:11,665 いいなぁ お前 毎日 103 00:05:06,995 --> 00:05:11,665 こんな うまいもんばっか食えて。 104 00:05:11,665 --> 00:05:14,830 (安田)あっ いたいた 太一。 105 00:05:14,830 --> 00:05:17,665 捜したよ。 106 00:05:17,665 --> 00:05:21,160 お前 また うまそうなの 107 00:05:17,665 --> 00:05:21,160 食ってんな。 108 00:05:21,160 --> 00:05:24,325 ヘッヘッヘッ… あげないよ。 109 00:05:24,325 --> 00:05:28,500 ところで お前 110 00:05:24,325 --> 00:05:28,500 次の土曜 ちゃんと来いよ。 111 00:05:28,500 --> 00:05:28,830 ところで お前 112 00:05:28,500 --> 00:05:28,830 次の土曜 ちゃんと来いよ。 113 00:05:28,830 --> 00:05:30,995 あぁ はいはい… わかってるって。 114 00:05:30,995 --> 00:05:34,995 土曜日? 115 00:05:30,995 --> 00:05:34,995 あぁ 映研サークルの 116 00:05:30,995 --> 00:05:34,995 撮影があんだよ。 117 00:05:34,995 --> 00:05:36,995 それがさ…。 118 00:05:36,995 --> 00:05:39,160 あっ 暇だったら お前も来れば? 119 00:05:39,160 --> 00:05:41,665 えっ? 120 00:05:39,160 --> 00:05:41,665 杉原 来てくれんの? 121 00:05:41,665 --> 00:05:44,830 いや 俺は…。 122 00:05:41,665 --> 00:05:44,830 来いよ 楽しいから。 123 00:05:44,830 --> 00:05:47,665 いや でも…。 124 00:05:44,830 --> 00:05:47,665 1日だけだし。 125 00:05:47,665 --> 00:05:49,995 でも 俺…。 126 00:05:47,665 --> 00:05:49,995 じゃあ 飯! 127 00:05:49,995 --> 00:05:52,665 いや ジュース おごる! 128 00:05:52,665 --> 00:05:55,325 でも…。 129 00:05:52,665 --> 00:05:55,325 でもでも うるさいな。 130 00:05:55,325 --> 00:05:58,160 いいから来い! 131 00:05:58,160 --> 00:05:58,500 わかったよ。 132 00:05:58,500 --> 00:06:00,830 わかったよ。 133 00:06:00,830 --> 00:06:02,830 わかったって言ったね 今。 134 00:06:02,830 --> 00:06:04,830 絶対 来いよ。 135 00:06:04,830 --> 00:06:07,160 ウエ〜イ! 136 00:06:04,830 --> 00:06:07,160 ウエ〜イ! 137 00:06:07,160 --> 00:06:09,325 よし じゃあ 段取り説明するぞ。 138 00:06:09,325 --> 00:06:12,500 君たちは 139 00:06:09,325 --> 00:06:12,500 事故で亡くなった高校生。 140 00:06:12,500 --> 00:06:15,325 オーケー? 141 00:06:12,500 --> 00:06:15,325 それが不思議な力によって→ 142 00:06:15,325 --> 00:06:17,500 よみがえったんだ。 143 00:06:17,500 --> 00:06:21,160 ゾンビじゃん。 144 00:06:17,500 --> 00:06:21,160 ゾンビだな。 145 00:06:21,160 --> 00:06:23,995 俺 演技とか 146 00:06:21,160 --> 00:06:23,995 したことないんだけど。 147 00:06:23,995 --> 00:06:26,500 まあ大丈夫 お前 148 00:06:23,995 --> 00:06:26,500 運動神経いいから→ 149 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 たぶん大丈夫だろ。 150 00:06:26,500 --> 00:06:28,500 運動神経 関係なくない? 151 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 たぶん大丈夫だろ。 152 00:06:28,500 --> 00:06:30,500 運動神経 関係なくない? 153 00:06:30,500 --> 00:06:33,665 意外とね いける。 154 00:06:30,500 --> 00:06:33,665 (横山)ヤス 紹介していい? 155 00:06:33,665 --> 00:06:36,160 はい。 156 00:06:33,665 --> 00:06:36,160 いとこの美穂ちゃん。 157 00:06:36,160 --> 00:06:40,325 協和女子の1年生。 暇してたから 158 00:06:36,160 --> 00:06:40,325 手伝いに来てもらった。 159 00:06:40,325 --> 00:06:42,500 (美穂)ねぇ 暇じゃないし。 160 00:06:40,325 --> 00:06:42,500 じゃ よろしくな。 161 00:06:42,500 --> 00:06:44,665 は〜い。 162 00:06:44,665 --> 00:06:47,325 じゃあ メイクします。 よろしく。 163 00:06:44,665 --> 00:06:47,325 お願いします。 164 00:06:47,325 --> 00:06:49,325 お願いします! 165 00:06:49,325 --> 00:06:52,325 よいしょ じゃあ お願いします。 166 00:06:52,325 --> 00:06:54,500 あっ はい。 167 00:06:52,325 --> 00:06:54,500 よいしょ…。 168 00:06:57,500 --> 00:06:58,500 あっ…。 169 00:06:58,500 --> 00:06:59,830 あっ…。 170 00:06:59,830 --> 00:07:02,995 ありがとう。 171 00:07:05,830 --> 00:07:09,500 (横山)シーン1 カット1。 172 00:07:05,830 --> 00:07:09,500 用意スタート! 173 00:07:11,500 --> 00:07:28,500 ♬〜 174 00:07:28,500 --> 00:07:33,500 ♬〜 175 00:07:36,665 --> 00:07:43,995 ♬〜 176 00:07:43,995 --> 00:07:51,995 (悲鳴) 177 00:07:51,995 --> 00:07:54,830 (安田)おお いいね いいね。 178 00:07:54,830 --> 00:07:56,830 太一のほうは 179 00:07:54,830 --> 00:07:56,830 めっちゃいいじゃん。 180 00:07:56,830 --> 00:07:58,500 杉原も 太一っぽく 181 00:07:56,830 --> 00:07:58,500 キレ出して ガッてやってほしい。 182 00:07:58,500 --> 00:07:59,325 杉原も 太一っぽく 183 00:07:58,500 --> 00:07:59,325 キレ出して ガッてやってほしい。 184 00:07:59,325 --> 00:08:01,325 キレ? 185 00:07:59,325 --> 00:08:01,325 そう。 186 00:08:01,325 --> 00:08:18,665 ♬〜 187 00:08:18,665 --> 00:08:20,665 うわぁ〜! 188 00:08:20,665 --> 00:08:23,830 こんな感じかな? できた。 189 00:08:23,830 --> 00:08:26,160 じゃあ つけま〜す。 190 00:08:23,830 --> 00:08:26,160 オーケー。 191 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 あ… うんうん…。 192 00:08:26,160 --> 00:08:28,160 どう? 193 00:08:28,160 --> 00:08:28,500 うん めっちゃいい。 194 00:08:28,160 --> 00:08:28,500 いい感じ いい感じ。 195 00:08:28,500 --> 00:08:30,995 うん めっちゃいい。 196 00:08:28,500 --> 00:08:30,995 いい感じ いい感じ。 197 00:08:30,995 --> 00:08:33,325 オーケー じゃあ 行こう! 198 00:08:30,995 --> 00:08:33,325 オーケー。 199 00:08:33,325 --> 00:08:35,665 行こう 行こう! 200 00:08:33,325 --> 00:08:35,665 頑張って〜。 201 00:08:35,665 --> 00:08:37,830 (笑い声) 202 00:08:37,830 --> 00:08:43,665 ♬〜 203 00:08:43,665 --> 00:08:45,995 (悲鳴) 204 00:08:45,995 --> 00:08:48,665 はい カット! オーケー! 205 00:08:48,665 --> 00:08:51,995 本日の撮影 以上になります。 206 00:08:51,995 --> 00:08:55,500 ありがとうございました! 207 00:08:51,995 --> 00:08:55,500 お疲れさま〜。 208 00:08:55,500 --> 00:08:58,500 お疲れ〜。 209 00:08:58,500 --> 00:08:59,160 お疲れ〜。 210 00:08:59,160 --> 00:09:02,830 ハァ… ハァ…。 211 00:08:59,160 --> 00:09:02,830 お疲れ。 212 00:09:02,830 --> 00:09:04,995 お疲れさま。 213 00:09:10,500 --> 00:09:14,830 はい 約束のジュース。 214 00:09:10,500 --> 00:09:14,830 あっ… ありがとう。 215 00:09:14,830 --> 00:09:17,325 うぃ。 216 00:09:17,325 --> 00:09:21,325 あ〜 腹減ったな。 217 00:09:21,325 --> 00:09:24,830 また食いてぇな 218 00:09:21,325 --> 00:09:24,830 航平んちのハンバーグ。 219 00:09:24,830 --> 00:09:28,160 太一のお母さんは 220 00:09:24,830 --> 00:09:28,160 ハンバーグとか作らないの? 221 00:09:28,160 --> 00:09:28,500 あ… うち 親が離婚しててさ。 222 00:09:28,160 --> 00:09:28,500 えっ…。 223 00:09:28,500 --> 00:09:32,500 あ… うち 親が離婚しててさ。 224 00:09:28,500 --> 00:09:32,500 えっ…。 225 00:09:32,500 --> 00:09:36,995 で 両方再婚するってんで 226 00:09:32,500 --> 00:09:36,995 俺 じいちゃんと暮らしてんだわ。 227 00:09:36,995 --> 00:09:40,500 そっか…。 228 00:09:40,500 --> 00:09:42,665 ごめん。 229 00:09:42,665 --> 00:09:47,830 ああ いいって。 230 00:09:42,665 --> 00:09:47,830 全然気にしてねえから。 231 00:09:47,830 --> 00:09:51,665 それより たまにはいいだろ 232 00:09:47,830 --> 00:09:51,665 こういうのも。 233 00:09:51,665 --> 00:09:55,830 えっ? 234 00:09:51,665 --> 00:09:55,830 みんなで ワイワイするのもさ。 235 00:09:55,830 --> 00:09:58,500 お疲れさま〜。 236 00:09:55,830 --> 00:09:58,500 お疲れ。 237 00:09:58,500 --> 00:09:58,665 お疲れさま〜。 238 00:09:58,500 --> 00:09:58,665 お疲れ。 239 00:10:00,995 --> 00:10:03,160 お疲れさまです。 240 00:10:00,995 --> 00:10:03,160 お疲れ。 241 00:10:03,160 --> 00:10:05,160 お疲れさまです。 242 00:10:08,500 --> 00:10:11,160 お前 モテるだろ? 243 00:10:08,500 --> 00:10:11,160 えっ 何? 244 00:10:11,160 --> 00:10:17,160 モテるだろって。 245 00:10:11,160 --> 00:10:17,160 いや よくわかんないけど…。 246 00:10:17,160 --> 00:10:20,665 謙遜しすぎると嫌みだぞ。 247 00:10:20,665 --> 00:10:23,665 いや…。 248 00:10:23,665 --> 00:10:27,325 俺のこと知って 249 00:10:23,665 --> 00:10:27,325 好きになるような人いないよ。 250 00:10:27,325 --> 00:10:28,500 なんでだよ たくさんいるだろ。 251 00:10:28,500 --> 00:10:31,665 なんでだよ たくさんいるだろ。 252 00:10:31,665 --> 00:10:33,830 いいよ。 253 00:10:33,830 --> 00:10:38,160 大事な人にだけ 254 00:10:33,830 --> 00:10:38,160 わかってもらえれば それでいい。 255 00:10:40,500 --> 00:10:42,830 (ドアが開く音) 256 00:10:42,830 --> 00:10:44,830 あっ いたいた。 257 00:10:44,830 --> 00:10:46,830 なんか みんなで 258 00:10:44,830 --> 00:10:46,830 これから打ち上げしようって。 259 00:10:46,830 --> 00:10:50,830 ああ おう。 260 00:10:46,830 --> 00:10:50,830 よし 行くぞ航平。 261 00:10:50,830 --> 00:10:53,830 いや… 俺はいい。 262 00:10:50,830 --> 00:10:53,830 えっ? 行こうぜ。 263 00:10:53,830 --> 00:10:57,500 いいよ。 じゃあ お疲れさま。 264 00:11:01,830 --> 00:11:05,830 じゃあ 行こうか 太一くん。 265 00:11:01,830 --> 00:11:05,830 ああ… うん。 266 00:11:05,830 --> 00:11:09,500 おなか すいたね。 267 00:11:05,830 --> 00:11:09,500 うん…。 268 00:11:09,500 --> 00:11:11,830 あっ。 269 00:11:09,500 --> 00:11:11,830 えっ? 270 00:11:09,500 --> 00:11:11,830 (腹が鳴る音) 271 00:11:11,830 --> 00:11:16,160 ほら おい 鳴るな! おい こら! 272 00:11:11,830 --> 00:11:16,160 今のおなかの音? 273 00:11:16,160 --> 00:11:18,160 そう おなか! 274 00:11:18,160 --> 00:11:20,500 もう でかすぎてビックリしちゃった。 275 00:11:20,500 --> 00:11:24,500 俺もビックリした 今。 276 00:11:20,500 --> 00:11:24,500 あ〜 腹減った! 277 00:11:24,500 --> 00:11:26,500 確かに! 278 00:11:31,995 --> 00:11:36,160 ん? 279 00:11:31,995 --> 00:11:36,160 📱(バイブ音) 280 00:11:36,160 --> 00:11:38,160 よいしょ。 281 00:11:36,160 --> 00:11:38,160 📱(バイブ音) 282 00:11:38,160 --> 00:11:40,830 📱(バイブ音) 283 00:11:40,830 --> 00:11:43,160 なんだよ 今バイト中。 284 00:11:43,160 --> 00:11:48,500 📱(横山)昨日は楽しかったな。 285 00:11:43,160 --> 00:11:48,500 あと お前のゾンビ 最高だったし。 286 00:11:48,500 --> 00:11:51,160 うっせえな! 287 00:11:48,500 --> 00:11:51,160 📱あ〜 でさ→ 288 00:11:51,160 --> 00:11:54,160 美穂ちゃんに 289 00:11:51,160 --> 00:11:54,160 お前の連絡先 聞かれてさ→ 290 00:11:54,160 --> 00:11:56,160 教えといたからな。 291 00:11:56,160 --> 00:11:58,500 美穂ちゃんが… なんで? 292 00:11:56,160 --> 00:11:58,500 📱知らねえよ。 293 00:11:58,500 --> 00:11:59,830 美穂ちゃんが… なんで? 294 00:11:58,500 --> 00:11:59,830 📱知らねえよ。 295 00:11:59,830 --> 00:12:02,500 📱お前に気があるんじゃね。 296 00:12:02,500 --> 00:12:05,500 えっ? 297 00:12:02,500 --> 00:12:05,500 📱頑張れよ! 298 00:12:05,500 --> 00:12:07,500 📱(通話が切れる音) 299 00:12:10,500 --> 00:12:28,500 ♬〜 300 00:12:28,500 --> 00:12:41,500 ♬〜 301 00:12:43,600 --> 00:12:45,760 (風間)お待たせしました。 302 00:12:45,760 --> 00:12:48,760 コーラ! 303 00:12:45,760 --> 00:12:48,760 コーラ はい ありがとうございます。 304 00:12:48,760 --> 00:12:51,100 アイスティーですね。 305 00:12:48,760 --> 00:12:51,100 はい。 306 00:12:51,100 --> 00:12:53,100 ごゆっくりどうぞ。 307 00:12:58,100 --> 00:13:02,430 ごめんね 急に連絡しちゃって。 308 00:12:58,100 --> 00:13:02,430 ああ いや…。 309 00:13:02,430 --> 00:13:08,430 で 話って? 310 00:13:02,430 --> 00:13:08,430 うん… あのさ。 311 00:13:08,430 --> 00:13:10,430 うん。 312 00:13:17,100 --> 00:13:19,100 あの…。 313 00:13:21,100 --> 00:13:24,100 杉原くんのことなんだけど。 314 00:13:24,100 --> 00:13:26,100 はっ? 航平? 315 00:13:26,100 --> 00:13:27,430 はっ? 航平? 316 00:13:27,430 --> 00:13:31,760 杉原くん 317 00:13:27,430 --> 00:13:31,760 かっこいいなぁって思って。 318 00:13:33,760 --> 00:13:37,100 でも 連絡先とか 319 00:13:33,760 --> 00:13:37,100 交換するタイミングなかったし→ 320 00:13:37,100 --> 00:13:39,100 太一くん 321 00:13:37,100 --> 00:13:39,100 仲よさそうだったから→ 322 00:13:39,100 --> 00:13:41,100 いろいろ 323 00:13:39,100 --> 00:13:41,100 教えてもらえないかなって。 324 00:13:41,100 --> 00:13:44,430 そういうこと。 325 00:13:44,430 --> 00:13:49,760 ごめん 迷惑だった? 326 00:13:44,430 --> 00:13:49,760 いや 別にいいけど…。 327 00:13:49,760 --> 00:13:52,430 ったく ヨコのヤツ。 328 00:13:52,430 --> 00:13:54,760 杉原くん ふだんは 329 00:13:52,430 --> 00:13:54,760 何して遊んでるの? 330 00:13:54,760 --> 00:13:56,100 趣味は? 好きなものとか。 331 00:13:56,100 --> 00:13:56,760 趣味は? 好きなものとか。 332 00:13:56,760 --> 00:14:01,760 あ〜 さぁ… その辺は 333 00:13:56,760 --> 00:14:01,760 俺もよく知らないけど。 334 00:14:01,760 --> 00:14:07,430 ふ〜ん… 2人は同じ学部なの? 335 00:14:01,760 --> 00:14:07,430 いや 違うけど。 336 00:14:07,430 --> 00:14:09,430 えっ じゃあ 337 00:14:07,430 --> 00:14:09,430 どこで知り合ったの? 338 00:14:09,430 --> 00:14:15,100 まあ 会ったのは たまたまで。 339 00:14:09,430 --> 00:14:15,100 で 今 俺が アイツのノートテイクしてて。 340 00:14:15,100 --> 00:14:18,100 ノートテイク? 341 00:14:15,100 --> 00:14:18,100 うん。 342 00:14:18,100 --> 00:14:20,100 アイツ 耳悪いからさ→ 343 00:14:20,100 --> 00:14:22,760 講義の内容とか 344 00:14:20,100 --> 00:14:22,760 聴こえにくいとこあって。 345 00:14:22,760 --> 00:14:26,100 だから 俺が今 346 00:14:22,760 --> 00:14:26,100 教授の言ったことを→ 347 00:14:26,100 --> 00:14:26,430 だから 俺が今 348 00:14:26,100 --> 00:14:26,430 教授の言ったことを→ 349 00:14:26,430 --> 00:14:28,430 こう… ノートに書いてて。 350 00:14:28,430 --> 00:14:33,100 えっ… 杉原くん 351 00:14:28,430 --> 00:14:33,100 耳 聴こえないの? 352 00:14:33,100 --> 00:14:35,100 あ〜 いやいや。 353 00:14:35,100 --> 00:14:37,760 全然 聴こえないわけじゃ 354 00:14:35,100 --> 00:14:37,760 ないんだけどね うん。 355 00:14:37,760 --> 00:14:40,760 ウソ…。 356 00:14:40,760 --> 00:14:44,100 ヤバい! 357 00:14:44,100 --> 00:14:46,430 この小説と同じ! 358 00:14:46,430 --> 00:14:49,430 主人公の女の子が耳の聴こえない 359 00:14:46,430 --> 00:14:49,430 男の子と出会って→ 360 00:14:49,430 --> 00:14:54,430 恋する話なんだけど 361 00:14:49,430 --> 00:14:54,430 私 今 ちょ〜ハマってて。 362 00:14:54,430 --> 00:14:56,100 かわいそうな彼のために尽くす 363 00:14:54,430 --> 00:14:56,100 主人公が マジで泣けんのね。 364 00:14:56,100 --> 00:14:57,760 かわいそうな彼のために尽くす 365 00:14:56,100 --> 00:14:57,760 主人公が マジで泣けんのね。 366 00:14:57,760 --> 00:15:00,760 私 手話で会話とか 367 00:14:57,760 --> 00:15:00,760 憧れてたんだけど→ 368 00:15:00,760 --> 00:15:03,760 今まで周りに 369 00:15:00,760 --> 00:15:03,760 そういう人いなかったし。 370 00:15:03,760 --> 00:15:07,430 なんか 物語の中の人って感じ! 371 00:15:16,100 --> 00:15:18,430 何 言ってんだよ。 372 00:15:20,430 --> 00:15:23,100 アイツは手話なんて使わねえし→ 373 00:15:23,100 --> 00:15:25,595 まったく 374 00:15:23,100 --> 00:15:25,595 聴こえないわけじゃねえし→ 375 00:15:25,595 --> 00:15:26,100 かわいそうだなんて 376 00:15:25,595 --> 00:15:26,100 勝手に決めつけんなよ! 377 00:15:26,100 --> 00:15:29,430 かわいそうだなんて 378 00:15:26,100 --> 00:15:29,430 勝手に決めつけんなよ! 379 00:15:29,430 --> 00:15:33,430 それに アンタにとっては 380 00:15:29,430 --> 00:15:33,430 物語の中の話でも→ 381 00:15:33,430 --> 00:15:36,430 アイツにとっては現実なんだぞ! 382 00:15:55,100 --> 00:15:56,100 母さん。 383 00:15:55,100 --> 00:15:56,100 (涼子)うん? 384 00:15:56,100 --> 00:15:57,595 母さん。 385 00:15:56,100 --> 00:15:57,595 (涼子)うん? 386 00:15:57,595 --> 00:15:59,595 明日もお弁当 作ってもらえる? 387 00:15:59,595 --> 00:16:01,595 うん いいよ もちろん。 388 00:16:01,595 --> 00:16:03,925 ありがとう。 389 00:16:03,925 --> 00:16:05,925 それでさ…。 390 00:16:03,925 --> 00:16:05,925 うん。 391 00:16:05,925 --> 00:16:08,760 お願いがあるんだけど。 392 00:16:08,760 --> 00:16:11,265 うん? 393 00:16:11,265 --> 00:16:14,925 ただいま! 394 00:16:14,925 --> 00:16:17,430 じいちゃん いねえの? 395 00:16:21,925 --> 00:16:24,100 ん? 396 00:16:29,430 --> 00:16:33,100 前もって言っとけよ。 397 00:16:33,100 --> 00:16:35,100 はぁ〜。 398 00:16:50,430 --> 00:16:53,595 古代インドでは 輪廻転生といって→ 399 00:16:53,595 --> 00:16:56,100 人間は あらゆる生命に 400 00:16:53,595 --> 00:16:56,100 生まれ変わると考えていました。 401 00:16:56,100 --> 00:16:58,265 人間は あらゆる生命に 402 00:16:56,100 --> 00:16:58,265 生まれ変わると考えていました。 403 00:16:58,265 --> 00:17:00,760 仏教では 404 00:16:58,265 --> 00:17:00,760 その生まれ変わった生命で→ 405 00:17:00,760 --> 00:17:04,760 精いっぱい 生きて 406 00:17:00,760 --> 00:17:04,760 よい行動を重ねていくことが→ 407 00:17:04,760 --> 00:17:07,100 大切だと教えたのです。 408 00:17:07,100 --> 00:17:09,430 次回は 解脱について 409 00:17:07,100 --> 00:17:09,430 行いますので→ 410 00:17:09,430 --> 00:17:11,430 しっかり予習しておくように。 411 00:17:11,430 --> 00:17:13,430 では 終わります。 412 00:17:11,430 --> 00:17:13,430 (終業チャイム) 413 00:17:13,430 --> 00:17:23,925 (終業チャイム) 414 00:17:27,430 --> 00:17:29,430 太一。 415 00:17:31,430 --> 00:17:34,595 ねぇ 太一。 416 00:17:34,595 --> 00:17:37,760 太一? 417 00:17:37,760 --> 00:17:39,760 えっ? 418 00:17:39,760 --> 00:17:42,760 どうかした? 419 00:17:39,760 --> 00:17:42,760 ボーっとしてたけど。 420 00:17:42,760 --> 00:17:45,430 ああ… 平気 平気。 421 00:17:45,430 --> 00:17:47,430 腹減っただけ。 422 00:17:47,430 --> 00:17:49,430 じゃあ ここで食べる? 423 00:17:49,430 --> 00:17:51,760 ああ… うん。 424 00:17:57,595 --> 00:18:01,100 ありがとうございます〜。 425 00:18:01,100 --> 00:18:03,925 さてさて さ〜て。 426 00:18:03,925 --> 00:18:06,760 今日は なんだろうなぁ。 427 00:18:14,925 --> 00:18:17,760 あっ。 428 00:18:17,760 --> 00:18:19,760 すげえ。 429 00:18:21,760 --> 00:18:23,760 結婚したいくらい 430 00:18:21,760 --> 00:18:23,760 好きだって言ってたから。 431 00:18:23,760 --> 00:18:26,100 ああ… うん。 432 00:18:26,100 --> 00:18:26,430 ああ… うん。 433 00:18:26,430 --> 00:18:30,100 撮影の日 誘ってくれたのに 434 00:18:26,430 --> 00:18:30,100 先に帰っちゃったから→ 435 00:18:30,100 --> 00:18:32,430 おわびというか。 436 00:18:32,430 --> 00:18:34,430 おわび? 437 00:18:34,430 --> 00:18:38,265 味は どうか わからないけど。 438 00:18:38,265 --> 00:18:41,925 じゃあ いただきます。 439 00:18:50,430 --> 00:18:53,595 どう? 440 00:18:53,595 --> 00:18:55,595 うまい。 441 00:18:55,595 --> 00:18:56,100 すげえ うまい。 442 00:18:56,100 --> 00:18:57,595 すげえ うまい。 443 00:18:59,595 --> 00:19:04,595 やっぱ 航平の母ちゃん 444 00:18:59,595 --> 00:19:04,595 料理 上手だな。 445 00:19:04,595 --> 00:19:07,430 そう。 よかった。 446 00:19:07,430 --> 00:19:11,925 なんか 今日のほうが 447 00:19:07,430 --> 00:19:11,925 もっとうまく感じる。 448 00:19:11,925 --> 00:19:14,265 そっか。 449 00:19:17,760 --> 00:19:21,430 先に ノート写していい? 450 00:19:17,760 --> 00:19:21,430 ああ いいよ。 451 00:19:24,430 --> 00:19:26,100 ありがとう。 452 00:19:24,430 --> 00:19:26,100 ああ ごめん ごめん。 453 00:19:26,100 --> 00:19:27,265 ありがとう。 454 00:19:26,100 --> 00:19:27,265 ああ ごめん ごめん。 455 00:19:45,925 --> 00:19:48,430 この間さ→ 456 00:19:48,430 --> 00:19:52,100 親のこと 457 00:19:48,430 --> 00:19:52,100 気にしてないって言ったけど→ 458 00:19:52,100 --> 00:19:56,100 あれ ウソでさ。 459 00:19:56,100 --> 00:20:01,595 ホントは 結構 460 00:19:56,100 --> 00:20:01,595 いじけてた時期もあってさ。 461 00:20:01,595 --> 00:20:07,595 イライラして 462 00:20:01,595 --> 00:20:07,595 周りに当たったりして。 463 00:20:07,595 --> 00:20:10,265 でも そんなときさ…。 464 00:20:14,430 --> 00:20:18,100 その日は俺の誕生日で→ 465 00:20:18,100 --> 00:20:21,430 じいちゃん 466 00:20:18,100 --> 00:20:21,430 ふだん料理なんかしねえのに→ 467 00:20:21,430 --> 00:20:24,925 炭みてぇな真っ黒なハンバーグ 468 00:20:21,430 --> 00:20:24,925 作ってくれて。 469 00:20:30,595 --> 00:20:34,100 《食え。 470 00:20:34,100 --> 00:20:38,760 ほら 食わねえのかよ。 471 00:20:46,265 --> 00:20:49,430 いただきます。 472 00:20:46,265 --> 00:20:49,430 はい 召し上がれ。 473 00:20:59,925 --> 00:21:03,760 どうだ? うめぇだろ?》 474 00:21:28,100 --> 00:21:33,595 このハンバーグ あんときと同じくらい 475 00:21:28,100 --> 00:21:33,595 おいしいって思ったよ。 476 00:21:36,430 --> 00:21:38,430 ありがとな。 477 00:21:43,430 --> 00:21:45,925 おい 無視かよ。 478 00:21:49,265 --> 00:21:53,100 え? なんか言った? 479 00:21:53,100 --> 00:21:55,595 なんでもねえよ。 480 00:21:55,595 --> 00:21:56,100 ごめん 聴こえなかったから。 481 00:21:55,595 --> 00:21:56,100 いや もう…。 482 00:21:56,100 --> 00:21:57,595 ごめん 聴こえなかったから。 483 00:21:56,100 --> 00:21:57,595 いや もう…。 484 00:21:57,595 --> 00:21:59,595 なんでもねえって。 485 00:21:59,595 --> 00:22:02,595 大した内容じゃねえから 486 00:21:59,595 --> 00:22:02,595 気にすんな。 487 00:22:02,595 --> 00:22:09,430 ほら ノート終わったなら 488 00:22:02,595 --> 00:22:09,430 早く飯食っちまえ。 489 00:22:09,430 --> 00:22:12,595 太一が言ったんだよ。 490 00:22:09,430 --> 00:22:12,595 え? 491 00:22:12,595 --> 00:22:15,265 聴こえなかったら 492 00:22:12,595 --> 00:22:15,265 何度でも聴き返せって。 493 00:22:15,265 --> 00:22:21,100 聴こえないのは 494 00:22:15,265 --> 00:22:21,100 俺のせいじゃないって。 495 00:22:21,100 --> 00:22:25,430 あのとき うれしかった。 496 00:22:34,430 --> 00:22:38,595 あのさ ハンバーグの話なんだけどさ。 497 00:22:38,595 --> 00:22:40,595 ハンバーグ? 498 00:22:38,595 --> 00:22:40,595 うん。 499 00:22:40,595 --> 00:22:44,760 好きになったのはさ 500 00:22:40,595 --> 00:22:44,760 中学の頃なんだけど→ 501 00:22:44,760 --> 00:22:48,595 その頃 ちょうど 502 00:22:44,760 --> 00:22:48,595 親が離婚したばっかでさ→ 503 00:22:48,595 --> 00:22:53,100 そんときに俺はじいちゃんと 504 00:22:48,595 --> 00:22:53,100 暮らすようになったんだよね。 505 00:23:05,430 --> 00:23:08,430 あっ じゃあ俺 行くわ。 506 00:23:05,430 --> 00:23:08,430 バイトあっから。 507 00:23:08,430 --> 00:23:10,430 うん。 508 00:23:08,430 --> 00:23:10,430 じゃあ。 509 00:23:10,430 --> 00:23:12,925 また明日。 510 00:23:10,430 --> 00:23:12,925 おう! 511 00:23:25,430 --> 00:23:26,100 お願いがあるんだけど。 512 00:23:26,100 --> 00:23:27,430 お願いがあるんだけど。 513 00:23:27,430 --> 00:23:31,100 うん? 514 00:23:31,100 --> 00:23:34,760 はい では…。 515 00:23:34,760 --> 00:23:37,595 はい 混ぜて。 516 00:23:34,760 --> 00:23:37,595 う うん。 517 00:23:37,595 --> 00:23:39,595 えっ こ…。 518 00:23:37,595 --> 00:23:39,595 このまま。 519 00:23:39,595 --> 00:23:41,595 素手で? 520 00:23:39,595 --> 00:23:41,595 いっちゃって。 521 00:23:41,595 --> 00:23:43,595 はい。 522 00:23:41,595 --> 00:23:43,595 ほい。 523 00:23:46,430 --> 00:23:48,430 もっともっと。 524 00:23:46,430 --> 00:23:48,430 もっと? 525 00:23:48,430 --> 00:23:50,430 うん もうちょっと。 526 00:23:52,595 --> 00:23:56,100 そう そう。 527 00:23:56,100 --> 00:23:59,265 おお いいね。 528 00:24:01,265 --> 00:24:04,100 うまい うまい。 いい感じ。 529 00:24:06,100 --> 00:24:15,595 ♬〜 530 00:24:15,595 --> 00:24:19,265 《こんな ひだまりの中に 531 00:24:15,595 --> 00:24:19,265 いるような毎日が→ 532 00:24:19,265 --> 00:24:23,800 これからも続けばいい。 533 00:24:23,800 --> 00:24:25,430 でも…》 534 00:24:25,430 --> 00:24:26,100 (耳鳴り) 535 00:24:26,100 --> 00:24:42,100 (耳鳴り) 34842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.