All language subtitles for Hidamari.ga.Kikoeru.EP02.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:05,700 めっちゃ泣いてたね。 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,700 やっぱ泣いちゃうよね。 3 00:00:05,700 --> 00:00:08,100 あんな泣くとこ初めて見た。 4 00:00:05,700 --> 00:00:08,100 航平 早く写真撮ろうぜ。 5 00:00:08,100 --> 00:00:11,130 早く こっちこっち。 6 00:00:08,100 --> 00:00:11,130 早く写真撮ろうぜ こっちこっち。 7 00:00:11,130 --> 00:00:13,760 一緒に撮ろう。 8 00:00:11,130 --> 00:00:13,760 じゃあ俺 写真撮るわ。 9 00:00:13,760 --> 00:00:14,960 ありがとう。 10 00:00:14,960 --> 00:00:17,760 はい チーズ オッケー。 11 00:00:17,760 --> 00:00:20,100 航平 航平航平。 12 00:00:17,760 --> 00:00:20,100 次 生徒会と撮って。 13 00:00:20,100 --> 00:00:22,595 いや テニス部のほうが先だから。 14 00:00:20,100 --> 00:00:22,595 いや あとにしろよ。 15 00:00:22,595 --> 00:00:24,595 そっち あとにしてよ。 16 00:00:22,595 --> 00:00:24,595 待ってたの 俺らは。 17 00:00:24,595 --> 00:00:26,595 わかった わかった。 18 00:00:24,595 --> 00:00:26,595 じゃあ生徒会から撮ろう。 19 00:00:26,595 --> 00:00:29,100 あぁ そうだね。 20 00:00:26,595 --> 00:00:29,100 ごめんね。 21 00:00:31,265 --> 00:00:35,100 じゃあいくよ はいチーズ。 22 00:00:31,265 --> 00:00:35,100 (シャッター音) 23 00:00:39,430 --> 00:00:41,595 (航平)ハァ…。 24 00:00:44,595 --> 00:00:46,760 (せきこむ声) 25 00:00:58,925 --> 00:01:00,100 (涼子)おかえり航平。 26 00:00:58,925 --> 00:01:00,100 今日は お祝いして…。 27 00:01:00,100 --> 00:01:01,430 (涼子)おかえり航平。 28 00:01:00,100 --> 00:01:01,430 今日は お祝いして…。 29 00:01:01,430 --> 00:01:05,595 あれ どうしたの? 顔赤い? 30 00:01:05,595 --> 00:01:08,925 ちょっと航平! ちょっと大丈夫? 31 00:01:08,925 --> 00:01:11,925 航平 航平 大丈夫? 32 00:01:11,925 --> 00:01:14,265 お水ほしい。 33 00:01:11,925 --> 00:01:14,265 うん? 34 00:01:11,925 --> 00:01:14,265 お水ほしい。 35 00:01:14,265 --> 00:01:16,265 お水ほしい? 36 00:01:16,265 --> 00:01:18,265 ちょっと待ってて。 37 00:01:16,265 --> 00:01:18,265 ちょっと待っててね。 38 00:01:36,760 --> 00:01:39,430 《中学の卒業式のあと→ 39 00:01:39,430 --> 00:01:43,265 高熱で倒れて 1週間寝込んだ》 40 00:02:22,595 --> 00:02:27,760 《熱が引いて 目を覚ましたとき→ 41 00:02:27,760 --> 00:02:30,100 それは やけに静かな朝で→ 42 00:02:30,100 --> 00:02:34,100 それは やけに静かな朝で→ 43 00:02:34,100 --> 00:02:36,925 ひどく 44 00:02:34,100 --> 00:02:36,925 寂しかったのを覚えている》 45 00:02:39,100 --> 00:02:42,100 《あの日から 俺は…》 46 00:03:59,265 --> 00:04:00,100 突発性難聴ですね。 47 00:04:00,100 --> 00:04:04,100 突発性難聴ですね。 48 00:04:04,100 --> 00:04:09,760 突発性難聴は 片耳だけに症状が 49 00:04:04,100 --> 00:04:09,760 出ることが多いんですが→ 50 00:04:09,760 --> 00:04:13,760 杉原さんの場合は 両耳が 51 00:04:09,760 --> 00:04:13,760 聴こえにくくなってますね。 52 00:04:16,760 --> 00:04:20,265 高熱が 原因かどうかは 53 00:04:16,760 --> 00:04:20,265 わからないんですが→ 54 00:04:20,265 --> 00:04:23,430 発症後 2週間ほど 55 00:04:20,265 --> 00:04:23,430 経過してますから→ 56 00:04:23,430 --> 00:04:28,100 これ以上の回復は 57 00:04:23,430 --> 00:04:28,100 難しいかもしれません。 58 00:04:28,100 --> 00:04:30,100 えっ? 59 00:04:32,100 --> 00:04:50,100 (くぐもった話し声) 60 00:04:54,265 --> 00:04:56,595 え〜 自己紹介の前に→ 61 00:04:56,595 --> 00:04:58,925 みんなに 62 00:04:56,595 --> 00:04:58,925 言っておきたいことがある。 63 00:05:03,595 --> 00:05:07,100 杉原くんは 64 00:05:03,595 --> 00:05:07,100 耳の聴こえが悪いそうだから→ 65 00:05:07,100 --> 00:05:09,265 みんな 助けてあげるように。 66 00:05:17,595 --> 00:05:25,595 (話し声) 67 00:05:25,595 --> 00:05:29,100 《こういう声だけは 68 00:05:25,595 --> 00:05:29,100 なぜかよく聴こえた。 69 00:05:29,100 --> 00:05:30,100 どうして こんな目に 70 00:05:29,100 --> 00:05:30,100 遭わなきゃいけないんだろう。 71 00:05:30,100 --> 00:05:32,595 どうして こんな目に 72 00:05:30,100 --> 00:05:32,595 遭わなきゃいけないんだろう。 73 00:05:32,595 --> 00:05:38,430 俺は 自分をかわいそうだなんて 74 00:05:32,595 --> 00:05:38,430 思ってなかったのに》 75 00:05:41,925 --> 00:05:45,265 いや 別にかわいくないし。 76 00:05:41,925 --> 00:05:45,265 でもモデルやってんのよ。 77 00:05:45,265 --> 00:05:48,925 えっ マジで? いいな。 78 00:05:45,265 --> 00:05:48,925 えっ テレビとか出てんの? 79 00:05:48,925 --> 00:05:51,100 出てるけど別に 80 00:05:48,925 --> 00:05:51,100 大したことないって。 81 00:05:51,100 --> 00:05:54,100 えっ… なんの… なんの話? 今。 82 00:05:51,100 --> 00:05:54,100 ああ いや…。 83 00:05:54,100 --> 00:05:56,100 こいつ 姉ちゃん モデルなんだって。 84 00:05:56,100 --> 00:05:58,100 すげぇ美人らしいよ。 85 00:05:56,100 --> 00:05:58,100 えっ? 86 00:05:58,100 --> 00:06:00,100 だから こいつ…。 87 00:06:00,100 --> 00:06:03,100 美人の姉ちゃんがいて…。 88 00:06:00,100 --> 00:06:03,100 えっ? な… 何…。 89 00:06:03,100 --> 00:06:05,100 ね… 姉ちゃん? 90 00:06:05,100 --> 00:06:08,760 ああ いや… 91 00:06:05,100 --> 00:06:08,760 大した話じゃねえからさ。 92 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 あっ えっ… 93 00:06:08,760 --> 00:06:10,760 今度 遊びに行っていい? 94 00:06:10,760 --> 00:06:12,760 いや まあ いいけどよ。 95 00:06:12,760 --> 00:06:14,760 えっ 姉ちゃん 紹介してよ。 96 00:06:12,760 --> 00:06:14,760 なんでだよ? 97 00:06:14,760 --> 00:06:16,760 なんで ダメなの? 98 00:06:14,760 --> 00:06:16,760 いや ダメだろ。 99 00:06:16,760 --> 00:06:18,760 いいだろ? 100 00:06:16,760 --> 00:06:18,760 なんで お前に紹介すんだよ。 101 00:06:18,760 --> 00:06:21,100 写真とかないの? 102 00:06:18,760 --> 00:06:21,100 ねえし 別に あっても見せない。 103 00:06:21,100 --> 00:06:24,100 いやいや あるだろ? 家族写真。 104 00:06:21,100 --> 00:06:24,100 かわいくないし みたいな。 105 00:06:24,100 --> 00:06:27,100 いやいや 俺が決めるから。 106 00:06:24,100 --> 00:06:27,100 ちょっと一回 見せて。 107 00:06:33,595 --> 00:06:36,100 杉原くん! 108 00:06:36,100 --> 00:06:38,430 杉原くん 手伝うよ。 109 00:06:38,430 --> 00:06:40,430 えっ 何? 110 00:06:40,430 --> 00:06:43,430 手伝う。 111 00:06:40,430 --> 00:06:43,430 いや いいよ。 112 00:06:43,430 --> 00:06:45,760 このくらい一人で…。 113 00:06:43,430 --> 00:06:45,760 いいの いいの。 遠慮しないで。 114 00:06:45,760 --> 00:06:48,100 聴こえないと何かと不便でしょ? 115 00:07:03,430 --> 00:07:05,430 ああ 図書室ね。 116 00:07:05,430 --> 00:07:08,430 私も下に下りますんで 117 00:07:05,430 --> 00:07:08,430 一緒に行きましょうか。 118 00:07:08,430 --> 00:07:11,430 はい ありがとうございます。 119 00:07:08,430 --> 00:07:11,430 あっちです。 120 00:07:23,100 --> 00:07:26,100 あの人たちは 121 00:07:23,100 --> 00:07:26,100 耳が聴こえないんですか? 122 00:07:28,100 --> 00:07:30,100 ああ… いや あの人たちは 123 00:07:28,100 --> 00:07:30,100 資格を取るために来てるんです。 124 00:07:30,100 --> 00:07:33,760 ああ… いや あの人たちは 125 00:07:30,100 --> 00:07:33,760 資格を取るために来てるんです。 126 00:07:33,760 --> 00:07:36,100 そうですか。 127 00:07:36,100 --> 00:07:39,760 基本的に ろう学校で 128 00:07:36,100 --> 00:07:39,760 学んできますからね。 129 00:07:39,760 --> 00:07:43,100 そういう人は。 130 00:07:39,760 --> 00:07:43,100 ここへは来ませんよ。 131 00:07:47,760 --> 00:07:50,100 🔊下にまいります。 132 00:07:50,100 --> 00:07:54,430 あれ? 乗らないんですか? 133 00:07:54,430 --> 00:07:58,760 《俺も… そういう人なのか? 134 00:07:58,760 --> 00:08:00,100 だから どこにいても 135 00:07:58,760 --> 00:08:00,100 居心地が悪いのか?》 136 00:08:00,100 --> 00:08:03,760 だから どこにいても 137 00:08:00,100 --> 00:08:03,760 居心地が悪いのか?》 138 00:08:03,760 --> 00:08:20,430 ♬〜 139 00:08:20,430 --> 00:08:22,430 ウエーイ。 140 00:08:22,430 --> 00:08:25,100 押すなって。 141 00:08:22,430 --> 00:08:25,100 (青信号になった音) 142 00:08:25,100 --> 00:08:27,100 っていうかさ あれ 来週の→ 143 00:08:27,100 --> 00:08:29,430 試合 大丈夫? 144 00:08:29,430 --> 00:08:30,100 えっ? 145 00:08:29,430 --> 00:08:30,100 えっ お前 忘れてんの? 146 00:08:30,100 --> 00:08:31,760 えっ? 147 00:08:30,100 --> 00:08:31,760 えっ お前 忘れてんの? 148 00:08:31,760 --> 00:08:34,100 あんの? 149 00:08:31,760 --> 00:08:34,100 あるよ。 150 00:08:34,100 --> 00:08:36,100 ガチ ガチ…。 151 00:08:42,100 --> 00:08:44,100 📱(バイブ音) 152 00:09:04,100 --> 00:09:08,760 《向こう側に 153 00:09:04,100 --> 00:09:08,760 もう俺の居場所はない》 154 00:09:30,960 --> 00:09:33,960 (太一)航平! 155 00:09:33,960 --> 00:09:37,300 こ う へ い くん! 156 00:09:37,300 --> 00:09:39,630 んっ? どうした? 157 00:09:39,630 --> 00:09:43,630 いや… いきなりだったから。 158 00:09:39,630 --> 00:09:43,630 えっ? 何度も呼んだじゃん。 159 00:09:43,630 --> 00:09:46,300 いや 後ろからだと 160 00:09:43,630 --> 00:09:46,300 聴こえづらいんだよ。 161 00:09:46,300 --> 00:09:49,960 あっ そうなんだ。 じゃあ 162 00:09:46,300 --> 00:09:49,960 今度から正面 行ってから呼ぶわ。 163 00:09:51,960 --> 00:09:55,300 ああ それよかさ 164 00:09:51,960 --> 00:09:55,300 今日の弁当って何? 165 00:09:55,300 --> 00:09:58,300 もう 俺 腹 減ってさ。 166 00:09:55,300 --> 00:09:58,300 いや まだ10時だし。 167 00:09:58,300 --> 00:09:59,300 もう 俺 腹 減ってさ。 168 00:09:58,300 --> 00:09:59,300 いや まだ10時だし。 169 00:09:59,300 --> 00:10:02,630 うわ〜っ… 170 00:09:59,300 --> 00:10:02,630 昼まで あと2時間もあんの? 171 00:10:02,630 --> 00:10:06,630 もつかな。 172 00:10:02,630 --> 00:10:06,630 朝ごはん 食べてないの? 173 00:10:06,630 --> 00:10:10,630 食ったよ。 でも 食ったの7時だし 174 00:10:06,630 --> 00:10:10,630 普通 減るだろ。 175 00:10:10,630 --> 00:10:13,960 普通 減らないよ。 176 00:10:10,630 --> 00:10:13,960 減るって! 177 00:10:13,960 --> 00:10:17,630 よ〜し 今日も ノートテイク 頑張るぞ! 178 00:10:22,630 --> 00:10:25,960 今の学生の皆さんは 179 00:10:22,630 --> 00:10:25,960 知らないでしょうが→ 180 00:10:25,960 --> 00:10:28,300 昔 プラトニックラブ 181 00:10:25,960 --> 00:10:28,300 という言葉がありました。 182 00:10:28,300 --> 00:10:30,630 昔 プラトニックラブ 183 00:10:28,300 --> 00:10:30,630 という言葉がありました。 184 00:10:30,630 --> 00:10:34,300 純粋に精神的な愛のことです。 185 00:10:34,300 --> 00:10:37,795 《太一には 弁当と引き換えに→ 186 00:10:37,795 --> 00:10:41,795 ノートテイクを 187 00:10:37,795 --> 00:10:41,795 してもらうことになった》 188 00:10:41,795 --> 00:10:45,300 プラトンは この世に存在する 189 00:10:41,795 --> 00:10:45,300 あらゆるものの本質を→ 190 00:10:45,300 --> 00:10:49,300 イデアであると考えました。 191 00:10:45,300 --> 00:10:49,300 逆に言えば…。 192 00:10:49,300 --> 00:10:51,300 先生! 193 00:10:49,300 --> 00:10:51,300 うん? 194 00:10:51,300 --> 00:10:54,630 ゆっくり もうちょっと 195 00:10:51,300 --> 00:10:54,630 ゆっくり話してください! 196 00:10:54,630 --> 00:10:57,465 ああ 早かったか。 197 00:10:54,630 --> 00:10:57,465 早いです! 198 00:10:57,465 --> 00:10:58,300 すまん すまん。 199 00:10:57,465 --> 00:10:58,300 じゃあ もう一度。 200 00:10:58,300 --> 00:11:00,630 すまん すまん。 201 00:10:58,300 --> 00:11:00,630 じゃあ もう一度。 202 00:11:00,630 --> 00:11:04,795 えぇ プラトン哲学の 203 00:11:00,630 --> 00:11:04,795 根幹をなすのは…。 204 00:11:04,795 --> 00:11:07,795 早いです! 205 00:11:04,795 --> 00:11:07,795 早いか。 206 00:11:07,795 --> 00:11:12,630 プラトン哲学の根幹をなすのは…。 207 00:11:12,630 --> 00:11:15,795 はい。 はい ありがとう。 208 00:11:18,630 --> 00:11:20,630 今日 何かな? 209 00:11:22,960 --> 00:11:28,300 おぉ うまそう! 210 00:11:22,960 --> 00:11:28,300 いただきま〜す! 211 00:11:28,300 --> 00:11:28,630 おぉ うまそう! 212 00:11:28,300 --> 00:11:28,630 いただきま〜す! 213 00:11:33,300 --> 00:11:38,960 あぁ うめぇ! 214 00:11:33,300 --> 00:11:38,960 ピラフじゃないですか 今日は。 215 00:11:38,960 --> 00:11:42,630 あのさ ここ ちょっと 216 00:11:38,960 --> 00:11:42,630 解読できないんだけど。 217 00:11:42,630 --> 00:11:45,125 うん? なに? 218 00:11:42,630 --> 00:11:45,125 ここ。 219 00:11:45,125 --> 00:11:48,465 わぁ うめぇ! 220 00:11:45,125 --> 00:11:48,465 ねぇ 聴いてる? 221 00:11:48,465 --> 00:11:50,465 今日の 222 00:11:48,465 --> 00:11:50,465 めちゃくちゃ うまいな! 223 00:11:50,465 --> 00:11:54,630 ねぇ ここ 何て書いてあるの? 224 00:11:50,465 --> 00:11:54,630 これ 何て書いてあるの? 225 00:11:54,630 --> 00:11:58,300 う〜ん ちょっと待ってな。 226 00:11:54,630 --> 00:11:58,300 ちゃんと思い出すから。 227 00:11:58,300 --> 00:11:59,300 う〜ん ちょっと待ってな。 228 00:11:58,300 --> 00:11:59,300 ちゃんと思い出すから。 229 00:11:59,300 --> 00:12:01,795 う〜ん…。 230 00:12:01,795 --> 00:12:04,795 あっ! この絵いいだろ? 231 00:12:04,795 --> 00:12:07,125 ちゃんと 232 00:12:04,795 --> 00:12:07,125 特徴つかめてるっていうか。 233 00:12:07,125 --> 00:12:12,960 《残念ながら 太一は 234 00:12:07,125 --> 00:12:12,960 ノートテイカーとしては今一つだ》 235 00:12:12,960 --> 00:12:15,300 うまっ! 236 00:12:15,300 --> 00:12:20,630 最高! 幸せだなぁ。 237 00:12:24,300 --> 00:12:26,795 俺 こんな うまいもんばっか 238 00:12:24,300 --> 00:12:26,795 食っていいのかな? 239 00:12:26,795 --> 00:12:28,300 バチあたったりしねえかな? 240 00:12:28,300 --> 00:12:29,125 バチあたったりしねえかな? 241 00:12:29,125 --> 00:12:31,125 バチ? 242 00:12:29,125 --> 00:12:31,125 うん。 243 00:12:31,125 --> 00:12:33,630 アハハハハ! 244 00:12:33,630 --> 00:12:36,465 うん? なに? 245 00:12:36,465 --> 00:12:38,465 なんか そこまで感動する? 246 00:12:38,465 --> 00:12:41,300 するよ! 247 00:12:38,465 --> 00:12:41,300 だって ホントにうまいんだから。 248 00:12:44,630 --> 00:12:47,630 あん? 249 00:12:47,630 --> 00:12:50,300 あっ いや ごめん ごめん。 250 00:12:50,300 --> 00:12:54,960 あっ! 笑ったとこ初めて見た。 251 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 えっ? 252 00:12:54,960 --> 00:12:56,960 お前 あんま→ 253 00:12:56,960 --> 00:12:58,300 そういう顔しねえだろ。 254 00:12:58,300 --> 00:12:58,960 そういう顔しねえだろ。 255 00:12:58,960 --> 00:13:01,795 うん やっぱ 256 00:12:58,960 --> 00:13:01,795 笑ったほうがいい感じだな。 257 00:13:13,465 --> 00:13:17,300 ってかさ そのアリストテレスの絵 258 00:13:13,465 --> 00:13:17,300 めっちゃうまくない? 259 00:13:17,300 --> 00:13:19,300 ちょっと幅とりすぎだよ。 260 00:13:19,300 --> 00:13:21,300 いいじゃん。 261 00:13:19,300 --> 00:13:21,300 超力作なんだけど それ。 262 00:13:21,300 --> 00:13:23,795 もうちょっと ノートテイクを 263 00:13:21,300 --> 00:13:23,795 丁寧にやってほしいんだよ。 264 00:13:23,795 --> 00:13:26,300 で 結局これは何て読むの? 265 00:13:23,795 --> 00:13:26,300 えっ? 266 00:13:26,300 --> 00:13:28,300 ♬〜 267 00:13:28,300 --> 00:13:47,300 ♬〜 268 00:13:47,300 --> 00:13:50,630 大丈夫か? 269 00:13:47,300 --> 00:13:50,630 あっ はい。 270 00:13:50,630 --> 00:13:54,465 あの すみません。 271 00:13:50,630 --> 00:13:54,465 いや 別に。 272 00:13:54,465 --> 00:13:56,465 できる? 273 00:13:54,465 --> 00:13:56,465 はい。 274 00:13:56,465 --> 00:13:58,300 よし じゃあ 再開しよう。 275 00:13:58,300 --> 00:13:58,465 よし じゃあ 再開しよう。 276 00:13:58,465 --> 00:14:00,465 (ホイッスル) 277 00:14:00,465 --> 00:14:08,300 ♬〜 278 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 お前ら ちゃんと守れよ。 279 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 アイツ 耳 悪いんだろ。 280 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 本気でやったら 281 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 かわいそうじゃない? 282 00:14:22,960 --> 00:14:27,630 (くぐもった話し声) 283 00:15:00,300 --> 00:15:04,125 おい ヨコ パスパス! 284 00:15:04,125 --> 00:15:07,300 太一 いけ 太一! 285 00:15:07,300 --> 00:15:10,465 よっしゃ! 286 00:15:10,465 --> 00:15:12,960 オーイ! オーイ! 287 00:15:14,960 --> 00:15:24,465 ♬〜 288 00:15:24,465 --> 00:15:26,795 おっ 航平! 289 00:15:30,125 --> 00:15:32,300 (横山)おい 太一 290 00:15:30,125 --> 00:15:32,300 太一 戻ってこい。 291 00:15:32,300 --> 00:15:34,300 おう。 292 00:15:34,300 --> 00:15:43,465 ♬〜 293 00:15:43,465 --> 00:15:46,960 《期待しちゃいけない。 294 00:15:46,960 --> 00:15:52,300 太一も 295 00:15:46,960 --> 00:15:52,300 向こう側の住人なんだから。 296 00:15:52,300 --> 00:15:58,300 俺が行けない場所にいて 297 00:15:52,300 --> 00:15:58,300 そこに 仲間もいるんだ》 298 00:15:58,300 --> 00:15:58,795 俺が行けない場所にいて 299 00:15:58,300 --> 00:15:58,795 そこに 仲間もいるんだ》 300 00:16:53,260 --> 00:16:55,265 あっ おはよう 航平。 301 00:16:55,265 --> 00:16:56,100 おはよう。 302 00:16:55,265 --> 00:16:56,100 ごめん 寝坊しちゃった〜。 303 00:16:56,100 --> 00:17:00,130 おはよう。 304 00:16:56,100 --> 00:17:00,130 ごめん 寝坊しちゃった〜。 305 00:17:00,130 --> 00:17:05,425 うぅ…。 306 00:17:00,130 --> 00:17:05,425 えっ 大丈夫!? 307 00:17:05,425 --> 00:17:08,630 平気 平気。 ハァ〜 気持ち悪い。 308 00:17:08,630 --> 00:17:12,125 ハァ ハァ…。 309 00:17:12,125 --> 00:17:15,960 うっ…。 310 00:17:12,125 --> 00:17:15,960 えっ 母さん…。 311 00:17:15,960 --> 00:17:19,465 ちょっと…。 312 00:17:15,960 --> 00:17:19,465 う… あ〜 ヤバい。 313 00:17:19,465 --> 00:17:24,960 ハァ ほら 私さ 昨日 314 00:17:19,465 --> 00:17:24,960 コンサート行ったでしょ。 315 00:17:24,960 --> 00:17:26,300 推しが もうよすぎて 316 00:17:24,960 --> 00:17:26,300 飲み過ぎちゃったの。 317 00:17:26,300 --> 00:17:31,465 推しが もうよすぎて 318 00:17:26,300 --> 00:17:31,465 飲み過ぎちゃったの。 319 00:17:31,465 --> 00:17:34,960 あ〜 ヤバい。 320 00:17:31,465 --> 00:17:34,960 そっか。 じゃあ今日 弁当いいよ。 321 00:17:34,960 --> 00:17:39,125 えっ えっ でもさ…。 322 00:17:34,960 --> 00:17:39,125 大丈夫… わかった! 323 00:17:39,125 --> 00:17:43,960 はい 座って。 座って座って 324 00:17:39,125 --> 00:17:43,960 飲み物取ってくるから。 325 00:17:43,960 --> 00:17:49,630 もう… なんでそこまで飲むかな。 326 00:17:43,960 --> 00:17:49,630 気持ち悪いよ オエッ! 327 00:17:49,630 --> 00:17:52,960 あ〜 ちょっと待ってよ! 328 00:17:49,630 --> 00:17:52,960 ヤバい! 329 00:17:52,960 --> 00:17:56,300 はいはい… 飲んで。 330 00:17:52,960 --> 00:17:56,300 ありがとう ごめん航平。 331 00:17:56,300 --> 00:17:57,630 はいはい… 飲んで。 332 00:17:56,300 --> 00:17:57,630 ありがとう ごめん航平。 333 00:18:00,795 --> 00:18:02,960 あっ! 334 00:18:02,960 --> 00:18:15,630 (チャイム) 335 00:18:56,630 --> 00:18:58,960 (安田)おい 太一! 336 00:18:56,630 --> 00:18:58,960 あ? 337 00:18:56,630 --> 00:18:58,960 ついに。 338 00:18:58,960 --> 00:19:02,795 何? 339 00:18:58,960 --> 00:19:02,795 映画のシナリオ完成したぞ。 340 00:19:02,795 --> 00:19:05,960 へぇ そっか。 341 00:19:02,795 --> 00:19:05,960 そっかじゃねぇ お前も→ 342 00:19:05,960 --> 00:19:08,795 撮影するんだって。 343 00:19:05,960 --> 00:19:08,795 え〜っ!? やだやだ…。 344 00:19:08,795 --> 00:19:12,465 なんで? まずは準備からだな。 345 00:19:12,465 --> 00:19:17,960 おい ヨコ お前も手伝えよ。 346 00:19:12,465 --> 00:19:17,960 いや 俺 映研じゃねえし。 347 00:19:17,960 --> 00:19:20,125 は? 何言ってんの お前 348 00:19:17,960 --> 00:19:20,125 部室に出入りしてんだから→ 349 00:19:20,125 --> 00:19:22,125 部員と一緒だろ。 350 00:19:20,125 --> 00:19:22,125 そうだ そうだ! 351 00:19:22,125 --> 00:19:24,630 だよな。 352 00:19:22,125 --> 00:19:24,630 まっ 俺は やんないけどね。 353 00:19:24,630 --> 00:19:26,300 えっ? お前もやるんだって。 354 00:19:24,630 --> 00:19:26,300 おっ 航平。 355 00:19:26,300 --> 00:19:27,125 えっ? お前もやるんだって。 356 00:19:26,300 --> 00:19:27,125 おっ 航平。 357 00:19:44,125 --> 00:19:55,300 ♬〜 358 00:19:55,300 --> 00:19:56,300 《太一が俺にかまうのは 359 00:19:55,300 --> 00:19:56,300 見返りがあるからで…》 360 00:19:56,300 --> 00:20:00,960 《太一が俺にかまうのは 361 00:19:56,300 --> 00:20:00,960 見返りがあるからで…》 362 00:20:00,960 --> 00:20:04,125 《ぜひ やらせてください!》 363 00:20:04,125 --> 00:20:09,300 《うまっ! 最高》 364 00:20:09,300 --> 00:20:14,795 《それがないなら 365 00:20:09,300 --> 00:20:14,795 一緒にいる理由はない》 366 00:20:18,630 --> 00:20:21,630 《でも…》 367 00:20:21,630 --> 00:20:24,795 《聴こえないのは 368 00:20:21,630 --> 00:20:24,795 お前のせいじゃないだろ》 369 00:20:24,795 --> 00:20:26,300 《それでも 俺は…》 370 00:20:26,300 --> 00:20:27,960 《それでも 俺は…》 371 00:20:37,300 --> 00:20:39,465 航平! 372 00:20:39,465 --> 00:20:42,630 お前 何だよ 昨日から 373 00:20:39,465 --> 00:20:42,630 目合ったのに無視しやがって。 374 00:20:42,630 --> 00:20:44,630 傷つくだろうが! 375 00:20:47,960 --> 00:20:51,630 おい なんとか言えよ。 376 00:20:51,630 --> 00:20:54,465 でも… 今日 弁当持ってないよ。 377 00:20:54,465 --> 00:20:56,300 はあ? 弁当目当てじゃねえし。 378 00:20:56,300 --> 00:20:57,300 はあ? 弁当目当てじゃねえし。 379 00:20:57,300 --> 00:21:00,300 (おなかが鳴る音) 380 00:21:00,300 --> 00:21:02,300 あっ…。 381 00:21:05,300 --> 00:21:08,630 えっと… 聴こえた? 382 00:21:08,630 --> 00:21:11,630 聴こえた。 383 00:21:11,630 --> 00:21:15,795 クッソ〜 腹の虫め! 384 00:21:11,630 --> 00:21:15,795 やかましいっての! 385 00:21:15,795 --> 00:21:18,300 ほら うるさい! 386 00:21:22,960 --> 00:21:26,300 昼 まだなら一緒に食べる? 387 00:21:26,300 --> 00:21:29,125 えっ いいの? 388 00:21:29,125 --> 00:21:31,300 うん。 389 00:21:31,300 --> 00:21:35,300 あぁ じゃあ何にすっかな〜。 390 00:21:35,300 --> 00:21:37,960 あっ ラーメンとか食いてえな。 391 00:21:37,960 --> 00:21:39,960 太一 ラーメン好きなんだ。 392 00:21:39,960 --> 00:21:43,300 うん あれ以来 食ってなかったし。 393 00:21:39,960 --> 00:21:43,300 あれ以来? 394 00:21:43,300 --> 00:21:45,795 あっ ラーメン屋のバイト 395 00:21:43,300 --> 00:21:45,795 クビになったって…。 396 00:21:45,795 --> 00:21:48,960 うぅ… 思い出させるなって! 397 00:21:45,795 --> 00:21:48,960 ごめん。 398 00:21:51,795 --> 00:21:55,960 なんか うれしそうじゃん。 399 00:21:51,795 --> 00:21:55,960 いいことあった? 400 00:21:55,960 --> 00:21:56,300 さあ どうかな。 401 00:21:56,300 --> 00:21:58,960 さあ どうかな。 402 00:22:01,300 --> 00:22:04,300 うっしゃあ 403 00:22:01,300 --> 00:22:04,300 今日 何ラーメンにしようかな。 404 00:22:04,300 --> 00:22:07,300 しょうゆとか どう? 405 00:22:04,300 --> 00:22:07,300 しょうゆ 好きなの? 406 00:22:07,300 --> 00:22:09,300 うん しょうゆ好き。 407 00:22:07,300 --> 00:22:09,300 行こう 行こう。 408 00:22:12,465 --> 00:22:15,300 ヤス! 409 00:22:15,300 --> 00:22:18,300 杉原! 410 00:22:15,300 --> 00:22:18,300 させるかい! 411 00:22:24,960 --> 00:22:26,300 (横山)ナイス! 杉原 ナイス! 412 00:22:26,300 --> 00:22:28,630 (横山)ナイス! 杉原 ナイス! 413 00:22:28,630 --> 00:22:30,960 えいっ! 414 00:22:30,960 --> 00:22:34,630 クッソー! 415 00:22:30,960 --> 00:22:34,630 このまま終わると思うなよ 航平。 416 00:22:34,630 --> 00:22:37,465 ボール ボール。 417 00:22:37,465 --> 00:22:40,960 杉原! 418 00:22:37,465 --> 00:22:40,960 いけ 杉原! 419 00:22:45,125 --> 00:22:47,300 止めろ 止めろ! 420 00:22:50,960 --> 00:22:54,300 杉原! 421 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 あ〜 クソッ! 422 00:22:54,300 --> 00:22:56,300 いける いける! 423 00:22:56,300 --> 00:23:00,300 ナイスシュー! 424 00:22:56,300 --> 00:23:00,300 杉原 ナイスシュー! 425 00:23:00,300 --> 00:23:03,300 やるな この野郎。 426 00:23:00,300 --> 00:23:03,300 太一止めろ 太一止めろ。 427 00:23:03,300 --> 00:23:05,300 へいへ〜い! 428 00:23:08,300 --> 00:23:10,960 よっしゃあ! 429 00:23:21,300 --> 00:23:24,300 航平。 430 00:23:21,300 --> 00:23:24,300 ん? うわ ちょっと! 431 00:23:24,300 --> 00:23:26,300 あっ 怒った? 432 00:23:26,300 --> 00:23:28,300 怒ってないって。 433 00:23:26,300 --> 00:23:28,300 怒ってんじゃ〜ん。 434 00:23:28,300 --> 00:23:30,300 怒ってないって。 435 00:23:28,300 --> 00:23:30,300 怒ってる 怒ってる。 436 00:23:30,300 --> 00:23:33,300 怒ってないよ。 437 00:23:30,300 --> 00:23:33,300 怒ってる怒ってる。 438 00:23:30,300 --> 00:23:33,300 怒ってないって。 439 00:23:33,300 --> 00:23:36,960 あっ やめろ! やめろ やめろ。 440 00:23:38,960 --> 00:23:41,300 クソッ お前…。 441 00:23:41,300 --> 00:23:43,795 ホース ヤバいって! 442 00:23:43,795 --> 00:23:46,465 ちょっと ホントに。 443 00:23:50,300 --> 00:23:53,300 もっとだ もっと。 444 00:23:53,300 --> 00:23:56,300 《あの日 太一は 445 00:23:53,300 --> 00:23:56,300 俺に教えてくれたんだ》 446 00:23:56,300 --> 00:23:57,300 《あの日 太一は 447 00:23:56,300 --> 00:23:57,300 俺に教えてくれたんだ》 448 00:24:00,300 --> 00:24:11,300 (スマホのアラーム) 449 00:24:37,300 --> 00:24:40,300 《向こう側にも→ 450 00:24:40,300 --> 00:24:43,300 俺の居場所はあるかもしれない》 30271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.