All language subtitles for Great Chinese Boxer

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,720 --> 00:00:20,200 Way asleep 2 00:02:41,560 --> 00:02:44,240 Watch it. You scared me, 3 00:03:06,400 --> 00:03:09,040 damn it. Right, come on. 4 00:03:09,680 --> 00:03:10,080 Come on. 5 00:03:20,400 --> 00:03:22,280 Hey, now listen. This is their chance 6 00:03:22,280 --> 00:03:24,360 we've been waiting for. With this 7 00:03:24,360 --> 00:03:25,880 surprise attack, we'll give those other 8 00:03:25,880 --> 00:03:27,400 bastards something to think about. Hmm 9 00:03:28,960 --> 00:03:30,480 If there's one man I hate, it's that guy 10 00:03:30,480 --> 00:03:33,440 Faye. That bastard 11 00:03:33,600 --> 00:03:34,920 that cunny little mind of his that 12 00:03:34,920 --> 00:03:36,320 screwed it up too many goddamn times in 13 00:03:36,320 --> 00:03:39,200 the past. We've 14 00:03:39,200 --> 00:03:41,200 got to get rid of him, pay off all the 15 00:03:41,200 --> 00:03:43,600 old scores. Until we get him out of the 16 00:03:43,600 --> 00:03:46,320 way, we're going to have trouble. But as 17 00:03:46,320 --> 00:03:47,760 soon as we've got rid of him, we'll have 18 00:03:47,760 --> 00:03:49,840 full control of the district. All right, 19 00:03:50,480 --> 00:03:52,000 you take your men around that side. I'll 20 00:03:52,720 --> 00:03:54,960 go this way. All right, let's get going. 21 00:03:54,960 --> 00:03:57,760 Hey, you two. Come on, let's 22 00:03:57,760 --> 00:03:58,000 go. 23 00:06:11,250 --> 00:06:12,770 Hey, what do you want? 24 00:06:14,850 --> 00:06:14,930 Huh 25 00:06:20,400 --> 00:06:23,360 What does that mean?We're being 26 00:06:23,360 --> 00:06:23,920 attacked! 27 00:08:39,120 --> 00:08:41,560 Hey, get up, get up, go. Hurry, we're in 28 00:08:41,560 --> 00:08:43,880 business. Come on. The northerners and 29 00:08:43,880 --> 00:08:45,200 the south, they're fighting again. Are 30 00:08:46,080 --> 00:08:48,640 those stupid fools at it again, then, huh 31 00:08:49,120 --> 00:08:52,000 HuhYou're the fool. If those 32 00:08:52,000 --> 00:08:53,560 two gangs weren't fighting all the time, 33 00:08:54,960 --> 00:08:56,480 you'd all be out of a job and I'd be 34 00:08:56,480 --> 00:08:57,200 bankrupt. 35 00:09:23,320 --> 00:09:24,240 Whoa. 36 00:09:27,840 --> 00:09:30,560 Hi, pal. Here's the first 13, and 37 00:09:30,560 --> 00:09:32,400 later, they're setting more. 38 00:09:34,640 --> 00:09:37,520 Hey, come along low. Now 39 00:09:37,520 --> 00:09:40,400 look, I'm just a small business. 40 00:09:40,880 --> 00:09:43,840 Cash as you go. That's my motto. 41 00:09:44,240 --> 00:09:46,800 HuhSo you won't give me credit? 42 00:09:47,520 --> 00:09:49,520 Well, that's a very small-mindedattitude. 43 00:10:20,790 --> 00:10:23,110 Goddamn it all, what a rotten mess. 44 00:10:23,830 --> 00:10:25,110 We were gonna come out from along the 45 00:10:25,110 --> 00:10:27,830 ravine, take advantage of the mist, and 46 00:10:27,830 --> 00:10:30,150 get them by surprise. And then, and then 47 00:10:30,150 --> 00:10:31,990 we ran into them. The whole damn gang, 48 00:10:32,070 --> 00:10:32,470 waiting. 49 00:10:35,550 --> 00:10:38,270 Hmm Our men have had a chance. They cut 50 00:10:38,270 --> 00:10:41,120 them down. But we'll avenge them. 51 00:10:42,000 --> 00:10:44,080 No swine are going to pay. Listen, 52 00:10:44,880 --> 00:10:46,280 I don't know where they hired that fellow 53 00:10:46,320 --> 00:10:48,800 Fei, but I know one thing. 54 00:10:49,200 --> 00:10:51,920 He's a tricky swine. You're dead right. 55 00:10:53,600 --> 00:10:55,920 But I'll get him, though. Wongsu, 56 00:10:57,280 --> 00:10:59,680 you're taking a trip down to Peiwang 57 00:10:59,680 --> 00:11:02,240 Province. Sure. And Hai Lo Chi. Lo Chi, 58 00:11:02,240 --> 00:11:04,560 the one they call the fox. He's a tough 59 00:11:04,560 --> 00:11:04,800 one. 60 00:11:42,160 --> 00:11:44,960 AhDochi, this three 61 00:11:44,960 --> 00:11:46,840 thousand dollars here, it's a gift from 62 00:11:46,840 --> 00:11:48,000 my boss, Pai Pao. 63 00:11:50,480 --> 00:11:53,440 Well now, three thousand. That's a 64 00:11:53,440 --> 00:11:56,240 lot of money. So I take it. It's a 65 00:11:56,240 --> 00:11:58,560 tough job then. Come on. 66 00:11:59,600 --> 00:12:02,080 After all, from what I just saw here, 67 00:12:02,960 --> 00:12:04,840 those southern friends of ours are in for 68 00:12:04,840 --> 00:12:05,680 a hard time. 69 00:12:07,840 --> 00:12:09,520 Pai Pao's a pretty smart guy, though. 70 00:12:11,200 --> 00:12:14,120 Listen. If we can wipe them out, at least 71 00:12:14,120 --> 00:12:16,640 the important ones. In that 72 00:12:16,640 --> 00:12:19,280 case, all those prosperous salt fields in 73 00:12:19,280 --> 00:12:22,080 the area will be under our control then. 74 00:12:33,200 --> 00:12:33,280 Ohh 75 00:13:15,760 --> 00:13:16,960 Pow! EhHuhAnd 76 00:13:19,280 --> 00:13:20,960 before I'd even had time to breathe, 77 00:13:21,680 --> 00:13:23,440 they're going to come down with a hole 78 00:13:23,440 --> 00:13:25,840 through the middle. EhHere. 79 00:13:27,360 --> 00:13:29,360 I can tell you this, that guy'll make 80 00:13:29,360 --> 00:13:30,280 short work of you, love. 81 00:13:35,280 --> 00:13:38,240 Hey. Wong, from what you've been saying, 82 00:13:38,880 --> 00:13:40,640 the boss has hired a real good guy, a 83 00:13:40,640 --> 00:13:42,960 real expert. Sure, the boss knows what 84 00:13:42,960 --> 00:13:45,880 he's doing, all right?He couldn't have 85 00:13:45,880 --> 00:13:48,240 hired a better guy. You wait. 86 00:13:49,040 --> 00:13:50,640 You'll soon see the difference here. 87 00:13:52,400 --> 00:13:54,240 Now that we got this guy low working for 88 00:13:54,240 --> 00:13:56,640 us, then Mr. Faye and his friend are as 89 00:13:56,640 --> 00:13:59,320 good as dead and buried already. Ah, good 90 00:13:59,320 --> 00:14:00,560 day. Count a seat. 91 00:14:02,720 --> 00:14:05,480 Here, sir. Now then. What would you 92 00:14:05,480 --> 00:14:08,240 like?I'd like some wine and a bowl of 93 00:14:08,240 --> 00:14:09,640 noodles, huhOh, yes, sir. Right away, 94 00:14:09,640 --> 00:14:11,760 sir. Now then, as soon as Mr. Lowe 95 00:14:11,760 --> 00:14:14,680 arrives, we'll pick a fight with Faye 96 00:14:14,680 --> 00:14:16,400 and we'll settle him once and for all. 97 00:14:16,520 --> 00:14:18,880 Because if we can't do it this time, then 98 00:14:18,880 --> 00:14:20,480 we're even more stupid than we look. 99 00:14:23,280 --> 00:14:25,520 EhAs far as you're concerned, that is 100 00:14:25,520 --> 00:14:26,720 impossible, my friend. 101 00:14:37,800 --> 00:14:40,720 Hey, listen, when does he arrive? 102 00:14:41,120 --> 00:14:44,040 This fellow low. Uh, he's some things to 103 00:14:44,040 --> 00:14:46,640 do. In two or three days, approximately. 104 00:14:46,920 --> 00:14:49,760 Hey, listen, just imagine, 105 00:14:50,000 --> 00:14:52,480 the swine, when they find out, 106 00:14:52,880 --> 00:14:55,840 he's here. My God. They'll run 107 00:14:55,840 --> 00:14:58,240 like hell, peeing themselves all the way. 108 00:15:02,160 --> 00:15:03,760 Hey, let's go. Right. 109 00:15:05,280 --> 00:15:07,920 Hey, landlord. Yes, sir?Just charging up 110 00:15:07,920 --> 00:15:10,440 to my account, huhOkay. The usual. Yes, 111 00:15:10,440 --> 00:15:13,040 sir. Let's go then. Come on. Wait. 112 00:15:14,240 --> 00:15:16,480 I don't think I like this guy here. 113 00:15:38,880 --> 00:15:39,080 huh 114 00:16:32,520 --> 00:16:33,520 Come on, let's go. Come on. Yeah, all 115 00:16:33,520 --> 00:16:34,000 right. Come on. 116 00:16:43,440 --> 00:16:45,840 Landlord?Yeah?Who were those people? 117 00:16:46,640 --> 00:16:48,200 Oh, if you don't know that, you must be a 118 00:16:48,200 --> 00:16:50,000 stranger here. Hmm 119 00:16:53,520 --> 00:16:55,200 They're a bunch of northerners, and they 120 00:16:55,200 --> 00:16:58,000 work for Pai Pao. I heard 121 00:16:58,080 --> 00:17:00,960 they just hired someone a gunfighter now 122 00:17:00,960 --> 00:17:02,520 they'll fight the southerners and try and 123 00:17:02,520 --> 00:17:03,520 wipe them all out 124 00:17:05,600 --> 00:17:07,440 tell me though what's it all about 125 00:17:10,440 --> 00:17:12,880 it's the usual tale they're fighting for 126 00:17:12,880 --> 00:17:14,400 the control of this area 127 00:17:16,360 --> 00:17:18,120 at the beginning it was only fist fights 128 00:17:18,120 --> 00:17:20,240 between themselves and then the north 129 00:17:20,240 --> 00:17:22,480 started to win so the south started to 130 00:17:22,480 --> 00:17:25,120 hire some fighters when the south started 131 00:17:25,120 --> 00:17:27,360 to winThen the north hired some experts, 132 00:17:27,720 --> 00:17:29,920 and so it goes on and on. So there's 133 00:17:29,920 --> 00:17:31,680 always jobs for the young villages, as 134 00:17:31,680 --> 00:17:33,120 long as they're tough and they're willing 135 00:17:33,120 --> 00:17:35,040 to fight. Either side will be willing to 136 00:17:35,040 --> 00:17:35,680 hire them. 137 00:17:38,200 --> 00:17:40,080 Ah, it's too bad. The only ones who 138 00:17:40,080 --> 00:17:41,920 profit are the coffin makers. They make a 139 00:17:41,920 --> 00:17:44,200 lot of money here. The coffin's easy to 140 00:17:44,240 --> 00:17:46,360 make, and when it's made, it sells for a 141 00:17:46,360 --> 00:17:47,200 lot of money. 142 00:17:49,520 --> 00:17:51,600 It sounds strange, but it's the truth. 143 00:17:52,600 --> 00:17:54,720 In these parts, coffin makers are the 144 00:17:54,880 --> 00:17:56,560 only ones who can make a good living 145 00:17:56,560 --> 00:17:59,080 here. Tell me, doesn't anybody try to 146 00:17:59,080 --> 00:18:01,680 enforce law and order here?Who? 147 00:18:02,400 --> 00:18:05,280 Who'd be willing to risk it?Nobody wants 148 00:18:05,280 --> 00:18:06,880 to get involved in that sort of trouble, 149 00:18:06,920 --> 00:18:09,600 do they?Umm What about the 150 00:18:09,600 --> 00:18:11,360 police, though?Don't they ever come here? 151 00:18:14,960 --> 00:18:16,800 Sometimes when he feels like 152 00:18:18,320 --> 00:18:20,280 the governor sends the police here and we 153 00:18:20,280 --> 00:18:22,560 have peace for a while. But as soon as 154 00:18:22,560 --> 00:18:24,480 the police are gone though, things go 155 00:18:24,480 --> 00:18:26,800 right back to normal then. All fighting 156 00:18:26,800 --> 00:18:29,440 like mad. Well then, can't the village 157 00:18:29,440 --> 00:18:32,040 chiefs stop all the fighting?These few 158 00:18:32,040 --> 00:18:35,040 years, we've had many chiefs. They 159 00:18:35,040 --> 00:18:37,040 just disappeared, or they wound up lying 160 00:18:37,040 --> 00:18:39,560 in the graveyard. And now the gangs are 161 00:18:39,560 --> 00:18:41,280 getting even worse. They've started 162 00:18:41,280 --> 00:18:43,360 getting these newfangled guns. I know 163 00:18:43,360 --> 00:18:45,600 they are. I've seen them, and those are 164 00:18:45,600 --> 00:18:48,520 dreadful things. Bang, one shot, and 165 00:18:48,520 --> 00:18:50,400 you're dead, and there's a hole right 166 00:18:50,400 --> 00:18:52,240 through you. A hole. 167 00:18:53,520 --> 00:18:56,160 I saw it myself. That bastard Wong 168 00:18:56,160 --> 00:18:58,160 brought it with him. A coin with a hole 169 00:18:58,160 --> 00:19:00,880 in it. God damn it. They're just trying 170 00:19:00,880 --> 00:19:03,880 to kid us all. Kid you?Huh 171 00:19:05,040 --> 00:19:06,440 Well, the same bullet that made the hole 172 00:19:06,440 --> 00:19:08,560 in the coin, it killed a bird as well. 173 00:19:09,760 --> 00:19:11,880 Well, either Wong or you, they're talking 174 00:19:11,880 --> 00:19:14,360 a lot of crap. No. 175 00:19:16,560 --> 00:19:19,280 Whether we like it or we don't, we must 176 00:19:19,280 --> 00:19:22,080 believe it. HmmThis 177 00:19:22,080 --> 00:19:24,960 guy. Who is he?Wong called him 178 00:19:25,560 --> 00:19:27,440 Mr. Lochi. Huh 179 00:19:29,520 --> 00:19:31,760 Is that the Lochi they call the fox?The 180 00:19:31,760 --> 00:19:34,720 fox?The fox?Hmm 181 00:19:36,080 --> 00:19:36,720 Who's he? 182 00:19:39,120 --> 00:19:41,120 A professional bodyguard with a very big 183 00:19:41,120 --> 00:19:41,920 reputation. 184 00:19:43,920 --> 00:19:45,920 Fast with a gun. Tough. 185 00:19:47,200 --> 00:19:50,120 A vicious type. HuhI don't care how 186 00:19:50,160 --> 00:19:52,400 tough he is. I reckon we can handle him. 187 00:19:52,400 --> 00:19:52,640 Hmm 188 00:19:56,360 --> 00:19:59,280 When's he arriving?In one or two days. 189 00:20:00,880 --> 00:20:02,400 Well, we better do something, then. 190 00:20:16,960 --> 00:20:17,680 Hey, boss. 191 00:20:23,360 --> 00:20:26,160 HuhHe's not ready. Need 192 00:20:26,160 --> 00:20:27,600 another three days or so. 193 00:20:32,200 --> 00:20:34,560 And that's a coffin?Looks just like a 194 00:20:34,560 --> 00:20:37,120 box. Ah, maybe so. 195 00:20:37,480 --> 00:20:39,680 But to somebody who's inside it, it's all 196 00:20:39,680 --> 00:20:42,640 the same. And there are some people 197 00:20:43,040 --> 00:20:44,480 who just wrapped the bodies in a grass 198 00:20:44,480 --> 00:20:47,120 mat. And I know what they're usually 199 00:20:47,120 --> 00:20:48,320 called, thin coffins. 200 00:20:49,920 --> 00:20:52,800 HmmBut still, you don't need one. 201 00:20:53,360 --> 00:20:56,280 So what brings you here?Tell 202 00:20:56,280 --> 00:20:58,800 me, do you want any help?Because I need a 203 00:20:58,800 --> 00:20:59,280 job. Hmm 204 00:21:04,720 --> 00:21:06,760 I'm pretty strong, and I don't mind hard 205 00:21:06,760 --> 00:21:08,880 work. Hmm 206 00:21:11,440 --> 00:21:12,000 All right. 207 00:21:34,000 --> 00:21:36,000 Well, here's a lucky thing. You bring her 208 00:21:36,000 --> 00:21:38,920 some work. Hey, hey, hurry 209 00:21:39,120 --> 00:21:40,880 up. Come on, come onOkay. 210 00:22:19,680 --> 00:22:22,560 You quite sure you 211 00:22:22,560 --> 00:22:23,600 know what the plan is? 212 00:22:34,960 --> 00:22:37,920 You three men are not known there. So 213 00:22:37,920 --> 00:22:40,320 just try and act normal, or they're going 214 00:22:40,320 --> 00:22:41,920 to spot you, and that's it. 215 00:23:23,360 --> 00:23:26,080 All right. Can you breathe OK there? 216 00:23:26,560 --> 00:23:29,280 Oh. Come on, come on, my 217 00:23:29,280 --> 00:23:32,000 friend. We've gone for everyone here. 218 00:23:41,800 --> 00:23:43,760 Good evening, sir. Evening. Come in, sir. 219 00:23:43,840 --> 00:23:44,320 Come in. 220 00:23:47,200 --> 00:23:49,440 Welcome, sir. This way. Welcome, sir. 221 00:24:32,000 --> 00:24:34,240 Hey, listen, girl. Now then, you be nice 222 00:24:34,240 --> 00:24:36,640 to my very good friend, huhOf course. 223 00:24:37,600 --> 00:24:40,320 We'll take very good care of you. I mean, 224 00:24:40,560 --> 00:24:42,840 you're a guest of Pi Pao. He's a good 225 00:24:42,880 --> 00:24:45,680 customer. Mr. Pi, 226 00:24:45,920 --> 00:24:47,920 you don't have to worry at all. I 227 00:24:47,920 --> 00:24:50,800 guarantee your friend here will 228 00:24:50,800 --> 00:24:52,080 sleep real tight. 229 00:25:13,040 --> 00:25:14,960 Brother, now that we have our new 230 00:25:14,960 --> 00:25:17,840 colleague, Mr. Lowe, I know we can 231 00:25:17,840 --> 00:25:20,040 soon control this town and the salt 232 00:25:20,040 --> 00:25:23,000 fields too. Lochi, let me drink 233 00:25:23,000 --> 00:25:23,560 to your health. 234 00:25:42,800 --> 00:25:45,640 Come on, girl, $1.00 just for a 235 00:25:45,640 --> 00:25:47,720 kids. That isn't an offer you're going to 236 00:25:47,720 --> 00:25:50,160 get too often if it was me. 237 00:25:50,760 --> 00:25:53,360 By this time now, I'd have $10 for sure. 238 00:26:43,760 --> 00:26:44,240 There we go. 239 00:26:49,360 --> 00:26:50,640 Ohh Sleep 240 00:26:54,880 --> 00:26:55,040 well. 241 00:27:21,120 --> 00:27:21,280 Stop 242 00:27:33,960 --> 00:27:35,240 fighting. Stop fighting. 243 00:29:20,320 --> 00:29:21,760 Hey, why are you delivering so late at 244 00:29:21,760 --> 00:29:24,640 night?I'm sorry, we had some 245 00:29:24,640 --> 00:29:26,880 trouble on the road. That's why we're so 246 00:29:26,880 --> 00:29:27,200 late. 247 00:29:32,560 --> 00:29:33,440 Oh, Mr. Wow. 248 00:29:38,080 --> 00:29:39,920 That's a whole lot, 15 bags. Hmm 249 00:29:52,120 --> 00:29:53,840 Right. Now open them up for me. 250 00:29:57,600 --> 00:30:00,240 I can't. They're for your boss. Personal 251 00:30:00,240 --> 00:30:03,200 for him. So they 252 00:30:03,200 --> 00:30:06,000 can't be opened. EhGod damn it. 253 00:30:06,000 --> 00:30:08,080 We'll see about that. Let's have a look. 254 00:30:08,400 --> 00:30:08,880 Come on! 255 00:30:13,440 --> 00:30:14,000 Hold it! 256 00:30:28,000 --> 00:30:30,720 No need to open them. There's another 257 00:30:30,720 --> 00:30:33,360 way. Get a steel rod. 258 00:31:10,720 --> 00:31:10,960 oh 259 00:31:28,320 --> 00:31:30,960 Biddy about that. The stuff's all 260 00:31:30,960 --> 00:31:33,360 spoiled. We could have used that stuff. 261 00:32:12,880 --> 00:32:15,880 Who was he?He was 262 00:32:15,920 --> 00:32:17,960 the same guy who killed young bear, the 263 00:32:18,000 --> 00:32:20,320 swine. Anyway, he's working for pie. 264 00:32:22,320 --> 00:32:23,280 OK, OK 265 00:32:29,440 --> 00:32:31,600 Well, sir, good day. Sorry to bother you. 266 00:32:31,920 --> 00:32:34,880 You're only 13 altogether. Although we're 267 00:32:34,880 --> 00:32:37,600 short of wood and prices are up. Old 268 00:32:37,600 --> 00:32:40,000 customers always get a fair price. 269 00:32:50,160 --> 00:32:53,040 Well, all right. What's the 270 00:32:53,040 --> 00:32:55,480 price?yeah 271 00:32:57,040 --> 00:32:59,040 As usual, 32 bucks each. 272 00:33:09,120 --> 00:33:12,000 I mean him, not your coffins. 273 00:33:13,600 --> 00:33:16,120 The man?$50. 274 00:33:19,240 --> 00:33:21,000 Look, that isn't a girl, huh 275 00:33:26,080 --> 00:33:29,040 Listen, I can't go around selling my 276 00:33:29,040 --> 00:33:31,600 workers. Then why not? 277 00:33:33,520 --> 00:33:34,920 If you won't, you can take your coffins 278 00:33:34,920 --> 00:33:35,280 back. 279 00:33:43,520 --> 00:33:45,840 Look, you're just joking with me, ehHe 280 00:33:46,160 --> 00:33:47,000 means it. All 281 00:33:50,320 --> 00:33:52,360 right, all right, all rightWell, you'll 282 00:33:52,360 --> 00:33:55,120 have to ask him yourself. A live pig 283 00:33:55,440 --> 00:33:58,400 costs two bucks. That 284 00:33:58,400 --> 00:34:00,160 makes me work 25 pigs. 285 00:34:02,160 --> 00:34:04,320 Dad, you didn't waste your money. 286 00:34:05,680 --> 00:34:08,080 HuhHey, heyDo you mean to say that you 287 00:34:08,080 --> 00:34:11,040 agree to it?Boss, 288 00:34:11,680 --> 00:34:13,1000 if this is a bad year, I think you're 289 00:34:14,000 --> 00:34:16,800 better off with 25 pigs. After all, 290 00:34:16,800 --> 00:34:17,680 you'll have something to eat. 291 00:34:24,160 --> 00:34:26,960 My name's Soho Yi. I'm a 292 00:34:26,960 --> 00:34:29,680 wanderer. You seem nice 293 00:34:29,680 --> 00:34:31,760 guys. So if you like, 294 00:34:32,600 --> 00:34:33,360 I'll work for you. 295 00:34:35,440 --> 00:34:37,680 Well, now, from what we've just seen of 296 00:34:37,680 --> 00:34:40,080 you, you're obviously an expert. 297 00:34:42,160 --> 00:34:44,880 You're much too kind. I mean, 298 00:34:45,280 --> 00:34:46,240 I'm not all that good. 299 00:34:48,560 --> 00:34:51,360 Yes, you are. And not just an expert, but 300 00:34:51,360 --> 00:34:52,160 brilliant. 301 00:34:56,320 --> 00:34:58,400 Right now, Loachy is giving us some 302 00:34:58,400 --> 00:35:01,280 trouble. And so we-- We want you to 303 00:35:01,280 --> 00:35:04,040 fix him. Because unless he's stopped, huh 304 00:35:04,320 --> 00:35:05,680 he's going to finish the whole lot of us 305 00:35:05,680 --> 00:35:07,360 off. Oh? 306 00:35:09,840 --> 00:35:11,520 Well, I think I'd like to challenge Mr. 307 00:35:11,520 --> 00:35:11,920 Lo. 308 00:35:14,560 --> 00:35:16,600 I think you'll be taking on quite a lot 309 00:35:16,600 --> 00:35:19,400 there. I said I was a 310 00:35:19,400 --> 00:35:22,080 wanderer, so I've got nothing to lose, 311 00:35:22,640 --> 00:35:25,640 except my life. And 312 00:35:25,640 --> 00:35:28,640 if I should be shot down by Lowe, well 313 00:35:28,640 --> 00:35:31,120 then you've lost nothing except 25 pigs. 314 00:35:32,880 --> 00:35:34,560 But still, I've heard that Mr. Pie is 315 00:35:34,560 --> 00:35:37,520 paying Lowe $3,000. Oh? 316 00:35:40,960 --> 00:35:43,680 Now then, let's say, 317 00:35:45,200 --> 00:35:47,680 by chance,I managed to get rid of this, 318 00:35:47,680 --> 00:35:50,480 Mr. Lowe, for you. You'll have to pay my 319 00:35:50,480 --> 00:35:53,280 price. And what's that?I shall 320 00:35:53,280 --> 00:35:56,240 ask for $3,001 from you. $3,001? 321 00:35:56,240 --> 00:35:56,640 The $1 is 322 00:35:58,600 --> 00:36:01,040 to buy a gravestone for Mr. Lowe. 323 00:36:01,680 --> 00:36:04,560 HuhMaybe he can manage to 324 00:36:04,560 --> 00:36:07,280 find $2 to buy a coffin for 325 00:36:07,280 --> 00:36:10,040 you. That's a risk I must 326 00:36:10,040 --> 00:36:12,080 take. So send him a message 327 00:36:13,440 --> 00:36:15,040 so he can prepare himself. 328 00:36:16,800 --> 00:36:18,480 I want everything fair and square, 329 00:36:19,920 --> 00:36:21,760 because that's the way I like to arrange 330 00:36:21,760 --> 00:36:24,720 these things. I think 331 00:36:25,200 --> 00:36:28,000 that's a very noble attitude, and I'm 332 00:36:28,000 --> 00:36:29,840 sure it'll be rewarded one day. 333 00:36:31,440 --> 00:36:34,160 Trouble is, probably be rewarded in hell. 334 00:36:35,840 --> 00:36:37,200 How many men are you going to need? 335 00:36:38,560 --> 00:36:40,240 One. Me. 336 00:44:44,640 --> 00:44:44,760 huh 337 00:47:09,280 --> 00:47:11,760 This is from Mr. Sue personally. He wants 338 00:47:11,760 --> 00:47:14,240 to see you. Ohh See me. 339 00:47:15,600 --> 00:47:18,000 Listen, we ought to get ready for him. No 340 00:47:18,000 --> 00:47:18,400 need. 341 00:47:21,840 --> 00:47:24,000 This feller is digging his own grave. 342 00:47:25,120 --> 00:47:28,000 One thing's for sure. Don't be rash. 343 00:47:29,360 --> 00:47:30,400 Handle him carefully. 344 00:47:32,560 --> 00:47:33,840 Right. Send him in. Sir. Oh, 345 00:47:35,440 --> 00:47:37,280 Mr. Sue, it's a great pleasure to have 346 00:47:37,280 --> 00:47:39,680 you here. Please, 347 00:47:40,160 --> 00:47:40,960 please sit down. 348 00:47:52,490 --> 00:47:54,090 Well, now, I won't take much of your 349 00:47:54,090 --> 00:47:56,330 time. I just came to tell you that I'm 350 00:47:56,330 --> 00:47:56,810 sorry. 351 00:47:59,530 --> 00:48:02,090 SorryWell, because of me, you did 352 00:48:02,090 --> 00:48:04,730 lose $3000. Oh. 353 00:48:06,800 --> 00:48:08,800 That was stupid Lowe's fault. I can 354 00:48:08,800 --> 00:48:09,840 hardly blame you. 355 00:48:12,160 --> 00:48:14,640 He did what he could, but he lost. 356 00:48:15,440 --> 00:48:16,960 Let's just say he was unlucky. 357 00:48:18,400 --> 00:48:20,960 Oh, well, 358 00:48:21,200 --> 00:48:24,160 how modest. They do say there is 359 00:48:24,160 --> 00:48:27,040 always a higher mountain. Men too. 360 00:48:27,520 --> 00:48:29,280 Some men are high, some not so high. 361 00:48:31,520 --> 00:48:34,320 But in the crunch, it's not the height 362 00:48:34,320 --> 00:48:36,880 that wins the day. What counts then is 363 00:48:36,880 --> 00:48:38,920 how they use it. Uh, 364 00:48:40,000 --> 00:48:42,920 yes. And you know how too. I'm very 365 00:48:42,920 --> 00:48:44,880 glad you came here. It's an honor to have 366 00:48:44,880 --> 00:48:47,360 you. Now, to be quite frank, 367 00:48:48,160 --> 00:48:49,520 I'd be delighted if you could come and 368 00:48:49,520 --> 00:48:52,320 work for us now. I'd offer you a straight 369 00:48:52,320 --> 00:48:53,120 5000. 370 00:48:56,960 --> 00:48:59,880 5000 bucks is a lot of money. To 371 00:48:59,920 --> 00:49:02,920 turn that down, I'd have to be 372 00:49:02,920 --> 00:49:05,760 an idiot, right? 373 00:49:06,960 --> 00:49:09,920 That's it. I accept it. So from 374 00:49:09,920 --> 00:49:12,480 now I shall be at your service. Oh, 375 00:49:13,680 --> 00:49:16,160 good. Well, now you can move straight in, 376 00:49:16,480 --> 00:49:17,760 so you better fetch your luggage. 377 00:49:17,920 --> 00:49:18,560 Luggage. 378 00:49:20,960 --> 00:49:23,640 I have what I stand in. Nothing more. The 379 00:49:23,640 --> 00:49:26,000 light traveler travels fastest. 380 00:49:28,960 --> 00:49:31,200 Look, you shouldn't look down on my 381 00:49:31,200 --> 00:49:33,680 profession as some people do, because it 382 00:49:33,680 --> 00:49:36,640 makes us good at reading men. Take you. 383 00:49:36,920 --> 00:49:39,680 When I first met you, you didn't fool me. 384 00:49:39,840 --> 00:49:41,600 I knew that you were something special. 385 00:49:45,120 --> 00:49:48,080 You see, I can tell people, just like I 386 00:49:48,080 --> 00:49:50,880 can tell coffins. You didn't fool 387 00:49:50,880 --> 00:49:52,400 me. No, Sir. 388 00:49:59,440 --> 00:50:02,240 Now, while you're here, you have a lot of 389 00:50:02,240 --> 00:50:05,160 power without you. No side 390 00:50:05,160 --> 00:50:07,600 can win, and both of them know that. 391 00:50:08,160 --> 00:50:10,000 So you can call all the shots now. 392 00:50:10,960 --> 00:50:12,960 So if you play all your cards right, 393 00:50:13,520 --> 00:50:15,760 you'll have a very amusing time here. 394 00:50:17,000 --> 00:50:19,560 Practically control the place. Now 395 00:50:19,600 --> 00:50:22,000 listen, I'm not just doing this for my 396 00:50:22,000 --> 00:50:24,800 amusement. I deliberately want to 397 00:50:24,800 --> 00:50:25,520 confuse them. 398 00:50:28,480 --> 00:50:30,880 When there's an abscess, there's many 399 00:50:30,880 --> 00:50:33,840 ways to cure it. First, you can treat it. 400 00:50:34,400 --> 00:50:35,440 That takes a long time. 401 00:50:37,440 --> 00:50:38,960 Or you cut it away slowly. 402 00:50:41,120 --> 00:50:42,480 But I prefer one stroke. 403 00:50:44,800 --> 00:50:46,720 But now you've interfered with two sides. 404 00:50:46,720 --> 00:50:49,600 They're both going to be after you. Maybe 405 00:50:49,600 --> 00:50:52,240 so, but it couldn't be helped. When they 406 00:50:52,240 --> 00:50:54,400 do, I shall be ready. 407 00:50:55,120 --> 00:50:56,320 Well, I hope you are. All 408 00:51:03,040 --> 00:51:05,600 right, you. I'm cutting bastard ain't 409 00:51:06,480 --> 00:51:09,360 you?Playing off the two sides, ehYou took 410 00:51:09,360 --> 00:51:11,840 our dough, and I guess you're figuring 411 00:51:11,840 --> 00:51:14,120 out having a good time with it now. But 412 00:51:14,120 --> 00:51:15,920 what do you like about cuffing so much? 413 00:51:19,440 --> 00:51:22,400 The place is so convenient. I mean, 414 00:51:22,400 --> 00:51:23,920 because all I have to do now is to lay 415 00:51:24,960 --> 00:51:25,960 you out. Mm-hmm 416 00:54:11,200 --> 00:54:13,480 Will you follow out here?I managed to 417 00:54:13,480 --> 00:54:15,920 play a trick and then I slipped away. 418 00:54:16,640 --> 00:54:19,600 Nobody followed me. All 419 00:54:19,600 --> 00:54:19,840 right. 420 00:54:22,800 --> 00:54:25,040 Now listen, there's a shipment of goods 421 00:54:25,040 --> 00:54:27,680 coming tomorrow. Pi and his men are 422 00:54:27,680 --> 00:54:29,120 meeting you down the western hills. 423 00:54:31,040 --> 00:54:32,640 Now, when you get back to the hotel, 424 00:54:33,680 --> 00:54:36,480 spread it around. Spread it around 425 00:54:36,480 --> 00:54:37,200 deliberately. 426 00:54:41,040 --> 00:54:42,720 I want Faye to try and grab the shipment, 427 00:54:43,960 --> 00:54:46,920 and I'm sure he will. And when the 428 00:54:46,920 --> 00:54:49,520 fight's over, there should be less of 429 00:54:49,520 --> 00:54:50,520 them for me to deal with. 430 00:54:53,040 --> 00:54:55,520 The fewer the better. Hey, that's a good 431 00:54:55,520 --> 00:54:58,160 plan. Divide and conquer. 432 00:54:58,680 --> 00:55:01,280 Of course, it'll work too. I'm certain. 433 00:55:02,240 --> 00:55:05,200 I'm sure it'll work, too. Oh, that's 434 00:55:05,200 --> 00:55:05,440 right. 435 00:55:29,360 --> 00:55:32,080 You, you, watch theCome on. 436 00:55:32,280 --> 00:55:34,320 Watch out. The rear. Right. Come on. 437 00:57:02,260 --> 00:57:04,740 Oh, hey. 438 01:00:53,800 --> 01:00:56,240 And that's the way it is, you see. That's 439 01:00:56,240 --> 01:00:58,320 the whole story. I see. 440 01:00:59,760 --> 01:01:02,240 Well, then, the only one left now is Pai 441 01:01:02,240 --> 01:01:04,800 Pao. But he's the smartest of the lot. 442 01:01:05,520 --> 01:01:06,960 You'll have to be careful with him. 443 01:01:08,960 --> 01:01:10,600 I know he pulls a lot of weight around 444 01:01:10,600 --> 01:01:13,160 here, and he is pretty smart, 445 01:01:15,080 --> 01:01:17,920 old man. I think that we may have made a 446 01:01:17,920 --> 01:01:20,880 mistake the way it looks. We 447 01:01:20,880 --> 01:01:23,440 may have got rid of the wolf, but we 448 01:01:23,440 --> 01:01:25,280 left the old fox. 449 01:01:27,440 --> 01:01:30,400 And as long as he lives, there can be no 450 01:01:30,400 --> 01:01:32,960 peace. We must get rid of them, man. 451 01:01:35,360 --> 01:01:38,360 Huh Look, boss, we're on top of the 452 01:01:38,360 --> 01:01:40,920 heap now. We control the area. But you're 453 01:01:40,920 --> 01:01:42,560 still piling around with that bastard 454 01:01:42,560 --> 01:01:45,200 ain't you?God damn it all. Sure. 455 01:01:45,840 --> 01:01:47,600 We all risked our lives fighting for you. 456 01:01:47,920 --> 01:01:49,600 God damn it. Now he's enjoying the 457 01:01:49,600 --> 01:01:52,560 prophets. That guy really gets 458 01:01:52,560 --> 01:01:55,440 me. Yes, I 459 01:01:55,440 --> 01:01:58,320 know. It gets me as 460 01:01:58,320 --> 01:02:01,240 well. And how?I must get 461 01:02:01,240 --> 01:02:02,000 rid of him. 462 01:02:05,040 --> 01:02:06,560 But what's the best time? 463 01:02:08,160 --> 01:02:11,040 And what's the best method?Listen, 464 01:02:11,520 --> 01:02:13,280 it seems to me you think a hell of a lot 465 01:02:13,280 --> 01:02:16,000 these days. Hey, why don't we finish him 466 01:02:16,000 --> 01:02:17,040 off when he's drunk then? 467 01:02:19,120 --> 01:02:21,760 Not so simple. And who's going to try it? 468 01:02:23,760 --> 01:02:26,400 Who?I don't think he's a drunk. 469 01:02:27,200 --> 01:02:29,880 I think he's kidding us. Now think 470 01:02:29,880 --> 01:02:32,800 back. Oh, Wong and Chan. Who killed 471 01:02:32,840 --> 01:02:34,880 them?I suppose that it was Fay. 472 01:02:36,560 --> 01:02:39,040 Well, if it was Fay that did it, where 473 01:02:39,040 --> 01:02:40,080 were the bullet holes? 474 01:02:42,000 --> 01:02:44,760 Nobody noticed it. But Wong and 475 01:02:44,760 --> 01:02:47,440 Chan were killed by darts. Darts? 476 01:02:47,600 --> 01:02:49,440 God damn it. So it was him. 477 01:02:51,520 --> 01:02:54,000 I think he's a government agent. Listen, 478 01:02:54,320 --> 01:02:55,920 we'd better get rid of him fast then. Huh 479 01:02:57,160 --> 01:02:58,080 That's easy, isn't it? 480 01:03:01,760 --> 01:03:02,480 Can you do it?Hmm 481 01:03:14,020 --> 01:03:16,260 I know this. He must die. 482 01:03:17,140 --> 01:03:18,660 Otherwise it's going to be the end of all 483 01:03:18,660 --> 01:03:19,140 of us. 484 01:03:23,620 --> 01:03:25,220 Listen, this is all we're going to have 485 01:03:25,220 --> 01:03:27,860 to do, you know. Got it? 486 01:03:43,920 --> 01:03:46,680 Sir, I bought you some water to 487 01:03:46,680 --> 01:03:47,200 wash with. 488 01:03:52,320 --> 01:03:53,200 Sir, morning. 489 01:04:16,320 --> 01:04:17,360 Sir, your breakfast. 490 01:04:19,200 --> 01:04:21,040 Good. Just put it down. 491 01:04:24,080 --> 01:04:25,520 Wanna taste it, see if you like it? 492 01:05:45,440 --> 01:05:47,840 I told you once, there's always a higher 493 01:05:47,840 --> 01:05:48,560 mountain. 494 01:05:51,920 --> 01:05:54,680 You thought you could swindle me. Think 495 01:05:54,680 --> 01:05:55,520 it's that easy? 496 01:05:58,320 --> 01:05:59,440 You lousy crook. 497 01:06:04,880 --> 01:06:06,880 Now tell me, who sent you up here? 498 01:06:08,080 --> 01:06:10,160 They came for the good of the people. You 499 01:06:10,160 --> 01:06:10,880 are lying. 500 01:06:15,760 --> 01:06:17,040 I could shoot you dead, 501 01:06:18,640 --> 01:06:19,680 but that's too quick. 502 01:06:21,560 --> 01:06:24,080 Afong. Watch the man's face. 503 01:06:27,360 --> 01:06:30,240 Now, after we're finished this, you may 504 01:06:30,240 --> 01:06:31,280 feel like talking. 505 01:07:00,890 --> 01:07:03,370 Well, all right. Feel like talking? 506 01:07:35,560 --> 01:07:36,440 Don't like it? 507 01:07:41,240 --> 01:07:44,120 Well, all right. We'll soon find out how 508 01:07:44,120 --> 01:07:45,320 long you can stand it. 509 01:15:33,760 --> 01:15:36,080 For God's sake, the place is on fire. 510 01:15:36,640 --> 01:15:39,280 Open up. It's on fire, I tell you. 511 01:15:56,240 --> 01:15:57,520 The prison's escaped and he set the 512 01:15:57,520 --> 01:16:00,440 cellar on fire. What?God 513 01:16:00,440 --> 01:16:00,720 damn 514 01:16:14,680 --> 01:16:16,800 Piper, you obviously mean to kill me. 515 01:16:17,520 --> 01:16:20,080 So let's fight it out. I'll be at Black 516 01:16:20,080 --> 01:16:22,240 Mountain tomorrow at noon. 517 01:18:39,040 --> 01:18:40,760 This fight is strictly between him and 518 01:18:40,800 --> 01:18:43,720 me, so you keep out of it. 519 01:18:45,600 --> 01:18:47,120 You'll regret it if you don't! 520 01:19:01,960 --> 01:19:03,960 By power. Well, now, 521 01:19:05,000 --> 01:19:07,960 you've met a real expert. Would you agree? 522 01:19:08,920 --> 01:19:09,080 Ohh 34349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.