Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,720 --> 00:00:20,200
Way asleep
2
00:02:41,560 --> 00:02:44,240
Watch it. You scared me,
3
00:03:06,400 --> 00:03:09,040
damn it. Right, come on.
4
00:03:09,680 --> 00:03:10,080
Come on.
5
00:03:20,400 --> 00:03:22,280
Hey, now listen. This is their chance
6
00:03:22,280 --> 00:03:24,360
we've been waiting for. With this
7
00:03:24,360 --> 00:03:25,880
surprise attack, we'll give those other
8
00:03:25,880 --> 00:03:27,400
bastards something to think about. Hmm
9
00:03:28,960 --> 00:03:30,480
If there's one man I hate, it's that guy
10
00:03:30,480 --> 00:03:33,440
Faye. That bastard
11
00:03:33,600 --> 00:03:34,920
that cunny little mind of his that
12
00:03:34,920 --> 00:03:36,320
screwed it up too many goddamn times in
13
00:03:36,320 --> 00:03:39,200
the past. We've
14
00:03:39,200 --> 00:03:41,200
got to get rid of him, pay off all the
15
00:03:41,200 --> 00:03:43,600
old scores. Until we get him out of the
16
00:03:43,600 --> 00:03:46,320
way, we're going to have trouble. But as
17
00:03:46,320 --> 00:03:47,760
soon as we've got rid of him, we'll have
18
00:03:47,760 --> 00:03:49,840
full control of the district. All right,
19
00:03:50,480 --> 00:03:52,000
you take your men around that side. I'll
20
00:03:52,720 --> 00:03:54,960
go this way. All right, let's get going.
21
00:03:54,960 --> 00:03:57,760
Hey, you two. Come on, let's
22
00:03:57,760 --> 00:03:58,000
go.
23
00:06:11,250 --> 00:06:12,770
Hey, what do you want?
24
00:06:14,850 --> 00:06:14,930
Huh
25
00:06:20,400 --> 00:06:23,360
What does that mean?We're being
26
00:06:23,360 --> 00:06:23,920
attacked!
27
00:08:39,120 --> 00:08:41,560
Hey, get up, get up, go. Hurry, we're in
28
00:08:41,560 --> 00:08:43,880
business. Come on. The northerners and
29
00:08:43,880 --> 00:08:45,200
the south, they're fighting again. Are
30
00:08:46,080 --> 00:08:48,640
those stupid fools at it again, then, huh
31
00:08:49,120 --> 00:08:52,000
HuhYou're the fool. If those
32
00:08:52,000 --> 00:08:53,560
two gangs weren't fighting all the time,
33
00:08:54,960 --> 00:08:56,480
you'd all be out of a job and I'd be
34
00:08:56,480 --> 00:08:57,200
bankrupt.
35
00:09:23,320 --> 00:09:24,240
Whoa.
36
00:09:27,840 --> 00:09:30,560
Hi, pal. Here's the first 13, and
37
00:09:30,560 --> 00:09:32,400
later, they're setting more.
38
00:09:34,640 --> 00:09:37,520
Hey, come along low. Now
39
00:09:37,520 --> 00:09:40,400
look, I'm just a small business.
40
00:09:40,880 --> 00:09:43,840
Cash as you go. That's my motto.
41
00:09:44,240 --> 00:09:46,800
HuhSo you won't give me credit?
42
00:09:47,520 --> 00:09:49,520
Well, that's a very small-mindedattitude.
43
00:10:20,790 --> 00:10:23,110
Goddamn it all, what a rotten mess.
44
00:10:23,830 --> 00:10:25,110
We were gonna come out from along the
45
00:10:25,110 --> 00:10:27,830
ravine, take advantage of the mist, and
46
00:10:27,830 --> 00:10:30,150
get them by surprise. And then, and then
47
00:10:30,150 --> 00:10:31,990
we ran into them. The whole damn gang,
48
00:10:32,070 --> 00:10:32,470
waiting.
49
00:10:35,550 --> 00:10:38,270
Hmm Our men have had a chance. They cut
50
00:10:38,270 --> 00:10:41,120
them down. But we'll avenge them.
51
00:10:42,000 --> 00:10:44,080
No swine are going to pay. Listen,
52
00:10:44,880 --> 00:10:46,280
I don't know where they hired that fellow
53
00:10:46,320 --> 00:10:48,800
Fei, but I know one thing.
54
00:10:49,200 --> 00:10:51,920
He's a tricky swine. You're dead right.
55
00:10:53,600 --> 00:10:55,920
But I'll get him, though. Wongsu,
56
00:10:57,280 --> 00:10:59,680
you're taking a trip down to Peiwang
57
00:10:59,680 --> 00:11:02,240
Province. Sure. And Hai Lo Chi. Lo Chi,
58
00:11:02,240 --> 00:11:04,560
the one they call the fox. He's a tough
59
00:11:04,560 --> 00:11:04,800
one.
60
00:11:42,160 --> 00:11:44,960
AhDochi, this three
61
00:11:44,960 --> 00:11:46,840
thousand dollars here, it's a gift from
62
00:11:46,840 --> 00:11:48,000
my boss, Pai Pao.
63
00:11:50,480 --> 00:11:53,440
Well now, three thousand. That's a
64
00:11:53,440 --> 00:11:56,240
lot of money. So I take it. It's a
65
00:11:56,240 --> 00:11:58,560
tough job then. Come on.
66
00:11:59,600 --> 00:12:02,080
After all, from what I just saw here,
67
00:12:02,960 --> 00:12:04,840
those southern friends of ours are in for
68
00:12:04,840 --> 00:12:05,680
a hard time.
69
00:12:07,840 --> 00:12:09,520
Pai Pao's a pretty smart guy, though.
70
00:12:11,200 --> 00:12:14,120
Listen. If we can wipe them out, at least
71
00:12:14,120 --> 00:12:16,640
the important ones. In that
72
00:12:16,640 --> 00:12:19,280
case, all those prosperous salt fields in
73
00:12:19,280 --> 00:12:22,080
the area will be under our control then.
74
00:12:33,200 --> 00:12:33,280
Ohh
75
00:13:15,760 --> 00:13:16,960
Pow! EhHuhAnd
76
00:13:19,280 --> 00:13:20,960
before I'd even had time to breathe,
77
00:13:21,680 --> 00:13:23,440
they're going to come down with a hole
78
00:13:23,440 --> 00:13:25,840
through the middle. EhHere.
79
00:13:27,360 --> 00:13:29,360
I can tell you this, that guy'll make
80
00:13:29,360 --> 00:13:30,280
short work of you, love.
81
00:13:35,280 --> 00:13:38,240
Hey. Wong, from what you've been saying,
82
00:13:38,880 --> 00:13:40,640
the boss has hired a real good guy, a
83
00:13:40,640 --> 00:13:42,960
real expert. Sure, the boss knows what
84
00:13:42,960 --> 00:13:45,880
he's doing, all right?He couldn't have
85
00:13:45,880 --> 00:13:48,240
hired a better guy. You wait.
86
00:13:49,040 --> 00:13:50,640
You'll soon see the difference here.
87
00:13:52,400 --> 00:13:54,240
Now that we got this guy low working for
88
00:13:54,240 --> 00:13:56,640
us, then Mr. Faye and his friend are as
89
00:13:56,640 --> 00:13:59,320
good as dead and buried already. Ah, good
90
00:13:59,320 --> 00:14:00,560
day. Count a seat.
91
00:14:02,720 --> 00:14:05,480
Here, sir. Now then. What would you
92
00:14:05,480 --> 00:14:08,240
like?I'd like some wine and a bowl of
93
00:14:08,240 --> 00:14:09,640
noodles, huhOh, yes, sir. Right away,
94
00:14:09,640 --> 00:14:11,760
sir. Now then, as soon as Mr. Lowe
95
00:14:11,760 --> 00:14:14,680
arrives, we'll pick a fight with Faye
96
00:14:14,680 --> 00:14:16,400
and we'll settle him once and for all.
97
00:14:16,520 --> 00:14:18,880
Because if we can't do it this time, then
98
00:14:18,880 --> 00:14:20,480
we're even more stupid than we look.
99
00:14:23,280 --> 00:14:25,520
EhAs far as you're concerned, that is
100
00:14:25,520 --> 00:14:26,720
impossible, my friend.
101
00:14:37,800 --> 00:14:40,720
Hey, listen, when does he arrive?
102
00:14:41,120 --> 00:14:44,040
This fellow low. Uh, he's some things to
103
00:14:44,040 --> 00:14:46,640
do. In two or three days, approximately.
104
00:14:46,920 --> 00:14:49,760
Hey, listen, just imagine,
105
00:14:50,000 --> 00:14:52,480
the swine, when they find out,
106
00:14:52,880 --> 00:14:55,840
he's here. My God. They'll run
107
00:14:55,840 --> 00:14:58,240
like hell, peeing themselves all the way.
108
00:15:02,160 --> 00:15:03,760
Hey, let's go. Right.
109
00:15:05,280 --> 00:15:07,920
Hey, landlord. Yes, sir?Just charging up
110
00:15:07,920 --> 00:15:10,440
to my account, huhOkay. The usual. Yes,
111
00:15:10,440 --> 00:15:13,040
sir. Let's go then. Come on. Wait.
112
00:15:14,240 --> 00:15:16,480
I don't think I like this guy here.
113
00:15:38,880 --> 00:15:39,080
huh
114
00:16:32,520 --> 00:16:33,520
Come on, let's go. Come on. Yeah, all
115
00:16:33,520 --> 00:16:34,000
right. Come on.
116
00:16:43,440 --> 00:16:45,840
Landlord?Yeah?Who were those people?
117
00:16:46,640 --> 00:16:48,200
Oh, if you don't know that, you must be a
118
00:16:48,200 --> 00:16:50,000
stranger here. Hmm
119
00:16:53,520 --> 00:16:55,200
They're a bunch of northerners, and they
120
00:16:55,200 --> 00:16:58,000
work for Pai Pao. I heard
121
00:16:58,080 --> 00:17:00,960
they just hired someone a gunfighter now
122
00:17:00,960 --> 00:17:02,520
they'll fight the southerners and try and
123
00:17:02,520 --> 00:17:03,520
wipe them all out
124
00:17:05,600 --> 00:17:07,440
tell me though what's it all about
125
00:17:10,440 --> 00:17:12,880
it's the usual tale they're fighting for
126
00:17:12,880 --> 00:17:14,400
the control of this area
127
00:17:16,360 --> 00:17:18,120
at the beginning it was only fist fights
128
00:17:18,120 --> 00:17:20,240
between themselves and then the north
129
00:17:20,240 --> 00:17:22,480
started to win so the south started to
130
00:17:22,480 --> 00:17:25,120
hire some fighters when the south started
131
00:17:25,120 --> 00:17:27,360
to winThen the north hired some experts,
132
00:17:27,720 --> 00:17:29,920
and so it goes on and on. So there's
133
00:17:29,920 --> 00:17:31,680
always jobs for the young villages, as
134
00:17:31,680 --> 00:17:33,120
long as they're tough and they're willing
135
00:17:33,120 --> 00:17:35,040
to fight. Either side will be willing to
136
00:17:35,040 --> 00:17:35,680
hire them.
137
00:17:38,200 --> 00:17:40,080
Ah, it's too bad. The only ones who
138
00:17:40,080 --> 00:17:41,920
profit are the coffin makers. They make a
139
00:17:41,920 --> 00:17:44,200
lot of money here. The coffin's easy to
140
00:17:44,240 --> 00:17:46,360
make, and when it's made, it sells for a
141
00:17:46,360 --> 00:17:47,200
lot of money.
142
00:17:49,520 --> 00:17:51,600
It sounds strange, but it's the truth.
143
00:17:52,600 --> 00:17:54,720
In these parts, coffin makers are the
144
00:17:54,880 --> 00:17:56,560
only ones who can make a good living
145
00:17:56,560 --> 00:17:59,080
here. Tell me, doesn't anybody try to
146
00:17:59,080 --> 00:18:01,680
enforce law and order here?Who?
147
00:18:02,400 --> 00:18:05,280
Who'd be willing to risk it?Nobody wants
148
00:18:05,280 --> 00:18:06,880
to get involved in that sort of trouble,
149
00:18:06,920 --> 00:18:09,600
do they?Umm What about the
150
00:18:09,600 --> 00:18:11,360
police, though?Don't they ever come here?
151
00:18:14,960 --> 00:18:16,800
Sometimes when he feels like
152
00:18:18,320 --> 00:18:20,280
the governor sends the police here and we
153
00:18:20,280 --> 00:18:22,560
have peace for a while. But as soon as
154
00:18:22,560 --> 00:18:24,480
the police are gone though, things go
155
00:18:24,480 --> 00:18:26,800
right back to normal then. All fighting
156
00:18:26,800 --> 00:18:29,440
like mad. Well then, can't the village
157
00:18:29,440 --> 00:18:32,040
chiefs stop all the fighting?These few
158
00:18:32,040 --> 00:18:35,040
years, we've had many chiefs. They
159
00:18:35,040 --> 00:18:37,040
just disappeared, or they wound up lying
160
00:18:37,040 --> 00:18:39,560
in the graveyard. And now the gangs are
161
00:18:39,560 --> 00:18:41,280
getting even worse. They've started
162
00:18:41,280 --> 00:18:43,360
getting these newfangled guns. I know
163
00:18:43,360 --> 00:18:45,600
they are. I've seen them, and those are
164
00:18:45,600 --> 00:18:48,520
dreadful things. Bang, one shot, and
165
00:18:48,520 --> 00:18:50,400
you're dead, and there's a hole right
166
00:18:50,400 --> 00:18:52,240
through you. A hole.
167
00:18:53,520 --> 00:18:56,160
I saw it myself. That bastard Wong
168
00:18:56,160 --> 00:18:58,160
brought it with him. A coin with a hole
169
00:18:58,160 --> 00:19:00,880
in it. God damn it. They're just trying
170
00:19:00,880 --> 00:19:03,880
to kid us all. Kid you?Huh
171
00:19:05,040 --> 00:19:06,440
Well, the same bullet that made the hole
172
00:19:06,440 --> 00:19:08,560
in the coin, it killed a bird as well.
173
00:19:09,760 --> 00:19:11,880
Well, either Wong or you, they're talking
174
00:19:11,880 --> 00:19:14,360
a lot of crap. No.
175
00:19:16,560 --> 00:19:19,280
Whether we like it or we don't, we must
176
00:19:19,280 --> 00:19:22,080
believe it. HmmThis
177
00:19:22,080 --> 00:19:24,960
guy. Who is he?Wong called him
178
00:19:25,560 --> 00:19:27,440
Mr. Lochi. Huh
179
00:19:29,520 --> 00:19:31,760
Is that the Lochi they call the fox?The
180
00:19:31,760 --> 00:19:34,720
fox?The fox?Hmm
181
00:19:36,080 --> 00:19:36,720
Who's he?
182
00:19:39,120 --> 00:19:41,120
A professional bodyguard with a very big
183
00:19:41,120 --> 00:19:41,920
reputation.
184
00:19:43,920 --> 00:19:45,920
Fast with a gun. Tough.
185
00:19:47,200 --> 00:19:50,120
A vicious type. HuhI don't care how
186
00:19:50,160 --> 00:19:52,400
tough he is. I reckon we can handle him.
187
00:19:52,400 --> 00:19:52,640
Hmm
188
00:19:56,360 --> 00:19:59,280
When's he arriving?In one or two days.
189
00:20:00,880 --> 00:20:02,400
Well, we better do something, then.
190
00:20:16,960 --> 00:20:17,680
Hey, boss.
191
00:20:23,360 --> 00:20:26,160
HuhHe's not ready. Need
192
00:20:26,160 --> 00:20:27,600
another three days or so.
193
00:20:32,200 --> 00:20:34,560
And that's a coffin?Looks just like a
194
00:20:34,560 --> 00:20:37,120
box. Ah, maybe so.
195
00:20:37,480 --> 00:20:39,680
But to somebody who's inside it, it's all
196
00:20:39,680 --> 00:20:42,640
the same. And there are some people
197
00:20:43,040 --> 00:20:44,480
who just wrapped the bodies in a grass
198
00:20:44,480 --> 00:20:47,120
mat. And I know what they're usually
199
00:20:47,120 --> 00:20:48,320
called, thin coffins.
200
00:20:49,920 --> 00:20:52,800
HmmBut still, you don't need one.
201
00:20:53,360 --> 00:20:56,280
So what brings you here?Tell
202
00:20:56,280 --> 00:20:58,800
me, do you want any help?Because I need a
203
00:20:58,800 --> 00:20:59,280
job. Hmm
204
00:21:04,720 --> 00:21:06,760
I'm pretty strong, and I don't mind hard
205
00:21:06,760 --> 00:21:08,880
work. Hmm
206
00:21:11,440 --> 00:21:12,000
All right.
207
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
Well, here's a lucky thing. You bring her
208
00:21:36,000 --> 00:21:38,920
some work. Hey, hey, hurry
209
00:21:39,120 --> 00:21:40,880
up. Come on, come onOkay.
210
00:22:19,680 --> 00:22:22,560
You quite sure you
211
00:22:22,560 --> 00:22:23,600
know what the plan is?
212
00:22:34,960 --> 00:22:37,920
You three men are not known there. So
213
00:22:37,920 --> 00:22:40,320
just try and act normal, or they're going
214
00:22:40,320 --> 00:22:41,920
to spot you, and that's it.
215
00:23:23,360 --> 00:23:26,080
All right. Can you breathe OK there?
216
00:23:26,560 --> 00:23:29,280
Oh. Come on, come on, my
217
00:23:29,280 --> 00:23:32,000
friend. We've gone for everyone here.
218
00:23:41,800 --> 00:23:43,760
Good evening, sir. Evening. Come in, sir.
219
00:23:43,840 --> 00:23:44,320
Come in.
220
00:23:47,200 --> 00:23:49,440
Welcome, sir. This way. Welcome, sir.
221
00:24:32,000 --> 00:24:34,240
Hey, listen, girl. Now then, you be nice
222
00:24:34,240 --> 00:24:36,640
to my very good friend, huhOf course.
223
00:24:37,600 --> 00:24:40,320
We'll take very good care of you. I mean,
224
00:24:40,560 --> 00:24:42,840
you're a guest of Pi Pao. He's a good
225
00:24:42,880 --> 00:24:45,680
customer. Mr. Pi,
226
00:24:45,920 --> 00:24:47,920
you don't have to worry at all. I
227
00:24:47,920 --> 00:24:50,800
guarantee your friend here will
228
00:24:50,800 --> 00:24:52,080
sleep real tight.
229
00:25:13,040 --> 00:25:14,960
Brother, now that we have our new
230
00:25:14,960 --> 00:25:17,840
colleague, Mr. Lowe, I know we can
231
00:25:17,840 --> 00:25:20,040
soon control this town and the salt
232
00:25:20,040 --> 00:25:23,000
fields too. Lochi, let me drink
233
00:25:23,000 --> 00:25:23,560
to your health.
234
00:25:42,800 --> 00:25:45,640
Come on, girl, $1.00 just for a
235
00:25:45,640 --> 00:25:47,720
kids. That isn't an offer you're going to
236
00:25:47,720 --> 00:25:50,160
get too often if it was me.
237
00:25:50,760 --> 00:25:53,360
By this time now, I'd have $10 for sure.
238
00:26:43,760 --> 00:26:44,240
There we go.
239
00:26:49,360 --> 00:26:50,640
Ohh Sleep
240
00:26:54,880 --> 00:26:55,040
well.
241
00:27:21,120 --> 00:27:21,280
Stop
242
00:27:33,960 --> 00:27:35,240
fighting. Stop fighting.
243
00:29:20,320 --> 00:29:21,760
Hey, why are you delivering so late at
244
00:29:21,760 --> 00:29:24,640
night?I'm sorry, we had some
245
00:29:24,640 --> 00:29:26,880
trouble on the road. That's why we're so
246
00:29:26,880 --> 00:29:27,200
late.
247
00:29:32,560 --> 00:29:33,440
Oh, Mr. Wow.
248
00:29:38,080 --> 00:29:39,920
That's a whole lot, 15 bags. Hmm
249
00:29:52,120 --> 00:29:53,840
Right. Now open them up for me.
250
00:29:57,600 --> 00:30:00,240
I can't. They're for your boss. Personal
251
00:30:00,240 --> 00:30:03,200
for him. So they
252
00:30:03,200 --> 00:30:06,000
can't be opened. EhGod damn it.
253
00:30:06,000 --> 00:30:08,080
We'll see about that. Let's have a look.
254
00:30:08,400 --> 00:30:08,880
Come on!
255
00:30:13,440 --> 00:30:14,000
Hold it!
256
00:30:28,000 --> 00:30:30,720
No need to open them. There's another
257
00:30:30,720 --> 00:30:33,360
way. Get a steel rod.
258
00:31:10,720 --> 00:31:10,960
oh
259
00:31:28,320 --> 00:31:30,960
Biddy about that. The stuff's all
260
00:31:30,960 --> 00:31:33,360
spoiled. We could have used that stuff.
261
00:32:12,880 --> 00:32:15,880
Who was he?He was
262
00:32:15,920 --> 00:32:17,960
the same guy who killed young bear, the
263
00:32:18,000 --> 00:32:20,320
swine. Anyway, he's working for pie.
264
00:32:22,320 --> 00:32:23,280
OK, OK
265
00:32:29,440 --> 00:32:31,600
Well, sir, good day. Sorry to bother you.
266
00:32:31,920 --> 00:32:34,880
You're only 13 altogether. Although we're
267
00:32:34,880 --> 00:32:37,600
short of wood and prices are up. Old
268
00:32:37,600 --> 00:32:40,000
customers always get a fair price.
269
00:32:50,160 --> 00:32:53,040
Well, all right. What's the
270
00:32:53,040 --> 00:32:55,480
price?yeah
271
00:32:57,040 --> 00:32:59,040
As usual, 32 bucks each.
272
00:33:09,120 --> 00:33:12,000
I mean him, not your coffins.
273
00:33:13,600 --> 00:33:16,120
The man?$50.
274
00:33:19,240 --> 00:33:21,000
Look, that isn't a girl, huh
275
00:33:26,080 --> 00:33:29,040
Listen, I can't go around selling my
276
00:33:29,040 --> 00:33:31,600
workers. Then why not?
277
00:33:33,520 --> 00:33:34,920
If you won't, you can take your coffins
278
00:33:34,920 --> 00:33:35,280
back.
279
00:33:43,520 --> 00:33:45,840
Look, you're just joking with me, ehHe
280
00:33:46,160 --> 00:33:47,000
means it. All
281
00:33:50,320 --> 00:33:52,360
right, all right, all rightWell, you'll
282
00:33:52,360 --> 00:33:55,120
have to ask him yourself. A live pig
283
00:33:55,440 --> 00:33:58,400
costs two bucks. That
284
00:33:58,400 --> 00:34:00,160
makes me work 25 pigs.
285
00:34:02,160 --> 00:34:04,320
Dad, you didn't waste your money.
286
00:34:05,680 --> 00:34:08,080
HuhHey, heyDo you mean to say that you
287
00:34:08,080 --> 00:34:11,040
agree to it?Boss,
288
00:34:11,680 --> 00:34:13,1000
if this is a bad year, I think you're
289
00:34:14,000 --> 00:34:16,800
better off with 25 pigs. After all,
290
00:34:16,800 --> 00:34:17,680
you'll have something to eat.
291
00:34:24,160 --> 00:34:26,960
My name's Soho Yi. I'm a
292
00:34:26,960 --> 00:34:29,680
wanderer. You seem nice
293
00:34:29,680 --> 00:34:31,760
guys. So if you like,
294
00:34:32,600 --> 00:34:33,360
I'll work for you.
295
00:34:35,440 --> 00:34:37,680
Well, now, from what we've just seen of
296
00:34:37,680 --> 00:34:40,080
you, you're obviously an expert.
297
00:34:42,160 --> 00:34:44,880
You're much too kind. I mean,
298
00:34:45,280 --> 00:34:46,240
I'm not all that good.
299
00:34:48,560 --> 00:34:51,360
Yes, you are. And not just an expert, but
300
00:34:51,360 --> 00:34:52,160
brilliant.
301
00:34:56,320 --> 00:34:58,400
Right now, Loachy is giving us some
302
00:34:58,400 --> 00:35:01,280
trouble. And so we-- We want you to
303
00:35:01,280 --> 00:35:04,040
fix him. Because unless he's stopped, huh
304
00:35:04,320 --> 00:35:05,680
he's going to finish the whole lot of us
305
00:35:05,680 --> 00:35:07,360
off. Oh?
306
00:35:09,840 --> 00:35:11,520
Well, I think I'd like to challenge Mr.
307
00:35:11,520 --> 00:35:11,920
Lo.
308
00:35:14,560 --> 00:35:16,600
I think you'll be taking on quite a lot
309
00:35:16,600 --> 00:35:19,400
there. I said I was a
310
00:35:19,400 --> 00:35:22,080
wanderer, so I've got nothing to lose,
311
00:35:22,640 --> 00:35:25,640
except my life. And
312
00:35:25,640 --> 00:35:28,640
if I should be shot down by Lowe, well
313
00:35:28,640 --> 00:35:31,120
then you've lost nothing except 25 pigs.
314
00:35:32,880 --> 00:35:34,560
But still, I've heard that Mr. Pie is
315
00:35:34,560 --> 00:35:37,520
paying Lowe $3,000. Oh?
316
00:35:40,960 --> 00:35:43,680
Now then, let's say,
317
00:35:45,200 --> 00:35:47,680
by chance,I managed to get rid of this,
318
00:35:47,680 --> 00:35:50,480
Mr. Lowe, for you. You'll have to pay my
319
00:35:50,480 --> 00:35:53,280
price. And what's that?I shall
320
00:35:53,280 --> 00:35:56,240
ask for $3,001 from you. $3,001?
321
00:35:56,240 --> 00:35:56,640
The $1 is
322
00:35:58,600 --> 00:36:01,040
to buy a gravestone for Mr. Lowe.
323
00:36:01,680 --> 00:36:04,560
HuhMaybe he can manage to
324
00:36:04,560 --> 00:36:07,280
find $2 to buy a coffin for
325
00:36:07,280 --> 00:36:10,040
you. That's a risk I must
326
00:36:10,040 --> 00:36:12,080
take. So send him a message
327
00:36:13,440 --> 00:36:15,040
so he can prepare himself.
328
00:36:16,800 --> 00:36:18,480
I want everything fair and square,
329
00:36:19,920 --> 00:36:21,760
because that's the way I like to arrange
330
00:36:21,760 --> 00:36:24,720
these things. I think
331
00:36:25,200 --> 00:36:28,000
that's a very noble attitude, and I'm
332
00:36:28,000 --> 00:36:29,840
sure it'll be rewarded one day.
333
00:36:31,440 --> 00:36:34,160
Trouble is, probably be rewarded in hell.
334
00:36:35,840 --> 00:36:37,200
How many men are you going to need?
335
00:36:38,560 --> 00:36:40,240
One. Me.
336
00:44:44,640 --> 00:44:44,760
huh
337
00:47:09,280 --> 00:47:11,760
This is from Mr. Sue personally. He wants
338
00:47:11,760 --> 00:47:14,240
to see you. Ohh See me.
339
00:47:15,600 --> 00:47:18,000
Listen, we ought to get ready for him. No
340
00:47:18,000 --> 00:47:18,400
need.
341
00:47:21,840 --> 00:47:24,000
This feller is digging his own grave.
342
00:47:25,120 --> 00:47:28,000
One thing's for sure. Don't be rash.
343
00:47:29,360 --> 00:47:30,400
Handle him carefully.
344
00:47:32,560 --> 00:47:33,840
Right. Send him in. Sir. Oh,
345
00:47:35,440 --> 00:47:37,280
Mr. Sue, it's a great pleasure to have
346
00:47:37,280 --> 00:47:39,680
you here. Please,
347
00:47:40,160 --> 00:47:40,960
please sit down.
348
00:47:52,490 --> 00:47:54,090
Well, now, I won't take much of your
349
00:47:54,090 --> 00:47:56,330
time. I just came to tell you that I'm
350
00:47:56,330 --> 00:47:56,810
sorry.
351
00:47:59,530 --> 00:48:02,090
SorryWell, because of me, you did
352
00:48:02,090 --> 00:48:04,730
lose $3000. Oh.
353
00:48:06,800 --> 00:48:08,800
That was stupid Lowe's fault. I can
354
00:48:08,800 --> 00:48:09,840
hardly blame you.
355
00:48:12,160 --> 00:48:14,640
He did what he could, but he lost.
356
00:48:15,440 --> 00:48:16,960
Let's just say he was unlucky.
357
00:48:18,400 --> 00:48:20,960
Oh, well,
358
00:48:21,200 --> 00:48:24,160
how modest. They do say there is
359
00:48:24,160 --> 00:48:27,040
always a higher mountain. Men too.
360
00:48:27,520 --> 00:48:29,280
Some men are high, some not so high.
361
00:48:31,520 --> 00:48:34,320
But in the crunch, it's not the height
362
00:48:34,320 --> 00:48:36,880
that wins the day. What counts then is
363
00:48:36,880 --> 00:48:38,920
how they use it. Uh,
364
00:48:40,000 --> 00:48:42,920
yes. And you know how too. I'm very
365
00:48:42,920 --> 00:48:44,880
glad you came here. It's an honor to have
366
00:48:44,880 --> 00:48:47,360
you. Now, to be quite frank,
367
00:48:48,160 --> 00:48:49,520
I'd be delighted if you could come and
368
00:48:49,520 --> 00:48:52,320
work for us now. I'd offer you a straight
369
00:48:52,320 --> 00:48:53,120
5000.
370
00:48:56,960 --> 00:48:59,880
5000 bucks is a lot of money. To
371
00:48:59,920 --> 00:49:02,920
turn that down, I'd have to be
372
00:49:02,920 --> 00:49:05,760
an idiot, right?
373
00:49:06,960 --> 00:49:09,920
That's it. I accept it. So from
374
00:49:09,920 --> 00:49:12,480
now I shall be at your service. Oh,
375
00:49:13,680 --> 00:49:16,160
good. Well, now you can move straight in,
376
00:49:16,480 --> 00:49:17,760
so you better fetch your luggage.
377
00:49:17,920 --> 00:49:18,560
Luggage.
378
00:49:20,960 --> 00:49:23,640
I have what I stand in. Nothing more. The
379
00:49:23,640 --> 00:49:26,000
light traveler travels fastest.
380
00:49:28,960 --> 00:49:31,200
Look, you shouldn't look down on my
381
00:49:31,200 --> 00:49:33,680
profession as some people do, because it
382
00:49:33,680 --> 00:49:36,640
makes us good at reading men. Take you.
383
00:49:36,920 --> 00:49:39,680
When I first met you, you didn't fool me.
384
00:49:39,840 --> 00:49:41,600
I knew that you were something special.
385
00:49:45,120 --> 00:49:48,080
You see, I can tell people, just like I
386
00:49:48,080 --> 00:49:50,880
can tell coffins. You didn't fool
387
00:49:50,880 --> 00:49:52,400
me. No, Sir.
388
00:49:59,440 --> 00:50:02,240
Now, while you're here, you have a lot of
389
00:50:02,240 --> 00:50:05,160
power without you. No side
390
00:50:05,160 --> 00:50:07,600
can win, and both of them know that.
391
00:50:08,160 --> 00:50:10,000
So you can call all the shots now.
392
00:50:10,960 --> 00:50:12,960
So if you play all your cards right,
393
00:50:13,520 --> 00:50:15,760
you'll have a very amusing time here.
394
00:50:17,000 --> 00:50:19,560
Practically control the place. Now
395
00:50:19,600 --> 00:50:22,000
listen, I'm not just doing this for my
396
00:50:22,000 --> 00:50:24,800
amusement. I deliberately want to
397
00:50:24,800 --> 00:50:25,520
confuse them.
398
00:50:28,480 --> 00:50:30,880
When there's an abscess, there's many
399
00:50:30,880 --> 00:50:33,840
ways to cure it. First, you can treat it.
400
00:50:34,400 --> 00:50:35,440
That takes a long time.
401
00:50:37,440 --> 00:50:38,960
Or you cut it away slowly.
402
00:50:41,120 --> 00:50:42,480
But I prefer one stroke.
403
00:50:44,800 --> 00:50:46,720
But now you've interfered with two sides.
404
00:50:46,720 --> 00:50:49,600
They're both going to be after you. Maybe
405
00:50:49,600 --> 00:50:52,240
so, but it couldn't be helped. When they
406
00:50:52,240 --> 00:50:54,400
do, I shall be ready.
407
00:50:55,120 --> 00:50:56,320
Well, I hope you are. All
408
00:51:03,040 --> 00:51:05,600
right, you. I'm cutting bastard ain't
409
00:51:06,480 --> 00:51:09,360
you?Playing off the two sides, ehYou took
410
00:51:09,360 --> 00:51:11,840
our dough, and I guess you're figuring
411
00:51:11,840 --> 00:51:14,120
out having a good time with it now. But
412
00:51:14,120 --> 00:51:15,920
what do you like about cuffing so much?
413
00:51:19,440 --> 00:51:22,400
The place is so convenient. I mean,
414
00:51:22,400 --> 00:51:23,920
because all I have to do now is to lay
415
00:51:24,960 --> 00:51:25,960
you out. Mm-hmm
416
00:54:11,200 --> 00:54:13,480
Will you follow out here?I managed to
417
00:54:13,480 --> 00:54:15,920
play a trick and then I slipped away.
418
00:54:16,640 --> 00:54:19,600
Nobody followed me. All
419
00:54:19,600 --> 00:54:19,840
right.
420
00:54:22,800 --> 00:54:25,040
Now listen, there's a shipment of goods
421
00:54:25,040 --> 00:54:27,680
coming tomorrow. Pi and his men are
422
00:54:27,680 --> 00:54:29,120
meeting you down the western hills.
423
00:54:31,040 --> 00:54:32,640
Now, when you get back to the hotel,
424
00:54:33,680 --> 00:54:36,480
spread it around. Spread it around
425
00:54:36,480 --> 00:54:37,200
deliberately.
426
00:54:41,040 --> 00:54:42,720
I want Faye to try and grab the shipment,
427
00:54:43,960 --> 00:54:46,920
and I'm sure he will. And when the
428
00:54:46,920 --> 00:54:49,520
fight's over, there should be less of
429
00:54:49,520 --> 00:54:50,520
them for me to deal with.
430
00:54:53,040 --> 00:54:55,520
The fewer the better. Hey, that's a good
431
00:54:55,520 --> 00:54:58,160
plan. Divide and conquer.
432
00:54:58,680 --> 00:55:01,280
Of course, it'll work too. I'm certain.
433
00:55:02,240 --> 00:55:05,200
I'm sure it'll work, too. Oh, that's
434
00:55:05,200 --> 00:55:05,440
right.
435
00:55:29,360 --> 00:55:32,080
You, you, watch theCome on.
436
00:55:32,280 --> 00:55:34,320
Watch out. The rear. Right. Come on.
437
00:57:02,260 --> 00:57:04,740
Oh, hey.
438
01:00:53,800 --> 01:00:56,240
And that's the way it is, you see. That's
439
01:00:56,240 --> 01:00:58,320
the whole story. I see.
440
01:00:59,760 --> 01:01:02,240
Well, then, the only one left now is Pai
441
01:01:02,240 --> 01:01:04,800
Pao. But he's the smartest of the lot.
442
01:01:05,520 --> 01:01:06,960
You'll have to be careful with him.
443
01:01:08,960 --> 01:01:10,600
I know he pulls a lot of weight around
444
01:01:10,600 --> 01:01:13,160
here, and he is pretty smart,
445
01:01:15,080 --> 01:01:17,920
old man. I think that we may have made a
446
01:01:17,920 --> 01:01:20,880
mistake the way it looks. We
447
01:01:20,880 --> 01:01:23,440
may have got rid of the wolf, but we
448
01:01:23,440 --> 01:01:25,280
left the old fox.
449
01:01:27,440 --> 01:01:30,400
And as long as he lives, there can be no
450
01:01:30,400 --> 01:01:32,960
peace. We must get rid of them, man.
451
01:01:35,360 --> 01:01:38,360
Huh Look, boss, we're on top of the
452
01:01:38,360 --> 01:01:40,920
heap now. We control the area. But you're
453
01:01:40,920 --> 01:01:42,560
still piling around with that bastard
454
01:01:42,560 --> 01:01:45,200
ain't you?God damn it all. Sure.
455
01:01:45,840 --> 01:01:47,600
We all risked our lives fighting for you.
456
01:01:47,920 --> 01:01:49,600
God damn it. Now he's enjoying the
457
01:01:49,600 --> 01:01:52,560
prophets. That guy really gets
458
01:01:52,560 --> 01:01:55,440
me. Yes, I
459
01:01:55,440 --> 01:01:58,320
know. It gets me as
460
01:01:58,320 --> 01:02:01,240
well. And how?I must get
461
01:02:01,240 --> 01:02:02,000
rid of him.
462
01:02:05,040 --> 01:02:06,560
But what's the best time?
463
01:02:08,160 --> 01:02:11,040
And what's the best method?Listen,
464
01:02:11,520 --> 01:02:13,280
it seems to me you think a hell of a lot
465
01:02:13,280 --> 01:02:16,000
these days. Hey, why don't we finish him
466
01:02:16,000 --> 01:02:17,040
off when he's drunk then?
467
01:02:19,120 --> 01:02:21,760
Not so simple. And who's going to try it?
468
01:02:23,760 --> 01:02:26,400
Who?I don't think he's a drunk.
469
01:02:27,200 --> 01:02:29,880
I think he's kidding us. Now think
470
01:02:29,880 --> 01:02:32,800
back. Oh, Wong and Chan. Who killed
471
01:02:32,840 --> 01:02:34,880
them?I suppose that it was Fay.
472
01:02:36,560 --> 01:02:39,040
Well, if it was Fay that did it, where
473
01:02:39,040 --> 01:02:40,080
were the bullet holes?
474
01:02:42,000 --> 01:02:44,760
Nobody noticed it. But Wong and
475
01:02:44,760 --> 01:02:47,440
Chan were killed by darts. Darts?
476
01:02:47,600 --> 01:02:49,440
God damn it. So it was him.
477
01:02:51,520 --> 01:02:54,000
I think he's a government agent. Listen,
478
01:02:54,320 --> 01:02:55,920
we'd better get rid of him fast then. Huh
479
01:02:57,160 --> 01:02:58,080
That's easy, isn't it?
480
01:03:01,760 --> 01:03:02,480
Can you do it?Hmm
481
01:03:14,020 --> 01:03:16,260
I know this. He must die.
482
01:03:17,140 --> 01:03:18,660
Otherwise it's going to be the end of all
483
01:03:18,660 --> 01:03:19,140
of us.
484
01:03:23,620 --> 01:03:25,220
Listen, this is all we're going to have
485
01:03:25,220 --> 01:03:27,860
to do, you know. Got it?
486
01:03:43,920 --> 01:03:46,680
Sir, I bought you some water to
487
01:03:46,680 --> 01:03:47,200
wash with.
488
01:03:52,320 --> 01:03:53,200
Sir, morning.
489
01:04:16,320 --> 01:04:17,360
Sir, your breakfast.
490
01:04:19,200 --> 01:04:21,040
Good. Just put it down.
491
01:04:24,080 --> 01:04:25,520
Wanna taste it, see if you like it?
492
01:05:45,440 --> 01:05:47,840
I told you once, there's always a higher
493
01:05:47,840 --> 01:05:48,560
mountain.
494
01:05:51,920 --> 01:05:54,680
You thought you could swindle me. Think
495
01:05:54,680 --> 01:05:55,520
it's that easy?
496
01:05:58,320 --> 01:05:59,440
You lousy crook.
497
01:06:04,880 --> 01:06:06,880
Now tell me, who sent you up here?
498
01:06:08,080 --> 01:06:10,160
They came for the good of the people. You
499
01:06:10,160 --> 01:06:10,880
are lying.
500
01:06:15,760 --> 01:06:17,040
I could shoot you dead,
501
01:06:18,640 --> 01:06:19,680
but that's too quick.
502
01:06:21,560 --> 01:06:24,080
Afong. Watch the man's face.
503
01:06:27,360 --> 01:06:30,240
Now, after we're finished this, you may
504
01:06:30,240 --> 01:06:31,280
feel like talking.
505
01:07:00,890 --> 01:07:03,370
Well, all right. Feel like talking?
506
01:07:35,560 --> 01:07:36,440
Don't like it?
507
01:07:41,240 --> 01:07:44,120
Well, all right. We'll soon find out how
508
01:07:44,120 --> 01:07:45,320
long you can stand it.
509
01:15:33,760 --> 01:15:36,080
For God's sake, the place is on fire.
510
01:15:36,640 --> 01:15:39,280
Open up. It's on fire, I tell you.
511
01:15:56,240 --> 01:15:57,520
The prison's escaped and he set the
512
01:15:57,520 --> 01:16:00,440
cellar on fire. What?God
513
01:16:00,440 --> 01:16:00,720
damn
514
01:16:14,680 --> 01:16:16,800
Piper, you obviously mean to kill me.
515
01:16:17,520 --> 01:16:20,080
So let's fight it out. I'll be at Black
516
01:16:20,080 --> 01:16:22,240
Mountain tomorrow at noon.
517
01:18:39,040 --> 01:18:40,760
This fight is strictly between him and
518
01:18:40,800 --> 01:18:43,720
me, so you keep out of it.
519
01:18:45,600 --> 01:18:47,120
You'll regret it if you don't!
520
01:19:01,960 --> 01:19:03,960
By power. Well, now,
521
01:19:05,000 --> 01:19:07,960
you've met a real expert. Would you agree?
522
01:19:08,920 --> 01:19:09,080
Ohh
34349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.