Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,792 --> 00:02:11,792
Mosca!
2
00:02:14,792 --> 00:02:17,417
That watch of yours
is a bit homo.
3
00:02:17,625 --> 00:02:20,292
When I have money,
I'll get two gold ones.
4
00:02:22,417 --> 00:02:24,167
Mosca, hurry up!
5
00:02:29,917 --> 00:02:30,875
Mosca!
6
00:02:31,417 --> 00:02:32,167
Stop!
7
00:02:32,750 --> 00:02:33,667
Stop!
8
00:02:34,667 --> 00:02:35,667
Hi, Benito!
9
00:02:40,875 --> 00:02:42,917
- Gimme a kiss!
- What are you doing here?
10
00:02:43,125 --> 00:02:45,000
- I missed you.
- You saw me last night.
11
00:02:45,542 --> 00:02:47,625
- You saw me last night.
- That was 5 years ago.
12
00:02:49,792 --> 00:02:52,750
- I love you, I love you.
- Come on, Benito!
13
00:02:53,542 --> 00:02:55,292
I'm coming! Shit!
14
00:02:56,292 --> 00:02:57,292
Let's go!
15
00:02:57,542 --> 00:02:58,792
Come on, Mosca!
16
00:03:04,375 --> 00:03:06,417
Know what I'll do
when I'm rich?
17
00:03:06,875 --> 00:03:09,542
Put up a building
that'll grow like a prick.
18
00:03:10,042 --> 00:03:12,042
I'll call it
the "Gonzalez Tower".
19
00:03:12,292 --> 00:03:13,125
Let's go.
20
00:03:14,792 --> 00:03:17,042
Forget about buildings.
I wanna...
21
00:03:17,542 --> 00:03:18,417
...screw.
22
00:03:20,417 --> 00:03:23,292
There'll be a massage parlor,
you can get laid too.
23
00:03:36,000 --> 00:03:39,625
- We need more concrete.
- We'll go to the Captain's.
24
00:03:40,250 --> 00:03:41,125
Mosca!
25
00:03:41,667 --> 00:03:44,042
I've never known anyone
like Rita.
26
00:03:44,625 --> 00:03:48,125
Well, she doesn't seem
so great to me.
27
00:03:49,458 --> 00:03:51,500
That's because
she's your sister.
28
00:03:51,708 --> 00:03:54,833
- I'm gonna take her to Spain.
- What about the bidets?
29
00:03:55,875 --> 00:03:58,708
Are you listening to me?
Shit!
30
00:03:58,875 --> 00:04:02,125
How the hell would I know?
I'm in love.
31
00:04:04,500 --> 00:04:06,250
No need to tell me.
32
00:04:10,458 --> 00:04:11,458
I can see that.
33
00:04:47,583 --> 00:04:50,208
You're a bit fatter.
How much do you weigh?
34
00:04:50,375 --> 00:04:51,750
94 pounds, I gained two.
35
00:05:01,375 --> 00:05:02,875
Get another one.
36
00:05:03,333 --> 00:05:04,333
Come on, baby.
37
00:05:16,625 --> 00:05:19,458
- Or the love of a woman
- Gimme a little candy.
38
00:05:19,625 --> 00:05:21,708
I gave all I was,
39
00:05:22,125 --> 00:05:25,375
life's most beautiful part.
40
00:05:26,250 --> 00:05:28,375
But the time that I lost
41
00:05:28,625 --> 00:05:30,958
will not always be wasted
42
00:05:31,250 --> 00:05:34,458
when my wound finally heals.
43
00:05:37,125 --> 00:05:40,625
It still seems
44
00:05:41,625 --> 00:05:45,375
as if everything
were a dream
45
00:05:46,083 --> 00:05:48,125
but I know that some day
46
00:05:48,375 --> 00:05:52,375
there'll come a time
when I'll forget.
47
00:05:55,625 --> 00:05:59,000
Today I may feel sad,
48
00:05:59,750 --> 00:06:03,875
but soon I'll sing again
49
00:06:04,375 --> 00:06:06,375
and I promise
50
00:06:07,125 --> 00:06:12,500
not to ever think
about yesterday.
51
00:06:21,625 --> 00:06:24,125
- The light bothers me.
- I like looking at you.
52
00:06:26,500 --> 00:06:28,500
I love you, I love you.
53
00:06:32,875 --> 00:06:34,375
I want to marry you.
54
00:06:34,583 --> 00:06:36,750
You'll quit that shitty bar.
55
00:06:37,250 --> 00:06:39,250
Come here, sit down.
56
00:06:40,125 --> 00:06:41,375
Like they do.
57
00:06:43,000 --> 00:06:44,333
I've got projects.
58
00:06:44,833 --> 00:06:46,250
I'll make money.
59
00:06:47,625 --> 00:06:50,625
- How?
- Houses, villas, buildings.
60
00:06:51,250 --> 00:06:53,625
That's my bag,
to build, erect...
61
00:06:56,208 --> 00:06:57,083
...get a hard on!
62
00:06:57,333 --> 00:07:00,000
Pipe down,
I can't concentrate.
63
00:07:00,208 --> 00:07:01,583
Come to Spain with me.
64
00:07:02,875 --> 00:07:04,875
You'll have a bathroom
with your own bidet.
65
00:07:05,625 --> 00:07:07,000
That'd be great.
66
00:07:07,333 --> 00:07:09,583
A bathroom and a bidet
just for me.
67
00:07:11,708 --> 00:07:13,333
Don't lose that smell.
68
00:07:13,500 --> 00:07:15,750
Don't ever lose that smell.
69
00:07:25,958 --> 00:07:27,250
Gimme a hand!
70
00:07:27,958 --> 00:07:28,875
Benito!
71
00:07:29,375 --> 00:07:30,250
Come on!
72
00:07:30,875 --> 00:07:32,000
Come on!
73
00:07:32,208 --> 00:07:34,750
- Come on, Rita!
- We'll be in trouble.
74
00:07:36,083 --> 00:07:37,083
Mosca!
75
00:07:37,875 --> 00:07:38,625
Mosca!
76
00:07:39,333 --> 00:07:40,125
See you!
77
00:07:40,833 --> 00:07:42,333
- Let's go.
- Yeah.
78
00:08:38,292 --> 00:08:39,167
Come on!
79
00:08:39,792 --> 00:08:40,792
Here! Here!
80
00:08:41,042 --> 00:08:41,917
Over here!
81
00:08:42,167 --> 00:08:43,125
94 pounds!
82
00:08:43,792 --> 00:08:45,250
Wait for me!
83
00:08:46,542 --> 00:08:47,542
Wait for me!
84
00:08:54,167 --> 00:08:55,042
Get her.
85
00:09:03,042 --> 00:09:05,000
What's up, Rita?
86
00:09:05,167 --> 00:09:06,042
What's up?
87
00:09:08,417 --> 00:09:10,417
- Water time!
- Water time!
88
00:09:24,000 --> 00:09:26,167
You'll have
your own lobster tank.
89
00:09:27,917 --> 00:09:29,042
You're shaking.
90
00:09:29,542 --> 00:09:31,167
- I'm cold.
- Here.
91
00:09:32,125 --> 00:09:33,000
Thanks.
92
00:09:36,667 --> 00:09:37,667
Shall we go?
93
00:09:38,167 --> 00:09:40,667
- We gotta get the concrete.
- I feel awful.
94
00:09:42,917 --> 00:09:45,000
Take Rita to work.
I'll go on my own.
95
00:09:45,167 --> 00:09:46,042
Alright.
96
00:09:47,500 --> 00:09:49,417
I'll see you at the barracks.
97
00:10:43,167 --> 00:10:44,792
I wanna marry your sister.
98
00:10:45,292 --> 00:10:48,250
What about you?
You'll come to Spain with me?
99
00:10:48,417 --> 00:10:49,417
I'd like that.
100
00:10:50,500 --> 00:10:52,667
What's up?
Where have you been all night?
101
00:10:53,417 --> 00:10:54,417
Here and there.
102
00:10:55,292 --> 00:10:57,292
- We gotta talk.
- Go ahead.
103
00:10:57,792 --> 00:10:58,792
Alone.
104
00:11:00,167 --> 00:11:01,042
Come here.
105
00:11:01,875 --> 00:11:02,792
What is it?
106
00:11:05,042 --> 00:11:07,125
- I don't know what to say.
- What about?
107
00:11:07,375 --> 00:11:08,375
I'm sorry.
108
00:11:08,542 --> 00:11:09,625
What is it?
109
00:11:10,500 --> 00:11:11,417
Rita and I...
110
00:11:13,417 --> 00:11:15,250
I'm in love with Rita.
111
00:11:17,125 --> 00:11:18,417
That's impossible.
112
00:11:18,792 --> 00:11:20,667
- Why not?
- That's impossible.
113
00:11:21,292 --> 00:11:22,292
Rita loves me.
114
00:11:23,792 --> 00:11:25,792
- No, she loves me.
- She loves me, Miguel.
115
00:11:28,167 --> 00:11:29,292
She loves me.
116
00:11:30,667 --> 00:11:32,167
You son of a bitch!
117
00:11:32,375 --> 00:11:33,875
Goddamn son of a bitch!
118
00:11:34,417 --> 00:11:36,167
- How could you?
- Let go!
119
00:11:36,625 --> 00:11:37,542
Lay off!
120
00:11:38,292 --> 00:11:39,625
What are you doing?
121
00:11:41,750 --> 00:11:43,042
Go away, Miguel.
122
00:11:43,292 --> 00:11:44,417
I'll kill him!
123
00:11:48,292 --> 00:11:50,125
- I said lay off!
- Bastard!
124
00:11:50,292 --> 00:11:51,042
Watch out.
125
00:11:53,542 --> 00:11:54,417
I'll kill you.
126
00:11:56,125 --> 00:11:59,042
- Let go, Miguel, come back!
- Calm down!
127
00:12:05,917 --> 00:12:08,542
Tell me you love me!
Tell me!
128
00:12:08,750 --> 00:12:11,375
- You've talked to Miguel?
- Yeah. Let's get outta here.
129
00:12:11,917 --> 00:12:13,792
You'll do as I say.
And I said we go.
130
00:12:14,875 --> 00:12:17,042
How the fuck
can you love Miguel?
131
00:12:18,167 --> 00:12:20,000
You're a whore.
132
00:12:20,667 --> 00:12:22,500
You've fucked me, alright.
133
00:12:22,667 --> 00:12:25,167
But I'll fuck you.
Gimme your panties, now!
134
00:12:25,500 --> 00:12:27,667
Give them to me!
Shut up and hand them over!
135
00:12:27,917 --> 00:12:30,292
Now you're just a whore
to me.
136
00:12:33,542 --> 00:12:34,417
Kiss me.
137
00:14:24,000 --> 00:14:24,792
Hi, Mosca.
138
00:14:26,917 --> 00:14:29,167
I don't like the way
we do things.
139
00:14:29,417 --> 00:14:30,417
What's wrong?
140
00:14:30,667 --> 00:14:34,292
We got the best lot,
we'll start building soon.
141
00:14:37,542 --> 00:14:40,875
I wonder if you ever stop
and think a little.
142
00:14:41,917 --> 00:14:45,292
We haven't got permits,
money, anything.
143
00:14:45,542 --> 00:14:47,125
You've hired people.
144
00:14:49,250 --> 00:14:50,875
How will you pay them?
145
00:14:51,292 --> 00:14:54,500
- Maybe they got kids to feed.
- Drop it, Mosca.
146
00:14:54,667 --> 00:14:56,500
I just need money and a bank.
147
00:14:57,375 --> 00:14:59,250
A bank will give me a loan.
148
00:15:01,000 --> 00:15:02,792
I'll lay it all on the table.
149
00:15:06,375 --> 00:15:08,417
Fuck, we'll soon be going up.
150
00:15:08,667 --> 00:15:12,167
You need a partner
to guarantee the operation.
151
00:15:12,542 --> 00:15:15,917
Buying an office and selling
a few apartments...
152
00:15:16,167 --> 00:15:18,167
...isn't enough
to get a loan...
153
00:15:18,542 --> 00:15:20,625
...to build a forty story
building.
154
00:15:20,792 --> 00:15:21,625
Fifty story.
155
00:15:27,792 --> 00:15:29,125
- Marta.
- Hello.
156
00:15:29,292 --> 00:15:31,875
- This is Marta, my daughter.
- It's a pleasure.
157
00:15:32,042 --> 00:15:33,375
Benito Gonzalez.
158
00:15:34,292 --> 00:15:36,292
Marta did her Master
in Chicago.
159
00:15:36,542 --> 00:15:37,792
She works with me.
160
00:15:38,042 --> 00:15:40,042
I'll do business
in the States soon.
161
00:15:40,292 --> 00:15:42,125
The coffee's awful.
162
00:15:43,792 --> 00:15:45,000
Well, Benito...
163
00:15:45,500 --> 00:15:48,792
As I told you, find someone
to back you up.
164
00:15:49,292 --> 00:15:51,375
Come back and see me then.
165
00:16:01,917 --> 00:16:03,417
We need a big fish.
166
00:16:03,917 --> 00:16:06,375
Yeah, we're more
like this kind.
167
00:16:13,417 --> 00:16:14,625
Look at her.
168
00:16:16,542 --> 00:16:17,542
A hot number.
169
00:16:21,792 --> 00:16:23,875
When I see that,
I get like a lobster.
170
00:16:24,042 --> 00:16:26,417
Either they tie me up
or I claw it all up.
171
00:16:53,208 --> 00:16:55,000
Look, man, what a doll.
172
00:16:55,333 --> 00:16:56,750
What a piece of ass!
173
00:17:09,875 --> 00:17:12,375
Look, what's she doing
with the paella pan?
174
00:17:13,000 --> 00:17:13,875
She's nuts.
175
00:17:53,708 --> 00:17:55,125
So, you're a model?
176
00:17:56,375 --> 00:17:58,125
- Who told you?
- A little birdie.
177
00:17:58,583 --> 00:18:00,333
And when you grow up?
178
00:18:01,958 --> 00:18:04,625
- An actress.
- An actress? That's nice.
179
00:18:06,958 --> 00:18:08,125
What's your name?
180
00:18:08,833 --> 00:18:09,708
Claudia.
181
00:18:11,125 --> 00:18:12,000
Claudita.
182
00:18:12,250 --> 00:18:13,875
- And you?
- Benito.
183
00:18:14,083 --> 00:18:16,583
- What weird paintings.
- That?
184
00:18:17,333 --> 00:18:18,208
That's art.
185
00:18:19,000 --> 00:18:21,000
When I'm rolling in dough,
I'll buy Dalis.
186
00:18:21,250 --> 00:18:23,458
And I'll have a lobster tank
at home.
187
00:18:24,750 --> 00:18:26,208
If I were an artist,
I'd be like Dali.
188
00:18:26,458 --> 00:18:29,125
That guy did
what he fucking wanted.
189
00:18:41,125 --> 00:18:42,750
Want me to tie you up?
190
00:18:44,125 --> 00:18:45,208
You're nuts.
191
00:18:51,375 --> 00:18:52,333
Come here.
192
00:18:52,708 --> 00:18:54,083
Relax.
193
00:18:54,208 --> 00:18:55,083
Come here.
194
00:18:56,875 --> 00:18:57,625
There.
195
00:19:00,500 --> 00:19:01,333
Relax.
196
00:19:01,708 --> 00:19:02,708
Relax, damn it.
197
00:19:04,000 --> 00:19:07,000
- Come on, relax.
- I can't if you talk.
198
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Listen, baby,
I don't have much time.
199
00:19:12,333 --> 00:19:14,958
Or the love of a woman...
200
00:19:15,250 --> 00:19:16,875
Want to be my secretary?
201
00:19:19,250 --> 00:19:20,583
Your secretary?
202
00:19:23,375 --> 00:19:24,625
What would I do?
203
00:19:31,458 --> 00:19:33,875
Or the love of a woman
204
00:19:34,083 --> 00:19:36,500
I gave all I was...
205
00:19:38,083 --> 00:19:40,000
No, don't touch my breasts.
206
00:19:40,750 --> 00:19:42,833
I don't want them
to get deformed.
207
00:19:43,750 --> 00:19:45,625
Do you mind if I speak?
208
00:19:45,833 --> 00:19:48,333
I don't. But you could
shut up a little.
209
00:19:51,000 --> 00:19:52,500
Show me your armpit.
210
00:19:56,125 --> 00:19:58,250
I don't want you
to screw anyone else.
211
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
You jealous?
212
00:20:01,750 --> 00:20:04,083
I just love jealous men.
213
00:20:04,458 --> 00:20:07,958
I'll brand your hand
to know you're mine.
214
00:20:08,375 --> 00:20:09,375
A star.
215
00:20:10,000 --> 00:20:11,375
Lovely!
216
00:20:13,750 --> 00:20:16,875
I've got an important lunch
tomorrow, want to come?
217
00:20:17,083 --> 00:20:17,875
Hey!
218
00:20:18,583 --> 00:20:20,375
You take me for a slut?
219
00:20:21,750 --> 00:20:23,875
If you were,
you wouldn't be here.
220
00:20:27,125 --> 00:20:29,583
The Gonzalez Tower
will have a heliport...
221
00:20:30,333 --> 00:20:32,375
...the biggest mall
in the country...
222
00:20:32,750 --> 00:20:34,208
...a mini-golf course.
223
00:20:34,375 --> 00:20:36,458
And well,
maybe a massage parlor.
224
00:20:36,625 --> 00:20:38,500
The golf course was my idea.
225
00:20:38,750 --> 00:20:39,750
Lovely.
226
00:20:40,458 --> 00:20:41,375
It's a gift.
227
00:20:43,333 --> 00:20:46,875
Always be generous
with women and politicians.
228
00:20:48,333 --> 00:20:50,375
I want you to be
in the project.
229
00:20:51,125 --> 00:20:52,000
Sure!
230
00:20:52,208 --> 00:20:54,500
I put up the money
and you start building.
231
00:20:55,083 --> 00:20:56,000
Fucking great!
232
00:20:56,500 --> 00:20:57,875
Give me a toothpick.
233
00:20:58,375 --> 00:21:01,333
What about your share
of the dough? Where is it?
234
00:21:01,708 --> 00:21:04,875
- Do you take me for an ass?
- A bank is backing me.
235
00:21:07,750 --> 00:21:10,875
You want to do business?
Don't carry that purse.
236
00:21:11,833 --> 00:21:13,208
Dress a little better.
237
00:21:14,125 --> 00:21:15,125
Next...
238
00:21:15,375 --> 00:21:17,625
...brush up your style,
be aggressive.
239
00:21:19,083 --> 00:21:21,125
Last, don't ever try
to fool me.
240
00:21:22,083 --> 00:21:24,250
If you do,
I'll drown you in shit.
241
00:21:26,375 --> 00:21:29,333
Spaniards have
a lousy temper.
242
00:21:29,500 --> 00:21:30,625
Know why?
243
00:21:31,250 --> 00:21:32,375
Chick-peas.
244
00:21:33,375 --> 00:21:36,375
They make you bad tempered
and I just love them.
245
00:21:39,750 --> 00:21:41,750
I suppose you got
all the permits?
246
00:21:42,000 --> 00:21:44,125
- Certainly.
- That's it then.
247
00:21:44,875 --> 00:21:47,500
Get your share of the dough
and we'll talk.
248
00:21:59,958 --> 00:22:01,583
I'm gonna smoke cigars.
249
00:22:05,625 --> 00:22:08,458
Gil's cool, real interesting.
250
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
Some day
I'll know as much as he does.
251
00:22:11,875 --> 00:22:14,708
Fuck, I just want to build
the city's tallest tower...
252
00:22:14,875 --> 00:22:16,958
...and a house
from where I can see it.
253
00:22:17,708 --> 00:22:19,125
Will I be there too?
254
00:22:21,875 --> 00:22:23,833
I think I'm in love with you.
255
00:22:24,375 --> 00:22:26,250
How will I get the money?
256
00:22:34,375 --> 00:22:35,625
I can only clear it.
257
00:22:36,250 --> 00:22:37,875
I need money to raise it.
258
00:22:38,125 --> 00:22:40,125
Make a project
of the Gonzalez Tower.
259
00:22:40,375 --> 00:22:42,375
A scale-model,
something spectacular.
260
00:22:45,375 --> 00:22:47,458
My building's balls
will be here.
261
00:22:48,375 --> 00:22:49,750
Starting from now...
262
00:22:51,583 --> 00:22:53,498
...things are gonna change.
263
00:22:53,583 --> 00:22:55,375
- Do you want it?
- Alright.
264
00:22:55,500 --> 00:22:56,375
For you.
265
00:22:59,125 --> 00:23:00,208
You draw well.
266
00:23:01,583 --> 00:23:03,833
- You like me like that?
- I love it.
267
00:23:04,208 --> 00:23:05,708
Sex is imagination.
268
00:23:06,125 --> 00:23:08,500
It's art, fantasy, culture.
269
00:23:08,750 --> 00:23:11,708
- Sculpture?
- Culture, culture.
270
00:23:13,833 --> 00:23:15,375
You're tickling me.
271
00:23:16,250 --> 00:23:19,333
People are always going on
about sex but don't get it.
272
00:23:20,000 --> 00:23:21,375
Sex is art!
273
00:23:22,083 --> 00:23:23,000
Fantasy!
274
00:23:23,625 --> 00:23:25,833
A good nude is the best...
275
00:23:26,750 --> 00:23:27,708
...like this.
276
00:23:31,458 --> 00:23:32,500
Not my breasts.
277
00:23:33,125 --> 00:23:34,375
Not my breasts.
278
00:23:34,958 --> 00:23:37,375
- How much do you weigh?
- Me?
279
00:23:37,708 --> 00:23:38,750
112 pounds.
280
00:23:40,875 --> 00:23:41,875
For me...
281
00:23:42,708 --> 00:23:46,000
...for my structure,
the ideal weight is 94 pounds.
282
00:23:46,500 --> 00:23:48,000
I move better.
283
00:23:49,250 --> 00:23:51,500
And you think I'm too fat,
right?
284
00:23:52,958 --> 00:23:55,250
- Where are you going?
- To get washed.
285
00:23:55,458 --> 00:23:57,250
Why? I like your smell.
286
00:23:57,458 --> 00:23:58,333
Come back.
287
00:23:59,958 --> 00:24:02,000
You remind me
of a little slut...
288
00:24:04,458 --> 00:24:07,583
...I knew in Melilla
who hurt me real bad.
289
00:24:08,583 --> 00:24:09,875
Don't worry.
290
00:24:10,250 --> 00:24:12,833
I know what's got to smell
and what doesn't.
291
00:24:19,375 --> 00:24:21,250
Know why I like to wash?
292
00:24:26,083 --> 00:24:27,000
For this.
293
00:24:27,583 --> 00:24:28,708
And this.
294
00:24:30,833 --> 00:24:32,875
Last time someone did that
to me...
295
00:24:34,375 --> 00:24:35,833
...I fell in love.
296
00:24:36,000 --> 00:24:37,125
Me too.
297
00:24:39,833 --> 00:24:41,125
Not there.
298
00:24:41,708 --> 00:24:42,708
Not there.
299
00:24:42,958 --> 00:24:43,958
Lower down.
300
00:24:46,125 --> 00:24:48,708
I need you to do me
a favor.
301
00:24:49,125 --> 00:24:50,583
Screw a banker.
302
00:24:52,375 --> 00:24:54,083
What are you looking for?
303
00:24:56,000 --> 00:24:57,833
I want to give you something.
304
00:24:58,458 --> 00:25:00,250
My Rolex. Like it?
305
00:25:04,500 --> 00:25:05,875
I'd prefer a gold one.
306
00:25:08,208 --> 00:25:10,250
I'll buy you one
when I get enough dough.
307
00:25:13,000 --> 00:25:15,125
Listen,
this country's shit.
308
00:25:15,375 --> 00:25:17,625
In the States,
I'll do big things.
309
00:25:18,000 --> 00:25:20,458
Americans know how
to do things right.
310
00:25:20,708 --> 00:25:22,125
They sure do.
311
00:25:25,375 --> 00:25:27,833
You got to screw a banker.
Please, Claudia.
312
00:25:29,000 --> 00:25:30,875
If he fondles my breasts...
313
00:25:31,625 --> 00:25:32,708
...what then?
314
00:25:33,708 --> 00:25:35,000
Think of America.
315
00:25:38,625 --> 00:25:39,708
Miami.
316
00:25:56,500 --> 00:25:57,750
You're ambitious.
317
00:25:57,958 --> 00:26:00,500
You have no capital
but you present the project.
318
00:26:00,708 --> 00:26:02,750
I'm waiting for you
to help me.
319
00:26:02,958 --> 00:26:05,000
I wanted to show you
I meant it.
320
00:26:05,208 --> 00:26:07,500
Back me up
and I'll give you everything.
321
00:26:07,750 --> 00:26:09,875
I know you'll never give me
everything.
322
00:26:12,583 --> 00:26:13,958
Excuse me.
323
00:26:15,000 --> 00:26:16,333
Come here.
324
00:26:17,375 --> 00:26:19,375
That's Folch,
the banker I told you about.
325
00:26:19,625 --> 00:26:20,458
Don't look.
326
00:26:23,375 --> 00:26:24,125
Look.
327
00:26:24,375 --> 00:26:25,250
Look.
328
00:26:29,458 --> 00:26:30,458
That's you.
329
00:26:31,250 --> 00:26:32,000
Take it.
330
00:26:38,375 --> 00:26:39,875
I bet he likes you.
331
00:26:40,875 --> 00:26:44,000
Make him happy
and I'll get my money.
332
00:26:45,583 --> 00:26:47,625
You said I had to be yours
only...
333
00:26:49,250 --> 00:26:51,375
...and now you want me
to screw him.
334
00:26:52,250 --> 00:26:53,833
Sex is natural.
335
00:26:54,250 --> 00:26:56,250
Anything that's natural
can't be bad.
336
00:27:12,750 --> 00:27:15,625
Not a bad display,
but this isn't serious.
337
00:27:16,333 --> 00:27:18,375
I wonder if the banker
will go for it.
338
00:27:18,833 --> 00:27:20,875
Business and creativity
go together.
339
00:27:21,250 --> 00:27:24,500
You know how to choose
the chorizo.
340
00:27:25,083 --> 00:27:26,250
Damn good.
341
00:27:26,500 --> 00:27:28,750
- You like it?
- Careful with my suit.
342
00:27:32,958 --> 00:27:34,250
I'll say it again.
343
00:27:34,875 --> 00:27:37,125
Get your half
and we're in business.
344
00:27:41,875 --> 00:27:43,958
It won't take long,
believe me.
345
00:28:14,458 --> 00:28:16,500
How did it go?
Did you convince him?
346
00:28:17,333 --> 00:28:18,875
Sorry, nothing doing.
347
00:28:20,708 --> 00:28:22,000
He's very nice.
348
00:28:23,250 --> 00:28:26,250
- I even liked being with him.
- What?
349
00:28:26,875 --> 00:28:28,125
He's a nice guy...
350
00:28:29,750 --> 00:28:31,750
...but nobody's going
to convince him.
351
00:28:35,708 --> 00:28:37,750
- What's wrong?
- Let me be!
352
00:28:38,000 --> 00:28:40,208
- Jealous?
- How the fuck would I know?
353
00:28:50,708 --> 00:28:52,333
What a lovely horse!
354
00:28:52,625 --> 00:28:54,000
It's made of sand.
355
00:29:00,000 --> 00:29:03,375
I wish I had as much money
as that horse grains of sand.
356
00:29:06,083 --> 00:29:08,125
Each grain
a 5,000 peseta bill.
357
00:29:11,958 --> 00:29:13,708
One leg would be enough.
358
00:29:16,333 --> 00:29:19,000
One ear would buy me
a gold Rolex.
359
00:29:21,958 --> 00:29:23,125
If you couldn't...
360
00:29:23,875 --> 00:29:25,958
...how the fuck
can I convince him?
361
00:29:27,250 --> 00:29:29,250
You could marry his daughter.
362
00:29:30,250 --> 00:29:32,500
Nobody can convince that guy,
believe me.
363
00:29:37,375 --> 00:29:38,375
Claudita...
364
00:29:39,875 --> 00:29:42,375
...that's the brightest idea
you'll ever have.
365
00:29:52,250 --> 00:29:53,833
...for better or worse...
366
00:29:54,083 --> 00:29:56,625
...in sickness and in health
to love and to honor...
367
00:29:56,875 --> 00:29:58,625
...till death do you apart?
368
00:29:59,375 --> 00:30:00,500
I do.
369
00:30:29,083 --> 00:30:30,708
Marta, take this ring...
370
00:30:31,833 --> 00:30:34,000
...as a token of my love
and fidelity.
371
00:30:38,125 --> 00:30:39,625
Benito, take this ring...
372
00:30:39,875 --> 00:30:41,750
...as a token of my love
and fidelity.
373
00:32:15,208 --> 00:32:17,250
Chicago was too much.
374
00:32:18,250 --> 00:32:19,708
When I was there...
375
00:32:19,875 --> 00:32:22,500
...my boyfriend worked
in Design and Construction...
376
00:32:23,375 --> 00:32:27,000
...next to the Sears Tower,
the world's tallest building.
377
00:32:27,750 --> 00:32:29,250
America's great!
378
00:32:29,375 --> 00:32:31,250
Everything moves there.
379
00:32:31,625 --> 00:32:33,250
Know something?
380
00:32:34,083 --> 00:32:36,500
I never believed
I'd marry you.
381
00:32:37,000 --> 00:32:39,250
I thought passion
didn't exist.
382
00:32:39,500 --> 00:32:40,875
Live and learn.
383
00:32:42,833 --> 00:32:44,250
Know why I like you?
384
00:32:45,375 --> 00:32:47,000
You're featherweight.
385
00:32:47,875 --> 00:32:49,958
You weigh less
than 90 pounds.
386
00:32:50,875 --> 00:32:51,750
I love you.
387
00:32:57,333 --> 00:32:58,583
What's so funny?
388
00:32:59,125 --> 00:33:00,125
What is it?
389
00:33:00,333 --> 00:33:02,375
How can I be in love
with someone...
390
00:33:02,625 --> 00:33:04,708
...who likes Julio Iglesias...
391
00:33:05,750 --> 00:33:07,833
...and who's called Benito?
392
00:33:15,833 --> 00:33:17,500
Mind if I touch them?
393
00:33:17,625 --> 00:33:19,708
No, why should I mind?
394
00:33:27,625 --> 00:33:29,250
Go away, Bush, scram.
395
00:33:34,333 --> 00:33:35,125
Bush.
396
00:34:19,250 --> 00:34:20,417
Get lost, kid!
397
00:34:20,667 --> 00:34:21,417
Get off!
398
00:34:21,667 --> 00:34:22,500
Get lost!
399
00:34:22,667 --> 00:34:24,417
Mosca! No kids around here!
400
00:34:25,917 --> 00:34:27,292
Get away from here!
401
00:34:34,167 --> 00:34:35,750
We're gonna make it.
402
00:34:36,875 --> 00:34:37,750
Benito...
403
00:34:38,042 --> 00:34:39,750
...look who's coming.
404
00:34:44,917 --> 00:34:46,542
I told her not to.
405
00:34:47,167 --> 00:34:48,875
She got here yesterday.
406
00:35:01,667 --> 00:35:03,292
You're looking good.
407
00:35:13,292 --> 00:35:15,542
My brother told me
you're successful.
408
00:35:15,750 --> 00:35:17,417
I can't complain.
409
00:35:18,917 --> 00:35:20,125
How's Miguel?
410
00:35:20,542 --> 00:35:22,542
The bank closed the bar down.
411
00:35:23,125 --> 00:35:25,667
I asked for a loan,
but they refused.
412
00:35:29,750 --> 00:35:30,792
I need money.
413
00:35:33,375 --> 00:35:35,000
Know what I feel like?
414
00:35:35,917 --> 00:35:37,542
Some candy. Remember?
415
00:35:40,542 --> 00:35:42,292
My only woman.
416
00:35:46,542 --> 00:35:48,625
It will be
the city's tallest building.
417
00:35:49,750 --> 00:35:50,625
Come here.
418
00:35:51,792 --> 00:35:53,417
Come on, don't be scared.
419
00:35:55,000 --> 00:35:57,042
Here's the tower's tallest
spot.
420
00:36:07,667 --> 00:36:09,292
Know how I got that far?
421
00:36:09,667 --> 00:36:11,125
With my balls.
422
00:36:13,542 --> 00:36:14,375
Here.
423
00:36:21,000 --> 00:36:22,625
Rita, Rita, Rita.
424
00:36:27,417 --> 00:36:29,542
- What are you looking at?
- Your armpits.
425
00:36:30,000 --> 00:36:31,792
I can't forget your smell.
426
00:36:32,667 --> 00:36:34,042
Raise your arms.
427
00:36:34,667 --> 00:36:36,250
Raise your arms.
428
00:36:57,417 --> 00:36:59,542
- I don't know why I came.
- For money.
429
00:37:01,542 --> 00:37:03,167
Tell me you love me.
430
00:37:04,292 --> 00:37:05,542
What are you doing?
431
00:37:07,250 --> 00:37:09,500
Turn around,
take your panties off.
432
00:37:10,542 --> 00:37:11,292
Let me be.
433
00:37:11,792 --> 00:37:15,042
If you want money,
take off your panties.
434
00:37:40,250 --> 00:37:42,500
- You've gained weight.
- Pig.
435
00:37:48,667 --> 00:37:49,625
Come here.
436
00:37:56,417 --> 00:37:57,250
Claudita!
437
00:37:59,792 --> 00:38:01,792
What's wrong?
Didn't you like my flowers?
438
00:38:02,042 --> 00:38:04,250
Here's what I think
of your flowers!
439
00:38:04,500 --> 00:38:05,667
These are Monday's!
440
00:38:06,167 --> 00:38:07,417
Tuesday's!
441
00:38:08,000 --> 00:38:09,375
Wednesday's!
442
00:38:09,875 --> 00:38:12,917
I hate them!
I hate your damn flowers!
443
00:38:13,417 --> 00:38:16,917
You think a few flowers
and a shitty room are enough!
444
00:38:17,167 --> 00:38:18,042
But...
445
00:38:18,292 --> 00:38:20,292
You think
it's a "good investment"!
446
00:38:20,500 --> 00:38:22,875
- What's wrong, baby?
- I hate them!
447
00:38:23,542 --> 00:38:24,667
Know why?
448
00:38:25,292 --> 00:38:27,042
Every time I get flowers...
449
00:38:28,042 --> 00:38:30,042
...it means
you won't be coming.
450
00:38:31,000 --> 00:38:32,750
I've told you, Claudita.
451
00:38:32,917 --> 00:38:35,417
I married her for money,
she's an investment.
452
00:38:36,167 --> 00:38:38,500
Try to understand.
I love you.
453
00:38:38,667 --> 00:38:41,000
- I love only you.
- I can't take it anymore.
454
00:38:41,250 --> 00:38:43,292
You can stuff your flowers!
455
00:38:43,500 --> 00:38:45,417
- Who gave you that ring?
- Let go.
456
00:38:45,625 --> 00:38:47,750
- Who? Tell me.
- You wear one too.
457
00:38:47,917 --> 00:38:48,750
Who is it?
458
00:38:49,292 --> 00:38:51,292
You put me in bed with him.
459
00:38:53,750 --> 00:38:54,667
Great.
460
00:38:58,792 --> 00:39:01,875
Why promise me so much
when I asked nothing?
461
00:39:03,250 --> 00:39:04,667
I only wanted you.
462
00:39:06,417 --> 00:39:08,417
I'd even have given you
my breasts.
463
00:39:32,292 --> 00:39:33,167
Come here.
464
00:39:33,792 --> 00:39:36,167
- Let me smell you.
- Go away, let me be.
465
00:39:37,042 --> 00:39:39,417
Let me smell you,
I like it so much.
466
00:39:44,542 --> 00:39:46,917
Coming to smell me
would have been enough.
467
00:39:47,125 --> 00:39:48,000
Kiss me.
468
00:39:48,875 --> 00:39:49,792
Kiss me.
469
00:39:50,000 --> 00:39:52,042
- I can't take it any more.
- Sure you can.
470
00:40:02,792 --> 00:40:06,292
It's very late.
I was starting to worry.
471
00:40:07,417 --> 00:40:09,417
Sorry,
dinner went on forever.
472
00:40:13,500 --> 00:40:15,542
Your dinners
always go on forever.
473
00:40:17,000 --> 00:40:17,875
Come here.
474
00:40:28,667 --> 00:40:30,250
Where have you been?
475
00:40:30,417 --> 00:40:34,875
- Let me fondle your breasts.
- What? Don't touch me.
476
00:41:57,750 --> 00:42:00,792
Try not to slurp for once.
477
00:42:01,417 --> 00:42:03,417
Sorry,
I know I have no manners.
478
00:42:06,375 --> 00:42:08,417
Don't you think
you could take it down?
479
00:42:10,917 --> 00:42:12,750
I rather like it.
480
00:42:14,292 --> 00:42:16,792
Marta,
you've punished me enough.
481
00:42:19,417 --> 00:42:22,250
My father never believed
we'd last long.
482
00:42:23,417 --> 00:42:24,875
Forget your father.
483
00:42:25,042 --> 00:42:27,042
I'm up to here
with his morals and his bank.
484
00:42:28,375 --> 00:42:29,542
And his daughter.
485
00:42:32,000 --> 00:42:33,292
Stop whining, Marta.
486
00:42:33,542 --> 00:42:35,625
We went
to an all-male joint...
487
00:42:35,792 --> 00:42:37,875
...and we bet on
who'd get the bra.
488
00:42:38,042 --> 00:42:38,917
I did.
489
00:42:40,125 --> 00:42:41,042
Don't cry.
490
00:42:44,292 --> 00:42:45,375
I can't.
491
00:42:45,625 --> 00:42:47,500
You must tell me everything.
492
00:42:48,875 --> 00:42:50,500
Who were you with?
493
00:42:51,167 --> 00:42:53,167
This has been going on
for hours.
494
00:42:53,875 --> 00:42:55,500
I'm sorry. I can't stand it.
495
00:42:58,875 --> 00:43:00,625
Are you in love with her?
496
00:43:02,000 --> 00:43:03,000
I don't know.
497
00:43:20,792 --> 00:43:24,667
How can you tell me
we may have to stop building?
498
00:43:24,875 --> 00:43:26,375
Didn't Garcia solve it?
499
00:43:26,542 --> 00:43:29,042
Sure he did,
but what about the beams?
500
00:43:29,250 --> 00:43:31,375
Don't mention
the fucking beams, you hear?
501
00:43:31,542 --> 00:43:34,750
Pay the town hall's guys
or whoever you feel like.
502
00:43:34,917 --> 00:43:36,292
We can't stop.
503
00:43:36,542 --> 00:43:38,792
What would happen
if Gil backed out?
504
00:43:39,000 --> 00:43:41,000
I'll do whatever I can
but I wonder...
505
00:43:48,917 --> 00:43:52,417
- What about the Alfas lot?
- I'm meeting the owner.
506
00:43:52,667 --> 00:43:54,625
- At what time?
- Five p.m.
507
00:43:54,792 --> 00:43:55,667
Alright.
508
00:43:56,167 --> 00:43:58,000
Miguel, how is it going?
509
00:43:59,500 --> 00:44:00,917
How are you?
510
00:44:03,292 --> 00:44:05,792
- What do you think?
- What do I think?
511
00:44:06,000 --> 00:44:07,375
Aren't you pleased?
512
00:44:08,250 --> 00:44:10,292
I give you a job
and you don't like it.
513
00:44:11,625 --> 00:44:14,250
Things have changed,
I move in another sphere.
514
00:44:15,042 --> 00:44:17,125
What do you expect?
What can you do?
515
00:44:17,292 --> 00:44:19,500
All you care about is screwing
and drinking.
516
00:44:19,667 --> 00:44:21,917
If you don't like it
you can leave.
517
00:44:23,042 --> 00:44:24,042
Who's that?
518
00:44:24,250 --> 00:44:26,292
The pimp of a whore
I met in Melilla.
519
00:44:36,542 --> 00:44:38,375
Wait, I can't open.
520
00:44:39,250 --> 00:44:40,667
No, not my breasts.
521
00:44:45,125 --> 00:44:46,542
What the hell?
522
00:44:47,000 --> 00:44:47,792
Get out.
523
00:44:48,250 --> 00:44:51,000
I'm sick and tired of you,
of waiting for you...
524
00:44:51,167 --> 00:44:54,292
...of not showering,
of your damn tower.
525
00:44:54,542 --> 00:44:56,542
I can go out
with whoever I feel like.
526
00:44:56,750 --> 00:44:58,792
One. Do that bra trick again
and I'll kill you.
527
00:44:59,000 --> 00:45:00,667
Two. Anyone but him.
528
00:45:02,792 --> 00:45:05,292
Three. No one because
you're mine, Claudia, mine.
529
00:45:05,667 --> 00:45:06,500
Shit.
530
00:45:09,667 --> 00:45:10,542
Fuck.
531
00:45:11,500 --> 00:45:13,625
- I feel so lonely.
- I know, I know.
532
00:45:16,667 --> 00:45:18,167
I feel so lonely.
533
00:45:19,167 --> 00:45:20,167
Now, now.
534
00:45:42,417 --> 00:45:44,625
- She's asleep.
- So what?
535
00:45:45,000 --> 00:45:46,250
She's asleep.
536
00:46:03,250 --> 00:46:04,792
Caress her.
537
00:46:19,625 --> 00:46:21,667
Benito, you're home.
538
00:46:22,625 --> 00:46:23,792
What time is it?
539
00:46:25,917 --> 00:46:28,250
Kiss her there,
on the neck.
540
00:46:50,750 --> 00:46:53,042
Come back to bed!
Marta, come back!
541
00:46:53,875 --> 00:46:56,667
- Why, why?
- Come back to bed, Marta!
542
00:46:59,167 --> 00:47:01,417
- Why do you do this to me?
- Marta.
543
00:47:08,500 --> 00:47:09,375
Marta...
544
00:47:09,917 --> 00:47:12,667
...don't get upset,
I'm doing it for you.
545
00:47:12,875 --> 00:47:14,042
Open up! Christ.
546
00:47:29,500 --> 00:47:30,542
Marta, open up.
547
00:48:07,375 --> 00:48:09,542
You expect me to screw...
548
00:48:12,000 --> 00:48:14,250
...with your wife crying
in the bathroom?
549
00:48:18,417 --> 00:48:20,500
Go! Get away from here!
550
00:48:22,417 --> 00:48:23,417
I'm sorry.
551
00:48:24,750 --> 00:48:27,792
I didn't know I had to do
what I did.
552
00:48:29,250 --> 00:48:30,375
I'm sorry.
553
00:48:31,542 --> 00:48:33,625
I'm sorry,
it wasn't my fault.
554
00:48:34,542 --> 00:48:35,792
He fooled me.
555
00:48:41,542 --> 00:48:43,417
I know it's not your fault.
556
00:48:44,292 --> 00:48:45,500
He's a pig.
557
00:48:46,625 --> 00:48:47,875
And a crook.
558
00:48:49,917 --> 00:48:50,917
For years...
559
00:48:51,792 --> 00:48:55,250
...he's been telling me
he'd make me famous.
560
00:48:57,000 --> 00:48:59,042
So far,
I've only done two spots.
561
00:49:00,292 --> 00:49:02,375
One for panties
and another for cheese.
562
00:49:04,542 --> 00:49:06,625
The cheese one turned out
real well.
563
00:49:07,292 --> 00:49:08,792
I'll show it to you.
564
00:49:12,792 --> 00:49:15,000
He didn't even tell me.
565
00:49:16,042 --> 00:49:17,667
He's such a pig.
566
00:49:17,875 --> 00:49:19,250
A son of a bitch.
567
00:49:19,917 --> 00:49:21,542
A selfish bastard.
568
00:49:22,250 --> 00:49:24,917
A selfish dirty pig.
569
00:49:25,875 --> 00:49:29,167
And a lout.
How can I bear this music?
570
00:49:31,042 --> 00:49:33,250
Well,
I just love Julio Iglesias.
571
00:49:34,542 --> 00:49:37,000
Come to think about it,
he isn't so bad.
572
00:49:38,417 --> 00:49:41,292
For the love of a woman
who loved another man.
573
00:49:43,417 --> 00:49:45,625
For the love of a woman...
574
00:49:46,292 --> 00:49:48,542
...I gave all I was...
575
00:49:48,792 --> 00:49:50,917
...life's most beautiful part.
576
00:49:53,250 --> 00:49:55,417
But the time that I lost...
577
00:49:55,667 --> 00:49:57,792
...will not always be wasted
578
00:49:59,042 --> 00:50:00,375
He's weird.
579
00:50:02,667 --> 00:50:03,542
Look.
580
00:50:10,667 --> 00:50:13,167
What's so funny?
581
00:50:13,792 --> 00:50:14,667
Look.
582
00:50:16,417 --> 00:50:18,042
Wow! You too?
583
00:50:18,542 --> 00:50:21,375
...a time
when I'll forget.
584
00:50:25,500 --> 00:50:28,917
Today I may feel sad...
585
00:50:29,625 --> 00:50:33,417
...but soon I'll sing again...
586
00:50:34,917 --> 00:50:36,542
...and I promise...
587
00:50:37,250 --> 00:50:41,875
...not to ever think
about yesterday.
588
00:50:43,792 --> 00:50:45,792
You feel a little better,
don't you?
589
00:50:46,792 --> 00:50:47,792
Thanks.
590
00:50:51,042 --> 00:50:53,042
Know what he made me do
at first?
591
00:50:54,750 --> 00:50:56,792
The worst part
is that I liked it.
592
00:50:57,042 --> 00:50:57,917
What?
593
00:51:00,292 --> 00:51:02,417
He made me go to bed
with his clients.
594
00:51:06,292 --> 00:51:07,292
Not me...
595
00:51:08,917 --> 00:51:10,750
...but I'd have liked that.
596
00:51:15,875 --> 00:51:18,167
But the time that I lost...
597
00:51:18,375 --> 00:51:20,417
...will not always
be wasted...
598
00:51:21,000 --> 00:51:23,792
...when my wound
finally heals.
599
00:51:27,875 --> 00:51:31,125
It still seems...
600
00:52:23,792 --> 00:52:26,750
What's going on?
Why the fuck are you here?
601
00:52:29,417 --> 00:52:30,292
Come on...
602
00:52:31,375 --> 00:52:33,042
...I'll take you home.
603
00:52:33,917 --> 00:52:37,167
She'll stay here tonight,
she doesn't feel well.
604
00:52:43,292 --> 00:52:45,125
Why not get divorced?
605
00:52:45,625 --> 00:52:46,917
You marry her...
606
00:52:47,500 --> 00:52:49,417
...I take her place...
607
00:52:50,167 --> 00:52:52,292
...and you screw me
twice a week.
608
00:52:54,750 --> 00:52:55,750
I'm sorry.
609
00:52:56,542 --> 00:52:58,542
I'm sorry
about what happened.
610
00:52:58,792 --> 00:53:00,125
I really am.
611
00:53:16,250 --> 00:53:18,542
Your hair doesn't grow either?
612
00:53:18,792 --> 00:53:20,792
- Very little.
- Too bad.
613
00:53:22,667 --> 00:53:26,417
- Are your boxes smaller?
- No, they're the same.
614
00:53:49,000 --> 00:53:51,250
- Know what I'd like?
- What?
615
00:54:00,417 --> 00:54:01,917
To have two pricks.
616
00:54:07,417 --> 00:54:08,375
Marta...
617
00:54:09,542 --> 00:54:11,917
...you got a gold Rolex too?
618
00:54:32,417 --> 00:54:34,000
I have one too...
619
00:54:35,292 --> 00:54:36,917
...but it isn't gold.
620
00:54:37,167 --> 00:54:38,000
Shut up.
621
00:54:41,750 --> 00:54:43,542
Let her speak.
622
00:54:56,167 --> 00:54:57,042
Marta?
623
00:55:02,667 --> 00:55:04,792
I have a meeting
with the Belgian guy.
624
00:55:07,417 --> 00:55:09,042
Is my cream shirt ironed?
625
00:55:25,500 --> 00:55:26,667
Can't you hear me?
626
00:55:32,125 --> 00:55:34,542
- Can you see them now?
- The right hand one.
627
00:55:35,750 --> 00:55:37,542
You look very handsome.
628
00:55:39,042 --> 00:55:40,750
Higher! More!
629
00:55:41,625 --> 00:55:43,667
Do you get them both?
Come on.
630
00:55:44,542 --> 00:55:46,667
Why do you have
two identical Rolex?
631
00:55:48,292 --> 00:55:50,375
I've got two balls,
why not two Rolex?
632
00:55:50,542 --> 00:55:52,417
I like having two
of everything.
633
00:55:53,292 --> 00:55:54,792
That's it!
634
00:55:55,000 --> 00:55:57,125
- In you go, Wolberg.
- Throw him in!
635
00:55:57,292 --> 00:55:59,875
Know why I like Dali?
Because he had balls.
636
00:56:03,292 --> 00:56:04,542
Marta, come here.
637
00:56:09,292 --> 00:56:12,875
I'm glad to have
introduced her to Amestoy.
638
00:56:13,042 --> 00:56:15,125
I'm sure
she'll be a good actress.
639
00:56:15,500 --> 00:56:17,542
I hope so,
she's cost me enough.
640
00:56:17,750 --> 00:56:19,667
Money's everything to you.
641
00:56:20,167 --> 00:56:21,250
You're a parvenu.
642
00:56:21,417 --> 00:56:23,500
Better a rich parvenu
than a poor one.
643
00:56:23,750 --> 00:56:26,667
Until now, we've invested
in real estate...
644
00:56:26,875 --> 00:56:29,542
...but movies
could be interesting too.
645
00:56:30,000 --> 00:56:32,500
Gonzalez wants
to sponsor the girl.
646
00:56:33,917 --> 00:56:36,750
I don't like big dogs,
they scare me.
647
00:56:38,000 --> 00:56:39,042
Small ones...
648
00:56:39,667 --> 00:56:41,667
...give me the creeps,
like rats.
649
00:56:42,667 --> 00:56:44,750
I used to have
two Yorkshires...
650
00:56:45,167 --> 00:56:46,792
...two marvels.
651
00:56:47,000 --> 00:56:49,167
- Two Yorkies!
- Excuse me.
652
00:56:49,417 --> 00:56:50,375
They died.
653
00:56:52,250 --> 00:56:55,292
I took them everywhere,
to the studios...
654
00:56:56,792 --> 00:56:58,667
...to the theatre, everywhere.
655
00:56:58,917 --> 00:57:01,125
I carried them in a basket.
656
00:57:01,625 --> 00:57:04,750
One was called Josephine
and the other, Roberta.
657
00:57:05,000 --> 00:57:07,417
He financed two soap operas
and made a fortune.
658
00:57:07,875 --> 00:57:10,042
Sorry, but I'm not up
to business.
659
00:57:10,292 --> 00:57:14,167
He's got that American boy,
he wants to produce with me.
660
00:57:15,167 --> 00:57:18,167
With your girl
we can make a film.
661
00:57:18,667 --> 00:57:20,917
It may even be distributed
in the States.
662
00:57:22,667 --> 00:57:24,292
They make a good couple.
663
00:57:25,625 --> 00:57:26,875
I can see that.
664
00:57:38,042 --> 00:57:40,917
Gil's here,
he doesn't look too happy.
665
00:57:41,167 --> 00:57:42,625
- Where is he?
- Upstairs.
666
00:57:52,792 --> 00:57:54,417
Why don't you come in?
667
00:57:58,667 --> 00:57:59,667
What's wrong?
668
00:58:00,792 --> 00:58:03,917
I told you I'd drown you
in shit if you fooled me.
669
00:58:04,167 --> 00:58:05,000
But, Gil...
670
00:58:05,375 --> 00:58:06,542
And I'll do it.
671
00:58:08,042 --> 00:58:11,167
People who live inland
have lousier tempers.
672
00:58:11,417 --> 00:58:13,292
Do you know why, Gonzalez?
673
00:58:14,542 --> 00:58:15,792
Chick-peas.
674
00:58:17,667 --> 00:58:20,125
Chick-peas make people
lousy tempered.
675
00:58:20,292 --> 00:58:22,000
We'll build it, fuck!
676
00:58:46,917 --> 00:58:49,917
If Gil backs out,
we'll be in big trouble.
677
00:58:50,125 --> 00:58:52,167
That bastard's got us
by the balls.
678
00:58:52,375 --> 00:58:55,375
I pay you a fortune,
find a fucking solution.
679
00:58:56,792 --> 00:58:58,542
That American moron...
680
00:58:59,125 --> 00:59:01,167
...is the worst asshole
I've ever seen.
681
00:59:01,375 --> 00:59:03,292
And I'm putting up with him
in my own house.
682
00:59:18,917 --> 00:59:20,292
For the love of a woman...
683
00:59:20,500 --> 00:59:22,667
...I played with fire
not knowing...
684
00:59:23,292 --> 00:59:25,542
...I was the one
who'd get burned.
685
00:59:28,167 --> 00:59:30,292
I drank from the fountain
of pleasure...
686
00:59:30,542 --> 00:59:32,292
...until I understood...
687
00:59:32,500 --> 00:59:34,542
...I wasn't the one
she loved.
688
00:59:36,000 --> 00:59:37,792
For the love of a woman...
689
00:59:38,042 --> 00:59:40,042
...I gave all I was...
690
00:59:40,625 --> 00:59:42,667
...life's most beautiful part.
691
00:59:43,417 --> 00:59:45,625
But the time I lost...
692
00:59:45,792 --> 00:59:47,875
...will not always
be wasted...
693
00:59:48,292 --> 00:59:50,792
...when my wound
finally heals.
694
01:00:00,417 --> 01:00:03,292
It still seems...
695
01:00:04,292 --> 01:00:07,542
...as if everything
were a dream.
696
01:00:08,292 --> 01:00:11,042
- Marta, I'm going in too.
- No you're not!
697
01:00:11,417 --> 01:00:13,042
You're crazy!
698
01:00:19,917 --> 01:00:21,417
You're crazy!
699
01:00:21,792 --> 01:00:23,250
You're crazy!
700
01:00:28,750 --> 01:00:30,375
Claudia, you go home.
701
01:00:31,042 --> 01:00:33,792
Can't you see he's drunk?
I can't leave him.
702
01:00:34,042 --> 01:00:36,375
You ain't going with him,
goddamn it!
703
01:00:36,542 --> 01:00:38,625
You don't own me. I'm going.
704
01:00:38,792 --> 01:00:40,875
Why do you have
to ruin everything?
705
01:00:41,042 --> 01:00:43,042
We were doing so well.
Let her be.
706
01:00:43,250 --> 01:00:45,417
Shut up, damn it!
You're doing well alright!
707
01:00:46,417 --> 01:00:48,750
We'll drop him off
and I'll take you home.
708
01:00:48,917 --> 01:00:50,292
We'll see about that.
709
01:00:51,750 --> 01:00:53,875
Why do you always ruin
everything?
710
01:01:10,000 --> 01:01:10,917
Let her be!
711
01:01:11,167 --> 01:01:12,625
Benito, watch out!
712
01:01:44,125 --> 01:01:45,667
- Let her be!
- Watch out!
713
01:01:49,042 --> 01:01:50,292
Hang on, Claudia!
714
01:02:40,750 --> 01:02:42,125
Claudia, speak to me.
715
01:02:51,167 --> 01:02:53,792
Claudia, baby, look, look.
716
01:02:54,542 --> 01:02:57,167
Here, take my gold Rolex.
717
01:03:38,667 --> 01:03:39,792
My head...
718
01:03:40,667 --> 01:03:41,792
My head...
719
01:04:13,042 --> 01:04:15,292
Very good, that's right.
720
01:04:52,417 --> 01:04:55,125
You're not getting candy
until you eat your egg.
721
01:05:14,917 --> 01:05:17,000
I wish I loved you less.
722
01:05:18,292 --> 01:05:20,292
I was willing to do anything.
723
01:05:21,792 --> 01:05:23,667
You've ruined my Dad.
724
01:05:24,417 --> 01:05:26,667
I always knew you used him...
725
01:05:27,250 --> 01:05:29,042
...but I turned a blind eye.
726
01:05:33,292 --> 01:05:34,292
Look at me.
727
01:05:36,250 --> 01:05:37,292
Look at me.
728
01:05:40,917 --> 01:05:42,625
Just to have you...
729
01:05:44,292 --> 01:05:47,625
...to know I shared my life
with a man I desired...
730
01:05:49,167 --> 01:05:50,792
...who turned me on.
731
01:05:53,042 --> 01:05:54,792
I love you, Benito.
732
01:05:56,000 --> 01:05:57,375
I need you.
733
01:06:23,500 --> 01:06:25,417
There's been an inspection.
734
01:06:26,917 --> 01:06:28,292
The works are stopped.
735
01:06:30,542 --> 01:06:33,167
The building materials
were of the worst kind.
736
01:06:34,125 --> 01:06:36,167
Gil has pulled out.
737
01:06:37,750 --> 01:06:40,292
There's no one to back
your husband.
738
01:06:43,417 --> 01:06:45,875
Do you know
what this means for me?
739
01:06:47,250 --> 01:06:48,292
It's his fault.
740
01:06:49,292 --> 01:06:50,417
I'm ruined.
741
01:06:54,750 --> 01:06:56,125
And so is he.
742
01:06:57,667 --> 01:07:00,250
Do you mean
that he might go to jail?
743
01:07:03,667 --> 01:07:06,625
That's more difficult
although not impossible.
744
01:07:07,542 --> 01:07:10,917
- I'd lock him up if I could.
- Don't say that, Dad.
745
01:07:12,042 --> 01:07:13,375
He's a crook.
746
01:07:16,667 --> 01:07:19,042
He's taken life's best things
from me.
747
01:07:23,667 --> 01:07:25,750
My father-in-law
has been suspended.
748
01:07:26,625 --> 01:07:28,667
The building is going
to be razed.
749
01:07:31,500 --> 01:07:34,042
My bank accounts
will be seized soon.
750
01:07:39,917 --> 01:07:42,375
The politicians
are using me...
751
01:07:43,292 --> 01:07:45,917
...to show they're really
doing something...
752
01:07:46,167 --> 01:07:47,708
...against corruption.
753
01:07:49,375 --> 01:07:51,123
It's going to be alright.
754
01:07:51,208 --> 01:07:52,208
Don't worry.
755
01:07:53,708 --> 01:07:55,750
We've put on a night shift.
756
01:07:57,750 --> 01:07:58,875
I'm scared.
757
01:08:02,000 --> 01:08:04,208
Loneliness is scary, Mosca.
758
01:08:07,000 --> 01:08:09,500
It's worse when you're scared
of yourself...
759
01:08:09,708 --> 01:08:11,250
...and you trust nobody.
760
01:08:15,500 --> 01:08:17,500
You're my only true friend.
761
01:08:29,125 --> 01:08:30,125
The only one.
762
01:08:32,458 --> 01:08:34,875
Don't, I don't feel well.
I'm tired.
763
01:08:39,625 --> 01:08:41,375
It broke, what a pity.
764
01:08:41,625 --> 01:08:44,208
I just want to pamper you,
look after you.
765
01:08:45,583 --> 01:08:46,833
I want to help you.
766
01:08:47,750 --> 01:08:49,625
Don't you like me anymore?
767
01:08:52,000 --> 01:08:54,250
It's been months
since we made love.
768
01:08:54,500 --> 01:08:56,000
Make an effort.
769
01:09:20,583 --> 01:09:22,333
Wait, you're crushing me.
770
01:09:29,125 --> 01:09:30,625
It's alright.
771
01:09:32,375 --> 01:09:33,458
Don't worry.
772
01:11:07,875 --> 01:11:10,625
There's been accident,
come as soon as possible.
773
01:11:10,833 --> 01:11:12,875
Mosca was checking
on the 26th floor...
774
01:11:13,083 --> 01:11:15,125
...he fell
on the high voltage cables.
775
01:11:15,333 --> 01:11:17,125
- I've called the firemen.
- What?
776
01:11:53,875 --> 01:11:56,958
Everything's in order,
he was insured.
777
01:11:57,500 --> 01:11:59,708
How dare you,
you son of a bitch!
778
01:11:59,875 --> 01:12:02,625
- Have you lost your mind?
- Bastard! I'll kill you!
779
01:12:02,833 --> 01:12:03,750
I'll kill you!
780
01:12:04,000 --> 01:12:05,500
Mosca!
781
01:12:34,333 --> 01:12:35,750
You sure can dance.
782
01:12:40,125 --> 01:12:41,708
You sure can dance.
783
01:12:45,000 --> 01:12:46,708
I wanted to be a dancer.
784
01:12:54,625 --> 01:12:56,000
Relax, it's alright.
785
01:12:56,625 --> 01:12:59,375
Always be generous
with women and politicians.
786
01:12:59,500 --> 01:13:01,250
I can smell money.
787
01:13:14,000 --> 01:13:15,500
What a lovely watch.
788
01:13:16,250 --> 01:13:17,125
Like it?
789
01:13:17,333 --> 01:13:18,333
I've got two.
790
01:13:20,750 --> 01:13:21,750
Me too.
791
01:13:39,750 --> 01:13:41,083
What do you do?
792
01:13:41,250 --> 01:13:42,458
What do I do?
793
01:13:42,750 --> 01:13:44,833
I put up buildings,
anything that goes up...
794
01:13:45,083 --> 01:13:45,500
...always upwards.
795
01:13:45,875 --> 01:13:47,750
I erect them without permits.
796
01:13:47,958 --> 01:13:50,000
The same way
that I get hard ons.
797
01:13:51,000 --> 01:13:54,500
I was born to triumph, build,
erect and get hard-ons.
798
01:13:54,750 --> 01:13:57,250
No more surprises, Benito.
799
01:13:59,250 --> 01:14:01,000
Where are we going?
800
01:14:08,833 --> 01:14:10,375
Benito, what's going on?
801
01:14:11,375 --> 01:14:12,583
Who's that?
802
01:14:18,333 --> 01:14:20,458
Why do you let him do it?
803
01:14:20,625 --> 01:14:23,208
- I brought her for us.
- Have you gone mad?
804
01:14:23,375 --> 01:14:25,458
Her tits are like Claudia's,
only bigger.
805
01:14:25,625 --> 01:14:28,750
Why are you untying me?
Can't you see he likes it?
806
01:14:29,708 --> 01:14:32,333
- What?
- Tie me up, hell!
807
01:14:32,500 --> 01:14:34,083
Hurry up, I'm cold.
808
01:14:36,875 --> 01:14:38,500
Come on, I'm freezing!
809
01:14:38,958 --> 01:14:40,250
I can't take it.
810
01:14:40,625 --> 01:14:42,250
Get out of my house!
811
01:14:42,458 --> 01:14:44,125
Get out right now!
812
01:14:45,750 --> 01:14:46,875
I hate you.
813
01:14:47,250 --> 01:14:49,708
I hate you with all my soul,
Benito Gonzalez.
814
01:14:49,875 --> 01:14:50,875
Calm down.
815
01:14:51,125 --> 01:14:54,000
How can you compare Claudia
to that woman?
816
01:14:54,750 --> 01:14:57,583
Do you think we women
are all alike?
817
01:14:57,750 --> 01:14:59,500
I hate you. You're insane.
818
01:14:59,708 --> 01:15:01,000
I'm sick of you.
819
01:15:01,333 --> 01:15:03,708
Sick of your manias,
of your buildings...
820
01:15:03,875 --> 01:15:06,000
...of your ambitions,
of Dali!
821
01:15:06,875 --> 01:15:09,125
I'll make sure my Dad
sinks you.
822
01:15:11,000 --> 01:15:12,250
You're finished.
823
01:15:12,458 --> 01:15:15,000
My Dad and the banks
will sink you.
824
01:15:15,458 --> 01:15:16,333
Marta!
825
01:15:17,333 --> 01:15:19,875
Come back here
or you'll be sorry!
826
01:15:37,500 --> 01:15:38,333
Let her be.
827
01:15:38,958 --> 01:15:40,750
Let her be, poor thing.
828
01:15:41,500 --> 01:15:42,708
Kiss me.
829
01:15:43,875 --> 01:15:45,000
Untie me.
830
01:15:51,875 --> 01:15:53,250
She'll be sorry.
831
01:15:57,250 --> 01:15:59,625
How can you live
with a woman like her?
832
01:15:59,875 --> 01:16:01,875
I've got to get out
of this shitty country.
833
01:16:02,125 --> 01:16:04,250
Things are getting
too complicated.
834
01:16:07,083 --> 01:16:09,208
Want to spend a few days
in Miami?
835
01:16:09,375 --> 01:16:11,208
I'll check things over there.
836
01:16:11,875 --> 01:16:12,833
Guess what?
837
01:16:13,250 --> 01:16:15,250
I know a lot of people
in Miami.
838
01:16:18,875 --> 01:16:19,958
What is it?
839
01:16:21,000 --> 01:16:21,958
Miami.
840
01:16:43,458 --> 01:16:44,708
I'll get it through.
841
01:16:46,000 --> 01:16:47,000
Besides...
842
01:16:48,000 --> 01:16:49,875
...I'll make the most of it.
843
01:16:50,250 --> 01:16:51,625
What are you doing?
844
01:16:52,333 --> 01:16:54,125
I like your chest.
845
01:16:54,583 --> 01:16:56,000
What are you doing?
846
01:16:57,708 --> 01:16:58,500
Relax.
847
01:17:02,625 --> 01:17:03,625
You're strong.
848
01:17:04,375 --> 01:17:05,833
How much do you weigh?
849
01:17:07,250 --> 01:17:08,250
How much?
850
01:17:08,458 --> 01:17:11,250
Never ask a woman her age
or her weight.
851
01:17:11,875 --> 01:17:12,748
Why?
852
01:17:12,833 --> 01:17:13,750
Why?
853
01:17:40,375 --> 01:17:41,208
Ana!
854
01:17:45,583 --> 01:17:46,458
Ana!
855
01:18:12,250 --> 01:18:13,750
I've got a new project...
856
01:18:15,500 --> 01:18:17,125
...the "Gonzalez Paradise".
857
01:18:17,333 --> 01:18:19,250
- Want to work with me?
- You're dreaming.
858
01:18:41,625 --> 01:18:43,458
It's her! Hide the ball!
859
01:18:58,875 --> 01:19:00,875
Come and help me, dammit!
860
01:19:03,250 --> 01:19:05,375
You don't do anything
all day long.
861
01:19:06,500 --> 01:19:08,125
My little babies.
862
01:19:14,208 --> 01:19:15,208
Do you love me?
863
01:19:16,750 --> 01:19:18,250
Sure you love me.
864
01:19:18,500 --> 01:19:20,250
Yes, you love me, you do.
865
01:19:21,083 --> 01:19:23,333
Do you love Mommy?
Do you?
866
01:19:23,500 --> 01:19:24,583
Do you love her?
867
01:19:32,875 --> 01:19:35,000
Your Rolex
is in the fridge again!
868
01:19:36,000 --> 01:19:38,750
Say it a bit louder
so all Miami hears it.
869
01:19:41,375 --> 01:19:42,625
I need money.
870
01:19:46,750 --> 01:19:49,875
Out of all I invested,
there's one apartment left.
871
01:19:50,708 --> 01:19:52,375
And it's in my name.
872
01:20:00,333 --> 01:20:02,083
That's right, no sugar.
873
01:20:02,375 --> 01:20:03,625
No sugar.
874
01:20:13,875 --> 01:20:15,708
She's fooling around...
875
01:20:18,000 --> 01:20:19,458
...with an American.
876
01:20:22,000 --> 01:20:23,000
Thanks.
877
01:20:24,500 --> 01:20:25,750
Sock it to him!
878
01:20:26,375 --> 01:20:27,125
There!
879
01:20:28,000 --> 01:20:28,875
Stop it!
880
01:20:29,500 --> 01:20:30,750
Move, damn you!
881
01:20:32,208 --> 01:20:33,833
Fucking dogs!
882
01:20:36,375 --> 01:20:37,625
Where's my Gillette?
883
01:20:39,000 --> 01:20:42,125
You gonna shave again?
You know I like hair.
884
01:20:45,333 --> 01:20:46,958
But they don't over here.
885
01:20:48,000 --> 01:20:50,375
They don't like hair
and their coffee's shit.
886
01:20:51,125 --> 01:20:53,250
Use the bidet
instead of shaving.
887
01:20:53,458 --> 01:20:55,500
Bringing it over wasn't cheap!
888
01:20:56,583 --> 01:20:58,458
What about the bidet?
889
01:20:58,708 --> 01:21:00,958
We've got one, don't we?
So just fuck off.
890
01:21:01,583 --> 01:21:02,500
Poor baby.
891
01:21:10,875 --> 01:21:12,000
My own baby.
892
01:21:34,708 --> 01:21:35,625
Come!
893
01:21:40,125 --> 01:21:42,083
Benito suspects something.
894
01:21:42,250 --> 01:21:43,125
I just know it.
895
01:21:45,833 --> 01:21:47,125
Don't say that.
896
01:21:47,375 --> 01:21:48,375
My love.
897
01:21:48,958 --> 01:21:50,250
My little baby.
898
01:21:51,750 --> 01:21:52,958
Come!
899
01:21:58,625 --> 01:21:59,875
Come, come!
900
01:22:00,750 --> 01:22:02,250
I need a man.
901
01:22:14,750 --> 01:22:16,875
I knew it.
Who is it, tell me?
902
01:22:21,125 --> 01:22:22,875
Don't worry about him.
903
01:22:23,125 --> 01:22:25,500
Bob's the gardener,
he's a friend of mine.
904
01:22:31,375 --> 01:22:33,833
- He's the one.
- That's impossible!
905
01:22:34,000 --> 01:22:36,333
- You asked me, now you know!
- You're wrong.
906
01:22:36,500 --> 01:22:38,625
Calm down, what's going on?
907
01:22:39,500 --> 01:22:40,583
Son of a bitch!
908
01:22:42,458 --> 01:22:44,000
Goddamn son of a bitch!
909
01:22:44,125 --> 01:22:45,625
How could you?
910
01:22:47,833 --> 01:22:50,000
Let me go! Let go!
911
01:22:50,250 --> 01:22:52,250
Christ, Beni,
I need the money.
912
01:22:53,500 --> 01:22:54,708
She pays you?
913
01:22:54,875 --> 01:22:56,958
That whore pays you?
Let go!
914
01:22:57,208 --> 01:22:59,833
Come on, calm down,
it's alright.
915
01:23:00,125 --> 01:23:01,000
Relax.
916
01:23:03,375 --> 01:23:04,250
Let me go.
917
01:23:05,375 --> 01:23:07,083
You're screwing Bob...
918
01:23:07,375 --> 01:23:09,000
...the fucking gardener!
919
01:23:13,000 --> 01:23:14,083
What?
920
01:23:14,333 --> 01:23:17,000
I forbid you to see him!
Don't see that pig!
921
01:23:18,625 --> 01:23:21,583
You don't own me.
I do as I please.
922
01:23:27,375 --> 01:23:29,125
Know something, Ana?
923
01:23:29,708 --> 01:23:31,125
I can't stand it.
924
01:23:32,500 --> 01:23:34,583
I'm sick
of this fucking country...
925
01:23:36,083 --> 01:23:37,458
...of hamburgers...
926
01:23:41,875 --> 01:23:42,875
...fried chicken...
927
01:23:43,125 --> 01:23:46,333
...and their fucking coffee
that tastes like shit.
928
01:23:47,708 --> 01:23:48,625
Ana...
929
01:23:49,208 --> 01:23:52,083
...I should be the one
who's upset, not you.
930
01:23:55,375 --> 01:23:57,125
You can't do this to me.
931
01:23:58,750 --> 01:23:59,750
I need you.
932
01:24:00,583 --> 01:24:01,958
I can't stay here alone.
933
01:24:06,375 --> 01:24:07,875
Please, I beg you.
934
01:24:09,458 --> 01:24:10,708
I need a man.
935
01:24:11,583 --> 01:24:12,875
I need Bob.
936
01:24:15,375 --> 01:24:16,750
Don't leave me.
937
01:24:24,125 --> 01:24:25,375
Don't worry.
938
01:24:26,625 --> 01:24:28,208
I won't leave you.
939
01:24:36,375 --> 01:24:38,208
We can try together.
940
01:24:41,083 --> 01:24:43,208
You've always liked
threesomes.
941
01:24:48,000 --> 01:24:50,375
Only you will fondle
my breasts.
942
01:24:55,125 --> 01:24:56,125
Come on.
943
01:24:58,375 --> 01:24:59,458
Touch me.
944
01:25:01,625 --> 01:25:03,208
Come on, touch me.
945
01:25:05,333 --> 01:25:06,500
Touch me!
946
01:25:07,625 --> 01:25:10,000
Quit crying, damn you!
You're making me nervous!
947
01:25:18,833 --> 01:25:21,083
It's so good, so good.
948
01:25:25,625 --> 01:25:27,708
You like me to talk,
don't you?
949
01:25:27,875 --> 01:25:30,000
I don't!
Shut up or I can't go on.
950
01:25:30,875 --> 01:25:33,250
Don't stop, please,
don't stop.
951
01:25:37,750 --> 01:25:41,750
Come!
952
01:26:04,500 --> 01:26:06,125
How much do you pay him?
953
01:26:07,000 --> 01:26:08,375
How much?
954
01:26:09,000 --> 01:26:10,750
A hundred dollars.
955
01:26:12,458 --> 01:26:14,125
100 lousy dollars.
956
01:26:21,833 --> 01:26:23,875
Come on, Bob,
it's going to get cold.
957
01:26:24,083 --> 01:26:24,958
Coming!
958
01:26:28,500 --> 01:26:30,000
My watch's stopped.
959
01:26:42,208 --> 01:26:43,625
Where are you going?
960
01:27:36,458 --> 01:27:38,500
Fuck bidets, goddamn it!
961
01:27:41,583 --> 01:27:43,125
Fuck passion!
962
01:27:44,750 --> 01:27:46,000
Fuck...
963
01:27:47,000 --> 01:27:49,875
Fuck passion!
63149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.