All language subtitles for Fari+¦a - 01x06 - 1986.ES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Fariña 2 00:00:07,440 --> 00:00:09,560 Desde que detuvieron al director del banco, 3 00:00:09,600 --> 00:00:11,680 nadie puede tocar el dinero de las cuentas, 4 00:00:11,720 --> 00:00:14,120 pero si quieres que nos ahoguemos, lo haré contigo. 5 00:00:14,160 --> 00:00:16,440 Lo pensé mejor, quiero trabajar para vosotros. 6 00:00:16,480 --> 00:00:17,560 Y sus amigos? 7 00:00:17,600 --> 00:00:20,080 -Últimamente te he visto mucho con los colombianos, 8 00:00:20,120 --> 00:00:22,280 qué te traes con ellos? -A nuestro lado 9 00:00:22,320 --> 00:00:25,160 nadie le va a tocar un pelito, porque ahora sí somos socios. 10 00:00:25,200 --> 00:00:26,200 Sí o qué? 11 00:00:26,240 --> 00:00:28,360 Vuestras mujeres no están hablando con...? 12 00:00:28,400 --> 00:00:30,440 -Ventura se llama. -Dijo que nos ayudaría. 13 00:00:30,480 --> 00:00:32,520 Ese es un charlatán y un buscacuartos. 14 00:00:32,560 --> 00:00:35,960 Estamos con el agua al cuello y él nos está lanzando una cuerda. 15 00:00:36,000 --> 00:00:37,040 Está bien. 16 00:00:37,080 --> 00:00:39,640 Ventura tiene contactos con gente muy importante, 17 00:00:39,680 --> 00:00:42,200 hará que vuelvan a casa. Si no cumple con su palabra, 18 00:00:42,240 --> 00:00:44,800 nos devolverá hasta la última peseta. -Con intereses. 19 00:00:44,840 --> 00:00:46,600 Traiga a nuestros hombres, sí? 20 00:00:46,640 --> 00:00:48,800 -El restaurante de Terito, como sus maridos. 21 00:00:48,840 --> 00:00:51,800 Organizan las descargas, el porcentaje de la cooperativa... 22 00:00:51,840 --> 00:00:54,760 -Por el Winston que hay en los bares no les van mal las cosas. 23 00:00:54,800 --> 00:00:57,560 Les daremos donde más les duele, empezaremos por Oubiña. 24 00:00:57,600 --> 00:00:59,800 Esther cambió el almacén, no solo sabemos 25 00:00:59,840 --> 00:01:01,760 de dónde sale el tabaco, también sabemos 26 00:01:01,800 --> 00:01:03,400 cuándo será la próxima entrega. 27 00:01:04,360 --> 00:01:08,000 A punto, como un clavo. Van hacia la 305, a Sequeiros. 28 00:01:08,040 --> 00:01:09,120 Oído, cocina. 29 00:01:09,160 --> 00:01:11,000 Baja del camión y enséñanos la carga. 30 00:01:13,200 --> 00:01:15,840 Sargento, aquí no hay más que mejillones, qué hacemos? 31 00:01:15,880 --> 00:01:18,720 -Recibido. Es la liebre. El tabaco va en este. 32 00:01:20,360 --> 00:01:22,680 Ven aquí, cabrón. De rodillas, de rodillas. 33 00:01:22,840 --> 00:01:23,880 Hasta arriba. 34 00:01:23,920 --> 00:01:26,160 Esther Lago, queda detenida por contrabando. 35 00:01:26,200 --> 00:01:27,800 Esther! Cualquier cosa que diga 36 00:01:27,840 --> 00:01:30,400 puede ser utilizado en su contra. Dígale a sus amigos 37 00:01:30,440 --> 00:01:32,320 que encerraremos a todas sus mujeres. 38 00:01:32,360 --> 00:01:34,920 Se le acusa de un delito de contrabando de tabaco. 39 00:01:34,960 --> 00:01:37,400 Sabemos que continúa con el negocio de su marido. 40 00:01:37,440 --> 00:01:40,040 Usted, la hija de Manuel Charlín y el resto de mujeres. 41 00:01:40,080 --> 00:01:41,960 No son ustedes las que nos interesan. 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,560 Qué hicisteis con Ventura? Sois unas fenómenas. 43 00:01:44,600 --> 00:01:46,720 Vino con el presidente. -Qué presidente? 44 00:01:46,760 --> 00:01:47,920 -El de la Xunta. 45 00:01:47,960 --> 00:01:50,000 Tienen que entregarse. Pero carallo... 46 00:01:50,040 --> 00:01:52,920 Señores, vuelvan a Galicia, colaboren 47 00:01:52,960 --> 00:01:55,320 y les garantizo que no pisarán la cárcel. 48 00:01:55,360 --> 00:01:58,160 -Mis clientes no hablarán con usted. La justicia requería 49 00:01:58,720 --> 00:02:01,280 que se presentasen y aquí están. Pues los invito a pasar 50 00:02:01,320 --> 00:02:03,320 una velada silenciosa en los calabozos. 51 00:02:03,360 --> 00:02:05,920 Llegamos a un acuerdo con el juzgado. El juez Beigbeder 52 00:02:05,960 --> 00:02:08,720 jamás aceptaría algo así. Lo trasladaron a otro juzgado. 53 00:02:08,760 --> 00:02:11,440 -Me mandan a Cantabria, su nuevo juez ya se hizo cargo 54 00:02:11,480 --> 00:02:13,760 del caso, los dejará libres bajo fianza. 55 00:02:14,280 --> 00:02:15,960 Como si el dinero fuera un problema. 56 00:02:17,480 --> 00:02:19,320 Descargamos hachís. -Qué? 57 00:02:19,360 --> 00:02:21,560 -Ya sé que no quería que nos metiésemos en esto. 58 00:02:21,600 --> 00:02:23,160 -Es cosa vuestra! -Lo decidí yo. 59 00:02:23,600 --> 00:02:25,560 -Dile al pelado que se reúna con usted, 60 00:02:25,600 --> 00:02:27,600 haga lo que se le diga, todo bien. 61 00:02:28,840 --> 00:02:31,160 -Vamos a ganar plata a la lata, gallego. 62 00:02:33,920 --> 00:02:36,120 Gracias por cuidar de ella. Te lo regalo. 63 00:02:36,160 --> 00:02:38,960 En la cárcel conocí unos tipos con los que haremos negocios. 64 00:02:39,000 --> 00:02:40,840 Quiénes? Cártel de Cali y Medellín. 65 00:02:40,880 --> 00:02:43,040 Quedamos en no meternos en más líos de drogas. 66 00:02:43,080 --> 00:02:44,160 Ya me comprometí. 67 00:02:44,960 --> 00:02:48,040 Si te quieres meter en eso, tú mismo, pero no cuentes con nosotros. 68 00:02:48,080 --> 00:02:50,120 Necesito a alguien de fiar y tú eres leal. 69 00:02:50,160 --> 00:02:51,560 Conmigo no vas a ser el chófer. 70 00:02:51,600 --> 00:02:53,760 Cómo te enteraste? Me ofreció unirme a él. 71 00:02:53,800 --> 00:02:55,960 No vas a descargar droga, Sito. Nadie me dice 72 00:02:56,000 --> 00:02:58,160 cómo llevar mi negocio. Quién está a favor? 73 00:02:58,200 --> 00:03:00,440 Terito, qué más da lo que haya en esas cajas? 74 00:03:00,480 --> 00:03:03,280 No tiene por qué cambiar nada. Ya cambió todo. 75 00:03:03,480 --> 00:03:05,920 Para qué me llamaste? Sito. 76 00:03:05,960 --> 00:03:08,200 Quieren meter cocaína en nuestras costas 77 00:03:08,240 --> 00:03:10,560 y parece que Sito será el encargado de hacerlo. 78 00:03:10,600 --> 00:03:13,160 Y cuándo será la descarga? Esta noche, en O Couto. 79 00:03:13,200 --> 00:03:16,280 Hijo de puta, no tuvo bastante con venderme a Terito! 80 00:03:16,800 --> 00:03:20,040 Sito, no quiero que esto me salpique. Cambiamos de lugar la descarga. 81 00:03:20,080 --> 00:03:23,120 En Colombia no nos gustan las ratas. Braulio es asunto mío, 82 00:03:23,160 --> 00:03:25,560 yo me encargo a mi manera y cuando llegue el momento, 83 00:03:25,600 --> 00:03:27,080 entendido? Como usted diga. 84 00:03:27,120 --> 00:03:29,080 Cambiamos el lugar de la descarga, punto. 85 00:03:36,840 --> 00:03:37,840 Venga, va, va. 86 00:03:37,880 --> 00:03:40,240 Estamos llegando a tierra. Cambio. Todo limpio? 87 00:03:40,280 --> 00:03:41,760 Como una patena. Corto. 88 00:03:43,880 --> 00:03:45,160 Qué carallo pasa? 89 00:03:46,240 --> 00:03:48,080 Guardia civil, levante las manos! 90 00:03:52,280 --> 00:03:54,000 (GRITA) 91 00:03:54,720 --> 00:03:56,800 Venga, vamos, vamos! 92 00:04:10,920 --> 00:04:14,920 # Esto no es una pipa de crack, # ni una pipa de kif 93 00:04:14,960 --> 00:04:16,720 # ni una pipa de la paz. 94 00:04:16,760 --> 00:04:21,160 # Esto no es ni siquiera una pipa, # tampoco es un cuadro, 95 00:04:21,200 --> 00:04:22,840 # es una estampita. 96 00:04:22,920 --> 00:04:26,000 # España bebe, España se droga. 97 00:04:28,880 --> 00:04:32,160 # A dónde va, señor, # la juventud española? 98 00:04:34,880 --> 00:04:38,080 # No, señor, está usted equivocado, 99 00:04:38,120 --> 00:04:40,960 # no me inyecto hachís # ni bebo caballo. 100 00:04:41,200 --> 00:04:44,000 # Nada con exceso rima con mesura, 101 00:04:44,040 --> 00:04:47,280 # la droga dura lo que dura dura. 102 00:04:47,320 --> 00:04:50,080 # Eh, eh, eh, eh. 103 00:04:50,120 --> 00:04:53,280 # A dónde va, señor, # la juventud española? 104 00:04:53,760 --> 00:04:56,040 # Eh, eh, eh, eh. 105 00:04:56,240 --> 00:04:59,480 # España bebe, España se droga. 106 00:04:59,520 --> 00:05:03,320 ♪ En este imperio español ♪ no sale el sol. ♪ 107 00:05:23,840 --> 00:05:25,360 (JADEA) 108 00:05:27,360 --> 00:05:28,600 Estás bien, mi amor? 109 00:05:52,240 --> 00:05:55,760 La vida de los hombres termina con la muerte. 110 00:05:56,680 --> 00:06:00,000 La palabra de Dios, nuestro señor, nos dice que no. 111 00:06:00,720 --> 00:06:03,440 Tanto los que tienen fe como los que no, 112 00:06:03,480 --> 00:06:06,280 todos ellos descansan en paz. 113 00:06:07,080 --> 00:06:10,840 Por eso, aunque la pérdida de nuestro querido hermano Braulio 114 00:06:10,880 --> 00:06:15,880 sea dura, el tiempo pasa y el señor, en su misericordia, 115 00:06:15,920 --> 00:06:19,200 nos recuerda que desde el fatídico final 116 00:06:19,240 --> 00:06:21,480 él está en tu lugar. 117 00:06:22,200 --> 00:06:23,800 Por Jesucristo, nuestro señor. 118 00:06:25,240 --> 00:06:26,760 El señor esté con vosotros. 119 00:06:27,920 --> 00:06:30,240 La bendición de Dios todopoderoso, 120 00:06:30,280 --> 00:06:33,480 padre, hijo y espíritu santo, 121 00:06:33,520 --> 00:06:37,600 descienda sobre nosotros. Podéis ir en paz. 122 00:06:46,800 --> 00:06:48,960 Supongo que estarás ganando mucho dinero. 123 00:06:50,720 --> 00:06:52,920 Espero que te merezca la pena. Aquí no. 124 00:06:54,640 --> 00:06:56,680 Qué hacéis aquí? Maruxa. 125 00:06:56,720 --> 00:06:58,960 Cómo os atrevéis a venir? No tenéis vergüenza. 126 00:06:59,000 --> 00:07:00,840 Bastante tuve con veros en el funeral. 127 00:07:01,360 --> 00:07:04,520 Le dije que no lo quería ver más. Sabes que apreciaba a tu marido, 128 00:07:04,560 --> 00:07:08,920 para mí él era más que un empleado, era un amigo. 129 00:07:08,960 --> 00:07:11,800 Era el que le hacía el trabajo sucio, por eso lo mataron. 130 00:07:11,960 --> 00:07:14,240 Él no tuvo nada que ver. Entonces, quién? 131 00:07:14,280 --> 00:07:16,400 Sois los dueños de la ría, nadie mueve un dedo 132 00:07:16,440 --> 00:07:19,240 sin que vosotros lo sepáis. -Señores, por favor. 133 00:07:19,280 --> 00:07:23,280 -Apartaos de mí y de mis hijos. Fuera. Todos. 134 00:07:24,240 --> 00:07:25,520 -Venga, vámonos. 135 00:07:32,680 --> 00:07:35,720 Bonito coche, señor Miñanco. Muchas gracias. 136 00:07:35,760 --> 00:07:38,000 Si lo raya, voy a tener que pasarle la factura. 137 00:07:39,600 --> 00:07:40,680 Qué tal fue? 138 00:07:41,520 --> 00:07:43,440 Puede entrar y comprobarlo usted mismo. 139 00:07:44,240 --> 00:07:46,000 Es una misa, no una fiesta privada. 140 00:07:47,280 --> 00:07:49,520 Prefiero respetar los momentos íntimos, 141 00:07:49,560 --> 00:07:52,360 la viuda y los niños estarán destrozados. 142 00:07:53,160 --> 00:07:54,960 Y más con la situación en la que quedó, 143 00:07:55,800 --> 00:07:57,160 sola y sin trabajo. 144 00:07:57,760 --> 00:08:00,720 No sé cómo el responsable puede andar por ahí tan tranquilo. 145 00:08:01,600 --> 00:08:04,720 Tranquilo o no, sigue libre. Y usted está perdiendo el tiempo 146 00:08:04,760 --> 00:08:06,480 aquí conmigo. Sabe? 147 00:08:08,160 --> 00:08:10,760 Ahora que usted y sus amigos ampliaron el negocio 148 00:08:10,800 --> 00:08:13,640 y hacen tantos tratos en el extranjero, 149 00:08:14,000 --> 00:08:16,240 no me quedó otra que ponerme un poco al día. 150 00:08:18,680 --> 00:08:20,880 A Braulio Montes le cortaron la garganta 151 00:08:20,920 --> 00:08:22,600 y le sacaron la lengua por el cuello, 152 00:08:22,640 --> 00:08:24,600 sabe cómo le llaman a esa atrocidad? 153 00:08:25,320 --> 00:08:26,800 La corbata colombiana. 154 00:08:26,840 --> 00:08:29,240 No se lo dijeron sus amigos en Carabanchel? 155 00:08:30,360 --> 00:08:33,040 Es curioso que justo ahora que empezó a hacer negocios 156 00:08:33,080 --> 00:08:35,640 con esos colombianos con los que se mueve últimamente, 157 00:08:35,680 --> 00:08:36,960 pasara algo así, no? 158 00:08:37,320 --> 00:08:39,040 Me está interrogando, sargento? 159 00:08:42,240 --> 00:08:45,360 Pero si me quiere decir algo, podemos ir al cuartel. 160 00:08:46,920 --> 00:08:49,480 Aunque si me va a salir con lo de quiero un abogado, 161 00:08:49,520 --> 00:08:51,480 mejor lo dejamos. Pues lo dejamos aquí. 162 00:09:04,120 --> 00:09:06,320 Miñanco, puede que usted sea un delincuente, 163 00:09:06,360 --> 00:09:09,520 pero no es un asesino. No hace falta ser muy listo 164 00:09:09,560 --> 00:09:11,760 para darse cuenta de que el pueblo lo aprecia, 165 00:09:12,760 --> 00:09:15,240 de que no le tiene miedo, como a alguno de sus amigos. 166 00:09:16,600 --> 00:09:18,360 Si sabe algo de la muerte de Braulio, 167 00:09:18,400 --> 00:09:19,600 ya sabe dónde estoy. 168 00:09:39,320 --> 00:09:41,440 Sargento, tenemos una situación. 169 00:09:42,120 --> 00:09:44,200 Hace unos meses que no llegaban tantos, 170 00:09:44,240 --> 00:09:46,000 los encontró ese hombre. 171 00:09:47,840 --> 00:09:50,920 Aun tirando kilos y kilos al mar, ganan una millonada. 172 00:09:51,480 --> 00:09:54,600 Ya, esta gente hace lo que le sale de los mismísimos. 173 00:10:06,000 --> 00:10:08,720 -Mañana tiene reunión con los ganaderos de Pontevedra. 174 00:10:08,760 --> 00:10:10,800 -Amigos o enemigos? -Están preocupados 175 00:10:10,840 --> 00:10:13,360 por lo de la Comunidad Europea. -Pues que se reúnan 176 00:10:13,400 --> 00:10:16,320 con el conselleiro, que para eso cobra todos los meses. 177 00:10:22,760 --> 00:10:25,800 Qué es esto? Llama a la policía. No hace falta. 178 00:10:25,840 --> 00:10:28,120 Sargento de la Guardia Civil de Vilagarcía. 179 00:10:28,160 --> 00:10:29,680 Tengo que hablar con usted. 180 00:10:31,800 --> 00:10:33,840 Marche, mañana nos vemos. 181 00:10:35,480 --> 00:10:37,800 Qué hace aquí, a qué viene todo esto? 182 00:10:38,400 --> 00:10:39,840 Imagino que sabe lo que es. 183 00:10:42,560 --> 00:10:45,640 Miñanco, Oubiña, los Charlines, Colombo... 184 00:10:46,640 --> 00:10:49,000 Le suenan sus nombres? De los periódicos, sí. 185 00:10:49,040 --> 00:10:53,040 Los detuvieron por el tabaco ilegal, pero todavía no los juzgaron. 186 00:10:53,080 --> 00:10:54,360 Se pasaron a la droga. 187 00:10:56,200 --> 00:10:58,280 Es mucho más rentable, dónde va a parar. 188 00:10:59,120 --> 00:11:02,800 Se están haciendo multimillonarios metiendo cocaína y hachís en España, 189 00:11:02,840 --> 00:11:04,840 pegas una patada a una piedra y salen diez 190 00:11:04,880 --> 00:11:07,600 que trabajan para ellos. Las noches que hay descargas 191 00:11:07,640 --> 00:11:09,680 los bares están hasta arriba de braceiros 192 00:11:09,720 --> 00:11:11,880 gastando auténticos dinerales en fiestas. 193 00:11:12,280 --> 00:11:16,120 Y los puticlubs no dan abasto, hasta traen putas de Portugal. 194 00:11:17,560 --> 00:11:21,320 Si la Xunta y los de Madrid siguen haciendo la vista gorda, 195 00:11:21,360 --> 00:11:23,040 esto no va a haber quien lo pare. 196 00:11:32,000 --> 00:11:33,280 Braulio Montes. 197 00:11:35,240 --> 00:11:37,360 Lo asesinaron por darnos un chivatazo. 198 00:11:39,160 --> 00:11:40,960 Y le aseguro que no va a ser el último. 199 00:11:42,440 --> 00:11:45,720 Si tan bien conoce sus movimientos, por qué no los detiene? 200 00:11:45,760 --> 00:11:49,040 Porque no me dan medios, señor, porque compran a mis hombres, 201 00:11:50,000 --> 00:11:52,400 porque los jueces bailan al ritmo que ellos marcan. 202 00:11:53,880 --> 00:11:55,920 Necesito un compromiso serio de su parte. 203 00:11:59,360 --> 00:12:01,520 Quizá podamos hablar la semana que viene. 204 00:12:02,240 --> 00:12:05,760 Yo no quiero una cita, quiero que acabe con esa gentuza. 205 00:12:06,880 --> 00:12:08,560 Llévese esto. 206 00:12:09,480 --> 00:12:12,920 Acostúmbrese. Si no hace nada, dentro de poco la droga 207 00:12:12,960 --> 00:12:15,240 y los cadáveres no van a ser solo cosa de la ría, 208 00:12:16,080 --> 00:12:18,000 van a llegar hasta la puerta de su casa. 209 00:12:23,280 --> 00:12:24,560 Estamos solos en esto. 210 00:12:25,120 --> 00:12:27,080 Si ni en la Xunta ni en Madrid nos escuchan, 211 00:12:27,120 --> 00:12:28,840 no vamos a esperar tiempos mejores. 212 00:12:30,320 --> 00:12:32,240 Vamos a pinchar otra vez los teléfonos? 213 00:12:32,520 --> 00:12:35,440 Los viejos tiempos. Pero no tenemos permiso del juez. 214 00:12:36,080 --> 00:12:38,400 Quién dijo que no? Claro que lo tenemos, 215 00:12:38,440 --> 00:12:39,560 el de Beigbeder. 216 00:12:40,040 --> 00:12:42,120 Eso fue hace años, mi sargento. -Es legal? 217 00:12:44,280 --> 00:12:45,920 La orden dice a partir de qué día 218 00:12:45,960 --> 00:12:47,680 lo podemos hacer, no hasta cuándo. 219 00:12:47,720 --> 00:12:49,880 Así que hasta que se demuestre lo contrario, 220 00:12:49,920 --> 00:12:52,560 esta orden sigue vigente. Hombre, lo que está claro 221 00:12:52,600 --> 00:12:54,960 es que los vamos a pillar con las defensas bajas. 222 00:12:55,720 --> 00:12:58,320 Esta vez no quiero ni una sola línea sin pinchar, 223 00:12:58,360 --> 00:13:02,480 quiero casas, familiares... Pero también todos sus negocios, 224 00:13:02,520 --> 00:13:06,120 todos, hasta el más insignificante puede servir de tapadera. 225 00:13:06,960 --> 00:13:08,560 Cuándo quiere que empecemos? 226 00:13:10,320 --> 00:13:11,880 Tienes algo mejor que hacer? 227 00:13:12,920 --> 00:13:14,680 Yo con tal de salir un poco de aquí... 228 00:13:14,720 --> 00:13:16,000 (RÍE) 229 00:13:17,320 --> 00:13:19,080 Pues hala, a la calle. 230 00:13:22,800 --> 00:13:26,040 Braulio era mi amigo. No, Braulio era un contrabandista. 231 00:13:26,080 --> 00:13:28,000 Y de esos sobran en Galicia. 232 00:13:30,680 --> 00:13:33,960 Tenemos indicios. Y eso qué quiere decir? 233 00:13:35,560 --> 00:13:38,120 Su muerte salpica a gente muy poderosa de este pueblo, 234 00:13:38,160 --> 00:13:40,120 pero también de fuera. De dónde? 235 00:13:40,840 --> 00:13:43,080 Bandas extranjeras. De Portugal? 236 00:13:43,680 --> 00:13:44,720 De Colombia. 237 00:13:46,480 --> 00:13:49,280 Son profesionales del crimen, saben lo que hacen. 238 00:13:50,640 --> 00:13:53,360 No encontramos huellas ni restos que impliquen a nadie. 239 00:13:53,400 --> 00:13:55,680 Y a qué esperas para hacerlo? Faltan medios. 240 00:13:55,720 --> 00:13:57,320 Pues los consigues, Darío. 241 00:14:00,000 --> 00:14:02,640 Los vamos a encontrar. Claro. 242 00:14:05,720 --> 00:14:07,800 Pero hasta entonces te voy a pedir un favor. 243 00:14:07,840 --> 00:14:08,880 Dime. 244 00:14:10,360 --> 00:14:12,480 Quiero que me devuelvas la lancha de Braulio. 245 00:14:14,160 --> 00:14:16,240 Es la única prueba que tenemos ahora. 246 00:14:16,280 --> 00:14:19,560 No la necesitáis para nada. Y si la pudiera vender, 247 00:14:19,600 --> 00:14:21,400 me daría para ir tirando unos meses. 248 00:14:22,320 --> 00:14:24,680 No puedo seguir viviendo de la pensión de mi madre. 249 00:14:27,240 --> 00:14:28,360 Veré lo que puedo hacer. 250 00:14:38,560 --> 00:14:39,600 Salgo ahora mismo. 251 00:14:41,600 --> 00:14:42,760 Todo bien, gallego? 252 00:14:43,880 --> 00:14:45,880 Asuntos de casa. Seguro? 253 00:14:47,560 --> 00:14:49,520 Si ese guardia le está molestando, 254 00:14:50,280 --> 00:14:52,080 nosotros podemos ayudarles. 255 00:14:54,200 --> 00:14:57,200 Se lo dije a Ochoa, te lo dije a ti y te lo repito ahora. 256 00:14:57,240 --> 00:14:59,240 No quiero ni una puta gota de sangre más, 257 00:14:59,280 --> 00:15:00,320 estamos? 258 00:15:00,360 --> 00:15:03,520 A veces la sangre no es el problema, es la solución. 259 00:15:03,560 --> 00:15:05,400 Da gracias que no me guste la violencia, 260 00:15:05,440 --> 00:15:07,080 porque os mataría a todos. (RÍE) 261 00:15:08,320 --> 00:15:10,240 Se puso bravito el galleguito. 262 00:15:10,800 --> 00:15:12,680 Nosotros solo queremos ayudarle. 263 00:15:14,760 --> 00:15:16,600 Si volvéis a tocar a alguien, se acabó. 264 00:15:19,920 --> 00:15:23,160 A vos te gusta el dinero, Miñanco, te gusta el poder. 265 00:15:23,760 --> 00:15:27,280 Y esta es una escalera que solo se sube, nunca se baja. 266 00:15:27,480 --> 00:15:29,280 Por desgracia para ti, yo soy el mejor, 267 00:15:29,320 --> 00:15:32,080 no tiro fardos como otros. Por suerte para mí, 268 00:15:32,120 --> 00:15:34,560 vosotros no sois la única escalera por donde subir. 269 00:15:36,160 --> 00:15:39,240 No creo que Ballesteros quiera volver a hacer tratos con usted. 270 00:15:39,280 --> 00:15:40,320 Tú ponme a prueba. 271 00:15:42,040 --> 00:15:43,240 Llevas todo aquí. 272 00:15:50,080 --> 00:15:54,040 No sea maleducado, que devolver regalos es muy feo. 273 00:16:30,840 --> 00:16:32,200 (Puerta) 274 00:16:32,240 --> 00:16:33,240 Hola. 275 00:16:37,160 --> 00:16:38,440 Pero qué pasó? 276 00:16:39,160 --> 00:16:41,040 -Nada, hija, no pasa nada. 277 00:16:41,480 --> 00:16:43,600 Ya le dijimos que no puede andar solo por ahí. 278 00:16:43,640 --> 00:16:47,200 Ni caso, la gente me quiere meter en casa todo el santo día. 279 00:16:47,240 --> 00:16:50,360 -Cayó por las escaleras del cuarto. La pierna y el brazo. 280 00:16:50,920 --> 00:16:53,560 -Qué barbaridad, está usted bien? -Perfectamente, 281 00:16:53,600 --> 00:16:55,720 lo que pasa es que esta gente es muy exagerada. 282 00:16:55,760 --> 00:16:56,840 Se van a quedar aquí. 283 00:16:57,800 --> 00:17:01,080 Sito, no quiero ser una carga. -Si hicieras un poco de caso, 284 00:17:01,120 --> 00:17:02,200 no lo eras. Van a quedar 285 00:17:02,240 --> 00:17:04,960 en la habitación de invitados el tiempo que haga falta. 286 00:17:05,000 --> 00:17:06,520 De verdad... Meu pai, qué dije? 287 00:17:06,560 --> 00:17:07,600 (CHISTA) 288 00:17:07,760 --> 00:17:10,120 Si necesitan cualquier cosa, se lo piden a Camila. 289 00:17:11,640 --> 00:17:12,720 Para eso estamos. 290 00:17:16,400 --> 00:17:19,000 Podrías al menos ayudarme a llevarles a la habitación. 291 00:17:19,040 --> 00:17:21,640 Tengo una reunión. Siempre tienes algo. 292 00:17:22,640 --> 00:17:24,320 Es lo que tiene llevar un negocio. 293 00:17:26,520 --> 00:17:29,640 Sito, qué te pasa, sigues dándole vueltas 294 00:17:29,680 --> 00:17:31,080 a lo que pasó con ese hombre? 295 00:17:31,640 --> 00:17:33,520 Encárgate de que no les falte de nada. 296 00:17:55,440 --> 00:17:56,520 Te llevo? 297 00:18:01,200 --> 00:18:02,520 Qué haces sola por aquí? 298 00:18:04,640 --> 00:18:05,880 -Estoy caminando. 299 00:18:13,880 --> 00:18:15,160 -Pues doy un paseo contigo. 300 00:18:16,600 --> 00:18:17,960 O no quieres? 301 00:18:23,880 --> 00:18:26,160 Llegas tarde. Un imprevisto familiar. 302 00:18:26,640 --> 00:18:29,360 Esa jaca panameña te exige lo suyo, eh? 303 00:18:30,240 --> 00:18:32,840 Te juro por dios que si vuelves a hablar así de ella, 304 00:18:32,880 --> 00:18:35,720 te mato a hostias. Eh, qué carallo pasa aquí? 305 00:18:36,400 --> 00:18:38,880 Nada, le estaba explicando un par de cosas. 306 00:18:46,240 --> 00:18:48,520 Se puede saber qué le pasa a este últimamente? 307 00:18:50,000 --> 00:18:52,960 Los cuartos, que le subieron a la cabeza. 308 00:18:56,200 --> 00:18:58,840 Qué es eso, Bustelo, para pagar la merienda? 309 00:18:58,880 --> 00:19:02,000 -Este mes solo tuvimos una descarga y se nos fue a la mierda, 310 00:19:02,040 --> 00:19:04,120 de 2.000 kilos tuvimos que tirar en el mar 311 00:19:04,160 --> 00:19:06,040 más de la mitad. -Y tú, Sito? 312 00:19:10,360 --> 00:19:12,960 Joder, lo que debes estar ganando, cabrón. 313 00:19:13,000 --> 00:19:15,640 Cuanto más trabajas, más ganas. No os enseñaron eso? 314 00:19:15,680 --> 00:19:18,400 Lo que no nos enseñaron fueron tus contactos, cabrón. 315 00:19:18,440 --> 00:19:21,640 A este paso vas a acabar descargando toda la mejor coca de Colombia 316 00:19:21,680 --> 00:19:23,000 tú solo. Qué culpa tengo yo 317 00:19:23,040 --> 00:19:24,840 de que solo quieran trabajar conmigo? 318 00:19:24,880 --> 00:19:27,280 Sabéis de quién me acuerdo? Del cabezón de Terito. 319 00:19:27,320 --> 00:19:29,960 Pudiéndose retirar por la puerta grande y pierde esto. 320 00:19:30,000 --> 00:19:32,240 Tiene su negocio, cada uno vive como quiere. 321 00:19:32,280 --> 00:19:34,760 Está de retirada ya, le compré la granja de Romualdo 322 00:19:34,800 --> 00:19:36,720 con sus porcos y todo. Es un buen sitio 323 00:19:36,760 --> 00:19:38,760 para guardar la mercancía. Lo conoces? 324 00:19:38,800 --> 00:19:41,680 Hice mi primer traballo allí. Eh, qué estás metiendo ahí? 325 00:19:41,720 --> 00:19:44,560 Para el partido. O crees que echar a Rajoy de la diputación 326 00:19:44,600 --> 00:19:46,600 salió gratis? -Y eso qué nos importa? 327 00:19:46,640 --> 00:19:48,480 -A Mariano no le gusta nada todo esto, 328 00:19:48,520 --> 00:19:50,200 iba a meteros en problemas a todos. 329 00:19:50,240 --> 00:19:52,360 -Y el presidente está de acuerdo? -Claro. 330 00:19:52,400 --> 00:19:53,840 -Y Fraga? -El que más. 331 00:19:53,880 --> 00:19:55,240 Sabéis lo que le dijo? 332 00:19:56,600 --> 00:20:01,200 (LO IMITA) Mariano, aprende gallego, cásate, ten hijos y a Madrid. 333 00:20:01,240 --> 00:20:02,560 (RÍEN) 334 00:20:02,600 --> 00:20:04,360 No creo que tenga mucho futuro allí. 335 00:20:04,920 --> 00:20:07,360 -Los políticos tenéis más cara que espalda, coño. 336 00:20:07,400 --> 00:20:09,360 -Que yo solo soy afiliado. Y presidente 337 00:20:09,400 --> 00:20:11,760 de la Cámara de Comercio. Si no, de qué ibas a tener 338 00:20:11,800 --> 00:20:14,520 los contactos que tienes? Trincáis de un lado y del otro, 339 00:20:14,560 --> 00:20:16,680 pero cuando tenéis que trabajar, hostias. 340 00:20:17,800 --> 00:20:19,640 -Y a ti qué te pasa? -No lo sé, dímelo tú. 341 00:20:19,680 --> 00:20:22,640 Cuándo voy a poder abrir esto? -Es que aunque no te lo creas, 342 00:20:22,680 --> 00:20:24,840 esto no es la selva, no puedes montar un casino 343 00:20:24,880 --> 00:20:27,840 donde te salga de los cojones. -Y qué hago ahora, lo tiro abajo? 344 00:20:27,880 --> 00:20:30,200 -Si fuera por el técnico, te digo que te lo tiraba. 345 00:20:30,240 --> 00:20:32,840 -Dame el nombre del técnico ese. -Para qué? 346 00:20:32,880 --> 00:20:36,000 -Qué carallo, quiero hablar con ese fillo de puta. 347 00:20:36,040 --> 00:20:37,240 Eh, sin tonterías. 348 00:20:37,800 --> 00:20:40,120 Sin tonterías, relájate. 349 00:20:58,240 --> 00:21:01,880 Soy Luis Colón, el propietario... -Del casino, sí. Luisa, por favor. 350 00:21:09,240 --> 00:21:12,520 -Ahí va, un millón de pesetas. Y creo que soy bastante generoso, 351 00:21:12,560 --> 00:21:14,640 teniendo en cuenta que lo único que quiero 352 00:21:14,680 --> 00:21:17,440 es abrir un negocio que va a traer prosperidad a la comarca. 353 00:21:17,480 --> 00:21:19,680 -Y que incumple todas las leyes de urbanismo. 354 00:21:19,720 --> 00:21:21,640 -Un detalle que solo le importa a usted. 355 00:21:22,160 --> 00:21:25,680 Así que por qué no coge ese dinero, cambia su informe de mierda 356 00:21:25,720 --> 00:21:27,480 y deja de tocarme los cojones? 357 00:21:35,680 --> 00:21:37,720 Sabe cuánto cuesta traer un portugués 358 00:21:37,760 --> 00:21:39,000 que le meta dos tiros? 359 00:21:42,240 --> 00:21:43,640 Un millón de pesetas. 360 00:21:46,760 --> 00:21:50,400 Usted decide a dónde va ese dinero, a su bolsillo, 361 00:21:50,440 --> 00:21:53,840 y le compra algo bonito a su mujer, o a Portugal. 362 00:21:58,640 --> 00:21:59,920 Qué me dice? 363 00:22:18,200 --> 00:22:20,080 (Timbre) 364 00:22:22,120 --> 00:22:23,600 Dile a tus hermanos que vengan. 365 00:22:31,440 --> 00:22:33,200 Noso pai quiere hablar con vosotros. 366 00:22:34,880 --> 00:22:36,280 -Qué hostias hicimos ahora? 367 00:22:37,600 --> 00:22:40,520 Nos levantamos todos los putos días a las seis de la mañana 368 00:22:40,560 --> 00:22:42,440 y olemos a pescado que tira para atrás. 369 00:22:42,760 --> 00:22:45,000 Qué pasa ahora? -Paquito, fillo, tranquilo, 370 00:22:45,040 --> 00:22:46,360 que no pasa nada. 371 00:22:46,400 --> 00:22:48,440 -Esta noche hay una descarga de hachís. 372 00:22:48,480 --> 00:22:50,880 -Y qué? -Conocéis la granja de Romualdo? 373 00:22:50,920 --> 00:22:55,240 Os quiero ver allí frescos y en hora, vais a organizar a los braceiros 374 00:22:55,280 --> 00:22:57,440 y os vais a encargar de guardar la mercancía 375 00:22:57,480 --> 00:22:59,400 hasta que la recoja el moro. -No es justo. 376 00:22:59,440 --> 00:23:02,280 -Llevan todo el año trabajando duro, lo merecen. 377 00:23:02,640 --> 00:23:05,160 -Y yo? Llevo toda la vida trabajando duro. 378 00:23:05,200 --> 00:23:07,720 -No vamos a tener esta conversación todos los días. 379 00:23:07,760 --> 00:23:11,000 Además, la descarga es por la noche, no te quiero ver allí a esas horas. 380 00:23:11,040 --> 00:23:13,760 -Cuando estaba en Portugal... -Ni Portugal ni hostias! 381 00:23:13,800 --> 00:23:15,080 Estoy allí? No, verdad? 382 00:23:16,280 --> 00:23:17,320 Pues ya está. 383 00:23:18,960 --> 00:23:20,960 Ellos se van a encargar de todo. 384 00:23:21,360 --> 00:23:23,760 -No seas pesada, Pilar, ya oíste. 385 00:23:29,320 --> 00:23:32,240 -No hagáis que me arrepienta, no quiero errores. 386 00:23:35,120 --> 00:23:37,720 Pilar, hija. -Salvé a esos dos inútiles, 387 00:23:37,760 --> 00:23:40,360 mantuve el negocio a flote mientras él estaba a fuera 388 00:23:40,400 --> 00:23:42,200 y conseguí que los trajeran de vuelta. 389 00:23:42,240 --> 00:23:44,760 Mire cómo me lo agradece. -Solo quiere protegerte. 390 00:23:44,800 --> 00:23:47,120 -De quién? El único que me quiere joder es él. 391 00:23:47,160 --> 00:23:48,720 -No te consiento que hables así. 392 00:23:49,080 --> 00:23:51,880 -Estoy harta de ser el último mono de esta familia. 393 00:23:52,000 --> 00:23:55,480 -Hija, esto no es para nosotras. -Para mí sí y lo demostré. 394 00:23:56,040 --> 00:23:58,520 -Eso me hace sentir aun más orgullosa de ti, 395 00:23:58,560 --> 00:23:59,960 tu pai también lo está. 396 00:24:00,880 --> 00:24:03,200 Pero solo queremos que tengas una vida mejor. 397 00:24:03,840 --> 00:24:04,880 -Claro. 398 00:24:06,120 --> 00:24:08,480 Quiere que me case y tenga hijos, que ponga la mano 399 00:24:08,520 --> 00:24:10,440 para que mi marido me dé para la compra. 400 00:24:10,640 --> 00:24:12,120 -Y eso qué tiene de malo? 401 00:24:13,360 --> 00:24:15,800 -Eso le puede valer a usted, a mí no. 402 00:24:25,000 --> 00:24:27,880 Venga, vamos! -Todos para el fondo, vamos. 403 00:24:27,920 --> 00:24:30,560 Venga, venga! -Movimento, hostia, movimento. 404 00:24:31,440 --> 00:24:34,880 Va, va, va. Carallo, apura un poco, que no tenemos toda la noche. 405 00:24:34,920 --> 00:24:36,960 -Me dijisteis que íbamos a llevar tabaco. 406 00:24:37,000 --> 00:24:38,920 -Y qué más te da? No puedes con eso o qué? 407 00:24:39,400 --> 00:24:42,800 Entonces, a cargar y a callar, venga. Hostias, tonto, muévete. 408 00:24:44,200 --> 00:24:45,200 -Todo bien? 409 00:24:46,440 --> 00:24:47,960 Voy a casa a llamar a los moros. 410 00:24:48,760 --> 00:24:49,840 -Vamos. 411 00:24:52,600 --> 00:24:53,720 (RÍEN) 412 00:24:53,760 --> 00:24:55,560 (Teléfono) 413 00:24:58,000 --> 00:24:59,760 Diga. -Hassan, soy Charlín. 414 00:25:10,360 --> 00:25:11,400 Qué pasa? 415 00:25:11,840 --> 00:25:13,640 -Charlín está hablando con los moros. 416 00:25:18,560 --> 00:25:21,600 Sí, sí, lo tenemos todo. -Cuándo podemos pasar a recogerlo? 417 00:25:22,040 --> 00:25:25,080 -Por aquí no pasa ni dios. Cuando tú quieras. 418 00:25:25,440 --> 00:25:27,040 -Mañana, a las nueve? 419 00:25:28,440 --> 00:25:31,120 -A las nueve entonces. -No habrá problemas, no? 420 00:25:32,800 --> 00:25:35,400 -Qué problemas va a haber? -Dicen que ayer 421 00:25:35,440 --> 00:25:37,640 Bustelo perdió la mitad de la carga de farlopa. 422 00:25:38,760 --> 00:25:41,440 Ustedes necesitan más contactos. -Contactos? 423 00:25:41,480 --> 00:25:42,760 -Como Miñanco. 424 00:25:44,520 --> 00:25:46,960 Dicen que hay un tal Romero que le informa de todo. 425 00:25:47,640 --> 00:25:50,640 -Hassan, conozco ese cuartel y ya te digo yo 426 00:25:50,680 --> 00:25:53,160 que ahí no trabaja ningún Romero. Qué tienes? 427 00:25:54,040 --> 00:25:55,240 Nada, falsa alarma. 428 00:25:55,840 --> 00:25:57,760 Pensé que iban a hablar de una descarga, 429 00:25:57,800 --> 00:25:59,640 pero se han puesto a hablar de sus cosas. 430 00:26:00,600 --> 00:26:03,080 Charlín hablando de sus cosas con los moros? 431 00:26:04,960 --> 00:26:06,120 Pásame la cinta, anda. 432 00:26:07,160 --> 00:26:08,240 No se fía? 433 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 Cuatro orejas oyen mejor que dos, no? 434 00:26:13,560 --> 00:26:15,520 Se la lleva en cuanto acaben de hablar. 435 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 Justo. 436 00:26:22,440 --> 00:26:23,960 (Puerta) 437 00:26:25,120 --> 00:26:26,440 Mi sargento. 438 00:26:30,880 --> 00:26:33,640 He estado hablando con compañeros que viven en Colombia. 439 00:26:33,680 --> 00:26:36,360 Se acuerda los sellos de dólar en los fardos de cocaína? 440 00:26:36,400 --> 00:26:38,640 Cada cártel marca su mercancía con un motivo. 441 00:27:15,600 --> 00:27:17,440 Diga. -Hassan, soy Charlín. 442 00:27:17,800 --> 00:27:20,560 -Ya lo tienen todo? -Sí, sí, lo tenemos todo. 443 00:27:21,400 --> 00:27:24,600 -Cuándo podemos pasar a recogerlo? -Por... (RUIDO ESTÁTICO) 444 00:27:32,840 --> 00:27:33,880 Joder. 445 00:27:37,720 --> 00:27:38,880 Hostias. 446 00:27:47,480 --> 00:27:48,800 Eres un hijo de puta. Eh, eh. 447 00:27:48,840 --> 00:27:51,400 Le has dicho a tus amiguitos que te pasan información? 448 00:27:51,440 --> 00:27:54,160 Casi me descubren porque un puto moro le ha dicho a Charlín 449 00:27:54,200 --> 00:27:56,360 que me llamara para controlar las descargas. 450 00:27:56,400 --> 00:27:57,480 Yo no hablo con moros. 451 00:27:58,240 --> 00:27:59,680 Lo siento, tengo prisa. 452 00:28:01,520 --> 00:28:04,080 No te das cuenta de lo que me juego? Perfectamente, 453 00:28:04,120 --> 00:28:06,400 qué quieres que haga? Igual alguno de los míos 454 00:28:06,440 --> 00:28:08,880 me vio hablar contigo, yo qué sé? Hablamos mañana. 455 00:28:08,920 --> 00:28:11,840 No, no vamos a hablar más, puedes meterte tu dinero por el culo. 456 00:28:11,880 --> 00:28:13,240 Relájate, carallo. 457 00:28:15,160 --> 00:28:17,400 No vas a echar todo a perder por un fallo de nada. 458 00:28:17,440 --> 00:28:19,400 Un fallo de nada le costó la vida a Braulio. 459 00:28:20,920 --> 00:28:22,840 Puede que tu conciencia lo aguante todo, 460 00:28:22,880 --> 00:28:24,200 pero la mía tiene un límite. 461 00:28:42,400 --> 00:28:44,000 (Timbre) 462 00:28:54,960 --> 00:28:56,480 Podemos hablar un momento? 463 00:28:58,720 --> 00:29:01,800 Maruxa, solo quiero ayudar, dame un minuto. 464 00:29:03,680 --> 00:29:06,320 Un minuto. Oí que estás en apuros. 465 00:29:06,360 --> 00:29:08,680 Si me vas a ofrecer dinero, no quiero limosna. 466 00:29:09,280 --> 00:29:13,880 También rechacé la ayuda de Terito, esos cuartos mataron a mi marido. 467 00:29:23,720 --> 00:29:26,200 Braulio era el hombre más leal que conocí en mi vida. 468 00:29:28,320 --> 00:29:31,240 Es horrible lo que le pasó, te juro que lo siento mucho. 469 00:29:39,000 --> 00:29:41,080 Braulio me contó que le ofreciste trabajo. 470 00:29:41,840 --> 00:29:43,280 Te dijo de qué? 471 00:29:43,840 --> 00:29:45,760 De ingeniero, de qué va a ser? 472 00:29:46,440 --> 00:29:47,480 Tabaco. 473 00:29:50,320 --> 00:29:53,240 Prefirió seguir junto a Terito, eso le honra. 474 00:29:54,840 --> 00:29:56,000 De poco le sirvió. 475 00:29:58,920 --> 00:30:01,920 Maruxa, deja que te ayude. 476 00:30:02,960 --> 00:30:05,040 No te voy a dar limosna, pero puedo conseguir 477 00:30:05,080 --> 00:30:06,320 un buen trabajo para ti. 478 00:30:06,680 --> 00:30:08,720 Estás loco si piensas que voy a trabajar 479 00:30:08,760 --> 00:30:10,920 en uno de tus negocios. Sabes algo de barcos? 480 00:30:13,200 --> 00:30:15,760 Yo no te puedo devolver a Braulio, pero puedo conseguir 481 00:30:15,800 --> 00:30:18,640 un buen futuro para ti y tu familia. Solo quiero que tengas 482 00:30:18,680 --> 00:30:20,640 lo mismo que mi mujer si a mí me pasara algo. 483 00:30:37,080 --> 00:30:39,440 Miñanco, bienvenido. Toma algo, hombre. 484 00:30:39,800 --> 00:30:42,800 Eh, no quiero que le falte una copa a este caballero. 485 00:30:42,840 --> 00:30:44,640 -Sí, señor Colón. Lo conseguiste. 486 00:30:45,080 --> 00:30:47,760 Todo es posible si tocas las teclas adecuadas. 487 00:30:47,800 --> 00:30:50,640 Mira qué bien, me alegra oír eso. Necesito pedirte un favor, 488 00:30:50,680 --> 00:30:53,120 que contrates a alguien. Camarera, encargada, 489 00:30:53,160 --> 00:30:54,840 lo que quieras. Un ligue? 490 00:30:54,880 --> 00:30:56,160 La viuda de Braulio. 491 00:30:57,600 --> 00:30:59,720 No se debería encargar Terito de su gente? 492 00:30:59,760 --> 00:31:02,000 Ella no quiere limosnas, tiene su orgullo. 493 00:31:02,480 --> 00:31:05,280 Piensa que Terito tuvo algo que ver en la muerte de su marido. 494 00:31:05,320 --> 00:31:07,840 Terito está limpio. No le importa. Búscale un sitio. 495 00:31:09,120 --> 00:31:11,920 Cuánto me va a costar el sitio? 300.000 al mes. 496 00:31:11,960 --> 00:31:14,080 Claro, y un pisito en Sanxenxo. 497 00:31:16,320 --> 00:31:18,080 Qué es esto? Querías el contacto 498 00:31:18,120 --> 00:31:19,400 de los colombianos, no? 499 00:31:21,880 --> 00:31:24,560 Dile a tu amiga que empieza mañana. No la cagues. 500 00:31:24,960 --> 00:31:27,800 Con ella? O con los colombianos? 501 00:31:28,320 --> 00:31:29,600 (RÍE) 502 00:31:35,400 --> 00:31:36,880 Gracias por todo, eres un sol. 503 00:31:38,600 --> 00:31:39,720 -Un sol de carallo. 504 00:31:42,840 --> 00:31:43,920 -Mira lo que aparece. 505 00:31:47,000 --> 00:31:51,120 Tus llaves, creo que ya no nos van a hacer falta. 506 00:31:53,600 --> 00:31:55,760 -Nunca sabes cuándo las vas a necesitar. 507 00:32:01,320 --> 00:32:02,720 -Sito debe estar ya en casa. 508 00:32:04,640 --> 00:32:05,720 Gracias por todo. 509 00:32:26,760 --> 00:32:28,120 Camila, eres tú? 510 00:32:29,280 --> 00:32:32,160 Ay, Camila, mujeriña, dónde te metiste? 511 00:32:32,200 --> 00:32:35,880 Ven aquí a echar una mano, estoy en la habitación. 512 00:32:38,640 --> 00:32:40,480 -Y su hijo? -No está. 513 00:32:53,720 --> 00:32:54,960 Camila. 514 00:33:17,480 --> 00:33:18,520 Miña nai. 515 00:33:21,040 --> 00:33:23,760 Es tarde, qué hace que no duerme? Ojalá pudiera. 516 00:33:23,800 --> 00:33:25,440 Tú oíste roncar a tu padre? 517 00:33:27,120 --> 00:33:28,120 Qué tal? 518 00:33:29,600 --> 00:33:31,360 Lo acostaron bien? Quién? 519 00:33:33,360 --> 00:33:34,640 Camila no está? 520 00:33:35,600 --> 00:33:39,680 No, la trajeron hace un poco, preguntó por ti y se fue. 521 00:33:40,520 --> 00:33:44,200 Cuando más falta me hacía. Ay, Nieves nunca me dejó sola. 522 00:33:44,240 --> 00:33:45,440 Miña nai. Qué? 523 00:33:45,480 --> 00:33:47,040 Por favor. Es la verdad. 524 00:33:50,440 --> 00:33:52,840 Quién la trajo? Yo qué sé? 525 00:34:13,560 --> 00:34:14,600 Dónde estuviste? 526 00:34:15,240 --> 00:34:16,880 (RÍE) 527 00:34:17,840 --> 00:34:21,120 Perdona por intentar ser un poco feliz, perdona. 528 00:34:22,040 --> 00:34:23,920 Te metiste fariña? (RÍE) 529 00:34:23,960 --> 00:34:26,560 Eh, dime que no te metiste esa mierda. 530 00:34:26,600 --> 00:34:27,640 Qué haces? 531 00:34:29,480 --> 00:34:30,760 Me haces daño. 532 00:34:33,280 --> 00:34:35,240 La última vez que me pones una mano encima. 533 00:35:37,920 --> 00:35:41,680 Qué carallo haces con eso ahí, de dónde salió? 534 00:35:45,200 --> 00:35:47,040 Siempre ayudé a quien lo necesitaba. 535 00:35:51,600 --> 00:35:54,680 Por eso la gente te quiere, te admiran y te respetan. 536 00:35:54,720 --> 00:35:56,760 Todos queremos trabajar contigo. 537 00:35:58,160 --> 00:35:59,160 No todos. 538 00:35:59,920 --> 00:36:01,880 Siempre hay algún desagradecido. 539 00:36:08,760 --> 00:36:10,680 Qué carallo pasó, Sito? 540 00:36:11,760 --> 00:36:13,360 Es por los colombianos? 541 00:36:17,680 --> 00:36:19,960 No es por el trabajo. Entonces? 542 00:36:21,160 --> 00:36:22,320 Me escupieron a la cara. 543 00:36:25,200 --> 00:36:27,560 Alguien a quien se lo di todo me traicionó. 544 00:36:28,800 --> 00:36:30,080 Donde más duele. 545 00:36:32,920 --> 00:36:34,200 Tú qué harías en mi lugar? 546 00:36:36,720 --> 00:36:40,360 No eres como los colombianos, ninguno de nosotros lo somos. 547 00:36:40,400 --> 00:36:43,320 Cuando tenemos un problema, lo solucionamos como hombres, 548 00:36:43,360 --> 00:36:45,440 a hostias, de frente, sin mierdas de esas. 549 00:36:46,280 --> 00:36:48,360 Siempre fue así y siempre nos funcionó. 550 00:36:49,040 --> 00:36:51,080 Dime a quién quieres que le parta la cara, 551 00:36:51,120 --> 00:36:52,200 que se la parto yo. 552 00:36:54,760 --> 00:36:56,280 Tengo que hacerlo yo. 553 00:36:57,000 --> 00:36:59,800 Muy bien, hazlo tú, pero no uses eso. 554 00:37:03,520 --> 00:37:04,600 Vete. 555 00:37:20,640 --> 00:37:22,200 Ya están aquí los colombianos. 556 00:37:23,440 --> 00:37:26,040 -Que esperen en el despacho, hay que hacerse desear, 557 00:37:26,080 --> 00:37:27,200 como las mujeres. 558 00:37:28,240 --> 00:37:31,040 Dame el ron bueno. -Cuál quiere? 559 00:37:31,080 --> 00:37:34,000 -El colombiano, que se sientan como en casa. 560 00:37:36,840 --> 00:37:40,320 Eh, tú, espabila, trae vasos. 561 00:37:45,720 --> 00:37:47,120 Vengan conmigo, por favor. 562 00:37:51,400 --> 00:37:55,680 Y qué, les habló Sito de mí, de mis planes? 563 00:37:56,040 --> 00:37:59,760 -Obvio, dijo que está en disposición de introducir nuestra mercancía. 564 00:38:01,000 --> 00:38:02,080 -Permiso. 565 00:38:04,000 --> 00:38:07,200 -Oiga, perdone la preguntica, pero a usted le han dicho 566 00:38:07,240 --> 00:38:10,080 que tiene los ojos igualitos a Jeannette Rodríguez, 567 00:38:10,120 --> 00:38:14,240 una actriz venezolana que estuvo en esta novela...? 568 00:38:14,280 --> 00:38:16,560 -Cristal, sí, ya lo sé. 569 00:38:17,520 --> 00:38:20,000 -Pues si usted quiere, yo puedo ser su Luis Alfredo. 570 00:38:20,040 --> 00:38:21,760 (RÍE) 571 00:38:24,560 --> 00:38:27,680 Y usted por qué no me ha dicho que tiene unas camareras tan bellas? 572 00:38:27,720 --> 00:38:29,800 -No es lo único bello que hay en Galicia. 573 00:38:29,840 --> 00:38:31,600 Conoce la playa de O Castelete? 574 00:38:32,960 --> 00:38:36,320 Vamos a hacer la descarga ahí. Si hubiera algún problema, 575 00:38:36,360 --> 00:38:38,240 que no lo va a haber, el punto de entrada 576 00:38:38,280 --> 00:38:39,560 sería Playa Canelas. 577 00:38:40,720 --> 00:38:43,920 De qué carga hablamos? -3.000 kilos. 578 00:38:46,760 --> 00:38:49,160 Don Luis, le cuento una cosita. 579 00:38:50,280 --> 00:38:52,560 A partir de ahora usted juega con los grandes. 580 00:38:52,880 --> 00:38:55,160 Y espero esté preparado para lo que se le viene. 581 00:38:55,200 --> 00:38:58,160 -No se preocupe, todo va a salir a pedir de boca. 582 00:38:59,040 --> 00:39:00,240 Cuándo llega su barco? 583 00:39:00,800 --> 00:39:02,800 -Qué haces ahí parada como un pasmarote? 584 00:39:02,840 --> 00:39:07,200 -Don Luis, me pidió vasos. -Venga, a rellenar botellas. 585 00:39:10,640 --> 00:39:13,280 Estás segura? La descarga va a ser en O Castelete. 586 00:39:14,280 --> 00:39:18,200 En Playa Canelas si fallan. Lo que no pude escuchar fue el día. 587 00:39:19,800 --> 00:39:21,680 No te preocupes, lo vamos a averiguar. 588 00:39:22,480 --> 00:39:24,680 Colombo y su gente tienen los días contados. 589 00:39:25,360 --> 00:39:28,160 Eso me da igual, son los otros los que quiero 590 00:39:28,200 --> 00:39:30,640 que se pudran en la cárcel, los colombianos. 591 00:39:30,680 --> 00:39:32,680 No mata solo quien aprieta el gatillo. 592 00:39:33,840 --> 00:39:35,880 Si no hubiera Colombos ni Sitos Miñancos 593 00:39:35,920 --> 00:39:37,920 que les abrieran las puertas de Galicia, 594 00:39:37,960 --> 00:39:41,480 esa gente no estaría aquí. Y Braulio estaría vivo. 595 00:39:44,080 --> 00:39:46,360 El otro día fui muy dura contigo. No importa. 596 00:39:46,400 --> 00:39:50,080 Sé que haces todo lo que puedes, eres un buen hombre. 597 00:39:50,560 --> 00:39:52,240 Siempre te portaste bien conmigo. 598 00:39:54,240 --> 00:39:56,520 Aunque a ti te gustaban más los malos. 599 00:40:01,280 --> 00:40:03,080 Fuiste muy valiente viniendo aquí. 600 00:40:04,440 --> 00:40:07,640 Aunque deberías dejar de trabajar en el casino, es muy peligroso. 601 00:40:07,680 --> 00:40:10,040 Si descubren... Darío, mis hijos tienen 602 00:40:10,080 --> 00:40:13,720 una costumbre muy fea, les gusta comer tres veces al día. 603 00:40:14,600 --> 00:40:15,800 Puedo ayudar. 604 00:40:15,840 --> 00:40:18,080 Allí dentro me puedo enterar de las descargas. 605 00:40:18,560 --> 00:40:20,080 Ten cuidado. 606 00:40:24,680 --> 00:40:27,920 Vamos a estar más atentos que nunca a lo que se pueda oír en la calle, 607 00:40:27,960 --> 00:40:31,280 en los bares, en cualquier lugar. Hay que averiguar 608 00:40:31,320 --> 00:40:32,480 el día de la descarga. 609 00:40:38,240 --> 00:40:42,440 Quiero que vigilemos sus negocios, el casino, su vida, todo. 610 00:40:44,160 --> 00:40:45,960 Vamos a hacer turnos de día y de noche, 611 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 quiero saber a dónde va Luis Colón, 612 00:40:48,040 --> 00:40:52,040 qué hace, qué come, con quién está. Vamos a ser su sombra. 613 00:40:52,680 --> 00:40:56,680 Cuando menos lo espere, Colombo será el primero en caer. 614 00:40:57,960 --> 00:40:59,120 Pero no el último. 615 00:41:03,800 --> 00:41:05,800 Un vestido no va a solucionar nada, Sito. 616 00:41:07,560 --> 00:41:09,440 Eres lo mejor que me pasó en la vida, 617 00:41:09,480 --> 00:41:11,560 no voy a permitir que nada nos separe. 618 00:41:12,040 --> 00:41:16,760 El trabajo, mis padres, nadie. 619 00:41:18,960 --> 00:41:20,680 Es una sorpresa, póntelo. 620 00:41:26,520 --> 00:41:28,760 En serio me regalaste un Ungaro para esto? 621 00:41:28,800 --> 00:41:30,760 Querías salir, no? 622 00:41:36,840 --> 00:41:38,600 Vamos, vamos, vamos! 623 00:41:40,360 --> 00:41:42,320 Vamos, vamos. 624 00:41:44,520 --> 00:41:47,240 No le esperaba aquí. Chicos, chicos. 625 00:41:51,520 --> 00:41:55,880 Supongo que todos lo conoceréis, pero os voy a presentar 626 00:41:55,920 --> 00:41:59,520 a don Sito Miñanco, nuestro nuevo presidente. 627 00:41:59,560 --> 00:42:01,240 (Aplauso) 628 00:42:05,800 --> 00:42:07,400 Me gustaría decir unas palabras. 629 00:42:09,120 --> 00:42:11,640 Cuando era rapaz, meu pai me traía a ver al Cambados, 630 00:42:11,680 --> 00:42:14,280 éramos unos pimpines, no metíamos un gol 631 00:42:14,320 --> 00:42:15,360 ni a puerta vacía. 632 00:42:16,520 --> 00:42:19,480 Pero daba igual, porque era mi equipo, mi gente. 633 00:42:20,400 --> 00:42:22,640 Y a los tuyos los animas y los cuidas 634 00:42:22,680 --> 00:42:24,040 sin esperar nada a cambio. 635 00:42:24,520 --> 00:42:26,920 Así que, como presidente, quiero que el pueblo 636 00:42:26,960 --> 00:42:29,720 esté orgulloso del equipo. Solo os voy a pedir dos cosas: 637 00:42:29,760 --> 00:42:31,920 compromiso y lealtad. Quien cumpla su parte 638 00:42:31,960 --> 00:42:34,840 no le va a faltar de nada, pero ay de quien no. 639 00:42:34,880 --> 00:42:36,320 (Risas) 640 00:42:37,000 --> 00:42:39,560 Así que ahora a jugar y a sudar la camiseta, carallo. 641 00:42:39,600 --> 00:42:41,000 Forza Cambados! Forza! 642 00:42:41,040 --> 00:42:42,480 (APLAUDEN) 643 00:42:43,480 --> 00:42:45,280 Tú no. Yo soy el capitán. 644 00:42:45,320 --> 00:42:46,320 Ya no. 645 00:43:14,680 --> 00:43:16,320 Sito. Ni una palabra. 646 00:43:30,280 --> 00:43:31,880 Mañana vendremos a por el resto. 647 00:43:36,320 --> 00:43:38,480 Y su hija, no ha venido esta vez? 648 00:43:40,040 --> 00:43:43,280 -A partir de ahora los negocios los vas a hacer conmigo o con ellos. 649 00:43:44,080 --> 00:43:45,840 Espero que no haya ningún problema. 650 00:43:47,040 --> 00:43:49,480 -Ninguno, no soy rencoroso. 651 00:44:07,640 --> 00:44:08,800 Moro de mierda. 652 00:44:09,200 --> 00:44:11,680 -Tuviste que dejarme pegarle un tiro cuando pude. 653 00:44:11,720 --> 00:44:13,040 -Lo pasado, pasado está. 654 00:44:13,560 --> 00:44:15,840 Hassan es ahora nuestro principal proveedor, 655 00:44:15,880 --> 00:44:17,000 no quiero líos con él. 656 00:44:17,520 --> 00:44:19,720 Preparad los fardos que faltan para mañana. 657 00:44:21,200 --> 00:44:22,320 -Y la conservera qué? 658 00:44:23,640 --> 00:44:25,160 -Si la echáis de menos... 659 00:44:26,280 --> 00:44:28,000 -Entonces, volvemos al negocio? 660 00:44:29,120 --> 00:44:32,080 -Espero que aprendáis la lección. Y aunque no os lo creáis, 661 00:44:32,120 --> 00:44:34,880 todo este tiempo lo pasé peor que vosotros. 662 00:44:34,920 --> 00:44:37,560 Pero no podéis seguir dando tumbos por la vida, 663 00:44:37,600 --> 00:44:38,840 somos Charlines, hostia. 664 00:44:42,080 --> 00:44:44,320 Seguid así y algún día esto será vuestro. 665 00:44:45,680 --> 00:44:48,040 -Vamos a celebrarlo. -No, hay que estar frescos 666 00:44:48,080 --> 00:44:50,480 para mañana. -Cuánto tiempo llevamos esperando 667 00:44:50,520 --> 00:44:53,960 esa palmada en la espalda, joder? Vamos a celebrarlo, carallo. 668 00:44:54,000 --> 00:44:55,880 -Que no, hostia, no me jodas. -Solo una. 669 00:44:55,920 --> 00:44:57,920 -Tenéis que venir. -Suelta, coño. 670 00:45:02,880 --> 00:45:04,840 Comió un paquete y espichó una. 671 00:45:04,880 --> 00:45:07,480 -Puto porco, lo comió entero, joder. 672 00:45:08,960 --> 00:45:11,400 -Padín, no me jodas, que es un bicho, carallo. 673 00:45:11,440 --> 00:45:14,200 -Venga, Padín, no llores, hombre. Vamos a tomar algo, va. 674 00:45:14,240 --> 00:45:15,560 -Qué? 675 00:45:31,920 --> 00:45:34,480 Tú qué, quieres una? -Yo no me meto de eso. 676 00:45:34,800 --> 00:45:37,080 -Todo el mundo lo hace. No seas maricallas, toma. 677 00:45:57,480 --> 00:46:00,400 Qué cojones estás haciendo? -Pasarlo bien, joder. 678 00:46:02,480 --> 00:46:05,760 -Venga, se acabó la fiesta. -Tranquilo, Moncho, que yo controlo. 679 00:46:05,800 --> 00:46:09,440 -Ya. Pero venga, para casa. -Para casa de quién, eh? 680 00:46:09,480 --> 00:46:10,800 De la rubia o de la morena? 681 00:46:12,080 --> 00:46:14,320 -Lo de mañana es importante, quieres cagarla? 682 00:46:14,360 --> 00:46:17,000 -No me jodas, Moncho, que solo hay que aguantarle la cara 683 00:46:17,040 --> 00:46:18,920 al moromierda ese y cobrar lo que falta, 684 00:46:18,960 --> 00:46:21,800 lo haría hasta un niño, joder. -Cuánto llevamos esperando 685 00:46:21,840 --> 00:46:25,320 a que el viejo confíe en nosotros? Quieres que Pilar se quede con todo? 686 00:46:25,360 --> 00:46:26,800 -Y qué, y qué? 687 00:46:27,520 --> 00:46:29,760 -Que lo vas a mandar todo al carallo, hostia. 688 00:46:31,800 --> 00:46:35,000 -Mira, la tengo a punto de caramelo, piensas que me voy a ir contigo? 689 00:46:35,720 --> 00:46:37,800 -Ir a dónde? -Mi hermano, 690 00:46:37,840 --> 00:46:40,360 que quiere que nos vayamos para casa. -Es tarde? 691 00:46:40,400 --> 00:46:42,800 -Tranquilo, Padín, que la noche es joven, joder. 692 00:46:43,040 --> 00:46:45,520 -Colombo dice que no son de fiar. Y no tienes ni idea 693 00:46:45,560 --> 00:46:47,800 de quién es esa gente. -Son mis amigos, joder. 694 00:46:47,840 --> 00:46:50,040 -Por qué, porque se meten esa mierda contigo? 695 00:46:50,080 --> 00:46:52,440 -No, porque no son unos amargados como tú, joder. 696 00:46:57,960 --> 00:46:59,000 -Moncho. 697 00:47:02,120 --> 00:47:03,200 Moncho. 698 00:47:09,760 --> 00:47:11,720 Qué, nos vamos a la playa? -Yo sí. 699 00:47:11,760 --> 00:47:13,120 -Yo también. -Vamos. 700 00:47:15,680 --> 00:47:18,240 Venga, vamos! (RÍEN) 701 00:47:18,280 --> 00:47:19,880 Vamos, vamos, cabrón! 702 00:47:19,920 --> 00:47:24,120 (TODOS) Chupa pito, chupa pito! 703 00:47:24,160 --> 00:47:29,000 38, 39, 40! (RÍEN) 704 00:47:31,720 --> 00:47:32,960 Vamos! 705 00:47:35,400 --> 00:47:36,640 Vamos! 706 00:47:40,080 --> 00:47:42,280 Vamos! -Ay, qué me haces? 707 00:47:44,040 --> 00:47:48,560 (RÍEN) Déjame. -Eh, eh, eh, eh! 708 00:47:48,600 --> 00:47:52,480 -Venga, venga, venga, venga. 709 00:47:55,720 --> 00:47:58,440 -Va, va, va. -Vamos! 710 00:47:58,480 --> 00:48:02,600 (TODOS) Uno, dos, tres, cuatro, cinco! 711 00:48:07,360 --> 00:48:10,520 21, 22, 23, 24! 712 00:48:13,560 --> 00:48:17,600 40, 41, 42, 43! 713 00:48:22,520 --> 00:48:23,920 Uh! 714 00:48:25,280 --> 00:48:27,040 (GRITAN) 715 00:48:46,560 --> 00:48:48,360 (LLORA) 716 00:49:02,640 --> 00:49:04,000 Respira? 717 00:49:11,400 --> 00:49:12,920 Qué haces, qué haces? 718 00:49:13,320 --> 00:49:14,960 -Esto ya no lo va a necesitar. 719 00:49:23,200 --> 00:49:27,000 -Vámonos. Vamos, venga, hostia, vamos. Vamos. 720 00:49:35,280 --> 00:49:37,040 (Teléfono) 721 00:49:41,560 --> 00:49:42,600 Diga. 722 00:49:47,480 --> 00:49:48,720 Sí, vamos ahora mismo. 723 00:49:50,280 --> 00:49:51,440 -Qué pasó? 724 00:49:59,640 --> 00:50:01,400 Dónde está? -Lo están operando. 725 00:50:01,440 --> 00:50:03,720 -El médico dijo que salían cuando supieran algo. 726 00:50:03,760 --> 00:50:06,400 -Qué hace este aquí? -Estaba con nosotros en el casino. 727 00:50:06,440 --> 00:50:09,000 -La familia Charlín? -Sí, somos nosotros. 728 00:50:09,560 --> 00:50:12,040 Cómo está meu fillo? Por lo que más quiera, doctor, 729 00:50:12,080 --> 00:50:15,040 dígame que está bien. -Conseguimos estabilizarlo, 730 00:50:15,080 --> 00:50:17,760 aunque lo tuvimos que operar de un hemotórax. 731 00:50:18,080 --> 00:50:21,080 Y presenta politraumatismos severos en piernas y columna. 732 00:50:21,120 --> 00:50:22,640 -En cristiano, por favor. 733 00:50:23,680 --> 00:50:27,720 -Su hijo sufrió un accidente grave, tenía restos de alcohol y cocaína 734 00:50:27,760 --> 00:50:30,720 en el cuerpo. Sé que lo que les voy a decir 735 00:50:30,760 --> 00:50:34,280 es duro, pero es posible que su hijo no pueda recuperar 736 00:50:34,320 --> 00:50:36,400 la movilidad. -No va a volver a andar? 737 00:50:37,440 --> 00:50:39,320 -Ay, virgen santísima. -Vamos a hacer 738 00:50:39,360 --> 00:50:42,360 todo lo que esté en nuestras manos para que no queden secuelas, 739 00:50:42,400 --> 00:50:44,240 pero es una posibilidad que está ahí. 740 00:50:45,280 --> 00:50:46,320 Lo siento. 741 00:50:46,960 --> 00:50:48,200 (LLORA) 742 00:50:48,680 --> 00:50:51,960 -No se preocupe, miña nai, Paquito está hecho un toro. 743 00:50:53,280 --> 00:50:55,400 Para lo bueno y para lo malo está hecho un toro. 744 00:50:58,040 --> 00:51:00,920 -Es cierto lo que dijo el médico, tu hermano tomó esa mierda? 745 00:51:04,480 --> 00:51:07,840 Pero me cago en mi sombra, cómo podéis ser tan estúpidos? 746 00:51:10,280 --> 00:51:12,200 Cuántas veces os dije que ni tocarla? 747 00:51:12,240 --> 00:51:15,080 Nosotros la vendemos, nada más, tan difícil es de entender? 748 00:51:18,600 --> 00:51:21,680 Teníais trabajo esta mañana, qué carallo hacíais en el casino? 749 00:51:21,720 --> 00:51:24,200 -Paquito quería tomar una. -Y tú le dejaste? 750 00:51:24,240 --> 00:51:26,280 -Y qué iba a hacer, atarlo a la cama? 751 00:51:26,320 --> 00:51:28,960 Le dije que nos fuéramos a casa, pero no me hizo caso. 752 00:51:29,000 --> 00:51:30,960 Pregunte a Padín. -Padín mis huevos. 753 00:51:31,920 --> 00:51:34,080 Todo esto es por tu culpa, tú eres el mayor, 754 00:51:34,120 --> 00:51:36,640 tenías que cuidar de él. Reza para que salga de esta, 755 00:51:36,680 --> 00:51:38,080 porque si no... 756 00:51:41,120 --> 00:51:42,320 -Manolo. 757 00:51:46,920 --> 00:51:48,320 -No se lo tengas en cuenta. 758 00:52:01,720 --> 00:52:03,400 Buenas noches. Sargento. 759 00:52:03,440 --> 00:52:05,600 Qué pasó? Un conductor borracho. 760 00:52:06,320 --> 00:52:08,720 Salió de la carretera por no chocar con el autobús. 761 00:52:09,800 --> 00:52:12,680 No imagina quién es, o fillo de Charlín. 762 00:52:12,720 --> 00:52:15,160 Moncho? No, el otro, el viva la virgen. 763 00:52:16,240 --> 00:52:18,800 El autobús viene de Portugal, cargado de putas, 764 00:52:18,840 --> 00:52:20,720 alguien iba a hacer una buena fiesta. 765 00:52:28,880 --> 00:52:32,160 Buenas noches. Quiero hacerle unas preguntas. 766 00:52:32,200 --> 00:52:35,240 Mais, no van a dejar que nos vayamos nunca? 767 00:52:35,280 --> 00:52:38,840 Tiene prisa? Tengo frío, hambre 768 00:52:38,880 --> 00:52:41,320 y quiero descansar. Lo hará. 769 00:52:42,480 --> 00:52:44,600 Pero antes me va a decir quién las contrató. 770 00:52:45,720 --> 00:52:49,720 No sé que pensa, pero nosotros somos bailarinas. 771 00:52:50,360 --> 00:52:53,000 Sí, el Ballet de Moscú. (RÍEN) 772 00:52:54,560 --> 00:52:58,200 Mire, si no me contesta, haré que no vuelvan a Galicia 773 00:52:58,240 --> 00:53:00,520 en la vida. Ni a trabajar, ni a bailar 774 00:53:00,560 --> 00:53:01,960 ni a ver a Santiago Apóstol. 775 00:53:04,160 --> 00:53:05,320 Quién las contrató? 776 00:53:20,840 --> 00:53:22,920 Llama a Gamboa y a Romero y que comuniquen 777 00:53:22,960 --> 00:53:25,000 con el Servicio de Vigilancia Aduanera, 778 00:53:25,040 --> 00:53:27,520 los quiero en el puerto en una hora. Qué ha pasado? 779 00:53:27,560 --> 00:53:29,520 La descarga de Colombo va a ser esta noche. 780 00:53:34,560 --> 00:53:36,600 Seguimos con el plan, punto despejado. 781 00:53:36,640 --> 00:53:39,120 -Cojonudo. Oye, llegaron ya las putas? 782 00:53:39,800 --> 00:53:42,080 -Supongo. Pero no te agobies, te guardo una. 783 00:53:42,120 --> 00:53:43,360 -Quiero la más guapa, eh? 784 00:53:44,520 --> 00:53:46,800 -La más guapa? Si son portuguesas. (RÍEN) 785 00:53:50,440 --> 00:53:52,280 Ve algo? Nada. 786 00:53:53,520 --> 00:53:55,320 En cuanto los tenga, entramos aquí. 787 00:53:56,440 --> 00:53:58,800 Está seguro de que van a entrar por O Castelete? 788 00:54:00,240 --> 00:54:02,320 Calma, tienen que estar a punto de llegar. 789 00:54:08,520 --> 00:54:09,840 Lo oís? Allí. 790 00:54:10,400 --> 00:54:12,920 Los tienen? Ya están aquí. 791 00:54:12,960 --> 00:54:15,000 Bien, vamos a aguarles la fiesta. 792 00:54:23,760 --> 00:54:25,320 (Sirena) 793 00:54:25,840 --> 00:54:27,920 Aquí Aduana, paren embarcación! 794 00:54:28,760 --> 00:54:29,760 -Merda. 795 00:54:31,760 --> 00:54:32,800 -Qué pasa? 796 00:54:33,560 --> 00:54:35,520 -Aduaneiros. Cambiamos de rumbo. 797 00:54:37,000 --> 00:54:38,040 -Cabrones. 798 00:54:39,400 --> 00:54:42,160 -Dadle fuerte, no les podemos fallar a los colombianos. 799 00:54:46,680 --> 00:54:49,400 Alto, Aduana! Pare! 800 00:54:59,760 --> 00:55:01,920 Aquí Aduana, pare la embarcación! 801 00:55:10,440 --> 00:55:13,120 -Meteos entre las bateas. -Pero jefe... 802 00:55:13,160 --> 00:55:15,160 -Entre las bateas! 803 00:55:18,760 --> 00:55:20,640 Van hacia las bateas, hay que pararlos. 804 00:55:20,680 --> 00:55:22,520 Tenemos que pillarlos con la carga. 805 00:55:23,440 --> 00:55:24,640 Vamos, vamos. 806 00:55:34,000 --> 00:55:35,520 Vira. 807 00:55:39,440 --> 00:55:40,960 Dale, hostia, dale. 808 00:55:44,400 --> 00:55:47,160 No los dejes pasar, ponte a su altura, a su altura. 809 00:55:48,080 --> 00:55:49,760 -Venga, dale, vamos! 810 00:56:01,280 --> 00:56:03,480 Los tenemos. Los tienen? 811 00:56:08,480 --> 00:56:11,120 Evita el foco. Evita el foco, joder! 812 00:56:14,560 --> 00:56:17,760 Vira! Vira, vira, vira! 813 00:56:19,000 --> 00:56:20,440 No! 814 00:56:21,480 --> 00:56:22,640 Hos... 815 00:56:29,520 --> 00:56:30,960 Adolfo, qué coño pasó? 816 00:56:34,600 --> 00:56:35,680 Adolfo! 817 00:56:50,560 --> 00:56:52,080 Qué carallo pasó, los tienen? 818 00:56:56,000 --> 00:56:57,800 Sí, los tenemos. Vamos. 819 00:57:14,520 --> 00:57:17,600 Luis Colón, queda detenido por tráfico de estupefacientes. 820 00:57:24,640 --> 00:57:27,640 (TELEVISIÓN) Golpe policial al tráfico de drogas 821 00:57:27,680 --> 00:57:31,040 en la ría de Arousa. Luís Colón, más conocido como Colombo, 822 00:57:31,080 --> 00:57:33,720 fue detenido anoche mientras dirigía la descarga 823 00:57:33,760 --> 00:57:35,400 de un alijo de estupefacientes. 824 00:57:44,000 --> 00:57:46,800 La operación policial, llevada de manera conjunta 825 00:57:46,840 --> 00:57:49,640 por la Guardia Civil y el Servicio de Vigilancia Aduanera, 826 00:57:49,680 --> 00:57:52,080 ha sido calificada como el primer gran éxito 827 00:57:52,120 --> 00:57:54,840 en la lucha contra el narcotráfico. Además de la caída 828 00:57:54,880 --> 00:57:57,640 del narcotraficante, fueron detenidos otros hombres 829 00:57:57,680 --> 00:57:58,800 de la organización. 830 00:58:05,560 --> 00:58:08,680 El único punto negro hay que ponerlo en el accidente sufrido 831 00:58:08,720 --> 00:58:10,520 por la planeadora en la que viajaban 832 00:58:10,560 --> 00:58:13,600 los narcotraficantes, la cual, tras una azarosa persecución 833 00:58:13,640 --> 00:58:15,920 por parte de las fuerzas de seguridad del estado, 834 00:58:15,960 --> 00:58:18,920 acabó chocando contra una batea. Adolfo Piñeiro, 835 00:58:18,960 --> 00:58:22,520 hombre de confianza de Luis Colón, falleció a causa del impacto. 836 00:58:22,560 --> 00:58:25,320 Tenemos que defendernos, cojones! No podemos dejar 837 00:58:25,360 --> 00:58:27,640 que maten a los nuestros! Y convertir Galicia 838 00:58:27,680 --> 00:58:29,800 en un reguero de sangre? Empezaron ellos! 839 00:58:29,840 --> 00:58:32,560 No nos vamos a vengar. No te confundas, tú no eres Terito. 840 00:58:32,600 --> 00:58:34,320 Tú aquí no mandas! Estamos? 841 00:58:35,120 --> 00:58:37,920 Quieren guerra? Pues la van a tener! 842 00:59:01,360 --> 00:59:04,120 Si nos provocan y respondemos, empezaremos una guerra. 843 00:59:04,160 --> 00:59:05,800 La guerra empezó hace tiempo. 844 00:59:07,600 --> 00:59:10,360 Meu pai, no creo que sea buena idea. -Calla. Vamos a hablar 845 00:59:10,400 --> 00:59:13,000 con los colombianos y el que no sepa mentir que no venga. 846 00:59:14,920 --> 00:59:16,920 Si seguimos así, convertiremos a Galicia 847 00:59:16,960 --> 00:59:19,120 en la puta Sicilia. Eso es lo que queréis? 848 00:59:26,320 --> 00:59:30,520 Agua, fuera, fuera! -Hostias, vámonos, vámonos! 849 00:59:30,960 --> 00:59:32,160 Vámonos, vámonos! 850 00:59:32,960 --> 00:59:36,440 Nosotros somos los Charlines. Mírame, tienen que pagar por esto. 851 00:59:36,480 --> 00:59:39,920 Que noso pai se sienta orgulloso de ti por una vez, joder. 852 00:59:43,160 --> 00:59:44,920 Voy a hacer todo lo que esté en mi mano, 853 00:59:44,960 --> 00:59:46,320 pero no depende solo de mí. 854 00:59:46,720 --> 00:59:49,800 Pues entonces, tenemos que hacer mucho ruido para que nos oigan. 855 00:59:49,840 --> 00:59:53,080 No me dijo su nombre. Carmen Avendaño. 856 00:59:53,120 --> 00:59:54,320 Suerte. 857 00:59:57,520 --> 00:59:59,960 Preguntad en los bares, en el puerto, 858 01:00:00,000 --> 01:00:01,800 en el infierno si es preciso. 859 01:00:02,760 --> 01:00:04,800 Quiero que encontréis a ese malnacido. 860 01:00:06,520 --> 01:00:09,360 No me vas a dar las gracias? -Espero que todo salga bien 861 01:00:09,400 --> 01:00:12,040 o te juro como hay dios que desearías no nacer. 862 01:00:22,280 --> 01:00:23,520 Al suelo! 863 01:00:26,600 --> 01:00:29,360 Si lo que dice nos sirve para echar al sargento del cuartel, 864 01:00:29,400 --> 01:00:31,480 bienvenido sea. -Es una buena oportunidad 865 01:00:31,520 --> 01:00:33,520 para quitarlo y meter a alguien más dócil. 866 01:00:33,560 --> 01:00:34,640 Hazlo. 867 01:00:35,520 --> 01:00:37,960 Europa, a mesa no se toca! 868 01:00:38,000 --> 01:00:39,960 Usted decide con quién quiere que acabe, 869 01:00:40,000 --> 01:00:41,280 con ellos o con usted. 870 01:00:47,840 --> 01:00:48,960 Quién fue? 871 01:00:49,000 --> 01:00:52,880 Solo me dedico a construir lanchas. Dime un nombre, quién lo mató? 872 01:00:58,120 --> 01:01:00,920 Mierda, Petete, nos van a pillar! Hay que tirar la merca! 873 01:01:02,520 --> 01:01:04,320 Joder, Petete, tírala! 874 01:01:05,280 --> 01:01:07,320 No lo hagas, joder, que no lo hagas! 875 01:01:10,360 --> 01:01:14,080 A dónde vas? Me voy a mi casa, a Panamá. 876 01:01:18,720 --> 01:01:21,680 Lo sabía. Lo has echado para adelante y míralo. 877 01:01:21,720 --> 01:01:24,440 Tenemos que pararle los pies. -Eso es lo que yo creo. 878 01:01:24,480 --> 01:01:27,520 -Seguro que hay un portugués dispuesto a partirle las piernas. 879 01:01:27,560 --> 01:01:29,320 No! Yo me encargo. Qué vas a hacer? 880 01:01:29,360 --> 01:01:30,400 Yo me encargo. 881 01:01:33,520 --> 01:01:35,840 Ahora tenéis una deuda conmigo, me vais a pagar 882 01:01:35,880 --> 01:01:37,120 hasta la última peseta. 69791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.