All language subtitles for Everlasting.Regret.2005.720p.BluRay.x264.AAC- YTS.MX .cht-Chinese-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,940 --> 00:01:39,400 Who is in that picture? 2 00:01:39,970 --> 00:01:40,460 Lili 3 00:01:40,640 --> 00:01:42,130 -Go out, go out-Lili 4 00:01:44,970 --> 00:01:45,960 Qiyao 5 00:01:47,170 --> 00:01:49,230 Lili, let me go now 6 00:01:50,600 --> 00:01:52,000 Ok ok let's try again 7 00:01:52,540 --> 00:01:54,430 Who is it? Who is it? Don't run around! 8 00:01:57,540 --> 00:01:59,500 Didn't your cousin like you before? 9 00:02:00,240 --> 00:02:01,360 Nothing! 10 00:02:03,570 --> 00:02:06,000 I hope that the effect of the eyes is not too real 11 00:02:06,200 --> 00:02:07,000 Imaginary 12 00:02:07,400 --> 00:02:08,890 As if there is no focus 13 00:02:18,630 --> 00:02:20,260 Lili, why are you here? 14 00:02:20,570 --> 00:02:23,030 Brother Cheng, my cousin Jiang Lili 15 00:02:24,100 --> 00:02:24,830 Hello there 16 00:02:26,330 --> 00:02:27,200 Hello there 17 00:02:30,970 --> 00:02:33,160 She is my classmate Wang Qiyao 18 00:02:33,330 --> 00:02:34,190 Hello there 19 00:02:34,370 --> 00:02:35,460 I took pictures 20 00:02:35,860 --> 00:02:37,260 Who cares about you taking pictures 21 00:02:37,570 --> 00:02:40,930 Lili, he specializes in taking pictures of female stars 22 00:02:41,230 --> 00:02:42,130 really? 23 00:02:45,560 --> 00:02:47,760 That...in your eyes 24 00:02:47,960 --> 00:02:49,720 Which female star is the most beautiful? 25 00:02:50,500 --> 00:02:51,520 Go fast, go! 26 00:02:51,700 --> 00:02:52,560 It doesn't matter 27 00:02:52,900 --> 00:02:54,690 You can watch and play if you are good at first 28 00:02:54,830 --> 00:02:55,890 Miss Wang 29 00:02:58,760 --> 00:03:00,130 See when you are free 30 00:03:01,000 --> 00:03:02,520 Can let me take pictures for you 31 00:03:03,860 --> 00:03:05,160 I'm still in school 32 00:03:06,430 --> 00:03:08,920 I know several ladies named Qi Yao 33 00:03:09,200 --> 00:03:12,060 But I especially hope to be able to take pictures of this Qi Yao 34 00:03:12,190 --> 00:03:12,850 Please have tea 35 00:03:13,030 --> 00:03:13,960 Thank you 36 00:03:14,930 --> 00:03:17,590 She didn't come after waiting for two weeks 37 00:03:18,260 --> 00:03:20,350 I don't think she will come 38 00:03:20,830 --> 00:03:21,690 Lili 39 00:03:24,530 --> 00:03:26,360 Come, sit in my room 40 00:03:41,290 --> 00:03:42,150 Sit down 41 00:03:51,460 --> 00:03:53,390 You return me the hairpin you lent me 42 00:03:57,560 --> 00:03:59,520 You said it was for me 43 00:04:00,060 --> 00:04:01,280 But it doesn't matter 44 00:04:01,520 --> 00:04:02,750 If you want to take it back 45 00:04:03,290 --> 00:04:04,780 I don't care 46 00:04:05,760 --> 00:04:07,220 You can't compare to me 47 00:04:07,890 --> 00:04:09,620 So you deliberately retaliate against me 48 00:04:09,960 --> 00:04:10,750 Jiang Lili 49 00:04:10,990 --> 00:04:12,010 Why are you scolding me? 50 00:04:12,520 --> 00:04:13,990 Because I'm so good to you 51 00:04:14,590 --> 00:04:16,380 I was betrayed by you foolishly 52 00:04:16,820 --> 00:04:17,580 I do not have! 53 00:04:17,750 --> 00:04:19,190 You still said you didn't? 54 00:04:19,450 --> 00:04:22,320 You sneaked to Mr. Cheng's photo studio to take pictures 55 00:04:22,490 --> 00:04:24,280 People have enlarged your photos 56 00:04:24,590 --> 00:04:25,680 In the window 57 00:04:26,290 --> 00:04:28,340 You said you didn't betray me? 58 00:04:30,620 --> 00:04:32,950 It was my mother who accompanied me. It was my mother who told me to take pictures 59 00:04:33,150 --> 00:04:34,410 I went with her 60 00:04:36,120 --> 00:04:37,450 What about your mother's picture? 61 00:04:37,620 --> 00:04:38,410 She didn't shoot 62 00:04:39,150 --> 00:04:40,240 why? 63 00:04:40,420 --> 00:04:42,280 I didn't ask, nor dare to ask 64 00:04:51,880 --> 00:04:54,480 Then you should at least tell me 65 00:04:55,950 --> 00:04:57,080 I know 66 00:04:58,050 --> 00:04:59,180 You will be angry 67 00:05:06,820 --> 00:05:08,510 Hello, miss how many people, please? 68 00:05:08,680 --> 00:05:09,550 I am looking for someone 69 00:05:21,110 --> 00:05:22,080 Please sit down 70 00:05:30,380 --> 00:05:32,210 Miss Wang, what do you want? 71 00:05:33,810 --> 00:05:34,870 a cup of coffee 72 00:05:35,550 --> 00:05:36,710 A serving of cream cake 73 00:05:37,480 --> 00:05:38,910 Sorry, I am late 74 00:05:44,510 --> 00:05:46,210 I went to see grandma a few days ago 75 00:05:46,750 --> 00:05:48,610 Mom took the photos too 76 00:05:49,780 --> 00:05:51,370 Grandma looked 77 00:05:51,680 --> 00:05:53,770 How come her daughter gave birth to a daughter 78 00:05:53,940 --> 00:05:55,880 So long eyes are not eyes 79 00:05:56,080 --> 00:05:57,410 Eyebrows are not eyebrows 80 00:05:59,640 --> 00:06:01,010 I didn't shoot well 81 00:06:02,580 --> 00:06:05,800 My grandmother is indeed much more beautiful than me 82 00:06:06,510 --> 00:06:08,500 Old people are more clichéd 83 00:06:17,140 --> 00:06:18,940 I heard that my photo is enlarged 84 00:06:19,210 --> 00:06:20,230 Hang in the window? 85 00:06:20,540 --> 00:06:21,570 It looks so good 86 00:06:22,080 --> 00:06:23,540 Many people say it looks good 87 00:06:24,440 --> 00:06:27,340 I'm afraid my family will say something when they see it 88 00:06:28,240 --> 00:06:31,870 Mr. Cheng, can you change the photo? 89 00:06:32,310 --> 00:06:33,530 Your photo... 90 00:06:34,340 --> 00:06:36,330 By the way, your photo 91 00:06:37,140 --> 00:06:38,330 People from the magazine 92 00:06:38,910 --> 00:06:40,130 All said it is very elegant 93 00:06:53,410 --> 00:06:55,200 My friend has seen your picture 94 00:06:55,470 --> 00:06:57,230 They all agree with me 95 00:06:57,400 --> 00:07:00,030 That you should be allowed to participate in the beauty pageant of Miss Shanghai 96 00:07:00,610 --> 00:07:01,760 They are willing to help 97 00:07:04,040 --> 00:07:06,630 Jiang Lili definitely disagrees with me doing this kind of thing 98 00:07:09,370 --> 00:07:12,170 Thin and small eyebrows are out of fashion now 99 00:07:12,640 --> 00:07:14,970 Black and thick are healthy 100 00:07:15,300 --> 00:07:17,030 Is it a bit too thick? 101 00:07:17,840 --> 00:07:19,960 This matter is only fun 102 00:07:20,600 --> 00:07:23,570 Friends and family will laugh at you 103 00:07:23,740 --> 00:07:25,860 Aunt Wang, why are you so polite? 104 00:07:26,400 --> 00:07:28,200 Your family are all beauties... 105 00:07:28,670 --> 00:07:30,790 It's too late for anyone to see and like 106 00:07:31,030 --> 00:07:32,500 Where is the gossip? 107 00:07:47,630 --> 00:07:49,190 What a young girl 108 00:07:49,770 --> 00:07:51,660 Just wear this wedding dress? 109 00:07:52,370 --> 00:07:54,560 Auntie, you don't know 110 00:07:55,170 --> 00:07:58,260 People have to change several sets of clothes for the beauty pageant 111 00:07:58,670 --> 00:08:00,890 Does that person also wear wedding dresses? 112 00:08:01,800 --> 00:08:04,920 I know the inside story of this beauty pageant 113 00:08:05,400 --> 00:08:06,620 This last dress 114 00:08:06,800 --> 00:08:08,390 Everyone wants to wear red and green 115 00:08:08,600 --> 00:08:09,660 All want to show off 116 00:08:09,830 --> 00:08:11,560 I let Qi Yao wear a white dress 117 00:08:12,300 --> 00:08:14,460 Let the judges look particularly eye-catching 118 00:08:17,430 --> 00:08:18,950 Lili Is that good-looking? 119 00:08:19,200 --> 00:08:19,960 good looking 120 00:08:27,030 --> 00:08:28,390 If Qi Yao chooses 121 00:08:29,330 --> 00:08:30,520 Will you be happy? 122 00:08:33,200 --> 00:08:34,060 What about you 123 00:08:35,800 --> 00:08:37,350 People are asking you 124 00:08:43,490 --> 00:08:45,980 Why don't those reporters take pictures of Qi Yao? 125 00:08:46,430 --> 00:08:47,620 Those of them 126 00:08:48,060 --> 00:08:49,390 Then go tell them 127 00:08:50,330 --> 00:08:51,320 Useless 128 00:08:53,660 --> 00:08:54,720 Director Li is here 129 00:08:55,830 --> 00:08:57,550 -Director Li, hello-hello, hello 130 00:08:57,790 --> 00:08:58,450 Let me introduce you... 131 00:08:58,630 --> 00:08:59,920 This is my wife this is my daughter 132 00:09:00,130 --> 00:09:00,680 -Hello-hello, director li 133 00:09:00,860 --> 00:09:01,690 Over there please 134 00:09:12,160 --> 00:09:13,060 Sorry 135 00:09:14,160 --> 00:09:16,220 -Qi Yao-Lili Where did you go? 136 00:09:16,820 --> 00:09:19,690 I heard that Duan Wenfang has one hundred and thirty roses 137 00:09:19,920 --> 00:09:21,180 It's just for others 138 00:09:21,390 --> 00:09:23,950 I heard that today is a gold bar to buy a rose 139 00:09:24,190 --> 00:09:25,380 How much does it cost? 140 00:09:26,490 --> 00:09:27,680 Listen to my dad 141 00:09:28,090 --> 00:09:30,950 Several people have found a rich and powerful backstage 142 00:09:32,090 --> 00:09:33,450 I told you already 143 00:09:33,620 --> 00:09:35,750 Come here, don’t care too much 144 00:09:37,960 --> 00:09:39,080 Director Li's golden face 145 00:09:39,520 --> 00:09:41,920 Don't know whom to reward tonight? 146 00:09:43,460 --> 00:09:45,010 So many celebrity tycoons 147 00:09:45,160 --> 00:09:46,210 Can it be my turn? 148 00:09:46,890 --> 00:09:49,250 You are the number one noble official in the sky 149 00:09:49,450 --> 00:09:51,680 Qi Yao, don't be afraid, we are your backstage 150 00:09:53,820 --> 00:09:56,510 My dad and mom said they will come to cheer you up 151 00:09:56,690 --> 00:09:57,850 Relax 152 00:09:59,090 --> 00:10:00,550 It's you, hurry up 153 00:10:01,450 --> 00:10:03,750 I'm so nervous I just lost my earrings 154 00:10:05,620 --> 00:10:07,380 Your clothes are too vegetarian, right 155 00:10:08,950 --> 00:10:11,010 Director Li, the seats are arranged 156 00:10:11,190 --> 00:10:11,950 Ok let's go 157 00:10:12,190 --> 00:10:14,480 Only people who throw roses tonight 158 00:10:14,650 --> 00:10:16,980 I'm qualified to say that I look good or not 159 00:11:07,310 --> 00:11:08,710 Is this set? 160 00:11:09,750 --> 00:11:11,800 That's what Li said 161 00:11:20,750 --> 00:11:21,470 Thank you 162 00:11:27,580 --> 00:11:28,700 Cousin already at work? 163 00:11:29,440 --> 00:11:30,430 not yet 164 00:11:32,840 --> 00:11:34,900 Gregorian Parker has a movie playing 165 00:11:35,610 --> 00:11:37,970 I know "Luyuan Changchun" 166 00:11:39,080 --> 00:11:40,100 do you want to see? 167 00:11:43,880 --> 00:11:44,810 aunt 168 00:11:45,740 --> 00:11:48,800 Our little brother and Qi Yao are childhood sweethearts 169 00:11:49,040 --> 00:11:50,270 Why is this now? 170 00:11:51,910 --> 00:11:54,670 They can talk very well, but... 171 00:11:55,180 --> 00:11:56,370 too small 172 00:11:57,410 --> 00:11:58,770 What does Qiyao think? 173 00:12:00,010 --> 00:12:01,470 How would I know? 174 00:12:03,970 --> 00:12:05,440 I'm just this daughter 175 00:12:06,010 --> 00:12:07,670 Do you think I am not heartache? 176 00:12:08,110 --> 00:12:09,730 What do you say I should do? 177 00:12:17,510 --> 00:12:19,370 Cousin, let me see 178 00:12:29,970 --> 00:12:31,100 Talk to me, cousin! 179 00:12:34,000 --> 00:12:34,970 Little brother 180 00:12:35,270 --> 00:12:36,400 Let's go back first! 181 00:12:37,740 --> 00:12:39,000 Say goodbye to aunt 182 00:12:39,570 --> 00:12:40,900 You guys have time to play 183 00:12:43,340 --> 00:12:44,500 Goodbye aunt 184 00:12:47,370 --> 00:12:48,160 Goodbye cousin 185 00:12:48,440 --> 00:12:49,300 Goodbye 186 00:12:49,940 --> 00:12:51,100 Goodbye aunt 187 00:13:07,530 --> 00:13:08,470 Goodbye 188 00:13:41,330 --> 00:13:42,230 All right? 189 00:13:46,300 --> 00:13:47,420 do not know 190 00:13:51,660 --> 00:13:52,650 Do not worry 191 00:13:54,630 --> 00:13:55,790 nothing 192 00:13:59,000 --> 00:14:00,220 I'll get you a towel 193 00:14:14,960 --> 00:14:17,190 Director Li, Miss 3, please 194 00:14:17,860 --> 00:14:20,290 Director Li Appreciation of Shanghai Third Miss Appreciation 195 00:14:22,090 --> 00:14:25,490 Miss Mu, you are the star in my heart 196 00:14:26,430 --> 00:14:28,760 Si Ye, you really praised 197 00:14:29,930 --> 00:14:32,050 Director Li Long time no see 198 00:14:32,230 --> 00:14:34,060 What brought you to Shanghai 199 00:14:34,260 --> 00:14:35,990 I want to hear you sing a song 200 00:14:36,160 --> 00:14:38,450 The horse I raised is participating in the race this week 201 00:14:38,590 --> 00:14:39,780 I said it's the champion 202 00:14:39,990 --> 00:14:41,010 Then you have to join in 203 00:14:41,190 --> 00:14:42,350 Okay, definitely 204 00:14:42,490 --> 00:14:43,980 Okay, I'll leave a box 205 00:14:44,160 --> 00:14:45,990 Then let's have fun 206 00:14:48,420 --> 00:14:50,390 Miss San, give some face too 207 00:14:50,560 --> 00:14:52,350 Then let's take pictures together 208 00:14:52,590 --> 00:14:54,150 So that I can be majestic 209 00:14:55,360 --> 00:14:56,520 you are too polite 210 00:15:00,820 --> 00:15:01,580 Boss Wei 211 00:15:02,220 --> 00:15:03,590 Talk slowly in a while 212 00:15:21,150 --> 00:15:23,280 You were like a kitten on stage that day 213 00:15:26,720 --> 00:15:27,580 Qiyao 214 00:15:28,120 --> 00:15:29,250 Can you dance 215 00:15:29,690 --> 00:15:31,240 Learned in school 216 00:15:33,950 --> 00:15:36,510 Si Ye asked Miss San to show his face and dance with him 217 00:15:45,420 --> 00:15:46,940 Say sorry to Si Ye 218 00:16:05,750 --> 00:16:06,610 Miss Mu 219 00:16:08,350 --> 00:16:09,180 Dance 220 00:16:17,420 --> 00:16:21,350 Isn't it just a woman? I want to go by myself 221 00:16:46,310 --> 00:16:47,940 She looks so pure 222 00:16:48,150 --> 00:16:49,410 No wonder you like 223 00:16:50,850 --> 00:16:52,900 What? See it? 224 00:16:55,880 --> 00:16:57,870 It’s not the first day we met 225 00:17:55,840 --> 00:17:56,740 Qiyao 226 00:17:57,940 --> 00:17:59,430 Shall we go down and dance? 227 00:17:59,970 --> 00:18:01,530 I told them 228 00:18:02,370 --> 00:18:03,770 I can't jump 229 00:18:04,040 --> 00:18:08,800 Cold weather 230 00:18:09,270 --> 00:18:14,030 Warm and cold world 231 00:18:14,340 --> 00:18:24,890 I can't stand this loneliness 232 00:18:24,970 --> 00:18:30,400 Walk around the world 233 00:18:30,570 --> 00:18:35,800 Endured hardship 234 00:18:36,130 --> 00:18:46,400 I want to find you as my traveling companion 235 00:18:46,630 --> 00:18:47,960 You rest early 236 00:18:48,600 --> 00:18:50,690 Where are you going so late? 237 00:18:51,430 --> 00:18:53,960 Some things can't be discussed during the day 238 00:19:06,430 --> 00:19:08,060 I'll be back soon after talking 239 00:19:08,370 --> 00:19:09,760 Promise me to sleep first 240 00:19:11,060 --> 00:19:14,050 I didn't know if you came back 241 00:19:14,630 --> 00:19:17,060 I will wake you up, okay? 242 00:19:20,400 --> 00:19:21,420 You lied to me 243 00:20:22,820 --> 00:20:25,120 Lighter, they are all asleep 244 00:20:45,850 --> 00:20:47,950 Qi Yao, your house is so beautiful 245 00:20:48,490 --> 00:20:49,750 What's the use of being beautiful? 246 00:20:50,190 --> 00:20:52,950 It's boring to be alone at home 247 00:20:53,920 --> 00:20:54,940 After that... 248 00:20:55,650 --> 00:20:57,520 The two of us often come to accompany you 249 00:20:57,750 --> 00:20:59,780 Don't be bothered by that time 250 00:21:00,150 --> 00:21:01,740 How annoying 251 00:21:01,990 --> 00:21:04,480 Me, it's too late to be happy 252 00:21:05,820 --> 00:21:07,610 Qi Yao, come and see 253 00:21:07,920 --> 00:21:11,780 Do you look like the beauty on the calendar card? 254 00:21:11,990 --> 00:21:13,010 what about me? 255 00:21:15,020 --> 00:21:17,540 "Please smoke beautiful cigarettes" 256 00:21:17,750 --> 00:21:20,620 "Please use beautiful sandalwood soap" 257 00:21:23,780 --> 00:21:26,720 The surname is Cheng, if you bring a camera today 258 00:21:26,850 --> 00:21:28,210 that would be nice 259 00:21:29,220 --> 00:21:32,010 Lili, we haven't eaten western food for a long time 260 00:21:32,380 --> 00:21:34,810 When will you have time, let's talk about it 261 00:21:35,620 --> 00:21:38,510 But he and I often eat 262 00:21:39,420 --> 00:21:42,540 That's greedy. I told them to buy some cakes. 263 00:21:43,780 --> 00:21:44,650 Qiyao 264 00:21:46,080 --> 00:21:47,310 Let's take a look at you 265 00:21:47,850 --> 00:21:49,940 Sit for a while and chat 266 00:21:51,620 --> 00:21:54,270 Lili, your dad is going to leave Shanghai 267 00:21:54,480 --> 00:21:55,780 When is that? 268 00:21:56,910 --> 00:21:58,570 Just yell casually 269 00:21:58,750 --> 00:22:01,680 His temper is sometimes hard to understand 270 00:22:02,110 --> 00:22:04,980 What about you? Are you following your dad? 271 00:22:06,950 --> 00:22:07,910 You ask him 272 00:22:10,080 --> 00:22:11,670 I'll talk about it later 273 00:22:12,080 --> 00:22:13,740 Shanghai is still good after all 274 00:22:23,710 --> 00:22:24,680 Friends here? 275 00:22:24,840 --> 00:22:27,240 Yes, it's Jiang Lili, you met 276 00:22:28,010 --> 00:22:29,140 Do they come often? 277 00:22:29,280 --> 00:22:32,000 No, we haven't seen each other for a long time 278 00:22:34,740 --> 00:22:37,470 Lili is my best classmate. Did you forget? 279 00:22:37,940 --> 00:22:40,370 Mr. Cheng Lili's friend 280 00:22:42,540 --> 00:22:44,030 Two good ones 281 00:22:46,510 --> 00:22:47,630 Cheng Shilu 282 00:22:47,880 --> 00:22:50,340 I recommended Qi Yao to participate in the Miss Shanghai pageant 283 00:22:51,580 --> 00:22:52,670 is it? 284 00:22:52,980 --> 00:22:55,000 Then I should thank you so much! 285 00:22:59,270 --> 00:23:00,330 Have you prepared a snack? 286 00:23:00,510 --> 00:23:01,700 They say not hungry 287 00:23:02,010 --> 00:23:04,500 You really don't understand the truth 288 00:23:05,070 --> 00:23:07,600 People are your friends 289 00:23:07,740 --> 00:23:10,500 Go and ask them to prepare snacks 290 00:23:12,940 --> 00:23:14,700 Seeing Qi Yao's smile 291 00:23:15,010 --> 00:23:17,000 I know I don't need me anymore 292 00:23:17,170 --> 00:23:18,070 Please come in 293 00:23:18,670 --> 00:23:22,470 That night I promised Lili to leave Shanghai together 294 00:23:33,140 --> 00:23:35,500 How do your eyebrows grow like this? 295 00:23:36,470 --> 00:23:37,230 Okay? 296 00:23:45,500 --> 00:23:46,990 Not the one I like 297 00:23:48,000 --> 00:23:50,700 What does liking someone have to do with his eyebrows 298 00:24:03,970 --> 00:24:04,930 look... 299 00:24:05,270 --> 00:24:06,390 your hair 300 00:24:20,870 --> 00:24:22,230 your hair 301 00:24:22,530 --> 00:24:23,620 Darker than mine 302 00:24:29,770 --> 00:24:32,600 Don’t we Chinese often talk about getting married? 303 00:24:33,330 --> 00:24:35,760 You tie these two hairs together 304 00:24:36,870 --> 00:24:38,690 Don't we become husband and wife? 305 00:24:43,900 --> 00:24:45,560 This is what you said 306 00:24:50,400 --> 00:24:52,230 These big tigers in Shanghai 307 00:24:52,400 --> 00:24:53,990 Know you are from chongqing 308 00:24:54,200 --> 00:24:56,090 This must be uncomfortable 309 00:24:57,530 --> 00:24:58,430 Of course this 310 00:24:59,460 --> 00:25:01,260 They killed Hu's Third Young Master 311 00:25:01,400 --> 00:25:03,380 It must be for you 312 00:25:06,300 --> 00:25:07,890 I think they are crazy 313 00:25:09,060 --> 00:25:10,360 Arrange it in a few days 314 00:25:10,530 --> 00:25:11,190 Yes 315 00:25:13,060 --> 00:25:13,990 court death 316 00:25:18,260 --> 00:25:18,820 Hello there 317 00:25:18,990 --> 00:25:21,790 Miss Wang, your mother hasn't come back yet 318 00:25:21,960 --> 00:25:23,550 -Thank you-no thanks 319 00:25:41,820 --> 00:25:42,810 So late? 320 00:25:50,990 --> 00:25:52,680 Hurry up, the dishes are cold 321 00:25:53,320 --> 00:25:56,090 Let’s take a break. Are you tired? 322 00:26:05,560 --> 00:26:07,990 Although I don’t have much contact with them 323 00:26:08,290 --> 00:26:10,150 But the neighbor asked you several times 324 00:26:10,720 --> 00:26:12,310 Don't know what to say? 325 00:26:15,490 --> 00:26:18,220 If people are nosy, just ignore them 326 00:26:24,290 --> 00:26:27,880 You have to apply it to your arm, not casually 327 00:26:34,120 --> 00:26:36,480 These hands are the most betrayed age 328 00:26:40,190 --> 00:26:42,050 Dad's death next month 329 00:26:42,890 --> 00:26:45,510 Let's go to Longhua Temple to do a ritual 330 00:26:47,050 --> 00:26:52,010 I heard people say it’s good for him or for you 331 00:26:53,780 --> 00:26:57,220 It's been many years. Who do you show it to? 332 00:26:58,750 --> 00:27:00,310 I heard from others 333 00:27:01,650 --> 00:27:03,140 People are dead 334 00:27:04,150 --> 00:27:07,480 I still wonder if the family treats him well 335 00:27:17,550 --> 00:27:21,280 "Shanghai Chamber of Commerce urges people to march tomorrow" 336 00:27:21,420 --> 00:27:23,070 Qi Yao, turn it off 337 00:27:23,280 --> 00:27:27,300 "I oppose a thorough investigation of corruption in commercial transactions in recent months 338 00:27:28,080 --> 00:27:32,450 "It is denounced that this has seriously affected the prosperity of the market 339 00:27:32,850 --> 00:27:35,900 "Finally refers to provoking contradictions between the party and the state" 340 00:27:43,110 --> 00:27:47,050 Slender 341 00:27:52,510 --> 00:27:57,270 Du Shiniang 342 00:28:02,540 --> 00:28:11,310 Self-pity falls on Pingkang 343 00:28:11,980 --> 00:28:12,770 Is Director Li there? 344 00:28:12,940 --> 00:28:14,000 In it 345 00:28:21,710 --> 00:28:22,640 Director Li... 346 00:28:22,810 --> 00:28:30,040 She is Luohuawuzhu dancing with the wind 347 00:28:34,440 --> 00:28:45,930 Few lines of flies and tears 348 00:28:53,410 --> 00:28:55,960 Brothel... 349 00:28:59,840 --> 00:29:01,000 Smoke a cigarette 350 00:29:23,770 --> 00:29:26,860 Take out the life-saving thing from you 351 00:29:33,970 --> 00:29:35,930 Your bosses are all home 352 00:29:36,370 --> 00:29:40,200 There are still a few big Shanghai tigers behind me 353 00:29:40,770 --> 00:29:42,500 So your life 354 00:29:43,070 --> 00:29:44,970 I'm not the one who has the final say 355 00:30:11,660 --> 00:30:13,130 Can you do it for him? 356 00:30:16,000 --> 00:30:17,290 Help me find it out! Yes! 357 00:30:20,630 --> 00:30:22,060 Do you dare to shoot... 358 00:30:22,660 --> 00:30:24,890 See how my father's army cleans up you? 359 00:30:34,930 --> 00:30:39,220 I'm the one who is injured now. I'm injured in your house 360 00:30:39,730 --> 00:30:41,520 See how I settle accounts with your dad? 361 00:30:58,730 --> 00:30:59,520 Drive 362 00:31:06,030 --> 00:31:07,790 You find the right person 363 00:31:08,930 --> 00:31:10,020 Are you injured? 364 00:31:12,790 --> 00:31:14,350 He said you helped him 365 00:31:14,930 --> 00:31:16,580 I have helped many people 366 00:31:18,920 --> 00:31:20,910 I have arranged the place 367 00:31:22,120 --> 00:31:23,060 thank you 368 00:31:24,820 --> 00:31:26,260 Don't forget 369 00:31:26,720 --> 00:31:28,420 You haven't helped me 370 00:31:34,190 --> 00:31:35,750 I have seen so many people 371 00:31:36,320 --> 00:31:38,880 Your temper is hard enough 372 00:32:04,220 --> 00:32:05,620 Is Miss Wang here? 373 00:32:22,920 --> 00:32:26,350 How long has the surnamed Li not been here? 374 00:32:28,680 --> 00:32:29,740 More than two months 375 00:32:31,480 --> 00:32:32,970 How many days are there? 376 00:32:34,750 --> 00:32:36,650 The dusk sixty-eight days ago 377 00:32:37,120 --> 00:32:39,170 Is the last time i see him 378 00:32:41,780 --> 00:32:43,440 Do you remember so clearly? 379 00:32:44,780 --> 00:32:47,980 Do you really not know his whereabouts? 380 00:32:50,050 --> 00:32:51,740 You thought he would tell me 381 00:32:52,410 --> 00:32:54,540 Is such a woman who eats him and wears him? 382 00:32:54,880 --> 00:32:56,640 Si Ye, there are not many things found 383 00:32:58,880 --> 00:32:59,870 Just something like this? 384 00:33:00,050 --> 00:33:01,540 Turn over everything in the drawer 385 00:33:01,750 --> 00:33:03,080 The rest is clothes 386 00:33:05,210 --> 00:33:06,650 Why is there such a thing? 387 00:33:06,810 --> 00:33:08,070 What do you think? 388 00:33:08,580 --> 00:33:10,380 Don't think we have no way 389 00:33:10,980 --> 00:33:12,240 Follow the vine 390 00:33:12,780 --> 00:33:15,270 I don't believe I can't find out the surname Li 391 00:33:18,010 --> 00:33:19,570 I have been with him for so long 392 00:33:20,480 --> 00:33:21,940 He and this woman are... 393 00:33:22,150 --> 00:33:23,540 Well done 394 00:33:24,050 --> 00:33:25,640 You embarrass me now 395 00:33:25,810 --> 00:33:27,370 When he comes out one day 396 00:33:27,880 --> 00:33:29,780 I can kill you with a word 397 00:33:42,640 --> 00:33:45,400 Just buy the tickets and queue for two days 398 00:33:45,580 --> 00:33:48,240 You didn’t know that so many people were leaving Shanghai 399 00:33:53,780 --> 00:33:57,040 I thought I was going to Japan or America 400 00:33:57,240 --> 00:33:58,260 did not expect... 401 00:33:58,440 --> 00:34:00,310 My dad finally decided to go to Hong Kong 402 00:34:08,940 --> 00:34:10,340 Where is Hong Kong? 403 00:34:11,140 --> 00:34:12,110 In the south 404 00:34:12,570 --> 00:34:15,770 I heard it was dirty and messy to death 405 00:34:17,370 --> 00:34:19,170 Your dad is a big business 406 00:34:19,470 --> 00:34:21,370 He can't think wrong, right? 407 00:34:22,940 --> 00:34:25,840 Why your tone is exactly the same as my surname Cheng 408 00:34:26,740 --> 00:34:28,830 You are still in the mood to joke with me 409 00:34:29,340 --> 00:34:30,240 Miss 410 00:34:30,540 --> 00:34:32,230 Would you like to change your cup of hot tea? 411 00:34:33,270 --> 00:34:33,970 it is good 412 00:34:45,500 --> 00:34:46,590 Qiyao 413 00:34:47,240 --> 00:34:49,200 Are you living well now? 414 00:34:50,200 --> 00:34:52,400 Nothing very good 415 00:34:53,140 --> 00:34:55,190 People outside are saying 416 00:34:55,600 --> 00:34:58,190 Now Shanghai is chaotic 417 00:34:58,540 --> 00:34:59,970 Where should I go first? 418 00:35:00,140 --> 00:35:01,290 Avoid three or five years 419 00:35:01,670 --> 00:35:03,660 See clearly and come back 420 00:35:04,800 --> 00:35:05,860 I advise you 421 00:35:06,170 --> 00:35:08,330 Should I also consider it? 422 00:35:09,530 --> 00:35:11,060 Just walk away 423 00:35:11,630 --> 00:35:12,930 How can it be so easy? 424 00:35:17,200 --> 00:35:18,130 Qiyao 425 00:35:19,100 --> 00:35:20,730 Your family affairs 426 00:35:21,000 --> 00:35:22,930 I shouldn't have plugged in 427 00:35:23,230 --> 00:35:25,320 Has nothing to do with me 428 00:35:26,370 --> 00:35:27,700 but... 429 00:35:28,600 --> 00:35:32,090 Like that Mr. Li, he can't protect himself now 430 00:35:41,000 --> 00:35:42,490 There is an old saying... 431 00:35:42,700 --> 00:35:45,790 "Husband and wife are birds of the same forest. The catastrophe is imminent and fly separately" 432 00:35:46,000 --> 00:35:48,860 This problem cannot be solved in three and a half days 433 00:35:50,730 --> 00:35:51,960 Woman 434 00:35:52,600 --> 00:35:54,620 I should plan for myself first 435 00:36:12,330 --> 00:36:13,320 you are leaving? 436 00:36:13,500 --> 00:36:14,690 Yes miss 437 00:36:15,430 --> 00:36:17,360 Take care of your body 438 00:36:17,730 --> 00:36:20,920 We are not lucky enough to come and serve you again 439 00:36:21,600 --> 00:36:23,360 Don't say these kind words 440 00:36:23,660 --> 00:36:25,650 I just think I live in this apartment alone 441 00:36:25,830 --> 00:36:26,990 Too deserted 442 00:36:27,100 --> 00:36:28,460 is not it 443 00:36:29,930 --> 00:36:31,660 Then take care of yourself 444 00:36:32,230 --> 00:36:35,390 Ok thank you goodbye 445 00:37:03,690 --> 00:37:05,420 Are you Mr. Cheng? 446 00:37:05,990 --> 00:37:08,080 Sir, the guest is here 447 00:37:08,260 --> 00:37:09,090 Please come in 448 00:37:18,060 --> 00:37:19,050 long time no see 449 00:37:19,790 --> 00:37:21,120 I have been busy recently 450 00:37:25,220 --> 00:37:26,250 long time no see 451 00:37:32,190 --> 00:37:33,660 Isn't it cold outside? 452 00:37:33,920 --> 00:37:34,890 not cold 453 00:37:43,290 --> 00:37:44,550 Are you ok? 454 00:37:47,390 --> 00:37:48,410 pretty good 455 00:37:52,290 --> 00:37:53,620 Qi Yao... 456 00:37:53,890 --> 00:37:55,220 Didn't tell you anything 457 00:37:56,490 --> 00:37:57,710 No 458 00:38:00,790 --> 00:38:02,450 Does she still live there now? 459 00:38:03,390 --> 00:38:05,220 We haven't met recently 460 00:38:16,850 --> 00:38:18,340 I want to trouble you 461 00:38:18,880 --> 00:38:20,850 Take a look at the apartment 462 00:38:21,020 --> 00:38:22,240 If she is still 463 00:38:23,850 --> 00:38:24,820 Bring me a word 464 00:38:29,450 --> 00:38:31,420 Haven't you seen each other for a long time? 465 00:38:37,080 --> 00:38:39,050 Things shouldn't be difficult to solve, right? 466 00:38:39,680 --> 00:38:42,340 You can tell her after the solution 467 00:39:39,080 --> 00:39:42,100 Tell her I'm dead, don't wait anymore 468 00:39:44,140 --> 00:39:45,610 Why are you lying to her? 469 00:39:49,510 --> 00:39:51,410 Of course you can pat your butt and leave 470 00:39:51,810 --> 00:39:52,900 What about her? 471 00:39:55,710 --> 00:39:57,610 If there is a way ahead 472 00:39:57,940 --> 00:39:59,270 Do I need to beg you? 473 00:40:39,900 --> 00:40:41,030 You are not thirsty? 474 00:40:43,300 --> 00:40:44,290 Not thirsty 475 00:41:00,800 --> 00:41:02,360 Lili left yesterday 476 00:41:07,430 --> 00:41:08,900 I should send her off 477 00:41:15,270 --> 00:41:17,320 Why are you still thinking about this now? 478 00:41:20,370 --> 00:41:21,350 It's nothing 479 00:41:24,070 --> 00:41:26,190 I'll stay here for two more days 480 00:41:52,060 --> 00:41:54,530 You change your clothes and I will take you back 481 00:41:59,900 --> 00:42:01,190 we are good friends 482 00:42:05,490 --> 00:42:08,120 He left like this, why are you still sad? 483 00:42:08,460 --> 00:42:09,830 He is dead! He is dead! 484 00:42:10,030 --> 00:42:12,890 What he thought about when he died was mine! 485 00:42:16,830 --> 00:42:19,820 For him...I can't live 486 00:42:20,060 --> 00:42:22,920 You all thought I wouldn't be sad 487 00:42:24,060 --> 00:42:25,990 He let me lie to you 488 00:42:26,430 --> 00:42:27,790 He will be back 489 00:42:49,860 --> 00:42:53,520 Qi Yao still believes that loving someone is more important than anything 490 00:42:54,560 --> 00:42:57,950 But my wife believes in loving everyone 491 00:42:59,120 --> 00:43:01,880 I say that every day on the radio 492 00:43:03,190 --> 00:43:05,280 I began to believe my wife 493 00:43:06,890 --> 00:43:08,480 Clean up tomorrow 494 00:43:11,620 --> 00:43:14,520 Isn't it tiring to make it so late every day? 495 00:43:15,620 --> 00:43:19,140 I don’t finish things, I can’t even sleep well at night 496 00:43:26,120 --> 00:43:28,020 It hasn't snowed for years 497 00:43:34,720 --> 00:43:36,380 Don't patronize and watch the snow 498 00:43:36,890 --> 00:43:38,680 Do you think you have enough clothes? 499 00:43:43,290 --> 00:43:44,220 enough 500 00:43:45,220 --> 00:43:46,620 Enough 501 00:43:50,650 --> 00:43:52,910 Let's go out and eat something 502 00:44:13,880 --> 00:44:14,910 Thanks a lot 503 00:44:43,110 --> 00:44:44,140 Miss Wang 504 00:44:47,880 --> 00:44:49,170 Please come over 505 00:44:56,240 --> 00:44:57,940 Donate your apartment to the country 506 00:44:58,110 --> 00:44:59,510 This is an honorable move! 507 00:44:59,880 --> 00:45:03,210 Come sit down 508 00:45:06,540 --> 00:45:08,100 Please sign on it 509 00:46:07,340 --> 00:46:10,600 I have nothing to say if the country needs it 510 00:46:10,800 --> 00:46:14,330 By the way, you donate the equity 511 00:46:14,540 --> 00:46:17,200 Right now is benefiting the working people 512 00:46:17,540 --> 00:46:20,330 After a while, the country will become stronger and bigger 513 00:46:21,270 --> 00:46:22,730 What are you holding? 514 00:46:23,040 --> 00:46:25,730 This document was given to Secretary Chen by the general manager 515 00:46:40,230 --> 00:46:41,260 Master Kang 516 00:46:43,400 --> 00:46:44,200 Master Kang 517 00:46:46,030 --> 00:46:47,500 Are you all packing up? 518 00:46:47,800 --> 00:46:49,290 Has this gentleman not hit yet? 519 00:46:49,500 --> 00:46:50,260 Master Kang 520 00:46:50,930 --> 00:46:51,990 Sorry 521 00:46:52,500 --> 00:46:54,660 It's okay, you are all packing up 522 00:46:54,830 --> 00:46:55,590 No more trouble 523 00:46:55,730 --> 00:46:56,990 Master Kang, please call first 524 00:46:58,070 --> 00:46:59,960 It's okay. I'm okay. You hit first 525 00:47:55,330 --> 00:47:57,290 How would people think of us? 526 00:48:00,930 --> 00:48:03,120 What would I not ask for? 527 00:48:06,330 --> 00:48:07,420 I will 528 00:48:09,160 --> 00:48:10,320 You said 529 00:48:13,460 --> 00:48:14,920 When sad 530 00:48:15,620 --> 00:48:17,210 Is it okay to miss me? 531 00:48:30,590 --> 00:48:31,990 During your day... 532 00:48:32,590 --> 00:48:34,320 Tell me again 533 00:48:38,290 --> 00:48:39,750 I won't say any more 534 00:48:41,820 --> 00:48:43,550 What to say at night 535 00:48:44,250 --> 00:48:45,350 Does not count 536 00:48:52,350 --> 00:48:54,250 If i can't keep you 537 00:48:55,290 --> 00:48:56,720 How to do? 538 00:49:03,490 --> 00:49:05,150 I am thinking of a way 539 00:49:14,290 --> 00:49:15,720 Cummison 540 00:49:16,020 --> 00:49:17,750 There is nothing left 541 00:49:23,650 --> 00:49:25,640 We finally got into trouble 542 00:49:27,180 --> 00:49:28,270 why? 543 00:49:30,750 --> 00:49:33,150 You irresponsible man 544 00:49:33,950 --> 00:49:36,040 The father of the child in the belly 545 00:49:37,950 --> 00:49:39,810 Do you want to leave Shanghai? 546 00:49:49,180 --> 00:49:51,370 I can go anywhere with you 547 00:49:54,280 --> 00:49:55,410 Qiyao 548 00:49:58,010 --> 00:49:59,670 I am sincere to you 549 00:50:00,850 --> 00:50:02,110 Minson 550 00:50:02,950 --> 00:50:04,740 pardon 551 00:50:06,610 --> 00:50:08,370 I will believe it 552 00:50:38,340 --> 00:50:40,280 What can I promise you? 553 00:50:43,080 --> 00:50:44,410 Minson 554 00:50:45,510 --> 00:50:47,300 Now i am better than you 555 00:50:47,610 --> 00:50:49,270 More involuntarily 556 00:50:52,110 --> 00:50:53,400 For you 557 00:50:53,710 --> 00:50:55,110 I can give everything 558 00:50:58,310 --> 00:50:59,670 your Everything... 559 00:51:00,770 --> 00:51:01,900 What is it? 560 00:51:04,540 --> 00:51:05,730 You rarely come back 561 00:51:05,940 --> 00:51:08,500 It’s better to stay a few more days 562 00:51:09,770 --> 00:51:12,930 Living in a relative’s house 563 00:51:14,810 --> 00:51:17,430 Miss Jiang, what is Hong Kong? 564 00:51:17,870 --> 00:51:20,670 I heard people outside say that they have to flee there 565 00:51:21,010 --> 00:51:22,400 Is Hong Kong good? 566 00:51:23,370 --> 00:51:26,600 What is good or not is to make it stable 567 00:51:26,970 --> 00:51:28,160 Want to talk about that place 568 00:51:28,540 --> 00:51:29,700 How does it compare with Shanghai? 569 00:51:30,940 --> 00:51:32,100 That is that is 570 00:51:35,240 --> 00:51:38,930 I want to eat some decent foreign dim sum but there is nowhere to buy it 571 00:51:39,140 --> 00:51:40,430 Better at home 572 00:51:40,570 --> 00:51:43,500 Fortunately, when my mom left, she insisted on bringing the cook 573 00:51:43,770 --> 00:51:46,530 Otherwise, I really don’t know how to live 574 00:51:51,400 --> 00:51:52,200 I go 575 00:51:55,800 --> 00:51:58,030 Qi Yao, why are you so polite and bring cakes? 576 00:51:58,200 --> 00:51:59,670 You're welcome, is Lili here yet? 577 00:51:59,840 --> 00:52:00,800 Here 578 00:52:05,570 --> 00:52:06,530 Qiyao 579 00:52:24,230 --> 00:52:25,290 Miss you 580 00:52:29,200 --> 00:52:30,390 Are you ok? 581 00:52:39,430 --> 00:52:40,400 Minson 582 00:52:41,160 --> 00:52:42,390 This is Mr. Kang 583 00:52:42,860 --> 00:52:44,730 My old classmate Lili 584 00:52:44,900 --> 00:52:45,590 Hello there 585 00:52:46,360 --> 00:52:47,230 Hello there 586 00:52:49,100 --> 00:52:51,460 Come, everyone, sit down 587 00:52:53,760 --> 00:52:54,920 Mr. Kang 588 00:52:55,530 --> 00:52:59,480 Shanghai is indeed not as good as Hong Kong 589 00:52:59,860 --> 00:53:00,730 I know 590 00:53:03,000 --> 00:53:03,960 Qiyao 591 00:53:05,230 --> 00:53:06,250 I come too 592 00:53:06,630 --> 00:53:08,530 I saw your old friends get together 593 00:53:08,690 --> 00:53:10,660 Unspeakable joy in my heart 594 00:53:10,790 --> 00:53:11,620 Done 595 00:53:18,530 --> 00:53:19,690 Lili, these two days 596 00:53:19,860 --> 00:53:21,950 I will sew two sets of clothes for your son 597 00:53:22,490 --> 00:53:24,220 Otherwise, I will say when I see him later 598 00:53:24,430 --> 00:53:25,820 My aunt 599 00:53:26,030 --> 00:53:28,150 I haven't even thought about it 600 00:53:29,160 --> 00:53:31,990 I'll bring him back as soon as he learns to walk 601 00:53:32,190 --> 00:53:34,950 See uncle and aunt 602 00:53:36,190 --> 00:53:39,250 Lili, you are Qiyao's good friend 603 00:53:39,420 --> 00:53:40,980 Qi Yao, this wedding wine 604 00:53:41,160 --> 00:53:43,210 Anyway you want to come back to drink 605 00:53:43,460 --> 00:53:46,450 Drink it then and drink it now 606 00:53:49,060 --> 00:53:50,110 Qiyao 607 00:53:50,990 --> 00:53:52,320 You have to thank me 608 00:54:00,660 --> 00:54:01,780 Thank you 609 00:54:09,860 --> 00:54:11,120 Mr. Kang 610 00:54:13,560 --> 00:54:15,950 Do you know who Wang Qiyao is? 611 00:54:20,450 --> 00:54:22,320 It's not easy for you to be together 612 00:54:24,490 --> 00:54:25,510 Treat her well 613 00:54:28,190 --> 00:54:28,950 thank you 614 00:54:43,890 --> 00:54:47,320 This beautiful Shangri-La 615 00:54:47,750 --> 00:54:51,580 This lovely Shangri-La 616 00:54:51,780 --> 00:54:55,510 I am deeply in love with it 617 00:54:55,780 --> 00:54:58,940 I fell in love with it 618 00:54:59,420 --> 00:55:03,010 This beautiful Shangri-La 619 00:55:03,220 --> 00:55:06,740 This lovely Shangri-La 620 00:55:06,950 --> 00:55:10,680 I am deeply in love with it 621 00:55:10,850 --> 00:55:15,010 I fell in love with it 622 00:55:43,450 --> 00:55:46,380 Lili, I'm so happy 623 00:56:02,540 --> 00:56:04,980 This is a road anyway 624 00:56:05,440 --> 00:56:08,930 It turned out to have some shares in Lao Song’s flour mill 625 00:56:09,340 --> 00:56:10,870 He said in the letter 626 00:56:11,080 --> 00:56:12,910 Hong Kong is doing very well 627 00:56:13,640 --> 00:56:17,570 When we go to Hong Kong, the interest and bonus 628 00:56:17,710 --> 00:56:19,870 It should be fine if it stabilizes 629 00:56:20,210 --> 00:56:22,770 Unfamiliar with people there 630 00:56:22,940 --> 00:56:24,930 You have to wake up the spirit 631 00:56:25,580 --> 00:56:26,840 Not here 632 00:56:26,980 --> 00:56:29,460 You can live in a mess 633 00:56:31,080 --> 00:56:32,670 Years of hard work 634 00:56:33,110 --> 00:56:35,270 I don't believe that my surname Kang can't kill you 635 00:56:36,410 --> 00:56:37,840 I don't ask anything else 636 00:56:38,170 --> 00:56:39,140 You 637 00:56:39,410 --> 00:56:40,840 Just follow me 638 00:56:46,840 --> 00:56:47,960 Is our child 639 00:56:48,410 --> 00:56:49,390 What are you still thinking 640 00:56:49,570 --> 00:56:50,730 I ask if you think it clearly? 641 00:56:52,640 --> 00:56:54,870 There is still a long way to the hospital from here 642 00:56:55,040 --> 00:56:56,160 Reaching soon 643 00:56:56,740 --> 00:56:58,860 I asked, you just need to sign 644 00:56:59,010 --> 00:57:01,440 No one will hold the doctor after the operation 645 00:57:01,840 --> 00:57:04,500 Sign your name? We might as well sign a marriage certificate 646 00:57:04,870 --> 00:57:06,560 Give birth to the child with integrity 647 00:57:08,370 --> 00:57:09,530 Can't wait any longer! 648 00:57:11,670 --> 00:57:13,360 Give me some more time 649 00:57:14,100 --> 00:57:16,400 I can secretly find someone to kill the child 650 00:57:17,070 --> 00:57:18,630 But what about after the fight? 651 00:57:27,270 --> 00:57:28,290 You stop! 652 00:57:33,540 --> 00:57:34,690 Cummison 653 00:57:35,130 --> 00:57:36,260 you cry?! 654 00:57:39,300 --> 00:57:40,360 Miss Wang 655 00:57:41,270 --> 00:57:44,100 Everyone is a difficult person to come to this point 656 00:57:45,170 --> 00:57:48,070 Things should be clean and beautiful 657 00:57:48,270 --> 00:57:49,230 do you understand me? 658 00:57:49,470 --> 00:57:51,230 What are you talking about being cleaner and more beautiful? 659 00:57:51,770 --> 00:57:53,530 Don't say such intangible words 660 00:57:54,770 --> 00:57:56,590 The price was negotiated 661 00:57:58,170 --> 00:58:00,100 I brought you here to meet everyone 662 00:58:00,270 --> 00:58:02,960 I'll know who you are and who she is 663 00:58:04,130 --> 00:58:05,930 Your mouth is neither black nor white now 664 00:58:06,100 --> 00:58:07,460 Who is asking for this matter? 665 00:58:08,560 --> 00:58:10,360 If my eldest brother had a terminal illness 666 00:58:10,700 --> 00:58:13,030 How many people envy that character and appearance 667 00:58:13,830 --> 00:58:16,390 No matter how round, he won’t have the turn to be his husband and wife 668 00:58:16,630 --> 00:58:18,260 Hung on an unscrupulous woman 669 00:58:19,160 --> 00:58:21,150 We are good people who want face 670 00:58:41,530 --> 00:58:43,430 There is a middleman in this matter 671 00:58:44,460 --> 00:58:47,020 Miss Wang has absolutely no idea 672 00:58:47,730 --> 00:58:50,160 As long as the child is born smoothly 673 00:58:50,690 --> 00:58:53,820 There can be a named father on the birth certificate 674 00:58:54,430 --> 00:58:56,290 This thing is over 675 00:58:58,490 --> 00:59:01,320 It's better not to have any extra issues 676 00:59:02,360 --> 00:59:05,260 If it's really forced to break your skin 677 00:59:05,930 --> 00:59:07,360 Honestly 678 00:59:07,690 --> 00:59:09,820 I'm already an indifferent person 679 00:59:12,160 --> 00:59:14,250 Qi Yao, I'm leaving 680 00:59:14,760 --> 00:59:15,920 Goodbye aunt 681 00:59:16,390 --> 00:59:17,360 Goodbye 682 00:59:22,020 --> 00:59:22,990 Aunt 683 00:59:25,090 --> 00:59:26,110 Thank you 684 00:59:40,620 --> 00:59:41,850 Have a cup of tea 685 00:59:43,090 --> 00:59:44,610 Is it good tea? 686 00:59:46,690 --> 00:59:47,480 Thank you 687 00:59:48,420 --> 00:59:49,390 No thanks 688 01:00:04,120 --> 01:00:05,240 Would you like tea? 689 01:00:28,920 --> 01:00:32,210 I didn’t bring anything decent, everyone try this wedding candy 690 01:00:33,550 --> 01:00:34,810 Qi Yao, I want to eat 691 01:00:44,180 --> 01:00:45,240 You all eat 692 01:00:51,220 --> 01:00:51,940 Coming 693 01:00:52,150 --> 01:00:53,410 -No need.-Come on 694 01:00:53,580 --> 01:00:55,100 -You're welcome-Mrs. Cheng 695 01:00:55,280 --> 01:00:57,540 It's too bad for you not to appreciate it 696 01:00:57,780 --> 01:00:59,870 We don't advocate wedding wine 697 01:01:00,050 --> 01:01:03,010 Eating gumdrops is a good luck for me. 698 01:01:03,210 --> 01:01:05,040 that... 699 01:01:05,250 --> 01:01:06,240 Thank you 700 01:01:09,950 --> 01:01:11,240 You too 701 01:01:35,880 --> 01:01:36,770 Qiyao 702 01:01:38,410 --> 01:01:39,210 We shot 703 01:01:53,140 --> 01:01:54,900 Qi Yao, spend some time 704 01:01:55,110 --> 01:01:56,540 Wait for Mr. Guo to come over 705 01:01:56,740 --> 01:01:59,570 I asked Mr. Cheng to go to the park to take pictures of you 706 01:02:00,580 --> 01:02:02,130 Pull up the background cloth 707 01:02:44,540 --> 01:02:45,500 coming 708 01:02:49,870 --> 01:02:51,860 I haven't even seen a person in the past two days 709 01:02:52,040 --> 01:02:55,090 No matter how repaired the toilet is, it leaks. 710 01:02:56,240 --> 01:02:58,030 Washing your face is annoying now 711 01:02:58,240 --> 01:03:00,530 Did you notice it early in the morning? 712 01:03:03,340 --> 01:03:06,170 You don’t know, I wake up early every day 713 01:03:06,370 --> 01:03:09,330 The water from the faucet is yellow mud 714 01:03:09,530 --> 01:03:10,860 Really no way 715 01:03:11,430 --> 01:03:12,530 Ignore it 716 01:03:13,170 --> 01:03:14,190 It's getting better 717 01:03:15,770 --> 01:03:17,290 I'm going to see my dad 718 01:03:17,700 --> 01:03:20,960 It takes half a month to go back and forth. His body is always ill 719 01:03:21,300 --> 01:03:24,130 I'll bring him some money to buy him some supplements 720 01:03:29,470 --> 01:03:31,930 He is my dad and I always have to take care of him 721 01:03:34,670 --> 01:03:36,430 Xiao Weiwei, looking at dad 722 01:03:49,560 --> 01:03:50,590 Can eat 723 01:04:00,030 --> 01:04:02,960 Drinking more chicken soup is good for your health 724 01:04:14,260 --> 01:04:16,120 I will pay attention to my body 725 01:04:23,360 --> 01:04:25,020 Does the daughter eat well? 726 01:04:25,660 --> 01:04:26,750 She is good 727 01:04:26,990 --> 01:04:28,690 Eat desperately every time 728 01:04:28,860 --> 01:04:30,420 Go to bed after eating 729 01:04:31,730 --> 01:04:32,820 So good 730 01:04:33,360 --> 01:04:34,450 Is very good 731 01:04:35,030 --> 01:04:36,790 Don't worry about me at all 732 01:04:38,330 --> 01:04:39,660 that's good 733 01:04:50,760 --> 01:04:53,420 Men who don’t want to be a decent family 734 01:04:55,020 --> 01:04:57,390 Good wife good children 735 01:04:58,460 --> 01:05:00,080 Be safe and stable 736 01:05:04,490 --> 01:05:07,420 I have seen my uncle’s family since I was young 737 01:05:07,590 --> 01:05:09,020 Envy 738 01:05:10,360 --> 01:05:12,180 Can't wait to grow up soon 739 01:05:13,490 --> 01:05:15,110 Can be like them 740 01:05:15,920 --> 01:05:17,890 Introduce... 741 01:05:18,220 --> 01:05:19,740 This is my wife 742 01:05:20,220 --> 01:05:21,520 my son 743 01:05:21,950 --> 01:05:22,980 My daughter 744 01:05:26,890 --> 01:05:28,150 I thought about 745 01:05:28,490 --> 01:05:31,480 Even if we don’t go to Hong Kong, we will stay in Shanghai 746 01:05:31,920 --> 01:05:33,280 There is no way 747 01:05:40,550 --> 01:05:43,990 It's boring to think about it, if my mom is still there, 748 01:05:44,150 --> 01:05:45,910 Give her a small gold bracelet 749 01:05:46,120 --> 01:05:48,140 That's also considered a relative 750 01:05:48,550 --> 01:05:50,480 Now this daughter is so good 751 01:05:50,750 --> 01:05:53,240 But was born deserted 752 01:05:55,320 --> 01:05:57,980 Don't worry about it for your mother and daughter 753 01:05:58,580 --> 01:06:00,670 I am in Hong Kong and not by your side 754 01:06:01,250 --> 01:06:04,110 But I will send the money on time 755 01:06:11,450 --> 01:06:14,140 I rely on you for this money 756 01:06:15,380 --> 01:06:16,410 I know 757 01:06:20,610 --> 01:06:22,600 Come, hurry up and eat 758 01:06:23,220 --> 01:06:24,370 The dishes are cold 759 01:06:36,680 --> 01:06:39,510 For a while, my wife asked 760 01:06:40,250 --> 01:06:42,680 Why doesn't Qiyao come for dinner 761 01:06:43,110 --> 01:06:46,240 I think she sympathizes with Qiyao in her heart 762 01:06:48,780 --> 01:06:50,840 But I know Qi Yao’s character 763 01:06:51,110 --> 01:06:55,270 When she is sad, she doesn't want to be disturbed 764 01:07:12,610 --> 01:07:14,340 I don't want to be confused anymore 765 01:07:15,040 --> 01:07:16,670 You are so unwilling to give up 766 01:07:16,840 --> 01:07:18,810 Now without me in the middle 767 01:07:24,440 --> 01:07:27,530 Mr. Cheng, I am not a person who has nowhere to go 768 01:07:44,040 --> 01:07:45,470 Is it fun in school today? 769 01:07:45,710 --> 01:07:46,640 Fun 770 01:07:47,410 --> 01:07:49,170 Shall we eat egg fried rice at night? 771 01:07:49,310 --> 01:07:50,170 it is good 772 01:07:50,410 --> 01:07:51,670 Tell mom 773 01:07:52,670 --> 01:07:54,400 What is the black market price of eggs? 774 01:07:54,610 --> 01:07:55,900 How much do you sell? 775 01:07:56,340 --> 01:07:58,130 Anyway, you must buy what you want 776 01:07:58,340 --> 01:08:01,360 Mom, when Uncle Cheng comes, we have egg fried rice 777 01:08:01,500 --> 01:08:03,060 Come, uncle kiss 778 01:08:05,470 --> 01:08:06,800 Go out and play 779 01:08:09,440 --> 01:08:11,600 Qi Yao, those egg shells 780 01:08:11,940 --> 01:08:13,770 I'll throw it out for you in a while 781 01:08:14,470 --> 01:08:16,770 It’s better to pay attention to some things 782 01:08:18,100 --> 01:08:21,000 There is a family in front who love to report every day 783 01:08:21,170 --> 01:08:22,660 Always offend people like this 784 01:08:22,870 --> 01:08:25,560 See who can't hold them back that day 785 01:08:25,740 --> 01:08:28,630 Just leave them alone, just get by yourself 786 01:08:37,400 --> 01:08:39,990 Go elsewhere to help those in need 787 01:08:40,630 --> 01:08:43,070 I believe this sentence is reasonable 788 01:08:44,330 --> 01:08:46,420 When saying goodbye to Qiyao 789 01:08:46,730 --> 01:08:49,000 She told me to take care 790 01:08:50,070 --> 01:08:52,160 I also told her to take care 791 01:09:02,970 --> 01:09:09,160 The world is not as great as the party’s kindness 792 01:09:09,470 --> 01:09:15,420 Father and mother are not as good as Chairman Mao 793 01:09:15,630 --> 01:09:17,150 Mom, I teach you to sing 794 01:09:17,300 --> 01:09:18,350 OK 795 01:09:25,730 --> 01:09:27,130 Chairman Mao taught us... 796 01:09:27,260 --> 01:09:30,200 "The world is yours and ours... 797 01:09:30,330 --> 01:09:36,160 "But in the final analysis it is yours" 798 01:09:46,430 --> 01:09:48,050 OK, I can listen 799 01:09:48,690 --> 01:09:50,850 Where did you get it? Don't let anyone find out 800 01:09:51,030 --> 01:09:52,420 Certainly not particularly safe 801 01:10:03,390 --> 01:10:04,620 OK OK 802 01:10:07,560 --> 01:10:08,750 Why is there no sound? 803 01:10:13,990 --> 01:10:15,250 No stylus 804 01:10:15,790 --> 01:10:18,090 Cousin, what do you think you have? Get it quickly 805 01:10:18,220 --> 01:10:19,020 What needle? 806 01:10:19,190 --> 01:10:20,850 Where can I find turntable needles now? 807 01:10:22,890 --> 01:10:24,750 Damn, fooled 808 01:10:24,920 --> 01:10:26,450 I exchanged a watch with him 809 01:10:26,760 --> 01:10:27,740 What did he tell you? 810 01:10:27,920 --> 01:10:29,220 What he said must move 811 01:10:30,460 --> 01:10:31,790 Can't make a sound 812 01:10:32,320 --> 01:10:33,450 forget it 813 01:10:51,450 --> 01:10:53,080 Old Cheng, take a break 814 01:10:59,390 --> 01:11:00,320 Lao Cheng 815 01:11:02,520 --> 01:11:04,380 Don't do this kind of rough work from now on 816 01:11:06,290 --> 01:11:09,150 Look at you, you have nothing to do all day 817 01:11:10,890 --> 01:11:11,780 cousin 818 01:11:12,020 --> 01:11:14,010 Don't delay the work of this model worker 819 01:11:14,190 --> 01:11:16,550 Little cousin, why do you keep protecting him? 820 01:11:18,190 --> 01:11:19,080 Don't run 821 01:11:22,020 --> 01:11:23,350 Old Cheng, save me 822 01:11:27,620 --> 01:11:30,050 Old Cheng, save me 823 01:11:30,220 --> 01:11:32,770 I'm going to write to tell my aunt that you don't want to change 824 01:11:33,350 --> 01:11:34,870 Say it, I'm not afraid 825 01:11:37,920 --> 01:11:38,780 You let me down 826 01:11:40,650 --> 01:11:41,620 Lao Cheng 827 01:11:43,280 --> 01:11:44,840 You have to pay attention 828 01:11:45,050 --> 01:11:47,110 Old Cheng, don't worry about her 829 01:11:47,780 --> 01:11:48,750 You too 830 01:11:58,680 --> 01:12:00,770 Lao Cheng, do you miss home? 831 01:12:00,950 --> 01:12:01,780 I think 832 01:12:02,180 --> 01:12:03,840 I wish I would go back to Shanghai tomorrow 833 01:12:11,810 --> 01:12:13,070 How nice to have a wife 834 01:12:13,350 --> 01:12:14,400 What is good? 835 01:12:14,810 --> 01:12:15,970 Not around 836 01:12:17,110 --> 01:12:18,810 Who is different now 837 01:12:19,080 --> 01:12:21,410 Didn't my husband still go to Tibet? 838 01:12:22,110 --> 01:12:24,080 Lao Cheng, is your wife pretty? 839 01:12:27,510 --> 01:12:28,500 quite pretty 840 01:12:40,840 --> 01:12:44,770 When I was in the countryside, I wanted to write to people every day 841 01:12:46,410 --> 01:12:50,570 I want to know if my friends in Shanghai live well 842 01:12:51,210 --> 01:12:53,500 I thought a sentence 843 01:12:54,780 --> 01:12:57,500 I'm afraid that one sentence will cause trouble 844 01:12:58,040 --> 01:13:01,170 Only one letter was sent in the end 845 01:13:02,670 --> 01:13:05,900 Qi Yao's young look is drawn on the white paper 846 01:13:06,710 --> 01:13:09,800 She should understand. I was asking... 847 01:13:10,510 --> 01:13:12,100 Are you ok? 848 01:13:12,710 --> 01:13:14,330 Are you still happy? 849 01:13:27,170 --> 01:13:28,200 Comrades, how many? 850 01:13:28,770 --> 01:13:29,830 I am looking for someone 851 01:13:50,070 --> 01:13:53,300 You and Mingxun’s letter I burned after reading it 852 01:13:53,800 --> 01:13:55,000 Dare not keep 853 01:13:56,170 --> 01:13:58,160 How many times did you send me rice 854 01:13:59,300 --> 01:14:00,460 delicious 855 01:14:01,340 --> 01:14:02,460 good smell 856 01:14:03,740 --> 01:14:07,170 Mingxun did not send money back on a monthly basis twice 857 01:14:08,200 --> 01:14:09,720 Turned out to be sick 858 01:14:11,330 --> 01:14:13,600 I didn't expect to grow so solid 859 01:14:13,800 --> 01:14:15,460 But get sick so easily 860 01:14:20,830 --> 01:14:22,630 Weiwei has grown up 861 01:14:23,430 --> 01:14:26,730 Secretly at home and asked me to teach her English 862 01:14:26,870 --> 01:14:29,730 I know how to play dumb in class 863 01:14:29,900 --> 01:14:31,890 Always saying that I can't speak 864 01:14:56,200 --> 01:14:58,960 Do you want to clean up your house? I'll go over tomorrow 865 01:14:59,160 --> 01:15:00,390 I cleaned 866 01:15:04,230 --> 01:15:05,660 Been there for a few years 867 01:15:06,760 --> 01:15:08,130 Much older 868 01:15:29,060 --> 01:15:30,150 pretty good 869 01:15:34,530 --> 01:15:35,510 old 870 01:15:46,690 --> 01:15:48,320 It surprised me that 871 01:16:37,520 --> 01:16:39,040 Yonghong drink coffee 872 01:16:39,220 --> 01:16:40,240 Thank you Aunt Wang 873 01:16:42,850 --> 01:16:47,150 Ma, this coffee is too bitter, add more milk and sugar 874 01:16:47,420 --> 01:16:49,850 It's so sweet, is it still like coffee? 875 01:16:51,180 --> 01:16:53,120 Aunt Wang wants to install such a phone 876 01:16:53,280 --> 01:16:54,380 Isn't it easy? 877 01:16:54,920 --> 01:16:57,780 There are so many procedures. I ran through several units. 878 01:16:58,550 --> 01:17:00,350 How much does it cost, mom? 879 01:17:02,350 --> 01:17:05,250 Can we use your phone for prom appointments in the future? 880 01:17:07,720 --> 01:17:10,050 Several buildings share the same phone 881 01:17:10,220 --> 01:17:12,110 Don't you still contact relatives and friends? 882 01:17:12,280 --> 01:17:14,010 Weiwei, you got married too early 883 01:17:14,180 --> 01:17:16,240 The family dance is so fun now 884 01:17:17,450 --> 01:17:19,310 I have to cook and cook after work 885 01:17:19,480 --> 01:17:20,810 Xiao Chen tried to read English again 886 01:17:20,950 --> 01:17:22,410 I do the whole housework by myself 887 01:17:22,750 --> 01:17:24,410 How can I get time? 888 01:17:24,910 --> 01:17:26,940 Your husband and wife are crowded in such a small house 889 01:17:27,120 --> 01:17:29,640 You have to work hard to eat 890 01:17:29,810 --> 01:17:31,400 Is there no place at home 891 01:17:31,950 --> 01:17:34,910 I've said this before, but I won't say it again 892 01:17:36,450 --> 01:17:38,210 Aunt Wang, I use your phone? 893 01:17:46,580 --> 01:17:49,170 How do you live your life? 894 01:17:52,180 --> 01:17:54,170 Didn't it just live like this? 895 01:17:55,010 --> 01:17:56,530 It's boring to stay in Shanghai anyway 896 01:17:57,880 --> 01:18:00,170 See when to iron your hair 897 01:18:02,940 --> 01:18:04,470 I think this is good 898 01:18:07,840 --> 01:18:10,810 Mom, I didn't persuade Xiao Chen 899 01:18:11,540 --> 01:18:15,340 You see, we don’t even have any relatives or friends in America 900 01:18:15,540 --> 01:18:17,270 Isn't it going to suffer alive? 901 01:18:17,780 --> 01:18:18,940 I asked 902 01:18:19,110 --> 01:18:22,270 A bread in the US is more expensive than a chicken in Shanghai 903 01:18:22,580 --> 01:18:25,300 I have decided to leave. Why are you still worried about this? 904 01:18:28,980 --> 01:18:31,460 I packed my luggage these days 905 01:18:31,840 --> 01:18:35,210 I don’t even want to bring slippers, pick them up 906 01:18:35,370 --> 01:18:36,640 I'm afraid I'll take less 907 01:18:36,910 --> 01:18:38,500 I have to buy it at that time 908 01:18:38,770 --> 01:18:40,470 Xiao Chen is right 909 01:18:40,940 --> 01:18:42,600 I can endure hardship while young 910 01:18:42,770 --> 01:18:45,040 Suffer early and be rewarded earlier 911 01:18:48,040 --> 01:18:49,800 Let's be frank 912 01:18:51,910 --> 01:18:52,840 You said 913 01:18:54,840 --> 01:18:56,400 I heard others say 914 01:18:57,070 --> 01:18:59,590 You used to be the mistress of a high official 915 01:19:02,770 --> 01:19:04,630 Did you see me dyeing my hair? 916 01:19:05,740 --> 01:19:07,970 The money will not grow by itself 917 01:19:08,100 --> 01:19:09,570 I want to discuss with you 918 01:19:11,570 --> 01:19:12,560 You know this as well 919 01:19:12,740 --> 01:19:14,330 Then you know that I gave you that little money 920 01:19:14,470 --> 01:19:16,940 You go far and fly, what do I rely on to make a living? 921 01:19:17,200 --> 01:19:18,830 I didn't say if I would return it to you 922 01:19:19,170 --> 01:19:20,730 You want to leave, have you asked me? 923 01:19:20,940 --> 01:19:22,200 You tell me this? 924 01:19:22,470 --> 01:19:24,960 What do I ask you for? I want to ask my dad too 925 01:19:25,170 --> 01:19:26,790 Then tell me where is my dad? Where is he? 926 01:19:26,970 --> 01:19:28,460 Did you ask this until now? 927 01:19:29,100 --> 01:19:31,630 Do you feel wronged for supporting you for so many years? 928 01:19:31,800 --> 01:19:33,790 I don't care who you were born with 929 01:19:33,970 --> 01:19:36,030 But you are sad, you are happy first and then sad 930 01:19:36,230 --> 01:19:38,390 But what about me? I heard so much gossip for nothing 931 01:19:38,600 --> 01:19:40,860 I'm sad I've been sad 932 01:19:56,800 --> 01:19:58,420 Foreigners are taller than us 933 01:19:58,600 --> 01:20:00,690 Earn more money, pad your heels 934 01:20:01,100 --> 01:20:02,500 Talk before others 935 01:20:02,830 --> 01:20:04,700 Also be able to justify 936 01:20:11,830 --> 01:20:14,660 I will definitely pay you back 937 01:20:16,030 --> 01:20:17,390 Have a good husband 938 01:20:18,000 --> 01:20:19,830 Do everything better than mom 939 01:20:30,500 --> 01:20:32,290 Actually he treats me badly 940 01:20:32,860 --> 01:20:35,090 I have a very hard life 941 01:21:11,930 --> 01:21:13,410 According to your materials 942 01:21:16,860 --> 01:21:18,820 In September 1948 943 01:21:19,220 --> 01:21:21,420 Between January 1949 944 01:21:21,890 --> 01:21:23,950 You and a senior KMT official 945 01:21:24,620 --> 01:21:27,350 Li Zhongde had a cohabitation relationship, right? 946 01:21:27,820 --> 01:21:28,790 Yes 947 01:21:31,820 --> 01:21:34,090 Li Zhongde has not contacted you? 948 01:21:35,520 --> 01:21:36,490 No 949 01:21:42,490 --> 01:21:43,950 Li Zhongde went to the Netherlands 950 01:21:44,790 --> 01:21:47,720 Later moved to Brazil, did you know? 951 01:21:49,890 --> 01:21:50,850 do not know 952 01:21:51,120 --> 01:21:52,090 why? 953 01:21:54,120 --> 01:21:56,180 He has never heard from him 954 01:22:00,020 --> 01:22:01,650 Would you like a cup of tea? 955 01:22:02,920 --> 01:22:03,720 it is good 956 01:22:22,020 --> 01:22:25,040 This is the key to your apartment 957 01:22:27,950 --> 01:22:28,940 and also 958 01:22:30,150 --> 01:22:33,140 You go get back the copied things 959 01:22:34,250 --> 01:22:35,270 Sign here 960 01:22:42,320 --> 01:22:43,610 This is his address 961 01:22:43,980 --> 01:22:45,380 Is he still in Brazil? 962 01:22:45,780 --> 01:22:48,750 Yes, he opened a big ranch 963 01:23:23,880 --> 01:23:25,610 The photos you washed for my parents 964 01:23:25,980 --> 01:23:27,200 Once it rained heavily 965 01:23:27,940 --> 01:23:30,430 The water flooded the house and damaged the photos 966 01:23:31,010 --> 01:23:33,140 Lao Cheng has time 967 01:23:33,410 --> 01:23:34,770 Can you wash another one for them? 968 01:23:36,040 --> 01:23:37,510 I have to find the negatives 969 01:23:38,510 --> 01:23:39,440 Lao Cheng 970 01:23:39,640 --> 01:23:41,540 When will you take me around? 971 01:23:41,810 --> 01:23:42,900 Shanghai is really lively 972 01:23:43,610 --> 01:23:45,870 I think about where I lived when I was a kid 973 01:23:48,940 --> 01:23:50,370 You have only been here for a few days 974 01:23:51,040 --> 01:23:52,100 What's the hurry? 975 01:23:55,780 --> 01:23:56,900 Lao Cheng 976 01:23:57,480 --> 01:23:58,530 excuse me 977 01:24:01,510 --> 01:24:03,800 No one has any relatives here anyway 978 01:24:13,010 --> 01:24:14,470 This curtain can't be raised 979 01:24:16,140 --> 01:24:18,160 Don't worry, I won't go in 980 01:24:20,210 --> 01:24:21,870 Have you written to your parents? 981 01:24:28,540 --> 01:24:29,630 not yet 982 01:24:32,240 --> 01:24:33,600 Report peace 983 01:24:44,670 --> 01:24:45,800 what's wrong? 984 01:24:46,640 --> 01:24:47,970 They won't let me come 985 01:24:48,300 --> 01:24:49,360 why? 986 01:24:50,840 --> 01:24:51,800 It's nothing 987 01:24:53,600 --> 01:24:54,760 Do you have any clothes to wash? 988 01:24:55,270 --> 01:24:57,000 You run without making a sound? 989 01:24:57,440 --> 01:24:58,800 Can't tell them clearly 990 01:24:59,800 --> 01:25:01,460 As long as you don't regret it 991 01:25:03,170 --> 01:25:05,100 I always have to look around when I have the chance 992 01:25:05,270 --> 01:25:06,530 Are you right? Old Cheng? 993 01:25:37,700 --> 01:25:39,030 Why did you come so late? 994 01:25:39,600 --> 01:25:41,390 Aunt Wang, this is Old Ke 995 01:25:42,070 --> 01:25:45,000 Aunt Wang...Old Cheng, you know? 996 01:25:46,460 --> 01:25:48,730 Aunt Wang, we all call him Lao Kra 997 01:25:49,600 --> 01:25:51,090 Where am I, what old kra? 998 01:25:51,260 --> 01:25:53,660 People in Shanghai say that a person with good taste in life is called Lao Kela 999 01:25:53,860 --> 01:25:55,660 Our Mr. Cheng is the old Krak 1000 01:26:03,560 --> 01:26:05,290 I had nothing to do and burned some dishes 1001 01:26:05,430 --> 01:26:07,160 Don't eat outside at night 1002 01:26:12,330 --> 01:26:14,420 Put things in the kitchen first 1003 01:26:17,490 --> 01:26:19,050 I'll put it in the refrigerator for you 1004 01:26:21,790 --> 01:26:23,230 Make you a cup of coffee 1005 01:26:25,660 --> 01:26:26,560 it is good 1006 01:26:29,990 --> 01:26:31,820 It's too hot 1007 01:26:49,190 --> 01:26:49,850 smell good 1008 01:26:53,020 --> 01:26:54,720 -You have a cup too.-Okay 1009 01:27:24,350 --> 01:27:26,840 Lao Cheng, the coffee doesn't taste cold 1010 01:27:27,450 --> 01:27:28,420 For a while 1011 01:27:31,250 --> 01:27:32,240 You drink first 1012 01:27:34,750 --> 01:27:35,680 Have you been waiting for a long time? 1013 01:27:49,720 --> 01:27:51,150 Let's go to the overseas Chinese store 1014 01:27:51,350 --> 01:27:54,010 The refrigerator is out of stock recently, but the price is very good 1015 01:27:55,380 --> 01:27:58,480 Don't be so hurry. Will something happen to the black market? 1016 01:28:22,050 --> 01:28:23,020 Lao Cheng 1017 01:28:24,180 --> 01:28:25,650 I'm going to the overseas Chinese store 1018 01:28:27,280 --> 01:28:28,840 Have been so busy recently 1019 01:28:29,250 --> 01:28:30,800 The business is doing very well 1020 01:28:31,310 --> 01:28:33,110 How can I live on that salary? 1021 01:28:33,910 --> 01:28:35,500 I also go shopping 1022 01:28:39,350 --> 01:28:41,010 Are you two going together? 1023 01:28:41,810 --> 01:28:43,440 He took me to the bus 1024 01:28:43,910 --> 01:28:44,900 Well 1025 01:29:01,610 --> 01:29:04,080 Aunt Wang, this is too difficult, I can't learn it 1026 01:29:04,280 --> 01:29:05,470 Will not 1027 01:29:12,880 --> 01:29:14,100 Go with Lao Cheng 1028 01:29:14,510 --> 01:29:16,070 What would you like to drink? I'll get it for you 1029 01:29:16,240 --> 01:29:17,070 Later 1030 01:29:21,510 --> 01:29:22,910 Why did you come so late? 1031 01:29:26,680 --> 01:29:28,900 Auntie, this is too difficult, I can't learn 1032 01:29:33,540 --> 01:29:34,510 You came 1033 01:29:34,810 --> 01:29:35,860 I will dance with you 1034 01:29:35,940 --> 01:29:37,740 I can't jump anymore, take a break 1035 01:29:38,270 --> 01:29:39,970 Simon, come take a rest 1036 01:29:40,110 --> 01:29:40,870 it is good 1037 01:29:45,010 --> 01:29:45,840 Aunt Wang 1038 01:29:46,670 --> 01:29:49,270 This is my daughter’s classmate Zhang Yonghong 1039 01:29:49,440 --> 01:29:50,960 Simon is from Hong Kong 1040 01:29:51,410 --> 01:29:52,800 -Hello 1041 01:29:53,010 --> 01:29:54,400 Is there such a party in Hong Kong? 1042 01:29:54,570 --> 01:29:55,230 No 1043 01:29:55,510 --> 01:29:57,870 We all go to discos and don’t dance like this 1044 01:29:59,110 --> 01:30:00,590 What kind of dance do you dance? 1045 01:30:00,810 --> 01:30:04,130 The music is very fast and very strong 1046 01:30:04,510 --> 01:30:06,800 Everyone jumped into sweat 1047 01:30:07,200 --> 01:30:09,190 You come to Hong Kong, I will take you to play 1048 01:30:09,400 --> 01:30:12,000 OK, then I'll find you in Hong Kong 1049 01:30:13,470 --> 01:30:15,130 Do you know that Hong Kong boy? 1050 01:30:17,540 --> 01:30:18,590 do not know 1051 01:30:21,600 --> 01:30:28,400 Why force me to remember you 1052 01:30:30,970 --> 01:30:31,900 Let me take a look 1053 01:30:38,970 --> 01:30:39,990 The strap is broken 1054 01:30:40,170 --> 01:30:41,160 Change one 1055 01:30:42,130 --> 01:30:43,190 I want to jump with you 1056 01:30:43,770 --> 01:30:44,990 What music do you say to change? 1057 01:31:05,570 --> 01:31:07,160 You came so late 1058 01:31:08,230 --> 01:31:09,790 You still don't believe me 1059 01:31:11,600 --> 01:31:17,050 Don't know why 1060 01:31:17,660 --> 01:31:23,190 Sorrow it surrounds me 1061 01:31:36,300 --> 01:31:37,020 Can eat 1062 01:31:37,230 --> 01:31:38,020 OK 1063 01:31:42,230 --> 01:31:43,160 sit 1064 01:31:47,860 --> 01:31:50,690 Simon, did your mother learn to cook? 1065 01:31:51,090 --> 01:31:54,390 She only makes it once every year on Dad’s birthday 1066 01:31:54,690 --> 01:31:55,820 What kind of dishes are they doing? 1067 01:31:55,960 --> 01:31:56,930 Western food 1068 01:31:57,390 --> 01:31:58,320 My dad 1069 01:31:58,530 --> 01:32:00,360 Don't like to eat Shanghai food 1070 01:32:01,090 --> 01:32:04,490 That's right, Lili has also loved western food since she was a child 1071 01:32:07,090 --> 01:32:09,460 I also applied for international long distance calls at home 1072 01:32:09,630 --> 01:32:11,350 You can call Lili 1073 01:32:11,760 --> 01:32:13,550 Old Cheng, what do you think? 1074 01:32:22,160 --> 01:32:23,490 Does Lili go to work? 1075 01:32:23,690 --> 01:32:24,820 Never 1076 01:32:25,220 --> 01:32:27,520 My dad said she always looks like a little girl 1077 01:32:27,920 --> 01:32:30,180 She doesn't care about me 1078 01:32:39,160 --> 01:32:40,380 Isn't that great? 1079 01:32:41,820 --> 01:32:43,690 Aunt Wang, mother told me to ask you 1080 01:32:43,890 --> 01:32:45,180 When to go to Hong Kong? 1081 01:32:45,460 --> 01:32:46,920 She said in Shanghai 1082 01:32:47,190 --> 01:32:48,740 I miss you most 1083 01:32:50,920 --> 01:32:52,050 Most definitely 1084 01:32:52,550 --> 01:32:53,850 I wrote a letter 1085 01:32:54,120 --> 01:32:55,420 You help me take it back to her 1086 01:32:55,550 --> 01:32:56,450 sure 1087 01:33:04,820 --> 01:33:05,720 All right? 1088 01:33:07,250 --> 01:33:08,720 it's okay no problem 1089 01:33:11,450 --> 01:33:13,320 Don't be like this 1090 01:33:14,220 --> 01:33:17,410 After some time, let's go to Hong Kong to see her 1091 01:33:21,220 --> 01:33:21,950 eat 1092 01:33:23,750 --> 01:33:24,610 eat 1093 01:33:25,620 --> 01:33:26,640 Let's eat 1094 01:33:53,650 --> 01:33:54,740 Still no news? 1095 01:33:55,380 --> 01:33:58,250 People over there said they can get the money back in two days 1096 01:33:59,380 --> 01:34:02,140 Black market trading is always a bit risky 1097 01:34:04,450 --> 01:34:06,140 It's the first time to handle such a large quantity of goods 1098 01:34:07,810 --> 01:34:09,370 Then have money 1099 01:34:09,610 --> 01:34:11,480 I can handle the passport 1100 01:34:12,010 --> 01:34:13,840 The farther we go, the better 1101 01:34:16,010 --> 01:34:17,170 talk later 1102 01:34:17,780 --> 01:34:19,400 Let's talk about getting the money back 1103 01:34:21,750 --> 01:34:22,580 how? 1104 01:34:23,250 --> 01:34:24,540 Can't bear to be here? 1105 01:34:36,110 --> 01:34:37,170 you are leaving? 1106 01:34:38,640 --> 01:34:39,670 No 1107 01:34:40,240 --> 01:34:41,370 I go take a bath 1108 01:34:59,910 --> 01:35:01,310 In a few years 1109 01:35:02,510 --> 01:35:05,200 You can leave whenever you want 1110 01:35:10,970 --> 01:35:13,130 This is not something to be decided in three or five days 1111 01:35:13,740 --> 01:35:15,040 Why are you mentioning it? 1112 01:35:37,340 --> 01:35:38,700 what would you like? 1113 01:35:40,070 --> 01:35:42,430 You can tell me anything you want 1114 01:35:45,900 --> 01:35:47,730 I just want to take a look 1115 01:35:49,340 --> 01:35:50,930 I will still be back 1116 01:35:56,240 --> 01:35:58,460 Will you go again in two years? 1117 01:36:03,670 --> 01:36:04,930 Is there any difference? 1118 01:36:59,800 --> 01:37:01,020 Ok 1119 01:37:03,930 --> 01:37:05,120 Go take a bath 1120 01:37:34,030 --> 01:37:35,290 What to do! 1121 01:37:44,190 --> 01:37:45,380 Are you hungry? 1122 01:37:46,220 --> 01:37:47,590 I'll buy some snacks 1123 01:37:50,490 --> 01:37:51,510 Nothing 1124 01:37:52,720 --> 01:37:53,920 I'm not hungry 1125 01:37:58,720 --> 01:37:59,850 Sit for a while 1126 01:38:08,490 --> 01:38:10,420 Moved away suddenly? 1127 01:38:14,820 --> 01:38:16,020 Sit for a while 1128 01:38:17,460 --> 01:38:19,420 I'll take a look at the photos, have you? 1129 01:38:35,920 --> 01:38:37,820 There are still things left, right? 1130 01:38:50,350 --> 01:38:52,320 I can't control you if you want to ruin yourself 1131 01:38:52,680 --> 01:38:54,280 Don't spoil my photos! 1132 01:38:56,480 --> 01:38:58,070 You never scolded me in your life 1133 01:38:59,180 --> 01:39:00,740 You scold me now? 1134 01:39:01,620 --> 01:39:02,670 this is my picture 1135 01:39:02,880 --> 01:39:05,010 Why do you say that I ruined your things? 1136 01:39:12,120 --> 01:39:14,140 People have time 1137 01:39:14,980 --> 01:39:16,970 Do you still have time to forget him? 1138 01:39:22,150 --> 01:39:24,050 Someone took me to Jin Jiang Hotel yesterday 1139 01:39:24,250 --> 01:39:26,370 Even the gatekeepers are wearing suits and ties 1140 01:39:28,150 --> 01:39:29,480 who cares 1141 01:39:33,950 --> 01:39:35,810 Have you made many foreign friends? 1142 01:39:37,480 --> 01:39:38,840 They took you there? 1143 01:39:42,480 --> 01:39:43,740 Introduced by Zhang Yonghong 1144 01:39:44,310 --> 01:39:46,510 But i can't speak english to them 1145 01:39:46,880 --> 01:39:48,440 Qiyao and I will both 1146 01:39:49,610 --> 01:39:50,940 so what? 1147 01:39:53,880 --> 01:39:55,970 Old Cheng, take care of me like that 1148 01:40:02,350 --> 01:40:04,610 I also left my parents in my 20s 1149 01:40:05,310 --> 01:40:06,670 Think at that time 1150 01:40:06,980 --> 01:40:08,880 In a few days 1151 01:40:09,010 --> 01:40:10,500 Come back to them 1152 01:40:11,740 --> 01:40:13,070 What was in your mind at that time? 1153 01:40:14,640 --> 01:40:16,070 Hate them 1154 01:40:16,280 --> 01:40:17,330 why? 1155 01:40:28,540 --> 01:40:30,410 Qiyao just asked you recently 1156 01:40:30,840 --> 01:40:31,830 Lao Cheng 1157 01:40:32,010 --> 01:40:33,410 She is your good friend i know 1158 01:40:35,870 --> 01:40:37,460 Not very good 1159 01:40:39,370 --> 01:40:40,840 Have known each other for a long time 1160 01:40:41,440 --> 01:40:42,600 I like her 1161 01:40:43,510 --> 01:40:45,000 I will be back someday 1162 01:40:55,140 --> 01:40:56,130 Is Wang Qiyao here? 1163 01:40:56,310 --> 01:40:57,030 I'm 1164 01:40:57,270 --> 01:40:58,260 Telegram from Brazil 1165 01:40:58,940 --> 01:41:00,200 Please sign for it 1166 01:41:01,640 --> 01:41:03,400 Wait a minute, I'll get a stamp 1167 01:41:06,900 --> 01:41:07,700 Thank you 1168 01:41:24,040 --> 01:41:25,520 At this age 1169 01:41:26,200 --> 01:41:27,730 It's really hard to say 1170 01:41:32,240 --> 01:41:33,670 Don't be too sad 1171 01:41:48,530 --> 01:41:49,660 Qiyao 1172 01:41:56,200 --> 01:41:58,060 You can come and be with me 1173 01:42:01,430 --> 01:42:02,830 Some words 1174 01:42:03,670 --> 01:42:05,600 I'll talk to you in a few days 1175 01:42:28,560 --> 01:42:29,590 may I come in? 1176 01:42:29,730 --> 01:42:30,660 It's late now 1177 01:42:35,130 --> 01:42:36,390 Qi Yao, something happened 1178 01:42:42,390 --> 01:42:43,620 I stay here for a few days 1179 01:42:48,630 --> 01:42:50,990 Qi Yao, the police are going to arrest me now 1180 01:42:52,290 --> 01:42:53,920 Something happened to my house 1181 01:42:54,530 --> 01:42:56,320 I want to be alone 1182 01:42:58,160 --> 01:43:00,020 Qi Yao, just a few days 1183 01:43:00,590 --> 01:43:01,920 Sorry for only a few days 1184 01:43:02,190 --> 01:43:03,250 I have no other place to go 1185 01:43:03,430 --> 01:43:04,360 I really can't help but come to beg you 1186 01:43:04,530 --> 01:43:05,490 Don't bother me anymore 1187 01:43:05,690 --> 01:43:06,120 What are you doing 1188 01:43:06,290 --> 01:43:07,280 Qi Yao, listen to me 1189 01:43:07,790 --> 01:43:09,720 I'll be fine in a few days, my friend will help me 1190 01:43:10,830 --> 01:43:12,190 Zhang Yonghong lied to me, she is also your friend 1191 01:43:12,360 --> 01:43:13,820 That's your business, I don't care 1192 01:43:13,990 --> 01:43:14,920 Don't bother me 1193 01:43:15,860 --> 01:43:17,980 If you don't leave, I'll report to the police station 1194 01:43:27,190 --> 01:43:28,550 Zhang Yonghong lied to me 1195 01:43:35,660 --> 01:43:37,550 My passport has been issued 1196 01:43:38,560 --> 01:43:40,320 I can go abroad next month 1197 01:44:08,950 --> 01:44:11,680 The road from my home to Qiyao's home 1198 01:44:12,220 --> 01:44:13,710 Walked many times 1199 01:44:15,390 --> 01:44:17,210 This is the last time 1200 01:44:20,290 --> 01:44:21,340 Qiyao 1201 01:44:22,120 --> 01:44:24,450 You are with this young man 1202 01:44:24,820 --> 01:44:26,910 I knew it was going to happen 1203 01:44:28,320 --> 01:44:30,080 But I can't say anything 1204 01:44:42,950 --> 01:44:43,850 Qiyao 1205 01:44:45,980 --> 01:44:47,710 I can't bear you 1206 01:45:29,440 --> 01:45:30,740 Lili, so many of our classmates 1207 01:45:30,980 --> 01:45:32,710 Who do you think about the most? 1208 01:45:32,980 --> 01:45:33,970 Not you! 1209 01:45:34,440 --> 01:45:35,500 Who is that? 1210 01:45:40,110 --> 01:45:41,580 Originally you 1211 01:45:42,510 --> 01:45:45,200 But you are always insincere to people 1212 01:45:45,380 --> 01:45:48,430 My heart is dark like a hole 1213 01:45:50,280 --> 01:45:51,300 Jiang Lili 1214 01:45:51,580 --> 01:45:52,630 Look at me like this 1215 01:45:52,840 --> 01:45:54,860 Think of me again when you are old 1216 01:45:55,110 --> 01:45:56,270 You will regret it 1217 01:45:57,710 --> 01:45:59,170 I don't want to grow old 80669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.