Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:24,687 --> 00:02:27,106
You lost your adolescent already?
4
00:02:27,898 --> 00:02:30,317
This will complicate matters...
5
00:02:31,569 --> 00:02:33,779
A young one is on the way,
6
00:02:33,904 --> 00:02:38,534
but the mother will be harder to control
without a nestling around.
7
00:03:20,117 --> 00:03:22,036
Mr. Kรถnig.
8
00:04:32,439 --> 00:04:34,483
Good afternoon.
9
00:04:36,110 --> 00:04:39,071
Good afternoon, Mr. Kรถnig.
10
00:05:18,110 --> 00:05:19,570
I'm sorry.
11
00:05:53,562 --> 00:05:56,482
Hello. It's nice to meet you.
12
00:05:57,107 --> 00:05:58,692
The pleasure is all mine.
13
00:06:01,361 --> 00:06:04,031
Yes.
- "Yes", she says!
14
00:13:22,469 --> 00:13:23,553
Can I go now?
15
00:13:23,678 --> 00:13:24,554
No.
16
00:13:24,679 --> 00:13:29,142
You can help me teach Gretchen
how to sell things in the shop.
17
00:14:08,682 --> 00:14:10,016
I'm so sorry.
18
00:14:10,141 --> 00:14:11,851
No problem.
19
00:19:40,513 --> 00:19:42,682
Good luck tonight!
20
00:22:29,807 --> 00:22:33,394
Beatrix, why are you still at the hotel?
I can see the light from...
21
00:24:53,159 --> 00:24:55,661
Yes, okay. Call me back.
22
00:24:59,665 --> 00:25:01,209
Damn it.
23
00:25:04,462 --> 00:25:05,755
Shit.
24
00:25:52,009 --> 00:25:53,844
Where are you?
25
00:25:54,345 --> 00:25:57,682
Where are you? Come here.
26
00:27:08,127 --> 00:27:09,128
Yes?
27
00:27:11,172 --> 00:27:13,132
Yes, yes, I'm coming.
28
00:27:29,398 --> 00:27:31,442
I told you I'm coming!
29
00:43:01,413 --> 00:43:03,873
That's very cool.
30
00:43:07,127 --> 00:43:09,087
No, it's not.
31
00:45:56,045 --> 00:45:57,755
What are you doing here?
32
00:45:58,089 --> 00:45:59,924
What do you think? You imbecile!
33
00:46:00,049 --> 00:46:02,552
We can't, not here.
We're leaving. Now!
34
00:46:02,677 --> 00:46:05,722
Why? I'm cleaning
this fuck-pad all the time!
35
00:46:14,189 --> 00:46:15,565
I beg you!
36
00:46:18,234 --> 00:46:20,737
You'll have to make it up to me.
37
00:46:22,739 --> 00:46:24,073
I promise.
38
00:46:27,869 --> 00:46:29,496
Okay, fine.
39
00:46:31,998 --> 00:46:34,375
Let me dry my hair, then we can go.
40
00:47:28,930 --> 00:47:31,432
I know how you can make it up to me!
41
00:47:59,669 --> 00:48:03,047
Erik, I know
how you can make it up to me!
42
00:48:15,602 --> 00:48:18,980
Erik, I know
how you can make it up to me!
43
01:04:39,293 --> 01:04:41,878
No, no! Stay focused!
44
01:05:17,914 --> 01:05:19,666
That's enough for today.
45
01:05:40,312 --> 01:05:41,647
Come here.
46
01:06:06,004 --> 01:06:11,134
It is always something of a confirmation
of my dreams and good intentions.
47
01:07:51,443 --> 01:07:53,570
I told him, not in the house.
48
01:08:15,258 --> 01:08:16,218
Stay here.
49
01:08:36,238 --> 01:08:37,614
No!
50
01:09:14,276 --> 01:09:16,111
Everything's fine.
51
01:09:18,572 --> 01:09:20,365
Everything's fine.
52
01:16:02,684 --> 01:16:05,103
We're in the middle of an experiment.
53
01:16:05,228 --> 01:16:07,605
What happened? You're bleeding.
54
01:16:08,398 --> 01:16:11,234
The recordings you made
behind my back...
55
01:16:11,359 --> 01:16:14,612
Are they still under the staircase
at your house?
56
01:16:24,038 --> 01:16:25,873
I'm sorry, Danielle.
57
01:27:39,338 --> 01:27:41,173
Mr. Kรถnig!
58
01:29:51,345 --> 01:29:53,847
I'm sorry.
59
01:29:58,352 --> 01:30:05,109
I would never hurt you.
60
01:30:12,491 --> 01:30:17,996
We have to leave now.
61
01:30:34,680 --> 01:30:38,767
My mom called.
62
01:30:47,276 --> 01:30:52,156
She got your message.
63
01:31:00,080 --> 01:31:02,791
Will she come to visit?
3841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.