Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:03,620
- Growl!
2
00:00:03,650 --> 00:00:05,680
[scary music]
3
00:00:05,720 --> 00:00:09,340
Hi, I'm Clarissa,
Clarissa Darling.
4
00:00:09,370 --> 00:00:11,130
Okay, I didn't
choose the name.
5
00:00:11,170 --> 00:00:12,680
I wanted Jade,
6
00:00:12,720 --> 00:00:15,680
but by that time,
it was too late already.
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,580
Anything without a last name
would be better,
8
00:00:17,620 --> 00:00:19,270
like Martika.
9
00:00:19,310 --> 00:00:21,240
Or Madonna would have
been great.
10
00:00:21,270 --> 00:00:23,000
But no one asked me.
11
00:00:23,030 --> 00:00:24,370
Since we're going to be
hanging out a lot
12
00:00:24,410 --> 00:00:25,370
and I'm going to explain
13
00:00:25,410 --> 00:00:26,890
all the things
that go on around here,
14
00:00:26,930 --> 00:00:29,310
I think you should know
a few things about me,
15
00:00:29,340 --> 00:00:31,720
you know,
my likes and dislikes.
16
00:00:31,750 --> 00:00:35,890
Okay, I like Twizzlers,
jawbreakers, and sugar bombs;
17
00:00:35,930 --> 00:00:37,440
John, the one
without the glasses,
18
00:00:37,480 --> 00:00:38,890
in They Might Be Giants;
19
00:00:38,930 --> 00:00:40,240
and driving.
20
00:00:40,270 --> 00:00:42,000
Everyone thinks
I'm too young to drive,
21
00:00:42,030 --> 00:00:43,820
but I feel you have
to start early
22
00:00:43,860 --> 00:00:46,000
if you really want
to do something right.
23
00:00:46,030 --> 00:00:48,440
Okay, I hate the kind
of pixie haircuts
24
00:00:48,480 --> 00:00:50,410
your mom gives you
at home.
25
00:00:50,440 --> 00:00:52,510
I hate
tiny germs everywhere
26
00:00:52,550 --> 00:00:54,340
and barf.
27
00:00:54,370 --> 00:00:55,680
Have you ever noticed
28
00:00:55,720 --> 00:00:59,240
how barf always tastes like
orange juice and pizza?
29
00:00:59,270 --> 00:01:00,790
Then there's my parents.
30
00:01:00,820 --> 00:01:03,100
It's not
that I hate my family.
31
00:01:03,130 --> 00:01:06,720
It's just that...
Well, they're my family.
32
00:01:06,750 --> 00:01:09,580
Okay, there's my mom, Janet.
33
00:01:09,620 --> 00:01:11,270
She's a regular mom,
pretty much,
34
00:01:11,310 --> 00:01:15,170
except she works with kids,
little kids.
35
00:01:15,200 --> 00:01:16,960
She shows them stuff
at the children's museum,
36
00:01:17,000 --> 00:01:18,340
where she's in charge.
37
00:01:18,370 --> 00:01:20,340
If you ask me, it's a secret
indoctrination camp
38
00:01:20,370 --> 00:01:22,620
to turn the little guys
into morons.
39
00:01:22,650 --> 00:01:25,410
Oh, and she eats
health food.
40
00:01:25,440 --> 00:01:27,750
Okay, then there's
my dad, Marshall.
41
00:01:27,790 --> 00:01:29,270
Dad's an architect.
42
00:01:29,310 --> 00:01:30,720
That means he makes
lots of drawings
43
00:01:30,750 --> 00:01:33,310
and visits empty lots
in his Jeep.
44
00:01:33,340 --> 00:01:36,100
Usually he builds houses
in weird shapes.
45
00:01:36,130 --> 00:01:37,750
He's a modern architect.
46
00:01:37,790 --> 00:01:38,790
I'm really glad
we can't afford
47
00:01:38,820 --> 00:01:40,960
to live in any
of those houses.
48
00:01:41,000 --> 00:01:42,170
And then there's me...
49
00:01:42,200 --> 00:01:44,000
[knock on door]
50
00:01:44,030 --> 00:01:46,370
Clarissa, the only
abnormal child
51
00:01:46,410 --> 00:01:47,790
of two perfectly
normal parents.
52
00:01:47,820 --> 00:01:49,000
[knock on door]
53
00:01:49,030 --> 00:01:52,200
Unless, of course,
you count...him.
54
00:01:52,240 --> 00:01:54,680
This is Ferguson,
my [gags] brother.
55
00:01:54,720 --> 00:01:56,370
Morning, Ferg-face.
56
00:01:59,030 --> 00:02:01,620
That dorkpie has been
a burr on my butt
57
00:02:01,650 --> 00:02:03,170
since he was born.
58
00:02:03,200 --> 00:02:05,550
"Why me?" I asked myself.
59
00:02:07,240 --> 00:02:08,820
And why him?
60
00:02:08,860 --> 00:02:10,030
[baby crying]
61
00:02:10,060 --> 00:02:12,370
He was a normal,
ugly little baby.
62
00:02:12,410 --> 00:02:14,030
Sometimes I think
he was just envious
63
00:02:14,060 --> 00:02:17,340
of my natural
grace and good looks.
64
00:02:17,370 --> 00:02:20,580
Sometimes I think
he's related to Freddy.
65
00:02:20,620 --> 00:02:22,650
Fishface is a real creep.
66
00:02:22,680 --> 00:02:25,960
But it doesn't
matter anymore
67
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
because after today,
68
00:02:28,030 --> 00:02:30,200
he dies.
69
00:02:30,240 --> 00:02:32,650
Captioning made possible
by Nickelodeon
70
00:02:32,680 --> 00:02:36,580
- ♪ Na na na na na
71
00:02:36,620 --> 00:02:39,720
♪ Na na na na na
72
00:02:39,750 --> 00:02:41,130
♪ All right,
all right ♪
73
00:02:41,170 --> 00:02:44,650
♪ Na na na na na
74
00:02:44,680 --> 00:02:47,790
♪ Na na na na na na
75
00:02:47,820 --> 00:02:49,100
♪ Way cool
76
00:02:49,130 --> 00:02:53,030
♪ Na na na na na
77
00:02:53,060 --> 00:02:56,130
♪ Na na na na na
78
00:02:56,170 --> 00:02:57,860
♪ All right,
all right ♪
79
00:02:57,890 --> 00:03:01,550
♪ Na na na na na
80
00:03:01,580 --> 00:03:04,170
♪ Na na na na na na
81
00:03:04,200 --> 00:03:05,650
♪ Way cool
82
00:03:05,680 --> 00:03:09,620
♪ Na na na na na
83
00:03:09,650 --> 00:03:13,790
♪ Na na na na na
84
00:03:13,820 --> 00:03:16,680
♪ Na na na na na na
85
00:03:16,720 --> 00:03:18,550
♪ Just do it
86
00:03:22,480 --> 00:03:26,620
Mr. Futtstein,
my history teacher,
87
00:03:26,650 --> 00:03:29,000
says there comes a time
when everyone has to act
88
00:03:29,030 --> 00:03:31,030
in a way that defines them
forever.
89
00:03:31,060 --> 00:03:34,240
It's a whole "to be
or not to be" kinda thing,
90
00:03:34,270 --> 00:03:36,240
and I've decided
to take a stand
91
00:03:36,270 --> 00:03:40,550
against the slings and arrows
of Ferguson for good.
92
00:03:40,580 --> 00:03:42,370
Watch out for Elvis!
93
00:03:42,410 --> 00:03:44,170
Elvis is
my security alligator.
94
00:03:44,200 --> 00:03:46,060
[animal growls]
95
00:03:46,100 --> 00:03:48,580
He looked a lot bigger
in the catalog.
96
00:03:49,720 --> 00:03:52,170
- Here's all that junk
you wanted.
97
00:03:52,200 --> 00:03:55,170
I still don't know
what it's for.
98
00:03:55,200 --> 00:03:56,680
- This stuff's great.
99
00:03:56,720 --> 00:03:59,200
I got to get that
strait jacket back on my aunt
100
00:03:59,240 --> 00:04:01,310
before they miss her
at the hospital.
101
00:04:01,340 --> 00:04:03,890
- That's Sam.
We're buds.
102
00:04:03,930 --> 00:04:06,170
Sam's going through
an awkward stage--
103
00:04:06,200 --> 00:04:09,130
you know, waiting for those
hormones to kick in.
104
00:04:09,170 --> 00:04:12,000
His dad's a single father,
a sportswriter.
105
00:04:12,030 --> 00:04:13,890
Sam always
feels neglected.
106
00:04:13,930 --> 00:04:15,580
Some kids have
all the luck.
107
00:04:15,620 --> 00:04:17,620
They always have
pizza for dinner.
108
00:04:17,650 --> 00:04:19,370
- I get extra cheese.
109
00:04:19,410 --> 00:04:21,440
- Clarissa,
time for dinner!
110
00:04:21,480 --> 00:04:24,200
- I'll be right down!
111
00:04:24,240 --> 00:04:25,960
I wonder if this is the
the right size for the twerp.
112
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
- I think it's a "one size
fits all" kind of thing.
113
00:04:29,030 --> 00:04:32,480
- With this strait jacket,
Ferguson, that little booger,
114
00:04:32,510 --> 00:04:35,340
is gonna pay the price
for ultimate humiliation.
115
00:04:35,370 --> 00:04:36,720
- Don't you think
you're overreacting
116
00:04:36,750 --> 00:04:38,960
to a simple,
embarrassing situation?
117
00:04:39,000 --> 00:04:41,580
- Overreacting?
118
00:04:41,620 --> 00:04:43,620
What would you do?
119
00:04:43,650 --> 00:04:45,270
It was Tuesday,
May 15th.
120
00:04:45,310 --> 00:04:46,440
[dramatic music]
121
00:04:46,480 --> 00:04:48,720
I heard about it
from my girlfriend, Jody.
122
00:04:48,750 --> 00:04:51,370
♪
123
00:04:51,410 --> 00:04:53,510
- And now, Ferguson,
what did you bring
124
00:04:53,550 --> 00:04:55,550
to show
the class today?
125
00:04:55,580 --> 00:04:58,820
- This, Miss Engleberger,
is my sister's trainer.
126
00:04:58,860 --> 00:05:01,960
[laughter]
127
00:05:08,060 --> 00:05:09,890
- So your brother's
a dorkhead creep
128
00:05:09,930 --> 00:05:12,000
who they should grind up
for puppy puke.
129
00:05:12,030 --> 00:05:13,340
What else is new?
130
00:05:13,370 --> 00:05:16,510
- Sam, embarrassment is
my least favorite emotion.
131
00:05:16,550 --> 00:05:20,170
Wow, tell your aunt she has
great taste in strait jackets.
132
00:05:20,200 --> 00:05:22,720
I can't wait to get
this on Ferg-brains.
133
00:05:22,750 --> 00:05:25,680
- Clarissa,
please come down for dinner!
134
00:05:25,720 --> 00:05:27,890
- Hmm, it's really
tight too.
135
00:05:27,930 --> 00:05:29,480
- Well, you're
on your own.
136
00:05:29,510 --> 00:05:31,510
- What do you mean?
We've got a lot more to do.
137
00:05:31,550 --> 00:05:34,130
- Sorry. I can't.
I'm leaving.
138
00:05:34,170 --> 00:05:35,720
- What do you mean
you're leaving?
139
00:05:35,750 --> 00:05:38,130
Where are you going?
- France.
140
00:05:38,170 --> 00:05:40,340
- France? Why are you
going to France?
141
00:05:40,370 --> 00:05:42,620
- In France,
they don't play football.
142
00:05:42,650 --> 00:05:44,130
Besides,
I'm running away.
143
00:05:44,170 --> 00:05:45,650
- But you've
got to help me.
144
00:05:45,680 --> 00:05:48,170
I mean, what about your dad?
145
00:05:48,200 --> 00:05:51,060
- That's just it:
Dad made a bet.
146
00:05:51,100 --> 00:05:52,680
- Your dad lost
a bet to the Mafia
147
00:05:52,720 --> 00:05:54,170
and now they're gonna
wipe you guys out
148
00:05:54,200 --> 00:05:56,820
in a spray of bullets.
That's so cool.
149
00:05:57,820 --> 00:06:00,060
Oh. Maybe not.
150
00:06:00,100 --> 00:06:02,440
- Clarissa,
it's time for dinner!
151
00:06:02,480 --> 00:06:04,440
- No. Worse.
152
00:06:04,480 --> 00:06:06,440
He bet the other
sportswriter at the "Dispatch"
153
00:06:06,480 --> 00:06:08,720
that I could make
the football team.
154
00:06:08,750 --> 00:06:10,580
Tryouts start first thing
tomorrow morning.
155
00:06:10,620 --> 00:06:12,890
- But, Sam,
you can't leave.
156
00:06:12,930 --> 00:06:14,100
Think of your friends.
157
00:06:14,130 --> 00:06:15,930
- You're my only friend.
158
00:06:15,960 --> 00:06:17,790
- That's what I mean.
Think of me.
159
00:06:17,820 --> 00:06:18,960
Besides, maybe you'll
make the team.
160
00:06:19,000 --> 00:06:21,170
- You don't
understand.
161
00:06:21,200 --> 00:06:23,860
Those guys will
squash me like a bug.
162
00:06:23,890 --> 00:06:25,860
Don't you realize that
the only thing worse
163
00:06:25,890 --> 00:06:28,550
than humiliating my dad
is if I make the team.
164
00:06:28,580 --> 00:06:30,410
- I don't get it.
165
00:06:30,440 --> 00:06:31,860
- That torpedohead
Wally Butterman
166
00:06:31,890 --> 00:06:33,790
would kick my butt
every day.
167
00:06:33,820 --> 00:06:35,930
- Oh, you're right.
168
00:06:35,960 --> 00:06:37,060
[ponderous music]
169
00:06:37,100 --> 00:06:38,270
Let me think.
170
00:06:38,310 --> 00:06:41,130
There must be some way
we can get you out of this.
171
00:06:41,170 --> 00:06:43,030
♪
172
00:06:43,060 --> 00:06:44,930
- Clarissa, if you don't
come down right this minute,
173
00:06:44,960 --> 00:06:46,860
I'm sending
your father up!
174
00:06:46,890 --> 00:06:48,550
- I've got it!
175
00:06:48,580 --> 00:06:50,270
I think I know how
to get you out of football
176
00:06:50,310 --> 00:06:51,790
without making
your dad look bad.
177
00:06:51,820 --> 00:06:53,580
- Right,
and tomorrow the Beatles
178
00:06:53,620 --> 00:06:54,680
are getting back together.
179
00:06:54,720 --> 00:06:57,480
- No, really, I think
I've got an idea.
180
00:06:57,510 --> 00:06:59,440
If it doesn't work, you've got
the rest of the weekend.
181
00:06:59,480 --> 00:07:00,820
You can
always run away.
182
00:07:00,860 --> 00:07:02,790
- Okay, what is it this time?
183
00:07:03,890 --> 00:07:05,890
- Tell your dad
you're gonna do your best.
184
00:07:05,930 --> 00:07:08,000
You've got to play along
if this is going to work.
185
00:07:08,030 --> 00:07:09,370
Just get through
tomorrow.
186
00:07:09,410 --> 00:07:11,200
- I don't know.
187
00:07:11,240 --> 00:07:12,890
- Oh, and take
that football with you.
188
00:07:12,930 --> 00:07:14,680
It'll make you
more believable.
189
00:07:14,720 --> 00:07:16,930
And we'll need some
bandages, gauze,
190
00:07:16,960 --> 00:07:19,060
plaster of Paris, a splint,
maybe a neck brace.
191
00:07:19,100 --> 00:07:20,580
- Hold it.
192
00:07:20,620 --> 00:07:22,650
Why do I have the feeling
I'm not going to like this?
193
00:07:22,680 --> 00:07:24,480
- Trust me,
all you've gotta do
194
00:07:24,510 --> 00:07:26,680
is show up
for the first day of tryouts.
195
00:07:26,720 --> 00:07:28,130
Then we'll put the neck brace
and stuff on you
196
00:07:28,170 --> 00:07:29,550
and say you're injured.
197
00:07:29,580 --> 00:07:32,200
With the high price of school
liability insurance these days,
198
00:07:32,240 --> 00:07:33,890
the coach
won't come near you.
199
00:07:33,930 --> 00:07:36,200
- I'll try anything.
200
00:07:37,620 --> 00:07:39,720
Boy,
I hope this works.
201
00:07:42,370 --> 00:07:44,550
- Sam!
202
00:07:44,580 --> 00:07:47,480
Hey, Sam,
wait a second!
203
00:07:47,510 --> 00:07:50,200
How am I supposed
to get this thing off?
204
00:07:52,000 --> 00:07:56,060
Now, what would Doug Henning
do in my position?
205
00:07:56,100 --> 00:07:59,060
[upbeat music]
206
00:07:59,100 --> 00:08:01,550
♪
207
00:08:01,580 --> 00:08:03,440
[knock on door]
208
00:08:03,480 --> 00:08:05,410
- Come on,
sport, it's...
209
00:08:05,440 --> 00:08:08,340
[chuckles]
It's time for dinner.
210
00:08:08,370 --> 00:08:12,890
♪
211
00:08:12,930 --> 00:08:17,240
- ♪ Na na na na na
212
00:08:17,270 --> 00:08:21,240
♪ Na na na na na
213
00:08:21,270 --> 00:08:24,750
♪ Na na na na na na
na na na na na na ♪
214
00:08:27,340 --> 00:08:30,200
[upbeat music]
215
00:08:30,240 --> 00:08:35,270
♪
216
00:08:35,310 --> 00:08:36,650
- ♪ All right,
all right ♪
217
00:08:38,820 --> 00:08:40,340
- That was pretty funny
last night,
218
00:08:40,370 --> 00:08:42,620
the way you slid down
the stairs in a strait jacket.
219
00:08:42,650 --> 00:08:44,270
You looked like
a real looney tune.
220
00:08:44,310 --> 00:08:47,440
- Now, now, Ferguson,
don't make fun, mm-hmm?
221
00:08:47,480 --> 00:08:48,650
- You're right, Dad.
222
00:08:48,680 --> 00:08:51,270
It's not fair to laugh
at the mentally incompetent.
223
00:08:51,310 --> 00:08:53,860
- Are you sure you didn't
hurt yourself, dear?
224
00:08:53,890 --> 00:08:55,550
- No, Mom, I'm fine.
225
00:08:55,580 --> 00:08:58,340
You know I'll just do anything
to give you guys a good laugh.
226
00:08:58,370 --> 00:09:00,650
Okay,
here's an update
227
00:09:00,680 --> 00:09:03,240
on what's happened
so far this morning.
228
00:09:03,270 --> 00:09:04,790
It began hours earlier
229
00:09:04,820 --> 00:09:07,340
as Mom exploded half a
dozen eggs in the microwave
230
00:09:07,370 --> 00:09:09,620
trying to make minute eggs.
231
00:09:09,650 --> 00:09:11,720
She's moved on to tofu.
232
00:09:11,750 --> 00:09:13,930
Dad spent
the whole time
233
00:09:13,960 --> 00:09:17,100
reading the same page
of the "Dispatch."
234
00:09:17,130 --> 00:09:20,620
And Ferg-head, my crud of a
brother, is sucking up to Mom.
235
00:09:20,650 --> 00:09:23,480
- Gee, Mom, these are the best
tofu pancakes I've ever had.
236
00:09:23,510 --> 00:09:24,820
- Why, thank you,
Ferguson.
237
00:09:24,860 --> 00:09:27,620
- Here, little brother,
have some of mine.
238
00:09:27,650 --> 00:09:29,650
- What are you
in such a good mood for?
239
00:09:29,680 --> 00:09:31,680
- Let's just say
that today could be
240
00:09:31,720 --> 00:09:33,720
the first day
of the rest of my life.
241
00:09:33,750 --> 00:09:35,510
- So what are you kids
up to today?
242
00:09:35,550 --> 00:09:37,750
- Well, Mom, there's an
important "National Geographic"
243
00:09:37,790 --> 00:09:39,650
documentary
on the tribal customs
244
00:09:39,680 --> 00:09:42,100
of the beemer cuscus men
of Papua New Guinea.
245
00:09:42,130 --> 00:09:43,340
- How interesting.
246
00:09:43,370 --> 00:09:44,790
- Yeah, I thought
I might take some notes
247
00:09:44,820 --> 00:09:47,270
and write an extra report
for class.
248
00:09:47,310 --> 00:09:49,790
- Wouldn't you rather shoot
a few hoops with your old dad?
249
00:09:49,820 --> 00:09:52,060
- Gee, Dad, I'd love to
play some basketball,
250
00:09:52,100 --> 00:09:54,270
but I think at this stage
in my development,
251
00:09:54,310 --> 00:09:56,060
it's important to build
a strong foundation
252
00:09:56,100 --> 00:09:58,440
in the applied
anthropological sciences.
253
00:09:58,480 --> 00:10:00,310
- Oh, Ferguson.
254
00:10:00,340 --> 00:10:01,860
- Mom, can I drive
the car to town?
255
00:10:01,890 --> 00:10:03,620
- What do you think
you have feet for?
256
00:10:03,650 --> 00:10:06,170
- To work the pedals.
257
00:10:06,200 --> 00:10:07,370
- Hey, Sam,
what'd you do,
258
00:10:07,410 --> 00:10:08,720
hit yourself in the eye
picking your nose?
259
00:10:08,750 --> 00:10:11,030
- Oh, Sam.
- Hi, Samuel.
260
00:10:11,060 --> 00:10:13,370
- What happened?
- It's just a black eye.
261
00:10:13,410 --> 00:10:15,130
- Well, family,
I'm off to my studies.
262
00:10:15,170 --> 00:10:16,240
- All right.
263
00:10:16,270 --> 00:10:17,270
Sport, what do you
say you and I
264
00:10:17,310 --> 00:10:18,820
play some basketball, huh?
265
00:10:18,860 --> 00:10:20,820
- I'd like to, Dad,
but it's against my religion.
266
00:10:20,860 --> 00:10:23,000
- Religion?
267
00:10:23,030 --> 00:10:24,480
What religion is that?
268
00:10:24,510 --> 00:10:27,310
- Um, the Holy Church
of Magic Johnson?
269
00:10:27,340 --> 00:10:29,370
- [laughs]
Yeah, what do you say, sport?
270
00:10:29,410 --> 00:10:30,720
How about a little
one-on-one, huh?
271
00:10:30,750 --> 00:10:33,310
- Dad, I've been
meaning to have
272
00:10:33,340 --> 00:10:35,550
a man-to-man talk
with you about this.
273
00:10:35,580 --> 00:10:37,480
You see, Dad,
I'm a girl--
274
00:10:37,510 --> 00:10:39,000
- Marshall, dear.
- Yeah, honey?
275
00:10:39,030 --> 00:10:40,720
- I'm sure Clarissa would
rather come with me
276
00:10:40,750 --> 00:10:42,170
and work with
the little ones.
277
00:10:42,200 --> 00:10:44,720
You know, we're Mousercising
at the museum today.
278
00:10:44,750 --> 00:10:46,890
- Okay, Mom,
if I get to drive.
279
00:10:46,930 --> 00:10:48,790
- Clarissa, you know
you're not old enough
280
00:10:48,820 --> 00:10:50,410
to drive a car
by yourself.
281
00:10:50,440 --> 00:10:53,170
- Well, what if I steer
and you push the accelerator?
282
00:10:53,200 --> 00:10:54,890
- Clarissa,
you said you'd help me
283
00:10:54,930 --> 00:10:58,200
with my, uh, paper
for phys ed, you know,
284
00:10:58,240 --> 00:11:01,620
the one how not to injure
yourself playing football.
285
00:11:01,650 --> 00:11:03,720
- Oh, that's an interesting
idea for a paper.
286
00:11:03,750 --> 00:11:05,860
You know, that reminds me
when I was your age
287
00:11:05,890 --> 00:11:08,510
and I tried out
for our football team.
288
00:11:08,550 --> 00:11:10,240
Of course, Sam,
I was much bigger
289
00:11:10,270 --> 00:11:11,650
and much taller than you are,
290
00:11:11,680 --> 00:11:13,890
but, anyway, I remember it
like it was yesterday.
291
00:11:13,930 --> 00:11:15,310
It was my freshman year...
292
00:11:15,340 --> 00:11:17,100
- Uh, Dad, Sam's right.
293
00:11:17,130 --> 00:11:19,200
I forgot.
We gotta go.
294
00:11:19,240 --> 00:11:20,510
- Come, dear.
295
00:11:20,550 --> 00:11:22,650
You can show the children
how to walk like Donald Duck.
296
00:11:22,680 --> 00:11:24,890
- Oh, well, I guess.
297
00:11:24,930 --> 00:11:26,310
Janet, you remember,
don't you,
298
00:11:26,340 --> 00:11:27,930
my early
my gridiron days?
299
00:11:27,960 --> 00:11:29,620
I was second string, of course,
but I was determined--
300
00:11:29,650 --> 00:11:31,030
[window slams]
301
00:11:34,000 --> 00:11:36,720
why doesn't that kid
ever use the door?
302
00:11:40,060 --> 00:11:42,000
- I'm telling you,
it was brutal!
303
00:11:42,030 --> 00:11:43,960
- Wow, but what
happened to your eye?
304
00:11:44,000 --> 00:11:45,410
- On the first scrimmage,
305
00:11:45,440 --> 00:11:47,820
Wally Butterman gave me
a noogie and ripped my shirt.
306
00:11:47,860 --> 00:11:49,510
- Wait a second.
Let's see.
307
00:11:49,550 --> 00:11:51,820
Okay, so you're
in the backfield,
308
00:11:51,860 --> 00:11:53,480
and he
gave you a noogie.
309
00:11:53,510 --> 00:11:55,060
- Yeah, that's when
he pulled my shoelace
310
00:11:55,100 --> 00:11:56,960
and I tripped
as the ball was snapped.
311
00:11:57,000 --> 00:11:58,580
- Okay, shoelace here.
312
00:11:58,620 --> 00:11:59,720
- Then Wally threw
313
00:11:59,750 --> 00:12:02,060
an elbow block to my face
on the forward pass.
314
00:12:02,100 --> 00:12:03,860
- Okay,
elbow block here.
315
00:12:03,890 --> 00:12:05,550
That must have hurt.
316
00:12:05,580 --> 00:12:07,310
- It didn't hurt
that much.
317
00:12:07,340 --> 00:12:10,060
Getting run over
by a garbage truck hurts more.
318
00:12:10,100 --> 00:12:12,310
- Can't believe the coach
called you for clipping.
319
00:12:12,340 --> 00:12:15,170
- Yeah, and you should see
what Wally did to my locker.
320
00:12:15,200 --> 00:12:18,440
- I never realized
the first day would be so bad.
321
00:12:18,480 --> 00:12:21,960
I figured there'd be some kind
of orientation period,
322
00:12:22,000 --> 00:12:24,170
or maybe they'd have you
run sprints or something.
323
00:12:24,200 --> 00:12:26,930
I feel terrible.
324
00:12:26,960 --> 00:12:29,030
- The worst is the way
that Wally told the coach
325
00:12:29,060 --> 00:12:32,340
that I had illegally shoved
my face into his elbow.
326
00:12:32,370 --> 00:12:33,510
- Well, at least you
didn't get a penalty
327
00:12:33,550 --> 00:12:35,170
for backfield in motion.
328
00:12:35,200 --> 00:12:36,580
- Then there's my dad.
329
00:12:36,620 --> 00:12:38,340
He's totally hyped.
330
00:12:38,370 --> 00:12:40,310
He said that me trying out
is the best thing
331
00:12:40,340 --> 00:12:42,620
that's happened to him
since the divorce with Mom.
332
00:12:42,650 --> 00:12:44,580
I can't go through
another day of this.
333
00:12:44,620 --> 00:12:46,720
- Don't worry,
you won't have to.
334
00:12:46,750 --> 00:12:48,240
After we take care
of Ferguson,
335
00:12:48,270 --> 00:12:49,960
we'll wrap you up
in the bandages
336
00:12:50,000 --> 00:12:51,440
and you'll take
this little note I printed out
337
00:12:51,480 --> 00:12:53,890
on my new Dr. Sports
medical diagnostic software.
338
00:12:53,930 --> 00:12:56,860
and you won't have to think
about football again.
339
00:12:56,890 --> 00:13:01,370
- Whoa! This looks
authentic.
340
00:13:01,410 --> 00:13:04,370
Hey, I won't have
to take phys ed either.
341
00:13:04,410 --> 00:13:06,680
- Oh, by the way,
how many cubic feet of helium
342
00:13:06,720 --> 00:13:08,960
do you think you need
to lift 76 pounds?
343
00:13:09,000 --> 00:13:10,580
- Let's see, you could
344
00:13:10,620 --> 00:13:14,370
take the amount of helium
in the Goodyear Blimp,
345
00:13:14,410 --> 00:13:16,960
divide that by...
346
00:13:17,000 --> 00:13:19,060
- Oh, I forgot
to show you.
347
00:13:19,100 --> 00:13:20,790
I worked up a little
animated simulation
348
00:13:20,820 --> 00:13:22,750
of my plan
for Ferguson.
349
00:13:22,790 --> 00:13:26,130
I think you can't have
too many balloons.
350
00:13:26,170 --> 00:13:28,750
First, I get Ferguson
into the strait jacket.
351
00:13:28,790 --> 00:13:30,790
Don't ask me how.
352
00:13:30,820 --> 00:13:32,550
Meanwhile, you're outside
with balloons.
353
00:13:32,580 --> 00:13:34,550
See, that's your hand
holding the balloons.
354
00:13:34,580 --> 00:13:36,580
- That doesn't
look much like me.
355
00:13:36,620 --> 00:13:38,550
- I told you,
this is a simulation.
356
00:13:38,580 --> 00:13:40,440
Now, as soon as I push him
out the door,
357
00:13:40,480 --> 00:13:41,860
you hook him up.
358
00:13:41,890 --> 00:13:44,030
Next thing you know,
he's floating away forever.
359
00:13:44,060 --> 00:13:46,960
Pretty soon, he'll be sighted
as a UFO.
360
00:13:47,000 --> 00:13:49,860
With any luck,
E.T. will take him home.
361
00:13:49,890 --> 00:13:53,030
- Hey,
let me try that.
362
00:13:57,750 --> 00:13:59,790
- Help, Mom!
Help, Mom!
363
00:13:59,820 --> 00:14:01,580
Help, Mom!
Help, Mom!
364
00:14:01,620 --> 00:14:02,580
Help, Mom!
365
00:14:02,620 --> 00:14:03,580
Uh-oh!
366
00:14:03,620 --> 00:14:05,100
[dog barks]
367
00:14:21,860 --> 00:14:23,240
- I didn't know
the beemer cuscus men
368
00:14:23,270 --> 00:14:24,620
of Papua New Guinea
369
00:14:24,650 --> 00:14:26,650
looked like Bugs Bunny
and Porky Pig.
370
00:14:26,680 --> 00:14:28,440
- Buzz off, bozo.
371
00:14:28,480 --> 00:14:29,510
- Now, is that any way
372
00:14:29,550 --> 00:14:31,750
to talk to your
loving older sister?
373
00:14:31,790 --> 00:14:33,240
What's this,
a new whipped cream diet?
374
00:14:33,270 --> 00:14:34,310
- Eat dirt, dimhead.
375
00:14:34,340 --> 00:14:36,890
You're spoiling my view
of the screen!
376
00:14:36,930 --> 00:14:39,100
What do you want,
anyway?
377
00:14:39,130 --> 00:14:42,270
- Oh, just to be near you,
to bask in your golden glow
378
00:14:42,310 --> 00:14:44,860
and hope that maybe some
of your luck rubs off on me.
379
00:14:44,890 --> 00:14:46,170
- Fat chance!
380
00:14:46,200 --> 00:14:48,060
You'll never be
as lucky as I am.
381
00:14:48,100 --> 00:14:49,930
It's not in your genes.
382
00:14:49,960 --> 00:14:52,440
- Well, normally,
I'd take issue with that,
383
00:14:52,480 --> 00:14:54,060
but today on this
beautiful Saturday,
384
00:14:54,100 --> 00:14:55,510
I've got
to hand it to you.
385
00:14:55,550 --> 00:14:57,790
- What are
you getting at?
386
00:14:57,820 --> 00:14:58,860
- Well, you've really got
387
00:14:58,890 --> 00:15:00,340
Mom and Dad
all figured out.
388
00:15:00,370 --> 00:15:01,720
- Of course I do.
389
00:15:01,750 --> 00:15:04,750
Parents are easy.
390
00:15:04,790 --> 00:15:06,550
But how do you mean?
391
00:15:06,580 --> 00:15:08,270
- Well, I think they finally
got your hint
392
00:15:08,310 --> 00:15:10,930
about that
B-I-C-Y-C-L-E.
393
00:15:10,960 --> 00:15:12,580
- Bicycle?
My 10-speed?
394
00:15:12,620 --> 00:15:13,890
- I never
said anything.
395
00:15:13,930 --> 00:15:15,820
- Out with it,
donkeybreath!
396
00:15:15,860 --> 00:15:17,860
I mean...sis.
397
00:15:17,890 --> 00:15:20,270
Do you really think
they got me that bike?
398
00:15:20,310 --> 00:15:21,960
- Well, I'm not
supposed to tell you.
399
00:15:22,000 --> 00:15:23,410
- Tell me what?
400
00:15:23,440 --> 00:15:24,790
- Mom and Dad
made me promise.
401
00:15:24,820 --> 00:15:26,060
- Tell me!
Tell me!
402
00:15:26,100 --> 00:15:28,620
- Okay!
Don't have a cow about it.
403
00:15:28,650 --> 00:15:30,650
What does the word
"boron" mean to you?
404
00:15:30,680 --> 00:15:32,580
- You mean they got me
the Mercer boron 10-speed racer
405
00:15:32,620 --> 00:15:35,270
with custom Mineola gears
and pop-off tires?
406
00:15:35,310 --> 00:15:36,960
- Don't say
I ever said that.
407
00:15:37,000 --> 00:15:38,890
- Blue or white?
Blue or white?
408
00:15:38,930 --> 00:15:40,200
- Well, I guess
you'll just have
409
00:15:40,240 --> 00:15:41,410
to figure it out
for yourself.
410
00:15:41,440 --> 00:15:43,340
- What do you mean?
My birthday isn't for another
411
00:15:43,370 --> 00:15:45,750
one, two, three,
four...five weeks.
412
00:15:45,790 --> 00:15:46,930
- Oh, yeah.
You're right.
413
00:15:46,960 --> 00:15:48,750
Well, I don't know how
they expected you
414
00:15:48,790 --> 00:15:50,860
to avoid that closet
for five weeks.
415
00:15:50,890 --> 00:15:53,200
You know, sometimes parents
are so dumb.
416
00:15:53,240 --> 00:15:55,510
- This closet? It's in
the front hall closet?
417
00:15:55,550 --> 00:15:56,580
- How could I have
let that slip?
418
00:15:56,620 --> 00:15:58,720
Mom and Dad are
going to kill me.
419
00:16:05,170 --> 00:16:07,860
- [screaming]
420
00:16:13,860 --> 00:16:15,410
- Wait a second.
Where'd he go?
421
00:16:15,440 --> 00:16:18,370
- Get me out of this thing,
you creep!
422
00:16:18,410 --> 00:16:20,060
- Sorry, bub.
423
00:16:20,100 --> 00:16:22,100
I know there's a long prison
term for this kind of thing,
424
00:16:22,130 --> 00:16:23,790
but it's time
you paid.
425
00:16:23,820 --> 00:16:25,750
Besides, I'm not
leaving any evidence.
426
00:16:25,790 --> 00:16:27,550
- Paid for what?
427
00:16:27,580 --> 00:16:29,580
- Does this
look familiar?
428
00:16:29,620 --> 00:16:32,060
- Sis, gee...
I mean, really, come on!
429
00:16:32,100 --> 00:16:33,370
Come on,
I love you.
430
00:16:33,410 --> 00:16:35,860
I mean, uh, um,
I-I was desperate.
431
00:16:35,890 --> 00:16:37,510
I didn't--I didn't
have my homework.
432
00:16:37,550 --> 00:16:39,100
I needed
a diversion.
433
00:16:39,130 --> 00:16:40,170
- Well, in a few minutes,
434
00:16:40,200 --> 00:16:41,270
you'll be
diverting the vultures
435
00:16:41,310 --> 00:16:44,000
who'll be pecking your
eyes out with their beaks.
436
00:16:46,060 --> 00:16:50,060
- No! The door!
Help!
437
00:16:50,100 --> 00:16:53,580
- Wow, wind really can
take those balloons.
438
00:16:53,620 --> 00:16:55,680
- Hey, Sam, watch out
for that branch!
439
00:16:55,720 --> 00:16:57,310
[balloons popping]
440
00:16:57,340 --> 00:16:58,890
- Gee, does this mean
I'm not getting
441
00:16:58,930 --> 00:17:01,100
that new Mercer boron
10-speed racer?
442
00:17:06,580 --> 00:17:09,890
- Careful.
Watch out for your arm.
443
00:17:09,930 --> 00:17:12,790
I guess we didn't need
that many balloons.
444
00:17:12,820 --> 00:17:15,310
- Nah, it's okay.
445
00:17:15,340 --> 00:17:18,170
I should have just put
a few lead weights in my shoes
446
00:17:18,200 --> 00:17:21,030
or maybe rigged up
a towline or something.
447
00:17:21,060 --> 00:17:23,130
- Okay, so my plan
had a few flaws.
448
00:17:23,170 --> 00:17:24,790
- You can
say that again.
449
00:17:24,820 --> 00:17:26,620
- Okay, so my plan
had a few flaws.
450
00:17:26,650 --> 00:17:27,680
- Funny.
451
00:17:27,720 --> 00:17:29,440
- I'm just trying
to cheer you up.
452
00:17:29,480 --> 00:17:31,680
Look, Sam,
I'm really sorry,
453
00:17:31,720 --> 00:17:34,410
but I did kind of get you
out of football tryouts.
454
00:17:34,440 --> 00:17:36,370
- Yeah, but I didn't think
it'd hurt as much
455
00:17:36,410 --> 00:17:38,240
as actually trying out.
456
00:17:38,270 --> 00:17:41,100
Wally Butterman
was easier on me.
457
00:17:41,130 --> 00:17:43,510
- Think about it:
no more humiliation,
458
00:17:43,550 --> 00:17:45,620
and at least we had the cast
and neck brace on hand.
459
00:17:45,650 --> 00:17:48,580
- When I show up
with this stuff on,
460
00:17:48,620 --> 00:17:50,890
Coach will kill Wally.
461
00:17:50,930 --> 00:17:53,620
I can't wait to see
the look on his face.
462
00:17:53,650 --> 00:17:55,550
- You know, Sam, I think
463
00:17:55,580 --> 00:17:57,620
it was Benjamin Franklin
who once said,
464
00:17:57,650 --> 00:18:00,680
"If you aim for the sun,
your arrow might fall short."
465
00:18:00,720 --> 00:18:03,030
- I think Franklin
was the one, um,
466
00:18:03,060 --> 00:18:06,890
flying the kite in
a thunderstorm with lightning.
467
00:18:06,930 --> 00:18:09,340
- Oh, yeah,
I guess you're right.
468
00:18:09,370 --> 00:18:12,510
But, see, that goes to show
that no one's perfect.
469
00:18:12,550 --> 00:18:15,100
- Well, I guess your twerpy
brother got the last laugh.
470
00:18:15,130 --> 00:18:17,170
- Not quite.
- Really?
471
00:18:17,200 --> 00:18:19,130
- I have here
some very rare footage
472
00:18:19,170 --> 00:18:21,130
that I just shot.
473
00:18:23,790 --> 00:18:25,480
Let's go
to the videotape.
474
00:18:30,000 --> 00:18:32,820
- Whaa!
475
00:18:32,860 --> 00:18:34,930
- Ferguson's
first pimple.
476
00:18:34,960 --> 00:18:37,580
I guess there is justice
in the world after all.
477
00:18:37,620 --> 00:18:39,750
- Hey, let's go
to the instant replay.
478
00:18:42,650 --> 00:18:44,620
- Whaa!
479
00:18:44,650 --> 00:18:46,480
- And freeze!
480
00:18:46,510 --> 00:18:49,030
Ferg-face
gets his payback.
481
00:18:49,060 --> 00:18:53,650
Gee, I could
watch this all day.
482
00:18:56,340 --> 00:19:00,030
- ♪ Na na na na na
483
00:19:00,060 --> 00:19:03,370
♪ Na na na na na
484
00:19:03,410 --> 00:19:04,510
♪ All right,
all right ♪
485
00:19:04,550 --> 00:19:08,340
♪ Na na na na na
486
00:19:08,370 --> 00:19:11,340
♪ Na na na na na na
487
00:19:11,370 --> 00:19:12,680
♪ Way cool
488
00:19:12,720 --> 00:19:16,750
♪ Na na na na na
489
00:19:16,790 --> 00:19:19,750
♪ Na na na na na
490
00:19:19,790 --> 00:19:21,130
♪ All right,
all right ♪
491
00:19:21,170 --> 00:19:24,960
♪ Na na na na na
492
00:19:25,000 --> 00:19:27,620
♪ Na na na na na na
493
00:19:27,650 --> 00:19:29,310
♪ Way cool
494
00:19:29,340 --> 00:19:33,480
♪ Na na na na na
495
00:19:33,510 --> 00:19:37,310
♪ Na na na na na
496
00:19:40,410 --> 00:19:41,860
♪ Just do it
497
00:19:48,550 --> 00:19:49,820
- "Clarissa Explains It All"
498
00:19:49,860 --> 00:19:51,370
was taped
at Nickelodeon Studios,
499
00:19:51,410 --> 00:19:53,860
Universal Studios
in Orlando, Florida.
36021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.