All language subtitles for City.Of.God.The.Fight.Rages.On.S01E01.PORTUGUESE.MAX.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB+AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,005 --> 00:00:06,339 THIS SERIES IS A FICTIONAL WORK 2 00:00:06,423 --> 00:00:08,174 IT DOESN'T REPRESENT REAL EVENTS OR PEOPLE 3 00:00:26,735 --> 00:00:29,029 RIO DE JANEIRO, BRAZIL 4 00:00:33,324 --> 00:00:34,701 You're dead! 5 00:00:41,124 --> 00:00:42,375 Hold him down! 6 00:00:45,003 --> 00:00:46,421 Please! No! 7 00:00:57,265 --> 00:00:58,266 Fuck! 8 00:01:01,102 --> 00:01:02,145 Fuck. 9 00:01:02,228 --> 00:01:03,813 For the last 20 years, 10 00:01:04,105 --> 00:01:07,233 this has been my daily routine in this wonderful city. 11 00:01:09,194 --> 00:01:11,696 I left the slum, but the slum didn't leave me. 12 00:01:15,909 --> 00:01:18,370 It's over! Go home! 13 00:01:18,536 --> 00:01:21,122 And things in Rio de Janeiro are on fire. 14 00:01:22,290 --> 00:01:23,500 Hide! Fuck! 15 00:01:25,543 --> 00:01:26,670 Come! All clear! 16 00:01:29,923 --> 00:01:32,050 In my life I tried to stay away from crime, 17 00:01:32,550 --> 00:01:34,928 crossing the streets to avoid the police. 18 00:01:35,220 --> 00:01:36,763 But my love for photography 19 00:01:36,930 --> 00:01:40,225 made me go back to the place I always tried to leave. 20 00:01:42,560 --> 00:01:43,770 Watch out! 21 00:01:45,772 --> 00:01:50,110 Get that! Shoot! Fuck! 22 00:01:50,193 --> 00:01:53,405 Crime reporters in Rio live in an eternal war zone. 23 00:01:53,988 --> 00:01:56,199 - Fuck you! - They are on the left! 24 00:01:56,533 --> 00:01:57,742 You've got to be brave, 25 00:01:57,826 --> 00:02:00,787 and a little insane to be in the middle of crossfire 26 00:02:00,870 --> 00:02:02,288 just to get the best shot. 27 00:02:02,414 --> 00:02:03,623 Here! 28 00:02:06,459 --> 00:02:08,628 Things were far from easy in the beginning. 29 00:02:12,257 --> 00:02:14,342 But you get used to it. 30 00:02:14,718 --> 00:02:18,304 As journalists say, I got tougher. 31 00:02:22,434 --> 00:02:24,269 When I took that picture of Li'l Zé, 32 00:02:24,394 --> 00:02:28,606 I had no idea photographing dead people would become my specialty. 33 00:02:31,651 --> 00:02:33,528 Back then I chased chickens. 34 00:02:34,112 --> 00:02:36,865 But nowadays? I chase the police. 35 00:02:36,948 --> 00:02:39,492 Because, in Rio, where there's police, there's death, 36 00:02:40,035 --> 00:02:42,328 and where there's death, there is news. 37 00:02:42,537 --> 00:02:43,747 Don't move! 38 00:02:45,498 --> 00:02:46,499 Let's go! 39 00:02:49,836 --> 00:02:51,046 Go! Go! 40 00:02:54,132 --> 00:02:55,342 Let's go! 41 00:02:55,467 --> 00:02:56,801 Fuck! 42 00:02:57,427 --> 00:02:58,678 Motherfucker! 43 00:02:59,304 --> 00:03:02,599 They're shooting at us! Motherfuckers! 44 00:03:10,940 --> 00:03:12,108 Shit. 45 00:03:16,321 --> 00:03:18,615 I guess some things never change. Right? 46 00:03:18,740 --> 00:03:20,533 But some just get worse. 47 00:03:20,784 --> 00:03:24,412 Back then, thugs used guns, pistols and knives. 48 00:03:24,621 --> 00:03:28,541 Kids nowadays run around with rifles, machine guns and .50 caliber. 49 00:03:28,750 --> 00:03:31,544 Police used to come here to arrest and collect kickback. 50 00:03:33,713 --> 00:03:35,173 Let's go! 51 00:03:35,423 --> 00:03:38,051 But these guys are here to kill. 52 00:03:38,218 --> 00:03:40,679 BATTALION OF SPECIAL POLICE OPERATIONS 53 00:03:43,014 --> 00:03:44,641 When I took my first shots, 54 00:03:44,849 --> 00:03:47,352 we were always between the police and drug dealers. 55 00:03:48,937 --> 00:03:52,148 Now there are worse people. 56 00:03:52,816 --> 00:03:54,776 They look like the police, 57 00:03:54,859 --> 00:03:57,320 the same guns, and act like the police, 58 00:03:57,487 --> 00:04:01,741 but they're worse than any thug I have ever met in Rio. 59 00:04:01,825 --> 00:04:02,826 I'm press. 60 00:04:05,328 --> 00:04:07,330 {\an8}But it's too soon to talk about them. 61 00:04:09,666 --> 00:04:11,626 {\an8}CITY OF GOD THE FIGHT RAGES ON 62 00:04:16,047 --> 00:04:20,927 First, I need to tell you how I became the most famous photographer 63 00:04:21,011 --> 00:04:23,263 in Rio de Janeiro's biggest newspaper. 64 00:04:25,682 --> 00:04:27,183 You know how it is. 65 00:04:27,517 --> 00:04:31,938 A guy born and raised in the ghetto, gets the hang of things in Rio. 66 00:04:32,355 --> 00:04:33,857 And as my old man used to say, 67 00:04:33,940 --> 00:04:38,528 "When you know the river's curves, fish get caught in the net." 68 00:04:39,279 --> 00:04:41,823 In my case, the net is an old camera, 69 00:04:41,906 --> 00:04:45,535 and fish are all kinds of thugs that roam around here. 70 00:04:50,457 --> 00:04:52,250 In all these years as a journalist, 71 00:04:52,625 --> 00:04:56,296 {\an8}I've won some prizes which are great door weights. 72 00:04:56,421 --> 00:04:58,048 {\an8}I also took a bullet in the leg, 73 00:04:58,131 --> 00:05:01,217 a shrapnel in the shoulder, and I have a screw in the tibia. 74 00:05:01,718 --> 00:05:04,512 I'm the man when the subject is death. 75 00:05:06,389 --> 00:05:08,475 But truth is, if I could choose, 76 00:05:08,641 --> 00:05:11,561 I'd go back to taking photos of the gang, 77 00:05:11,811 --> 00:05:14,773 the black parties, and the kids flying kites. 78 00:05:14,898 --> 00:05:16,524 Copacabana full of people. 79 00:05:17,192 --> 00:05:18,526 Angélica. 80 00:05:19,277 --> 00:05:21,905 Hey, Rocket, taking pictures already? 81 00:05:25,075 --> 00:05:28,495 Every time I go to the dark room to develop the photos I take, 82 00:05:28,578 --> 00:05:30,955 I remember the day that changed my life. 83 00:05:31,039 --> 00:05:33,083 Rocket, take a picture. 84 00:05:33,291 --> 00:05:34,501 Stringy used to say 85 00:05:34,584 --> 00:05:37,921 I had a way of being in the wrong place at the wrong time. 86 00:05:41,466 --> 00:05:42,467 Motherfucker! 87 00:05:43,218 --> 00:05:44,552 Soviet attack! 88 00:05:46,388 --> 00:05:50,475 But that time I think I was in the right place at the right time. 89 00:05:50,558 --> 00:05:54,104 Because thanks to that photo, I became a photographer. 90 00:06:00,026 --> 00:06:01,528 No. It's not that. 91 00:06:01,820 --> 00:06:05,281 The police or the press. Or the story is simply not worth it. 92 00:06:06,616 --> 00:06:09,202 How are things with the bodies? 93 00:06:09,369 --> 00:06:12,664 Are they recognizable? Are they carbonized? 94 00:06:14,958 --> 00:06:16,543 Okay. I'll see. 95 00:06:17,210 --> 00:06:18,294 I'll let you know. 96 00:06:20,630 --> 00:06:23,425 Wilson, this is great, man. 97 00:06:23,800 --> 00:06:25,552 This is great, man! 98 00:06:25,635 --> 00:06:28,263 Matheus, and the transfer to the sports magazine? 99 00:06:28,638 --> 00:06:30,473 I'm too old for this stuff. 100 00:06:30,557 --> 00:06:32,559 Be glad you'll be on the cover again. 101 00:06:32,934 --> 00:06:34,394 Smile for a change. 102 00:06:34,519 --> 00:06:36,438 - Enjoy it! - I'm smiling. 103 00:06:36,563 --> 00:06:39,024 They found two more bodies at Blue Gardenia. 104 00:06:39,441 --> 00:06:40,984 It's the third time this month. 105 00:06:41,067 --> 00:06:44,112 Matheus, I just told you. Can't you send Pierre? 106 00:06:44,237 --> 00:06:45,905 Sure. I'll send Pierre... 107 00:06:46,072 --> 00:06:47,157 with you. 108 00:06:47,240 --> 00:06:50,660 Now go get that front page for your collection. Go! 109 00:06:51,536 --> 00:06:52,871 Hey, Matheus. 110 00:06:53,038 --> 00:06:54,664 I'm still your boss. 111 00:06:55,373 --> 00:06:56,791 Show me some damn respect! 112 00:06:58,126 --> 00:07:00,670 Another tragic day at Blue Gardenia. 113 00:07:00,754 --> 00:07:04,049 The police has no new evidence about the suspects, 114 00:07:04,132 --> 00:07:08,261 but it's likely they were involved in a war 115 00:07:08,345 --> 00:07:09,596 between gangs, 116 00:07:09,721 --> 00:07:12,307 which, for years, have troubled Rio's capital. 117 00:07:12,515 --> 00:07:16,561 The military has been raiding the City of God and Blue Gardenia, 118 00:07:16,895 --> 00:07:20,398 in the west side of Rio, since this Wednesday morning. 119 00:07:20,607 --> 00:07:23,401 In the City of God, agents from... 120 00:07:23,526 --> 00:07:27,280 To photograph crime and survive, there can be no mistakes. 121 00:07:27,781 --> 00:07:32,202 You need to know when to shoot, and when to lower your gun. 122 00:07:42,587 --> 00:07:43,755 Leka! 123 00:07:44,255 --> 00:07:46,383 See who's at the door! 124 00:07:47,217 --> 00:07:48,843 I'm busy! 125 00:07:49,260 --> 00:07:52,097 Leka! Goddamn it. 126 00:07:52,681 --> 00:07:54,432 Can't even open the door. 127 00:07:57,185 --> 00:07:58,687 - Sweetie. - Hi, Mom. 128 00:07:58,937 --> 00:08:00,647 What a miracle. 129 00:08:00,980 --> 00:08:03,149 That's as rare as hen's teeth. 130 00:08:03,650 --> 00:08:05,402 - Have you eaten? - Not really. 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,569 Then let's eat. 132 00:08:14,119 --> 00:08:15,662 That's enough, Mom. I'm full. 133 00:08:15,912 --> 00:08:16,996 Hey. 134 00:08:21,501 --> 00:08:25,088 Here. That's all I have, it's been a tough month. 135 00:08:26,339 --> 00:08:27,507 I have to go. 136 00:08:27,590 --> 00:08:30,510 Stringy won't leave me alone because of the campaign. 137 00:08:30,885 --> 00:08:34,305 Leka is upstairs. Aren't you going to see your daughter? 138 00:08:36,224 --> 00:08:37,934 Go see your daughter. 139 00:08:41,896 --> 00:08:44,190 - That song. - It's like this. Look. 140 00:08:44,274 --> 00:08:48,028 I'm riding hard 141 00:08:48,111 --> 00:08:51,906 I'm riding hard You just wait and see 142 00:08:51,990 --> 00:08:53,658 What's with the face? 143 00:08:53,742 --> 00:08:56,578 You always sing about riding, about your pussy. 144 00:08:56,703 --> 00:08:59,330 Then you write it, clown. 145 00:08:59,414 --> 00:09:02,459 I'm going to write about ass. Listen up. 146 00:09:02,542 --> 00:09:06,129 My ass is thick Call me sweet cheeks 147 00:09:06,296 --> 00:09:07,630 My ass is thick 148 00:09:08,798 --> 00:09:10,342 At least it's different. 149 00:09:12,177 --> 00:09:14,512 - I have to go, Mom. - Sit down. 150 00:09:14,804 --> 00:09:16,973 - I'm late, Mom. - Sit down! 151 00:09:40,080 --> 00:09:42,999 My mom believes she can read people's fate 152 00:09:43,124 --> 00:09:45,210 with a handful of shells in a plate. 153 00:09:50,090 --> 00:09:53,343 If only I had believed her orishas that day, 154 00:09:54,094 --> 00:09:56,846 maybe I could have avoided all of the disgrace 155 00:09:57,222 --> 00:09:59,933 that changed the City of God forever. 156 00:10:01,059 --> 00:10:02,936 But before I get into the tragedy, 157 00:10:03,061 --> 00:10:05,230 I need to tell you about the good things. 158 00:10:05,355 --> 00:10:06,731 This wall, Rocket. 159 00:10:06,856 --> 00:10:10,318 Don't call me Rocket. I told you to call me Wilson. 160 00:10:10,402 --> 00:10:13,488 Come on, Rocket. No one here calls you Wilson. 161 00:10:13,571 --> 00:10:14,656 Just take the picture. 162 00:10:14,781 --> 00:10:16,866 - Unbelievable. Okay. - Do it. 163 00:10:16,991 --> 00:10:20,829 I left the City of God a long time ago, but Stringy stayed. 164 00:10:21,996 --> 00:10:24,332 But we're still close. 165 00:10:24,416 --> 00:10:27,711 But that's friendship. We're close even apart. 166 00:10:27,877 --> 00:10:29,295 He's like a brother to me. 167 00:10:29,379 --> 00:10:31,589 - You need a wheelchair, right? - Yes. 168 00:10:31,673 --> 00:10:33,758 - Stop by the office. - Sure. 169 00:10:33,883 --> 00:10:35,218 - Get better soon. - Thanks. 170 00:10:35,343 --> 00:10:36,469 - Bye. - God bless you. 171 00:10:36,594 --> 00:10:39,556 Stringy is the president of the residents' association, 172 00:10:39,681 --> 00:10:41,725 coach of the soccer team, 173 00:10:41,850 --> 00:10:44,728 and he still has the best moves of the community. 174 00:10:45,145 --> 00:10:48,565 Come here, kids. Let's take a picture. Come on. 175 00:10:50,650 --> 00:10:53,945 Remember Benny? Benny would be proud of Stringy. 176 00:10:54,154 --> 00:10:57,073 Everyone in City of God loves him. 177 00:10:57,365 --> 00:11:00,952 So he decided to run for councilor this year. 178 00:11:01,077 --> 00:11:02,287 Make the peace sign. 179 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 How are you, man? 180 00:11:04,372 --> 00:11:05,957 The community used to be known 181 00:11:06,082 --> 00:11:09,627 for thugs like Li'l Zé, Knockout Ned and Carrot, 182 00:11:09,711 --> 00:11:12,797 but now it's time for Rio to see the other side of the slum. 183 00:11:12,964 --> 00:11:13,882 What's up? 184 00:11:13,965 --> 00:11:14,966 Alright, man? 185 00:11:15,925 --> 00:11:18,345 That was Stringy's dream. 186 00:11:18,887 --> 00:11:21,681 And of course I had to support my friend. 187 00:11:21,765 --> 00:11:22,891 I'll talk to them. 188 00:11:23,266 --> 00:11:24,309 Right. 189 00:11:25,268 --> 00:11:26,895 - How's it going? - Hi. 190 00:11:26,978 --> 00:11:28,646 - You good, bro? - Sure. 191 00:11:28,772 --> 00:11:30,398 - Hey, man. - You good? 192 00:11:30,482 --> 00:11:33,151 - What about Arlete? - She opened an Internet café. 193 00:11:33,276 --> 00:11:35,028 - Tell her I'm visiting. - You got it. 194 00:11:35,236 --> 00:11:37,113 Do you know him? Arlete's son. 195 00:11:37,197 --> 00:11:38,239 The beers... 196 00:11:38,365 --> 00:11:39,949 What's up, guys? 197 00:11:41,826 --> 00:11:42,994 The kids are playing. 198 00:11:43,244 --> 00:11:44,537 What's up, kids? 199 00:11:44,662 --> 00:11:49,668 Go to the association, ask for a ball, and I'll pay a soda to the winning team. 200 00:11:50,627 --> 00:11:51,961 Smile for the camera. 201 00:11:52,170 --> 00:11:53,713 One more. Nice. 202 00:11:53,922 --> 00:11:55,840 Come on, Amanda. Try harder. 203 00:11:55,924 --> 00:11:57,425 Pay attention, kids. 204 00:11:57,550 --> 00:12:00,178 Nice. Get in control. You did it. 205 00:12:00,387 --> 00:12:03,348 Delano is another great guy in the City of God. 206 00:12:05,392 --> 00:12:06,768 But, unlike Stringy, 207 00:12:06,893 --> 00:12:09,562 he believes change needs to come from the inside, 208 00:12:09,729 --> 00:12:11,439 like his mom taught him. 209 00:12:11,606 --> 00:12:12,649 Are we done? 210 00:12:12,941 --> 00:12:13,942 Great. 211 00:12:14,150 --> 00:12:16,528 He always says he's not into politics, 212 00:12:16,653 --> 00:12:22,033 but he does his best to keep the kids away from crime. 213 00:12:22,158 --> 00:12:24,828 Teacher, did you think about that thing? 214 00:12:25,453 --> 00:12:26,913 I don't know, Amanda. 215 00:12:27,038 --> 00:12:28,623 - Why not? - Your father. 216 00:12:28,707 --> 00:12:32,377 It's my sister's birthday. It's the least you could do. 217 00:12:32,711 --> 00:12:33,962 I'll think about it. 218 00:12:34,045 --> 00:12:35,672 - Please do. - Okay. 219 00:12:36,464 --> 00:12:38,883 Delano, my favorite teacher in the world. 220 00:12:38,967 --> 00:12:42,220 - You're wearing shoes on my tatami. - My bad. 221 00:12:42,303 --> 00:12:44,347 Our champion girl! 222 00:12:44,431 --> 00:12:45,640 Hi, Stringy. 223 00:12:45,765 --> 00:12:47,517 - Hi, Cinthia. - Rocket. 224 00:12:48,518 --> 00:12:52,272 - It's so good to see you. - Actually, my name is Wilson. 225 00:12:52,814 --> 00:12:55,608 Sure, Mr. Wilson. Can you believe it? 226 00:12:55,692 --> 00:12:59,487 Sign the authorization, Stringy. We're buying light poles for the court. 227 00:12:59,654 --> 00:13:00,655 Really? Great! 228 00:13:00,739 --> 00:13:03,199 I'm talking about the good guys in the City of God, 229 00:13:03,491 --> 00:13:06,494 but neither Stringy or Delano would be half as great as they are 230 00:13:06,578 --> 00:13:08,038 if it wasn't for Cinthia. 231 00:13:09,706 --> 00:13:13,543 Cinthia is the kind of woman that can turn tragedy into strength. 232 00:13:13,877 --> 00:13:18,381 After everything Li'l Zé did, and Knockout Ned died revenging her, 233 00:13:18,506 --> 00:13:21,676 Cinthia found out she was pregnant, and when Delano was born, 234 00:13:21,760 --> 00:13:24,596 she did everything to make sure kids in the slum 235 00:13:24,679 --> 00:13:27,474 didn't have the same fate her friends did. 236 00:13:27,724 --> 00:13:30,727 So she created the residents' association, 237 00:13:30,810 --> 00:13:32,729 and she runs it with Stringy. 238 00:13:32,854 --> 00:13:34,272 One more. Nice. 239 00:13:38,735 --> 00:13:41,112 Careful. It has to be perfect. So fix that. 240 00:13:41,196 --> 00:13:44,783 What the fuck, Spider? It's right in the middle of the court! 241 00:13:44,866 --> 00:13:46,659 Where are people going to dance? 242 00:13:46,743 --> 00:13:49,954 There's the girls, the kids and the band! 243 00:13:50,038 --> 00:13:51,748 Relax, Berenice. It'll be great. 244 00:13:51,873 --> 00:13:54,250 It's going right here. You'll love it. 245 00:13:54,376 --> 00:13:57,671 - Now it looks like a samba school. - Right! 246 00:13:57,962 --> 00:13:59,923 - Hey, Stringy. - My God. 247 00:14:00,131 --> 00:14:01,174 You good? 248 00:14:01,466 --> 00:14:02,842 - It's good to see you. - Hi. 249 00:14:03,468 --> 00:14:05,011 Hey. How are you? 250 00:14:05,095 --> 00:14:08,181 - It's looking good. - See? Fifteen years, Stringy. 251 00:14:08,306 --> 00:14:10,183 - Let's talk about the election. - Sure. 252 00:14:10,308 --> 00:14:14,354 I'm taking pictures for the campaign. I need the support of your school. 253 00:14:14,479 --> 00:14:15,772 Who said it's his school? 254 00:14:16,481 --> 00:14:19,609 - It belongs to the community. - You're absolutely right. 255 00:14:19,693 --> 00:14:21,152 - Yeah. - I'll call everyone. 256 00:14:21,569 --> 00:14:23,571 You see how it is, Rocket? 257 00:14:23,697 --> 00:14:26,282 Further down. The kids have to be in the photo. 258 00:14:26,366 --> 00:14:27,951 Big smile, guys. 259 00:14:28,576 --> 00:14:30,954 Celebrity is here! 260 00:14:32,038 --> 00:14:33,915 The famous Rocket! 261 00:14:34,749 --> 00:14:38,962 Genivaldo Curió does everything his way, but under the table. 262 00:14:39,129 --> 00:14:41,965 After Li'l Zé died and Carrot went to jail, 263 00:14:42,048 --> 00:14:45,427 the kids from the Runts couldn't run things for long. 264 00:14:45,552 --> 00:14:47,929 So Curió took over the slum. 265 00:14:48,138 --> 00:14:50,181 I can't deny that, in his own way, 266 00:14:50,265 --> 00:14:53,351 Curió helped Stringy and Cinthia to make the City of God 267 00:14:53,435 --> 00:14:55,353 a little more peaceful. 268 00:14:55,437 --> 00:14:59,274 Dayane is dying to go on a cruise, so I got that. 269 00:14:59,482 --> 00:15:01,985 Everyone can enjoy it. How are things going there? 270 00:15:02,235 --> 00:15:05,113 Berenice is complaining about the mess, but everything's fine. 271 00:15:05,196 --> 00:15:07,449 There's no place for the drums, Spider. 272 00:15:07,657 --> 00:15:10,493 Make space, Spider! For fuck's sake! 273 00:15:11,202 --> 00:15:15,832 Berenice, I want the samba host and flag-bearer to be spectacular. 274 00:15:15,915 --> 00:15:16,958 Spectacular. 275 00:15:17,167 --> 00:15:19,919 Rocket, your daughter's playing at my party. 276 00:15:20,170 --> 00:15:21,212 Sure. 277 00:15:21,338 --> 00:15:25,216 Dayane is 15 years old. Time flies. 278 00:15:25,300 --> 00:15:26,509 It really does. 279 00:15:27,719 --> 00:15:29,512 This party is going to be legendary. 280 00:15:29,596 --> 00:15:31,973 And you will be the photographer. 281 00:15:32,140 --> 00:15:34,517 Sorry, man. I have to work. 282 00:15:34,642 --> 00:15:36,227 I promised her the best. 283 00:15:36,436 --> 00:15:39,773 You must be at my little girl's birthday party. 284 00:15:39,898 --> 00:15:41,107 Am I right? 285 00:15:41,733 --> 00:15:46,613 Berenice, tell PQD that I want him at the party. 286 00:15:47,364 --> 00:15:48,948 You know those friendly guys? 287 00:15:49,074 --> 00:15:52,285 Those who get everything they want with sweet talk? 288 00:15:52,452 --> 00:15:53,703 That's Curió. 289 00:15:54,079 --> 00:15:57,999 Almost everyone here adores him, except a few like Berenice. 290 00:15:58,166 --> 00:16:00,043 After Shaggy was killed, 291 00:16:00,126 --> 00:16:02,087 she never wasted her time on thugs again. 292 00:16:02,170 --> 00:16:05,840 Berenice spent some time away to forget her pain, 293 00:16:06,049 --> 00:16:08,259 but she got homesick and came back. 294 00:16:08,677 --> 00:16:10,845 Now she's like a mom to people here. 295 00:16:11,012 --> 00:16:13,765 She says what's on her mind and cares for everyone. 296 00:16:13,973 --> 00:16:15,100 Get down! 297 00:16:15,934 --> 00:16:17,185 Are you insane? 298 00:16:17,310 --> 00:16:20,980 Berenice's motto, "I hit them so the police won't." 299 00:16:21,231 --> 00:16:22,232 - Berenice! - Yeah! 300 00:16:22,315 --> 00:16:23,441 She's amazing. 301 00:16:23,525 --> 00:16:24,609 Jesus... 302 00:16:24,984 --> 00:16:27,862 Look what I've done. Look what your mother did. 303 00:16:27,987 --> 00:16:29,155 But it worked. 304 00:16:31,282 --> 00:16:33,451 Lower hit! Come on! 305 00:16:39,290 --> 00:16:40,333 Get out of the way! 306 00:16:46,840 --> 00:16:47,841 Don't fall. 307 00:16:58,560 --> 00:16:59,686 Come on! Fuck! 308 00:17:13,658 --> 00:17:18,121 That one is well known in the community since Li'l Zé's time. 309 00:17:18,538 --> 00:17:20,999 Bradock was the leader of the Runts, 310 00:17:21,291 --> 00:17:24,586 the kids who killed Li'l Zé. and took over The Apartments' Corner. 311 00:17:24,669 --> 00:17:27,964 But you know how things are. When kids make a mess, 312 00:17:28,089 --> 00:17:30,550 there's always an adult to set things straight. 313 00:17:30,717 --> 00:17:32,969 So Curió took over everything. 314 00:17:36,056 --> 00:17:38,725 Bradock became the leader's right hand. 315 00:17:39,017 --> 00:17:41,353 Until he was arrested a few years back. 316 00:17:41,603 --> 00:17:43,938 There's something in your mouth. 317 00:17:44,522 --> 00:17:47,025 You should have stopped when I fell. 318 00:17:47,650 --> 00:17:49,235 My bad, man. 319 00:17:50,028 --> 00:17:51,321 What's up, my man? 320 00:17:54,741 --> 00:17:55,867 You did good. 321 00:17:56,034 --> 00:17:58,203 This is for you. 322 00:17:58,828 --> 00:18:01,498 Ceará. Great. 323 00:18:02,165 --> 00:18:03,667 Antena, take this. 324 00:18:04,918 --> 00:18:06,586 Waldemar Cavalcante. 325 00:18:08,797 --> 00:18:11,007 - It's me. - Get your shit and come with me. 326 00:18:11,174 --> 00:18:15,178 Why? What do you want? Nobody told me I was being transferred. 327 00:18:15,428 --> 00:18:17,847 You're not being transferred. You're free. 328 00:18:18,223 --> 00:18:19,724 Are you messing with me? 329 00:18:19,891 --> 00:18:21,059 Hurry up! 330 00:18:21,726 --> 00:18:22,727 Come on! 331 00:18:23,687 --> 00:18:24,688 Fuck. 332 00:18:25,563 --> 00:18:26,690 Bye, Ceará! 333 00:18:27,607 --> 00:18:29,818 - You deserve it, man. Go on. - Freedom! 334 00:18:30,860 --> 00:18:32,278 Listen up! 335 00:18:33,321 --> 00:18:36,157 I'm fucking free! 336 00:18:42,455 --> 00:18:44,165 I'm fucking free! 337 00:18:44,749 --> 00:18:46,418 I'm free! 338 00:18:58,722 --> 00:19:00,056 You owe me. 339 00:19:00,974 --> 00:19:02,517 It'll be my pleasure. 340 00:19:03,393 --> 00:19:05,520 My God! 341 00:19:06,187 --> 00:19:07,272 Yeah. 342 00:19:10,650 --> 00:19:13,403 Chop-chop! My client is in a hurry. 343 00:19:15,947 --> 00:19:17,365 I'm free, ma'am. 344 00:19:18,033 --> 00:19:19,951 I'm free as a bird. 345 00:19:23,371 --> 00:19:24,414 You first. 346 00:19:24,873 --> 00:19:25,915 Thanks. 347 00:19:30,128 --> 00:19:31,838 I missed this shit. 348 00:19:35,800 --> 00:19:37,635 Hello, Rio de Janeiro! 349 00:19:37,969 --> 00:19:40,889 Nobody's going to fucking stop me! 350 00:19:41,014 --> 00:19:44,851 Waldemar Bradock is in the house! 351 00:19:45,060 --> 00:19:47,354 I'm fucking free! 352 00:19:49,939 --> 00:19:52,817 Stop the car. I want to go for a swim. 353 00:19:53,985 --> 00:19:54,986 You got it. 354 00:20:05,914 --> 00:20:07,123 Salt water. 355 00:20:48,540 --> 00:20:50,959 We're here with the Secretary of Security. 356 00:20:51,209 --> 00:20:53,420 Reginaldo, what can you tell us 357 00:20:53,503 --> 00:20:57,882 about the crime that got two German tourists killed last Friday? 358 00:20:58,216 --> 00:21:01,886 Our wonderful city attracts tourists from all over the world, 359 00:21:01,970 --> 00:21:04,973 and it needs to be able to offer security to its visitors. 360 00:21:05,098 --> 00:21:10,854 But I have faith we will punish those delinquents. 361 00:21:11,104 --> 00:21:13,023 Reginaldo Cavani. 362 00:21:13,231 --> 00:21:16,484 {\an8}Rio de Janeiro's Secretary of Security. 363 00:21:16,693 --> 00:21:17,777 Who would've thought? 364 00:21:18,153 --> 00:21:20,155 Our paths crossed a few times in the past. 365 00:21:20,447 --> 00:21:23,908 But you guys know that back then he was known as Melonhead. 366 00:21:24,659 --> 00:21:27,287 The motherfucker terrorized the community. 367 00:21:27,412 --> 00:21:28,747 He made money bribing. 368 00:21:28,872 --> 00:21:32,042 He arrested thugs, asked for kickback and released them. 369 00:21:32,375 --> 00:21:35,295 - Where are you going? - I need to see that! Wait. 370 00:21:37,839 --> 00:21:40,842 He has made fame and fortune killing thieves in the South Zone. 371 00:21:41,051 --> 00:21:44,262 Then he became paladin of justice and joined politics. 372 00:21:44,346 --> 00:21:47,849 So he didn't really change careers, just climbed the ranks. 373 00:21:47,932 --> 00:21:49,059 What's that? 374 00:21:49,642 --> 00:21:51,895 He was the one after the Tender Trio, 375 00:21:52,228 --> 00:21:54,647 the Robin Hood-like gang my brother was part of. 376 00:21:54,939 --> 00:21:56,441 - We got to go! - Let's go! 377 00:21:56,649 --> 00:21:59,819 The case involving the tourists moved me, 378 00:21:59,903 --> 00:22:03,990 {\an8}because of the cruelty those thugs had murdering the couple. 379 00:22:04,532 --> 00:22:09,287 {\an8}We're already in touch with the families to facilitate the bodies' transfer. 380 00:22:09,454 --> 00:22:11,790 {\an8}TOURISTS HOMICIDE SHOCKS RIO DE JANEIRO 381 00:22:20,924 --> 00:22:22,008 Well done, Dad. 382 00:22:22,258 --> 00:22:25,011 The media loved that you mentioned the tourists. 383 00:22:26,513 --> 00:22:28,348 You could have mentioned the election. 384 00:22:28,431 --> 00:22:32,060 Are you trying to teach me what I should or should not say? 385 00:22:32,143 --> 00:22:33,144 Hold on. 386 00:23:04,801 --> 00:23:06,344 SECRETARY OF SECURITY 387 00:23:16,604 --> 00:23:18,314 Do whatever you want with me. 388 00:23:58,605 --> 00:24:01,524 - Get ready for the party. - What party? 389 00:24:01,858 --> 00:24:03,860 Our little party here is better. 390 00:24:04,736 --> 00:24:06,696 Curió's daughter's 15th birthday party. 391 00:24:09,532 --> 00:24:13,745 I want to see his face when he sees his prodigal son is back. 392 00:24:20,543 --> 00:24:22,337 The party is beautiful. 393 00:24:22,545 --> 00:24:23,588 Great. 394 00:24:24,422 --> 00:24:25,757 Axé. 395 00:24:26,257 --> 00:24:27,967 - Enjoy the party. - Hi. 396 00:24:29,010 --> 00:24:30,011 Gorgeous. 397 00:24:32,138 --> 00:24:33,139 Thank you. 398 00:24:36,434 --> 00:24:38,937 I don't know how to use this thing. 399 00:24:39,062 --> 00:24:41,856 It's just a lipstick, hon. 400 00:24:44,234 --> 00:24:45,318 Look who's here. 401 00:24:45,694 --> 00:24:48,321 MC Leka. 402 00:24:49,197 --> 00:24:52,534 What's wrong with you now? Are you high? 403 00:24:52,826 --> 00:24:54,160 Come on. Stop that. 404 00:24:54,244 --> 00:24:57,038 You lost all respect. You can grope me if you want, right? 405 00:24:57,122 --> 00:25:00,333 Don't pretend you don't like it. Come on, baby. 406 00:25:00,542 --> 00:25:03,128 - Genny, stop. - Listen. 407 00:25:03,461 --> 00:25:06,423 You think you can do whatever you want at your dad's party. 408 00:25:06,506 --> 00:25:09,259 - Thank you. - Did you forget who you're talking to? 409 00:25:10,051 --> 00:25:11,302 My God! 410 00:25:11,386 --> 00:25:13,388 Look at his pistol! 411 00:25:13,596 --> 00:25:17,058 Let me see if it's charged, Genivaldo Jr. 412 00:25:17,642 --> 00:25:19,352 Help Ana Ju. 413 00:25:19,436 --> 00:25:22,731 - Sure, Berenice. - Touch her hair up. 414 00:25:22,814 --> 00:25:24,482 What is this kid doing here? 415 00:25:24,566 --> 00:25:25,692 - No one knows. - What's up? 416 00:25:25,775 --> 00:25:28,445 They're getting ready and need privacy. Get the hell out! 417 00:25:28,528 --> 00:25:30,030 Give me the tweezers. 418 00:25:30,155 --> 00:25:32,115 - Get him! - You're done. 419 00:25:34,075 --> 00:25:35,452 Respect the thugs! 420 00:25:35,535 --> 00:25:38,246 Eat this. You'll need all the energy you can get. 421 00:25:38,371 --> 00:25:39,956 And twerk. 422 00:25:40,081 --> 00:25:43,501 My ass is thick Call me sweet cheeks 423 00:25:43,918 --> 00:25:45,462 I'm not dead! 424 00:25:53,553 --> 00:25:55,513 Guys, can I take a picture? 425 00:25:55,597 --> 00:25:57,015 Such a beautiful family. 426 00:25:59,017 --> 00:26:01,186 - Rocket! - Come on! 427 00:26:01,269 --> 00:26:02,937 Wait a second, Rocket. 428 00:26:03,355 --> 00:26:04,522 Way better. 429 00:26:04,814 --> 00:26:06,232 - Take the pic, Rocket. - Sure. 430 00:26:07,734 --> 00:26:08,860 Look. 431 00:26:15,825 --> 00:26:18,244 Come on, Rocket. Did you take the picture? 432 00:26:18,578 --> 00:26:19,829 Goddamn kiss ass. 433 00:26:20,121 --> 00:26:21,706 Come here, Dayane. 434 00:26:21,998 --> 00:26:23,041 Take a picture. 435 00:26:23,124 --> 00:26:24,751 Closer, sweetie. 436 00:26:25,502 --> 00:26:26,878 - Is this better? - Yes. 437 00:26:27,128 --> 00:26:28,254 Let's give her a kiss. 438 00:26:35,220 --> 00:26:36,680 OUR DAYANE'S 15TH BIRTHDAY 439 00:26:40,600 --> 00:26:41,685 SINCE 1989 440 00:27:05,291 --> 00:27:08,670 - Thank you for dancing with my sister. - Sure. 441 00:27:22,183 --> 00:27:24,060 Are you tearing up? 442 00:27:24,477 --> 00:27:26,730 So there's a beating heart in there? 443 00:27:26,855 --> 00:27:30,275 She's my goddaughter. I'd die for her. 444 00:27:35,947 --> 00:27:37,323 There you are. 445 00:27:37,490 --> 00:27:41,870 I thought you were spending all night with those thugs. 446 00:27:42,037 --> 00:27:45,123 I would rather spend the night with the most beautiful, 447 00:27:45,707 --> 00:27:49,711 sweet-smelling and hot woman in this slum. 448 00:27:50,670 --> 00:27:51,671 Yeah? 449 00:27:54,632 --> 00:27:55,842 Our song. 450 00:27:56,384 --> 00:27:57,802 - Let's dance. - Yeah. 451 00:28:38,009 --> 00:28:40,887 What's up, City of God! 452 00:28:42,430 --> 00:28:44,432 This party is beautiful. 453 00:28:45,225 --> 00:28:46,851 Congrats, Dayane. 454 00:28:47,018 --> 00:28:51,648 Now let's give it up to the princess of slutiness. 455 00:28:51,815 --> 00:28:53,066 MC Leka! 456 00:28:59,239 --> 00:29:01,658 MC Leka 457 00:29:03,118 --> 00:29:04,703 Come 458 00:29:08,790 --> 00:29:12,377 I'm riding hard 459 00:29:12,460 --> 00:29:16,047 I'm riding hard You just wait and see 460 00:29:16,256 --> 00:29:19,718 I'm riding really hard 461 00:29:19,843 --> 00:29:23,346 I'm riding hard You just wait and see 462 00:29:23,596 --> 00:29:27,183 I have a big butt You can call me sweet cheeks 463 00:29:27,475 --> 00:29:30,437 My ass is thick Call me... 464 00:29:30,937 --> 00:29:34,816 Holy fuck It's MC Leka 465 00:29:35,066 --> 00:29:37,986 I'm going to make you miss my pussy 466 00:29:38,319 --> 00:29:42,157 Holy fuck No strings attached 467 00:29:42,323 --> 00:29:46,036 I'm going to make you miss my pussy 468 00:29:48,788 --> 00:29:50,957 So, are you enjoying the show? 469 00:29:51,332 --> 00:29:54,961 I'm riding hard 470 00:29:55,045 --> 00:29:58,673 I'm riding hard You just wait and see 471 00:29:58,757 --> 00:30:02,427 I'm riding hard 472 00:30:02,510 --> 00:30:04,054 I'm riding 473 00:30:04,637 --> 00:30:08,350 - Won't you take pics of your daughter? - Haven't you listened to her song? 474 00:30:09,184 --> 00:30:10,894 Come on, Rocket. 475 00:30:11,019 --> 00:30:14,939 You moved to the South Zone and think you can judge the music? 476 00:30:15,023 --> 00:30:18,318 You're here to photograph the party, and your daughter is beautiful. 477 00:30:18,401 --> 00:30:21,404 She's gorgeous. Just do it. Don't be a bummer. 478 00:30:21,696 --> 00:30:23,990 Holy fuck No strings attached 479 00:30:24,074 --> 00:30:25,116 Come on! 480 00:30:25,200 --> 00:30:28,244 I'm going to make you miss my pussy 481 00:30:33,667 --> 00:30:34,793 Come 482 00:31:35,228 --> 00:31:37,063 What the fuck? 483 00:31:38,023 --> 00:31:39,274 Am I seeing a mirage? 484 00:31:40,608 --> 00:31:42,777 Fuck! Big Daddy! 485 00:31:42,944 --> 00:31:44,571 - Fuck! - Fuck! 486 00:31:45,238 --> 00:31:47,615 How could you keep this from me? 487 00:31:47,741 --> 00:31:50,243 - I wanted it to be a surprise. - I loved it! 488 00:31:50,368 --> 00:31:51,411 It's my job. 489 00:31:52,162 --> 00:31:54,581 You dirty old man! 490 00:31:55,040 --> 00:31:57,584 The birthday girl! 491 00:31:57,959 --> 00:31:59,794 - My baby sister. - Big brother. 492 00:32:00,211 --> 00:32:02,130 - Fuck, Genny. - Bradock! 493 00:32:02,297 --> 00:32:04,341 You got so big! 494 00:32:05,425 --> 00:32:07,927 - Hi, Auntie. - Is it really you? 495 00:32:08,678 --> 00:32:11,389 As I live and breathe. I'm back. 496 00:32:12,682 --> 00:32:14,392 - Axé. - Axé. 497 00:32:14,851 --> 00:32:16,978 Thanks, brother. Freedom. 498 00:32:17,145 --> 00:32:19,147 Fuck! 499 00:32:19,272 --> 00:32:21,107 - I can't believe it! - Fuck! 500 00:32:21,316 --> 00:32:23,693 - I told you I'd hug you. - You're the man. 501 00:32:23,777 --> 00:32:25,737 - The Runts! Fuck! - The Runts! Fuck! 502 00:32:25,820 --> 00:32:28,865 - Thanks, Stringy. Rocket. - Hi, man. 503 00:32:28,948 --> 00:32:33,787 You're a good one. It's good to see you. Yeah, Big Daddy. We're back. 504 00:32:37,874 --> 00:32:40,085 I need to talk to you. 505 00:32:44,339 --> 00:32:46,758 You know I don't like to waste time. 506 00:32:47,509 --> 00:32:49,511 Go take care of your queen. 507 00:32:50,095 --> 00:32:54,724 She's worth the trouble, and then some! 508 00:32:55,100 --> 00:32:56,810 My head is about to explode. 509 00:32:57,394 --> 00:32:59,521 I've been in jail for too long. You know? 510 00:32:59,604 --> 00:33:02,649 - I need to come back. - We'll see the best way. 511 00:33:03,900 --> 00:33:05,026 What do you mean? 512 00:33:05,151 --> 00:33:09,364 We'll see. Junior is in charge. He's doing a hell of a job. 513 00:33:10,281 --> 00:33:12,283 He might be doing well, but... 514 00:33:12,409 --> 00:33:14,327 So just enjoy yourself. 515 00:33:14,911 --> 00:33:19,499 Call me if you need anything. Money, a car, cocaine. Whatever it is. 516 00:33:19,874 --> 00:33:21,876 Meanwhile, I'll think about things. 517 00:33:21,960 --> 00:33:26,297 Come on. That has always been my job. The Apartments' Corner is mine. 518 00:33:26,423 --> 00:33:28,091 He's my fucking son. 519 00:33:28,717 --> 00:33:31,302 He's practically your brother! Calm down! 520 00:33:32,512 --> 00:33:34,139 I need to talk to the guests. 521 00:33:34,556 --> 00:33:37,058 We'll talk later. Don't be mad. 522 00:33:37,308 --> 00:33:38,560 You're family. 523 00:33:39,978 --> 00:33:41,354 I'll take care of you. 524 00:34:01,207 --> 00:34:04,085 He can't do that to you, Bradock. It's outrageous. 525 00:34:04,586 --> 00:34:08,214 It's a family thing, Crazy. We'll sort it out. 526 00:34:09,466 --> 00:34:11,301 Family doesn't do that. 527 00:34:12,093 --> 00:34:14,679 You were in jail for six years, and no one visited. 528 00:34:14,763 --> 00:34:18,433 Now he says you're family. And you're falling for it. 529 00:34:18,725 --> 00:34:19,851 It's not like that. 530 00:34:20,727 --> 00:34:21,770 Just drive. 531 00:34:43,124 --> 00:34:44,709 Fuck! Go for it! 532 00:34:50,131 --> 00:34:51,841 Turn! Fuck! 533 00:34:52,175 --> 00:34:53,093 Fuck! 534 00:34:53,885 --> 00:34:55,220 Come on, man! 535 00:34:55,387 --> 00:34:57,180 What are you doing? 536 00:34:57,305 --> 00:34:58,431 Motherfucker! 537 00:35:01,101 --> 00:35:02,852 There he goes! 538 00:35:05,480 --> 00:35:07,065 Run for it! 539 00:35:08,233 --> 00:35:09,234 Get rid of him! 540 00:35:14,322 --> 00:35:15,907 - Go! - Come on! 541 00:35:16,282 --> 00:35:17,534 Here! 542 00:35:26,459 --> 00:35:27,585 I love you! 543 00:35:27,794 --> 00:35:29,254 I love you! 544 00:35:29,421 --> 00:35:31,089 Take that! 545 00:35:31,297 --> 00:35:32,632 CITY OF GOD 3 - VISITING TEAM 2 546 00:35:37,012 --> 00:35:39,514 - Come on, man. - Pay attention. 547 00:35:41,349 --> 00:35:44,644 - Go! - PQD! Fuck! 548 00:35:46,855 --> 00:35:48,690 - What's up, Big Daddy? - Bradock. 549 00:35:49,607 --> 00:35:51,276 Can we talk about that thing? 550 00:35:52,277 --> 00:35:53,445 Don't worry, son. 551 00:35:53,570 --> 00:35:56,406 Just watch the game. Number ten is on fire. 552 00:35:56,489 --> 00:35:57,532 We'll talk later. 553 00:35:57,615 --> 00:35:58,825 - I need it now. - Relax. 554 00:35:58,908 --> 00:36:00,076 I want to come back. 555 00:36:00,160 --> 00:36:01,244 Whisky, boss. 556 00:36:03,079 --> 00:36:05,331 Let the boss breathe. Smoke a joint and relax. 557 00:36:05,457 --> 00:36:07,375 I'm not talking to you. I'm talking to him. 558 00:36:09,878 --> 00:36:11,129 What the fuck? 559 00:36:13,673 --> 00:36:14,674 Fuck you! 560 00:36:17,427 --> 00:36:18,553 Enough! 561 00:36:18,887 --> 00:36:19,929 Enough! 562 00:36:20,388 --> 00:36:22,182 - Goddamn it! - Asshole! 563 00:36:22,307 --> 00:36:25,185 It's a soccer match! Not a fight! 564 00:36:26,227 --> 00:36:28,855 If you want to fight, get the fuck out of my slum! 565 00:36:29,230 --> 00:36:30,190 Jesus. 566 00:36:30,273 --> 00:36:31,900 What's wrong with them? 567 00:36:32,484 --> 00:36:33,860 Go back to play. 568 00:36:34,110 --> 00:36:35,945 Enjoy your freedom. 569 00:36:36,654 --> 00:36:38,865 Do you still play? You could join the team. 570 00:36:38,990 --> 00:36:41,326 Fuck that! What are you talking about? 571 00:36:43,453 --> 00:36:45,497 I didn't get out of jail to play soccer. 572 00:36:48,875 --> 00:36:52,671 ZeroOnze, get me a really cold beer. 573 00:36:54,047 --> 00:36:55,840 Bradock needs to cool down. 574 00:36:59,427 --> 00:37:00,679 Have you lost your mind? 575 00:37:01,262 --> 00:37:04,099 You can't press me like that in front of everyone! 576 00:37:04,224 --> 00:37:05,600 Have you lost respect? 577 00:37:05,684 --> 00:37:08,770 No, Big Daddy. I do have a lot of respect for you. 578 00:37:09,354 --> 00:37:12,607 I spent six years in jail for something Junior did. 579 00:37:14,275 --> 00:37:15,819 We're talking. 580 00:37:18,363 --> 00:37:20,031 Come on, Big Daddy. I'm a man. 581 00:37:20,532 --> 00:37:22,534 I didn't rat anyone out. 582 00:37:22,617 --> 00:37:24,327 It wasn't easy for me in there. 583 00:37:25,412 --> 00:37:28,790 I don't want any trouble. I just want my corner back. 584 00:37:31,751 --> 00:37:33,211 What are you talking about? 585 00:37:33,920 --> 00:37:37,674 Your corner? It's my corner. 586 00:37:38,425 --> 00:37:39,926 You were just a corner boy. 587 00:37:42,137 --> 00:37:44,139 You said we were family. 588 00:37:49,602 --> 00:37:51,980 I raised you like a son. 589 00:37:53,356 --> 00:37:57,652 If you still don't respect your father, it's time for you to learn! 590 00:38:09,122 --> 00:38:11,124 You've got some nerve, boy. 591 00:38:11,207 --> 00:38:12,459 When am I taking over? 592 00:38:15,128 --> 00:38:16,671 Do you need anything, boss? 593 00:38:18,006 --> 00:38:20,008 Everything is fine. 594 00:38:20,592 --> 00:38:22,594 Let's go. I'm done with this game. 595 00:38:40,153 --> 00:38:43,907 Bradock, you're just nervous, brother. 596 00:38:45,450 --> 00:38:47,160 You're not thinking straight. 597 00:38:48,578 --> 00:38:49,871 Cool down. 598 00:38:51,581 --> 00:38:53,792 He's not going to leave you high and dry. 599 00:39:12,102 --> 00:39:14,479 MAGLIANO CAR LOT 600 00:39:16,356 --> 00:39:17,816 - Hi. - How are you? 601 00:39:18,024 --> 00:39:19,150 Please. 602 00:39:21,444 --> 00:39:22,779 What's the rush, Jerusa? 603 00:39:23,154 --> 00:39:26,741 - Remember that thing I told you? - Yeah. 604 00:39:26,908 --> 00:39:28,451 I need the equipment. 605 00:39:29,536 --> 00:39:30,704 So where's the money? 606 00:39:37,002 --> 00:39:38,044 Well... 607 00:39:39,546 --> 00:39:41,756 What kind of equipment do you need? 608 00:39:48,221 --> 00:39:49,889 WELCOME 609 00:40:13,747 --> 00:40:15,999 I'm starting to think he's not coming. 610 00:40:16,374 --> 00:40:17,709 Don't worry. 611 00:40:24,215 --> 00:40:26,384 God spits out the lukewarm, Bradock. 612 00:40:27,177 --> 00:40:29,262 - You're too tame. - Sit down. 613 00:40:30,013 --> 00:40:32,599 Who the fuck does he think he is making us wait? 614 00:40:32,682 --> 00:40:34,768 Just fucking relax. He'll show up. 615 00:40:34,976 --> 00:40:37,020 - You trust him too much. - Don't worry. 616 00:40:42,275 --> 00:40:44,444 - What's up, Bradock? - What do you want? 617 00:40:45,779 --> 00:40:48,365 - Curió's not coming. - What? 618 00:40:49,741 --> 00:40:50,784 Spit it out. 619 00:40:50,867 --> 00:40:54,579 He said you and Junior are brothers, and you're sharing the corner. 620 00:40:55,080 --> 00:40:56,164 Half and half. 621 00:40:56,664 --> 00:40:58,958 You can start tomorrow. 622 00:40:59,084 --> 00:41:00,168 Is that a joke? 623 00:41:02,962 --> 00:41:06,549 Then you go tell Curió that fucking corner is Bradock's. 624 00:41:06,675 --> 00:41:08,134 Or we'll take it. 625 00:41:10,095 --> 00:41:11,096 Are you sure, Bradock? 626 00:41:12,681 --> 00:41:15,058 Are you taking orders from this bitch? 627 00:41:15,141 --> 00:41:16,851 Have some respect, motherfucker! 628 00:41:25,568 --> 00:41:28,113 - You're okay with that? - Listen, kid. 629 00:41:29,614 --> 00:41:31,825 Go back and pass the message to Curió. 630 00:41:33,034 --> 00:41:36,538 I'm not this bitch's message boy. 631 00:41:36,621 --> 00:41:37,789 You're the bitch. 632 00:41:39,457 --> 00:41:41,876 I don't need boys to send messages for me. 633 00:41:44,838 --> 00:41:47,632 Curió wants war? He's got it. 634 00:41:58,935 --> 00:42:01,813 {\an8}BASED ON "CITY OF GOD", A NOVEL BY PAULO LINS 635 00:42:01,896 --> 00:42:04,816 {\an8}INSPIRED BY FERNANDO MEIRELLES' FILM "CITY OF GOD" 636 00:43:13,760 --> 00:43:16,638 {\an8}CITY OF GOD THE FIGHT RAGES ON 43876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.