Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,182 --> 00:00:53,118
[ COMPUTER BEEPS ]
♪ I HAVE SHED OFF♪
2
00:00:53,120 --> 00:00:56,722
♪ ALL OF MY SKIN ♪
3
00:00:56,724 --> 00:01:00,125
♪ TO LET GO OF♪
4
00:01:00,127 --> 00:01:03,829
♪ MY INHIBITIONS ♪
5
00:01:03,831 --> 00:01:08,467
♪ WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET ♪
6
00:01:08,469 --> 00:01:13,505
♪ I AM EXPOSED ♪
7
00:01:13,507 --> 00:01:17,509
♪ I AM STRIPPED ♪
8
00:01:34,127 --> 00:01:38,097
♪ I'M STRIPPED ♪
9
00:01:45,105 --> 00:01:57,182
♪ EMOTIONS WORN ON A SLEEVE
RUN ONLY SKIN DEEP ♪
10
00:01:57,184 --> 00:01:59,351
♪ STRIPPED ♪
11
00:01:59,353 --> 00:02:03,422
♪ I HAVE SHED OFF
12
00:02:03,424 --> 00:02:07,259
♪ I HAVE SHED OFF
ALL OF MY SKIN ♪
13
00:02:07,261 --> 00:02:10,462
♪ TO LET GO OF♪
14
00:02:10,464 --> 00:02:14,199
♪ MY INHIBITIONS ♪
15
00:02:14,201 --> 00:02:17,870
♪ NO FACADES♪
16
00:02:17,872 --> 00:02:22,274
♪ OR PRETENSES ♪
17
00:02:22,276 --> 00:02:25,244
♪ I AM EXPOSED ♪
18
00:02:25,246 --> 00:02:29,414
♪ I AM STRIPPED ♪
19
00:02:30,250 --> 00:02:33,218
[ THUNDER CRASHES ]
20
00:02:36,222 --> 00:02:41,360
[ SIREN WAILS ]
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
21
00:02:46,833 --> 00:02:49,234
[ LAPTOP CHIMES ]
22
00:03:03,583 --> 00:03:05,884
>> HMM.
[ MONKEY CHATTERS ]
23
00:03:05,886 --> 00:03:06,451
[ MONKEY CHATTERS ]
HEY.
24
00:03:06,453 --> 00:03:07,619
HEY.
THERE YOU GO.
25
00:03:07,621 --> 00:03:08,487
THERE YOU GO.
HEY, YOU.
26
00:03:08,489 --> 00:03:09,588
HEY, YOU.
[ SMOOCHES ]
27
00:03:09,590 --> 00:03:11,423
[ SMOOCHES ]
HEY.
28
00:03:35,481 --> 00:03:37,983
[ LAPTOP RINGS ]
29
00:03:46,859 --> 00:03:48,627
[ RINGING CONTINUES ]
30
00:04:13,419 --> 00:04:15,520
[ CHUCKLES ]
31
00:04:23,396 --> 00:04:25,330
WHAT ARE YOU DOING?
32
00:04:29,836 --> 00:04:32,571
[ KNOCK ON DOOR ]
33
00:04:39,312 --> 00:04:43,682
[ KNOCKING CONTINUES ]
[ SIGHS ]
34
00:05:08,541 --> 00:05:10,375
>> [ British accent ] HELLO
THERE.
35
00:05:10,377 --> 00:05:11,643
THERE.
I'M, UH, YOUR NEW UPSTAIRS
36
00:05:11,645 --> 00:05:13,378
I'M, UH, YOUR NEW UPSTAIRS
NEIGHBOR, AND TONIGHT I'M HAVING
37
00:05:13,380 --> 00:05:15,347
NEIGHBOR, AND TONIGHT I'M HAVING
A, WELL, A "WELCOME ME" PARTY.
38
00:05:15,349 --> 00:05:15,781
A, WELL, A "WELCOME ME" PARTY.
>> I CAN'T.
39
00:05:15,783 --> 00:05:17,382
>> I CAN'T.
>> THERE IS GONNA BE CHAMPAGNE.
40
00:05:17,384 --> 00:05:18,383
>> THERE IS GONNA BE CHAMPAGNE.
AND THERE'S COOKIES.
41
00:05:18,385 --> 00:05:18,950
AND THERE'S COOKIES.
>> NO, THANKS.
42
00:05:18,952 --> 00:05:19,918
>> NO, THANKS.
>> I BAKED COOKIES!
43
00:05:19,920 --> 00:05:22,087
>> I BAKED COOKIES!
>> OKAY, BYE.
44
00:06:03,563 --> 00:06:05,464
[ SMOOCHES ]
45
00:07:38,191 --> 00:07:40,125
[ CHUCKLES ]
46
00:08:42,121 --> 00:08:44,122
[ CELLPHONE BEEPS ]
47
00:08:48,628 --> 00:08:55,100
[ DIALING ]
[ RINGING ]
48
00:08:55,102 --> 00:08:58,703
[ RINGING ]
[ SPEAKING THAI ]
49
00:08:58,705 --> 00:08:59,671
[ SPEAKING THAI ]
[ ANSWERING MACHINE BEEPS ]
50
00:08:59,672 --> 00:09:00,638
[ ANSWERING MACHINE BEEPS ]
HEY, EMILIE, IT'S LUCY.
51
00:09:00,641 --> 00:09:02,040
HEY, EMILIE, IT'S LUCY.
LOOK, I DON'T KNOW WHAT KIND OF
52
00:09:02,042 --> 00:09:03,608
LOOK, I DON'T KNOW WHAT KIND OF
GAME YOU'RE PLAYING, OR IF YOU
53
00:09:03,610 --> 00:09:04,743
GAME YOU'RE PLAYING, OR IF YOU
EVEN GAVE ME THE RIGHT NUMBER.
54
00:09:04,745 --> 00:09:07,312
EVEN GAVE ME THE RIGHT NUMBER.
JUST CALL ME BACK, OKAY?
55
00:09:07,314 --> 00:09:10,315
JUST CALL ME BACK, OKAY?
[ LAPTOP CHIMES ]
56
00:09:22,228 --> 00:09:25,564
[ LAPTOP RINGS ]
57
00:11:45,938 --> 00:11:48,740
[ STATIC BLARES ]
[ GASPS ]
58
00:11:54,747 --> 00:11:56,748
[ STATIC BLARES ]
59
00:12:18,771 --> 00:12:20,739
[ STATIC BLARES ]
60
00:12:29,281 --> 00:12:30,782
[ LAPTOP SLAMS ]
61
00:12:38,124 --> 00:12:40,125
[ CELLPHONE CHIMES ]
62
00:12:49,435 --> 00:12:55,907
[ CELLPHONE CLATTERS ]
>> [ CHATTERS ]
63
00:13:34,880 --> 00:13:39,884
[ LOCK CLICKS ]
>> SORRY FOR DISTURBING YOU
64
00:13:39,886 --> 00:13:40,819
>> SORRY FOR DISTURBING YOU
EARLIER.
65
00:13:40,821 --> 00:13:42,554
EARLIER.
>> THAT'S OKAY.
66
00:13:42,556 --> 00:13:43,454
>> THAT'S OKAY.
THANKS.
67
00:13:43,456 --> 00:13:46,224
THANKS.
>> YOU MISSED A HELL OF A PARTY.
68
00:13:46,226 --> 00:13:47,892
>> YOU MISSED A HELL OF A PARTY.
WELL, NOT REALLY.
69
00:13:47,894 --> 00:13:49,327
WELL, NOT REALLY.
GOOD NIGHT.
70
00:13:49,329 --> 00:13:51,095
GOOD NIGHT.
>> WAIT, UH...
71
00:13:51,097 --> 00:13:52,897
>> WAIT, UH...
DO YOU WANT TO COME IN?
72
00:13:52,899 --> 00:13:54,499
DO YOU WANT TO COME IN?
>> AH, IT'S LATE AND ALL.
73
00:13:54,501 --> 00:13:55,834
>> AH, IT'S LATE AND ALL.
>> NO, PLEASE.
74
00:13:55,836 --> 00:13:58,903
>> NO, PLEASE.
>> ARE YOU SURE?
75
00:13:58,905 --> 00:14:03,908
>> ARE YOU SURE?
ALL RIGHT.
76
00:14:03,910 --> 00:14:06,845
ALL RIGHT.
>> [ BREATHING HEAVILY ]
77
00:14:06,847 --> 00:14:09,881
>> [ BREATHING HEAVILY ]
>> ARE YOU ALL RIGHT?
78
00:14:09,883 --> 00:14:12,350
>> ARE YOU ALL RIGHT?
IS SOMEONE OUT THERE?
79
00:14:15,955 --> 00:14:24,562
[ DOOR SLAMS, FOOTSTEPS ECHO ]
IT'S NOT A BOYFRIEND, IS IT?
80
00:14:24,564 --> 00:14:27,398
IT'S NOT A BOYFRIEND, IS IT?
[ ECHO INTENSIFIES ]
81
00:14:35,140 --> 00:14:44,282
WELL, I GUESS THAT WASN'T HIM.
L. O. L.
82
00:14:51,390 --> 00:14:53,958
WHEN I'M NUDGING YOU, YOU SHOULD
ANSWER.
83
00:14:53,960 --> 00:14:58,630
ANSWER.
[ TASER BUZZES ]
84
00:14:58,632 --> 00:15:00,565
[ TASER BUZZES ]
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
85
00:15:00,567 --> 00:15:03,568
[ ELECTRICITY CRACKLES ]
[ FOOTSTEPS IN DISTANCE ]
86
00:15:15,981 --> 00:15:18,983
>> [ CHATTERING SOFTLY ]
87
00:15:21,987 --> 00:15:24,322
>> [ GROANS ]
88
00:15:53,252 --> 00:15:56,688
>> SORRY ABOUT ALL THAT EARLIER.
[ LAPTOP BEEPS ]
89
00:15:56,690 --> 00:15:58,690
[ LAPTOP BEEPS ]
IT WAS JUST MEANT TO BE A BIT
90
00:15:58,692 --> 00:16:00,258
IT WAS JUST MEANT TO BE A BIT
OF HARMLESS ROLE-PLAY.
91
00:16:00,260 --> 00:16:02,260
OF HARMLESS ROLE-PLAY.
BUT YOU DO HAVE TO ADMIT, YOU
92
00:16:02,262 --> 00:16:04,095
BUT YOU DO HAVE TO ADMIT, YOU
DID MAKE IT HARDER THAN IT
93
00:16:04,097 --> 00:16:07,098
DID MAKE IT HARDER THAN IT
NEEDED TO BE.
94
00:16:18,043 --> 00:16:24,048
MM.
WOW.
95
00:16:24,050 --> 00:16:27,118
WOW.
A MONKEY.
96
00:16:27,120 --> 00:16:30,021
A MONKEY.
CAN I HOLD HIM?
97
00:16:30,023 --> 00:16:33,458
CAN I HOLD HIM?
YEAH?
98
00:16:33,460 --> 00:16:35,626
YEAH?
[ MONKEY SCREECHES ]
99
00:16:35,628 --> 00:16:37,295
[ MONKEY SCREECHES ]
AW, HEY THERE.
100
00:16:37,297 --> 00:16:39,097
AW, HEY THERE.
I DON'T THINK HE LIKES ME VERY
101
00:16:39,099 --> 00:16:39,998
I DON'T THINK HE LIKES ME VERY
MUCH, DOES HE?
102
00:16:40,000 --> 00:16:41,666
MUCH, DOES HE?
[ SCREECHING CONTINUES ]
103
00:16:41,668 --> 00:16:43,434
[ SCREECHING CONTINUES ]
OH, YOU'RE A LITTLE CUTIE PIE,
104
00:16:43,436 --> 00:16:46,070
OH, YOU'RE A LITTLE CUTIE PIE,
AIN'T YA?
105
00:16:46,072 --> 00:16:48,139
AIN'T YA?
WHAT'S HIS NAME?
106
00:16:48,141 --> 00:16:50,041
WHAT'S HIS NAME?
>> STITCH.
107
00:16:50,043 --> 00:16:51,676
>> STITCH.
>> STITCH.
108
00:16:51,678 --> 00:16:54,012
>> STITCH.
HELLO, STITCH.
109
00:16:54,014 --> 00:16:54,712
HELLO, STITCH.
AW.
110
00:16:54,714 --> 00:16:56,614
AW.
[ SMOOCHES ]
111
00:16:56,616 --> 00:17:00,151
[ SMOOCHES ]
YOU'RE A CUTIE, AIN'T YA?
112
00:17:00,153 --> 00:17:01,152
YOU'RE A CUTIE, AIN'T YA?
HOW RUDE OF ME.
113
00:17:01,154 --> 00:17:05,523
HOW RUDE OF ME.
YOU DON'T KNOW MY NAME.
114
00:17:05,525 --> 00:17:07,058
YOU DON'T KNOW MY NAME.
I'M RUSSELL, BY THE WAY.
115
00:17:07,060 --> 00:17:08,359
I'M RUSSELL, BY THE WAY.
>> I DON'T NEED TO KNOW YOUR
116
00:17:08,361 --> 00:17:09,660
>> I DON'T NEED TO KNOW YOUR
NAME.
117
00:17:09,662 --> 00:17:11,162
NAME.
>> RELAX.
118
00:17:11,164 --> 00:17:14,432
>> RELAX.
NO ONE'S WHO THEY SAY THEY ARE.
119
00:17:14,434 --> 00:17:17,135
NO ONE'S WHO THEY SAY THEY ARE.
ONLINE OR OFF.
120
00:17:17,137 --> 00:17:19,370
ONLINE OR OFF.
>> WHAT DO YOU WANT?
121
00:17:24,643 --> 00:17:31,349
>> NOTHING MUCH, REALLY.
NOTHING YOU HAVEN'T ALREADY
122
00:17:31,351 --> 00:17:33,584
NOTHING YOU HAVEN'T ALREADY
DONE.
123
00:17:33,586 --> 00:17:39,657
DONE.
I WANT YOU...
124
00:17:39,659 --> 00:17:42,193
I WANT YOU...
TO TAKE YOUR CLOTHES OFF.
125
00:17:42,195 --> 00:17:49,600
TO TAKE YOUR CLOTHES OFF.
AND I'M GONNA SHOOT YOU.
126
00:17:49,602 --> 00:17:53,304
AND I'M GONNA SHOOT YOU.
I MUST SAY, YOU HAVE A VERY SEXY
127
00:17:53,306 --> 00:17:55,740
I MUST SAY, YOU HAVE A VERY SEXY
CHAT HISTORY, LUCY.
128
00:17:55,742 --> 00:17:58,543
CHAT HISTORY, LUCY.
AND SO DO YOUR FRIENDS.
129
00:17:58,545 --> 00:18:00,144
AND SO DO YOUR FRIENDS.
WHO WAS IT...
130
00:18:00,146 --> 00:18:01,379
WHO WAS IT...
LONLYGIRL.
131
00:18:01,381 --> 00:18:03,648
LONLYGIRL.
NOW SHE WAS INTERESTING.
132
00:18:03,650 --> 00:18:04,615
NOW SHE WAS INTERESTING.
AND NEARBY.
133
00:18:04,617 --> 00:18:06,651
AND NEARBY.
>> DID YOU JUST GO THROUGH MY
134
00:18:06,653 --> 00:18:08,686
>> DID YOU JUST GO THROUGH MY
COMPUTER?
135
00:18:08,688 --> 00:18:14,158
COMPUTER?
>> I CAN DO WHATEVER I WANT.
136
00:18:14,160 --> 00:18:19,163
>> I CAN DO WHATEVER I WANT.
I MEAN, AFTER ALL, I'M YOU.
137
00:18:27,539 --> 00:18:36,347
[ HUMMING ]
>> [ GROANS ]
138
00:18:36,349 --> 00:18:39,517
>> [ GROANS ]
[ GRUNTS ]
139
00:18:39,519 --> 00:18:41,352
[ GRUNTS ]
[ JINGLING ]
140
00:18:54,233 --> 00:19:01,439
GO AHEAD.
IF YOU WANT TO LEAVE, TAKE THEM.
141
00:19:01,441 --> 00:19:04,442
IF YOU WANT TO LEAVE, TAKE THEM.
IT'S OKAY. COME ON.
142
00:19:11,350 --> 00:19:13,484
IT'S OKAY.
143
00:19:19,158 --> 00:19:27,598
[ GLASS SHATTERS ]
LOOK AT ME.
144
00:19:27,600 --> 00:19:29,233
LOOK AT ME.
NEXT TIME, I'M GONNA STOP YOU
145
00:19:29,235 --> 00:19:30,201
NEXT TIME, I'M GONNA STOP YOU
WITH THIS.
146
00:19:30,203 --> 00:19:30,868
WITH THIS.
YOU GOT THAT?
147
00:19:30,870 --> 00:19:33,871
YOU GOT THAT?
>> [ SOBBING ]
148
00:19:39,912 --> 00:19:46,317
[ SOBBING CONTINUES ]
>> GET UP.
149
00:19:46,319 --> 00:19:48,619
>> GET UP.
ARE YOU TRYING TO UPSET ME, HUH?
150
00:19:48,621 --> 00:19:50,488
ARE YOU TRYING TO UPSET ME, HUH?
IS THAT WHAT YOU WANT!?
151
00:19:50,490 --> 00:19:52,290
IS THAT WHAT YOU WANT!?
NOW, YOU'RE GONNA STAND UP AND
152
00:19:52,292 --> 00:19:53,891
NOW, YOU'RE GONNA STAND UP AND
GET OVER THERE AND YOU ACT
153
00:19:53,893 --> 00:19:55,526
GET OVER THERE AND YOU ACT
FUCKING SEXY!
154
00:19:55,528 --> 00:19:56,460
FUCKING SEXY!
[ SLAPS ]
155
00:19:56,462 --> 00:19:58,696
[ SLAPS ]
PLEASE STAND UP!
156
00:19:58,698 --> 00:20:03,668
PLEASE STAND UP!
COME ON.
157
00:20:03,670 --> 00:20:05,870
COME ON.
DO YOU THINK I LIKE THIS?
158
00:20:05,872 --> 00:20:06,938
DO YOU THINK I LIKE THIS?
HUH? HUH?
159
00:20:06,940 --> 00:20:09,307
HUH? HUH?
DO YOU THINK I LIKE THIS?
160
00:20:09,309 --> 00:20:11,409
DO YOU THINK I LIKE THIS?
EH? EH?
161
00:20:11,411 --> 00:20:13,644
EH? EH?
DO YOU THINK I LIKE THIS, HM?
162
00:20:13,646 --> 00:20:15,947
DO YOU THINK I LIKE THIS, HM?
LOOK WHAT YOU'RE MAKING ME DO.
163
00:20:15,949 --> 00:20:17,381
LOOK WHAT YOU'RE MAKING ME DO.
EH?
164
00:20:17,383 --> 00:20:18,983
EH?
DO YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO?
165
00:20:18,985 --> 00:20:20,618
DO YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO?
I'M GONNA CUT YOUR FUCKING HEAD
166
00:20:20,620 --> 00:20:21,319
I'M GONNA CUT YOUR FUCKING HEAD
OFF!
167
00:20:21,321 --> 00:20:23,354
OFF!
THAT'S WHAT I'M GONNA FUCKING
168
00:20:23,356 --> 00:20:23,654
THAT'S WHAT I'M GONNA FUCKING
DO!
169
00:20:23,656 --> 00:20:24,388
DO!
GET UP!
170
00:20:24,390 --> 00:20:25,656
GET UP!
GET UP, YEAH.
171
00:20:25,658 --> 00:20:27,625
GET UP, YEAH.
COME ON, THAT'S BETTER.
172
00:20:27,627 --> 00:20:28,960
COME ON, THAT'S BETTER.
THAT'S BETTER.
173
00:20:28,962 --> 00:20:29,894
THAT'S BETTER.
COME ON.
174
00:20:29,896 --> 00:20:31,262
COME ON.
DON'T DO THAT.
175
00:20:31,264 --> 00:20:33,231
DON'T DO THAT.
DON'T DO THAT.
176
00:20:39,538 --> 00:20:43,307
ALL RIGHT, COME CLOSER.
COME ON, COME CLOSER.
177
00:20:43,309 --> 00:20:44,275
COME ON, COME CLOSER.
COME ON.
178
00:20:44,277 --> 00:20:49,680
COME ON.
YOU'RE DOING GOOD.
179
00:20:49,682 --> 00:20:51,449
YOU'RE DOING GOOD.
>> [ Crying ] PLEASE...
180
00:20:51,451 --> 00:20:52,416
>> [ Crying ] PLEASE...
>> SH, SH.
181
00:20:52,418 --> 00:20:54,385
>> SH, SH.
>> WHY ARE YOU DOING THIS?
182
00:20:54,387 --> 00:20:56,554
>> WHY ARE YOU DOING THIS?
>> BECAUSE I'M A FREAK AND AN
183
00:20:56,556 --> 00:20:58,289
>> BECAUSE I'M A FREAK AND AN
UGLY PIECE OF SHIT.
184
00:20:58,291 --> 00:21:00,391
UGLY PIECE OF SHIT.
>> PLEASE, I DIDN'T MEAN TO SAY
185
00:21:00,393 --> 00:21:00,891
>> PLEASE, I DIDN'T MEAN TO SAY
IT.
186
00:21:00,893 --> 00:21:02,760
IT.
>> OF COURSE YOU DID.
187
00:21:02,762 --> 00:21:05,696
>> OF COURSE YOU DID.
THEY ALL DO.
188
00:21:11,503 --> 00:21:14,338
COME ON.
BEFORE LONLYGIRL STARTS ASKING
189
00:21:14,340 --> 00:21:17,341
BEFORE LONLYGIRL STARTS ASKING
THE WRONG TYPE OF QUESTIONS.
190
00:22:21,440 --> 00:22:23,874
YOU CAN PUT YOUR CLOTHES BACK
ON.
191
00:22:23,876 --> 00:22:26,110
ON.
YOU DID GOOD.
192
00:22:26,112 --> 00:22:31,449
YOU DID GOOD.
NO, REALLY. WE'RE DONE.
193
00:22:31,451 --> 00:22:34,352
NO, REALLY. WE'RE DONE.
IT'S OKAY, PUT THEM BACK ON.
194
00:22:52,404 --> 00:22:56,741
[ CAMERA SHUTTER CLICKS ]
[ PRINTER WHIRRING ]
195
00:24:11,650 --> 00:24:16,120
[ SIREN WAILING ]
196
00:25:05,237 --> 00:25:12,576
[ VIOLIN MUSIC PLAYS ]
197
00:25:29,694 --> 00:25:32,796
>> WHOA, THERE.
NO SHOES IN THE POOL AREA.
198
00:25:32,798 --> 00:25:33,597
NO SHOES IN THE POOL AREA.
>> AND YOU ARE?
199
00:25:33,599 --> 00:25:37,735
>> AND YOU ARE?
>> THE LIFEGUARD.
200
00:25:37,737 --> 00:25:39,570
>> THE LIFEGUARD.
EVEN MORE DANGEROUS.
201
00:25:39,572 --> 00:25:40,738
EVEN MORE DANGEROUS.
>> [ French accent ] I KNOW YOU.
202
00:25:40,740 --> 00:25:43,607
>> [ French accent ] I KNOW YOU.
QUEEN SEMIRAMIS.
203
00:25:43,609 --> 00:25:44,675
QUEEN SEMIRAMIS.
PAST LIFE.
204
00:25:44,677 --> 00:25:46,277
PAST LIFE.
BABYLON.
205
00:25:46,279 --> 00:25:48,612
BABYLON.
OR WAS IT PELLINKI?
206
00:25:48,614 --> 00:25:50,180
OR WAS IT PELLINKI?
OH, MARRAKESH.
207
00:25:50,182 --> 00:25:52,316
OH, MARRAKESH.
>> THAT'LL BE 50 BAHT, PLEASE.
208
00:25:52,318 --> 00:25:53,150
>> THAT'LL BE 50 BAHT, PLEASE.
POOL FEE.
209
00:25:53,152 --> 00:25:55,219
POOL FEE.
>> UM...I HAVE, UH...
210
00:25:55,221 --> 00:25:57,121
>> UM...I HAVE, UH...
A HALF-MELTED CHOCOLATE BAR AND
211
00:25:57,123 --> 00:25:58,856
A HALF-MELTED CHOCOLATE BAR AND
ONE, TWO, THREE SMALL COINS,
212
00:25:58,858 --> 00:25:59,690
ONE, TWO, THREE SMALL COINS,
SO..
213
00:25:59,692 --> 00:26:00,658
SO..
KNOCK YOURSELF OUT.
214
00:26:00,660 --> 00:26:01,692
KNOCK YOURSELF OUT.
>> HEY, HOW ABOUT SOMETHING TO
215
00:26:01,694 --> 00:26:02,826
>> HEY, HOW ABOUT SOMETHING TO
RELIEVE THE TERMINAL ENNUI OF
216
00:26:02,828 --> 00:26:03,694
RELIEVE THE TERMINAL ENNUI OF
HUMAN EXISTENCE?
217
00:26:03,696 --> 00:26:04,662
HUMAN EXISTENCE?
>> GOOD LUCK WITH THAT.
218
00:26:04,664 --> 00:26:06,130
>> GOOD LUCK WITH THAT.
THE RENTAL OFFICE IS WHICH WAY?
219
00:26:06,132 --> 00:26:07,665
THE RENTAL OFFICE IS WHICH WAY?
>> THERE'S ONLY ONE AVAILABLE
220
00:26:07,667 --> 00:26:08,832
>> THERE'S ONLY ONE AVAILABLE
ROOM UP THERE, AND YOU DON'T
221
00:26:08,834 --> 00:26:09,567
ROOM UP THERE, AND YOU DON'T
WANT IT.
222
00:26:09,569 --> 00:26:10,234
WANT IT.
>> WHY NOT?
223
00:26:10,236 --> 00:26:11,168
>> WHY NOT?
>> BAD KARMA.
224
00:26:11,170 --> 00:26:12,603
>> BAD KARMA.
>> I'M USED TO IT.
225
00:26:12,605 --> 00:26:13,304
>> I'M USED TO IT.
>> FEARLESS.
226
00:26:13,306 --> 00:26:14,204
>> FEARLESS.
I LIKE THAT.
227
00:26:14,206 --> 00:26:16,140
I LIKE THAT.
>> THE SPIRITS WILL PROTECT YOU
228
00:26:16,142 --> 00:26:17,675
>> THE SPIRITS WILL PROTECT YOU
IF YOU MAKE OFFERING.
229
00:26:17,677 --> 00:26:19,276
IF YOU MAKE OFFERING.
>> DO THE SPIRITS TAKE VISA?
230
00:26:19,278 --> 00:26:21,145
>> DO THE SPIRITS TAKE VISA?
>> HEY, I'VE GOT AN EXTRA BED.
231
00:26:21,147 --> 00:26:22,212
>> HEY, I'VE GOT AN EXTRA BED.
PROBLEM SOLVED.
232
00:26:22,214 --> 00:26:23,714
PROBLEM SOLVED.
>> DON'T MIND HIM.
233
00:26:23,716 --> 00:26:25,649
>> DON'T MIND HIM.
HE'S A TOTAL SLUT, BUT A MENTAL
234
00:26:25,651 --> 00:26:27,651
HE'S A TOTAL SLUT, BUT A MENTAL
VIRGIN.
235
00:26:27,653 --> 00:26:29,687
VIRGIN.
COME ON, I WILL SHOW YOU AROUND.
236
00:26:29,689 --> 00:26:31,021
COME ON, I WILL SHOW YOU AROUND.
YOU'RE GONNA LOVE IT HERE.
237
00:26:31,023 --> 00:26:33,691
YOU'RE GONNA LOVE IT HERE.
>> [ LAUGHS ]
238
00:26:36,194 --> 00:26:46,670
[ RADIO PLAYING ]
>> THIS IS PIGBOY, OUR RESIDENT
239
00:26:46,672 --> 00:26:47,338
>> THIS IS PIGBOY, OUR RESIDENT
SLEAZE.
240
00:26:47,340 --> 00:26:50,741
SLEAZE.
>> [ SPEAKING THAI ]
241
00:26:50,743 --> 00:26:51,942
>> [ SPEAKING THAI ]
>> HE WANTS TO ANGER-BANG ME IN
242
00:26:51,944 --> 00:26:54,645
>> HE WANTS TO ANGER-BANG ME IN
THE MOST AWFUL WAY.
243
00:26:54,647 --> 00:26:57,615
THE MOST AWFUL WAY.
[ SPEAKING THAI ]
244
00:26:57,617 --> 00:26:59,917
[ SPEAKING THAI ]
BE SUPER NICE AND HE MIGHT TAKE
245
00:26:59,919 --> 00:27:01,819
BE SUPER NICE AND HE MIGHT TAKE
A MONTH OFF YOUR RENT.
246
00:27:01,821 --> 00:27:02,853
A MONTH OFF YOUR RENT.
MAYBE TWO.
247
00:27:02,855 --> 00:27:04,688
MAYBE TWO.
>> [ SPEAKING THAI ]
248
00:27:10,829 --> 00:27:13,330
>> [ SPEAKING THAI ]
249
00:27:20,739 --> 00:27:25,209
>> HERE, EVERYONE HAS A SECRET.
OR WILL.
250
00:27:37,422 --> 00:27:41,992
HER NAME WAS LUCY.
SHE LIVED HERE ONLY A FEW WEEKS.
251
00:27:41,994 --> 00:27:43,427
SHE LIVED HERE ONLY A FEW WEEKS.
POOR GIRL.
252
00:27:43,429 --> 00:27:45,763
POOR GIRL.
AMERICAN, LIKE YOU.
253
00:27:45,765 --> 00:27:49,233
AMERICAN, LIKE YOU.
>> [ GASPS ]
254
00:27:49,235 --> 00:27:50,801
>> [ GASPS ]
>> THAI PEOPLE HAVE A THING FOR
255
00:27:50,803 --> 00:27:51,935
>> THAI PEOPLE HAVE A THING FOR
GHOSTS.
256
00:27:51,937 --> 00:27:53,737
GHOSTS.
THEY SEEM THEM EVERYWHERE,
257
00:27:53,739 --> 00:27:55,806
THEY SEEM THEM EVERYWHERE,
ESPECIALLY THE FOREIGN ONES.
258
00:27:55,808 --> 00:27:56,907
ESPECIALLY THE FOREIGN ONES.
I DON'T KNOW WHY.
259
00:27:56,909 --> 00:27:58,809
I DON'T KNOW WHY.
MAYBE THEY JUST ENJOY SEEING
260
00:27:58,811 --> 00:28:00,711
MAYBE THEY JUST ENJOY SEEING
US DEAD.
261
00:28:04,416 --> 00:28:06,750
>> WHAT HAPPENED?
>> TO LUCY?
262
00:28:06,752 --> 00:28:09,887
>> TO LUCY?
SOMEONE SHE MET ONLINE.
263
00:28:09,889 --> 00:28:13,924
SOMEONE SHE MET ONLINE.
A TYPICAL FREAK.
264
00:28:13,926 --> 00:28:15,125
A TYPICAL FREAK.
>> HOW MANY?
265
00:28:15,127 --> 00:28:16,226
>> HOW MANY?
>> PARDON?
266
00:28:16,228 --> 00:28:17,361
>> PARDON?
>> VICTIMS.
267
00:28:17,363 --> 00:28:18,796
>> VICTIMS.
>> THREE, FOUR.
268
00:28:18,798 --> 00:28:20,764
>> THREE, FOUR.
DEPENDS WHO YOU ASK.
269
00:28:20,766 --> 00:28:22,433
DEPENDS WHO YOU ASK.
ALL OF THEM HEADLESS.
270
00:28:22,435 --> 00:28:23,767
ALL OF THEM HEADLESS.
I'M SURE HE'S GOT THE HEAD
271
00:28:23,769 --> 00:28:24,802
I'M SURE HE'S GOT THE HEAD
MOUNTED ON THE WALL WHERE HE
272
00:28:24,804 --> 00:28:28,338
MOUNTED ON THE WALL WHERE HE
GOES TO JERK OFF EVERY NIGHT.
273
00:28:28,340 --> 00:28:33,110
GOES TO JERK OFF EVERY NIGHT.
SORRY, I EXCEL IN BAD TASTE.
274
00:28:33,112 --> 00:28:35,179
SORRY, I EXCEL IN BAD TASTE.
I GOT THIS IDEA FOR A SOCIAL
275
00:28:35,181 --> 00:28:36,714
I GOT THIS IDEA FOR A SOCIAL
NETWORKING SITE.
276
00:28:36,716 --> 00:28:37,781
NETWORKING SITE.
IT'S CALLED ASSBOOK.
277
00:28:37,783 --> 00:28:39,383
IT'S CALLED ASSBOOK.
YOU KNOW, LIKE FACEBOOK, BUT
278
00:28:39,385 --> 00:28:40,317
YOU KNOW, LIKE FACEBOOK, BUT
JUST FOR DOGS.
279
00:28:40,319 --> 00:28:41,785
JUST FOR DOGS.
ONLY PICTURES OF DOG'S ASSES.
280
00:28:41,787 --> 00:28:42,953
ONLY PICTURES OF DOG'S ASSES.
>> WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT
281
00:28:42,955 --> 00:28:43,887
>> WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT
THE AMERICAN GIRL --
282
00:28:43,889 --> 00:28:45,723
THE AMERICAN GIRL --
[ SCREAMS ]
283
00:28:50,995 --> 00:28:54,164
>> ARE YOU OKAY?
>> [ CHUCKLES ]
284
00:28:54,166 --> 00:28:56,133
>> [ CHUCKLES ]
YEAH. SHIT.
285
00:28:56,135 --> 00:28:57,234
YEAH. SHIT.
>> I THINK YOU JUST EARNED
286
00:28:57,236 --> 00:28:58,769
>> I THINK YOU JUST EARNED
YOURSELF A COUPLE OF MONTHS FREE
287
00:28:58,771 --> 00:29:00,804
YOURSELF A COUPLE OF MONTHS FREE
RENT.
288
00:29:00,806 --> 00:29:02,740
RENT.
>> I'LL TAKE IT.
289
00:29:02,742 --> 00:29:05,309
>> I'LL TAKE IT.
>> YOU'RE SO VERY BADASS.
290
00:29:05,311 --> 00:29:06,343
>> YOU'RE SO VERY BADASS.
[ CHUCKLES ]
291
00:29:10,248 --> 00:29:13,083
>> [ SNIFFS ]
292
00:29:18,156 --> 00:29:19,990
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
293
00:29:25,230 --> 00:29:27,831
>> [ SPEAKING THAI ]
>> I'M PICKING THEM UP.
294
00:29:27,833 --> 00:29:29,199
>> I'M PICKING THEM UP.
I'M PICKING THEM UP NOW.
295
00:29:29,201 --> 00:29:33,070
I'M PICKING THEM UP NOW.
I'M PICKING THEM UP.
296
00:29:33,072 --> 00:29:34,304
I'M PICKING THEM UP.
JUST CALM DOWN.
297
00:29:34,306 --> 00:29:35,839
JUST CALM DOWN.
>> [ SPEAKING THAI ]
298
00:29:35,841 --> 00:29:37,474
>> [ SPEAKING THAI ]
>> YES, I'M DOING IT.
299
00:29:37,476 --> 00:29:38,842
>> YES, I'M DOING IT.
WILL YOU STOP?
300
00:29:38,844 --> 00:29:39,843
WILL YOU STOP?
STOP!
301
00:29:39,845 --> 00:29:40,444
STOP!
STOP!
302
00:29:40,446 --> 00:29:41,278
STOP!
STOP IT!
303
00:29:41,280 --> 00:29:42,846
STOP IT!
STOP IT!
304
00:29:42,848 --> 00:29:44,214
STOP IT!
DIDN'T I SAY SORRY?
305
00:29:44,216 --> 00:29:45,883
DIDN'T I SAY SORRY?
YOU WANT MONEY?
306
00:29:45,885 --> 00:29:47,785
YOU WANT MONEY?
>> [ SPEAKING THAI ]
307
00:29:47,787 --> 00:29:48,352
>> [ SPEAKING THAI ]
>> THERE.
308
00:29:48,354 --> 00:29:51,889
>> THERE.
THERE'S YOUR MONEY, OKAY?
309
00:29:51,891 --> 00:29:56,927
THERE'S YOUR MONEY, OKAY?
>> OH, YOU REALLY MUST TRY THIS.
310
00:29:56,929 --> 00:29:59,329
>> OH, YOU REALLY MUST TRY THIS.
GOOD, NO?
311
00:29:59,331 --> 00:29:59,997
GOOD, NO?
>> NO.
312
00:29:59,999 --> 00:30:01,064
>> NO.
>> [ LAUGHS ]
313
00:30:01,066 --> 00:30:04,401
>> [ LAUGHS ]
I AGREE, IT'S VIOLENTLY AWFUL.
314
00:30:06,871 --> 00:30:09,473
UGH.
YOU CAN ALWAYS TELL THE
315
00:30:09,475 --> 00:30:10,274
YOU CAN ALWAYS TELL THE
AMERICANS.
316
00:30:10,276 --> 00:30:12,075
AMERICANS.
THEY SMELL LIKE BREATH STRIPS
317
00:30:12,077 --> 00:30:13,343
THEY SMELL LIKE BREATH STRIPS
AND HAND SANITIZER.
318
00:30:13,345 --> 00:30:14,478
AND HAND SANITIZER.
>> THAT'S HARSH.
319
00:30:14,480 --> 00:30:16,313
>> THAT'S HARSH.
>> WAIT FOR IT.
320
00:30:20,251 --> 00:30:25,289
THEY WANT TO SEE THAILAND, BUT
GOD FORBID THEY TOUCH IT.
321
00:30:25,291 --> 00:30:26,924
GOD FORBID THEY TOUCH IT.
>> YOU'RE KIND OF AWESOME.
322
00:30:26,926 --> 00:30:28,959
>> YOU'RE KIND OF AWESOME.
>> AND YOU'RE KIND OF CUTE WHEN
323
00:30:28,961 --> 00:30:29,593
>> AND YOU'RE KIND OF CUTE WHEN
YOU SMILE.
324
00:30:29,595 --> 00:30:34,164
YOU SMILE.
YOU SHOULD DO IT MORE OFTEN.
325
00:30:34,166 --> 00:30:35,999
YOU SHOULD DO IT MORE OFTEN.
EXCEPT FOR RIGHT NOW.
326
00:30:36,001 --> 00:30:36,934
EXCEPT FOR RIGHT NOW.
>> HI, LADY!
327
00:30:36,936 --> 00:30:38,135
>> HI, LADY!
I HAVE A MASSAGE.
328
00:30:38,137 --> 00:30:39,536
I HAVE A MASSAGE.
WILL COME TO MASSAGE.
329
00:30:39,538 --> 00:30:40,904
WILL COME TO MASSAGE.
>> IGNORE GUYS LIKE THAT.
330
00:30:40,906 --> 00:30:42,039
>> IGNORE GUYS LIKE THAT.
>> 10 BAHT, 10 BAHT, 10 BAHT.
331
00:30:42,041 --> 00:30:43,340
>> 10 BAHT, 10 BAHT, 10 BAHT.
>> DON'T SPEAK, DON'T STARE,
332
00:30:43,342 --> 00:30:44,007
>> DON'T SPEAK, DON'T STARE,
DON'T SMILE.
333
00:30:44,009 --> 00:30:45,843
DON'T SMILE.
ISN'T THAT RIGHT, SWEETIE?
334
00:30:45,845 --> 00:30:47,344
ISN'T THAT RIGHT, SWEETIE?
>> I DON'T SEE YOU IGNORING
335
00:30:47,346 --> 00:30:47,911
>> I DON'T SEE YOU IGNORING
THEM.
336
00:30:47,913 --> 00:30:48,946
THEM.
>> I'M A PROFESSIONAL.
337
00:30:48,948 --> 00:30:49,913
>> I'M A PROFESSIONAL.
YOU'RE A SCAMMER MAGNET.
338
00:30:49,915 --> 00:30:50,380
YOU'RE A SCAMMER MAGNET.
BIG DIFFERENCE.
339
00:30:50,382 --> 00:30:51,448
BIG DIFFERENCE.
>> OKAY, OKAY. JUST MOMENT.
340
00:30:51,450 --> 00:30:53,283
>> OKAY, OKAY. JUST MOMENT.
>> LITTLE TRICK YOU SHOULD KNOW.
341
00:30:59,924 --> 00:31:03,594
>> THAT WAS AMAZING.
>> WORKS EVERY TIME.
342
00:31:03,596 --> 00:31:05,629
>> WORKS EVERY TIME.
EXCEPT THE ONE TIME IT DIDN'T.
343
00:31:10,101 --> 00:31:13,570
>> OW!
WATCH IT, ASS HOLE!
344
00:31:13,572 --> 00:31:15,505
WATCH IT, ASS HOLE!
HEY! HEY!
345
00:31:15,507 --> 00:31:16,640
HEY! HEY!
WHAT THE HELL'S YOUR PROBLEM?
346
00:31:16,642 --> 00:31:17,441
WHAT THE HELL'S YOUR PROBLEM?
YOU BUMPED INTO ME.
347
00:31:17,443 --> 00:31:18,876
YOU BUMPED INTO ME.
I SAID WHAT'S YOUR PROBLEM, ASS
348
00:31:18,878 --> 00:31:19,393
I SAID WHAT'S YOUR PROBLEM, ASS
HOLE?
349
00:31:19,394 --> 00:31:19,909
HOLE?
>> WHAT'S MY PROBLEM?
350
00:31:19,912 --> 00:31:22,012
>> WHAT'S MY PROBLEM?
>> YEAH.
351
00:31:22,014 --> 00:31:22,446
>> YEAH.
HELP!
352
00:31:22,448 --> 00:31:23,146
HELP!
>> SHUT UP.
353
00:31:23,148 --> 00:31:24,114
>> SHUT UP.
SHUT UP, SHUT UP.
354
00:31:24,116 --> 00:31:25,182
SHUT UP, SHUT UP.
[ WOMAN SCREAMING ]
355
00:31:25,184 --> 00:31:26,149
[ WOMAN SCREAMING ]
SHUT UP, SHUT UP!
356
00:31:26,151 --> 00:31:28,151
SHUT UP, SHUT UP!
SHUT UP.
357
00:31:28,153 --> 00:31:30,153
SHUT UP.
I'M SORRY.
358
00:31:30,155 --> 00:31:32,122
I'M SORRY.
I'M SORRY.
359
00:31:32,124 --> 00:31:33,624
I'M SORRY.
SORRY, I'M SORRY.
360
00:31:36,327 --> 00:31:38,962
>> IT'S CALLED A
THOUSAND-YEAR-OLD EGG.
361
00:31:38,964 --> 00:31:40,964
THOUSAND-YEAR-OLD EGG.
BUT I THINK IT'S NOT SO OLD.
362
00:31:45,169 --> 00:31:51,041
>> THAT IS SO DISGUSTING.
BUT THIS...
363
00:31:51,043 --> 00:31:52,643
BUT THIS...
IS BEAUTIFUL.
364
00:31:52,645 --> 00:31:53,410
IS BEAUTIFUL.
>> YOU WANT IT?
365
00:31:53,412 --> 00:31:54,278
>> YOU WANT IT?
>> NO, NO, NO, NO.
366
00:31:54,280 --> 00:31:55,412
>> NO, NO, NO, NO.
>> I WANT YOU TO HAVE IT.
367
00:31:55,414 --> 00:31:56,680
>> I WANT YOU TO HAVE IT.
>> NO, NO, NO, IT LOOKS MUCH
368
00:31:56,682 --> 00:32:00,984
>> NO, NO, NO, IT LOOKS MUCH
BETTER ON YOU.
369
00:32:00,986 --> 00:32:04,988
BETTER ON YOU.
>> SO, WHY BANGKOK?
370
00:32:04,990 --> 00:32:06,023
>> SO, WHY BANGKOK?
>> EXCUSE ME?
371
00:32:06,025 --> 00:32:12,129
>> EXCUSE ME?
>> OF ALL PLACES, WHY HERE?
372
00:32:12,131 --> 00:32:14,298
>> OF ALL PLACES, WHY HERE?
>> I DECIDED TO TAKE A YEAR OFF
373
00:32:14,300 --> 00:32:16,333
>> I DECIDED TO TAKE A YEAR OFF
FROM GRAD SCHOOL AND SEE THE
374
00:32:16,335 --> 00:32:18,001
FROM GRAD SCHOOL AND SEE THE
WORLD'S BEST PLACES.
375
00:32:18,003 --> 00:32:19,436
WORLD'S BEST PLACES.
>> THEN WHAT?
376
00:32:19,438 --> 00:32:22,606
>> THEN WHAT?
>> THEN ONTO A BORING DEGREE IN
377
00:32:22,608 --> 00:32:27,377
>> THEN ONTO A BORING DEGREE IN
ANIMAL HUSBANDRY.
378
00:32:27,379 --> 00:32:29,012
ANIMAL HUSBANDRY.
>> SOMEHOW I THINK THERE'S MORE
379
00:32:29,014 --> 00:32:31,448
>> SOMEHOW I THINK THERE'S MORE
TO YOU THAN THAT.
380
00:32:31,450 --> 00:32:36,019
TO YOU THAN THAT.
>> [ BREATHING HEAVILY ]
381
00:33:12,090 --> 00:33:15,192
>> I MADE A PROMISE TO MYSELF
THAT I WAS NOT GOING TO DO THE
382
00:33:15,194 --> 00:33:16,426
THAT I WAS NOT GOING TO DO THE
EXPECTED.
383
00:33:16,428 --> 00:33:17,761
EXPECTED.
>> LIKE WHAT?
384
00:33:17,763 --> 00:33:20,130
>> LIKE WHAT?
>> YOU KNOW, THE USUAL --
385
00:33:20,132 --> 00:33:23,567
>> YOU KNOW, THE USUAL --
MARRIAGE, BABIES, THAT.
386
00:33:23,569 --> 00:33:25,335
MARRIAGE, BABIES, THAT.
>> HOW DO YOU MAKE YOUR MONEY?
387
00:33:25,337 --> 00:33:27,204
>> HOW DO YOU MAKE YOUR MONEY?
LIKE, HOW DO YOU PAY YOUR BILLS?
388
00:33:27,206 --> 00:33:28,772
LIKE, HOW DO YOU PAY YOUR BILLS?
>> AS IN, DO I HAVE A JOB?
389
00:33:28,774 --> 00:33:30,007
>> AS IN, DO I HAVE A JOB?
[ CHUCKLES ]
390
00:33:30,009 --> 00:33:32,309
[ CHUCKLES ]
I'M AN ONLINE FRIEND.
391
00:33:32,311 --> 00:33:34,111
I'M AN ONLINE FRIEND.
>> SOUNDS A BIT PORN-Y.
392
00:33:34,113 --> 00:33:35,545
>> SOUNDS A BIT PORN-Y.
>> CAN BE.
393
00:33:35,547 --> 00:33:37,547
>> CAN BE.
DOESN'T HAVE TO.
394
00:33:37,549 --> 00:33:39,783
DOESN'T HAVE TO.
SOMETIMES A FRIEND IS JUST A
395
00:33:39,785 --> 00:33:40,617
SOMETIMES A FRIEND IS JUST A
FRIEND.
396
00:33:40,619 --> 00:33:41,618
FRIEND.
[ LAUGHS ]
397
00:33:41,620 --> 00:33:43,320
[ LAUGHS ]
IT'S CALLED CAM2CAM.
398
00:33:43,322 --> 00:33:45,288
IT'S CALLED CAM2CAM.
YOU SHOULD CHECK IT OUT.
399
00:33:45,290 --> 00:33:46,790
YOU SHOULD CHECK IT OUT.
IT'S TONS OF FUN.
400
00:33:46,792 --> 00:33:48,558
IT'S TONS OF FUN.
NAUGHTY OR NICE, YOU DECIDE.
401
00:33:48,560 --> 00:33:50,293
NAUGHTY OR NICE, YOU DECIDE.
AND, BEST OF ALL, THERE'S NO
402
00:33:50,295 --> 00:33:52,062
AND, BEST OF ALL, THERE'S NO
CONTACT OF ANY KIND.
403
00:33:52,064 --> 00:33:54,197
CONTACT OF ANY KIND.
NO TOUCHING, NO NASTY STDs.
404
00:33:54,199 --> 00:33:56,600
NO TOUCHING, NO NASTY STDs.
YOU CAN PERFORM FOR MONEY OR
405
00:33:56,602 --> 00:33:57,701
YOU CAN PERFORM FOR MONEY OR
JUST CHAT.
406
00:33:57,703 --> 00:33:59,102
JUST CHAT.
NO PRESSURE.
407
00:33:59,104 --> 00:34:01,138
NO PRESSURE.
SOMETIMES I JUST PLAY THE
408
00:34:01,140 --> 00:34:02,172
SOMETIMES I JUST PLAY THE
VIOLIN.
409
00:34:02,174 --> 00:34:05,242
VIOLIN.
NAKED.
410
00:34:05,244 --> 00:34:07,144
NAKED.
>> I'M NOT THE PERFORMING TYPE.
411
00:34:07,146 --> 00:34:08,045
>> I'M NOT THE PERFORMING TYPE.
>> [ SCOFFS ]
412
00:34:08,047 --> 00:34:10,680
>> [ SCOFFS ]
THAT'S WHAT THEY ALL SAY.
413
00:34:18,823 --> 00:34:22,092
COME, FRIEND, THE NIGHT AWAITS.
>> I -- I SHOULD GO.
414
00:34:22,094 --> 00:34:23,126
>> I -- I SHOULD GO.
>> OH, NO, PRINCESS.
415
00:34:23,128 --> 00:34:24,227
>> OH, NO, PRINCESS.
YOU NEED A DRINK.
416
00:34:24,229 --> 00:34:27,397
YOU NEED A DRINK.
>> THAT OBVIOUS, HUH?
417
00:34:27,399 --> 00:34:29,166
>> THAT OBVIOUS, HUH?
>> HEY, YOU! STOP!
418
00:34:29,168 --> 00:34:32,202
>> HEY, YOU! STOP!
[ SPEAKING THAI ]
419
00:35:16,848 --> 00:35:20,684
>> [ SPEAKING THAI ]
420
00:35:25,256 --> 00:35:30,760
[ BOTH SPEAKING THAI ]
421
00:35:56,387 --> 00:35:59,556
[ HORN HONKS ]
[ WOMAN SCREAMS ]
422
00:35:59,558 --> 00:36:01,224
[ WOMAN SCREAMS ]
[ TIRES SCREECH ]
423
00:36:22,547 --> 00:36:31,888
[ TECHNO MUSIC PLAYS ]
[ INDISTINCT CONVERSATION ]
424
00:37:31,415 --> 00:37:34,451
>> [ GIGGLING ]
OH, MY GOD, THIS GUY WAS TOTALLY
425
00:37:34,453 --> 00:37:35,385
OH, MY GOD, THIS GUY WAS TOTALLY
INTO YOU.
426
00:37:35,387 --> 00:37:36,386
INTO YOU.
>> NO, HE WASN'T.
427
00:37:36,388 --> 00:37:37,520
>> NO, HE WASN'T.
YOU'RE SO CRAZY.
428
00:37:37,522 --> 00:37:38,288
YOU'RE SO CRAZY.
>> [ CHUCKLES ]
429
00:37:38,290 --> 00:37:39,456
>> [ CHUCKLES ]
HE WAS WATCHING YOU ALL THE
430
00:37:39,458 --> 00:37:39,823
HE WAS WATCHING YOU ALL THE
TIME.
431
00:37:39,825 --> 00:37:41,024
TIME.
>> THANK YOU FOR SHOWING ME
432
00:37:41,026 --> 00:37:42,676
>> THANK YOU FOR SHOWING ME
AROUND.
433
00:37:42,677 --> 00:37:44,327
AROUND.
I -- I OWE YOU.
434
00:37:44,329 --> 00:37:46,896
I -- I OWE YOU.
>> NIGHTCAP?
435
00:37:46,898 --> 00:37:48,498
>> NIGHTCAP?
>> I HAVE TO UNPACK.
436
00:37:48,500 --> 00:37:50,834
>> I HAVE TO UNPACK.
>> ROOM 504, IF YOU CHANGE YOUR
437
00:37:50,836 --> 00:37:53,270
>> ROOM 504, IF YOU CHANGE YOUR
MIND.
438
00:37:53,272 --> 00:37:58,808
MIND.
BYE.
439
00:37:58,810 --> 00:38:00,010
BYE.
>> YOU KNOW, THERE'S A REASON
440
00:38:00,012 --> 00:38:01,344
>> YOU KNOW, THERE'S A REASON
PEOPLE LIKE HER GO FOR FRESH
441
00:38:01,346 --> 00:38:04,314
PEOPLE LIKE HER GO FOR FRESH
MEAT LIKE YOU.
442
00:38:04,316 --> 00:38:05,382
MEAT LIKE YOU.
EVERY NIGHT YOU GO OUT ON THE
443
00:38:05,384 --> 00:38:08,385
EVERY NIGHT YOU GO OUT ON THE
PISS, AND FOR WHAT?
444
00:38:08,387 --> 00:38:11,321
PISS, AND FOR WHAT?
YOU WAKE UP AFTER THE CLUBBING,
445
00:38:11,323 --> 00:38:14,357
YOU WAKE UP AFTER THE CLUBBING,
THE BLOW, THE INTERNET HOOKUPS.
446
00:38:14,359 --> 00:38:17,360
THE BLOW, THE INTERNET HOOKUPS.
YOU WAKE UP AND YOU REALIZE NONE
447
00:38:17,362 --> 00:38:19,429
YOU WAKE UP AND YOU REALIZE NONE
OF IT'S REAL.
448
00:38:19,431 --> 00:38:23,300
OF IT'S REAL.
IT'S ALL JUST A DREAM.
449
00:38:23,302 --> 00:38:25,602
IT'S ALL JUST A DREAM.
AND THE WORST PART IS, IT'S NOT
450
00:38:25,604 --> 00:38:27,971
AND THE WORST PART IS, IT'S NOT
EVEN YOUR DREAM.
451
00:38:27,973 --> 00:38:29,306
EVEN YOUR DREAM.
IT'S THE DREAM OF WHOEVER YOU
452
00:38:29,308 --> 00:38:30,340
IT'S THE DREAM OF WHOEVER YOU
SAID YOU WERE LAST NIGHT, WHEN
453
00:38:30,342 --> 00:38:31,441
SAID YOU WERE LAST NIGHT, WHEN
EVERYONE THOUGHT YOU WERE THE
454
00:38:31,443 --> 00:38:34,611
EVERYONE THOUGHT YOU WERE THE
SHIT.
455
00:38:34,613 --> 00:38:41,651
SHIT.
YOU'RE BACK TO BEING YOU.
456
00:38:41,653 --> 00:38:44,888
YOU'RE BACK TO BEING YOU.
AND YOU FUCKING HATE IT.
457
00:38:44,890 --> 00:38:46,489
AND YOU FUCKING HATE IT.
I MEAN, THAT'S WHY YOU CAME TO
458
00:38:46,491 --> 00:38:47,991
I MEAN, THAT'S WHY YOU CAME TO
THAILAND IN THE FIRST PLACE,
459
00:38:47,993 --> 00:38:49,426
THAILAND IN THE FIRST PLACE,
RIGHT?
460
00:38:49,428 --> 00:38:50,660
RIGHT?
YOU CAME FOR THAT ADRENALINE
461
00:38:50,662 --> 00:38:52,762
YOU CAME FOR THAT ADRENALINE
BONER THAT ONLY NEW BLOOD CAN
462
00:38:52,764 --> 00:38:53,596
BONER THAT ONLY NEW BLOOD CAN
GIVE.
463
00:38:53,598 --> 00:38:56,066
GIVE.
AND WHEN IT'S GONE AGAIN,
464
00:38:56,068 --> 00:38:58,368
AND WHEN IT'S GONE AGAIN,
WELL...
465
00:38:58,370 --> 00:38:59,369
WELL...
IT'S GONE.
466
00:38:59,371 --> 00:39:01,004
IT'S GONE.
>> YOU SOUND LIKE A BUNCH OF
467
00:39:01,006 --> 00:39:05,075
>> YOU SOUND LIKE A BUNCH OF
VAMPIRES.
468
00:39:05,077 --> 00:39:09,612
VAMPIRES.
>> I WISH.
469
00:39:09,614 --> 00:39:11,414
>> I WISH.
HEY.
470
00:39:11,416 --> 00:39:12,882
HEY.
JUST DO YOURSELF A FAVOR --
471
00:39:12,884 --> 00:39:17,454
JUST DO YOURSELF A FAVOR --
>> AND DO WHAT?
472
00:39:17,456 --> 00:39:18,521
>> AND DO WHAT?
>> WATCH YOURSELF.
473
00:39:18,523 --> 00:39:20,457
>> WATCH YOURSELF.
>> LOOK, IT'S NOT LIKE THAT WITH
474
00:39:20,459 --> 00:39:20,657
>> LOOK, IT'S NOT LIKE THAT WITH
ME.
475
00:39:20,659 --> 00:39:24,494
ME.
SHE'S JUST SHOWING ME AROUND.
476
00:39:24,496 --> 00:39:26,629
SHE'S JUST SHOWING ME AROUND.
GOOD NIGHT.
477
00:39:26,631 --> 00:39:28,465
GOOD NIGHT.
>> [ SCOFFS ]
478
00:39:32,370 --> 00:39:35,004
[ LOCK TURNS, DOOR CREAKS ]
479
00:40:52,650 --> 00:40:56,619
>> OH, MY GOD!
>> I CHECK TO SEE EVERYTHING
480
00:40:56,621 --> 00:40:57,053
>> I CHECK TO SEE EVERYTHING
OKAY.
481
00:40:57,055 --> 00:40:57,954
OKAY.
EVERYTHING OKAY?
482
00:40:57,956 --> 00:40:59,522
EVERYTHING OKAY?
>> WHAT ARE YOU DOING IN MY
483
00:40:59,524 --> 00:40:59,856
>> WHAT ARE YOU DOING IN MY
ROOM?
484
00:40:59,858 --> 00:41:01,825
ROOM?
>> I THOUGHT YOU STILL OUT THERE
485
00:41:01,827 --> 00:41:03,493
>> I THOUGHT YOU STILL OUT THERE
WITH YOUR LESBIAN GIRL.
486
00:41:03,495 --> 00:41:05,061
WITH YOUR LESBIAN GIRL.
>> GET THE FUCK OUT OF MY ROOM.
487
00:41:05,063 --> 00:41:07,497
>> GET THE FUCK OUT OF MY ROOM.
>> COOL AT NIGHT, I WORK THEN.
488
00:41:07,499 --> 00:41:08,565
>> COOL AT NIGHT, I WORK THEN.
TOO HOT IN DAY.
489
00:41:08,567 --> 00:41:10,133
TOO HOT IN DAY.
>> OKAY, JUST PLEASE, GET OUT OF
490
00:41:10,135 --> 00:41:10,733
>> OKAY, JUST PLEASE, GET OUT OF
MY ROOM.
491
00:41:10,735 --> 00:41:13,670
MY ROOM.
>> I FIX YOUR RAIL, AND PUT NEW
492
00:41:13,672 --> 00:41:14,838
>> I FIX YOUR RAIL, AND PUT NEW
RAILS.
493
00:41:14,840 --> 00:41:18,174
RAILS.
AND I WOULDN'T LEAN ON IT.
494
00:41:18,176 --> 00:41:19,876
AND I WOULDN'T LEAN ON IT.
>> I WON'T.
495
00:41:19,878 --> 00:41:22,545
>> I WON'T.
>> AND, YOU SEE?
496
00:41:22,547 --> 00:41:25,748
>> AND, YOU SEE?
A NEW AIR-FAN BLADE.
497
00:41:25,750 --> 00:41:27,917
A NEW AIR-FAN BLADE.
I PUT THERE.
498
00:41:27,919 --> 00:41:31,254
I PUT THERE.
BRAND-NEW ONE.
499
00:41:31,256 --> 00:41:33,556
BRAND-NEW ONE.
>> GREAT.
500
00:41:33,558 --> 00:41:35,258
>> GREAT.
>> I'M IN MY PAGER NUMBER.
501
00:41:35,260 --> 00:41:36,493
>> I'M IN MY PAGER NUMBER.
YOU WANT IT?
502
00:41:36,495 --> 00:41:37,560
YOU WANT IT?
>> NOT TODAY.
503
00:41:37,562 --> 00:41:39,128
>> NOT TODAY.
MAYBE -- MAYBE TOMORROW.
504
00:41:39,130 --> 00:41:40,530
MAYBE -- MAYBE TOMORROW.
>> OH, OKAY. OKAY.
505
00:41:40,532 --> 00:41:41,564
>> OH, OKAY. OKAY.
SLEEP HAPPY.
506
00:41:41,566 --> 00:41:43,533
SLEEP HAPPY.
>> YES.
507
00:41:49,807 --> 00:41:51,508
[ SIGHS ]
508
00:41:56,947 --> 00:41:59,682
>> ALLISON, IT'S MOM.WHERE ARE YOU?
509
00:41:59,684 --> 00:42:01,818
WHERE ARE YOU?WHY DON'T YOU RETURN MY CALLS?
510
00:42:01,820 --> 00:42:03,820
WHY DON'T YOU RETURN MY CALLS?
>> HEY, ALLIE, THIS IS KEVIN.
511
00:42:03,822 --> 00:42:05,522
>> HEY, ALLIE, THIS IS KEVIN.UM...WHERE ARE YOU?
512
00:42:05,524 --> 00:42:08,258
UM...WHERE ARE YOU?IT'S LIKE 10:30 RIGHT NOW, AND
513
00:42:08,260 --> 00:42:09,893
IT'S LIKE 10:30 RIGHT NOW, ANDWE WERE SUPPOSED TO MEET --
514
00:42:09,895 --> 00:42:11,594
WE WERE SUPPOSED TO MEET --
>> THIS IS TO NOTIFY YOU THAT WE
515
00:42:11,596 --> 00:42:12,629
>> THIS IS TO NOTIFY YOU THAT WEWILL BE TERMINATING YOUR
516
00:42:12,631 --> 00:42:13,596
WILL BE TERMINATING YOURSERVICE AS --
517
00:42:13,598 --> 00:42:17,967
SERVICE AS --
[ CELLPHONE BEEPS ]
518
00:42:17,969 --> 00:42:20,003
[ CELLPHONE BEEPS ]
[ SIGHS ]
519
00:42:29,647 --> 00:42:37,720
[ KEYS CLACKING ]
[ MUSIC PLAYS ]
520
00:44:01,271 --> 00:44:08,778
[ GASPS ] OH, MY GOD.
[ CHUCKLES ]
521
00:44:08,780 --> 00:44:11,748
[ CHUCKLES ]
MM.
522
00:45:33,497 --> 00:45:51,147
[ LAPTOP CHIMES ]
[ FIREWORKS CRACKLE, WHISTLE ]
523
00:45:51,149 --> 00:45:53,483
[ FIREWORKS CRACKLE, WHISTLE ]
OKAY, WHATEVER.
524
00:45:59,523 --> 00:46:01,524
[ COMPUTER BEEPING ]
525
00:46:46,870 --> 00:46:48,204
[ CLICKING ]
526
00:47:32,916 --> 00:47:36,085
[ DIALING ]
[ RINGS ]
527
00:47:36,087 --> 00:47:40,223
[ RINGS ]
[ SPEAKING THAI ]
528
00:47:40,225 --> 00:47:42,892
[ SPEAKING THAI ]
[ CELL PHONE BEEPS ]
529
00:48:19,162 --> 00:48:23,099
>> [ Crying ] PLEASE DON'T KILLME.
530
00:48:23,101 --> 00:48:26,936
ME.PLEASE LEAVE ME ALONE.
531
00:48:27,671 --> 00:48:42,485
[ CLICKS ]
PLEASE LEAVE ME ALONE.
532
00:48:42,487 --> 00:48:46,489
PLEASE LEAVE ME ALONE.GO AWAY!
533
00:48:46,491 --> 00:48:49,425
GO AWAY!PLEASE LEAVE ME ALONE.
534
00:48:49,427 --> 00:48:52,428
PLEASE LEAVE ME ALONE.
[ Crying ]
535
00:48:54,064 --> 00:48:56,999
>> WHERE'S MARIT?
SHE'S UP IN HER FLAT, BEING ALL
536
00:48:57,001 --> 00:48:58,301
SHE'S UP IN HER FLAT, BEING ALL
WEIRD AND SHIT.
537
00:48:58,303 --> 00:49:00,503
WEIRD AND SHIT.
SHE BASICALLY TOLD ME TO FUCK
538
00:49:00,505 --> 00:49:01,103
SHE BASICALLY TOLD ME TO FUCK
OFF.
539
00:49:01,105 --> 00:49:02,438
OFF.
>> ARE YOU SURE SHE'S OKAY?
540
00:49:02,440 --> 00:49:03,706
>> ARE YOU SURE SHE'S OKAY?
>> [ SCOFFS ] IN WHAT WAY?
541
00:49:03,708 --> 00:49:05,107
>> [ SCOFFS ] IN WHAT WAY?
>> I MEAN, YOU TALKED TO HER,
542
00:49:05,109 --> 00:49:05,608
>> I MEAN, YOU TALKED TO HER,
RIGHT?
543
00:49:05,610 --> 00:49:07,243
RIGHT?
>> THAT'S KIND WHAT I'M SAYING,
544
00:49:07,245 --> 00:49:09,211
>> THAT'S KIND WHAT I'M SAYING,
YEAH.
545
00:49:09,213 --> 00:49:11,047
YEAH.
AW, YOU WORRIED?
546
00:49:11,049 --> 00:49:11,547
AW, YOU WORRIED?
>> NO.
547
00:49:11,549 --> 00:49:13,149
>> NO.
NO, IT'S JUST, WITH THE WHOLE
548
00:49:13,151 --> 00:49:14,450
NO, IT'S JUST, WITH THE WHOLE
ONLINE STALKER THING...
549
00:49:14,452 --> 00:49:15,418
ONLINE STALKER THING...
>> THEY GOT HIM.
550
00:49:15,420 --> 00:49:16,018
>> THEY GOT HIM.
>> WHAT?
551
00:49:16,020 --> 00:49:17,687
>> WHAT?
>> OH, YEAH, JADE SAW IT ON THE
552
00:49:17,689 --> 00:49:19,355
>> OH, YEAH, JADE SAW IT ON THE
NEWS THIS MORNING.
553
00:49:19,357 --> 00:49:21,691
NEWS THIS MORNING.
RUSSELL ADKINS, HIS NAME WAS.
554
00:49:21,693 --> 00:49:23,225
RUSSELL ADKINS, HIS NAME WAS.
HE WAS PACKING TWO HATCHETS AND
555
00:49:23,227 --> 00:49:23,960
HE WAS PACKING TWO HATCHETS AND
A TASER.
556
00:49:23,962 --> 00:49:24,560
A TASER.
SWEET, HUH?
557
00:49:24,562 --> 00:49:25,962
SWEET, HUH?
>> WHERE IS HE NOW?
558
00:49:25,964 --> 00:49:27,463
>> WHERE IS HE NOW?
>> WHY, YOU WANT TO MEET HIM?
559
00:49:27,465 --> 00:49:29,065
>> WHY, YOU WANT TO MEET HIM?
>> NO, I'M JUST -- I'M JUST
560
00:49:29,067 --> 00:49:29,699
>> NO, I'M JUST -- I'M JUST
CURIOUS.
561
00:49:29,701 --> 00:49:30,599
CURIOUS.
>> HE'S DEAD.
562
00:49:30,601 --> 00:49:32,401
>> HE'S DEAD.
HE KILL HIMSELF WHEN THE POLICE
563
00:49:32,403 --> 00:49:36,439
HE KILL HIMSELF WHEN THE POLICE
TRY TO STOP HIM.
564
00:49:36,441 --> 00:49:39,041
TRY TO STOP HIM.
>> DISAPPOINTED?
565
00:49:39,043 --> 00:49:40,109
>> DISAPPOINTED?
>> WHY WOULD YOU SAY THAT?
566
00:49:40,111 --> 00:49:41,043
>> WHY WOULD YOU SAY THAT?
>> I DON'T KNOW, YOUR
567
00:49:41,045 --> 00:49:43,012
>> I DON'T KNOW, YOUR
EXPRESSION, MAYBE?
568
00:49:43,014 --> 00:49:44,714
EXPRESSION, MAYBE?
>> NO, I'M JUST...GLAD HE'S IN
569
00:49:44,716 --> 00:49:47,483
>> NO, I'M JUST...GLAD HE'S IN
HELL WHERE HE BELONGS.
570
00:49:47,485 --> 00:49:49,986
HELL WHERE HE BELONGS.
I'LL SEE YOU AROUND.
571
00:50:42,739 --> 00:50:51,480
MARIT, ARE YOU HOME?
MARIT!
572
00:50:51,482 --> 00:50:56,485
MARIT!
>> [ LAUGHING ]
573
00:52:01,785 --> 00:52:04,353
>> REST IN PEACE, LUCY.
574
00:52:41,158 --> 00:52:43,459
[ SIGHS ]
575
00:52:55,505 --> 00:52:58,507
[ OPERA MUSIC PLAYS ]
576
00:53:02,579 --> 00:53:04,280
[ RATTLES ]
577
00:54:15,685 --> 00:54:18,020
OH, SCREW THIS.
578
00:54:30,467 --> 00:54:33,802
SHIT.
[ LAPTOP CHIMES ]
579
00:54:45,048 --> 00:54:50,286
SHIT.
[ SIGHS ]
580
00:54:54,391 --> 00:55:00,362
[ SIGHS ]
[ KNOCK ON DOOR ]
581
00:55:00,364 --> 00:55:01,530
[ KNOCK ON DOOR ]
>> WHO IS IT?
582
00:55:01,532 --> 00:55:08,504
>> WHO IS IT?
>> IT'S ME, MIKE.
583
00:55:08,506 --> 00:55:09,805
>> IT'S ME, MIKE.
>> WHAT'S GOING ON?
584
00:55:09,807 --> 00:55:10,706
>> WHAT'S GOING ON?
>> YOU ALL RIGHT?
585
00:55:10,708 --> 00:55:11,440
>> YOU ALL RIGHT?
>> YEAH, WHY?
586
00:55:11,442 --> 00:55:12,808
>> YEAH, WHY?
>> YOU JUST DIDN'T SEEM LIKE
587
00:55:12,810 --> 00:55:13,709
>> YOU JUST DIDN'T SEEM LIKE
YOURSELF EARLIER.
588
00:55:13,711 --> 00:55:15,044
YOURSELF EARLIER.
>> I DON'T THINK YOU KNOW ME
589
00:55:15,046 --> 00:55:17,446
>> I DON'T THINK YOU KNOW ME
WELL ENOUGH TO MAKE THAT CALL.
590
00:55:17,448 --> 00:55:19,581
WELL ENOUGH TO MAKE THAT CALL.
>> I'M VERY INTUITIVE.
591
00:55:19,583 --> 00:55:22,818
>> I'M VERY INTUITIVE.
CAN I COME IN?
592
00:55:22,820 --> 00:55:24,620
CAN I COME IN?
YOU'LL FIND WE'RE A PRETTY
593
00:55:24,622 --> 00:55:26,388
YOU'LL FIND WE'RE A PRETTY
TIGHT-KNIT GROUP HERE.
594
00:55:26,390 --> 00:55:27,489
TIGHT-KNIT GROUP HERE.
WE LOOK OUT FOR EACH OTHER.
595
00:55:27,491 --> 00:55:28,957
WE LOOK OUT FOR EACH OTHER.
BEING SO FAR AWAY FROM HOME AND
596
00:55:28,959 --> 00:55:30,559
BEING SO FAR AWAY FROM HOME AND
ALL.
597
00:55:30,561 --> 00:55:31,860
ALL.
WE LIKE TO GET UP IN EACH
598
00:55:31,862 --> 00:55:32,661
WE LIKE TO GET UP IN EACH
OTHER'S SHIT.
599
00:55:32,663 --> 00:55:34,330
OTHER'S SHIT.
BUT THEN, I GUESS YOU ALREADY
600
00:55:34,332 --> 00:55:36,398
BUT THEN, I GUESS YOU ALREADY
KNEW THAT.
601
00:55:36,400 --> 00:55:37,733
KNEW THAT.
AH, YOU COME TO APPRECIATE IT
602
00:55:37,735 --> 00:55:38,567
AH, YOU COME TO APPRECIATE IT
AFTER A WHILE.
603
00:55:38,569 --> 00:55:40,402
AFTER A WHILE.
WE'RE LIKE FAMILY.
604
00:55:40,404 --> 00:55:42,738
WE'RE LIKE FAMILY.
IF, BY FAMILY, YOU MEAN A --
605
00:55:42,740 --> 00:55:44,773
IF, BY FAMILY, YOU MEAN A --
A WASPS' NEST.
606
00:55:44,775 --> 00:55:48,077
A WASPS' NEST.
>> DID YOU KNOW THAT RUSSELL?
607
00:55:48,079 --> 00:55:48,644
>> DID YOU KNOW THAT RUSSELL?
>> YEAH.
608
00:55:48,646 --> 00:55:49,411
>> YEAH.
WE ALL DID.
609
00:55:49,413 --> 00:55:49,745
WE ALL DID.
WHY?
610
00:55:49,747 --> 00:55:51,480
WHY?
>> BECAUSE YOU DIDN'T THINK OF
611
00:55:51,482 --> 00:55:56,719
>> BECAUSE YOU DIDN'T THINK OF
MENTIONING IT UNTIL NOW.
612
00:55:56,721 --> 00:55:57,553
MENTIONING IT UNTIL NOW.
>> [ CHUCKLES ]
613
00:55:57,555 --> 00:55:58,554
>> [ CHUCKLES ]
HE WAS A FREAK JOB.
614
00:55:58,556 --> 00:55:59,922
HE WAS A FREAK JOB.
BUT, THEN, YOU MEET A LOT OF
615
00:55:59,924 --> 00:56:01,457
BUT, THEN, YOU MEET A LOT OF
FREAK JOBS ON A WEBSITE LIKE
616
00:56:01,459 --> 00:56:01,824
FREAK JOBS ON A WEBSITE LIKE
CAM2CAM.
617
00:56:01,826 --> 00:56:03,892
CAM2CAM.
>> FREAK JOBS DON'T CUT UP THEIR
618
00:56:03,894 --> 00:56:06,028
>> FREAK JOBS DON'T CUT UP THEIR
PLAYMATES.
619
00:56:06,030 --> 00:56:10,099
PLAYMATES.
>> YOU'D BE SURPRISED.
620
00:56:10,101 --> 00:56:11,033
>> YOU'D BE SURPRISED.
RUSSELL WAS LIKE ONE OF THOSE
621
00:56:11,035 --> 00:56:12,434
RUSSELL WAS LIKE ONE OF THOSE
HARD-CORE-GAMER TYPES.
622
00:56:12,436 --> 00:56:13,902
HARD-CORE-GAMER TYPES.
THE ONES THAT ALWAYS HAVE TO BE
623
00:56:13,904 --> 00:56:15,537
THE ONES THAT ALWAYS HAVE TO BE
ON LEVEL 10, EVEN WHEN EVERYONE
624
00:56:15,539 --> 00:56:17,005
ON LEVEL 10, EVEN WHEN EVERYONE
ELSE IS PLAYING ON LEVEL 5.
625
00:56:17,007 --> 00:56:21,377
ELSE IS PLAYING ON LEVEL 5.
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
626
00:56:21,379 --> 00:56:24,513
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
SO, WHAT YOU UP TO LATER?
627
00:56:27,851 --> 00:56:29,518
OH, I'M SORRY, DID YOU HAVE TO
BE SOMEWHERE?
628
00:56:29,520 --> 00:56:31,153
BE SOMEWHERE?
>> I'M LEAVING TOMORROW.
629
00:56:31,155 --> 00:56:32,654
>> I'M LEAVING TOMORROW.
I'M GOING BACK HOME.
630
00:56:32,656 --> 00:56:34,790
I'M GOING BACK HOME.
I NEED TO LET MANAGEMENT KNOW.
631
00:56:34,792 --> 00:56:36,492
I NEED TO LET MANAGEMENT KNOW.
>> OH, WOW.
632
00:56:36,494 --> 00:56:37,493
>> OH, WOW.
SORRY TO HEAR THAT.
633
00:56:37,495 --> 00:56:38,560
SORRY TO HEAR THAT.
I THOUGHT YOU'D BE HERE FOR AT
634
00:56:38,562 --> 00:56:39,595
I THOUGHT YOU'D BE HERE FOR AT
LEAST A COUPLE OF WEEKS.
635
00:56:39,597 --> 00:56:40,829
LEAST A COUPLE OF WEEKS.
YOU KNOW, I BARELY HAD A CHANCE
636
00:56:40,831 --> 00:56:41,530
YOU KNOW, I BARELY HAD A CHANCE
TO SAY HI.
637
00:56:41,532 --> 00:56:42,564
TO SAY HI.
>> YEAH, JUST A LOT OF FAMILY
638
00:56:42,566 --> 00:56:46,101
>> YEAH, JUST A LOT OF FAMILY
THINGS, CHANGE OF PLANS.
639
00:56:46,103 --> 00:56:49,004
THINGS, CHANGE OF PLANS.
>> SUCKS.
640
00:56:49,006 --> 00:56:50,105
>> SUCKS.
BUT I'D WAIT TILL MORNING.
641
00:56:50,107 --> 00:56:51,440
BUT I'D WAIT TILL MORNING.
YOU DEFINITELY DON'T WANT TO
642
00:56:51,442 --> 00:56:52,474
YOU DEFINITELY DON'T WANT TO
INTERRUPT PIGBOY DURING
643
00:56:52,476 --> 00:56:52,941
INTERRUPT PIGBOY DURING
COCKTAIL HOUR.
644
00:56:52,943 --> 00:56:53,976
COCKTAIL HOUR.
>> GOOD ADVICE.
645
00:56:53,978 --> 00:56:54,476
>> GOOD ADVICE.
THANK YOU.
646
00:56:54,478 --> 00:56:55,511
THANK YOU.
>> WELL, SEEING AS IT'S YOUR
647
00:56:55,513 --> 00:56:56,645
>> WELL, SEEING AS IT'S YOUR
LAST NIGHT IN BANGKOK, CAN I AT
648
00:56:56,647 --> 00:56:59,948
LAST NIGHT IN BANGKOK, CAN I AT
LEAST BUY YOU A DRINK?
649
00:56:59,950 --> 00:57:01,683
LEAST BUY YOU A DRINK?
>> I'M JUST REALLY BUSY WITH
650
00:57:01,685 --> 00:57:02,484
>> I'M JUST REALLY BUSY WITH
PACKING...
651
00:57:02,486 --> 00:57:06,155
PACKING...
>> I'VE, UH, TAKEN A HOSTAGE.
652
00:57:06,157 --> 00:57:07,156
>> I'VE, UH, TAKEN A HOSTAGE.
KIDDING.
653
00:57:07,158 --> 00:57:09,425
KIDDING.
GEEZ.
654
00:57:09,427 --> 00:57:11,593
GEEZ.
BEGGING'S MORE MY THING, ANYWAY.
655
00:57:11,595 --> 00:57:12,728
BEGGING'S MORE MY THING, ANYWAY.
PLEASE, DON'T MAKE ME BEG.
656
00:57:12,730 --> 00:57:14,062
PLEASE, DON'T MAKE ME BEG.
I PROMISE YOU, IT'S NOT A PRETTY
657
00:57:14,064 --> 00:57:14,496
I PROMISE YOU, IT'S NOT A PRETTY
SIGHT.
658
00:57:14,498 --> 00:57:15,063
SIGHT.
>> I CAN'T.
659
00:57:15,065 --> 00:57:15,597
>> I CAN'T.
I'M SORRY.
660
00:57:15,599 --> 00:57:16,532
I'M SORRY.
>> COFFEE, THEN?
661
00:57:16,534 --> 00:57:17,599
>> COFFEE, THEN?
I'LL HAVE YOU BACK IN HALF AN
662
00:57:17,601 --> 00:57:18,767
I'LL HAVE YOU BACK IN HALF AN
HOUR, AND YOU'LL KNOW EVERY
663
00:57:18,769 --> 00:57:20,002
HOUR, AND YOU'LL KNOW EVERY
SORDID THING THERE IS TO KNOW
664
00:57:20,004 --> 00:57:20,502
SORDID THING THERE IS TO KNOW
ABOUT ME.
665
00:57:20,504 --> 00:57:22,871
ABOUT ME.
AND MORE. PROMISE.
666
00:57:28,812 --> 00:57:30,946
>> HALF AN HOUR.
667
00:57:37,554 --> 00:57:39,855
>> IT'S ONE OF THOSE PLACES YOU
REALLY HAVE TO SEE BEFORE YOU
668
00:57:39,857 --> 00:57:41,924
REALLY HAVE TO SEE BEFORE YOU
DIE.
669
00:57:41,926 --> 00:57:42,791
DIE.
>> WOW.
670
00:57:42,793 --> 00:57:44,993
>> WOW.
>> IT'S CALLED WAT ARUN --
671
00:57:44,995 --> 00:57:46,495
>> IT'S CALLED WAT ARUN --
TEMPLE OF DAWN.
672
00:57:46,497 --> 00:57:48,564
TEMPLE OF DAWN.
IT'S BEST SEEN AT DAWN.
673
00:57:48,566 --> 00:57:49,998
IT'S BEST SEEN AT DAWN.
>> WELL, MAYBE NEXT TIME.
674
00:57:50,000 --> 00:57:51,767
>> WELL, MAYBE NEXT TIME.
>> I REALLY HOPE THERE IS A NEXT
675
00:57:51,769 --> 00:57:56,605
>> I REALLY HOPE THERE IS A NEXT
TIME.
676
00:57:56,607 --> 00:57:58,907
TIME.
>> CAN I ASK YOU A QUESTION?
677
00:57:58,909 --> 00:57:59,775
>> CAN I ASK YOU A QUESTION?
>> HERE WE GO AGAIN.
678
00:57:59,777 --> 00:58:00,876
>> HERE WE GO AGAIN.
>> WHY DO YOU TAKE OFF YOUR
679
00:58:00,878 --> 00:58:02,044
>> WHY DO YOU TAKE OFF YOUR
CLOTHES FOR TOTAL STRANGERS?
680
00:58:02,046 --> 00:58:03,111
CLOTHES FOR TOTAL STRANGERS?
IT CAN'T JUST BE ABOUT THE
681
00:58:03,113 --> 00:58:05,948
IT CAN'T JUST BE ABOUT THE
MONEY.
682
00:58:05,950 --> 00:58:07,716
MONEY.
>> LISTEN, ALLIE, YOU'VE GOT TO
683
00:58:07,718 --> 00:58:08,984
>> LISTEN, ALLIE, YOU'VE GOT TO
UNDERSTAND SOMETHING.
684
00:58:08,986 --> 00:58:10,586
UNDERSTAND SOMETHING.
ANYONE, THE INSTANT THEY LOG
685
00:58:10,588 --> 00:58:12,120
ANYONE, THE INSTANT THEY LOG
ONTO A SOCIAL NETWORK, ANY
686
00:58:12,122 --> 00:58:15,524
ONTO A SOCIAL NETWORK, ANY
SOCIAL NETWORK, IT'S LIKE...
687
00:58:15,526 --> 00:58:16,558
SOCIAL NETWORK, IT'S LIKE...
IT'S LIKE THEY'RE STANDING NAKED
688
00:58:16,560 --> 00:58:17,559
IT'S LIKE THEY'RE STANDING NAKED
IN THE MIDDLE OF GRAND CENTRAL
689
00:58:17,561 --> 00:58:18,160
IN THE MIDDLE OF GRAND CENTRAL
STATION.
690
00:58:18,161 --> 00:58:18,760
STATION.
>> COME ON, THAT'S A LITTLE BIT
691
00:58:18,762 --> 00:58:19,661
>> COME ON, THAT'S A LITTLE BIT
OF A STRETCH, DON'T YOU --
692
00:58:19,663 --> 00:58:20,596
OF A STRETCH, DON'T YOU --
>> THERE ARE EYES OUT THERE,
693
00:58:20,598 --> 00:58:20,896
>> THERE ARE EYES OUT THERE,
ALLIE.
694
00:58:20,898 --> 00:58:21,897
ALLIE.
THOUSANDS OF THEM.
695
00:58:21,899 --> 00:58:24,533
THOUSANDS OF THEM.
AND THEY SEE EVERYTHING.
696
00:58:24,535 --> 00:58:26,568
AND THEY SEE EVERYTHING.
YOU HAVE NO IDEA.
697
00:58:26,570 --> 00:58:27,603
YOU HAVE NO IDEA.
THE WORLD IS WATCHING, AND
698
00:58:27,605 --> 00:58:28,937
THE WORLD IS WATCHING, AND
THEY'RE NOT ALL OUT TO FRIEND
699
00:58:28,939 --> 00:58:29,505
THEY'RE NOT ALL OUT TO FRIEND
YOU.
700
00:58:29,507 --> 00:58:30,639
YOU.
YOU EITHER CONTROL THE GAME OR
701
00:58:30,641 --> 00:58:31,640
YOU EITHER CONTROL THE GAME OR
IT CONTROLS YOU.
702
00:58:31,642 --> 00:58:35,110
IT CONTROLS YOU.
THERE'S NO IN BETWEEN.
703
00:58:35,112 --> 00:58:36,011
THERE'S NO IN BETWEEN.
I'M JUST SORRY YOUR SISTER HAD
704
00:58:36,013 --> 00:58:38,580
I'M JUST SORRY YOUR SISTER HAD
TO LEARN THAT THE HARD WAY.
705
00:58:38,582 --> 00:58:39,615
TO LEARN THAT THE HARD WAY.
>> HOW DID YOU KNOW THAT?
706
00:58:39,617 --> 00:58:40,782
>> HOW DID YOU KNOW THAT?
>> THAT LUCY WAS YOUR SISTER?
707
00:58:40,784 --> 00:58:42,050
>> THAT LUCY WAS YOUR SISTER?
SOMEONE DROPPED IT IN MY BUCKET
708
00:58:42,052 --> 00:58:42,651
SOMEONE DROPPED IT IN MY BUCKET
THIS MORNING.
709
00:58:42,653 --> 00:58:43,886
THIS MORNING.
THAT, AND A WHOLE LOT OF OTHER
710
00:58:43,888 --> 00:58:44,753
THAT, AND A WHOLE LOT OF OTHER
COOL SHIT ABOUT YOU.
711
00:58:44,755 --> 00:58:45,654
COOL SHIT ABOUT YOU.
>> YOU HACKED ME.
712
00:58:45,656 --> 00:58:46,121
>> YOU HACKED ME.
YOU ASS HOLE!
713
00:58:46,123 --> 00:58:47,656
YOU ASS HOLE!
>> I COULD'VE, BUT I DIDN'T.
714
00:58:47,658 --> 00:58:49,224
>> I COULD'VE, BUT I DIDN'T.
THE GIRL IN THE PHOTO, IN THE
715
00:58:49,226 --> 00:58:50,926
THE GIRL IN THE PHOTO, IN THE
TUTU, THAT'S YOUR SISTER, RIGHT?
716
00:58:50,928 --> 00:58:51,727
TUTU, THAT'S YOUR SISTER, RIGHT?
THAT'S LUCY.
717
00:58:51,729 --> 00:58:52,294
THAT'S LUCY.
>> I'M OUT OF HERE.
718
00:58:52,296 --> 00:58:53,612
>> I'M OUT OF HERE.
>> OH, COME ON, ALLIE, WAIT.
719
00:58:53,613 --> 00:58:54,929
>> OH, COME ON, ALLIE, WAIT.
COME ON, LOOK, IT TURNS OUT WE
720
00:58:54,930 --> 00:58:56,246
COME ON, LOOK, IT TURNS OUT WE
HAVE A WHOLE LOT IN COMMON.
721
00:58:56,247 --> 00:58:57,563
HAVE A WHOLE LOT IN COMMON.
>> STAY AWAY FROM ME!
722
00:58:57,568 --> 00:58:58,600
>> STAY AWAY FROM ME!
>> JESUS, ALLIE, WHY ARE YOU
723
00:58:58,602 --> 00:58:59,168
>> JESUS, ALLIE, WHY ARE YOU
RUNNING?
724
00:58:59,169 --> 00:58:59,735
RUNNING?
I'M NOT GONNA HURT YOU.
725
00:58:59,737 --> 00:59:00,669
I'M NOT GONNA HURT YOU.
THAT WAS RUSSELL'S THING.
726
00:59:00,671 --> 00:59:01,803
THAT WAS RUSSELL'S THING.
HE WAS THE SICK, SELF-LOATHING
727
00:59:01,805 --> 00:59:02,304
HE WAS THE SICK, SELF-LOATHING
PSYCHOPATH.
728
00:59:02,306 --> 00:59:02,938
PSYCHOPATH.
I'M THE NICE --
729
00:59:02,940 --> 00:59:03,672
I'M THE NICE --
>> I MEAN IT!
730
00:59:03,674 --> 00:59:08,544
>> I MEAN IT!
I MEAN IT!
731
00:59:08,546 --> 00:59:09,611
I MEAN IT!
>> OKAY, ALLIE.
732
00:59:09,613 --> 00:59:11,280
>> OKAY, ALLIE.
WHY DON'T YOU PUT THAT THING
733
00:59:11,282 --> 00:59:11,847
WHY DON'T YOU PUT THAT THING
AWAY?
734
00:59:11,849 --> 00:59:12,915
AWAY?
DIDN'T YOU EVER SEE THE FILM
735
00:59:12,917 --> 00:59:14,049
DIDN'T YOU EVER SEE THE FILM
ABOUT THE GUY WHO GOT HIS HAND
736
00:59:14,051 --> 00:59:14,983
ABOUT THE GUY WHO GOT HIS HAND
TRAPPED IN THE BOULDER?
737
00:59:14,985 --> 00:59:16,084
TRAPPED IN THE BOULDER?
IT TOOK HIM ALL BLOODY DAY TO
738
00:59:16,086 --> 00:59:19,054
IT TOOK HIM ALL BLOODY DAY TO
CUT ONE ARM OFF.
739
00:59:19,056 --> 00:59:20,622
CUT ONE ARM OFF.
OKAY. OKAY. I'M STOPPED.
740
00:59:20,624 --> 00:59:21,590
OKAY. OKAY. I'M STOPPED.
ALL RIGHT?
741
00:59:21,592 --> 00:59:22,891
ALL RIGHT?
I'M NOT GOING ANYWHERE.
742
00:59:22,893 --> 00:59:28,630
I'M NOT GOING ANYWHERE.
BETTER?
743
00:59:28,632 --> 00:59:30,232
BETTER?
YOU CAME ALL THIS WAY TO FIND
744
00:59:30,234 --> 00:59:31,567
YOU CAME ALL THIS WAY TO FIND
OUT WHAT HAPPENED.
745
00:59:31,569 --> 00:59:33,001
OUT WHAT HAPPENED.
DON'T YOU STILL WANT TO KNOW?
746
00:59:33,003 --> 00:59:34,603
DON'T YOU STILL WANT TO KNOW?
>> I KNOW YOU'RE A BUNCH OF
747
00:59:34,605 --> 00:59:36,171
>> I KNOW YOU'RE A BUNCH OF
BOTTOM-FEEDERS.
748
00:59:36,173 --> 00:59:37,673
BOTTOM-FEEDERS.
I KNOW THAT SOME SHIT NAMED
749
00:59:37,675 --> 00:59:38,907
I KNOW THAT SOME SHIT NAMED
RUSSELL KILLED MY SISTER, AND
750
00:59:38,909 --> 00:59:39,675
RUSSELL KILLED MY SISTER, AND
NOW HE'S DEAD.
751
00:59:39,677 --> 00:59:40,842
NOW HE'S DEAD.
OR IS THERE MORE TO IT?
752
00:59:40,844 --> 00:59:41,643
OR IS THERE MORE TO IT?
>> OH, COME ON.
753
00:59:41,645 --> 00:59:43,178
>> OH, COME ON.
YOU AND I BOTH KNOW THERE'S MORE
754
00:59:43,180 --> 00:59:46,114
YOU AND I BOTH KNOW THERE'S MORE
TO IT THAN THAT.
755
00:59:46,116 --> 00:59:47,215
TO IT THAN THAT.
IF YOU KNEW YOU COULD FIND OUT
756
00:59:47,217 --> 00:59:48,951
IF YOU KNEW YOU COULD FIND OUT
WHAT HE DID WITH LUCY'S HEAD,
757
00:59:48,953 --> 00:59:50,652
WHAT HE DID WITH LUCY'S HEAD,
YOU'D DO ANYTHING, RIGHT?
758
00:59:50,654 --> 00:59:51,987
YOU'D DO ANYTHING, RIGHT?
WHATEVER IT TAKES?
759
00:59:51,989 --> 00:59:53,655
WHATEVER IT TAKES?
I MEAN, THAT'S WHY YOU CAME TO
760
00:59:53,657 --> 00:59:54,756
I MEAN, THAT'S WHY YOU CAME TO
BANGKOK, ISN'T IT?
761
00:59:54,758 --> 00:59:56,224
BANGKOK, ISN'T IT?
TO MAKE HER WHOLE AGAIN NO
762
00:59:56,226 --> 00:59:58,994
TO MAKE HER WHOLE AGAIN NO
MATTER WHAT?
763
00:59:58,996 --> 01:00:00,629
MATTER WHAT?
OR DID THAT TEMPTING LITTLE
764
01:00:00,631 --> 01:00:01,930
OR DID THAT TEMPTING LITTLE
PIECE OF FRENCH ASS MAKE YOU
765
01:00:01,932 --> 01:00:05,300
PIECE OF FRENCH ASS MAKE YOU
FORGET ALL ABOUT IT?
766
01:00:05,302 --> 01:00:07,703
FORGET ALL ABOUT IT?
YEAH, I THOUGHT SO.
767
01:00:07,705 --> 01:00:11,239
YEAH, I THOUGHT SO.
SHE HAS THAT EFFECT ON PEOPLE.
768
01:00:11,241 --> 01:00:15,677
SHE HAS THAT EFFECT ON PEOPLE.
I SHOULD KNOW.
769
01:00:15,679 --> 01:00:16,678
I SHOULD KNOW.
>> DID YOU HAVE SOMETHING TO DO
770
01:00:16,680 --> 01:00:17,312
>> DID YOU HAVE SOMETHING TO DO
WITH --
771
01:00:17,314 --> 01:00:22,684
WITH --
>> LUCY'S DEATH?
772
01:00:22,686 --> 01:00:23,218
>> LUCY'S DEATH?
YEAH.
773
01:00:23,220 --> 01:00:25,187
YEAH.
I JUST DIDN'T KNOW IT
774
01:00:25,189 --> 01:00:28,824
I JUST DIDN'T KNOW IT
AT THE TIME.
775
01:00:28,826 --> 01:00:33,695
AT THE TIME.
>> WHAT DID YOU DO, MICHAEL?
776
01:00:33,697 --> 01:00:37,666
>> WHAT DID YOU DO, MICHAEL?
>> WE ALL JUST...KIND OF...
777
01:00:37,668 --> 01:00:39,334
>> WE ALL JUST...KIND OF...
LOST OUR HEADS.
778
01:00:39,336 --> 01:00:41,069
LOST OUR HEADS.
>> WHAT DID YOU DO?
779
01:00:41,071 --> 01:00:43,305
>> WHAT DID YOU DO?
>> IF YOU WANT TO KNOW THE
780
01:00:43,307 --> 01:00:47,142
>> IF YOU WANT TO KNOW THE
TRUTH, ALL OF IT, MEET ME THERE
781
01:00:47,144 --> 01:00:50,646
TRUTH, ALL OF IT, MEET ME THERE
AT DAWN.
782
01:00:50,648 --> 01:00:51,680
AT DAWN.
I KNOW, RIGHT?
783
01:00:51,682 --> 01:00:53,081
I KNOW, RIGHT?
HOW POETIC.
784
01:00:53,083 --> 01:00:55,050
HOW POETIC.
TEMPLE OF DAWN.
785
01:00:55,052 --> 01:00:56,151
TEMPLE OF DAWN.
>> TELL ME NOW.
786
01:00:56,153 --> 01:00:56,918
>> TELL ME NOW.
>> CAN'T.
787
01:00:56,920 --> 01:00:58,687
>> CAN'T.
I NEED THE LIGHT OF DAY.
788
01:00:58,689 --> 01:01:01,056
I NEED THE LIGHT OF DAY.
YOU'LL SEE WHY.
789
01:01:01,058 --> 01:01:02,791
YOU'LL SEE WHY.
DAWN.
790
01:01:02,793 --> 01:01:04,026
DAWN.
AND NO POLICE.
791
01:01:04,028 --> 01:01:05,794
AND NO POLICE.
OR ALL SECRETS...
792
01:01:05,796 --> 01:01:09,665
OR ALL SECRETS...
STAY BURIED FOREVER.
793
01:01:23,746 --> 01:01:26,748
[ LAPTOP CHIMES ]
794
01:02:07,423 --> 01:02:09,024
>> HI, ALLIE.
>> HI.
795
01:02:09,026 --> 01:02:10,492
>> HI.
I WAS GETTING WORRIED.
796
01:02:10,494 --> 01:02:12,360
I WAS GETTING WORRIED.
>> I'M JUST INTO DOING MY OWN
797
01:02:12,362 --> 01:02:13,028
>> I'M JUST INTO DOING MY OWNTHING.
798
01:02:13,030 --> 01:02:13,962
THING.MY OWN WAY.
799
01:02:13,964 --> 01:02:15,163
MY OWN WAY.
>> ARE YOU OKAY?
800
01:02:15,165 --> 01:02:16,798
>> ARE YOU OKAY?
>> YOU KNOW WHAT I MEAN?
801
01:02:16,800 --> 01:02:19,101
>> YOU KNOW WHAT I MEAN?
>> MARIT, WHAT'S WRONG?
802
01:02:24,474 --> 01:02:27,008
MARIT?
>> DO YOU THINK I'M HOT?
803
01:02:27,010 --> 01:02:27,943
>> DO YOU THINK I'M HOT?
>> MARIT?!
804
01:02:27,945 --> 01:02:29,277
>> MARIT?!
>> MOST GUYS DO.
805
01:02:29,279 --> 01:02:31,246
>> MOST GUYS DO.
>> MARIT, CAN YOU HEAR ME?
806
01:02:31,248 --> 01:02:32,380
>> MARIT, CAN YOU HEAR ME?
>> GIRLS TOO.
807
01:02:32,382 --> 01:02:33,815
>> GIRLS TOO.
>> WHAT THE HELL IS GOING ON?
808
01:02:33,817 --> 01:02:35,884
>> WHAT THE HELL IS GOING ON?
>> ESPECIALLY GIRLS.
809
01:02:35,886 --> 01:02:37,519
>> ESPECIALLY GIRLS.
>> MARIT, STOP!
810
01:02:37,521 --> 01:02:39,988
>> MARIT, STOP!
>> WHAT ABOUT YOU, ALLIE?
811
01:02:39,990 --> 01:02:41,790
>> WHAT ABOUT YOU, ALLIE?DO YOU THINK I'M HOT?
812
01:02:41,792 --> 01:02:43,759
DO YOU THINK I'M HOT?
>> SHIT.
813
01:02:54,303 --> 01:02:56,304
>> [ COUGHING ]
814
01:03:02,411 --> 01:03:04,412
[ COUGHING CONTINUES ]
815
01:03:40,516 --> 01:03:43,852
[ COUGHS ]
816
01:03:48,858 --> 01:03:54,963
>> DO YOU LIKE ME NOW?COME ON, ALLIE.
817
01:03:54,965 --> 01:03:56,464
COME ON, ALLIE.AREN'T YOU JUST A LITTLE
818
01:03:56,466 --> 01:03:58,967
AREN'T YOU JUST A LITTLEBICURIOUS?
819
01:03:58,969 --> 01:04:01,970
BICURIOUS?
- >> [ BREATHING HEAVILY ]
820
01:04:07,276 --> 01:04:11,146
>> I'M JUST INTO DOING MY OWNTHING.
821
01:04:11,148 --> 01:04:12,547
THING.MY OWN WAY.
822
01:04:12,549 --> 01:04:14,950
MY OWN WAY.YOU KNOW WHAT I MEAN?
823
01:04:14,952 --> 01:04:20,555
YOU KNOW WHAT I MEAN?
>> NO.
824
01:04:20,557 --> 01:04:22,924
>> NO.
>> DO YOU THINK I'M HOT?
825
01:04:22,926 --> 01:04:30,899
>> DO YOU THINK I'M HOT?
>> [ BREATHING HEAVILY ]
826
01:04:30,901 --> 01:04:33,635
>> [ BREATHING HEAVILY ]
[ BEADS RATTLE ]
827
01:04:33,637 --> 01:04:35,971
[ BEADS RATTLE ]
>> WHO'S THERE?
828
01:04:35,973 --> 01:04:39,908
>> WHO'S THERE?
WHO'S THERE?!
829
01:04:39,910 --> 01:04:43,445
WHO'S THERE?!
>> WHAT ABOUT YOU, ALLIE?
830
01:04:43,447 --> 01:04:45,947
>> WHAT ABOUT YOU, ALLIE?DO YOU THINK I'M HOT?
831
01:04:51,220 --> 01:04:57,325
[ GASPS ]
[ SCREAMS ]
832
01:04:57,327 --> 01:05:00,295
[ SCREAMS ]
[ SOBS ]
833
01:05:00,297 --> 01:05:01,963
[ SOBS ]
GET BACK!
834
01:05:01,965 --> 01:05:03,131
GET BACK!
GET OFF OF ME!
835
01:05:03,133 --> 01:05:04,566
GET OFF OF ME!
[ PEPPER SPRAY HISSES ]
836
01:05:04,568 --> 01:05:09,004
[ PEPPER SPRAY HISSES ]
>> [ SCREAMS ]
837
01:05:09,006 --> 01:05:11,339
>> [ SCREAMS ]
>> [ SCREAMING ]
838
01:05:11,341 --> 01:05:14,009
>> [ SCREAMING ]
[ PIGBOY SCREAMING, GRUNTING ]
839
01:05:20,049 --> 01:05:22,550
[ GASPING ]
840
01:05:29,058 --> 01:05:32,661
[ LOUD THUD ]
[ FOOTSTEPS RUNNING ]
841
01:06:33,389 --> 01:06:36,057
[ PANTING ]
842
01:07:10,292 --> 01:07:15,096
WHY DID YOU DO IT?
WHY DID YOU KILL HER?
843
01:07:15,098 --> 01:07:16,097
WHY DID YOU KILL HER?
I'M GONNA TAKE YOUR FUCKING HEAD
844
01:07:16,099 --> 01:07:18,066
I'M GONNA TAKE YOUR FUCKING HEAD
OFF, BITCH!
845
01:07:18,068 --> 01:07:20,201
OFF, BITCH!
TALK TO ME OR I SWEAR I'LL
846
01:07:20,203 --> 01:07:22,103
TALK TO ME OR I SWEAR I'LL
FUCKING KILL YOU!
847
01:07:22,105 --> 01:07:23,772
FUCKING KILL YOU!
YOU SET ME UP!
848
01:07:23,774 --> 01:07:26,374
YOU SET ME UP!
I'VE GOT NOTHING TO LOSE.
849
01:07:26,376 --> 01:07:29,377
I'VE GOT NOTHING TO LOSE.
TELL ME WHY YOU DID IT!
850
01:07:29,379 --> 01:07:31,513
TELL ME WHY YOU DID IT!
TALK TO ME!
851
01:07:31,515 --> 01:07:32,814
TALK TO ME!
YEAH?
852
01:07:32,816 --> 01:07:34,149
YEAH?
YES?!
853
01:07:34,151 --> 01:07:35,650
YES?!
>> YES.
854
01:07:41,323 --> 01:07:43,391
[ PIPE THUDS ]
855
01:07:52,601 --> 01:07:58,840
[ PIPE CLATTERS ]
>> [ GASPS ]
856
01:07:58,842 --> 01:08:01,676
>> [ GASPS ]
[ COUGHING ]
857
01:08:10,653 --> 01:08:15,090
[ GROANS ]
[ GRUNTS ]
858
01:12:05,354 --> 01:12:09,390
>> JESUS, ALLIE, WHAT HAPPENED?
>> I CAME LIKE YOU ASKED.
859
01:12:09,392 --> 01:12:10,892
>> I CAME LIKE YOU ASKED.
>> RIGHT.
860
01:12:10,894 --> 01:12:15,396
>> RIGHT.
RIGHT, AND THAT WAS GOOD.
861
01:12:15,398 --> 01:12:16,431
RIGHT, AND THAT WAS GOOD.
LISTEN, I-I-I'VE DONE SOME
862
01:12:16,433 --> 01:12:17,498
LISTEN, I-I-I'VE DONE SOME
FUCKED UP SHIT IN MY TIME, BUT
863
01:12:17,500 --> 01:12:18,433
FUCKED UP SHIT IN MY TIME, BUT
I'M NOT A KILLER.
864
01:12:18,435 --> 01:12:19,467
I'M NOT A KILLER.
YOU HAVE TO BELIEVE THAT.
865
01:12:19,469 --> 01:12:20,568
YOU HAVE TO BELIEVE THAT.
>> I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE
866
01:12:20,570 --> 01:12:21,836
>> I DON'T KNOW WHAT TO BELIEVE
ANYMORE.
867
01:12:21,838 --> 01:12:22,570
ANYMORE.
>> YOU CAME BACK.
868
01:12:22,572 --> 01:12:23,705
>> YOU CAME BACK.
YOU TRUSTED ME ENOUGH TO COME
869
01:12:23,707 --> 01:12:24,906
YOU TRUSTED ME ENOUGH TO COME
BACK, AND THAT MEANS SOMETHING.
870
01:12:24,908 --> 01:12:25,506
BACK, AND THAT MEANS SOMETHING.
THAT MATTERS.
871
01:12:25,508 --> 01:12:26,607
THAT MATTERS.
>> GIVE ME WHAT I ASKED FOR,
872
01:12:26,609 --> 01:12:28,409
>> GIVE ME WHAT I ASKED FOR,
MICHAEL, RIGHT NOW, OR I SWEAR
873
01:12:28,411 --> 01:12:30,978
MICHAEL, RIGHT NOW, OR I SWEAR
TO GOD I'M GOING TO THE POLICE.
874
01:12:30,980 --> 01:12:32,413
TO GOD I'M GOING TO THE POLICE.
>> Y-YOU CAN'T.
875
01:12:32,415 --> 01:12:33,514
>> Y-YOU CAN'T.
YOU WON'T.
876
01:12:33,516 --> 01:12:38,853
YOU WON'T.
>> YOU KNOW BETTER THAN THAT.
877
01:12:38,855 --> 01:12:40,788
>> YOU KNOW BETTER THAN THAT.
>> OKAY.
878
01:12:40,790 --> 01:12:41,389
>> OKAY.
OKAY.
879
01:12:41,391 --> 01:12:42,357
OKAY.
WHAT WAS I THINKING?
880
01:12:42,359 --> 01:12:43,491
WHAT WAS I THINKING?
THAT YOU'D BE COOL ABOUT THIS?
881
01:12:43,493 --> 01:12:45,493
THAT YOU'D BE COOL ABOUT THIS?
JESUS.
882
01:12:54,436 --> 01:12:58,773
>> IT ALL STARTED OFF AS A GAME.
A-A WAY OF PUNKING OUR CLIENTS.
883
01:12:58,775 --> 01:13:00,441
A-A WAY OF PUNKING OUR CLIENTS.
SCARE THEM INTO THINKING THEY'RE
884
01:13:00,443 --> 01:13:01,109
SCARE THEM INTO THINKING THEY'RE
GONNA DIE.
885
01:13:01,111 --> 01:13:02,577
GONNA DIE.
IT WAS JUST A BIT OF FUN.
886
01:13:02,579 --> 01:13:04,412
IT WAS JUST A BIT OF FUN.
I MEAN, WHO REALLY GIVES A SHIT,
887
01:13:04,414 --> 01:13:05,713
I MEAN, WHO REALLY GIVES A SHIT,
RIGHT?
888
01:13:05,715 --> 01:13:08,416
RIGHT?
BUNCH OF LOW-LIFE FARANGS.
889
01:13:08,418 --> 01:13:09,417
BUNCH OF LOW-LIFE FARANGS.
THINKING THEY CAN DEMAND
890
01:13:09,419 --> 01:13:10,485
THINKING THEY CAN DEMAND
WHATEVER THE FUCK THEY LIKE
891
01:13:10,487 --> 01:13:11,886
WHATEVER THE FUCK THEY LIKE
'CAUSE THIS IS THAILAND, RIGHT?
892
01:13:11,888 --> 01:13:13,488
'CAUSE THIS IS THAILAND, RIGHT?
AND THAT'S WHAT NAUGHTY BOYS AND
893
01:13:13,490 --> 01:13:15,423
AND THAT'S WHAT NAUGHTY BOYS AND
GIRLS DO IN THAILAND.
894
01:13:15,425 --> 01:13:16,591
GIRLS DO IN THAILAND.
FUCK THAT SHIT.
895
01:13:16,593 --> 01:13:20,528
FUCK THAT SHIT.
FUCK 'EM ALL.
896
01:13:20,530 --> 01:13:23,398
FUCK 'EM ALL.
YOUR SISTER...
897
01:13:23,400 --> 01:13:26,467
YOUR SISTER...
LUCY WASN'T LIKE THAT.
898
01:13:26,469 --> 01:13:28,469
LUCY WASN'T LIKE THAT.
SHE WAS JUST CURIOUS.
899
01:13:28,471 --> 01:13:32,140
SHE WAS JUST CURIOUS.
>> WHAT HAPPENED?
900
01:13:32,142 --> 01:13:34,709
>> WHAT HAPPENED?
>> WE'D SEEN HER ABOUT.
901
01:13:34,711 --> 01:13:35,710
>> WE'D SEEN HER ABOUT.
SHE KEPT TO HERSELF, MOSTLY,
902
01:13:35,712 --> 01:13:36,677
SHE KEPT TO HERSELF, MOSTLY,
AND -- AND WE JUST THOUGHT
903
01:13:36,679 --> 01:13:38,079
AND -- AND WE JUST THOUGHT
WE'D...
904
01:13:38,081 --> 01:13:39,013
WE'D...
THOUGHT WE'D PLAY A BIT OF A
905
01:13:39,015 --> 01:13:39,647
THOUGHT WE'D PLAY A BIT OF A
HEAD TRICK ON HER.
906
01:13:39,649 --> 01:13:40,615
HEAD TRICK ON HER.
YOU KNOW, FRIGHTEN HER A BIT.
907
01:13:40,617 --> 01:13:41,983
YOU KNOW, FRIGHTEN HER A BIT.
BUT THEN...
908
01:13:41,985 --> 01:13:43,751
BUT THEN...
FUCKING RUSSELL.
909
01:13:43,753 --> 01:13:44,685
FUCKING RUSSELL.
FUCKING RUSSELL WITH HIS
910
01:13:44,687 --> 01:13:49,457
FUCKING RUSSELL WITH HIS
TWISTED...
911
01:13:49,459 --> 01:13:50,725
TWISTED...
THANK GOD HE HAD THE GOOD SENSE
912
01:13:50,727 --> 01:13:51,592
THANK GOD HE HAD THE GOOD SENSE
TO DIE WHEN HE DID.
913
01:13:51,594 --> 01:13:57,932
TO DIE WHEN HE DID.
>> IS MARIT PART OF THIS GAME?
914
01:13:57,934 --> 01:14:01,769
>> IS MARIT PART OF THIS GAME?
>> YOU MEAN EMILIE.
915
01:14:01,771 --> 01:14:03,504
>> YOU MEAN EMILIE.
EMILIE TINDEMANS.
916
01:14:03,506 --> 01:14:05,473
EMILIE TINDEMANS.
THAT'S HER REAL NAME.
917
01:14:05,475 --> 01:14:09,510
THAT'S HER REAL NAME.
OR MAYBE IT'S JUST ONE OF MANY.
918
01:14:09,512 --> 01:14:12,447
OR MAYBE IT'S JUST ONE OF MANY.
SHE'S THE MASTER BITCH.
919
01:14:12,449 --> 01:14:13,981
SHE'S THE MASTER BITCH.
THE BRAINS BEHIND EVERYTHING.
920
01:14:13,983 --> 01:14:15,883
THE BRAINS BEHIND EVERYTHING.
THINKS WE'RE ALL JUST HER LITTLE
921
01:14:15,885 --> 01:14:19,520
THINKS WE'RE ALL JUST HER LITTLE
TOOLS, AND WE ARE.
922
01:14:19,522 --> 01:14:21,622
TOOLS, AND WE ARE.
WE ARE.
923
01:14:21,624 --> 01:14:23,524
WE ARE.
YOU DON'T GET THAT KIND OF A
924
01:14:23,526 --> 01:14:25,626
YOU DON'T GET THAT KIND OF A
MIND INSIDE THAT KIND OF A BODY.
925
01:14:25,628 --> 01:14:27,695
MIND INSIDE THAT KIND OF A BODY.
NOT WITHOUT MAKING SOME SERIOUS
926
01:14:27,697 --> 01:14:30,498
NOT WITHOUT MAKING SOME SERIOUS
PACT WITH THE DEVIL.
927
01:14:30,500 --> 01:14:33,501
PACT WITH THE DEVIL.
SHE HAD ME WHIPPED, FOR SURE.
928
01:14:33,503 --> 01:14:37,138
SHE HAD ME WHIPPED, FOR SURE.
BUT RUSSELL...
929
01:14:37,140 --> 01:14:39,173
BUT RUSSELL...
SHE FUCKING DESTROYED HIM.
930
01:14:39,175 --> 01:14:40,541
SHE FUCKING DESTROYED HIM.
I MEAN, HE WAS A HEAD CASE TO
931
01:14:40,543 --> 01:14:41,175
I MEAN, HE WAS A HEAD CASE TO
BEGIN WITH.
932
01:14:41,177 --> 01:14:43,611
BEGIN WITH.
HE HAD THIS WHOLE THING ABOUT
933
01:14:43,613 --> 01:14:45,146
HE HAD THIS WHOLE THING ABOUT
WOMEN AND REJECTION.
934
01:14:45,148 --> 01:14:46,547
WOMEN AND REJECTION.
BUT EMILIE...
935
01:14:46,549 --> 01:14:48,516
BUT EMILIE...
SHE SENT HIM RIGHT OVER THE
936
01:14:48,518 --> 01:14:50,485
SHE SENT HIM RIGHT OVER THE
EDGE.
937
01:14:55,557 --> 01:14:58,893
NOW JADE, ON THE OTHER HAND, SHE
DIDN'T SO MUCH WANT TO FUCK
938
01:14:58,895 --> 01:15:00,628
DIDN'T SO MUCH WANT TO FUCK
EMILIE.
939
01:15:00,630 --> 01:15:03,564
EMILIE.
SHE WANTED TO BE EMILIE.
940
01:15:03,566 --> 01:15:05,233
SHE WANTED TO BE EMILIE.
I'M SURE YOU CAN APPRECIATE HOW
941
01:15:05,235 --> 01:15:08,603
I'M SURE YOU CAN APPRECIATE HOW
EMILIE GETS INSIDE YOUR HEAD.
942
01:15:08,605 --> 01:15:09,971
EMILIE GETS INSIDE YOUR HEAD.
THAT'S THE REAL GAME FOR HER --
943
01:15:09,973 --> 01:15:11,239
THAT'S THE REAL GAME FOR HER --
TOTAL FUCKING DOMINATION.
944
01:15:11,241 --> 01:15:12,707
TOTAL FUCKING DOMINATION.
>> IS THAT WHY SHE WAS KILLED?
945
01:15:12,709 --> 01:15:14,141
>> IS THAT WHY SHE WAS KILLED?
BECAUSE YOU GUYS GOT TIRED OF
946
01:15:14,143 --> 01:15:16,577
BECAUSE YOU GUYS GOT TIRED OF
THE GAME?
947
01:15:16,579 --> 01:15:16,911
THE GAME?
>> NICE TRY.
948
01:15:16,913 --> 01:15:18,012
>> NICE TRY.
SHE TEXTED ME 15 MINUTES AGO,
949
01:15:18,014 --> 01:15:19,146
SHE TEXTED ME 15 MINUTES AGO,
SAID YOU WERE ON YOUR WAY OVER
950
01:15:19,148 --> 01:15:19,647
SAID YOU WERE ON YOUR WAY OVER
HERE.
951
01:15:19,649 --> 01:15:21,516
HERE.
>> NOT POSSIBLE.
952
01:15:21,518 --> 01:15:22,049
>> NOT POSSIBLE.
>> SHE'S NOT DEAD.
953
01:15:22,051 --> 01:15:22,950
>> SHE'S NOT DEAD.
>> I SAW HER BODY IN HER
954
01:15:22,952 --> 01:15:24,051
>> I SAW HER BODY IN HER
APARTMENT RIGHT BEFORE I PUT A
955
01:15:24,053 --> 01:15:25,219
APARTMENT RIGHT BEFORE I PUT A
HATCHET BLADE THROUGH THE SUPER.
956
01:15:25,221 --> 01:15:25,887
HATCHET BLADE THROUGH THE SUPER.
>> YOU'RE LYING.
957
01:15:25,889 --> 01:15:26,754
>> YOU'RE LYING.
SHE'S NOT FUCKING DEAD.
958
01:15:26,756 --> 01:15:27,288
SHE'S NOT FUCKING DEAD.
>> CALL HER.
959
01:15:27,290 --> 01:15:32,827
>> CALL HER.
GO AHEAD, CALL HER.
960
01:15:32,829 --> 01:15:36,664
GO AHEAD, CALL HER.
[ DIALING ]
961
01:15:44,139 --> 01:15:46,173
THAT GIRL AT THE POOL.
>> JADE?
962
01:15:46,175 --> 01:15:47,174
>> JADE?
>> SHE WAS THERE.
963
01:15:47,176 --> 01:15:48,609
>> SHE WAS THERE.
>> NO, THAT MAKES NO SENSE.
964
01:15:48,611 --> 01:15:49,877
>> NO, THAT MAKES NO SENSE.
JADE WORSHIPPED EMILIE.
965
01:15:49,879 --> 01:15:51,212
JADE WORSHIPPED EMILIE.
>> DON'T YOU UNDERSTAND?!
966
01:15:51,214 --> 01:15:52,580
>> DON'T YOU UNDERSTAND?!
THE GAME'S OVER, MICHAEL.
967
01:15:52,582 --> 01:15:54,215
THE GAME'S OVER, MICHAEL.
YOU'VE BEEN PLAYED AND YOU DON'T
968
01:15:54,217 --> 01:15:55,016
YOU'VE BEEN PLAYED AND YOU DON'T
EVEN KNOW IT.
969
01:15:55,018 --> 01:15:55,683
EVEN KNOW IT.
>> NO, NO.
970
01:15:55,685 --> 01:15:57,118
>> NO, NO.
WE'RE ALL IN THIS TOGETHER.
971
01:15:57,120 --> 01:16:01,289
WE'RE ALL IN THIS TOGETHER.
WE'RE LIKE FAMILY.
972
01:16:01,291 --> 01:16:02,657
WE'RE LIKE FAMILY.
JESUS, I JUST LISTENED TO
973
01:16:02,659 --> 01:16:02,990
JESUS, I JUST LISTENED TO
MYSELF.
974
01:16:02,992 --> 01:16:04,125
MYSELF.
>> WE NEED TO FIND HER!
975
01:16:04,127 --> 01:16:05,660
>> WE NEED TO FIND HER!
>> YOU DON'T FIND JADE UNLESS
976
01:16:05,662 --> 01:16:08,696
>> YOU DON'T FIND JADE UNLESS
SHE WANTS TO BE FOUND.
977
01:16:08,698 --> 01:16:09,196
SHE WANTS TO BE FOUND.
I'VE GOT GET OUT.
978
01:16:09,198 --> 01:16:10,565
I'VE GOT GET OUT.
I'VE GOT TO GET OUT OF THAILAND.
979
01:16:10,567 --> 01:16:11,666
I'VE GOT TO GET OUT OF THAILAND.
>> YOU CAN BET YOUR PASSPORT WAS
980
01:16:11,668 --> 01:16:12,633
>> YOU CAN BET YOUR PASSPORT WAS
FROZEN THE MINUTE THE COPS CAME
981
01:16:12,635 --> 01:16:13,267
FROZEN THE MINUTE THE COPS CAME
TO THE APARTMENT.
982
01:16:13,269 --> 01:16:13,985
TO THE APARTMENT.
>> NO.
983
01:16:13,986 --> 01:16:14,702
>> NO.
NO, NO, NO, THIS CAN'T BE
984
01:16:14,704 --> 01:16:15,803
NO, NO, NO, THIS CAN'T BE
HAPPENING.
985
01:16:15,805 --> 01:16:17,038
HAPPENING.
EMILIE, SHE HAD IT ALL FIGURED
986
01:16:17,040 --> 01:16:17,338
EMILIE, SHE HAD IT ALL FIGURED
OUT.
987
01:16:17,340 --> 01:16:18,606
OUT.
WE'D BE OUT BEFORE THE SHIT HIT
988
01:16:18,608 --> 01:16:19,040
WE'D BE OUT BEFORE THE SHIT HIT
THE FAN.
989
01:16:19,042 --> 01:16:20,341
THE FAN.
SHE HAD US CATCHING SOME RANDOM
990
01:16:20,343 --> 01:16:21,342
SHE HAD US CATCHING SOME RANDOM
FLIGHT ON YOUR PLASTIC.
991
01:16:21,344 --> 01:16:23,611
FLIGHT ON YOUR PLASTIC.
IT DIDN'T MATTER WHERE.
992
01:16:23,613 --> 01:16:24,312
IT DIDN'T MATTER WHERE.
FUCK!
993
01:16:24,314 --> 01:16:25,279
FUCK!
I AM SO BEYOND FUCKED!
994
01:16:25,281 --> 01:16:26,180
I AM SO BEYOND FUCKED!
>> DON'T YOU GET IT?
995
01:16:26,182 --> 01:16:27,682
>> DON'T YOU GET IT?
I CAME HERE FOR ONE REASON -- TO
996
01:16:27,684 --> 01:16:28,683
I CAME HERE FOR ONE REASON -- TO
FIND OUT WHAT HAPPENED TO MY
997
01:16:28,685 --> 01:16:29,216
FIND OUT WHAT HAPPENED TO MY
SISTER.
998
01:16:29,218 --> 01:16:30,718
SISTER.
AND NOW I HAVE BLOOD ON MY
999
01:16:30,720 --> 01:16:31,619
AND NOW I HAVE BLOOD ON MY
HANDS, MICHAEL!
1000
01:16:31,621 --> 01:16:32,987
HANDS, MICHAEL!
SO DON'T TALK TO ME ABOUT BEING
1001
01:16:32,989 --> 01:16:33,688
SO DON'T TALK TO ME ABOUT BEING
FUCKED!
1002
01:16:33,690 --> 01:16:35,222
FUCKED!
>> YOU.
1003
01:16:35,224 --> 01:16:35,890
>> YOU.
YOU HAVE TO HELP ME.
1004
01:16:35,892 --> 01:16:36,791
YOU HAVE TO HELP ME.
I DON'T KNOW WHAT TO DO, YOU
1005
01:16:36,793 --> 01:16:37,358
I DON'T KNOW WHAT TO DO, YOU
HAVE TO HELP ME.
1006
01:16:37,360 --> 01:16:38,059
HAVE TO HELP ME.
WHAT DO I DO?
1007
01:16:38,060 --> 01:16:38,759
WHAT DO I DO?
>> TELL ME WHERE MY SISTER'S
1008
01:16:38,761 --> 01:16:39,961
>> TELL ME WHERE MY SISTER'S
FUCKING HEAD IS!
1009
01:16:39,963 --> 01:16:41,095
FUCKING HEAD IS!
>> I CAN'T DO TIME -- NOT HERE.
1010
01:16:41,097 --> 01:16:42,129
>> I CAN'T DO TIME -- NOT HERE.
IF YOU KNEW WHAT WENT DOWN IN
1011
01:16:42,131 --> 01:16:42,730
IF YOU KNEW WHAT WENT DOWN IN
THAI PRISON --
1012
01:16:42,732 --> 01:16:43,764
THAI PRISON --
>> MICHAEL, WE'RE BOTH DOING
1013
01:16:43,766 --> 01:16:44,065
>> MICHAEL, WE'RE BOTH DOING
TIME!
1014
01:16:44,067 --> 01:16:45,099
TIME!
>> NO, THAT'S NOT AN OPTION!
1015
01:16:45,101 --> 01:16:46,067
>> NO, THAT'S NOT AN OPTION!
>> IT DEPENDS ON HOW LONG!
1016
01:16:46,069 --> 01:16:48,135
>> IT DEPENDS ON HOW LONG!
>> I HAVE TO GO HOME!
1017
01:16:48,137 --> 01:16:49,904
>> I HAVE TO GO HOME!
>> I CAN BE A FRIENDLY WITNESS,
1018
01:16:49,906 --> 01:16:51,305
>> I CAN BE A FRIENDLY WITNESS,
MICHAEL, OR I CAN BE AN
1019
01:16:51,307 --> 01:16:53,040
MICHAEL, OR I CAN BE AN
EXTREMELY HOSTILE ONE.
1020
01:16:53,042 --> 01:16:55,276
EXTREMELY HOSTILE ONE.
IT IS UP TO YOU!
1021
01:16:55,278 --> 01:16:56,644
IT IS UP TO YOU!
>> YOU JUST DON'T GET IT, DO
1022
01:16:56,646 --> 01:16:57,878
>> YOU JUST DON'T GET IT, DO
YOU?
1023
01:16:57,880 --> 01:16:59,914
YOU?
YOU JUST DON'T KNOW WHEN TO LET
1024
01:16:59,916 --> 01:17:00,815
YOU JUST DON'T KNOW WHEN TO LET
GO.
1025
01:17:00,817 --> 01:17:03,784
GO.
LIKE IT EVEN MATTERS.
1026
01:17:03,786 --> 01:17:06,253
LIKE IT EVEN MATTERS.
IT'S JUST A FUCKING HEAD!
1027
01:17:06,255 --> 01:17:07,755
IT'S JUST A FUCKING HEAD!
WHO TRAVELS HALFWAY AROUND THE
1028
01:17:07,757 --> 01:17:11,392
WHO TRAVELS HALFWAY AROUND THE
WORLD FOR A FUCKING HEAD?!
1029
01:17:11,394 --> 01:17:13,761
WORLD FOR A FUCKING HEAD?!
FUCK.
1030
01:17:13,763 --> 01:17:16,631
FUCK.
>> AM I WASTING MY TIME OR NOT?
1031
01:17:20,335 --> 01:17:27,942
>> YOU WANT IT.
YOU REALLY WANT IT.
1032
01:17:27,944 --> 01:17:29,944
YOU REALLY WANT IT.
FINE. IT'S YOUR LIFE.
1033
01:18:21,763 --> 01:18:24,765
I HATE THIS PLACE.
I HATE IT.
1034
01:18:24,767 --> 01:18:26,400
I HATE IT.
BRINGS OUT THE FUCKING WORST IN
1035
01:18:26,402 --> 01:18:27,702
BRINGS OUT THE FUCKING WORST IN
ME.
1036
01:18:27,703 --> 01:18:29,003
ME.
>> IS THIS WHERE RUSSELL LIVED?
1037
01:18:29,005 --> 01:18:30,738
>> IS THIS WHERE RUSSELL LIVED?
>> IT WAS ABANDONED.
1038
01:18:30,740 --> 01:18:33,107
>> IT WAS ABANDONED.
NO RENT, NO HASSLES.
1039
01:18:33,109 --> 01:18:35,109
NO RENT, NO HASSLES.
HIS PERFECT LITTLE PLAYHOUSE.
1040
01:18:43,885 --> 01:18:45,820
YOU COMING?
1041
01:19:21,823 --> 01:19:23,357
OVER HERE.
1042
01:19:28,864 --> 01:19:31,866
THEY SAID I COULDN'T KEEP A
SECRET TO SAVE MY LIFE.
1043
01:20:02,831 --> 01:20:06,167
IT'S DOWN THERE.
WHAT YOU'RE LOOKING FOR IS DOWN
1044
01:20:06,169 --> 01:20:07,568
WHAT YOU'RE LOOKING FOR IS DOWN
THERE.
1045
01:20:23,351 --> 01:20:26,453
>> I DON'T SEE ANYTHING.
>> IT'S THERE.
1046
01:20:32,861 --> 01:20:39,900
WE NEED A -- A PLAN, ALLIE.
SO, HOW DO WE MAKE THEM BELIEVE
1047
01:20:39,902 --> 01:20:40,935
SO, HOW DO WE MAKE THEM BELIEVE
THAT I HAD NOTHING TO DO WITH
1048
01:20:40,937 --> 01:20:43,103
THAT I HAD NOTHING TO DO WITH
IT, THAT I WAS JUST AN INNOCENT
1049
01:20:43,105 --> 01:20:43,971
IT, THAT I WAS JUST AN INNOCENT
BYSTANDER?
1050
01:20:43,973 --> 01:20:45,272
BYSTANDER?
HOW DO WE DO THAT?
1051
01:20:45,274 --> 01:20:46,907
HOW DO WE DO THAT?
I NEED TO KNOW.
1052
01:20:57,552 --> 01:21:01,488
OKAY, O-OKAY, WELL, LET'S THINK.
WHAT ABOUT THAT EXCHANGE
1053
01:21:01,490 --> 01:21:02,957
WHAT ABOUT THAT EXCHANGE
STUDENT, THE AMERICAN ONE, THE
1054
01:21:02,959 --> 01:21:04,458
STUDENT, THE AMERICAN ONE, THE
ONE WITH THE SEX GAMES AND THE
1055
01:21:04,460 --> 01:21:04,959
ONE WITH THE SEX GAMES AND THE
MURDER?
1056
01:21:04,961 --> 01:21:05,893
MURDER?
SHE GOT OFF, DIDN'T SHE?
1057
01:21:05,895 --> 01:21:06,961
SHE GOT OFF, DIDN'T SHE?
AND IT WAS LOOKING PRETTY BAD
1058
01:21:06,963 --> 01:21:07,928
AND IT WAS LOOKING PRETTY BAD
FOR HER -- I MEAN, REALLY
1059
01:21:07,930 --> 01:21:09,463
FOR HER -- I MEAN, REALLY
FUCKING BAD.
1060
01:21:12,267 --> 01:21:16,070
EXCEPT SHE DID LIKE FOUR YEARS.
FOUR YEARS.
1061
01:21:16,072 --> 01:21:17,238
FOUR YEARS.
[ Muffled ] NO. NOT ME.
1062
01:21:17,240 --> 01:21:18,372
[ Muffled ] NO. NOT ME.
I CAN'T DO THAT.
1063
01:21:18,374 --> 01:21:19,940
I CAN'T DO THAT.
>> [ GASPS ]
1064
01:21:36,291 --> 01:21:40,928
>> I CAN'T DO TIME.
I CAN'T -- NOT HERE.
1065
01:21:40,930 --> 01:21:42,630
I CAN'T -- NOT HERE.
ALLIE.
1066
01:21:42,632 --> 01:21:43,964
ALLIE.
ALLIE ARE YOU LISTENING TO ME?
1067
01:21:43,966 --> 01:21:45,232
ALLIE ARE YOU LISTENING TO ME?
[ Muffled ] I'M FREAKING OUT
1068
01:21:45,234 --> 01:21:48,636
[ Muffled ] I'M FREAKING OUT
HERE.
1069
01:21:48,638 --> 01:21:49,970
HERE.
JUST STOP FOR A SECOND AND
1070
01:21:49,972 --> 01:21:51,939
JUST STOP FOR A SECOND AND
LISTEN TO ME!
1071
01:21:51,941 --> 01:21:53,007
LISTEN TO ME!
NO, I -- I'VE GOT TO GO,
1072
01:21:53,009 --> 01:21:53,540
NO, I -- I'VE GOT TO GO,
ACTUALLY.
1073
01:21:53,542 --> 01:21:54,975
ACTUALLY.
I'M F-- I'M FEELING KIND OF SICK
1074
01:21:54,977 --> 01:21:55,943
I'M F-- I'M FEELING KIND OF SICK
ALL OF A SUDDEN.
1075
01:21:55,945 --> 01:21:56,977
ALL OF A SUDDEN.
[ Muffled ] I'M NOT KIDDING,
1076
01:21:56,979 --> 01:21:57,411
[ Muffled ] I'M NOT KIDDING,
ALLIE.
1077
01:21:57,413 --> 01:22:01,382
ALLIE.
I'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
1078
01:22:01,384 --> 01:22:03,117
I'VE GOT TO GET OUT OF HERE.
WHAT AM I EVEN DOING HERE?
1079
01:22:03,119 --> 01:22:05,052
WHAT AM I EVEN DOING HERE?
I'VE GOT TO GO HOME -- NOW,
1080
01:22:05,054 --> 01:22:08,522
I'VE GOT TO GO HOME -- NOW,
RIGHT FUCKING NOW.
1081
01:22:08,524 --> 01:22:10,324
RIGHT FUCKING NOW.
I CAN'T DO THIS.
1082
01:22:10,326 --> 01:22:12,026
I CAN'T DO THIS.
ALLIE, I CAN'T DO THIS.
1083
01:22:12,028 --> 01:22:12,993
ALLIE, I CAN'T DO THIS.
ALLIE. ALLIE!
1084
01:22:12,995 --> 01:22:15,029
ALLIE. ALLIE!
[ Muffled ] LISTEN TO ME!
1085
01:22:15,031 --> 01:22:17,598
[ Muffled ] LISTEN TO ME!
ALLIE, LISTEN TO ME!
1086
01:22:17,600 --> 01:22:20,000
ALLIE, LISTEN TO ME!
ALLIE, I CAN'T DO THIS!
1087
01:22:20,002 --> 01:22:21,335
ALLIE, I CAN'T DO THIS!
I --
1088
01:22:30,345 --> 01:22:34,682
>> [ MUFFLED SCREAMING ]
[ COUGHING ]
1089
01:23:29,671 --> 01:23:31,672
>> AAH!
1090
01:23:58,099 --> 01:24:05,439
>> ♪ I HAVE SHED OFF ♪
♪ ALL OF MY SKIN ♪
1091
01:24:05,441 --> 01:24:09,043
♪ ALL OF MY SKIN ♪
♪ TO LET GO OF ♪
1092
01:24:09,045 --> 01:24:12,479
♪ TO LET GO OF ♪
♪ MY INHIBITIONS ♪
1093
01:24:12,481 --> 01:24:17,451
♪ MY INHIBITIONS ♪
♪ WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET ♪
1094
01:24:17,453 --> 01:24:22,389
♪ WHAT YOU SEE IS WHAT YOU GET ♪
♪ I AM EXPOSED ♪
1095
01:24:22,391 --> 01:24:26,260
♪ I AM EXPOSED ♪
♪ I AM STRIPPED ♪
1096
01:24:26,262 --> 01:24:28,529
♪ I AM STRIPPED ♪
>> [ SCREAMS ]
1097
01:24:28,531 --> 01:24:30,531
>> [ SCREAMS ]
[ AX CHOPPING ]
1098
01:24:42,243 --> 01:24:46,146
>> ♪ I AM WORTH ALL ♪
[ CHOPPING CONTINUES, FADES ]
1099
01:24:46,148 --> 01:24:47,815
[ CHOPPING CONTINUES, FADES ]
♪ OF YOUR RESPECT ♪
1100
01:24:47,817 --> 01:24:49,483
♪ OF YOUR RESPECT ♪
[ MONITOR BEEPING ]
1101
01:24:49,485 --> 01:24:53,253
[ MONITOR BEEPING ]
♪ AND WILL NEVER SETTLE ♪
1102
01:24:53,255 --> 01:24:57,124
♪ AND WILL NEVER SETTLE ♪
♪ FOR ANYTHING LESS ♪
1103
01:25:15,443 --> 01:25:19,480
>> YOU'RE AWAKE?
I NEED YOU TO TELL ME WHAT
1104
01:25:19,482 --> 01:25:22,182
I NEED YOU TO TELL ME WHAT
HAPPENED.
1105
01:25:22,184 --> 01:25:24,118
HAPPENED.
WHAT WERE YOU DOING AT THE RIVER
1106
01:25:24,120 --> 01:25:24,852
WHAT WERE YOU DOING AT THE RIVER
HOUSE?
1107
01:25:24,854 --> 01:25:27,855
HOUSE?
DID YOU FALL INTO THE RIVER, OR
1108
01:25:27,857 --> 01:25:30,357
DID YOU FALL INTO THE RIVER, OR
WERE YOU PUSHED?
1109
01:25:30,359 --> 01:25:31,859
WERE YOU PUSHED?
DO YOU REMEMBER WHO PULLED YOU
1110
01:25:31,861 --> 01:25:35,195
DO YOU REMEMBER WHO PULLED YOU
OUT?
1111
01:25:35,197 --> 01:25:40,134
OUT?
>> [ Weakly ] MARIT.
1112
01:25:40,136 --> 01:25:41,502
>> [ Weakly ] MARIT.
EMILIE.
1113
01:25:41,504 --> 01:25:44,805
EMILIE.
>> EMILIE TINDERMANS IS DEAD.
1114
01:25:44,807 --> 01:25:47,508
>> EMILIE TINDERMANS IS DEAD.
WE FOUND HER BODY LAST NIGHT,
1115
01:25:47,510 --> 01:25:50,677
WE FOUND HER BODY LAST NIGHT,
ALONG WITH THE BUILDING MANAGER.
1116
01:25:50,679 --> 01:25:53,247
ALONG WITH THE BUILDING MANAGER.
>> PIGBOY.
1117
01:25:53,249 --> 01:25:54,915
>> PIGBOY.
>> SEVERAL WITNESSES SAW YOU
1118
01:25:54,917 --> 01:25:56,216
>> SEVERAL WITNESSES SAW YOU
ATTACK HIM.
1119
01:25:56,218 --> 01:25:58,185
ATTACK HIM.
WE KNOW ABOUT THE OTHERS.
1120
01:25:58,187 --> 01:26:00,621
WE KNOW ABOUT THE OTHERS.
RUSSELL ADKINS, MICHAEL SHANLY,
1121
01:26:00,623 --> 01:26:02,523
RUSSELL ADKINS, MICHAEL SHANLY,
EMILIE TINDERMANS -- THEY ARE
1122
01:26:02,525 --> 01:26:03,357
EMILIE TINDERMANS -- THEY ARE
ALL DEAD.
1123
01:26:03,359 --> 01:26:04,691
ALL DEAD.
THIS WE KNOW.
1124
01:26:04,693 --> 01:26:08,262
THIS WE KNOW.
WE WANT TO KNOW WHY.
1125
01:26:08,264 --> 01:26:11,198
WE WANT TO KNOW WHY.
>> EMILIE.
1126
01:26:11,200 --> 01:26:13,200
>> EMILIE.
DID YOU FLAG HER PASSPORT?
1127
01:26:13,202 --> 01:26:15,235
DID YOU FLAG HER PASSPORT?
>> WHY WOULD I FLAG THE PASSPORT
1128
01:26:15,237 --> 01:26:17,838
>> WHY WOULD I FLAG THE PASSPORT
OF A DEAD WOMAN?
1129
01:26:17,840 --> 01:26:23,911
OF A DEAD WOMAN?
>> [ SPEAKING THAI ]
1130
01:26:23,913 --> 01:26:26,280
>> [ SPEAKING THAI ]
>> WE HAVE HER BODY, AND WE HAVE
1131
01:26:26,282 --> 01:26:27,681
>> WE HAVE HER BODY, AND WE HAVE
THE VIDEOS FROM HER COMPUTER.
1132
01:26:27,683 --> 01:26:28,749
THE VIDEOS FROM HER COMPUTER.
>> SHE'S NOT DEAD.
1133
01:26:28,751 --> 01:26:30,317
>> SHE'S NOT DEAD.
>> THEY HAVE BEEN ALTERED TO
1134
01:26:30,319 --> 01:26:32,553
>> THEY HAVE BEEN ALTERED TO
MAKE IT SEEM THAT SHE IS ALIVE,
1135
01:26:32,555 --> 01:26:35,822
MAKE IT SEEM THAT SHE IS ALIVE,
BUT WE ARE NOT SO EASILY FOOLED.
1136
01:26:35,824 --> 01:26:38,225
BUT WE ARE NOT SO EASILY FOOLED.
WE WILL, OF COURSE, RUN PRINTS
1137
01:26:38,227 --> 01:26:40,561
WE WILL, OF COURSE, RUN PRINTS
AND A DNA TEST TO BE SURE.
1138
01:26:40,563 --> 01:26:43,330
AND A DNA TEST TO BE SURE.
>> YOU'LL BE TOO LATE.
1139
01:26:43,332 --> 01:26:46,667
>> YOU'LL BE TOO LATE.
YOU'LL BE...TOO LATE.
1140
01:27:30,845 --> 01:27:32,846
[ FOOTSTEPS APPROACH ]
1141
01:27:36,651 --> 01:27:47,494
>> EXCUSE ME.
ALLISON WESTBROOK?
1142
01:27:47,496 --> 01:27:48,762
ALLISON WESTBROOK?
>> YES.
1143
01:27:48,764 --> 01:27:50,497
>> YES.
>> YOU HAVE A GOOD DAY.
1144
01:27:58,473 --> 01:28:02,276
>> DEAR ALLIE, I HOPE THISBRINGS YOU SOME SMALL MEASURE
1145
01:28:02,278 --> 01:28:03,410
BRINGS YOU SOME SMALL MEASUREOF PEACE.
1146
01:28:03,412 --> 01:28:05,345
OF PEACE.
- I WILL NEVER UNDERSTAND WHY YOU
1147
01:28:05,347 --> 01:28:07,347
I WILL NEVER UNDERSTAND WHY YOUSACRIFICED SO MUCH FOR SUCH A
1148
01:28:07,349 --> 01:28:09,416
SACRIFICED SO MUCH FOR SUCH APOINTLESS THING, AND YET
1149
01:28:09,418 --> 01:28:11,385
POINTLESS THING, AND YETSOMEHOW, I LOVE YOU ALL THE
1150
01:28:11,387 --> 01:28:13,487
SOMEHOW, I LOVE YOU ALL THEMORE FOR IT.
1151
01:28:13,489 --> 01:28:16,290
MORE FOR IT.I WILL REMEMBER YOU, ALLIE, IN
1152
01:28:16,292 --> 01:28:18,392
I WILL REMEMBER YOU, ALLIE, INTHIS LIFE AND IN ALL MY LIVES
1153
01:28:18,394 --> 01:28:19,660
THIS LIFE AND IN ALL MY LIVESTO COME.
1154
01:28:19,662 --> 01:28:22,663
TO COME.YOURS FOREVER, CHARLOTTE.89083
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.