Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:12,680
Not quite the Ganges, is it?
2
00:00:15,240 --> 00:00:17,760
Not really a river any more.
3
00:00:19,560 --> 00:00:22,480
Used to flood like a son of a bitch
back when I was a boy.
4
00:00:24,240 --> 00:00:26,800
They paved it all over in the 50's.
5
00:00:29,960 --> 00:00:32,480
London got the Thames, ...
6
00:00:33,600 --> 00:00:34,920
Paris got the Seine, ...
7
00:00:38,440 --> 00:00:40,320
Vienna's got the Blue Danube, ...
8
00:00:41,960 --> 00:00:44,440
L.A.'s got a ...
concrete drainage ditch.
9
00:00:47,720 --> 00:00:48,960
That's all we got,
10
00:00:50,280 --> 00:00:51,800
it'll have to do.
11
00:01:41,780 --> 00:01:42,740
- Well, that's the only way
I wanna have it done.
12
00:01:43,900 --> 00:01:44,740
- How about Vista Heights?
13
00:01:45,140 --> 00:01:47,020
- No, tell him I want to talk about
LA's need for a new crime lab.
14
00:01:47,460 --> 00:01:48,340
- They don't want ...
15
00:01:48,860 --> 00:01:49,780
- Well, of course,
they don't want another one.
16
00:01:49,660 --> 00:01:51,900
- That's what I want to talk to them about
I want to make them realize that we need one.
17
00:01:52,140 --> 00:01:53,020
- They'll fight it.
18
00:01:53,260 --> 00:01:55,060
- Absolutely.
See...that's the whole point...
19
00:01:54,980 --> 00:01:56,820
- David, I've got Marian on the line.
- Who?
20
00:01:57,220 --> 00:01:59,140
- Marian... your wife.
- Oh... yeah.. put her through.
21
00:01:59,580 --> 00:02:00,620
- Marian, you've got David.
22
00:02:00,780 --> 00:02:02,860
- Is this the beautiful and
charming Mrs. McNorris?
23
00:02:03,180 --> 00:02:06,940
- David... David, I was in the playground!
- What's wrong?
24
00:02:07,220 --> 00:02:10,500
- David, two girls have been shot!
- Oh, my God!
25
00:02:10,660 --> 00:02:12,220
- They were six and sixteen.
- How old?
26
00:02:12,500 --> 00:02:14,540
- Six and sixteen.
- Are you OK?
27
00:02:14,780 --> 00:02:17,140
- I... it was... I...
- Honey, are you all right?
28
00:02:17,420 --> 00:02:19,140
- I have blood all over my hands.
29
00:02:19,340 --> 00:02:21,780
- OK. Well, go back inside and wash it off.
- Please, David, can you just get here?
30
00:02:21,980 --> 00:02:25,100
- I'm almost there. I'm five minutes
away. My car's right over...
- One of them is dead!
31
00:02:25,340 --> 00:02:27,660
- Is the ambulance there?
- Yes.
32
00:02:27,820 --> 00:02:31,220
- OK, then, honey, you've done everything you can do.
Just go back inside. Please.
33
00:02:31,460 --> 00:02:33,900
- David, please,
will you just get here ?!
34
00:02:34,100 --> 00:02:36,220
- Yes.
OK. I love you.
35
00:02:37,860 --> 00:02:39,460
- Peter, did you get that?
- Yes, David.
36
00:02:39,780 --> 00:02:41,220
- Sick....!
37
00:02:41,700 --> 00:02:42,580
- What would you like me to do?
38
00:02:42,780 --> 00:02:44,500
- Cancel my lunch and call the chief.
39
00:02:44,700 --> 00:02:48,060
- Now, Peter, I want someone from my office
on this investigation like a lamprey eel.
40
00:02:48,260 --> 00:02:50,380
- And when I'm talking to the Chief,
I want you to make some calls.
41
00:02:50,540 --> 00:02:53,020
- Call the local news - the Times, The Trib...
- The TV channels?
42
00:02:53,180 --> 00:02:54,580
- Yes. Every....
- Even Davis?
43
00:02:54,620 --> 00:02:56,140
- No, not that jerk! After the way he pissed
all over my gang initiative. No!
44
00:02:57,620 --> 00:03:00,620
- Yes, well, my wife's been working here
well, volunteering here, since last February?
45
00:03:00,740 --> 00:03:02,140
- Last year.
- Since last year. Terri?
46
00:03:02,460 --> 00:03:04,100
Do you have a name on the girl
who was wounded?
47
00:03:04,540 --> 00:03:06,300
The police haven't been able to
reach her mother yet.
48
00:03:06,740 --> 00:03:08,380
The girl who was killed...
was she a gang member?
49
00:03:08,740 --> 00:03:10,300
Terri, she was 15 or 16 years old.
50
00:03:10,580 --> 00:03:13,900
Whether or not she was a member of a gang,
she didn't deserve to be shot to death in the street.
51
00:03:14,420 --> 00:03:15,660
Last question.
52
00:03:16,260 --> 00:03:18,460
David, anything new on the
Vista Heights investigation?
53
00:03:18,820 --> 00:03:22,740
No, there's nothing new on Vista Heights
and we're not here to talk about that. Thank you.
54
00:03:24,100 --> 00:03:26,300
- Uh, excuse me, why are we here?
- I'm sorry?
55
00:03:27,220 --> 00:03:28,700
Why are we here?
56
00:03:29,780 --> 00:03:35,540
Well...Andrea...I assume you're here because one
little girl was wounded and another was killed.
57
00:03:36,060 --> 00:03:38,460
Given that, that happens every day in this
city, why are we all here for this one?
58
00:03:38,780 --> 00:03:39,740
Well. Isn't it true ...
59
00:03:39,940 --> 00:03:42,660
that someone from your office
called all the news outlets and ...
60
00:03:42,780 --> 00:03:45,620
told them of your personal relationship with this shooting
and that you'd be here to answer questions?
61
00:03:46,700 --> 00:03:48,820
Or did you not know
someone made those calls?
62
00:03:49,060 --> 00:03:51,380
Of course, I knew. Andrea.
I had my assistant make those calls.
63
00:03:51,580 --> 00:03:54,540
And you know why? Because this
happens every day in this city.
64
00:03:54,940 --> 00:03:58,460
I didn't see a crowd of reporters at
163rd and Florence two days ago ...
65
00:03:58,660 --> 00:04:04,060
when Conchita Escovito was killed by a stray bullet
while sitting at her kitchen table feeding her baby girl.
66
00:04:04,380 --> 00:04:07,100
You're damn right I had my assistant
call your editors and news directors.
67
00:04:07,260 --> 00:04:09,300
Because I knew that me being here
could get you here.
68
00:04:10,060 --> 00:04:13,300
Now, look, I don't blame you because you
don't go to the scene of every shooting.
69
00:04:13,540 --> 00:04:16,580
When something happens every day,
it stops being news.
70
00:04:17,420 --> 00:04:19,820
I'm no saint about this myself.
71
00:04:19,940 --> 00:04:22,420
The only reason I knew those two names I just
mentioned is because they're ongoing cases.
72
00:04:22,580 --> 00:04:25,540
You ask me who was murdered on
this day six months ago, I wouldn't know.
73
00:04:27,220 --> 00:04:29,940
Not the names, any way.
I tend not to forget the faces.
74
00:04:31,380 --> 00:04:32,140
Thanks for the question.
75
00:05:00,500 --> 00:05:02,420
- Mrs. McNorris?
76
00:05:03,900 --> 00:05:06,500
- Yes. - I'm Andrea Little.
I'm a reporter for the Tribune.
77
00:05:06,980 --> 00:05:08,380
I just... I wanted to ask
you a few questions.
78
00:05:09,100 --> 00:05:10,780
I'm ... I'm going to
wait for my husband.
79
00:05:12,580 --> 00:05:14,780
OK, in that case,
I'll just go pee.
80
00:05:23,220 --> 00:05:25,980
- Are you all moved into your new house?
- Sorry?
81
00:05:26,260 --> 00:05:30,460
- I met you last year when your husband
won the Barkley case. I did a piece
on him for the Sunday magazine.
82
00:05:30,980 --> 00:05:33,020
- What did you say your name was, again?
- Andrea Little.
83
00:05:34,260 --> 00:05:36,060
- Yes, that was a good article.
84
00:05:37,460 --> 00:05:42,980
- Uh...we have moved in; we just haven't
finished unpacking. There are still boxes.
85
00:05:43,460 --> 00:05:46,940
My advice - after a year, if there are
any you haven't opened, throw them out.
86
00:05:47,100 --> 00:05:50,380
- Don't even look inside, just throw them out.
- I'll remember that.
87
00:05:53,980 --> 00:05:54,980
Rough day here today.
88
00:05:56,260 --> 00:05:57,580
Yeah.
89
00:05:59,020 --> 00:06:01,420
- This is an after-school program
- Yeah.
90
00:06:02,780 --> 00:06:05,100
How long have you been working here?
91
00:06:05,620 --> 00:06:09,340
I've been working
- uh, volunteering here - since last year.
92
00:06:14,980 --> 00:06:16,380
Rough neighborhood.
93
00:06:16,900 --> 00:06:18,780
Not really. They're good people.
94
00:06:21,060 --> 00:06:22,700
You like the work?
95
00:06:23,060 --> 00:06:25,340
Yes, I do.
Very much.
96
00:06:26,300 --> 00:06:30,860
- The little girl who was shot here today.
Had she been coming here long?
- No, Grace was new.
97
00:06:31,180 --> 00:06:34,140
- Grace Smith.
- No, Grace Adams. Who's Grace Smith?
98
00:06:34,620 --> 00:06:37,340
I must have heard it wrong.
99
00:06:38,660 --> 00:06:42,300
The only reason I knew those two names I just
mentioned is because they're ongoing cases.
100
00:06:42,620 --> 00:06:45,900
You ask me who was murdered on this day
six months ago, I wouldn't know.
101
00:06:46,540 --> 00:06:49,460
Not the names, any way.
I tend not to forget the faces.
102
00:06:49,980 --> 00:06:51,180
Thanks for the question.
103
00:07:24,220 --> 00:07:26,780
OK, listen up!
I've got 14 bullets.
104
00:07:26,820 --> 00:07:27,820
How about you?
105
00:07:29,140 --> 00:07:30,900
I'm empty.
106
00:07:32,420 --> 00:07:33,700
Why did you ask that question today?
107
00:07:35,940 --> 00:07:37,180
It had to be asked.
108
00:07:38,380 --> 00:07:39,340
By you?
109
00:07:40,220 --> 00:07:41,780
Apparently, no one else
was gonna ask it.
110
00:07:44,180 --> 00:07:49,900
They were all basking in the warm glow of honesty
and forthrightness that is David McNorris.
111
00:07:50,660 --> 00:07:54,460
Besides, it gave you the best quote of the day.
I tend not to forget the faces.
112
00:07:56,380 --> 00:07:57,900
That was exceptional, David.
113
00:07:59,380 --> 00:08:01,740
- I don't.
Forget the faces.
114
00:08:05,300 --> 00:08:08,500
- Good for you!
- You spoke with Marian.
115
00:08:09,260 --> 00:08:10,620
She was part of the story.
116
00:08:11,340 --> 00:08:15,940
You think I got some sort of
cheap thrill out of talking to your wife?
117
00:08:17,500 --> 00:08:19,940
- Walking the edge? Flirting with danger?
- Um-huh.
118
00:08:20,180 --> 00:08:28,100
Oh, and, uh, FYI, in case she hasn't mentioned it,
she's scared.
119
00:08:29,260 --> 00:08:33,580
I'm sure you think it's good for your image
to have your wife doing volunteer work but ...
120
00:08:35,540 --> 00:08:37,620
I don't think she's
having fun any more.
121
00:08:39,300 --> 00:08:42,740
I saw you talking to some cops today.
You talk to Hechler?
122
00:08:43,100 --> 00:08:46,940
No.
He took off before I got there.
123
00:08:50,940 --> 00:08:54,140
I don't know if you came over here
looking to get lucky, but I'm exhausted.
I'm going to run a bath.
124
00:08:54,580 --> 00:09:01,420
If you'd like a shot at jumping my bones,
you should be... naked... by the time the bath tub is full.
125
00:09:03,220 --> 00:09:04,060
That's not why I came.
126
00:09:05,060 --> 00:09:06,740
- What?
- Suit yourself.
127
00:09:07,820 --> 00:09:09,740
They found the suspect in
today's drive-by shooting.
128
00:09:12,020 --> 00:09:13,860
Help! She's bleeding!
She's been shot!
129
00:09:18,140 --> 00:09:20,220
Are you sure it was a Mercedes?
Not a Lexus?
130
00:09:21,180 --> 00:09:26,260
There's no exit wound. It's a chest wound.
She's bleeding out. What's he got?
131
00:09:26,540 --> 00:09:28,740
Mercedes. Definitely Mercedes.
132
00:09:29,300 --> 00:09:32,860
These two kids come up, one white, one black,
late teens, early 20's.
133
00:09:33,380 --> 00:09:35,359
The only reason he remembers them, at all,
134
00:09:35,360 --> 00:09:37,700
is they took the ice cream back to a black
Mercedes right up there by the fire pump.
135
00:09:37,780 --> 00:09:42,740
You know, a car like that in this neighborhood,
a Mercedes, it kinda sticks out.
136
00:09:43,020 --> 00:09:45,300
- Yeah, I bet.
- He doesn't remember what they looked like.
137
00:09:45,500 --> 00:09:51,940
Doesn't remember what kind of ice cream they had.
I used to like that Eskimo Pie thing.
Then, my brother told me it was made from real Eskimos...
138
00:09:52,260 --> 00:09:54,820
- Hey, Ray. Where was the other girl hit?
- Oh, I was digressing, wasn't I?
139
00:09:55,100 --> 00:09:59,260
- Yeah, you were digressing.
- I tend to do that. Cherie -
she thinks I got that ADD thing. I...
140
00:09:59,580 --> 00:10:00,820
- Ray, Ray, Ray, come on, let's roll here.
141
00:10:01,500 --> 00:10:06,380
- All right, I'll digress right back. The Mercedes
was rolling down the street here.
Right up to about here.
142
00:10:06,700 --> 00:10:08,580
And at that point, he's looking through
the windshield. Can't really see them.
143
00:10:08,780 --> 00:10:12,780
A hand comes out, the passenger side window,
the side the black kid's on.
144
00:10:13,220 --> 00:10:14,660
A gun in the hand.
Bang, bang, bang.
145
00:10:15,020 --> 00:10:17,260
There's one down here
and one down in the sand.
146
00:10:17,740 --> 00:10:20,300
All he got was a partial plate ...
147
00:10:20,380 --> 00:10:23,100
- 4DOQ - DOQ?
- David, Ocean, Queen
148
00:10:23,420 --> 00:10:25,420
Good day, gentlemen.
149
00:10:26,620 --> 00:10:30,620
- What's McNorris doing here?
- His wife works here. She found
the kid who was wounded.
150
00:10:30,980 --> 00:10:35,420
Thought maybe he was here for me. That he was
going to get a flashlight and crawl up my ass
to look for the Vista Heights money.
151
00:10:35,700 --> 00:10:37,260
Is that where the Vista Heights
money is, Ray?
152
00:10:37,580 --> 00:10:39,500
Only the spare change.
153
00:10:41,140 --> 00:10:44,340
Well, you boys have a nice
southern California day.
154
00:10:45,820 --> 00:10:50,220
- See! You know, when people walk away
from me like that, it hurts my feelings.
- Bye-bye.
155
00:10:52,140 --> 00:10:54,580
Anyway, where was I?
Oh, yeah. In the middle of the country.
156
00:10:55,020 --> 00:10:57,980
In the middle of the country,
nobody knows any gays. Why?
157
00:10:58,460 --> 00:11:02,020
Because all the gays they had, they ran off when
they got the snot kicked out of them in high school.
158
00:11:02,460 --> 00:11:08,100
So, I say, Go back, Sisters! Go on back.
Not cause I don't like them. Don't get me wrong.
159
00:11:09,500 --> 00:11:13,500
Have you ever seen a house decorated by
a straight guy? It's all plaid and wood.
160
00:11:15,900 --> 00:11:18,540
- What was the description that ice cream guy
gave us this morning?
161
00:11:19,180 --> 00:11:22,380
- Black Mercedes, 4-door,
late model, partial license 4DOQ.
162
00:11:23,140 --> 00:11:24,700
- White driver, black passenger?
- Yeah.
163
00:11:30,780 --> 00:11:32,020
- Dammit, they clocked us!
164
00:11:33,060 --> 00:11:36,140
5-Baker-7, this is 8149. We are in pursuit
of suspects in playground drive-by.
165
00:11:36,700 --> 00:11:39,140
They are north-bound on Palmetto.
We need backup and an airship.
166
00:12:03,440 --> 00:12:04,000
I got him.
167
00:12:04,320 --> 00:12:05,640
- No, wait. Wait!
- He's got a gun!
168
00:12:06,360 --> 00:12:11,840
Control 5-Baker-7, suspect's car is TC'd at Fourth
and Mateo. Officer Turcotte in pursuit, footbound.
169
00:12:12,240 --> 00:12:14,120
- Yeah. He's moving.
- Copy that 5-Baker-7.
170
00:12:22,280 --> 00:12:25,440
5-Baker-7, resuming pursuit
eastward on Mateo.
171
00:12:28,160 --> 00:12:28,760
Pull over!
172
00:12:31,560 --> 00:12:32,160
Pull over now!
173
00:12:39,840 --> 00:12:41,640
Uh-oh. Wrong way down
a one-way road!
174
00:12:46,360 --> 00:12:47,080
Oh, no!
175
00:12:57,880 --> 00:12:59,080
Ohhhh... Son of a bitch!
176
00:13:01,520 --> 00:13:05,160
5-Baker-7. Control, I'm in the
Westside Mall parking structure.
177
00:13:06,920 --> 00:13:10,000
- Are you involved in the rescue of Officer Turcotte?
- Rescue? What rescue?!
178
00:13:13,240 --> 00:13:14,160
Oh, my ... !
179
00:13:14,920 --> 00:13:17,280
- Are you OK?
- Well...I guess, I'm OK.
180
00:13:17,680 --> 00:13:19,880
- Can you back up your car?
I'm chasing a very bad man.
181
00:13:21,040 --> 00:13:24,000
- It won't start.
- I'm just gonna squeeze past you.
182
00:13:26,120 --> 00:13:32,040
- Oh, my goodness! My car! My car!
- We're insured, fully insured! I hope we're insured.
183
00:13:40,560 --> 00:13:44,400
Did you see a kid come through here?
A kid! Did you see a kid?!
184
00:13:45,680 --> 00:13:47,000
Stop! Get up! Get up!
185
00:13:50,600 --> 00:13:53,160
Get your hands out at your side!
Don't even think about it!
186
00:13:54,080 --> 00:13:56,880
Get your hands out slow where I can see them.
Out at your side, palms up.
187
00:13:57,640 --> 00:14:00,120
I never stole anything before
in my life, Officer. I swear!
188
00:14:01,040 --> 00:14:04,720
- What kind of car are you driving?
- I don't drive a car. I don't have a car.
I took the bus.
189
00:14:05,520 --> 00:14:06,360
- Took the bus?
190
00:14:09,000 --> 00:14:11,000
All right... What is it you're
so willing to get shot over?
191
00:14:13,160 --> 00:14:14,160
Michael Bolton?
192
00:14:15,480 --> 00:14:16,400
It's for my lady.
193
00:14:17,560 --> 00:14:19,200
For your lady!
194
00:14:29,040 --> 00:14:29,640
I got him.
195
00:14:29,960 --> 00:14:31,160
- No, wait. Wait!
- He's got a gun!
196
00:16:03,440 --> 00:16:07,560
Control, this is Airship 2. We've got a patrolman
in the river, south of the Fourth Street bridge.
197
00:16:08,120 --> 00:16:10,600
Copy that, Airship 2.
We'll contact River Rescue.
198
00:16:18,520 --> 00:16:19,160
Oh God!
199
00:16:22,640 --> 00:16:27,400
Hey, Aquaman! Joel and Fearless want to have a little
chat with you about your trip down the Amazon.
200
00:16:28,840 --> 00:16:32,400
You should really have another shower because
there was a sewer spill in the Valley this morning.
201
00:16:34,200 --> 00:16:38,360
Really! 1.2 million gallons
about 7 o'clock.
202
00:16:39,000 --> 00:16:40,680
- Are you serious?
- No.
203
00:16:43,080 --> 00:16:45,800
- Are you OK, Tom?
- Yeah, never better. What's up?
204
00:16:46,480 --> 00:16:49,560
- You know, I always wondered what it would
be like to go for a dip in the L.A. River.
205
00:16:50,520 --> 00:16:55,240
- Well, it's nothing mystical, Detective.
It's cold, it's wet and it smells.
206
00:16:56,400 --> 00:17:00,240
- But, you don't have to take my word for it.
Anything else you want to talk to me about?
207
00:17:00,840 --> 00:17:05,360
- Yeah. Actually, we were wondering about the gun, Tom.
The kid you were chasing had the gun, right?
208
00:17:05,640 --> 00:17:08,760
- Yeah, but ... but I think he dumped it in the river.
- You think?
209
00:17:09,080 --> 00:17:14,240
- Yeah, Ray, I think. He was 50 yards ahead of me
and I saw him throw something. You know...
210
00:17:14,720 --> 00:17:18,800
- He made a throwing motion
and I saw something splash.
211
00:17:19,040 --> 00:17:20,920
- I saw him run up the other side.
I didn't see the gun any more.
212
00:17:21,480 --> 00:17:22,720
- I guess we could always
drag the river.
213
00:17:23,280 --> 00:17:24,640
- Cousteau here could take
another plunge.
214
00:17:25,680 --> 00:17:28,240
- Well, anyway, we better mosey.
We're gonna talk to the owner of the car.
215
00:17:29,760 --> 00:17:34,840
- Tom, you might wanna think about getting
some antibiotics. The water could have
some pretty rough stuff in it.
216
00:17:35,120 --> 00:17:37,040
- Ya think?
- Yeah.
217
00:17:38,720 --> 00:17:41,880
- Don't let him get to you like that.
- I didn't.
218
00:17:51,280 --> 00:17:51,680
Hello.
219
00:17:52,080 --> 00:17:53,920
- Hey, Tommy!
- Hey, Dad.
220
00:17:54,600 --> 00:17:55,560
- You watching TV?
221
00:17:56,000 --> 00:17:59,080
- Uh, just for a couple of minutes.
I'm getting ready for bed.
222
00:18:00,800 --> 00:18:05,080
- You should be reading all those books I got you.
TV isn't gonna do anything for you.
223
00:18:05,320 --> 00:18:06,600
- You reading them?
- Yeah, I'm reading.
224
00:18:06,920 --> 00:18:09,280
- Hey, are you still listening to that classical music like she suggested?
225
00:18:09,800 --> 00:18:10,640
- Yep. So, what's up, Dad?
226
00:18:11,160 --> 00:18:15,120
- Well, I heard what happened today.
You know, I talked to Kenny Randall.
The kid's not even at your station, is he?
227
00:18:16,240 --> 00:18:16,840
- No.
228
00:18:17,200 --> 00:18:20,160
- I guess bad news travels fast, huh?
What happened?
229
00:18:20,840 --> 00:18:21,720
- I lost a suspect.
230
00:18:22,520 --> 00:18:25,640
- Yeah, I know. But, he made the jump, right?
- Yeah.
231
00:18:25,920 --> 00:18:28,600
- The punk made it across the river. Why didn't you?
- I don't know.
232
00:18:28,800 --> 00:18:31,720
- You were always the athlete. I mean,
at least you always had that going for you.
233
00:18:31,840 --> 00:18:32,880
- Uh, Dad...
234
00:18:32,960 --> 00:18:36,120
- I don't understand why you didn't just
shoot the son of a bitch.
- Dad, hold on for a second. I got another call.
235
00:18:37,640 --> 00:18:39,240
- Yeah!
- Hello, my little water nymph.
236
00:18:39,880 --> 00:18:41,160
- Ray... What is it?
I'm on the other line.
237
00:18:41,520 --> 00:18:43,480
- Joel and Fearless got a location
on that kid you were chasing.
238
00:18:44,320 --> 00:18:45,840
- Cantrel LaFontaine.
239
00:18:48,120 --> 00:18:52,160
- That's mostly minor juvie crap when he was 13 or 14.
But, now he's graduated.
240
00:18:52,520 --> 00:18:56,760
- He's murdered one girl,
wounded another one. Moron!
241
00:19:04,160 --> 00:19:05,400
- What? Are you in love with the guy?
242
00:19:06,080 --> 00:19:07,000
- Shut up!
243
00:19:07,800 --> 00:19:10,040
- I'm serious. The way you're looking at him.
244
00:19:10,720 --> 00:19:11,800
- What's your problem with him ?
245
00:19:12,880 --> 00:19:15,800
- I don't have a problem with him.
It's just...
246
00:19:16,120 --> 00:19:21,880
- Everything comes easy to him. You know,
even in the academy - he sails through.
247
00:19:22,200 --> 00:19:23,480
- And he makes detective.
248
00:19:23,760 --> 00:19:27,680
- Yeah, I hate those people who are good.
It's high time we celebrated mediocrity.
249
00:19:28,560 --> 00:19:29,400
- High time.
250
00:19:30,480 --> 00:19:34,320
- You. You got to let go of that crap.
- Yeah. Like you.
251
00:19:34,840 --> 00:19:37,720
- Well, my situation with him
is a little different, partner.
252
00:19:39,240 --> 00:19:41,080
- He thinks I'm soiled.
253
00:19:42,040 --> 00:19:43,560
- You spend 5 years in the Heights, ...
254
00:19:43,920 --> 00:19:47,720
... go fishing with a guy, you go to his kids'
birthday parties. Ipso, facto, you're dirty.
255
00:19:49,760 --> 00:19:52,280
- Guilt by association.
That's all it is.
256
00:19:53,080 --> 00:19:57,080
- There isn't nothing I'd like better
than to do a dance in a dark stairwell
with that self-righteous son of a bitch!
257
00:19:59,080 --> 00:20:01,680
- But, I don't let that show.
- No, not you.
258
00:20:02,880 --> 00:20:05,680
- I smile. I make nice.
I let him think I'm his best friend in the world.
259
00:20:06,080 --> 00:20:07,120
- Yeah.
260
00:20:08,960 --> 00:20:10,400
- Officer down. We have an officer down.
261
00:20:19,360 --> 00:20:22,440
- I don't know anyone who smokes any more.
Why do you?
262
00:20:24,440 --> 00:20:26,280
- Why do you smoke?
263
00:20:28,760 --> 00:20:31,040
- You sure you wanna ask that?
- Why?
264
00:20:32,800 --> 00:20:37,160
- Because it's a story.
If you ask me that, you get a story.
265
00:20:39,640 --> 00:20:44,800
My buddy Freaktown and I were about 200 clicks
south of Najaf, back in Iraq during Desert Storm.
266
00:20:46,000 --> 00:20:48,800
We were sent to check out
the crash site of a F-15.
267
00:20:48,801 --> 00:20:52,000
The crash had happened the week before,
the pilot had ejected, been picked up ...
268
00:20:53,000 --> 00:20:56,720
and we were supposed to see if there was
anything "recoverable" from the debris field.
269
00:20:57,600 --> 00:21:01,470
As we were walking along, I saw something
shiny in the dirt and I bent over to pick it up.
270
00:21:01,471 --> 00:21:03,901
But, what I did not know when I bent over, ...
271
00:21:05,280 --> 00:21:08,800
... was that about a mile away,
there was a sniper hiding in some rocks.
272
00:21:09,120 --> 00:21:15,600
A Republican Guard long-range marksman
who had been waiting for days for
someone to come and check the debris field.
273
00:21:16,560 --> 00:21:20,000
And the son of a bitch was aiming right
at my head when he pulled the trigger.
274
00:21:20,160 --> 00:21:23,200
I figure the bullet was in the air 3,
maybe 4 seconds which was just enough time ...
275
00:21:23,360 --> 00:21:25,880
... for me to see the shiny object,
think "Hey, shiny object" ..
276
00:21:26,440 --> 00:21:27,600
... and bend over.
277
00:21:28,400 --> 00:21:30,000
The bullet missed me,
hit Freaktown in the head.
278
00:21:30,840 --> 00:21:31,760
- Killed him?
279
00:21:32,280 --> 00:21:36,000
- Nah, Freak was about that tall.
So, the bullet entered high in his helmet, ...
280
00:21:36,160 --> 00:21:40,080
...cut through the lining and parted my man's hair
and went out the other side.
281
00:21:41,480 --> 00:21:44,520
- What does this story have to
do with you smoking?
282
00:21:45,240 --> 00:21:49,520
- Freaktown smoked. And having come within
a half inch and a half second of dying, ...
283
00:21:50,520 --> 00:21:53,440
... I figured ...
a cigarette sounded like a good idea.
284
00:21:59,000 --> 00:22:02,480
- I can't believe you live in a motel.
Yeah, living the dream, baby.
285
00:22:03,560 --> 00:22:07,840
- Living the dream in Boomtown!
- So, am I gonna see you again?
286
00:22:10,960 --> 00:22:13,920
- No.
- What? You didn't have a good time?
287
00:22:15,240 --> 00:22:19,600
- Darling, I had a great time...
288
00:22:19,760 --> 00:22:20,840
... and you can do things...
289
00:22:22,160 --> 00:22:24,800
... you can do things I never
imagined could be done.
290
00:22:27,480 --> 00:22:29,440
It was just something
I wanted to try once.
291
00:22:31,080 --> 00:22:32,560
- How much?
- 600.
292
00:22:33,200 --> 00:22:39,080
- Ouch! Whew! See, there's another reason.
I'd go broke seeing you.
293
00:22:40,080 --> 00:22:41,680
- You got a list?
- A list?
294
00:22:42,320 --> 00:22:45,200
- Yeah. Of all the thing you wanna do before
you die. It sounds like you got a list ...
295
00:22:45,520 --> 00:22:51,200
- Run a marathon, climb a mountain, bang a hooker.
- No, no list. Maybe I should make one.
296
00:22:52,000 --> 00:22:56,400
- I had one once. Lost it somewhere.
- So, what was on it?
297
00:22:56,920 --> 00:22:59,920
- I don't know. Stupid junk.
You know. Ride a camel, eat an oyster.
298
00:23:01,400 --> 00:23:05,440
- My advice? Oyster, yes.
Camel, no.
299
00:23:15,920 --> 00:23:19,000
- Yeah... Yeah... All right.
I got to go. Bye.
300
00:23:25,040 --> 00:23:27,680
- How was it?
- Beats the hell out of bungee jumping, baby...
301
00:23:28,040 --> 00:23:29,880
... that is for damn sure!
- Yeah, I bet.
302
00:23:31,400 --> 00:23:33,160
- You good?
- Yeah. Yeah, I'm good.
303
00:23:33,560 --> 00:23:36,640
- You know. It was sad. I mean, of course,
all sex has a little sadness about it.
304
00:23:36,760 --> 00:23:38,960
But, this had more than its share.
305
00:23:39,680 --> 00:23:41,720
- Hey, do you know what the French call orgasm?
- No.
306
00:23:42,040 --> 00:23:45,520
- La petite mort.
The little death.
307
00:23:48,280 --> 00:23:53,040
- Yo, bro! You listening?
- Yeah. French for orgasm is the little death.
308
00:23:53,400 --> 00:23:56,360
- She asked me why I smoked.
- Oh, yeah? What did you tell her?
309
00:23:57,480 --> 00:24:00,080
- Told her about me and Freaktown.
That's the day I started.
310
00:24:00,600 --> 00:24:03,120
- Yeah, I know it is.
So, how did the story end this time?
311
00:24:03,480 --> 00:24:05,200
- I said he lived.
312
00:24:09,440 --> 00:24:10,640
- No sense in ruining her day, man.
313
00:24:14,720 --> 00:24:18,120
- So, where are we going?
- Drive-by. Two girls. One dead, one wounded.
314
00:24:27,560 --> 00:24:30,240
- Hey, do you know what the French
call orgasm? - No.
315
00:24:30,560 --> 00:24:34,000
- La petite mort.
The little death.
316
00:24:35,840 --> 00:24:39,800
- Yo, brother! You listening?
- Yeah. French for orgasm is the little death.
317
00:24:44,080 --> 00:24:49,200
... he's looking through the windshield.
All he sees is ...
318
00:24:49,400 --> 00:24:51,280
... a hand comes out, the passenger side
window, the side the black kid's on.
319
00:24:51,480 --> 00:24:52,720
A gun in the hand.
Bang, bang, bang.
320
00:24:53,000 --> 00:24:54,560
There's one down here
and one down in the sand.
321
00:24:59,520 --> 00:25:03,440
- Michael Bolton! I mean, I could see
getting shot for Springsteen or Waits.
322
00:25:04,400 --> 00:25:09,000
- Michael Bolton? The kid says it's for my lady.
For my lady, man! My lady!
323
00:25:09,560 --> 00:25:11,680
- Clean.
- It's too clean.
324
00:25:11,920 --> 00:25:16,800
- We got shell casings.
- Nah. The car was reported missing this morning.
325
00:25:17,240 --> 00:25:20,680
- Two teenagers in a car all day,
there'd be something.
326
00:25:21,080 --> 00:25:23,880
- We know they had ice cream wrappers.
- Maybe they threw the wrappers away.
327
00:25:25,080 --> 00:25:28,960
- Exactly. Ray, talk to the mall security,
talk to maintenance.
328
00:25:29,080 --> 00:25:31,280
Make sure they don't dump any garbage
until we can get to go through it.
329
00:25:31,800 --> 00:25:35,120
- You want every ice cream wrapper and drink
cup from this place? - No, Ray.
330
00:25:36,720 --> 00:25:39,360
- I mean, you're not going to find the gun...
- We're not looki...
331
00:25:39,800 --> 00:25:42,440
- Excuse me. Hello.
Hold on for a second.
332
00:25:42,840 --> 00:25:46,160
- We're not looking for the gun, Ray.
We're looking for anything out of the ordinary.
333
00:25:48,760 --> 00:25:52,040
- Just the public bins, Ray.
Hello? How is she doing?
334
00:25:54,560 --> 00:25:55,520
- Hold on.
335
00:25:55,760 --> 00:25:59,560
- It's Kelly. She's got the flu so her sister,
Susan's over watching Willie.
336
00:26:00,400 --> 00:26:04,360
- How's Kelly doing?
- She's all right. She's getting better.
337
00:26:08,800 --> 00:26:11,160
- Yeah...is she all right?
338
00:26:20,280 --> 00:26:21,120
- Mr. Cates?
- Yeah.
339
00:26:22,680 --> 00:26:26,760
- LAPD, Sir. I'm Detective Smith.
- Hey, Susan.
340
00:26:27,120 --> 00:26:28,640
- Detective Stevens.
- Baby, what's wrong?
341
00:26:28,960 --> 00:26:30,600
- Is this about the car?
- Yes, Sir. It is.
342
00:26:31,200 --> 00:26:32,880
- You found it at the mall.
- Yes.
343
00:26:38,720 --> 00:26:42,520
- Mr. Cates. You know who took your Mercedes, Sir?
- Do I know who?
344
00:26:42,680 --> 00:26:44,720
- No... No... Why...
Why would I know that?
345
00:26:45,600 --> 00:26:46,560
- OK... Did you call the doctor?
346
00:26:47,160 --> 00:26:51,880
- Mr. Cates, do you mind if we come into your house?
- I think maybe I better call my attorney.
347
00:26:55,720 --> 00:26:57,040
- Baby, hold on a second.
348
00:26:57,400 --> 00:26:59,480
- Excuse me. Excuse me! Hey...you...
349
00:27:01,200 --> 00:27:04,560
- Baby, hold on. Hold on...Hold on
350
00:27:12,240 --> 00:27:13,280
- Don't move.
- What the hell?!
351
00:27:13,400 --> 00:27:14,840
- Shut up!!
352
00:27:15,120 --> 00:27:15,840
- Not you, baby. Not you.
353
00:27:19,280 --> 00:27:22,720
- Fearless, you know what?
I can't do this good cop/bad cop thing.
354
00:27:23,000 --> 00:27:24,640
You shot a six-year-old!
355
00:27:27,280 --> 00:27:28,520
What's wrong with you?!
356
00:27:33,480 --> 00:27:36,855
Don't say anything.
Cause it doesn't matter to me.
357
00:27:36,856 --> 00:27:38,800
We got the shell casings
from the floor of the car.
358
00:27:39,120 --> 00:27:45,320
So, whether you did it or your friend did,
I could care less. You both go to jail for murder.
359
00:27:48,000 --> 00:27:48,880
I'm sorry, Fearless.
360
00:27:50,840 --> 00:27:52,840
- It wasn't me! It was Cantrel.
361
00:28:00,920 --> 00:28:01,680
- Who's there?
362
00:28:02,360 --> 00:28:03,160
- LAPD, Sir.
363
00:28:04,800 --> 00:28:07,360
- LAPD? What in God's name?
364
00:28:10,800 --> 00:28:14,120
Let me see your badges.
Dear Lord! What do you want?
365
00:28:14,720 --> 00:28:17,600
- We'd like to talk to Cantrel.
- You sure you just wanna talk?
366
00:28:18,760 --> 00:28:19,440
- Yes, Sir.
367
00:28:21,960 --> 00:28:22,400
- I'm sure.
368
00:28:23,920 --> 00:28:26,440
- Whatever you got, you got it wrong.
Cantrel is a good kid. He...
369
00:28:27,000 --> 00:28:28,680
He just got a track
scholarship to Cal State.
370
00:28:29,760 --> 00:28:30,840
- We just want a word, Sir.
371
00:28:43,560 --> 00:28:44,800
- Get out of my house! Get out!
372
00:28:45,920 --> 00:28:47,760
- Put your weapon down.
Put your weapon down!
373
00:28:52,120 --> 00:28:52,640
- Officer down.
374
00:28:52,920 --> 00:28:53,600
- Officer down?
375
00:28:54,000 --> 00:28:54,760
- Officer down.
We have an officer down.
376
00:28:55,720 --> 00:28:56,440
- Officer kneeling!
377
00:29:32,280 --> 00:29:33,320
- They ought to put these
kids in the Army.
378
00:29:35,680 --> 00:29:37,240
I'm serious. You know why they
join gangs, don't you?
379
00:29:38,040 --> 00:29:41,640
- For the frequent flyer miles.
- Except this kid couldn't fly so well.
380
00:29:46,160 --> 00:29:46,840
- How's your wife?
381
00:29:49,800 --> 00:29:50,480
- Excuse me?
382
00:29:51,200 --> 00:29:54,480
- I was on the run to your house last week.
Randy and I took her in.
383
00:29:56,280 --> 00:30:01,000
- Ah...yeah. She's...she's good. She's good.
- Yeah?
384
00:30:01,600 --> 00:30:04,440
- Yeah. That was just
a freak thing, you know.
385
00:30:05,120 --> 00:30:11,400
The shower door breaking...and the glass...
and stuff...but, she's good. Thanks.
386
00:30:26,040 --> 00:30:28,120
- Hey. I'm sorry I'm late.
- That's OK.
387
00:30:29,280 --> 00:30:31,920
- How's she doing?
- She's been sleeping mostly.
388
00:31:02,200 --> 00:31:04,480
- Where did she get it?
- In the other room.
389
00:31:09,800 --> 00:31:13,360
- She probably shouldn't go into the baby's
room until this stuff is put up.
390
00:31:14,280 --> 00:31:14,920
OK?
391
00:31:27,200 --> 00:31:28,600
- She ... she called me.
392
00:31:29,320 --> 00:31:30,480
- I didn't know until
she was on the phone.
393
00:31:33,040 --> 00:31:34,120
- How's Willie?
394
00:31:34,440 --> 00:31:37,240
- He's fine. He did some painting.
395
00:31:38,120 --> 00:31:39,080
- Yeah?
396
00:31:39,280 --> 00:31:41,120
- I think the one with the
big eyes is supposed to be you.
397
00:31:42,680 --> 00:31:43,840
- I told him you'd tuck him in.
398
00:32:00,520 --> 00:32:02,520
- All right. So, I'll see you tomorrow.
399
00:32:02,600 --> 00:32:04,720
- Yeah. I can't do it tomorrow.
400
00:32:06,600 --> 00:32:09,000
- Uh .. OK. Don't worry about it.
401
00:32:09,080 --> 00:32:11,240
I'll get somebody for tomorrow.
402
00:32:11,600 --> 00:32:14,840
- Joel, I can't do it. At all. Any more.
- Why?
403
00:32:15,600 --> 00:32:17,400
- First of all, I'm not qualified.
404
00:32:17,720 --> 00:32:19,080
- You're her sister, Susan.
405
00:32:19,480 --> 00:32:21,000
- It's not like
she has the flu, Joel.
406
00:32:21,160 --> 00:32:22,360
She tried to kill herself.
407
00:32:22,720 --> 00:32:25,160
- I know. If it gets difficult, you call me.
You call the doctor.
408
00:32:25,440 --> 00:32:27,880
- Yeah... Do you know what it's like
spending the day with someone...
409
00:32:28,000 --> 00:32:29,160
... who's like that?
410
00:32:29,320 --> 00:32:31,080
I mean, you start to feel like ...
411
00:32:31,240 --> 00:32:32,920
...maybe you're the one
who's losing it.
412
00:32:34,360 --> 00:32:37,560
- Yeah? - Yo, sweetness!
We need you down at the station.
413
00:32:38,000 --> 00:32:41,760
- Right now? - I'm sorry, partner.
But, there's been a little development.
414
00:32:42,520 --> 00:32:45,080
- Can you come in?
- I don't know. Hold on.
415
00:32:54,760 --> 00:32:56,880
- Yeah, I'll be right in.
- OK. Step to it, baby.
416
00:33:03,840 --> 00:33:04,760
- Thanks.
417
00:33:10,880 --> 00:33:11,800
- How's your wife?
418
00:33:14,280 --> 00:33:15,120
- Excuse me?
419
00:33:15,600 --> 00:33:18,920
- I was on the run to your house last week.
Randy and I took her in.
420
00:33:20,720 --> 00:33:25,400
- Ah...yeah. She's...she's good. She's good.
- Yeah?
421
00:33:25,920 --> 00:33:28,240
Yeah. That was just a freak thing,
you know.
422
00:33:29,160 --> 00:33:35,040
The shower door breaking...and the glass...
and stuff...but, she's good. Thanks.
423
00:33:55,520 --> 00:33:56,680
Are you sure it was a Mercedes?
It wasn't a Lexus?
424
00:33:57,760 --> 00:34:00,400
There's no exit wound. It's a
chest wound. She's bleeding out.
425
00:34:01,120 --> 00:34:04,240
She's bleeding! She's been shot!
Could somebody help?
426
00:34:04,680 --> 00:34:05,960
She's gone. Go!
427
00:34:11,080 --> 00:34:11,960
- Excuse me. What's her name?
428
00:34:12,280 --> 00:34:14,800
- Grace.
- Grace. OK, sweetie, you gonna be OK.
429
00:34:24,200 --> 00:34:26,760
- Mommy?
- Yes, honey. I'm here.
430
00:34:28,560 --> 00:34:32,240
- I know her.
- That's Teresa, honey. She's a paramedic.
431
00:34:33,320 --> 00:34:36,000
Kinda a like a doctor that drives
around helping people who get hurt.
432
00:34:36,360 --> 00:34:42,400
- I saw the man with the gun in the car.
It was funny. - What?
433
00:34:43,480 --> 00:34:48,480
- It was so hot and he was wearing gloves.
- Who was wearing gloves?
434
00:34:49,040 --> 00:34:51,960
- The man who shot the gun.
The driver.
435
00:34:55,440 --> 00:34:59,120
- Then you called Fearless... Detective Smith?
- Yes.
436
00:35:00,120 --> 00:35:02,920
- Was he surprised?
- You'd have to ask him.
437
00:35:03,600 --> 00:35:04,320
- I did.
438
00:35:06,160 --> 00:35:08,199
- Well...is that it? Because the police
want us to give statements
439
00:35:08,201 --> 00:35:09,101
and I want to say good-bye to Grace.
440
00:35:09,400 --> 00:35:10,200
- Yeah, that's it. Thanks.
441
00:35:13,440 --> 00:35:19,120
- Is that Cantrel's grandfather?
- Yeah. He had to make the official identification.
442
00:35:20,280 --> 00:35:21,360
- Right. Thanks.
443
00:35:53,960 --> 00:35:55,080
- Take it!
444
00:35:55,560 --> 00:35:57,240
- Take it and go!
- But, I didn't...
445
00:35:57,440 --> 00:35:59,160
- Take the damn gun, Cantrel,
or I swear to God, ...
446
00:36:00,000 --> 00:36:02,720
... I'm going to come to your house
and kill you and your Granddad.
447
00:36:04,440 --> 00:36:05,240
- Go!
448
00:36:11,200 --> 00:36:13,240
- Look! That's her.
That's the bitch who cut out on Digsby.
449
00:36:14,040 --> 00:36:15,720
- Then, he's an idiot.
- Watch it, Cantrel!
450
00:36:19,200 --> 00:36:22,600
- What are you doing?
- I'm going to teach her a lesson.
The bitch can't walk away.
451
00:36:23,800 --> 00:36:26,080
- You're not even in the damn gang.
Neither am I.
452
00:36:26,680 --> 00:36:28,560
- You gonna shoot her?
- I'm just gonna to scare her.
453
00:36:29,040 --> 00:36:31,880
- No. Keep going!
- You're pissing me off, Cantrel.
454
00:36:46,880 --> 00:36:48,520
- Hey! Yo, Cantrel!
Here comes your boyfriend, man.
455
00:36:48,960 --> 00:36:49,680
- Shut up, Steve.
456
00:36:50,200 --> 00:36:52,000
- Why you hang with that punk,
any way, man? He's such an idiot.
457
00:36:52,680 --> 00:36:54,680
He's rich, dawg. He's got all the money.
He pays for everything. That's why.
458
00:36:55,120 --> 00:36:56,080
Like I said, that's his boyfriend.
459
00:36:56,800 --> 00:36:58,880
- Cantrel!
Yo, Cantrel.
460
00:37:00,560 --> 00:37:01,250
What's wrong?
461
00:37:01,260 --> 00:37:03,000
I thought your dad said you couldn't
use his car any more.
462
00:37:03,360 --> 00:37:04,800
- Well, we worked it out.
Come on, let's go.
463
00:37:18,600 --> 00:37:20,680
- Cantrel. Cantrel.
464
00:37:21,640 --> 00:37:23,160
- I can fly! I can fly!
465
00:37:51,760 --> 00:37:53,560
- Mr. LaFontaine, these two officers
are gonna to take you home.
466
00:37:54,280 --> 00:37:54,920
- How are you doing, Sir?
467
00:37:55,200 --> 00:37:58,840
- Thank you. I live at 14...
- We know where you live, Sir.
468
00:38:00,400 --> 00:38:01,960
- Hey, fellows!
- Aww, no!
469
00:38:02,120 --> 00:38:03,720
- Wait up there a second.
470
00:38:05,720 --> 00:38:07,080
Richard, I want to talk to your client.
- He has nothing to say.
471
00:38:07,240 --> 00:38:09,320
That's all right.
I just want him to listen.
472
00:38:09,400 --> 00:38:10,720
The police found
the gloves at the mall.
473
00:38:11,960 --> 00:38:14,999
They've already tested positive
for gunpowder residue and now,
474
00:38:15,000 --> 00:38:18,000
they're at the lab and
they're looking for DNA.
475
00:38:18,080 --> 00:38:21,120
- Are we going to hear a charge, here?
- Ohhh, I'm getting to that, Richard.
476
00:38:21,280 --> 00:38:25,400
- All I'm hearing are ominous threats of evidence
that may or may not have any legal validity.
477
00:38:25,680 --> 00:38:28,800
- Well, we have ourselves a witness.
She saw your client do it.
478
00:38:29,040 --> 00:38:30,720
It's the other girl you shot.
- Not a word, now.
479
00:38:31,040 --> 00:38:33,080
- You see, that's very good advice.
I'd take that.
480
00:38:34,000 --> 00:38:39,160
- I'm surprised. Where are the cameras? I can't
see you making a big bust without cameras.
481
00:38:39,320 --> 00:38:40,520
- You know, I thought about that, Dick.
482
00:38:40,521 --> 00:38:45,861
But, with everyone running around and asking
questions, we wouldn't be able to hear... IT!
483
00:38:45,880 --> 00:38:47,040
- Hear what?
484
00:38:48,560 --> 00:38:49,680
- Listen.
485
00:38:50,400 --> 00:38:53,680
- You hear that?
That swirling sound?
486
00:38:55,280 --> 00:38:59,160
- That's all of young Taylor's hopes
and dreams and aspirations ...
487
00:38:59,800 --> 00:39:02,320
... just spiraling round
and round and ...
488
00:39:05,160 --> 00:39:06,040
right down the drain.
489
00:39:07,160 --> 00:39:08,240
- Detective.
490
00:39:10,320 --> 00:39:14,132
- Taylor Cates, you're under arrest
for the murder of Audrey Darnell
491
00:39:14,133 --> 00:39:16,161
and the attempted
murder of Grace Adams.
492
00:39:16,520 --> 00:39:17,560
You have the right
to remain silent.
493
00:39:18,880 --> 00:39:21,400
Anything you say, can and will be
used against you in a court of law.
494
00:39:23,480 --> 00:39:25,600
- What do you know?
You've got yourself another story.
495
00:39:27,280 --> 00:39:29,080
- Well, what do you know?
So did you.
496
00:39:37,760 --> 00:39:39,000
- Come on, Tom.
We better "whoosh" out of here.
497
00:39:40,800 --> 00:39:41,600
- OK, Sir.
498
00:39:44,800 --> 00:39:45,480
- Mr. LaFontaine?
499
00:39:57,320 --> 00:39:58,360
- Put the belt over your shoulder, Sir.
500
00:40:01,280 --> 00:40:02,800
- Not quite the Ganges, is it?
501
00:40:04,320 --> 00:40:05,840
Not really a river any more.
502
00:40:08,520 --> 00:40:11,000
Used to flood like a son of a bitch
back when I was a boy.
503
00:40:12,840 --> 00:40:15,400
They paved it all over in the 50's.
504
00:40:17,560 --> 00:40:18,360
That's all we got ...
505
00:40:19,200 --> 00:40:20,200
... it'll have to do.
506
00:40:21,640 --> 00:40:23,320
- Sir, would you ...
would you like to be alone?
507
00:40:23,960 --> 00:40:27,400
- I've been trying to
think of a prayer.
508
00:40:28,440 --> 00:40:30,440
but I'm coming up blank.
It's been a long time.
509
00:40:32,120 --> 00:40:33,080
You... You got any?
510
00:40:35,240 --> 00:40:36,360
- No. No, I'm all out.
511
00:40:37,120 --> 00:40:37,960
- How about you?
512
00:40:40,920 --> 00:40:44,440
- I don't have any prayers.
But, I do have a story.
513
00:40:50,840 --> 00:40:53,183
- There was this wave
way out on the ocean
514
00:40:53,184 --> 00:40:56,021
and the wave was just racing
along having a great time.
515
00:40:56,640 --> 00:40:58,000
Sunlight glistening
and spray just flying!
516
00:40:59,920 --> 00:41:03,649
Until one day, he looked ahead and
he saw wave after wave...
517
00:41:03,650 --> 00:41:06,721
...in front of him crashing on
the beach and he got scared.
518
00:41:07,000 --> 00:41:11,880
And this older wave in front of him said,
"I know exactly what your problem is."
519
00:41:13,280 --> 00:41:15,760
"You've been having so much
fun being a wave ...
520
00:41:16,440 --> 00:41:18,960
... that you forgot you're really
just part of the ocean".
521
00:41:20,240 --> 00:41:23,680
- I like that...
a part of the ocean.
522
00:41:28,280 --> 00:41:30,920
River, ...
523
00:41:32,040 --> 00:41:34,120
... take my grandson home.
524
00:41:48,840 --> 00:42:01,000
Synchro : Lama
Thanx to foromfr.com
47029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.