All language subtitles for Angel.Di.Maria.Breaking.Down.the.Wall.S01E03.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,800 --> 00:00:09,040 [Christmas music chiming] 2 00:00:09,120 --> 00:00:11,120 [phone notifications humming] 3 00:00:11,800 --> 00:00:13,320 That's a chicken. 4 00:00:13,840 --> 00:00:15,720 That's supposed to be a rooster, Pía? 5 00:00:16,240 --> 00:00:18,560 - [giggling] - Pía! What? Seriously? 6 00:00:18,640 --> 00:00:19,960 [laughing] 7 00:00:21,520 --> 00:00:22,360 Let's go. 8 00:00:22,440 --> 00:00:26,320 [Cardoso] Well, I only need the jerseys and the soccer cleats. Yeah, that's it. 9 00:00:26,400 --> 00:00:27,840 Jersey and cleats, okay? 10 00:00:27,920 --> 00:00:30,920 That's it. Just a jersey and soccer cleats. 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,680 - This is the microphone. - Stop. 12 00:00:32,760 --> 00:00:35,960 [Cardoso] Well, probably Monday or Wednesday evening, 13 00:00:36,040 --> 00:00:38,200 because nobody's here in the mornings. 14 00:00:38,280 --> 00:00:40,320 - [Pia giggling] - That'd be great, thanks. 15 00:00:40,840 --> 00:00:43,200 - Can you... Can you help us do our show? - Wow. 16 00:00:43,280 --> 00:00:44,920 - What show? - We're TV interviewers. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,000 Wow! Let's see. 18 00:00:46,560 --> 00:00:48,960 Uh, hello, Jorgelina, I have a question. 19 00:00:49,040 --> 00:00:50,640 [laughing] Uh... 20 00:00:50,720 --> 00:00:53,160 - Let me start. - No! All right, fine. 21 00:00:53,760 --> 00:00:55,560 Uh... Hello Mía, how are you? 22 00:00:55,640 --> 00:00:57,080 I have a question for you. 23 00:00:58,040 --> 00:01:00,680 What do you think about all those journalists 24 00:01:00,760 --> 00:01:05,000 that said that your dad should stop playing for the national team and retire? 25 00:01:05,520 --> 00:01:07,600 He proved they were full of shit, didn't he? 26 00:01:07,680 --> 00:01:09,240 [all laughing] 27 00:01:09,320 --> 00:01:11,840 - [whimsical music playing] - [laughing hysterically] 28 00:01:14,240 --> 00:01:15,720 Sorry. I didn't mean that! 29 00:01:17,480 --> 00:01:19,040 [dramatic stinger] 30 00:01:19,760 --> 00:01:22,120 [Scaloni] We didn't call him up for the national team, 31 00:01:22,200 --> 00:01:24,920 and I still think, uh, it was the right move at the time 32 00:01:25,000 --> 00:01:28,600 but it wasn't... it wasn't, uh, because of his playing. 33 00:01:28,680 --> 00:01:32,480 [dramatic music rises and fades] 34 00:01:34,320 --> 00:01:35,840 [buzzing] 35 00:01:35,920 --> 00:01:38,800 [Aimar] I think we were all at Ezeiza when the news first broke. 36 00:01:38,880 --> 00:01:41,416 - Basically it was just... Leo called him. - [gentle music playing] 37 00:01:41,440 --> 00:01:45,880 When I called him he'd just... just wrapped up that interview he was doing. 38 00:01:45,960 --> 00:01:49,160 I picked up the phone, and started crying before I said hello. 39 00:01:49,240 --> 00:01:51,840 And then he started crying too. 40 00:01:51,920 --> 00:01:54,800 And he said, "Are you an idiot? Why'd you have to talk about it?" 41 00:01:55,560 --> 00:01:57,680 [commentator] Di María! Goal! 42 00:01:59,600 --> 00:02:02,080 [Scaloni] Ángel is so important to his teammates that 43 00:02:02,160 --> 00:02:03,480 it could actually affect them. 44 00:02:03,560 --> 00:02:05,960 Not everybody can handle that pressure. 45 00:02:06,040 --> 00:02:07,640 "Call me up, even as a substitute." 46 00:02:07,720 --> 00:02:11,280 "That's fine, I'll wait, because I'm sure I'll still get to play at some point." 47 00:02:11,360 --> 00:02:14,760 I told him why I did it, and that I'd call him up. 48 00:02:14,840 --> 00:02:16,920 Do you remember when I told him to quit the team? 49 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Quit the team and just keep playing in Paris? 50 00:02:19,080 --> 00:02:20,880 Go drink coffee by the Eiffel Tower? 51 00:02:20,960 --> 00:02:23,120 Do you remember that? What if he did? 52 00:02:23,200 --> 00:02:26,440 - You did tell him that, didn't you? - Imagine if he did. Thank God he didn't! 53 00:02:26,520 --> 00:02:29,040 We both got excited because he's... 54 00:02:29,120 --> 00:02:33,600 he's more than just an extraordinary soccer player, he's also just... 55 00:02:34,560 --> 00:02:35,920 He's also a great guy. 56 00:02:37,000 --> 00:02:38,640 So you get excited just talking with him. 57 00:02:38,680 --> 00:02:41,360 That's when my life changed then 100%. 58 00:02:41,440 --> 00:02:45,080 Everything that's happened to me since that one phone call has been glory. 59 00:02:46,120 --> 00:02:47,640 Yeah, just glory. 60 00:02:47,720 --> 00:02:48,840 Pure and simple. 61 00:02:48,920 --> 00:02:51,800 ÁNGEL DI MARÍA: BREAKING DOWN THE WALL 62 00:02:53,040 --> 00:02:54,120 {\an8}I'm on my knees begging. 63 00:02:54,200 --> 00:02:55,240 {\an8}THE DI MARÍA FRAUD 64 00:02:55,320 --> 00:02:56,360 {\an8}I'm begging. 65 00:02:56,440 --> 00:02:59,920 {\an8}As a fan of the national team, I beg you, Scaloni. 66 00:03:00,000 --> 00:03:02,120 {\an8}Stop signing Di María to the team, please. 67 00:03:02,880 --> 00:03:04,400 {\an8}Please don't do it anymore! 68 00:03:05,040 --> 00:03:08,120 {\an8}You're screwing us. You didn't want him, you didn't meet with him! 69 00:03:08,640 --> 00:03:10,440 {\an8}You only called him up again 70 00:03:10,520 --> 00:03:13,520 {\an8}because of his statements, because Messi wanted him, etc, etc. 71 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 {\an8}So please... 72 00:03:14,520 --> 00:03:17,440 {\an8}That man on TV kneeling down, that was... 73 00:03:17,520 --> 00:03:18,920 {\an8}MOTHER 74 00:03:19,480 --> 00:03:20,720 That was terrible. 75 00:03:20,800 --> 00:03:23,560 I can't believe someone would go that far. 76 00:03:23,640 --> 00:03:27,240 Yes, I remember. I'm his calendar, mentally. [laughing] 77 00:03:27,320 --> 00:03:28,440 [man] Do you keep a list? 78 00:03:28,520 --> 00:03:32,560 {\an8}Yes, I have a list and at first I was taking notes of what was said 79 00:03:32,640 --> 00:03:35,160 but there was just too much to keep track of. 80 00:03:35,240 --> 00:03:37,160 'Cause everyone was just shitting on him, 81 00:03:37,240 --> 00:03:40,280 so I thought instead I should take note of... 82 00:03:40,360 --> 00:03:42,600 of the few who'd been supporting him from the start. 83 00:03:42,680 --> 00:03:45,320 HE'S SUCH A POOR PLAYER. WHAT HAS HE DONE FOR THE TEAM? 84 00:03:45,400 --> 00:03:47,920 HE SHOULD LET OTHERS PLAY. A SHAKE-UP IS NEEDED. 85 00:03:48,000 --> 00:03:50,480 [reporter] When we talk about Di María playing for Argentina, 86 00:03:50,560 --> 00:03:52,600 we have to talk about his countless injuries. 87 00:03:52,680 --> 00:03:54,120 He's here, and then gone again. 88 00:03:55,920 --> 00:03:59,200 {\an8}People often forget this is a... a person they're talking about. 89 00:03:59,280 --> 00:04:01,120 {\an8}And they just talk. Without thinking. 90 00:04:01,200 --> 00:04:03,520 [reporter] How long do we have to put up with him? 91 00:04:03,600 --> 00:04:05,960 He's always injured. Stay in Europe, kid. 92 00:04:06,040 --> 00:04:07,400 I told him to give it up. 93 00:04:07,480 --> 00:04:08,320 {\an8}FATHER 94 00:04:08,400 --> 00:04:10,880 {\an8}I was telling him it wasn't worth getting hassled like that 95 00:04:10,960 --> 00:04:13,736 {\an8}when he was giving it his best shot with the national team for so long. 96 00:04:13,760 --> 00:04:16,560 But he said, "Ma, Pa, don't watch the TV" 97 00:04:16,640 --> 00:04:19,080 "Don't buy the newspaper. Don't even look at the newspaper." 98 00:04:19,160 --> 00:04:22,176 {\an8}[reporter] Di María isn't fit for the national team. He's had plenty of chances. 99 00:04:22,200 --> 00:04:24,400 [Messi] Eventually, you get used to it, 100 00:04:24,480 --> 00:04:27,840 and you grow a thicker skin so it doesn't affect you. 101 00:04:27,920 --> 00:04:32,240 So you can continue to enjoy playing and keep on giving it your best. 102 00:04:32,320 --> 00:04:34,280 But this journey hurts the people we love. 103 00:04:34,360 --> 00:04:35,280 And they suffer. 104 00:04:35,360 --> 00:04:36,200 A HUGE FRAUD 105 00:04:36,280 --> 00:04:37,680 [reporter] Di María's time is over. 106 00:04:37,760 --> 00:04:41,200 {\an8}Those were hard times for him. And for the family. 107 00:04:41,280 --> 00:04:42,280 [somber music playing] 108 00:04:42,360 --> 00:04:45,000 {\an8}Yeah, they were all just so critical. And he... 109 00:04:45,080 --> 00:04:46,080 {\an8}SISTER 110 00:04:48,000 --> 00:04:49,400 He didn't deserve it. 111 00:04:52,680 --> 00:04:55,360 I guess they know that it was painful for us, 112 00:04:55,440 --> 00:04:59,440 but they'll never understand how painful it was for his parents. 113 00:04:59,520 --> 00:05:01,040 It was very painful. 114 00:05:01,560 --> 00:05:04,200 To hear people criticizing our family. 115 00:05:04,280 --> 00:05:07,520 And they just kept on going, one after the other. 116 00:05:07,600 --> 00:05:09,080 I'm pretty strong. 117 00:05:09,160 --> 00:05:11,280 When something happens, well... 118 00:05:11,360 --> 00:05:13,480 Well, I don't know, I can just let it go. 119 00:05:13,560 --> 00:05:16,200 But his parents can't, and that affected me. 120 00:05:16,280 --> 00:05:17,520 Because I wasn't crying, 121 00:05:18,080 --> 00:05:20,720 but I saw both of them crying a lot because of him. 122 00:05:21,360 --> 00:05:24,240 And it happened a lot with people shouting at the stadiums, 123 00:05:24,320 --> 00:05:26,680 "Di María is dead!" "You don't belong on the field!" 124 00:05:26,760 --> 00:05:28,160 "Get lost Di Maria!" 125 00:05:28,240 --> 00:05:29,840 "Get off the field, loser!" 126 00:05:30,360 --> 00:05:31,880 All this bitching and insults, 127 00:05:31,960 --> 00:05:34,600 and his parents were sitting next to me just crying. 128 00:05:35,160 --> 00:05:37,160 [man] Did you ever consider retirement? 129 00:05:37,240 --> 00:05:39,280 Yes I did, many times. 130 00:05:39,360 --> 00:05:41,280 The thought crossed my mind a lot. 131 00:05:41,880 --> 00:05:43,920 I told him, "Don't even think about it." 132 00:05:44,000 --> 00:05:46,360 "You only retire when you're at the top of your game!" 133 00:05:46,440 --> 00:05:48,720 "No way can you quit when things aren't going your way." 134 00:05:48,800 --> 00:05:51,680 "Darling, you keep trying until you run out of chances." 135 00:05:52,520 --> 00:05:55,320 I'm picturing a whole TV series for Rhino here you know? 136 00:05:55,400 --> 00:05:56,880 Where he scores goals at every final! 137 00:05:56,920 --> 00:05:59,720 I'm serious Rhino-boy, I could make this series happen! 138 00:05:59,800 --> 00:06:02,480 I'll have you score the goal, move the ball, score again... 139 00:06:02,560 --> 00:06:04,880 - [Di María] Okay, okay! - Against Brazil too! Heh? 140 00:06:04,960 --> 00:06:06,120 [Di María] Sounds good to me! 141 00:06:06,160 --> 00:06:08,440 But we need to wait until after Copa América. 142 00:06:08,520 --> 00:06:10,000 And we all need to start doing this. 143 00:06:10,080 --> 00:06:12,320 Nobody can retire unless they give gifts to everyone! 144 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 If you're too cheap for that, 145 00:06:14,080 --> 00:06:17,080 and you want to keep playing, you can just go on until you reach 50 or so. 146 00:06:17,160 --> 00:06:20,120 Even if you're gassed and they're just scoring goal after goal on you. 147 00:06:20,200 --> 00:06:24,280 Are you gonna make the series with that hair, or are you gonna get a haircut? 148 00:06:24,360 --> 00:06:25,480 I'll be rocking a mane. 149 00:06:25,560 --> 00:06:27,360 Didn't you see Beckham's series, dumbass? 150 00:06:27,440 --> 00:06:29,040 [Otamendi] Come on, man. I mean it. 151 00:06:29,120 --> 00:06:31,400 Come on, gimme a break, I'll get it fixed tomorrow. 152 00:06:31,480 --> 00:06:33,680 - [Otamendi] Yeah, you need to. - I gotta go. 153 00:06:34,680 --> 00:06:37,096 - Good to see you, bro. Bye. - Talk to you soon. Love you, man. 154 00:06:37,120 --> 00:06:38,320 Thanks. Me too. Bye. 155 00:06:38,400 --> 00:06:40,681 [De Paul] They've always been heroes to us, all this time. 156 00:06:42,520 --> 00:06:47,040 {\an8}So to be able to now turn that admiration into a friendship is... 157 00:06:47,920 --> 00:06:49,760 is just amazing, right? 158 00:06:49,840 --> 00:06:52,600 Because I really enjoy what we have. 159 00:06:52,680 --> 00:06:54,680 [exciting music playing] 160 00:06:54,760 --> 00:06:57,560 [reporter] Finally, the Copa América will be played in Brazil, 161 00:06:57,640 --> 00:06:59,800 according to CONMEBOL after a virtual meeting. 162 00:06:59,880 --> 00:07:03,360 IT'S NOW OR NEVER 163 00:07:03,440 --> 00:07:04,440 [epic music playing] 164 00:07:04,480 --> 00:07:06,600 [Romero] Some people were saying things like 165 00:07:06,680 --> 00:07:09,880 {\an8}Ángel would be off the team if we lost the Copa América, you know? 166 00:07:09,960 --> 00:07:11,440 {\an8}So it was hard for us too. 167 00:07:11,520 --> 00:07:13,480 [Scaloni] We were all very confident. 168 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 We all believed that in the end things would be all right, and... 169 00:07:16,680 --> 00:07:19,080 {\an8}And most importantly, we knew how we needed to play. 170 00:07:19,160 --> 00:07:20,200 [crowd cheering] 171 00:07:20,280 --> 00:07:22,080 2021 COPA AMÉRICA - BRAZIL 172 00:07:22,840 --> 00:07:25,960 [commentator] We are now seeing CONMEBOL's tribute to Diego Armando Maradona. 173 00:07:26,040 --> 00:07:27,760 It's the first Copa América without him. 174 00:07:27,840 --> 00:07:31,080 {\an8}I don't think there's ever been anyone who fought for the Argentine jersey 175 00:07:31,160 --> 00:07:33,080 {\an8}or flag the way that Maradona did. 176 00:07:33,160 --> 00:07:35,120 [dramatic stinger] 177 00:07:35,200 --> 00:07:37,960 He was rooting from the other side. I'm sure of it. 178 00:07:38,960 --> 00:07:40,760 [slow-building dramatic music playing] 179 00:07:41,800 --> 00:07:42,880 [whistle blowing] 180 00:07:42,960 --> 00:07:46,320 [commentator] Di María is giving them a hard time on the right wing. 181 00:07:47,400 --> 00:07:48,800 Messi shoots! 182 00:07:51,360 --> 00:07:53,160 Messi on the left with a cross! 183 00:07:53,680 --> 00:07:56,880 Otamendi blasts the ball away. That's a foul against Di María. 184 00:07:57,800 --> 00:08:00,480 Di María with a pass. Argentina scores! 185 00:08:00,560 --> 00:08:02,920 Messi lobs the ball over, and he scores! 186 00:08:03,000 --> 00:08:06,760 Argentina qualifies for the round of 16, and will face Ecuador. 187 00:08:06,840 --> 00:08:08,840 Lautaro shoots, and he scores! 188 00:08:08,920 --> 00:08:10,920 Di María is getting close... 189 00:08:11,800 --> 00:08:16,760 Free kick by Messi, and that's a goal! We're facing Colombia in the semifinals! 190 00:08:18,040 --> 00:08:21,120 Lautaro! And he scores! 191 00:08:21,200 --> 00:08:22,480 Díaz scores for Colombia! 192 00:08:23,400 --> 00:08:27,280 - Dibu Martínez with a spectacular save! - [whistle blowing] 193 00:08:27,360 --> 00:08:29,600 Brazil is waiting at Maracanã. 194 00:08:29,680 --> 00:08:32,960 - Will Argentina make it this time? - [dramatic music fades out] 195 00:08:33,040 --> 00:08:34,720 [Di María] I knew this was my last chance. 196 00:08:34,760 --> 00:08:37,440 If we didn't make it or lost the final, then that... 197 00:08:37,960 --> 00:08:39,040 that'd be the end. 198 00:08:39,120 --> 00:08:40,400 Nothing after that. 199 00:08:40,480 --> 00:08:41,560 [dramatic stinger] 200 00:08:42,400 --> 00:08:45,880 [commentator] And now, it's Argentina versus Chile in the final! 201 00:08:45,960 --> 00:08:47,280 [whistle blowing] 202 00:08:47,920 --> 00:08:49,840 Going into that final, 203 00:08:49,920 --> 00:08:52,320 we were doing great, and felt really good about ourselves. 204 00:08:52,400 --> 00:08:55,720 We had done a great job to get there, and we felt like we were ready. 205 00:08:55,800 --> 00:08:56,800 But then... 206 00:08:57,440 --> 00:09:00,160 [Pinilla] We knew we were up against a great Argentina team that day. 207 00:09:00,840 --> 00:09:03,440 {\an8}But what we were telling ourselves was that they couldn't beat us. 208 00:09:03,520 --> 00:09:05,680 [tense music playing] 209 00:09:05,760 --> 00:09:08,640 {\an8}Other than Messi, we knew that Di María was the one 210 00:09:08,720 --> 00:09:10,800 {\an8}that could make things difficult for us. 211 00:09:11,520 --> 00:09:12,920 [commentator] Di María, full speed! 212 00:09:13,000 --> 00:09:16,080 But Beausejour is there, and Argentina loses the ball. 213 00:09:17,200 --> 00:09:18,960 Getting injured really hit me hard. 214 00:09:19,040 --> 00:09:22,040 [commentator] The game may be over for Di María, who seems injured. 215 00:09:22,120 --> 00:09:25,840 {\an8}There's no doubt that when they lost Di María, that really worked in our favor. 216 00:09:26,440 --> 00:09:28,800 [commentator] This is a great loss for the Argentine team! 217 00:09:28,880 --> 00:09:30,040 {\an8}DI MARÍA MISSES ANOTHER FINAL 218 00:09:30,120 --> 00:09:32,360 [Di María] I know there are some pictures 219 00:09:32,440 --> 00:09:34,760 where you see me just sitting on the ground. 220 00:09:34,840 --> 00:09:36,360 But I wasn't crying in those. 221 00:09:36,440 --> 00:09:38,880 Because I thought the worst possible thing 222 00:09:38,960 --> 00:09:42,000 that could happen to me had already happened at the World Cup. 223 00:09:42,080 --> 00:09:45,120 I mean... I mean, again? The same shit all over again? 224 00:09:45,200 --> 00:09:47,800 "He's shit himself!" That's what we said. 225 00:09:48,400 --> 00:09:50,400 [commentator] Here's Higuaín... He missed his shot! 226 00:09:51,040 --> 00:09:52,600 Bravo has stopped Banega! 227 00:09:53,160 --> 00:09:55,000 Now here comes Alexis... 228 00:09:56,720 --> 00:09:58,440 Chile has won! 229 00:09:58,520 --> 00:10:01,000 Chile has won! Chile has done it! 230 00:10:01,080 --> 00:10:03,400 They've won the Copa América tournament! 231 00:10:04,240 --> 00:10:07,200 And another colossal failure for Argentina! 232 00:10:07,280 --> 00:10:09,560 COWARDS! 233 00:10:09,640 --> 00:10:11,120 {\an8}ARGENTINE TRADITION: BEING RUNNERS-UP 234 00:10:11,200 --> 00:10:13,960 [Messi] Everybody wanted our heads because we'd lost several finals, 235 00:10:14,040 --> 00:10:16,760 and some of the comments were just meant to hurt. 236 00:10:16,840 --> 00:10:20,040 It's one thing to criticize, but these things were, uh... 237 00:10:20,120 --> 00:10:21,760 meant deliberately to hurt us, 238 00:10:21,840 --> 00:10:24,280 and our families, and friends, and people we love. 239 00:10:24,360 --> 00:10:25,680 It's painful. 240 00:10:25,760 --> 00:10:28,400 2016 COPA AMÉRICA - USA 241 00:10:29,040 --> 00:10:35,240 [Di María] I got injured again during the second game of the 2016 Copa América. 242 00:10:35,320 --> 00:10:37,760 [commentator] A substitution? Unbelievable. 243 00:10:37,840 --> 00:10:39,720 Is it just bad luck, or is there more to it? 244 00:10:39,800 --> 00:10:42,160 [Di María] I went through the same thing again, 245 00:10:42,240 --> 00:10:45,880 and that's when I realized that my mental state just wasn't good. 246 00:10:45,960 --> 00:10:48,480 [commentator] Di María's in position... He missed it! 247 00:10:49,360 --> 00:10:52,960 I played in the final again, but I really wasn't feeling all there. 248 00:10:53,040 --> 00:10:54,840 And again we lost to Chile in the shootout. 249 00:10:54,920 --> 00:10:57,160 [commentator] The penalty shootout starts now! 250 00:10:57,240 --> 00:11:00,640 Here comes Messi... And he misses! 251 00:11:01,120 --> 00:11:03,520 It became clear that this wasn't going to happen for us, 252 00:11:03,600 --> 00:11:05,680 that things just weren't working this way. 253 00:11:05,760 --> 00:11:07,360 [commentator] Silva versus Romero. 254 00:11:07,440 --> 00:11:08,840 Silva shoots! 255 00:11:08,920 --> 00:11:11,440 Chile has won the tournament twice in a row! 256 00:11:11,520 --> 00:11:13,240 [Di María] And we lost the tournament again. 257 00:11:13,280 --> 00:11:16,240 [commentator] Argentina loses! Chile has won! 258 00:11:16,760 --> 00:11:21,000 [Pinilla] Winning the tournament twice in a row against Argentina was unbelievable. 259 00:11:21,080 --> 00:11:22,960 It was an epic moment for us, 260 00:11:23,040 --> 00:11:24,600 and we even joked afterwards 261 00:11:24,680 --> 00:11:27,560 that we thought we'd just sent Messi into retirement. 262 00:11:28,200 --> 00:11:29,720 I gave it my all, I tried. 263 00:11:29,800 --> 00:11:33,560 It's been four finals and I couldn't win, despite giving it everything I had. 264 00:11:33,640 --> 00:11:35,840 And yes, it's painful to say, 265 00:11:35,920 --> 00:11:38,640 but it's obvious that this isn't meant for me. 266 00:11:38,720 --> 00:11:40,680 When he said "I'm done," it was... 267 00:11:40,760 --> 00:11:43,120 It was done for all of us. You know? 268 00:11:43,200 --> 00:11:45,280 If we can't win with him, it's like... 269 00:11:45,920 --> 00:11:47,680 it'd be impossible otherwise. 270 00:11:49,320 --> 00:11:51,800 That's when we hit rock bottom, and we realized 271 00:11:51,880 --> 00:11:54,440 the way we've been doing things is not working. 272 00:11:54,520 --> 00:11:56,880 Psychologically, physically, we were just... 273 00:11:57,480 --> 00:12:01,400 We... We were just completely exhausted. We were all just done. 274 00:12:02,400 --> 00:12:05,960 {\an8}When I criticized Di María, I think the evidence was all there. 275 00:12:06,040 --> 00:12:09,240 {\an8}He had countless opportunities with Argentina. 276 00:12:09,320 --> 00:12:12,840 The World Cup in 2010, the World Cup in 2014, 277 00:12:12,920 --> 00:12:17,080 Copa América 2011, Copa América 2015, Copa América 2016, 278 00:12:17,160 --> 00:12:20,000 Copa América 2019, the 2018 World Cup... 279 00:12:20,520 --> 00:12:21,920 And he just kept getting injured. 280 00:12:22,000 --> 00:12:23,160 [upbeat music playing] 281 00:12:23,240 --> 00:12:26,280 [commentator] Welcome back, everyone, to the Copa América of 2021! 282 00:12:27,320 --> 00:12:30,760 Where we're getting ready for the one we've all been waiting for, the final! 283 00:12:30,840 --> 00:12:33,600 I really wasn't expecting to play in the final because 284 00:12:33,680 --> 00:12:36,120 the team had been doing well without me. 285 00:12:36,200 --> 00:12:37,680 They'd been playing well. 286 00:12:38,200 --> 00:12:41,040 Then Scaloni called us in the morning, and, well... 287 00:12:42,440 --> 00:12:44,880 Mainly, he just wanted to tell us, 288 00:12:44,960 --> 00:12:46,320 and he was crying, 289 00:12:46,400 --> 00:12:48,600 and he said he had faith in us, 290 00:12:48,680 --> 00:12:50,400 he'd support us until the very end, 291 00:12:50,480 --> 00:12:53,240 and he was grateful to us for everything we had achieved. 292 00:12:54,200 --> 00:12:55,880 [Scaloni] Ángel had been playing well. 293 00:12:55,960 --> 00:12:59,440 This was his moment. He was hell-bent, that much was obvious. 294 00:13:00,200 --> 00:13:02,320 And I just felt it was his time. 295 00:13:02,400 --> 00:13:04,800 These players wear their jerseys with pride, 296 00:13:04,880 --> 00:13:06,480 and this was the time... 297 00:13:06,560 --> 00:13:10,040 Time for the real players to step up and show everybody what they're made of. 298 00:13:10,120 --> 00:13:12,480 We had mixed feelings, and... 299 00:13:13,120 --> 00:13:15,880 on one hand, we got to play in another final, 300 00:13:15,960 --> 00:13:18,440 and it's a big deal to play at Maracanã against Brazil. 301 00:13:18,520 --> 00:13:19,840 On the other hand, 302 00:13:19,920 --> 00:13:23,280 we were worried about coming up short again in a final. 303 00:13:23,360 --> 00:13:24,360 Not again, you know? 304 00:13:25,760 --> 00:13:27,640 [Aimar] You have guys that have won it all, 305 00:13:27,720 --> 00:13:29,560 saying that this is their last dance. 306 00:13:29,640 --> 00:13:32,800 It's either victory, or if you lose, permanent retirement. 307 00:13:32,880 --> 00:13:34,280 [whistle blowing] 308 00:13:35,080 --> 00:13:37,200 {\an8}The first half was about technique and 309 00:13:38,040 --> 00:13:39,400 it was a pretty even game. 310 00:13:40,080 --> 00:13:42,320 - It was also very physical. - [whistle blowing] 311 00:13:42,400 --> 00:13:44,640 The way soccer games are in South America. 312 00:13:44,720 --> 00:13:47,200 [tense music playing] 313 00:13:47,280 --> 00:13:50,000 My son Agustín sent me a message the night before and wrote, 314 00:13:50,080 --> 00:13:52,360 {\an8}"I'm worried but I have faith." 315 00:13:52,440 --> 00:13:55,080 {\an8}And then, he added, "one-nil Di María." 316 00:13:57,040 --> 00:14:00,760 All lower case, no stress mark. "one nil di maría." 317 00:14:00,840 --> 00:14:02,000 Like a teenager. 318 00:14:02,600 --> 00:14:04,720 And I thought to myself, what if he's right? 319 00:14:05,240 --> 00:14:09,400 What if do we win with only one goal, one to zero, and the goal is Di María's? 320 00:14:10,480 --> 00:14:15,360 The day before, Ángel Correa told us the player on the left wing for Brazil 321 00:14:15,440 --> 00:14:17,320 was not playing his best. 322 00:14:17,400 --> 00:14:19,560 So, Di María spoke with De Paul. 323 00:14:20,160 --> 00:14:23,080 He told him to look for an opening, and that he'd be ready for it. 324 00:14:23,160 --> 00:14:24,200 And it worked. 325 00:14:26,960 --> 00:14:29,800 [De Paul] I had the ball just before the halfway line. 326 00:14:29,880 --> 00:14:32,760 And when I saw Ángel, I knew he was going to go for it. 327 00:14:32,840 --> 00:14:35,800 [Di María] Rodrigo gave me a very precise pass. It was perfect. 328 00:14:35,880 --> 00:14:38,560 {\an8}His timing to start his run was incredible. 329 00:14:38,640 --> 00:14:42,000 And then his ball control was even better than the goal itself. 330 00:14:43,240 --> 00:14:46,200 - [crowd cheering] - [commentator faintly] Goal! 331 00:14:54,160 --> 00:14:56,441 [Di María] After the pass, I was able to control the ball, 332 00:14:56,480 --> 00:14:59,800 and get it on my left foot so I could chip it over the keeper. 333 00:14:59,880 --> 00:15:02,640 And then I celebrated the goal of my dreams, 334 00:15:02,720 --> 00:15:06,560 the one I've always wanted to score for Argentina. 335 00:15:06,640 --> 00:15:09,520 [commentator] Let's go, Argentina! Come on! 336 00:15:09,600 --> 00:15:12,560 After that I felt like we could win the game. 337 00:15:12,640 --> 00:15:14,920 I believed we could win from then on. 338 00:15:15,000 --> 00:15:16,960 At one point they had five attackers. 339 00:15:17,840 --> 00:15:21,680 They had Vinícius Jr, Richarlison, Neymar, Paquetá, 340 00:15:22,520 --> 00:15:24,800 I even think Gabigol was attacking at some point. 341 00:15:24,880 --> 00:15:26,960 Neymar was unstoppable in the second half. 342 00:15:28,440 --> 00:15:32,040 [Neymar] They were definitely playing me a little rougher all of that second half. 343 00:15:34,160 --> 00:15:35,760 Just to try and slow him down, 344 00:15:36,480 --> 00:15:39,200 Guido, Otamendi and Germán were getting physical with him, 345 00:15:39,280 --> 00:15:42,080 but it wasn't stopping Neymar at all. 346 00:15:42,160 --> 00:15:43,760 I was afraid he'd score. 347 00:15:43,840 --> 00:15:46,480 {\an8}It was always somebody different who was fouling me, 348 00:15:46,560 --> 00:15:48,000 so they wouldn't get a red card. 349 00:15:48,080 --> 00:15:49,120 [whistle blowing] 350 00:15:49,200 --> 00:15:51,440 One foul each. That was the deal. 351 00:15:51,520 --> 00:15:54,120 [commentator] Argentina keeps collecting yellow cards. 352 00:15:55,560 --> 00:15:58,080 It worked, because in the end, 353 00:15:58,160 --> 00:16:00,800 we ran out of time, and we never managed to score. 354 00:16:00,880 --> 00:16:06,200 [commentator] Ladies and gentlemen, finally, Argentina, after 28 years! 355 00:16:06,280 --> 00:16:08,920 Argentina has finally won the tournament! 356 00:16:09,000 --> 00:16:10,600 It's done, Leo! It's done! 357 00:16:10,680 --> 00:16:12,600 I think that's when it started. 358 00:16:12,680 --> 00:16:14,720 It all began after that big victory. 359 00:16:15,360 --> 00:16:16,760 Our win over Brazil at Maracanã. 360 00:16:16,840 --> 00:16:21,160 [commentator] The many Argentine fans here are going crazy, as you would expect. 361 00:16:21,240 --> 00:16:23,840 It's crazy the way things happened, and of course... 362 00:16:24,480 --> 00:16:28,160 he and I had both gone through something similar with all the negative talk, 363 00:16:28,240 --> 00:16:31,400 and plus for him all of the finals he missed due to injuries. 364 00:16:31,880 --> 00:16:32,880 But Ángel... 365 00:16:32,920 --> 00:16:36,440 Ángel somehow managed to turn it all around by leading us to victory and... 366 00:16:36,520 --> 00:16:38,080 and scoring the winning goal. 367 00:16:38,160 --> 00:16:41,600 [commentator] Argentina are the champions! 368 00:16:41,680 --> 00:16:44,640 Messi is holding the cup, and they are celebrating! 369 00:16:44,720 --> 00:16:47,560 Ladies and gentlemen, Argentina has won the Copa América! 370 00:16:47,640 --> 00:16:50,400 {\an8}- [crowd cheering] - [horns honking] 371 00:16:54,760 --> 00:16:59,080 [all singing in Spanish] ♪ Brazil, tell me how it feels ♪ 372 00:16:59,160 --> 00:17:02,760 ♪ To have our daddy in your house ♪ 373 00:17:03,480 --> 00:17:07,480 ♪ I swear that even as the years pass... ♪ 374 00:17:07,560 --> 00:17:10,840 As soon as the game ended, I got in the car and started honking. 375 00:17:10,920 --> 00:17:13,360 I called Ángel and I showed him the people through the camera, 376 00:17:13,400 --> 00:17:15,760 and I was yelling to them, "Hey, here's Di María!" 377 00:17:15,840 --> 00:17:18,480 And people stopped to look! It was crazy. 378 00:17:18,560 --> 00:17:21,040 Come on, Argentina! Let's go! Let's go! 379 00:17:21,120 --> 00:17:23,480 Baby, I love you. What a goal you scored, thank you! 380 00:17:23,560 --> 00:17:26,000 Because I stop playing my role as a wife. 381 00:17:26,080 --> 00:17:28,360 I am... I'm Argentine! 382 00:17:28,440 --> 00:17:30,720 I loved soccer long before I met Ángel. 383 00:17:30,800 --> 00:17:33,080 I used to set the alarm for the Olympic Games 384 00:17:33,160 --> 00:17:34,920 before I even knew who he was. 385 00:17:35,000 --> 00:17:36,760 [gentle music playing] 386 00:17:36,840 --> 00:17:38,920 [Di María] That's the way it needed to happen. 387 00:17:39,000 --> 00:17:41,360 Scoring at the final, playing the way I did... 388 00:17:41,440 --> 00:17:42,960 It had to be just one goal. 389 00:17:43,040 --> 00:17:46,000 And I knew that one goal had to be mine alone. 390 00:17:46,960 --> 00:17:48,920 I now have Ángel on my arm. [chuckles] 391 00:17:52,280 --> 00:17:55,560 {\an8}That's the exact message that my son sent me. 392 00:17:56,240 --> 00:17:58,440 - [fans chanting] - [fireworks popping] 393 00:17:58,520 --> 00:18:00,720 [gentle music continues] 394 00:18:02,240 --> 00:18:05,040 [Messi] Even though there was only one goal scored, 395 00:18:05,120 --> 00:18:07,800 we all earned the title of champion in that final. 396 00:18:08,520 --> 00:18:10,040 It was a great final. 397 00:18:10,120 --> 00:18:12,120 [fans chanting] 398 00:18:18,920 --> 00:18:20,480 Come on, perri! 399 00:18:20,560 --> 00:18:22,560 [players chanting] 400 00:18:22,640 --> 00:18:25,160 [player] Turn it. Turn it facing this way! 401 00:18:25,240 --> 00:18:29,600 ♪ You're going to see Messi He will bring the cup home ♪ 402 00:18:29,680 --> 00:18:34,240 ♪ Maradona is greater than Pelé ♪ 403 00:18:34,800 --> 00:18:35,840 ♪ Brazil... ♪ 404 00:18:35,920 --> 00:18:39,120 This is the jersey he wore when we won the final against Brazil. 405 00:18:40,360 --> 00:18:41,560 It was insane. 406 00:18:43,040 --> 00:18:45,480 Ángel just chipped the ball in so easy! 407 00:18:46,120 --> 00:18:47,120 [laughing] 408 00:18:47,160 --> 00:18:48,360 That's how he did it. 409 00:18:50,000 --> 00:18:52,960 I was watching the game here, in the kitchen. 410 00:18:53,040 --> 00:18:56,960 [laughing] And I was talking with my boy, and my wife was right behind me. 411 00:18:57,600 --> 00:18:59,680 And afterwards we talked on the phone. 412 00:18:59,760 --> 00:19:01,640 We did it! You see? We did it! 413 00:19:02,360 --> 00:19:03,360 I love you. 414 00:19:04,000 --> 00:19:07,440 [voice breaking] Thank you for always supporting me all these years! 415 00:19:07,520 --> 00:19:08,560 I love you. 416 00:19:09,960 --> 00:19:13,640 You see? The wall had to break eventually, and finally it broke. 417 00:19:13,720 --> 00:19:17,360 I failed many times, but I didn't give up no matter how many times that happened. 418 00:19:17,960 --> 00:19:19,240 I never gave up, Dad. 419 00:19:19,320 --> 00:19:21,800 I kept going, just the way you two taught me. 420 00:19:21,880 --> 00:19:23,240 I never gave up, 421 00:19:23,320 --> 00:19:24,480 and we finally did it. 422 00:19:24,560 --> 00:19:25,680 We finally did it. 423 00:19:28,120 --> 00:19:29,120 I love you. 424 00:19:29,200 --> 00:19:30,960 It's incredible, it's... 425 00:19:33,520 --> 00:19:34,760 It lives forever. 426 00:19:36,240 --> 00:19:39,280 There was nothing I wanted more than to win for Argentina. 427 00:19:39,360 --> 00:19:40,480 Nothing. 428 00:19:40,560 --> 00:19:43,640 I wanted to do it for my father, 429 00:19:43,720 --> 00:19:46,400 and... and also for my grandad. 430 00:19:47,240 --> 00:19:50,480 They both struggled when they were about to make it. 431 00:19:50,560 --> 00:19:52,800 Something always managed to go wrong for them 432 00:19:52,880 --> 00:19:54,960 just when it seemed like the time was right. 433 00:19:55,040 --> 00:19:56,120 But the third time? 434 00:19:57,040 --> 00:19:58,320 Third time, huh? 435 00:19:58,400 --> 00:19:59,960 Third time's the charm, isn't it? 436 00:20:00,040 --> 00:20:03,480 I'm the one that managed to accomplish it. 437 00:20:04,720 --> 00:20:08,000 [Miguel] A lot of time had to pass in order to get us here. 438 00:20:08,600 --> 00:20:10,960 I got drunk out of my mind at times. 439 00:20:11,040 --> 00:20:12,200 So many setbacks. 440 00:20:13,040 --> 00:20:15,760 "Tomorrow can wait," I told him, many times. 441 00:20:16,400 --> 00:20:18,560 [gentle music continues] 442 00:20:18,640 --> 00:20:22,280 [Di María] I'd finally accomplished what Dad and I wanted so much. 443 00:20:22,360 --> 00:20:26,040 To win a championship trophy while playing for Argentina. 444 00:20:26,120 --> 00:20:30,800 And after that? I didn't know it, but the best was yet to come. 445 00:20:32,760 --> 00:20:34,320 [Cardoso] Come here. Come here. 446 00:20:34,400 --> 00:20:35,840 [all whispering excitedly] 447 00:20:35,920 --> 00:20:38,160 [Cardoso] Wait, wait! We're all coming out! 448 00:20:38,240 --> 00:20:40,880 - [girl] Daddy! Daddy! - [Di María] I love you. 449 00:20:40,960 --> 00:20:45,560 Oh baby, baby! I love you so much! 450 00:20:45,640 --> 00:20:47,280 You were so amazing! 451 00:20:47,360 --> 00:20:49,360 [Di María crying] 452 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 I love you! 453 00:20:52,440 --> 00:20:54,440 [people cheering] 454 00:20:59,040 --> 00:21:01,280 {\an8}SOUTH AMERICAN SOCCER ISN'T AS DEVELOPED AS IN EUROPE 455 00:21:01,360 --> 00:21:04,560 {\an8}[Di María] There were some people saying that we had no real competition, 456 00:21:04,640 --> 00:21:08,200 that we weren't playing against European teams, 457 00:21:08,280 --> 00:21:09,960 only against other South American teams. 458 00:21:10,040 --> 00:21:14,000 So only Brazil mattered. None of our other successes even counted. 459 00:21:14,080 --> 00:21:17,400 I didn't really dwell too much on all of that. 460 00:21:17,480 --> 00:21:20,960 On the contrary, I was motivated, and I think guys like Ángel were too. 461 00:21:21,040 --> 00:21:22,840 The way to have this, uh... 462 00:21:24,280 --> 00:21:25,640 kind of conversation 463 00:21:25,720 --> 00:21:30,000 is out on the field, and we knew we were going to have to go to Europe. 464 00:21:30,760 --> 00:21:32,400 We had to get to Wembley, 465 00:21:32,920 --> 00:21:34,880 and then defeat the European champion. 466 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 [dramatic music playing] 467 00:21:44,720 --> 00:21:48,280 We played against the best in Europe, and it was, uh... 468 00:21:49,120 --> 00:21:51,880 It was a nice way to find out that we were up to it. 469 00:21:51,960 --> 00:21:54,896 [commentator] Messi gets the pass. He hides the ball, he turns and sprints. 470 00:21:54,920 --> 00:21:57,280 Lautaro just ahead, Messi sprints and crosses. Lautaro! 471 00:21:57,360 --> 00:22:00,880 And he scores! Goal! 472 00:22:01,720 --> 00:22:03,720 Goal! 473 00:22:03,800 --> 00:22:05,320 We gave an excellent performance. 474 00:22:05,400 --> 00:22:08,600 And I think we showed that Argentina is as good as, uh, 475 00:22:09,120 --> 00:22:11,880 any European team, if not better. 476 00:22:11,960 --> 00:22:13,800 [commentator] Dibu sends the ball forward... 477 00:22:13,880 --> 00:22:15,320 [Martínez] Dibu made the goal kick. 478 00:22:15,400 --> 00:22:17,800 I had to squeeze past the defender, but I made it around him. 479 00:22:18,400 --> 00:22:19,400 And when I got free, 480 00:22:19,480 --> 00:22:22,960 I could see Ángel was alongside me looking for a long through pass. 481 00:22:24,280 --> 00:22:26,280 [Dibu] Ángel was one-on-one with the goalkeeper. 482 00:22:26,360 --> 00:22:27,720 I wanted him to chip it so bad! 483 00:22:27,800 --> 00:22:30,520 [commentator] And Di María, scores!! 484 00:22:31,480 --> 00:22:33,880 Di María has scored again at a final! 485 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 Goal! 486 00:22:36,040 --> 00:22:37,920 [Di María] I scored again in a final. 487 00:22:38,680 --> 00:22:40,640 And against the European champs. 488 00:22:40,720 --> 00:22:42,800 So many things were said after that, 489 00:22:42,880 --> 00:22:46,240 but the stadium was full of Argentines, all cheering for us. 490 00:22:46,320 --> 00:22:49,480 And everybody in Europe that had been disrespecting us 491 00:22:49,560 --> 00:22:51,520 shut the hell up about it after that, 492 00:22:51,600 --> 00:22:54,000 because we showed them how good Argentina is. 493 00:22:54,600 --> 00:22:55,960 [commentator] ...and he scores! 494 00:22:56,040 --> 00:22:59,520 [Di María] We were playing without stress, and with a lot of character. 495 00:23:00,320 --> 00:23:04,120 I think that day was unforgettable for all of us. 496 00:23:05,160 --> 00:23:08,200 [Messi] We finally came to terms with our playing style. 497 00:23:08,280 --> 00:23:10,680 And I think we thought even more, 498 00:23:10,760 --> 00:23:13,680 if this is within our reach, then so is the World Cup. 499 00:23:14,960 --> 00:23:19,720 [commentator] This one's for you, Captain! Argentina has won the Finalissima! 500 00:23:20,320 --> 00:23:24,120 Argentina has crushed Italy three-nil here at Wembley, 501 00:23:24,200 --> 00:23:27,280 and the dream of Qatar is feeling closer! 502 00:23:27,360 --> 00:23:29,600 Let's go, Argentina! 503 00:23:30,920 --> 00:23:33,400 SOUTH AMERICA 3 EUROPE 0 504 00:23:33,480 --> 00:23:35,240 [Di María] The story could've ended there. 505 00:23:35,320 --> 00:23:38,360 But there was more. A lot more. 506 00:23:40,920 --> 00:23:43,520 [De Paul] We hadn't lost a match in two or three years. 507 00:23:44,720 --> 00:23:47,120 We were now considered one of the favorites. 508 00:23:47,200 --> 00:23:49,320 And we had earned that, 100%. 509 00:23:49,400 --> 00:23:51,080 And now we had to... 510 00:23:52,000 --> 00:23:53,520 live up to it. 511 00:23:53,600 --> 00:23:54,600 [upbeat music playing] 512 00:23:54,640 --> 00:23:55,840 2022 WORLD CUP - QATAR 513 00:23:55,920 --> 00:23:58,400 - All right, here you go. - Thank you. Oh, my God! 514 00:23:59,120 --> 00:24:00,640 - I'm recording too! - [woman laughing] 515 00:24:01,120 --> 00:24:02,200 Wow! 516 00:24:04,080 --> 00:24:06,480 [fans cheering] 517 00:24:09,040 --> 00:24:10,480 [all] Whoo! 518 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 [music fades out] 519 00:24:16,640 --> 00:24:18,920 [Di María] The thing about positive energy and all that, 520 00:24:19,000 --> 00:24:20,440 it's always in the back of my mind. 521 00:24:20,520 --> 00:24:24,360 I really, really believe in that stuff, you know? 522 00:24:24,440 --> 00:24:26,680 All four of us have one of these, and... 523 00:24:26,760 --> 00:24:29,360 Mine has a medallion that grandma gave me. 524 00:24:29,440 --> 00:24:31,840 People say that the only time these fall off... 525 00:24:32,640 --> 00:24:35,480 is if you're receiving a lot of bad energy from outside. 526 00:24:35,560 --> 00:24:37,160 [tense music playing] 527 00:24:37,680 --> 00:24:40,360 [Cardoso] Ángel's came off at the World Cup. 528 00:24:44,120 --> 00:24:46,600 [Messi] Everybody was saying our game against Saudi Arabia 529 00:24:46,680 --> 00:24:48,960 was going to be a really easy one, 530 00:24:49,040 --> 00:24:51,240 so we were feeling a certain confidence. 531 00:24:51,960 --> 00:24:55,480 I think we bought into that idea that it would be an easy victory. 532 00:24:56,280 --> 00:24:59,920 So we went in taking it a bit for granted like it was just another game, 533 00:25:00,000 --> 00:25:03,120 and that there was no question we were going to win. And then... 534 00:25:05,600 --> 00:25:09,040 [Di María] They scored twice, like, completely out of nowhere. 535 00:25:09,120 --> 00:25:11,280 Two great goals, and we lost. 536 00:25:11,880 --> 00:25:14,720 [reporter] Saudi Arabia shakes things up at the World Cup! 537 00:25:14,800 --> 00:25:16,480 They've made history 538 00:25:16,560 --> 00:25:20,720 by beating the previously undefeated Argentine team! 539 00:25:20,800 --> 00:25:25,760 Enough of that! More than ever, we now need to rally behind our boys! 540 00:25:25,840 --> 00:25:28,120 After the Saudi Arabia loss, 541 00:25:28,200 --> 00:25:30,520 losing to Mexico would mean the end for us. 542 00:25:30,600 --> 00:25:33,840 Then Ángel said, "I need something from you sweetheart." 543 00:25:33,920 --> 00:25:35,720 "I need you to get me some red string." 544 00:25:35,800 --> 00:25:37,680 The energy was always here. 545 00:25:37,760 --> 00:25:40,600 But I knew this would give me a little boost. It was just a boost. 546 00:25:40,680 --> 00:25:42,400 Just like a little bit extra. 547 00:25:42,480 --> 00:25:46,080 And so, before I left Turin on my way to Qatar, 548 00:25:46,160 --> 00:25:48,200 I decided not to buy just one, 549 00:25:48,280 --> 00:25:50,760 but a whole roll of red string, just in case. 550 00:25:50,840 --> 00:25:53,040 And he could just cut off what he needed. 551 00:25:53,120 --> 00:25:54,400 So I got there, 552 00:25:55,000 --> 00:25:58,440 and when I told him that I hadn't brought just one piece, 553 00:25:58,520 --> 00:26:01,440 but that I had a whole roll of red string, he said, "Bring it to me." 554 00:26:01,520 --> 00:26:02,520 "Give it to me now." 555 00:26:04,320 --> 00:26:08,200 [Di María] I gave one to each of our starters, so they could feel protected. 556 00:26:08,280 --> 00:26:12,040 So they could feel safe, and get the same confidence boost I was getting. 557 00:26:12,120 --> 00:26:15,360 When someone gives you something it makes you feel sort of different, 558 00:26:15,440 --> 00:26:16,440 know what I mean? 559 00:26:16,880 --> 00:26:19,840 I know it's like that for me. It always makes me feel different. 560 00:26:19,920 --> 00:26:21,920 [uplifting music playing] 561 00:26:23,960 --> 00:26:25,920 [Mac Allister] Enzo asked me, "What's this for?" 562 00:26:26,000 --> 00:26:27,360 {\an8}I said "Ángel gave it to us, 563 00:26:27,440 --> 00:26:30,360 {\an8}put it in your sock, and go play, and don't ask questions." 564 00:26:30,440 --> 00:26:33,240 {\an8}We all respect each other's beliefs completely. 565 00:26:33,320 --> 00:26:34,480 {\an8}So I had no problem. 566 00:26:34,560 --> 00:26:36,600 I really believe there was power in them 567 00:26:36,680 --> 00:26:38,680 because I'd even blessed them with holy water 568 00:26:38,760 --> 00:26:40,520 before I gave them to everybody. 569 00:26:40,600 --> 00:26:44,200 I sprinkled holy water over each one so they were the real deal. 570 00:26:44,280 --> 00:26:46,640 [Scaloni] They didn't even ask why he was giving them out. 571 00:26:47,280 --> 00:26:50,360 No one was gonna question it once they knew it was Di María behind it. 572 00:26:50,440 --> 00:26:52,440 [dramatic stinger] 573 00:26:53,760 --> 00:26:56,880 ♪ And I don't care what Those fucking journalists say ♪ 574 00:26:56,960 --> 00:26:58,760 ♪ They can all go to hell ♪ 575 00:26:58,840 --> 00:27:02,040 ♪ Oh oh oh oh We're supporting Argentina ♪ 576 00:27:03,200 --> 00:27:05,200 [gentle music playing] 577 00:27:09,200 --> 00:27:11,280 [Aimar] I remember thinking before the Mexico game, 578 00:27:11,880 --> 00:27:14,200 there was only one way that game was going to go. 579 00:27:14,280 --> 00:27:15,640 Only one possibility. 580 00:27:15,720 --> 00:27:19,360 And it wasn't going to be smooth or fluid or seamless or easy. 581 00:27:20,080 --> 00:27:21,280 It was going to be rough. 582 00:27:21,840 --> 00:27:23,000 Where is Messi? 583 00:27:23,080 --> 00:27:25,480 Where is Messi? I can't see him! 584 00:27:26,000 --> 00:27:27,760 People were shouting, "Where's Messi?" 585 00:27:27,840 --> 00:27:29,240 But I always know where he is. 586 00:27:29,320 --> 00:27:33,040 [commentator] Di María finds Messi! He passes! Messi has it! 587 00:27:33,120 --> 00:27:35,760 And Messi scores for Argentina! 588 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 It was a quick pass. 589 00:27:37,920 --> 00:27:41,040 It had to be quick, so I kicked the ball as hard as I could. 590 00:27:41,120 --> 00:27:42,840 He controlled it perfectly. 591 00:27:42,920 --> 00:27:46,040 And he finished with a great shot. A great finish. 592 00:27:47,600 --> 00:27:51,120 Ángel's pass, not only did he put the ball exactly where he should have, 593 00:27:51,200 --> 00:27:53,960 but he hit it hard enough to get it there in a hurry. 594 00:27:54,040 --> 00:27:56,280 They've played together all their careers, 595 00:27:56,360 --> 00:27:59,040 and at this point, they know how to pass a ball. No surprise. 596 00:27:59,120 --> 00:28:00,120 Ángel thought fast, 597 00:28:00,160 --> 00:28:03,280 and immediately recognized Messi was in front of him. 598 00:28:04,120 --> 00:28:07,720 [De Paul] I especially liked that it was those two who started it off. 599 00:28:07,800 --> 00:28:11,200 To help the team take its first step toward our objective. 600 00:28:11,280 --> 00:28:13,680 [commentator] Argentina remains in the World Cup! 601 00:28:13,760 --> 00:28:16,160 They've beaten Mexico, two-nil! 602 00:28:16,240 --> 00:28:17,800 I think after that game... 603 00:28:17,880 --> 00:28:19,160 {\an8}ARGENTINA NATIONAL SOCCER TEAM 604 00:28:19,240 --> 00:28:22,320 {\an8}...the team had more confidence getting ready for Poland. 605 00:28:23,000 --> 00:28:24,760 And we rolled over them. 606 00:28:25,960 --> 00:28:28,560 I started feeling a little pain during the game, 607 00:28:28,640 --> 00:28:29,800 here in my quad. 608 00:28:29,880 --> 00:28:32,960 But I kept playing. I felt like I was still moving okay. 609 00:28:34,040 --> 00:28:36,760 He should've told us about even the smallest problem. 610 00:28:36,840 --> 00:28:39,280 But I get it, it's hard for him to admit something's wrong, 611 00:28:39,360 --> 00:28:41,720 because his commitment to Argentina is just so strong. 612 00:28:41,800 --> 00:28:43,880 At one point, I was with Messi near the box, 613 00:28:43,960 --> 00:28:45,680 and I turned quick to my right, 614 00:28:45,760 --> 00:28:47,600 and I felt a little bit more pain. 615 00:28:47,680 --> 00:28:49,000 That's when I went to the coach, 616 00:28:49,080 --> 00:28:51,520 and I told him he needed to send in a sub for me. 617 00:28:52,160 --> 00:28:57,320 A GHOST FROM THE PAST DI MARÍA SUFFERS INJURY AGAINST POLAND 618 00:28:57,400 --> 00:29:01,960 We were playing against the Netherlands, and there was... 619 00:29:02,040 --> 00:29:04,040 I still felt a little pain down there. 620 00:29:04,800 --> 00:29:07,720 I was angry. I got mad. 621 00:29:07,800 --> 00:29:11,480 "There's nothing wrong with you, baby. It's your last World Cup, Ángel." 622 00:29:11,560 --> 00:29:14,720 I told him I was going to the bench, but if he needed me in the field, 623 00:29:14,800 --> 00:29:15,640 I'd go in. 624 00:29:15,720 --> 00:29:19,600 The Netherlands were particularly scary because they were playing a specific way, 625 00:29:19,680 --> 00:29:21,080 and they were playing well. 626 00:29:21,760 --> 00:29:23,880 MESSI DOESN'T PARTICIPATE WHEN HIS TEAM'S ON DEFENSE 627 00:29:23,960 --> 00:29:26,880 Not all countries follow the same rules. 628 00:29:26,960 --> 00:29:32,320 People here don't like it at all when someone talks smack before a game. 629 00:29:33,080 --> 00:29:35,720 2014 WAS DECIDED BY PENALTIES AND MESSI DIDN'T TOUCH THE BALL 630 00:29:35,800 --> 00:29:40,120 With all the games we played together, I've said all I needed to say about it. 631 00:29:40,200 --> 00:29:41,880 He's the worst coach I've ever had. 632 00:29:41,960 --> 00:29:43,200 [tense music playing] 633 00:29:43,280 --> 00:29:46,560 Angel Di Maria did play for me for a year at Manchester, 634 00:29:46,640 --> 00:29:49,440 but I didn't know he had said that about me. 635 00:29:49,520 --> 00:29:51,560 I'm sorry to hear that he said that. 636 00:29:51,640 --> 00:29:55,160 But a coach often has to make decisions that players don't like. 637 00:29:56,640 --> 00:29:58,800 This man here also played for me at Manchester. 638 00:29:58,880 --> 00:30:00,280 Memphis Depay. 639 00:30:00,960 --> 00:30:05,640 And you can see we get along so well that we now kiss each other... 640 00:30:06,320 --> 00:30:07,160 on the mouth. 641 00:30:07,240 --> 00:30:09,240 [reporters laughing] 642 00:30:09,320 --> 00:30:12,440 - But we won't do that now. - [all laughing] 643 00:30:13,200 --> 00:30:15,800 VAN GAAL STEPS INTO THE RING 644 00:30:15,880 --> 00:30:18,280 [commentator] Here comes Messi, he dribbles through traffic! 645 00:30:18,360 --> 00:30:21,480 He passes the ball! Wow, what a pass to Molina! 646 00:30:21,560 --> 00:30:23,040 Molina scores! 647 00:30:23,120 --> 00:30:26,640 [Di María] We were giving the Netherlands a hard time right from the start. 648 00:30:26,720 --> 00:30:29,560 They didn't have any opportunities or chances. 649 00:30:29,640 --> 00:30:31,440 We were up two to zero, 650 00:30:31,520 --> 00:30:34,440 and in a normal match we would have won, 651 00:30:34,520 --> 00:30:37,200 but they brought it to a tie at the very end. 652 00:30:37,280 --> 00:30:38,640 [tense music playing] 653 00:30:38,720 --> 00:30:41,240 The score was tied, and coach told me to warm up. 654 00:30:41,320 --> 00:30:43,120 And I still felt that pain, you know? 655 00:30:43,200 --> 00:30:45,800 It didn't feel as bad, but there was still a very light sensation. 656 00:30:47,280 --> 00:30:50,720 [commentator] Does Argentina want to win? Ángel makes a tight cross. 657 00:30:50,800 --> 00:30:53,880 That was almost a goal! Unbelievable! 658 00:30:53,960 --> 00:30:55,840 [Di María] It was harder than it should've been. 659 00:30:55,880 --> 00:30:58,160 Sometimes you win, sometimes you lose, 660 00:30:58,240 --> 00:31:01,440 and in the end, the Netherlands game turned out to be a victory for us. 661 00:31:02,160 --> 00:31:04,040 {\an8}ARGENTINA IS IN THE SEMIFINALS! 662 00:31:04,120 --> 00:31:06,000 {\an8}[Di María] We won the game on penalties, 663 00:31:06,080 --> 00:31:09,200 {\an8}even though he said we wouldn't because he was a master at that. 664 00:31:09,280 --> 00:31:11,520 But you know, at the end of the day, 665 00:31:12,480 --> 00:31:14,360 he ended up shoving all those words... 666 00:31:14,440 --> 00:31:18,080 Well, let's say he ended up eating his own words, to avoid being too graphic. 667 00:31:18,160 --> 00:31:20,800 - [fans cheering] - [uplifting music playing] 668 00:31:22,280 --> 00:31:24,560 He has a knack for proving people wrong. 669 00:31:24,640 --> 00:31:27,400 And I think that with this victory 670 00:31:27,960 --> 00:31:29,360 against Van Gaal, 671 00:31:29,440 --> 00:31:31,280 he got even on the soccer field. 672 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 - [Cardoso] Put your toys away. - Look who's home! 673 00:31:35,880 --> 00:31:37,880 [Cardoso cheering] 674 00:31:39,200 --> 00:31:42,800 [Di María] After the game against Croatia, the final was four days away. 675 00:31:43,320 --> 00:31:45,120 I trained every day as usual, 676 00:31:45,200 --> 00:31:49,520 but I didn't think I'd be playing in the final until the last minute. 677 00:31:50,440 --> 00:31:54,040 If you look at the composition of the French team, 678 00:31:54,120 --> 00:31:56,560 was there any other way to play that game? 679 00:31:56,640 --> 00:31:57,480 Really? 680 00:31:57,560 --> 00:32:00,360 Scaloni already knew what had to be done. 681 00:32:02,640 --> 00:32:05,640 When training was over, he asked me if I felt all right. 682 00:32:05,720 --> 00:32:07,880 I told him I was feeling good, and there was no pain. 683 00:32:07,960 --> 00:32:10,720 I was feeling good. And really, that was it. 684 00:32:11,760 --> 00:32:15,480 Until the very last moment, he didn't know if he was going to play. 685 00:32:15,560 --> 00:32:18,880 He thought he wouldn't be in the lineup because of what he heard. 686 00:32:19,400 --> 00:32:22,960 Coach didn't ask me any questions right before the game. 687 00:32:23,040 --> 00:32:24,240 We didn't talk. 688 00:32:24,320 --> 00:32:27,560 We went for a snack, and when we went back out... 689 00:32:28,160 --> 00:32:30,760 You sort of know your position on the lineup sheet. 690 00:32:30,840 --> 00:32:32,800 I looked on the right and Ángel wasn't there. 691 00:32:33,680 --> 00:32:34,680 So he wasn't playing. 692 00:32:34,720 --> 00:32:37,520 I look for my name and it's not there. 693 00:32:37,600 --> 00:32:39,560 So I thought I wasn't playing, 694 00:32:39,640 --> 00:32:42,960 but then I noticed that we had four players in the back instead of five. 695 00:32:43,040 --> 00:32:45,320 I checked again, and saw I was playing left wing. 696 00:32:46,920 --> 00:32:50,040 [Aimar] I saw Ángel start tapping his feet the moment he knew he was playing. 697 00:32:50,680 --> 00:32:51,680 [laughs] 698 00:32:52,360 --> 00:32:54,560 That's an Ángel thing to do. He's electric. 699 00:32:55,880 --> 00:33:00,160 [Scaloni] It was clear to me that left wing was France's biggest weakness. 700 00:33:00,240 --> 00:33:03,200 And it was clear that Ángel was in top shape, 701 00:33:03,280 --> 00:33:05,520 that this was the final of a World Cup, 702 00:33:05,600 --> 00:33:06,600 that he wouldn't mind, 703 00:33:06,680 --> 00:33:08,960 and that it was necessary to play the game that way. 704 00:33:09,040 --> 00:33:10,960 They had me play on the left wing, 705 00:33:11,040 --> 00:33:14,240 when I had only ever played right wing during the World Cup. 706 00:33:14,840 --> 00:33:16,800 They analyzed the situation, 707 00:33:16,880 --> 00:33:22,800 and they determined that I could make an impact there. 708 00:33:22,880 --> 00:33:24,400 And they were right. 709 00:33:24,480 --> 00:33:26,240 [commentator] Welcome to the World Cup final! 710 00:33:26,280 --> 00:33:29,240 Argentina, you're one step away from glory! 711 00:33:29,320 --> 00:33:34,000 Here comes Di María and the rest of the players, ready for the big moment! 712 00:33:34,080 --> 00:33:36,320 For the game that decides everything. 713 00:33:36,400 --> 00:33:38,880 Di María always makes a difference in finals. 714 00:33:38,960 --> 00:33:41,120 The World Cup is coming to an end. 715 00:33:41,200 --> 00:33:45,600 It sometimes takes that first move, 716 00:33:45,680 --> 00:33:49,240 or even just the opening pass to feel all the confidence 717 00:33:49,320 --> 00:33:51,160 that you need for a game. 718 00:33:51,240 --> 00:33:53,920 [commentator] Di María receives the ball, excellent chest control. 719 00:33:54,000 --> 00:33:57,240 He tries to shake off Koundé. Now to Tagliafico, and now Mac Allister! 720 00:33:57,320 --> 00:33:58,200 And now to Di María! 721 00:33:58,280 --> 00:34:00,696 [Aimar] He had the ball twice at the start, and did all right, 722 00:34:00,720 --> 00:34:02,360 so he started getting the ball more. 723 00:34:02,440 --> 00:34:04,000 You want it, you get it. 724 00:34:04,080 --> 00:34:06,400 As people say, I was going all in. 725 00:34:06,480 --> 00:34:07,760 I was determined. 726 00:34:07,840 --> 00:34:11,640 I played the way I normally play. The way that makes me happy. 727 00:34:11,720 --> 00:34:14,480 [commentator] Here comes Di María. He fakes and closes in. 728 00:34:14,560 --> 00:34:16,160 There's contact, that's a penalty! 729 00:34:16,240 --> 00:34:18,040 It doesn't matter if there was contact or not, 730 00:34:18,120 --> 00:34:20,160 that's a penalty, and that's final! 731 00:34:20,240 --> 00:34:23,600 People keep saying that it wasn't a foul, 732 00:34:23,680 --> 00:34:25,000 but there's contact. 733 00:34:26,440 --> 00:34:29,640 He made contact and that made me fall. 734 00:34:33,600 --> 00:34:36,720 I thought that it was a great dive, 735 00:34:36,800 --> 00:34:39,080 but he says he wasn't. [laughing] 736 00:34:39,160 --> 00:34:42,680 I always tease him about it. "You're truly a professional diver, aren't you?" 737 00:34:42,760 --> 00:34:46,240 [commentator] All of Di María's cunning can be seen in this play. 738 00:34:49,000 --> 00:34:52,120 He's got plenty of experience. He's played for the best clubs. 739 00:34:52,200 --> 00:34:53,040 That's the thing. 740 00:34:53,120 --> 00:34:55,320 [commentator] Whether this is cunning or something else, 741 00:34:55,360 --> 00:34:57,560 you can only learn it by playing in the streets. 742 00:34:57,640 --> 00:34:59,520 [Di María] There's a little of my hometown, 743 00:34:59,600 --> 00:35:02,480 some experience, and a bit of everything there. 744 00:35:02,560 --> 00:35:04,800 Cunning is a part of soccer. 745 00:35:04,880 --> 00:35:07,920 If you're going to mark Di María on the left side, 746 00:35:08,000 --> 00:35:12,280 he'd usually fake and turn left so he can cross with his dominant foot. 747 00:35:12,360 --> 00:35:15,280 However, he faked, turned left and then right, 748 00:35:15,360 --> 00:35:17,320 so he was back to his standing foot. 749 00:35:17,400 --> 00:35:18,480 If you're the defender, 750 00:35:18,560 --> 00:35:21,680 and you're facing a player that's still moving freely after you mark him, 751 00:35:21,760 --> 00:35:23,640 that's bound to make you nervous. 752 00:35:24,400 --> 00:35:28,240 And Di María, one-on-one, is one of the best soccer players there is. 753 00:35:28,320 --> 00:35:31,280 That was a decisive point in the game. 754 00:35:31,360 --> 00:35:34,320 [commentator] Here's Messi! He shoots, and he scores! 755 00:35:34,400 --> 00:35:36,400 Goal! 756 00:35:41,040 --> 00:35:43,320 Ángel is just insanely good. 757 00:35:43,400 --> 00:35:45,920 And if he feels inspired, 758 00:35:46,000 --> 00:35:48,160 he can take anybody to school. 759 00:35:48,240 --> 00:35:50,560 His foul gave us the early lead. 760 00:35:51,200 --> 00:35:52,120 This was his game. 761 00:35:52,200 --> 00:35:53,360 Now we had to pressure them. 762 00:35:53,440 --> 00:35:55,160 [commentator] ...rebounded the ball! 763 00:35:55,240 --> 00:35:57,360 [Scaloni] Nahuel made an outstanding pass, 764 00:35:57,440 --> 00:36:00,880 and over on the left wing Ángel had nobody near him. 765 00:36:00,960 --> 00:36:05,720 First thing I do, I pass the ball and run forward in case Leo was giving it back. 766 00:36:05,800 --> 00:36:06,960 [commentator] Leo plays fast! 767 00:36:07,000 --> 00:36:09,440 [Mac Allister] When he gives it to Julio, I look to my side, 768 00:36:09,520 --> 00:36:12,000 and I see Ángel all alone on the left. 769 00:36:12,520 --> 00:36:15,560 After I crossed to him he made the most of it. 770 00:36:15,640 --> 00:36:17,960 [commentator] Di María is by himself, give it to him! 771 00:36:18,040 --> 00:36:20,640 Mac Allister crosses! Do it, Ángel! 772 00:36:20,720 --> 00:36:22,320 Di María shoots, and he scores! 773 00:36:22,400 --> 00:36:24,800 - [crowd cheering] - [uplifting music playing] 774 00:36:30,360 --> 00:36:32,120 [Di María] When Alexis passes the ball, 775 00:36:32,200 --> 00:36:34,720 he doesn't hit it with the inside of the cleat. 776 00:36:34,800 --> 00:36:38,440 He hits it halfway through, so it was the perfect pass for me. 777 00:36:39,640 --> 00:36:43,560 [Dibu] He knew the keeper Lloris always went down early in one-on-ones. 778 00:36:43,640 --> 00:36:46,440 People say he was lucky, but I think he deliberately chipped the ball. 779 00:36:50,080 --> 00:36:53,640 Whenever I tell this story, I always have to say, 780 00:36:53,720 --> 00:36:56,480 my teammates are the ones that made the play work. 781 00:36:56,560 --> 00:36:58,360 They each touched the ball once. 782 00:36:58,440 --> 00:37:02,120 Well, Messi did touch it twice, so Julián could get to the other side. 783 00:37:03,480 --> 00:37:04,960 [Scaloni] It was a great goal. 784 00:37:05,680 --> 00:37:08,200 As much as you want to make that play happen during training, 785 00:37:08,280 --> 00:37:09,280 it won't work. 786 00:37:09,320 --> 00:37:11,840 That kind of magic only happens during games, 787 00:37:11,920 --> 00:37:14,280 and it worked because they're that good. That's it. 788 00:37:14,800 --> 00:37:17,480 I don't say this because we scored it, 789 00:37:17,560 --> 00:37:20,920 but I don't think there's a goal like that in any World Cup final. 790 00:37:21,000 --> 00:37:22,800 A goal that good, that quick, 791 00:37:22,880 --> 00:37:25,040 we touched the ball three times, 792 00:37:25,120 --> 00:37:26,600 and then we scored. 793 00:37:27,760 --> 00:37:32,000 [commentator, muffled] Goal! Argentina! 794 00:37:32,080 --> 00:37:34,040 [Messi] When we were celebrating on the field, 795 00:37:34,120 --> 00:37:37,080 I said to him, "You scored again in a final." 796 00:37:37,720 --> 00:37:39,440 It's unbelievable. 797 00:37:39,520 --> 00:37:41,560 He scored at every final. 798 00:37:42,520 --> 00:37:43,920 He scored at every final. 799 00:37:44,000 --> 00:37:47,880 [commentator] You can't have a final or win a trophy without Di María scoring! 800 00:37:47,960 --> 00:37:49,760 [Carreño] I knew something would happen. 801 00:37:51,160 --> 00:37:52,040 it just had to. 802 00:37:52,120 --> 00:37:55,440 That boy needed to shine, and he did. 803 00:37:56,440 --> 00:37:58,480 I don't know how the cameras found her 804 00:37:58,560 --> 00:38:01,680 because there were so many people in the stadium. 805 00:38:03,600 --> 00:38:05,960 We were all watching all those passes, 806 00:38:06,040 --> 00:38:08,920 and when it went to Ángel my heart was in my throat. 807 00:38:09,720 --> 00:38:13,080 And when he scored, we were all standing and shouting. 808 00:38:13,160 --> 00:38:16,320 My wife was on her seat, and boom, she just fainted. 809 00:38:16,400 --> 00:38:18,120 [Carreño] I fainted right there in my seat. 810 00:38:18,200 --> 00:38:21,360 My husband and my daughter were holding me, 811 00:38:21,440 --> 00:38:25,080 and I felt in such a frenzy, just full of so much excitement 812 00:38:25,760 --> 00:38:28,080 from the happiness that he'd given us. 813 00:38:28,160 --> 00:38:30,520 I couldn't believe it. I really couldn't believe it. 814 00:38:30,600 --> 00:38:34,480 I was hugging her, and we were crying. I couldn't believe it. 815 00:38:34,560 --> 00:38:36,480 We were just ecstatic. 816 00:38:36,560 --> 00:38:39,560 Imagine, scoring again at a final... 817 00:38:42,160 --> 00:38:44,880 [commentator] Di María gets the ball. He can take a shot. 818 00:38:44,960 --> 00:38:46,720 That's a goal! 819 00:38:47,840 --> 00:38:50,400 Ángel Di María scores! 820 00:38:50,480 --> 00:38:52,000 Looking at that video... 821 00:38:52,840 --> 00:38:53,680 it's perfect. 822 00:38:53,760 --> 00:38:56,720 Finally I could pay them back for what they gave me. 823 00:38:56,800 --> 00:38:58,720 I could repay them with this joy. 824 00:38:58,800 --> 00:39:00,440 [emotional music playing] 825 00:39:06,840 --> 00:39:11,880 {\an8}God had this special soccer moment in store for him, 826 00:39:11,960 --> 00:39:14,480 and he was ready to 827 00:39:15,200 --> 00:39:16,600 seize that moment. 828 00:39:22,560 --> 00:39:27,320 It's hard to make out what he says, but it looks to me like he says, "Diego." 829 00:39:27,400 --> 00:39:31,320 And then you think, would he be thinking about Maradona? 830 00:39:31,400 --> 00:39:32,640 That Diego? 831 00:39:32,720 --> 00:39:35,200 I'm grateful to Maradona, 100%. 832 00:39:35,280 --> 00:39:39,240 If I said that after the goal, which I did, it was because of that. 833 00:39:39,320 --> 00:39:41,960 I asked for his help at the Copa América tournament. 834 00:39:42,040 --> 00:39:46,600 I asked for his help, we wanted to win, and then I scored the goal, I don't know. 835 00:39:46,680 --> 00:39:50,040 I don't know. I also scored the goal against Italy. 836 00:39:50,120 --> 00:39:53,480 I don't know, it seems he wanted to be a part of the World Cup, 837 00:39:53,560 --> 00:39:56,640 and I guess he made me say his name in order to do it. 838 00:39:56,720 --> 00:39:59,800 There had to be a divine moment 839 00:39:59,880 --> 00:40:04,240 in order for... for things to happen as they did. 840 00:40:05,560 --> 00:40:08,200 [commentator] Hold tight to the person by your side! 841 00:40:08,280 --> 00:40:11,800 This is soccer, with a whole life leading to this! 842 00:40:11,880 --> 00:40:15,280 Ángel, the boy that hauled coal in Rosario. 843 00:40:15,360 --> 00:40:17,680 The guy playing soccer in the street. 844 00:40:17,760 --> 00:40:20,880 And now your team feels the cup closer to them, 845 00:40:20,960 --> 00:40:22,720 thanks to you, thanks to Diego, 846 00:40:22,800 --> 00:40:27,040 and thanks to every Argentine shedding tears of joy back home! 847 00:40:27,880 --> 00:40:29,920 Once Ángel got substituted, 848 00:40:30,000 --> 00:40:32,840 the team lost a bit of the freshness and attitude 849 00:40:32,920 --> 00:40:34,600 that we had when he was on the field. 850 00:40:34,680 --> 00:40:37,720 Once Ángel went off, the game changed. 851 00:40:37,800 --> 00:40:42,240 [commentator] Here comes Mbappé. Mbappé! France scores a goal. I can't believe it. 852 00:40:42,320 --> 00:40:44,920 France and Argentina are tied now. Unbelievable. 853 00:40:45,000 --> 00:40:48,120 I just couldn't believe we were going through that. 854 00:40:48,200 --> 00:40:50,800 And then, we went into extra time. 855 00:40:51,400 --> 00:40:56,240 [commentator] Lautaro shoots! Messi gets the rebound, and he scores! 856 00:40:56,320 --> 00:40:59,360 The ball is in! Argentina scores! 857 00:41:03,240 --> 00:41:06,080 We were up three to two, and there were only two minutes left. 858 00:41:06,160 --> 00:41:08,240 We felt the cup was ours. The cup was ours. 859 00:41:08,320 --> 00:41:10,920 I just wanted the game to end right there. 860 00:41:11,000 --> 00:41:13,120 Sometimes I only saw white, 861 00:41:13,200 --> 00:41:15,240 and there were times I really felt like shit. 862 00:41:15,320 --> 00:41:17,240 I've never felt so bad in my whole life. 863 00:41:17,840 --> 00:41:21,320 [commentator] Can Kylian Mbappé rise to this moment for France? 864 00:41:21,400 --> 00:41:23,880 We were about to seize true glory, 865 00:41:23,960 --> 00:41:26,800 and the moment started slipping away. 866 00:41:26,880 --> 00:41:28,120 And it wasn't 867 00:41:29,000 --> 00:41:32,000 our fault at all, because we had done everything right so far. 868 00:41:32,080 --> 00:41:35,520 Everything. And they just scored a goal here, a penalty there... 869 00:41:35,600 --> 00:41:38,320 [commentator] Come on, Dibu! Mbappé shoots! 870 00:41:38,400 --> 00:41:40,680 Mbappé evens the score for France! 871 00:41:40,760 --> 00:41:43,240 This game will be decided by penalties. 872 00:41:43,320 --> 00:41:45,320 Kylian Mbappé has tied it up! 873 00:41:45,400 --> 00:41:46,400 [Aimar] That's soccer. 874 00:41:46,480 --> 00:41:49,600 If aliens were to visit us one day, and ask about soccer, 875 00:41:49,680 --> 00:41:51,520 just play them this game. 876 00:41:51,600 --> 00:41:53,680 For me, this was the best final ever. 877 00:41:53,760 --> 00:41:55,920 Three all, and decided by penalties... 878 00:41:56,000 --> 00:41:58,000 {\an8}[tense music playing] 879 00:42:00,240 --> 00:42:02,680 {\an8}[commentator] The critical penalty falls to Montiel. 880 00:42:04,520 --> 00:42:06,320 [Zanetti] Even though Montiel kicks the ball, 881 00:42:07,360 --> 00:42:09,040 {\an8}he really didn't shoot. 882 00:42:10,040 --> 00:42:12,680 {\an8}Forty-five million Argentines kicked that ball. 883 00:42:15,320 --> 00:42:17,640 [commentator] Come on, Montiel, we've got your back. 884 00:42:17,720 --> 00:42:18,880 Montiel shoots! 885 00:42:18,960 --> 00:42:20,480 [crowd cheering] 886 00:42:21,440 --> 00:42:23,480 We've won the World Cup! 887 00:42:23,560 --> 00:42:26,960 Today, I feel proud to be an Argentine! 888 00:42:28,200 --> 00:42:32,680 Once I saw the ball had been kicked and the goalkeeper dove the other way, 889 00:42:33,480 --> 00:42:35,040 that feeling... 890 00:42:36,160 --> 00:42:39,400 there really are no words to convey the way I felt at the time. 891 00:42:39,480 --> 00:42:42,560 [commentator] After 36 long years! 892 00:42:42,640 --> 00:42:44,280 [Di María] I went to my knees... 893 00:42:45,200 --> 00:42:46,600 and thanked God 894 00:42:47,200 --> 00:42:49,080 for making my dream come true. 895 00:42:49,160 --> 00:42:50,960 That dream that I've been chasing, 896 00:42:51,480 --> 00:42:52,480 and 897 00:42:53,120 --> 00:42:55,000 that came true with that goal. 898 00:42:55,080 --> 00:43:00,600 It came true as soon as the ball crossed the line. 899 00:43:01,200 --> 00:43:03,480 That's the dream. Like... 900 00:43:03,560 --> 00:43:05,920 when you're little and start playing soccer, 901 00:43:06,000 --> 00:43:08,120 you start experiencing those things. 902 00:43:09,040 --> 00:43:12,360 You see it on TV, and people dream about it. 903 00:43:12,440 --> 00:43:13,520 It's just insane. 904 00:43:14,360 --> 00:43:17,160 Holding the cup in your hands, and you look at it... 905 00:43:18,760 --> 00:43:22,720 all the memories just start flooding back, about all the effort it took, 906 00:43:23,360 --> 00:43:24,680 and it all feels worth it. 907 00:43:24,760 --> 00:43:26,760 [all chattering indistinctly] 908 00:43:26,840 --> 00:43:28,840 [emotional music playing] 909 00:43:31,360 --> 00:43:33,360 [crowd cheering] 910 00:43:35,880 --> 00:43:37,880 [Di María] The feeling of accomplishment, 911 00:43:38,400 --> 00:43:39,680 that it's all done, 912 00:43:40,200 --> 00:43:42,480 that... that all the suffering 913 00:43:43,640 --> 00:43:45,520 is finally behind you. 914 00:43:46,400 --> 00:43:50,040 The way that feels is impossible to describe, 915 00:43:50,120 --> 00:43:51,280 but I can tell you 916 00:43:51,920 --> 00:43:54,720 that it's the most beautiful thing that... 917 00:43:56,040 --> 00:43:57,320 you can ever experience. 918 00:43:57,400 --> 00:43:58,960 [commentator] That's right, Captain! 919 00:43:59,040 --> 00:44:03,040 It took 36 years, but you're holding the cup! 920 00:44:03,840 --> 00:44:05,040 Say it out loud! 921 00:44:05,120 --> 00:44:10,560 {\an8}We have won the World Cup! Thank you, guys! Thank you, Argentina! 922 00:44:10,640 --> 00:44:14,760 All of Argentina is celebrating this victory with you! 923 00:44:14,840 --> 00:44:16,840 [emotional music continues] 924 00:44:17,960 --> 00:44:21,200 [Carreño] We were holding each other tight and crying, 925 00:44:21,280 --> 00:44:23,000 and he said, "Look, Mom! It's done." 926 00:44:23,080 --> 00:44:26,520 "Everything that you suffered, everything that Dad suffered." 927 00:44:26,600 --> 00:44:29,480 - "All those years, it's all done." - [music ends] 928 00:44:29,560 --> 00:44:32,680 "We won the cup. And I scored." 929 00:44:32,760 --> 00:44:33,760 Yeah... 930 00:44:36,200 --> 00:44:37,680 The excitement, I... 931 00:44:38,640 --> 00:44:40,120 I couldn't believe it. 932 00:44:40,200 --> 00:44:41,200 I couldn't. 933 00:44:42,400 --> 00:44:45,360 So many trips. This was our fourth World Cup. 934 00:44:47,520 --> 00:44:50,240 We didn't make it, didn't make it, didn't make it. 935 00:44:51,480 --> 00:44:52,880 But this time we did. 936 00:44:53,400 --> 00:44:54,600 [heartfelt music playing] 937 00:44:54,680 --> 00:44:58,040 [Cardoso] He wouldn't have made it that far if he lacked that foundation. 938 00:44:59,160 --> 00:45:02,000 If his parents weren't right behind him when he was little, 939 00:45:02,080 --> 00:45:03,080 he wouldn't be here. 940 00:45:03,560 --> 00:45:05,720 His life at home was a crucial aspect. 941 00:45:07,720 --> 00:45:10,720 I cut out a piece of the net, where Ángel scored the goal. 942 00:45:11,520 --> 00:45:14,240 I cut out a couple of pieces. 943 00:45:14,320 --> 00:45:15,600 From the same place. 944 00:45:20,280 --> 00:45:21,960 As a player you never like to lose, 945 00:45:22,040 --> 00:45:24,520 but I will say that if I have to lose to someone, 946 00:45:24,600 --> 00:45:27,640 I would want it to be someone like Ángel Di Maria. 947 00:45:28,360 --> 00:45:30,560 I've played against him with Brazil, 948 00:45:30,640 --> 00:45:32,800 and I've also played with him at PSG, 949 00:45:32,880 --> 00:45:34,640 and I know he's a good person. 950 00:45:34,720 --> 00:45:37,960 For me, what touched me more in the World Cup, 951 00:45:38,040 --> 00:45:39,840 you know, was that family... 952 00:45:41,120 --> 00:45:46,880 {\an8}that family, that group of brothers, that had something in their minds, 953 00:45:46,960 --> 00:45:49,840 and they were ready to do anything to... 954 00:45:50,680 --> 00:45:52,880 to go back home with the cup. 955 00:45:53,560 --> 00:45:55,560 [fans cheering, horns honking] 956 00:46:00,240 --> 00:46:03,840 On that bus looking around, you couldn't imagine it moving. 957 00:46:04,720 --> 00:46:06,640 With that crowd, we weren't going anywhere. 958 00:46:11,080 --> 00:46:12,840 We drank wine, of course! 959 00:46:12,920 --> 00:46:15,640 What do you want? Should we be drinking water as world champions? 960 00:46:15,720 --> 00:46:16,840 Or orange juice? 961 00:46:19,120 --> 00:46:20,400 You know what we did after? 962 00:46:20,480 --> 00:46:23,080 After all that, we needed two or three days to recover. 963 00:46:23,160 --> 00:46:25,400 We were exhausted just from the sun and everything. 964 00:46:25,480 --> 00:46:29,560 And Ángel, that old fart, he must've felt even more wasted after all that. 965 00:46:30,160 --> 00:46:31,880 [Di María] I was feeling great. 966 00:46:31,960 --> 00:46:34,080 I look great for 35. 967 00:46:34,160 --> 00:46:37,480 The day after that, I just went home and had a barbecue. 968 00:46:37,560 --> 00:46:40,680 My skin was red and I felt exhausted after being out in the sun, 969 00:46:40,760 --> 00:46:42,600 but other than that, I felt good. 970 00:46:42,680 --> 00:46:49,640 [friends singing in Spanish] ♪ Let's go, champ! Let's go, champ! ♪ 971 00:46:49,720 --> 00:46:53,880 ♪ Let's go, champ! Let's go, champ! ♪ 972 00:46:53,960 --> 00:46:56,000 [Comas] That was one of the best days of my life, 973 00:46:56,080 --> 00:46:58,680 as a soccer fan and a friend. 974 00:46:59,200 --> 00:47:00,440 [emotional music playing] 975 00:47:00,520 --> 00:47:02,080 It was something else. 976 00:47:02,160 --> 00:47:03,160 {\an8}FRIEND 977 00:47:03,560 --> 00:47:09,320 ♪ Let's go, champ! Let's go, champ! ♪ 978 00:47:10,760 --> 00:47:15,280 {\an8}I was so happy to be hosting Ángel Di María at my house. 979 00:47:15,360 --> 00:47:17,760 {\an8}He brought his medal, he showed us all. 980 00:47:17,840 --> 00:47:21,800 I even hung it on the Christmas tree, right next to my daughter's picture. 981 00:47:25,600 --> 00:47:27,600 [crowd cheering] 982 00:47:29,240 --> 00:47:31,080 He had become a world champion. 983 00:47:31,160 --> 00:47:35,240 {\an8}He tasted glory and touched the skies, and he let us be a part of that. 984 00:47:35,320 --> 00:47:37,920 That was great. We'll always be grateful for that. 985 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 [emotional music playing] 986 00:47:43,160 --> 00:47:45,760 [Cardoso] He doesn't realize how good he is. 987 00:47:45,840 --> 00:47:48,800 He has no clue where he stands with the great ones. 988 00:47:49,480 --> 00:47:53,560 [commentator] And he scores! Di María scores! 989 00:47:54,600 --> 00:47:57,880 [Dybala] I think Ángel's story is the story not just of him, 990 00:47:57,960 --> 00:48:00,520 but his family, his friends... 991 00:48:00,600 --> 00:48:03,760 [all] Fideo! Fideo! 992 00:48:03,840 --> 00:48:05,840 ...about overcoming setbacks. 993 00:48:05,920 --> 00:48:08,160 It's about virtues, sacrifice. 994 00:48:09,200 --> 00:48:11,480 We lived something similar, he and I. 995 00:48:11,560 --> 00:48:15,640 We went through very similar things, and hard times, and we finally did it. 996 00:48:15,720 --> 00:48:18,040 We finally won with Argentina. 997 00:48:19,160 --> 00:48:22,400 He's up there with the greatest Argentine soccer players of all time. 998 00:48:23,080 --> 00:48:25,560 {\an8}And he's the same guy that left Rosario. 999 00:48:27,480 --> 00:48:31,680 {\an8}He kept hitting his head against the wall, and he kept on fighting. 1000 00:48:31,760 --> 00:48:33,720 {\an8}He must be a woodpecker. 1001 00:48:33,800 --> 00:48:35,840 {\an8}He really broke the wall. [laughing] 1002 00:48:36,920 --> 00:48:37,920 He's the same person, 1003 00:48:38,000 --> 00:48:42,160 even as the champion he's become, and even with all the trophies he's won. 1004 00:48:43,120 --> 00:48:45,400 Even with all the successes he's earned. 1005 00:48:46,320 --> 00:48:47,320 He never gave up. 1006 00:48:47,880 --> 00:48:51,280 Of the two paths, he chose the toughest one, 1007 00:48:51,360 --> 00:48:52,760 because he had one dream. 1008 00:48:53,800 --> 00:48:58,000 {\an8}Dreams can come true with effort, sacrifice and endurance. 1009 00:48:58,520 --> 00:49:00,840 {\an8}And I think he deserved to have his come true. 1010 00:49:02,320 --> 00:49:03,760 [fans cheering] 1011 00:49:04,560 --> 00:49:06,280 [Cardoso] It all was very tough, 1012 00:49:06,360 --> 00:49:10,320 and I think that made us enjoy the good times more as well. 1013 00:49:11,840 --> 00:49:13,280 {\an8}He fought against a system 1014 00:49:13,360 --> 00:49:16,320 that's so full of fakeness and unwarranted criticism, 1015 00:49:16,400 --> 00:49:18,280 and he proved that everything is possible. 1016 00:49:18,360 --> 00:49:19,880 That it can happen. 1017 00:49:19,960 --> 00:49:23,000 [Pasman] I did think that Di María was a thing of the past. 1018 00:49:24,040 --> 00:49:25,920 I was wrong, and I apologize. 1019 00:49:26,000 --> 00:49:28,760 It's the only thing that I regret in all of my career. 1020 00:49:29,920 --> 00:49:32,920 I did sometimes question if playing soccer was the right choice 1021 00:49:33,000 --> 00:49:35,160 after the thing with my coach. 1022 00:49:35,240 --> 00:49:38,480 And sometimes when things didn't go well with the national team. 1023 00:49:38,560 --> 00:49:39,560 But... 1024 00:49:40,080 --> 00:49:42,200 I always had an angel by my side. 1025 00:49:42,280 --> 00:49:45,200 My wife pushed me to keep on chasing my dream, 1026 00:49:45,280 --> 00:49:47,560 and before that it was my mom, 1027 00:49:47,640 --> 00:49:51,320 who always told me to keep playing soccer when I was little. 1028 00:49:51,400 --> 00:49:56,080 I always had an angel by my side, holding my hand going down the road. 1029 00:49:56,160 --> 00:49:59,840 All the things that were said and done were behind us, it was done. 1030 00:50:00,880 --> 00:50:02,000 He won three cups. 1031 00:50:02,080 --> 00:50:04,240 [crowd cheering] 1032 00:50:05,640 --> 00:50:09,320 His professional triumphs, his family, and everything that he did, 1033 00:50:09,400 --> 00:50:10,600 I think it was all worth it. 1034 00:50:10,680 --> 00:50:13,680 [commentator] Here comes Di María... Di María scores! 1035 00:50:14,200 --> 00:50:16,840 Seeing Ángel making his dream come true was beautiful. 1036 00:50:16,920 --> 00:50:17,760 {\an8}SISTER 1037 00:50:17,840 --> 00:50:20,600 {\an8}If we had to do it all over again, I definitely would. 1038 00:50:20,680 --> 00:50:24,520 He never gave up, and he "broke the wall," as he said. 1039 00:50:24,600 --> 00:50:26,560 [emotional music continues] 1040 00:50:26,640 --> 00:50:29,240 [Cardoso] I tell him, "These people love you, Ángel." 1041 00:50:29,320 --> 00:50:31,800 "They do. Realize how important you are to them." 1042 00:50:31,880 --> 00:50:33,840 Because sometimes I feel like he doesn't get that. 1043 00:50:35,160 --> 00:50:38,840 [Aimar] He's shown us it's worth trying, and that life favors the bold. 1044 00:50:39,360 --> 00:50:41,520 Life and the world favor the bold. 1045 00:50:41,600 --> 00:50:43,680 Things can go wrong, but they may go right. 1046 00:50:43,760 --> 00:50:45,360 Things can go right too. 1047 00:50:45,440 --> 00:50:47,440 [uplifting music playing] 1048 00:50:52,400 --> 00:50:57,360 [commentator] And 36 years later, Argentina is world champion again! 1049 00:51:00,720 --> 00:51:02,800 This is just how we Argentines feel. 1050 00:51:02,880 --> 00:51:05,720 It's the thing we want so badly. The thing... 1051 00:51:07,120 --> 00:51:11,240 The thing that every four years we want to see when we come home. 1052 00:51:12,600 --> 00:51:14,720 We... We want to see the cup. 1053 00:51:15,280 --> 00:51:18,000 I always notice it when I come back home. 1054 00:51:18,080 --> 00:51:19,800 You just can't miss it. 1055 00:51:21,520 --> 00:51:22,800 [voice breaking] I mean... 1056 00:51:23,920 --> 00:51:24,920 every time... 1057 00:51:25,960 --> 00:51:27,480 I give it a kiss. 1058 00:51:29,200 --> 00:51:31,400 And I don't think that'll ever change. 1059 00:51:32,120 --> 00:51:33,840 It's always there, shining. 1060 00:51:33,920 --> 00:51:36,320 It won't get dirty, it's almost as if... 1061 00:51:36,400 --> 00:51:39,200 As if dirt won't stick to it. 1062 00:51:40,760 --> 00:51:42,400 It means the world to me. 1063 00:51:43,760 --> 00:51:45,760 It's all I ever dreamed of. 1064 00:51:49,680 --> 00:51:50,840 [crowd cheering] 1065 00:51:58,920 --> 00:52:01,920 ÁNGEL DI MARÍA RETIRED FROM INTERNATIONAL DUTY ON JULY 14, 2024. 1066 00:52:02,000 --> 00:52:07,320 THAT SAME DAY, HE WON HIS SECOND COPA AMÉRICA. 1067 00:52:07,960 --> 00:52:11,640 FOR THE ARGENTINA NATIONAL SOCCER TEAM, HE RANKS THIRD FOR MOST APPEARANCES, 1068 00:52:11,720 --> 00:52:14,160 SECOND FOR ASSISTS, AND SEVENTH FOR GOALS. 1069 00:52:14,240 --> 00:52:17,200 HE RANKS SECOND AMONGST ARGENTINES FOR MOST TROPHIES WON, 1070 00:52:17,280 --> 00:52:19,520 AND IS TOP 10 WORLDWIDE FOR THE SAME FEAT. 1071 00:52:20,520 --> 00:52:23,920 HE WON 19 CLUB TOURNAMENTS FOR PSG, 6 FOR REAL MADRID, AND 4 FOR BENFICA. 1072 00:52:24,000 --> 00:52:27,160 HE WON THE 2014 CHAMPIONS LEAGUE, RANKING THIRD ALL-TIME IN ASSISTS. 1073 00:52:27,240 --> 00:52:28,960 HE WON SIX COMPETITIONS FOR ARGENTINA: 1074 00:52:29,040 --> 00:52:31,640 THE 2007 U-20 WORLD CUP, 2008 OLYMPICS, 2021 COPA AMÉRICA, 1075 00:52:31,720 --> 00:52:34,280 FINALISSIMA 2022, 2024 COPA AMÉRICA, AND 2022 WORLD CUP. 1076 00:52:34,360 --> 00:52:36,360 [uplifting music continues] 1077 00:53:34,960 --> 00:53:36,960 [music fades out] 90185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.