All language subtitles for Angel.Di.Maria.Breaking.Down.the.Wall.S01E02.SPANISH.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,680 --> 00:00:11,160 We're looking at some newspaper clippings 2 00:00:11,240 --> 00:00:13,560 from the time when Ángel and I were still dating. 3 00:00:13,640 --> 00:00:15,640 His sister Vanesa collected these. 4 00:00:15,720 --> 00:00:19,760 I went with him to Europe, where the first club he played for was Benfica. 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,920 Here's his transfer 6 00:00:22,440 --> 00:00:23,760 to Real Madrid. 7 00:00:23,840 --> 00:00:26,880 And here's the girl that gave Ángel her telephone number. 8 00:00:26,960 --> 00:00:29,440 You can just see her face, back behind him! 9 00:00:29,520 --> 00:00:31,040 [laughing] 10 00:00:31,120 --> 00:00:32,920 These things are all behind us now, 11 00:00:33,000 --> 00:00:35,120 but it's fun to have these memories of them. 12 00:00:35,200 --> 00:00:36,720 [tense music playing] 13 00:00:36,800 --> 00:00:40,320 Other than the World Cup news, there's more to know about soccer. 14 00:00:40,400 --> 00:00:43,960 Real Madrid's first acquisition for next season is now in Spain. 15 00:00:44,040 --> 00:00:45,640 We're talking about Ángel Di María. 16 00:00:45,720 --> 00:00:47,720 [reporter] The international player arrived 17 00:00:47,800 --> 00:00:50,160 at the Barajas Airport at 6:10 a.m., 18 00:00:50,240 --> 00:00:52,840 and will be introduced at the Santiago Bernabéu Stadium 19 00:00:52,920 --> 00:00:54,680 this Friday at 1:00 p.m. 20 00:00:56,000 --> 00:00:59,080 -Are you happy to be in Madrid? -Yeah, I'm very happy. 21 00:01:00,000 --> 00:01:03,280 We got off the plane, and we were walking toward the elevator, 22 00:01:03,360 --> 00:01:06,280 and this girl came up and said, "Here, take my number." 23 00:01:06,360 --> 00:01:08,600 And she handed me a piece of paper with her number. 24 00:01:08,680 --> 00:01:12,440 I wanted to die. I couldn't believe that was happening on my first day there. 25 00:01:12,520 --> 00:01:14,280 We'd been together for about a year. 26 00:01:14,360 --> 00:01:18,000 Not long at all. It was all new, and this was Real Madrid. 27 00:01:18,840 --> 00:01:21,000 She gave me her number, and I just took it... 28 00:01:21,080 --> 00:01:22,160 {\an8}WIFE 29 00:01:22,240 --> 00:01:23,520 {\an8}I took the paper from him. 30 00:01:23,600 --> 00:01:26,040 {\an8}She gave him her number right in front of me! 31 00:01:26,120 --> 00:01:27,920 She tore up the piece of paper immediately. 32 00:01:28,000 --> 00:01:30,840 But the whole thing did get us off to kind of a bad start. 33 00:01:30,920 --> 00:01:32,120 [somber music playing] 34 00:01:32,200 --> 00:01:34,440 {\an8}[Cardoso] I told him I was going back to Rosario. 35 00:01:34,520 --> 00:01:36,880 {\an8}I wasn't going to put up with this kind of life. 36 00:01:36,960 --> 00:01:39,600 I'm not a jealous person, but that was really too much. 37 00:01:39,680 --> 00:01:41,360 She did that right in front of me! 38 00:01:41,440 --> 00:01:42,760 It just didn't make sense. 39 00:01:42,840 --> 00:01:45,320 And I was supposed to tolerate ten years of things like that? 40 00:01:45,400 --> 00:01:47,760 No, no, no. Not for me. Not even a little. 41 00:01:47,840 --> 00:01:50,560 [emotional music playing] 42 00:01:50,640 --> 00:01:52,560 I knew she was already upset. 43 00:01:52,640 --> 00:01:54,840 But then after we got to our room, 44 00:01:54,920 --> 00:01:57,960 she started crying, so I proposed to her. 45 00:01:58,040 --> 00:01:59,520 I got on my knees and I asked her. 46 00:01:59,600 --> 00:02:01,880 "Sheesh, what am I going to do with this dude?" 47 00:02:01,960 --> 00:02:03,120 He's saying all these things. 48 00:02:03,200 --> 00:02:05,280 "I'll die if you leave me. You have to stay!" 49 00:02:05,360 --> 00:02:06,800 "I'd die if I couldn't be with you." 50 00:02:06,880 --> 00:02:08,480 "Let's get married. Marry me." 51 00:02:08,560 --> 00:02:10,920 And I said, "No, I don't want to get married yet! Wait!" 52 00:02:11,000 --> 00:02:12,600 I didn't want to get married yet! 53 00:02:12,680 --> 00:02:15,640 I was just, like, "Slow down." It was too much too fast. 54 00:02:15,720 --> 00:02:17,880 But, you know, I stayed. I stayed. 55 00:02:17,960 --> 00:02:20,200 This was 2010, and the next year we got married. 56 00:02:20,280 --> 00:02:22,280 ["Wedding March" playing] 57 00:02:27,760 --> 00:02:31,040 {\an8}We got a call from them, and they said they were going to get married in Rosario. 58 00:02:31,120 --> 00:02:32,520 {\an8}That was something different for us 59 00:02:32,600 --> 00:02:34,880 because we had never been to a wedding there. 60 00:02:37,520 --> 00:02:38,880 They were super happy. 61 00:02:38,960 --> 00:02:42,080 Jorgelina got to share that moment with her dad. 62 00:02:42,680 --> 00:02:43,960 That was a big deal for her. 63 00:02:44,960 --> 00:02:48,480 [Di María] She was the one for me. That's what I felt at the time. 64 00:02:48,560 --> 00:02:50,840 And thank God, I... I chose right. 65 00:02:54,160 --> 00:02:55,800 And the reception party was awesome. 66 00:02:55,880 --> 00:02:58,160 [Latin American dance music playing] 67 00:03:14,080 --> 00:03:16,440 Nobody knows this story... Well, maybe a few people do. 68 00:03:16,520 --> 00:03:18,200 It had a happy ending, though. 69 00:03:18,280 --> 00:03:21,240 ÁNGEL DI MARÍA: BREAKING DOWN THE WALL 70 00:03:21,320 --> 00:03:22,480 [music ends] 71 00:03:24,040 --> 00:03:28,120 The truth is, getting to know José Mourinho, that was great. 72 00:03:28,200 --> 00:03:29,480 He was in his prime. 73 00:03:29,560 --> 00:03:33,000 He was definitely one of the best managers in the world. 74 00:03:33,080 --> 00:03:36,640 To have him be my coach was, uh, incredible. 75 00:03:36,720 --> 00:03:41,240 [reporter] This is Ángel Di María's debut with Real Madrid. 76 00:03:41,320 --> 00:03:43,920 [Mourinho] I had no doubts technically. 77 00:03:44,760 --> 00:03:47,400 I had no doubts physically, 78 00:03:47,480 --> 00:03:53,040 because his intensity was... his speed was something without doubt. 79 00:03:54,400 --> 00:03:57,240 {\an8}What I was analyzing the most 80 00:03:57,320 --> 00:04:00,400 {\an8}before making the decision was the personality. 81 00:04:00,480 --> 00:04:02,280 And that kid had no fear. 82 00:04:02,360 --> 00:04:04,000 [commentator] And Di María finds the net! 83 00:04:04,080 --> 00:04:06,160 [Ramos] Ángel was always, uh, 84 00:04:06,240 --> 00:04:07,760 {\an8}a very discreet guy. 85 00:04:07,840 --> 00:04:09,480 {\an8}Very humble, very shy. 86 00:04:09,560 --> 00:04:11,640 And as players we took him under our wing. 87 00:04:13,000 --> 00:04:17,040 {\an8}I think that all players who arrive at soccer teams as large as Real Madrid 88 00:04:17,120 --> 00:04:19,360 need some time to adapt to the change, 89 00:04:19,440 --> 00:04:23,240 but Di María only needed about two or three months. 90 00:04:23,320 --> 00:04:26,000 Everyone in Real Madrid and at the Santiago Bernabéu 91 00:04:26,080 --> 00:04:28,120 just loved the way he played soccer. 92 00:04:29,480 --> 00:04:32,040 Real Madrid at that time was not a winning team. 93 00:04:32,120 --> 00:04:33,600 REAL MADRID, ANOTHER LET DOWN 94 00:04:33,680 --> 00:04:35,120 THE CLUB HAS LOST ITS STATUS 95 00:04:35,200 --> 00:04:40,440 It was a team with years of... of no progression in... in Europe, 96 00:04:40,520 --> 00:04:42,120 not winning domestic titles. 97 00:04:42,200 --> 00:04:46,480 We needed really what I used to call that, um... 98 00:04:46,560 --> 00:04:48,760 "no fear mentality." 99 00:04:48,840 --> 00:04:50,400 And I felt that he could. 100 00:04:50,480 --> 00:04:52,600 [commentator] Xabi Alonso. What a pass that was! 101 00:04:52,680 --> 00:04:55,680 [Mourinho] Such a young guy, he arrived in Real Madrid, 102 00:04:55,760 --> 00:04:58,640 and, um, immediately he became... 103 00:04:59,400 --> 00:05:00,600 the famous three. 104 00:05:00,680 --> 00:05:01,840 In the end there were four. 105 00:05:01,920 --> 00:05:04,520 [commentator] Cristiano Ronaldo is now in the box. He could score! 106 00:05:04,600 --> 00:05:06,800 [Mourinho] Ángel on the right, Cristiano on the left, 107 00:05:06,880 --> 00:05:10,240 Gonzalo and Karim alternating in... 108 00:05:11,080 --> 00:05:12,280 in the middle. 109 00:05:12,360 --> 00:05:13,920 And they did it for years. 110 00:05:14,000 --> 00:05:16,480 [commentator] Di María's coming from the right, looking to cross... 111 00:05:16,560 --> 00:05:17,600 Ronaldo scores a goal! 112 00:05:17,680 --> 00:05:19,400 [Di María] We won the Spanish Cup that year. 113 00:05:19,480 --> 00:05:22,960 And Real Madrid hadn't won it in a long time. 114 00:05:23,040 --> 00:05:25,280 [commentator] Real Madrid has won the Spanish Cup 115 00:05:25,360 --> 00:05:28,800 for the first time in 18 years. 116 00:05:28,880 --> 00:05:32,120 My second year at Real Madrid was really important for me 117 00:05:32,200 --> 00:05:33,800 because we won LaLiga. 118 00:05:33,880 --> 00:05:36,960 Barcelona had been winning it every year up until then. 119 00:05:37,480 --> 00:05:40,320 The truth is, those three years with the club were amazing. 120 00:05:42,720 --> 00:05:47,040 Mourinho has always had an excellent relationship with his players. 121 00:05:47,120 --> 00:05:50,760 And as a coach, he helped me a lot, but he also helped Di María. 122 00:05:50,840 --> 00:05:53,360 He was key in Di María's development as a player. 123 00:05:53,440 --> 00:05:55,760 From the technical point of view, I changed nothing. 124 00:05:56,280 --> 00:05:58,680 Um... I think it was born with him. 125 00:05:58,760 --> 00:06:04,120 He was developing by himself, playing... probably in the street with his friends. 126 00:06:04,200 --> 00:06:08,200 But football at a high level is not the same as football in the street. 127 00:06:08,720 --> 00:06:12,160 You have to be a player with a brain, that understands the game, 128 00:06:12,240 --> 00:06:16,960 that understands the timings, that understands the strategies. 129 00:06:18,240 --> 00:06:21,360 Football is not a science. 130 00:06:21,960 --> 00:06:26,280 And what I used to say, that he was a chaotic player. 131 00:06:27,320 --> 00:06:31,760 And, for me, to become a top player in a top team, 132 00:06:32,280 --> 00:06:33,920 you cannot be a chaotic player. 133 00:06:34,520 --> 00:06:38,520 So, when you're playing for a big team, we need always to find a balance. 134 00:06:39,040 --> 00:06:41,880 And I think with me he found that... that balance. 135 00:06:41,960 --> 00:06:43,560 [commentator] Benzema makes a deep pass. 136 00:06:43,640 --> 00:06:46,160 Di María reaches the ball and makes it into the box! 137 00:06:46,240 --> 00:06:47,800 Di María scores! 138 00:06:47,880 --> 00:06:50,080 We got married in July of 2011. 139 00:06:50,160 --> 00:06:54,160 Part of the wedding involved filming inside, uh, one of those photo booths. 140 00:06:54,240 --> 00:06:57,680 I want more grandchildren, I want more as soon as possible. 141 00:06:59,360 --> 00:07:00,720 That happened in July, 142 00:07:00,800 --> 00:07:03,080 and then in December, he had a heart attack. 143 00:07:03,160 --> 00:07:05,640 -[melancholy music playing] -[crying] My father was dead. 144 00:07:06,200 --> 00:07:07,400 [sniffling] 145 00:07:15,760 --> 00:07:17,080 [commentator] Di María scores! 146 00:07:17,160 --> 00:07:22,160 The Argentine player has had a difficult week due to a tragedy in his family. 147 00:07:22,720 --> 00:07:26,440 GERMÁN, YOU'LL BE FOREVER MISSED 148 00:07:26,520 --> 00:07:32,200 On that day, our lives changed forever because that was the same time 149 00:07:32,280 --> 00:07:36,960 that what we wanted was to welcome Mía into our lives. 150 00:07:37,040 --> 00:07:38,920 [commentator] Di María coming in from the right! 151 00:07:39,000 --> 00:07:41,080 He's at the edge of the box. Looking for a second one. 152 00:07:41,160 --> 00:07:45,680 Goal! Di María scores from the box and then goes wild! 153 00:07:45,760 --> 00:07:49,360 The pregnancy was smooth sailing for us at the beginning. It was perfect. 154 00:07:49,440 --> 00:07:51,120 [heartfelt string music playing] 155 00:07:54,120 --> 00:07:56,560 [Cardoso] I was due to deliver on July 4th, 156 00:07:56,640 --> 00:07:59,440 which was coincidentally his sister Vanesa's birthday. 157 00:08:00,120 --> 00:08:03,800 When we went in to do the ultrasound, we couldn't see her. 158 00:08:03,880 --> 00:08:06,320 And her face was blocked. 159 00:08:06,400 --> 00:08:08,640 She was turning herself around. 160 00:08:08,720 --> 00:08:11,000 I felt strange. Something wasn't right. 161 00:08:11,080 --> 00:08:14,000 The technician left, and came back with two doctors. 162 00:08:14,520 --> 00:08:19,520 And they said I needed to be admitted, um, because I had low fluid levels. 163 00:08:19,600 --> 00:08:23,680 What they found was that there was a rupture in the placenta. 164 00:08:24,360 --> 00:08:28,200 She had been gradually losing fluids without realizing it. 165 00:08:28,280 --> 00:08:31,280 [Cardoso] I was in my 28th week, too early for the baby to be born. 166 00:08:31,360 --> 00:08:34,160 But I told Ángel, "I feel like they need to get her out." 167 00:08:34,240 --> 00:08:35,800 "She'll die if she stays." 168 00:08:35,880 --> 00:08:38,400 "She will die if she stays in my womb. Take her out." 169 00:08:38,480 --> 00:08:40,240 He told me to wait, but I said, "She'll die." 170 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 [heartfelt music fades out] 171 00:08:44,080 --> 00:08:46,680 [Cardoso] The C-section was scheduled for the 22nd. 172 00:08:46,760 --> 00:08:51,920 If things went all right, she'd need to stay in an incubator for 173 00:08:52,000 --> 00:08:53,680 two months, give or take. 174 00:08:54,280 --> 00:08:56,000 And she was born. 175 00:08:56,800 --> 00:08:59,480 -[hopeful piano music playing] -[baby crying] 176 00:09:02,040 --> 00:09:03,360 [machine beeping] 177 00:09:09,400 --> 00:09:12,280 [Di María] Mourinho knew what was going on. 178 00:09:12,360 --> 00:09:14,240 He told me to stay during labor, 179 00:09:14,320 --> 00:09:18,040 but to catch a flight for the next day's game. 180 00:09:18,120 --> 00:09:19,280 [crowd cheering] 181 00:09:19,360 --> 00:09:23,640 People were talking shit, all sorts of stuff, but they didn't know. 182 00:09:23,720 --> 00:09:26,520 They didn't know that I went and left my wife there, 183 00:09:26,600 --> 00:09:29,720 alone in NICU, and I still had to go and play. 184 00:09:29,800 --> 00:09:31,360 My heart was in two places. 185 00:09:32,400 --> 00:09:34,040 In the game and there. 186 00:09:34,120 --> 00:09:35,920 But that's just how soccer is, 187 00:09:36,000 --> 00:09:38,720 and it's my job, and I'll always respect it for that reason. 188 00:09:38,800 --> 00:09:41,200 [commentator] Di María from the right, he squeezes through! 189 00:09:41,280 --> 00:09:45,200 He shoots from close range! Goal! Di María! 190 00:09:45,280 --> 00:09:48,480 [Di María] I still had to travel with the team, still had to stay focused. 191 00:09:48,560 --> 00:09:50,760 I guess you could say my life was the same. 192 00:09:50,840 --> 00:09:54,920 Except... Except for the fact I had a daughter in NICU. 193 00:09:55,600 --> 00:10:00,760 We used to visit her every night, always wishing her sweet dreams... 194 00:10:00,840 --> 00:10:05,160 [voice breaking] because we knew... we knew she might not be there the next day. 195 00:10:05,240 --> 00:10:08,280 It was... No two days were the same. 196 00:10:10,040 --> 00:10:11,600 We stayed in Madrid for a month, 197 00:10:11,680 --> 00:10:13,720 {\an8}so we could visit little Mía every morning. 198 00:10:13,800 --> 00:10:14,680 {\an8}I remember it well. 199 00:10:15,320 --> 00:10:17,240 We would go in to see her and... 200 00:10:17,960 --> 00:10:22,000 she was inside that incubator, full of cables and tubes everywhere. 201 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 She was so small... 202 00:10:26,040 --> 00:10:29,280 She was no longer than half an arm. She was that small. 203 00:10:29,360 --> 00:10:30,880 [Di María] Yeah... Yeah... 204 00:10:30,960 --> 00:10:32,160 [Cardoso] Hi. 205 00:10:32,240 --> 00:10:34,040 [Claudia] Mía was no bigger than a doll. 206 00:10:34,800 --> 00:10:38,320 And you could literally dress her in doll's clothing then. 207 00:10:38,400 --> 00:10:41,360 Because she was only around one or one and a half pounds. 208 00:10:41,440 --> 00:10:43,480 But we stayed by their side, 209 00:10:43,560 --> 00:10:45,720 just the way they've always been by our side, 210 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 whenever the going got rough. 211 00:10:47,640 --> 00:10:49,560 [Cardoso] Hello, sweetie. 212 00:10:49,640 --> 00:10:52,160 To give birth, then go home without the baby? 213 00:10:53,120 --> 00:10:53,960 I don't know. 214 00:10:54,040 --> 00:10:57,360 I used to tell Ángel that it felt like they had stolen her from us. 215 00:10:58,560 --> 00:11:01,440 We used to hold each other when we left the hospital. 216 00:11:01,520 --> 00:11:05,880 We didn't talk. We were just crying. We held onto each other and we just cried. 217 00:11:06,920 --> 00:11:09,320 It's impossible to describe. 218 00:11:09,400 --> 00:11:11,520 [voice breaking] There are no words for... 219 00:11:12,040 --> 00:11:12,880 for... 220 00:11:12,960 --> 00:11:17,600 for what our minds and our bodies were going through at the time. 221 00:11:21,120 --> 00:11:26,160 I think becoming a father is one of the greatest experiences ever. 222 00:11:26,240 --> 00:11:27,240 No doubt. 223 00:11:28,920 --> 00:11:31,400 But to always know that she... 224 00:11:31,480 --> 00:11:33,800 that she might not be there the next day? 225 00:11:34,640 --> 00:11:35,920 There are no words. 226 00:11:36,800 --> 00:11:41,680 By far, I think that was the toughest moment of my life. 227 00:11:42,320 --> 00:11:44,080 Let's see that smile. 228 00:11:44,160 --> 00:11:45,880 [people laughing] 229 00:11:45,960 --> 00:11:48,840 -[woman exclaiming excitedly] -[man] Welcome home! 230 00:11:49,600 --> 00:11:52,440 [Cardoso] Then we returned home. And, yes, I became a mom. 231 00:11:52,520 --> 00:11:55,960 I had spent two months without my baby. 232 00:11:56,040 --> 00:11:57,920 Honey, come here. Come here for a second. 233 00:12:00,040 --> 00:12:02,440 We got home and asked ourselves, "Now what do we do?" 234 00:12:02,520 --> 00:12:04,440 We were new parents, what are you supposed to do? 235 00:12:04,520 --> 00:12:05,960 What do you do with this package? 236 00:12:06,720 --> 00:12:08,320 [gentle music playing] 237 00:12:09,880 --> 00:12:12,200 Paint the bird. I'll paint the bunny. 238 00:12:14,400 --> 00:12:16,000 -What's that? -[Pía] I don't know. 239 00:12:16,080 --> 00:12:17,800 Pía, that's a marker! 240 00:12:18,400 --> 00:12:20,280 [Pía] How did I stain my shirt? 241 00:12:21,760 --> 00:12:23,040 [Mía laughing] 242 00:12:23,120 --> 00:12:26,640 The troubles made us the family we are today, I think. 243 00:12:26,720 --> 00:12:29,160 It helped us build this beautiful family. 244 00:12:29,240 --> 00:12:31,440 To me, that's what matters the most. 245 00:12:36,080 --> 00:12:37,320 [music ends] 246 00:12:38,120 --> 00:12:41,880 -Tell us about the trip to Madrid. -Whoa, that was a tough one, man. 247 00:12:42,560 --> 00:12:43,520 Just give me a second. 248 00:12:43,600 --> 00:12:47,760 All right, so it's noon on a Sunday, and I was eating with the family. 249 00:12:47,840 --> 00:12:49,760 And all of a sudden, the phone rings. 250 00:12:49,840 --> 00:12:52,040 It's Ángel. Ángel never calls, man, you know? 251 00:12:52,120 --> 00:12:53,800 It's all texts. Crazy, ya know? 252 00:12:53,880 --> 00:12:55,720 I go outside, talk to him, he says, 253 00:12:55,800 --> 00:12:58,200 "Hey, man, you good? Everything okay? Whatcha doing?" 254 00:12:58,280 --> 00:12:59,640 "I'm here at home. We just ate." 255 00:12:59,720 --> 00:13:01,680 He says, "You got any vacation time saved up?" 256 00:13:01,760 --> 00:13:03,920 -I tell him, "Yeah, sure." -[man] Of course you did! 257 00:13:04,000 --> 00:13:06,480 A whole month if you want, man! I'm in for whatever! 258 00:13:06,560 --> 00:13:08,680 I took a flight the next day and got to Madrid. 259 00:13:08,760 --> 00:13:10,640 And eventually, I get to immigration. 260 00:13:11,400 --> 00:13:15,400 I show 'em my passport, my documents, and said I was a friend of Ángel Di María. 261 00:13:15,480 --> 00:13:18,720 And they asked me the result of the Real Madrid-Barcelona game. 262 00:13:18,800 --> 00:13:21,880 Because those two had played a game earlier that day. 263 00:13:22,440 --> 00:13:24,080 "I don't know. I've been traveling." 264 00:13:24,160 --> 00:13:27,040 -I couldn't check my phone on the flight. -You could've checked your phone! 265 00:13:27,120 --> 00:13:29,120 The fact I didn't know made them suspicious of me. 266 00:13:29,200 --> 00:13:32,880 Yeah, he traveled to Madrid with no luggage, 267 00:13:32,960 --> 00:13:35,960 wearing glasses, black sunglasses, of course. 268 00:13:36,040 --> 00:13:39,280 You know what they said? He's a trafficker. 269 00:13:39,360 --> 00:13:40,720 A dangerous man. 270 00:13:41,840 --> 00:13:44,880 -They said, "Are you carrying cash?" -[all laughing] 271 00:13:44,960 --> 00:13:46,720 Now I'm sweating. And I said no. 272 00:13:46,800 --> 00:13:49,680 I said, "I got 150 pesos on me, that's it." 273 00:13:49,760 --> 00:13:51,480 -[all laughing] -Pesos! 274 00:13:52,080 --> 00:13:55,280 "Oh, and that's all you need for a trip to Spain, huh?" 275 00:13:55,360 --> 00:13:57,520 And I started to hear some murmuring or something, 276 00:13:57,600 --> 00:13:59,080 and I see Ángel in the distance. 277 00:13:59,160 --> 00:14:02,640 He comes rolling up all casual, he's got two police officers behind him. 278 00:14:02,720 --> 00:14:05,160 So we get there, and he's just sitting there, 279 00:14:05,240 --> 00:14:07,400 and he's got his glasses on top of his head. 280 00:14:07,480 --> 00:14:08,960 I said, "You're chillin' right now?" 281 00:14:09,040 --> 00:14:11,080 "They'll deport you. You're acting like it's nothing." 282 00:14:11,160 --> 00:14:14,280 He comes right up to me, and he just says, "Come here," and it's passport, boom! 283 00:14:14,360 --> 00:14:16,200 Off we go! Just like it was nothing! 284 00:14:16,280 --> 00:14:17,960 And I'm looking at the guards like, 285 00:14:18,040 --> 00:14:20,960 "I told you I was his friend! I told you, but you didn't believe me". 286 00:14:21,040 --> 00:14:24,320 That was my first experience in Spain. It was wild, man. 287 00:14:24,400 --> 00:14:25,800 [dramatic music playing] 288 00:14:25,880 --> 00:14:28,920 [reporter 1] Ancelotti is now Real Madrid's new manager, 289 00:14:29,000 --> 00:14:30,600 replacing José Mourinho. 290 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 Despite three excellent seasons, 291 00:14:32,400 --> 00:14:36,640 Mourinho wasn't able to win the coveted Champions League tournament. 292 00:14:37,720 --> 00:14:40,920 [Di María] They bought Bale the same year Ancelotti joined the club. 293 00:14:41,000 --> 00:14:43,000 [reporter 2] Florentino's eyes are on the market. 294 00:14:43,080 --> 00:14:45,520 He intends to replenish Real Madrid's ranks. 295 00:14:45,600 --> 00:14:47,280 I knew I was on my way out. 296 00:14:47,360 --> 00:14:49,800 We had Bale, Cristiano, Benzema... 297 00:14:49,880 --> 00:14:52,120 Uh... what was I supposed to do? 298 00:14:52,200 --> 00:14:54,000 I couldn't. It was impossible. 299 00:14:54,080 --> 00:14:57,000 [reporter 1] Di María will come off, and this will be Gareth Bale's debut. 300 00:14:57,080 --> 00:15:00,080 Even at the start, Ángel wasn't playing every game 301 00:15:00,160 --> 00:15:03,080 {\an8}because I saw him as essentially an attacker, 302 00:15:03,160 --> 00:15:06,920 {\an8}a winger and I also had Bale and Cristiano in those positions. 303 00:15:07,440 --> 00:15:08,920 But he never... 304 00:15:10,720 --> 00:15:14,160 As far as I know, he was never upset about not playing in every game. 305 00:15:14,720 --> 00:15:15,960 [tense music playing] 306 00:15:16,040 --> 00:15:18,080 [commentator] Real Madrid will make a substitution. 307 00:15:18,160 --> 00:15:21,920 Gareth Bale for Di María. He's slowly earning his place in the team. 308 00:15:22,000 --> 00:15:25,080 Things weren't going so well during one home game, 309 00:15:25,160 --> 00:15:28,960 and that's when the "I made myself comfortable" situation happened. 310 00:15:29,040 --> 00:15:30,760 The clip shows clearly what happened. 311 00:15:30,840 --> 00:15:33,240 [commentator] Di María looks at the stands and thinks, 312 00:15:33,320 --> 00:15:37,520 "I'm gonna tell everybody I really don't like the way I'm being treated here". 313 00:15:37,600 --> 00:15:39,080 [reporter] Right as he's substituted. 314 00:15:39,160 --> 00:15:41,680 {\an8}-[rewinding] -When you get substituted in a game, 315 00:15:41,760 --> 00:15:43,400 {\an8}you may, uh... 316 00:15:43,480 --> 00:15:46,080 {\an8}Uh, you may not be feeling the happiest. 317 00:15:46,160 --> 00:15:49,000 Everyone thought I grabbed my crotch. 318 00:15:49,080 --> 00:15:50,600 But it wasn't like that. 319 00:15:50,680 --> 00:15:53,080 I was just making myself comfortable on my way off. 320 00:15:53,160 --> 00:15:56,480 Do I have to be honest, really? [laughing] 321 00:15:57,240 --> 00:15:58,640 [Cristian] What's done is done. 322 00:15:58,720 --> 00:16:00,640 {\an8}People mess up all the time, 323 00:16:00,720 --> 00:16:03,360 {\an8}I messed up plenty of times, so I just didn't want him to... 324 00:16:03,440 --> 00:16:06,720 to go through that, so I told him he should apologize. 325 00:16:06,800 --> 00:16:09,920 Obviously, he apologized and said, "I was making myself comfortable." 326 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 {\an8}I apologize, I didn't mean to insult anybody. 327 00:16:13,080 --> 00:16:15,400 Nobody believed he was being honest. 328 00:16:15,480 --> 00:16:18,640 {\an8}He was disrespectful toward the fans, the club and the Santiago Bernabéu. 329 00:16:18,720 --> 00:16:21,640 {\an8}I'd appreciate it if the Di María topic could be wrapped up soon 330 00:16:21,720 --> 00:16:24,080 {\an8}because we have a lot of games to play. 331 00:16:24,160 --> 00:16:25,480 And we need him. 332 00:16:26,400 --> 00:16:29,400 We need Ángel Di María to perform in every game. 333 00:16:34,840 --> 00:16:38,080 [man] Here's the stadium. Brings back memories, huh? 334 00:16:38,160 --> 00:16:39,000 [Di María] Yeah. 335 00:16:39,080 --> 00:16:42,360 Every kid watching the Champions League with his friends dreams of it. 336 00:16:42,440 --> 00:16:44,400 You dream of playing there someday, 337 00:16:44,480 --> 00:16:45,880 playing at that level, 338 00:16:45,960 --> 00:16:48,760 and experiencing the emotions and the adrenaline of it. 339 00:16:50,200 --> 00:16:52,160 {\an8}[reporter] Lisbon will be Spanish for a day, 340 00:16:52,240 --> 00:16:55,600 as thousands of Madrid and Atlético de Madrid fans 341 00:16:55,680 --> 00:16:58,480 have made the trip here to the Portuguese capital. 342 00:16:58,560 --> 00:16:59,920 [exciting music playing] 343 00:17:01,640 --> 00:17:03,640 [commentator] Welcome to the Champions League final, 344 00:17:03,720 --> 00:17:06,200 where Real Madrid will have its most important game in 12 years 345 00:17:06,280 --> 00:17:08,240 facing off against Atlético de Madrid. 346 00:17:08,320 --> 00:17:11,600 It really turned out to be an unforgettable day for us 347 00:17:11,680 --> 00:17:14,480 because it was our first Champions League, you know? 348 00:17:14,560 --> 00:17:18,640 [commentator] Godín with the header! Goal! Atlético scores! 349 00:17:18,720 --> 00:17:21,320 [reporter] Atlético de Madrid could almost taste victory, 350 00:17:21,400 --> 00:17:24,880 while Real Madrid wasted every opportunity they had. 351 00:17:26,440 --> 00:17:29,160 [commentator] It's almost over, but a corner kick for Real Madrid! 352 00:17:29,240 --> 00:17:32,160 Modrić, Ramos! Real Madrid scores the equalizer! 353 00:17:32,240 --> 00:17:35,200 Goal! 354 00:17:35,280 --> 00:17:39,400 Di María was the key for getting us that coveted tenth Champions League trophy. 355 00:17:40,560 --> 00:17:42,760 [commentator] Di María skipping past two, three players. 356 00:17:42,840 --> 00:17:48,280 He's there! He shoots at the goalkeeper! Bale! Goal! 357 00:17:48,360 --> 00:17:50,000 Gareth Bale scores! 358 00:17:50,080 --> 00:17:52,480 [Ancelotti] I remember the second play, 359 00:17:52,560 --> 00:17:54,840 the one that led directly to the second goal. 360 00:17:54,920 --> 00:17:57,080 It was amazing. It was key. 361 00:17:57,160 --> 00:17:59,120 That led us to win the trophy. 362 00:17:59,200 --> 00:18:02,880 We were really happy when we won the Champions League trophy together. 363 00:18:02,960 --> 00:18:06,040 That tenth tournament win had eluded Real Madrid for so long, 364 00:18:06,120 --> 00:18:08,040 and it was amazing to do that, 365 00:18:08,120 --> 00:18:10,440 to know that we finally made that happen. 366 00:18:10,520 --> 00:18:12,880 It's a big deal to win the Champions League, and... 367 00:18:12,960 --> 00:18:15,520 I remember that it felt like a dream come true. 368 00:18:15,600 --> 00:18:18,000 It was unique, it felt like now everything was complete, 369 00:18:18,080 --> 00:18:19,160 and we really enjoyed it. 370 00:18:19,240 --> 00:18:22,640 [reporter] It took 12 years, but the tenth Champions League trophy is here, 371 00:18:22,720 --> 00:18:26,040 and thousands of fans are celebrating at plaza de Cibeles. 372 00:18:26,120 --> 00:18:27,480 [fireworks popping] 373 00:18:28,360 --> 00:18:31,600 Yeah, he was the MVP, he stole it from me. [laughing] 374 00:18:31,680 --> 00:18:34,720 [man] And the award for best player in the final, the MVP, 375 00:18:34,800 --> 00:18:37,000 goes to the Argentine Di María. 376 00:18:37,080 --> 00:18:41,040 It's something that you dream of from the time you're little. 377 00:18:41,120 --> 00:18:45,040 It's something that you really want. So I feel really happy to have this. 378 00:18:45,120 --> 00:18:47,120 [fans singing] 379 00:18:48,760 --> 00:18:50,880 I was going through an exceptional time. 380 00:18:50,960 --> 00:18:53,240 I was playing for the best club in the world, 381 00:18:53,320 --> 00:18:56,160 and the 2014 World Cup was coming, 382 00:18:56,240 --> 00:18:59,880 so I was just, you know, going all in. 383 00:18:59,960 --> 00:19:01,120 I was in my prime. 384 00:19:01,200 --> 00:19:02,680 [exciting music playing] 385 00:19:02,760 --> 00:19:04,080 2014 FIFA WORLD CUP - BRAZIL 386 00:19:05,600 --> 00:19:10,640 [reporter] Argentine fans have begun to swarm the legendary Copacabana Beach. 387 00:19:11,160 --> 00:19:14,360 [fans singing] 388 00:19:16,720 --> 00:19:20,520 The 2014 World Cup was unforgettable in every way. 389 00:19:20,600 --> 00:19:24,800 [commentator] Messi collects the pass. He shoots! And goal! 390 00:19:24,880 --> 00:19:26,800 Messi scores for Argentina! 391 00:19:26,880 --> 00:19:27,800 We had a great team. 392 00:19:27,880 --> 00:19:29,320 [commentator] Messi with the kick! 393 00:19:29,400 --> 00:19:31,840 [Di María] Using his left leg, he shot to the far post. 394 00:19:32,440 --> 00:19:34,760 He scored during a free kick. He did everything. 395 00:19:36,640 --> 00:19:38,680 {\an8}And there were other even better results. 396 00:19:38,760 --> 00:19:42,120 [commentator] Argentina-Iran, one-zero! What a goal at the end of the game! 397 00:19:42,200 --> 00:19:45,280 We kept on winning, and we didn't lose a single game. 398 00:19:45,360 --> 00:19:46,360 {\an8}THE ARGENTINE MIRACLE 399 00:19:46,440 --> 00:19:49,040 {\an8}[commentator] Argentina has made it into the round of 16! 400 00:19:51,280 --> 00:19:52,160 Rio is getting closer, 401 00:19:52,240 --> 00:19:55,080 and while many Argentines may be questioning if they should come, 402 00:19:55,160 --> 00:19:57,520 it's clear that some of them have already made up their minds. 403 00:19:57,600 --> 00:20:00,560 {\an8}[fans singing] 404 00:20:01,520 --> 00:20:04,080 {\an8}We were all sure that, um... 405 00:20:04,160 --> 00:20:07,960 {\an8}no matter who we faced, we'd be able to hold our own. 406 00:20:08,480 --> 00:20:12,880 That we were good enough to put up a fight against anyone, 407 00:20:12,960 --> 00:20:15,400 and that we'd make it far if we did that. 408 00:20:16,040 --> 00:20:17,800 And... we did. 409 00:20:17,880 --> 00:20:21,600 [commentator] We may have to go to penalties, but now Messi has the ball! 410 00:20:21,680 --> 00:20:22,960 He passes it to Di María. 411 00:20:23,040 --> 00:20:26,360 Di María with the one-touch, and he scores! 412 00:20:26,440 --> 00:20:28,080 The way that goal happened, 413 00:20:28,160 --> 00:20:31,640 and the fact that it was right at the end of regulation, 414 00:20:31,720 --> 00:20:33,840 it was just perfect timing. 415 00:20:33,920 --> 00:20:36,360 It was a dream to score at a World Cup. 416 00:20:36,440 --> 00:20:37,360 And on top of that, 417 00:20:37,440 --> 00:20:41,080 it happened during an important game of the round of 16. 418 00:20:41,160 --> 00:20:42,880 It really was... It was amazing. 419 00:20:42,960 --> 00:20:44,840 [commentator] Incredible! Let's go, Argentina! 420 00:20:44,920 --> 00:20:46,640 You're the best, Ángel! You're the best! 421 00:20:46,720 --> 00:20:48,680 [man] And your friends were all there too, right? 422 00:20:48,760 --> 00:20:49,640 [chuckles] 423 00:20:49,720 --> 00:20:51,840 Ángel asked when we were dropping by and, uh... 424 00:20:51,920 --> 00:20:53,640 Of course we wanted to! 425 00:20:54,920 --> 00:20:58,440 So we said yes, and then he said he had tickets for us for the games. 426 00:20:58,520 --> 00:21:02,360 And he had checked and there was a flight from Buenos Aires to Rio, 427 00:21:02,440 --> 00:21:04,920 and they had enough seats for all of us. 428 00:21:05,000 --> 00:21:06,480 The moment we got that message... 429 00:21:06,560 --> 00:21:10,360 [fans singing in Spanish] ♪ Tell me how it feels ♪ 430 00:21:10,440 --> 00:21:14,320 ♪ To have your daddy in your house ♪ 431 00:21:15,440 --> 00:21:18,520 {\an8}[commentator] Everything's ready here for Argentina and Belgium to face off, 432 00:21:18,600 --> 00:21:20,400 {\an8}with a spot in the semifinals on the line. 433 00:21:21,160 --> 00:21:22,440 Kompany is marking Messi. 434 00:21:22,520 --> 00:21:25,320 Now Di María with the fake near the box and he shoots! 435 00:21:25,400 --> 00:21:26,560 [tense music playing] 436 00:21:26,640 --> 00:21:29,920 Di María seems to be experiencing pain in his right leg. 437 00:21:30,000 --> 00:21:33,800 {\an8}He's a nervous person, so his legs... His legs have to do all the work. 438 00:21:33,880 --> 00:21:35,120 That's what I think. 439 00:21:35,200 --> 00:21:37,240 No doctor has told me that or anything. 440 00:21:37,320 --> 00:21:39,240 I say it's because of his nervousness. 441 00:21:39,320 --> 00:21:42,120 He's so nervous, and his legs are so tight and so tense, 442 00:21:42,200 --> 00:21:44,440 he gets injured whenever he starts running. 443 00:21:45,080 --> 00:21:48,720 [commentator] Again, Ángel? Another injury? This can't be happening. 444 00:21:49,640 --> 00:21:53,120 Of course I heard the talk, and it was hard for me to cope with. 445 00:21:53,880 --> 00:21:55,200 Every time I got injured, 446 00:21:55,280 --> 00:21:57,200 I felt like I was letting my teammates down. 447 00:21:57,280 --> 00:22:00,920 That I was letting the team down, and that's what bothered me the most. 448 00:22:01,640 --> 00:22:04,520 I honestly felt worse about that than I did for myself. 449 00:22:05,080 --> 00:22:06,160 It felt horrible. 450 00:22:06,240 --> 00:22:07,720 [crowd jeering] 451 00:22:09,960 --> 00:22:12,040 {\an8}The guy just couldn't handle the pressure, 452 00:22:12,120 --> 00:22:14,960 {\an8}whether it was the pressure of being on the national team, 453 00:22:15,040 --> 00:22:17,840 the fans, the criticism, the injuries... 454 00:22:17,920 --> 00:22:22,440 I think you're the only one that thinks that we aren't playing well. 455 00:22:22,520 --> 00:22:24,640 I think we're doing things just right. 456 00:22:24,720 --> 00:22:27,520 We're focusing on what matters, winning games, 457 00:22:28,120 --> 00:22:30,760 and we need victories in order to win the World Cup. 458 00:22:30,840 --> 00:22:33,280 -I wasn't watching the sports channels. -I did all the time. 459 00:22:33,360 --> 00:22:36,800 Are you telling me that you never heard anybody talking about how Ángel was shit? 460 00:22:36,880 --> 00:22:38,320 That he couldn't handle the pressure, 461 00:22:38,400 --> 00:22:40,400 -he was always injured, things like that? -Of course. 462 00:22:40,480 --> 00:22:41,960 They were blaming him for everything. 463 00:22:42,040 --> 00:22:44,480 You need to fight back or ignore what they say, 464 00:22:44,560 --> 00:22:46,320 or you'll be arguing with everybody. 465 00:22:46,400 --> 00:22:50,320 {\an8}[reporter 1] Argentina has reached the World Cup final again! 466 00:22:50,400 --> 00:22:54,840 {\an8}It may have taken 24 years, but the dream is still there! 467 00:22:55,640 --> 00:22:58,920 [reporter 2] The World Cup final is starting to shape up like a celebration. 468 00:22:59,000 --> 00:23:02,120 Thousands of Argentines want to see Messi and Di María walk out of the game, 469 00:23:02,200 --> 00:23:04,280 holding the World Cup trophy in their hands. 470 00:23:07,400 --> 00:23:09,160 -[man 1] He tested it. -[man 2] Sure. 471 00:23:09,240 --> 00:23:11,880 {\an8}He's fine in training, but feels pain during the games. 472 00:23:11,960 --> 00:23:13,880 {\an8}Now wait just a moment, it wasn't like that. 473 00:23:13,960 --> 00:23:16,440 {\an8}We know this, Coach met face-to-face with him, 474 00:23:16,520 --> 00:23:18,760 and the kid probably said he wanted to play. 475 00:23:18,840 --> 00:23:21,400 I remember that we trained the day before the final 476 00:23:21,480 --> 00:23:22,960 at Vasco da Gama Stadium. 477 00:23:23,040 --> 00:23:25,240 And Ángel was there and he started training, 478 00:23:25,320 --> 00:23:27,880 and he gave it his best, he really wanted to play. 479 00:23:27,960 --> 00:23:30,360 I don't know the circumstances or what was involved, 480 00:23:30,440 --> 00:23:32,720 but it was decided that he wouldn't be playing. 481 00:23:32,800 --> 00:23:34,800 [dramatic stinger] 482 00:23:35,920 --> 00:23:38,600 The doctor brought me a letter when I woke up in the morning, 483 00:23:38,680 --> 00:23:41,160 and surprisingly it was from Real Madrid. 484 00:23:41,240 --> 00:23:44,760 The team had sent it saying they didn't want me to play for Argentina in the final 485 00:23:44,840 --> 00:23:47,200 because I wasn't 100% cleared. 486 00:23:47,280 --> 00:23:49,480 [ominous music playing] 487 00:23:49,560 --> 00:23:52,720 {\an8}He visited Sabella that morning, and they, uh... 488 00:23:52,800 --> 00:23:54,800 {\an8}Uh, they had a conversation. 489 00:23:55,640 --> 00:23:58,000 And I guess you could say 490 00:23:58,080 --> 00:24:00,280 that Sabella was not feeling convinced. 491 00:24:00,360 --> 00:24:02,760 [man] When Argentina reached the final, 492 00:24:02,840 --> 00:24:04,720 Di María was said to be injured, 493 00:24:04,800 --> 00:24:07,000 and the club sent a letter to the national team 494 00:24:07,080 --> 00:24:10,080 stating that they felt he shouldn't be playing. 495 00:24:10,160 --> 00:24:12,400 -Do you remember any of that? -No. 496 00:24:16,320 --> 00:24:18,320 So, yeah, I tore the letter up. 497 00:24:18,400 --> 00:24:20,400 [dramatic music playing] 498 00:24:22,280 --> 00:24:25,160 DI MARÍA IS OUT 499 00:24:25,240 --> 00:24:27,360 I remember that he was in my room, 500 00:24:27,440 --> 00:24:30,640 and Mascherano dropped by to find out what had happened, 501 00:24:30,720 --> 00:24:32,800 and we ended hugging, 502 00:24:32,880 --> 00:24:34,400 and crying, because... 503 00:24:35,440 --> 00:24:38,240 we knew how important this was to Ángel. 504 00:24:38,320 --> 00:24:41,840 Here he was, he was so close, yet he was getting sidelined. 505 00:24:41,920 --> 00:24:44,320 We were so close, the fans were invested. 506 00:24:44,400 --> 00:24:47,680 We had created this new connection between the team and... and the fans. 507 00:24:48,280 --> 00:24:50,480 {\an8}[commentator] Today, we will have a champion! 508 00:24:50,560 --> 00:24:51,880 {\an8}Will it be Argentina? 509 00:24:51,960 --> 00:24:53,160 {\an8}[Messi] It was hard for him... 510 00:24:53,240 --> 00:24:57,320 Because here we were, about to play the World Cup final. 511 00:24:57,920 --> 00:25:00,280 And you never know if there'll be a second time. 512 00:25:00,360 --> 00:25:03,240 It's very hard just to get there once, let alone twice. 513 00:25:03,320 --> 00:25:04,800 [somber music playing] 514 00:25:04,880 --> 00:25:06,680 [commentator] Götze with the cross... 515 00:25:07,440 --> 00:25:08,560 And Germany scores. 516 00:25:10,120 --> 00:25:13,200 With only eight minutes left now before the end of the game, 517 00:25:13,280 --> 00:25:16,160 this puts Argentina in a difficult spot. 518 00:25:16,240 --> 00:25:18,440 It puts Messi in a difficult spot. 519 00:25:20,800 --> 00:25:23,440 It was... It was really tough. 520 00:25:24,560 --> 00:25:26,880 [commentator] Germany has won its fourth World Cup. 521 00:25:26,960 --> 00:25:29,920 Just like they did in 2006 and 2010, 522 00:25:30,000 --> 00:25:34,040 the German team has put an end to Argentina's World Cup ambitions. 523 00:25:36,360 --> 00:25:39,640 We were this close to winning the whole thing that year. 524 00:25:40,440 --> 00:25:42,240 And the way the dream ended, 525 00:25:42,320 --> 00:25:46,680 especially considering the high expectations we'd created for Argentina 526 00:25:46,760 --> 00:25:49,400 with the way we'd reached the final... 527 00:25:49,960 --> 00:25:51,800 that devastated me. 528 00:25:51,880 --> 00:25:54,840 {\an8}[reporter] Serious incidents have been reported in Córdoba, in La Plata, 529 00:25:54,920 --> 00:25:57,160 {\an8}and in the capital, Buenos Aires. 530 00:25:57,240 --> 00:25:59,120 {\an8}Man, I can't believe this. 531 00:25:59,200 --> 00:26:00,400 {\an8}What's wrong with us? 532 00:26:00,480 --> 00:26:02,240 {\an8}Tear gas everywhere. 533 00:26:02,320 --> 00:26:04,880 {\an8}Vandalism across the country. 534 00:26:05,560 --> 00:26:06,960 {\an8}That's who we are. 535 00:26:07,040 --> 00:26:10,320 We always want to win, and second place is... it's... 536 00:26:10,400 --> 00:26:12,800 It's just not enough for us, it's... 537 00:26:12,880 --> 00:26:14,480 It's all about being champions. 538 00:26:14,560 --> 00:26:15,840 {\an8}I'll say it again. 539 00:26:15,920 --> 00:26:19,080 {\an8}Di María's situation is the thing that killed us. 540 00:26:19,160 --> 00:26:22,480 {\an8}We lacked an explosive player capable of finding the spots, 541 00:26:22,560 --> 00:26:24,880 {\an8}and then receiving passes from Messi, 542 00:26:24,960 --> 00:26:27,040 {\an8}and who's capable of placing those passes. 543 00:26:27,120 --> 00:26:28,120 {\an8}It's a shame, it is. 544 00:26:28,200 --> 00:26:29,840 {\an8}When he went out, we couldn't replace him. 545 00:26:29,920 --> 00:26:31,480 {\an8}Nobody could fill his spot! 546 00:26:34,440 --> 00:26:36,520 [Alexis] While we felt Argentina's defeat as viewers, 547 00:26:36,600 --> 00:26:40,000 {\an8}it was harder for him to be there, knowing he couldn't play. 548 00:26:40,080 --> 00:26:41,480 {\an8}It was really hard for him. 549 00:26:44,440 --> 00:26:47,000 Argentina wasn't meant to win at Brazil. 550 00:26:47,560 --> 00:26:50,760 That's it. It just wasn't meant to happen. 551 00:26:50,840 --> 00:26:52,120 Such is fate. 552 00:26:52,200 --> 00:26:54,720 [somber music continues] 553 00:26:54,800 --> 00:26:56,200 [crowd cheering] 554 00:26:57,720 --> 00:27:00,440 [man] If he had played, would things have turned out differently? 555 00:27:01,080 --> 00:27:02,080 [chuckles] 556 00:27:03,880 --> 00:27:06,400 [reporter 1] After losing the World Cup final, 557 00:27:06,480 --> 00:27:10,280 Ángel Di María must now face another challenge. 558 00:27:10,360 --> 00:27:13,240 [reporter 2] Di María's days at Real Madrid are numbered. 559 00:27:13,320 --> 00:27:16,080 Manchester United could make a move at any moment. 560 00:27:17,480 --> 00:27:19,520 Everybody was high on him right then. 561 00:27:19,600 --> 00:27:23,840 Understandably, given his excellent performance the previous season, for us. 562 00:27:24,480 --> 00:27:27,240 Neither Ancelotti nor I really knew what was going on, 563 00:27:27,320 --> 00:27:29,320 but he'd been told that I wanted to leave. 564 00:27:29,400 --> 00:27:30,960 I told him that wasn't the case. 565 00:27:31,040 --> 00:27:34,360 Real Madrid made the best possible offer, and he didn't take it. 566 00:27:34,440 --> 00:27:35,880 So apparently he wants to leave. 567 00:27:35,960 --> 00:27:38,280 DOES HE WANT TO EARN THE SAME? 568 00:27:38,360 --> 00:27:41,360 People said I wanted to earn as much as Cristiano. 569 00:27:42,200 --> 00:27:44,320 I don't see how anyone could think that 570 00:27:44,400 --> 00:27:46,280 since Cristiano had earned the Ballon d'Or. 571 00:27:46,360 --> 00:27:48,600 I'd have to score 80 goals a year. 572 00:27:48,680 --> 00:27:50,360 But that's what the press said. 573 00:27:50,440 --> 00:27:51,680 And people ate it up. 574 00:27:51,760 --> 00:27:53,720 The only one they talked shit about was me. 575 00:27:54,320 --> 00:27:58,280 No player earns that amount of money except one, Cristiano Ronaldo. 576 00:27:58,360 --> 00:28:02,400 I never had the chance to speak one-on-one with Florentino Pérez. 577 00:28:02,920 --> 00:28:07,160 I think that was a missed opportunity, and that things might have been different 578 00:28:07,240 --> 00:28:08,720 if we'd had that conversation. 579 00:28:10,120 --> 00:28:12,480 [reporter] Di María's exit signals the departure 580 00:28:12,560 --> 00:28:14,320 of the last hero of the Lisbon final, 581 00:28:14,400 --> 00:28:17,480 where the club won its tenth Champions League cup. 582 00:28:17,560 --> 00:28:18,760 [Ancelotti] There's affection. 583 00:28:19,400 --> 00:28:22,640 Plenty of it, especially every time I've seen him in person. 584 00:28:23,520 --> 00:28:25,760 Personally, I hold him close in my heart. 585 00:28:26,280 --> 00:28:28,240 We were sad, you know? Because... 586 00:28:29,000 --> 00:28:32,080 he is an outstanding player of course, 587 00:28:32,160 --> 00:28:35,000 but this was a close friend, leaving for another country. 588 00:28:40,000 --> 00:28:44,160 And Ángel Di María has said goodbye to his Real Madrid teammates. 589 00:28:44,240 --> 00:28:46,120 He's been acquired by Manchester United, 590 00:28:46,200 --> 00:28:49,800 who are said to have already begun negotiating his transfer with Real Madrid. 591 00:28:49,880 --> 00:28:52,720 And while the transfer has the potential to earn Real Madrid 592 00:28:52,800 --> 00:28:54,400 around eighty million euros, 593 00:28:54,480 --> 00:28:58,000 the club will have to let go of the MVP of the last Champions League final. 594 00:28:58,080 --> 00:29:00,080 [exciting music playing] 595 00:29:00,160 --> 00:29:03,760 [reporter] Ángel Di María has become the most expensive player 596 00:29:03,840 --> 00:29:06,040 in the history of the Premier League. 597 00:29:07,400 --> 00:29:09,680 {\an8}2014 - MANCHESTER - ENGLAND 598 00:29:09,760 --> 00:29:13,160 {\an8}Yes, I'm very pleased that we can, uh... 599 00:29:14,800 --> 00:29:18,120 have such a class player in our squad. 600 00:29:18,200 --> 00:29:19,040 I hope... 601 00:29:20,040 --> 00:29:23,480 he shall, uh, give us, uh, good results. 602 00:29:23,560 --> 00:29:24,760 [music ends] 603 00:29:24,840 --> 00:29:27,240 Uh... [laughs uncomfortably] That's a tough one! 604 00:29:27,320 --> 00:29:28,600 [exciting music continues] 605 00:29:28,680 --> 00:29:31,600 He got off to a really good start in Manchester. 606 00:29:31,680 --> 00:29:33,760 Van Gaal was very welcoming. 607 00:29:34,800 --> 00:29:37,120 It really means a lot to me. 608 00:29:37,200 --> 00:29:41,160 To wear the same jersey that has been worn before by such legends. 609 00:29:43,760 --> 00:29:46,840 I knew the importance of Man U player number seven. 610 00:29:46,920 --> 00:29:49,240 I knew who had worn that jersey before me. 611 00:29:50,640 --> 00:29:53,520 {\an8}It's a big jersey. If it was me I'd've turned it down. 612 00:29:55,160 --> 00:29:57,240 [commentator] Di María comes on to the pitch. 613 00:29:57,320 --> 00:29:59,400 [Ander] He had a great start. 614 00:29:59,480 --> 00:30:03,000 He was crucial during the first three or four games. 615 00:30:06,240 --> 00:30:10,240 I was scoring goals, making assists every game, left and right. 616 00:30:10,320 --> 00:30:12,240 It was all incredible. 617 00:30:12,320 --> 00:30:15,040 [commentator] Rooney passes to Di María, who chips the goalkeeper! 618 00:30:15,120 --> 00:30:16,560 What a fantastic goal! 619 00:30:16,640 --> 00:30:18,720 Daddy scores! He scores! 620 00:30:19,360 --> 00:30:22,280 Congratulations, you were the player of the game in your debut! 621 00:30:22,360 --> 00:30:24,400 Thank you. Thank you very much. 622 00:30:25,000 --> 00:30:26,440 He says "thank you." [laughs] 623 00:30:27,480 --> 00:30:28,640 [Mata] Listen up! 624 00:30:28,720 --> 00:30:30,480 I now present to you... 625 00:30:30,560 --> 00:30:32,360 -[all laughing, clapping] -[Cardoso] Come on! 626 00:30:32,440 --> 00:30:34,720 [Mata] ...Herrera, the worm! 627 00:30:37,000 --> 00:30:38,840 [man] Hey, he's a good dancer! 628 00:30:38,920 --> 00:30:41,160 [Herrera] It looked at first like he was bound to become 629 00:30:41,240 --> 00:30:43,560 another legend at Manchester United. 630 00:30:43,640 --> 00:30:45,600 But things just kind of soured. 631 00:30:45,680 --> 00:30:47,680 [ominous music playing] 632 00:30:47,760 --> 00:30:49,360 Van Gaal was the type of coach 633 00:30:49,440 --> 00:30:53,320 who was very critical when analyzing his players' actions. 634 00:30:53,840 --> 00:30:56,480 And I found it surprising that he considered it 635 00:30:56,560 --> 00:30:59,160 unacceptable for Ángel to make three or four mistakes per game. 636 00:30:59,240 --> 00:31:02,680 [reporter] Something strange is happening between Van Gaal and Di María. 637 00:31:02,760 --> 00:31:06,720 We were winning, I was making assists and scoring, but he didn't mention that. 638 00:31:06,800 --> 00:31:08,960 He only ever wanted to talk about the mistakes. 639 00:31:09,040 --> 00:31:13,280 Identifying and learning from your mistakes is crucial, of course, 640 00:31:13,360 --> 00:31:15,200 but given my position as a forward, 641 00:31:15,280 --> 00:31:17,800 I'm bound to make mistakes because I'm always trying. 642 00:31:17,880 --> 00:31:21,000 My job is to always go for an assist or take a shot on goal. 643 00:31:21,880 --> 00:31:25,080 [Herrera] It reached a point where things just got out of hand. 644 00:31:25,160 --> 00:31:26,840 Compared to everyone else on the team, 645 00:31:26,920 --> 00:31:29,880 it seemed like the coach was being way stricter with him, 646 00:31:29,960 --> 00:31:33,760 and I think most of the players even thought it was excessive at times. 647 00:31:33,840 --> 00:31:38,800 Eventually, I think all the criticism ended up undermining Ángel's confidence. 648 00:31:38,880 --> 00:31:40,320 [somber music playing] 649 00:31:41,320 --> 00:31:46,720 I had sold more jerseys than anyone else upon my arrival to the Premier League. 650 00:31:46,800 --> 00:31:50,080 And I was the club's most expensive acquisition, 651 00:31:50,160 --> 00:31:52,960 so I was finding myself under a lot of pressure. 652 00:31:53,040 --> 00:31:54,520 Really, that year was shit. 653 00:31:55,760 --> 00:31:59,800 [reporter] The relationship between Van Gaal and Di María is broken. 654 00:32:01,920 --> 00:32:05,160 [Cardoso] Manchester is a city that gets very little sunlight. 655 00:32:05,240 --> 00:32:07,600 It gets dark very early. 656 00:32:07,680 --> 00:32:10,880 The sun sets around 2:30, 3:00. Lots of rain. 657 00:32:10,960 --> 00:32:13,800 Coming from Madrid, which resembles Argentina the most, 658 00:32:13,880 --> 00:32:15,560 Manchester's culture felt very different. 659 00:32:16,240 --> 00:32:18,280 I was struggling to adapt. 660 00:32:18,800 --> 00:32:19,680 [Di María] One... 661 00:32:19,760 --> 00:32:20,600 Two... 662 00:32:20,680 --> 00:32:22,320 -And... -Three! 663 00:32:22,400 --> 00:32:23,440 Yeah! 664 00:32:23,520 --> 00:32:26,200 [all cheering] 665 00:32:26,840 --> 00:32:29,280 Then in February, around my birthday, 666 00:32:29,360 --> 00:32:31,160 we were coming home after a game, 667 00:32:31,240 --> 00:32:33,880 and we found some people trying to break into our home. 668 00:32:33,960 --> 00:32:36,360 DI MARÍA'S BRUSH WITH ROBBERY IN ENGLAND 669 00:32:36,440 --> 00:32:37,360 [tense music playing] 670 00:32:37,440 --> 00:32:40,520 [Cardoso] We were returning home with Mía, who was still a little girl, 671 00:32:40,600 --> 00:32:42,360 and her babysitter at the time, Majo. 672 00:32:42,440 --> 00:32:45,360 As we entered the garden, I noticed a beam of light. 673 00:32:45,440 --> 00:32:47,120 It looked like a flashlight. 674 00:32:47,200 --> 00:32:48,600 Suddenly, three huge guys 675 00:32:48,680 --> 00:32:51,080 dressed all in black appeared at the window in front of us. 676 00:32:51,160 --> 00:32:53,040 They were about two meters away. 677 00:32:53,120 --> 00:32:56,280 And just then one of them started trying to break the window with a club, 678 00:32:56,360 --> 00:32:57,920 just hitting it again and again. 679 00:32:58,000 --> 00:33:00,200 The babysitter rushed Mía upstairs, 680 00:33:00,280 --> 00:33:03,920 and she pressed the alarm button when she was on her way up. 681 00:33:04,000 --> 00:33:05,800 I didn't know she'd done that at the time. 682 00:33:05,880 --> 00:33:07,800 There was a knife there on the table, 683 00:33:07,880 --> 00:33:10,160 and I was holding a chair up against the glass. 684 00:33:10,240 --> 00:33:13,040 And I hear Ángel saying, "One moment! One moment!" 685 00:33:13,120 --> 00:33:14,920 That's all the English he knew! 686 00:33:15,000 --> 00:33:19,120 I was just trying to buy some time for my family to get upstairs, you know? 687 00:33:19,200 --> 00:33:20,520 Once I got upstairs, 688 00:33:20,600 --> 00:33:23,240 I threw Ángel the wallet but it only had pesos in it! 689 00:33:23,320 --> 00:33:24,240 I didn't know that! 690 00:33:24,320 --> 00:33:25,880 But later when we were safe, he said, 691 00:33:25,960 --> 00:33:29,560 "What the hell, did you want me to die? You gave me pesos, not pounds!" 692 00:33:29,640 --> 00:33:32,160 Then there were four officers and a helicopter. 693 00:33:32,240 --> 00:33:35,560 We don't know if the men escaped, if the alarm scared them away or what. 694 00:33:35,640 --> 00:33:37,600 But there was snow on the ground, 695 00:33:37,680 --> 00:33:41,480 and the men's footprints were this huge, like a size 58. 696 00:33:42,760 --> 00:33:44,200 Like out of a movie! 697 00:33:46,440 --> 00:33:48,560 Once we were out of that awful situation, 698 00:33:48,640 --> 00:33:50,760 then I still had to stay at a hotel for a month 699 00:33:50,840 --> 00:33:52,720 while I was trying to find us another apartment. 700 00:33:52,800 --> 00:33:55,440 That was psychologically kind of devastating. 701 00:33:55,520 --> 00:33:58,600 I already wasn't feeling good because of the whole thing with the coach, 702 00:33:58,680 --> 00:34:00,720 and so this was kind of the last straw. 703 00:34:00,800 --> 00:34:03,800 That day I knew I wanted to leave. I knew I didn't want to be there. 704 00:34:03,880 --> 00:34:06,840 For his birthday, which is on February 14th, 705 00:34:06,920 --> 00:34:08,880 I decided I would try to arrange 706 00:34:08,960 --> 00:34:11,600 a surprise visit from all his friends from Rosario. 707 00:34:11,680 --> 00:34:13,400 [upbeat string music playing] 708 00:34:13,480 --> 00:34:15,040 When we traveled to Manchester, 709 00:34:15,120 --> 00:34:19,160 {\an8}it was quite an experience. It was incredible. 710 00:34:19,240 --> 00:34:21,080 Ángel was away, playing a game. 711 00:34:21,160 --> 00:34:24,400 So I locked myself with Mía and all his friends in my room, 712 00:34:24,480 --> 00:34:26,840 and then once he opened the door... 713 00:34:26,920 --> 00:34:28,520 [Cardoso shushing] 714 00:34:28,600 --> 00:34:32,120 [all shouting, applauding] 715 00:34:32,880 --> 00:34:34,800 -[Di María exclaiming] -[all laughing] 716 00:34:34,880 --> 00:34:37,560 There was laughing, singing, hugging... 717 00:34:37,640 --> 00:34:41,240 He was crying like a baby, all that. So good. 718 00:34:41,320 --> 00:34:45,360 [all shouting happily] 719 00:34:47,000 --> 00:34:48,760 Unbelievable! 720 00:34:49,840 --> 00:34:52,880 -How's this possible? -[all laughing] 721 00:34:52,960 --> 00:34:54,960 I'm still speechless, man! 722 00:34:55,040 --> 00:34:57,400 [Di María] It was quite a feat to bring everybody there, 723 00:34:57,480 --> 00:34:59,280 and somehow she did it. 724 00:34:59,360 --> 00:35:01,600 She made it happen, and to be honest, 725 00:35:01,680 --> 00:35:05,880 if we put the bad experiences aside, that was one of my best birthdays. 726 00:35:05,960 --> 00:35:08,280 That was good, but wait, it got even better, 727 00:35:08,360 --> 00:35:12,040 because later on I caught them all playing soccer in the hallway at 2:00 a.m.! 728 00:35:12,120 --> 00:35:15,200 They were lucky we'd just gone through the break-in and Mía wasn't in the house. 729 00:35:15,280 --> 00:35:17,280 If they'd done that in my house with my girl there, 730 00:35:17,360 --> 00:35:18,720 they'd never hear the end of it! 731 00:35:18,800 --> 00:35:22,000 I remember that I went outside because we heard some noises, 732 00:35:22,080 --> 00:35:25,320 and, you know, you can imagine our state of mind at the time, 733 00:35:25,400 --> 00:35:28,560 after what we had been through, we didn't even feel safe at the hotel. 734 00:35:28,640 --> 00:35:30,360 We were super sensitive to things. 735 00:35:30,440 --> 00:35:32,360 There was a security guard by our door. 736 00:35:32,440 --> 00:35:36,840 We were kicking the ball around, and Ángel came out wearing his underwear. 737 00:35:37,440 --> 00:35:38,640 He was still kinda shook up, 738 00:35:38,720 --> 00:35:40,800 and he was thinking someone had come to rob him, 739 00:35:40,880 --> 00:35:43,120 -and was trying to break down the door. -[laughing] 740 00:35:43,200 --> 00:35:45,480 So I come out in my underwear, and the guard was there, 741 00:35:45,560 --> 00:35:47,360 and I ask him, "Good?" 742 00:35:47,440 --> 00:35:48,800 And he said, "Yeah, yeah, yeah." 743 00:35:48,880 --> 00:35:50,520 The next morning, 744 00:35:50,600 --> 00:35:53,400 once we woke up and I asked the guys what had been going on out there, 745 00:35:53,480 --> 00:35:56,120 they told me they had been playing soccer with the security guard, 746 00:35:56,200 --> 00:35:58,720 and I was just like, "Goddammit. It was you guys all along." 747 00:35:58,800 --> 00:36:01,720 Back and forth from goalkeeper to security guard. 748 00:36:01,800 --> 00:36:03,040 He wanted a piece of the action! 749 00:36:03,120 --> 00:36:03,960 Yeah! 750 00:36:04,040 --> 00:36:08,160 They were all having fun, and that's okay, it was great. 751 00:36:08,240 --> 00:36:10,600 I remember we were brushing our teeth after breakfast 752 00:36:10,680 --> 00:36:12,320 when we had one of our last conversations, 753 00:36:12,400 --> 00:36:14,400 and he said he wasn't coming back next year. 754 00:36:14,480 --> 00:36:17,360 I didn't believe him, and I told him look, the club just paid what? 755 00:36:17,440 --> 00:36:20,600 Seventy or eighty million euros for your transfer from Real. 756 00:36:20,680 --> 00:36:22,880 "There is absolutely no way you're leaving. No way." 757 00:36:22,960 --> 00:36:24,960 [ominous music playing] 758 00:36:25,920 --> 00:36:28,200 I told him I'd see him in July, but he said, "No, Ander." 759 00:36:28,280 --> 00:36:30,800 "Call me. We can meet wherever you want, but we won't meet here." 760 00:36:30,880 --> 00:36:31,800 I didn't go. 761 00:36:31,880 --> 00:36:34,800 My agent kept calling me, saying I needed to catch a flight back. 762 00:36:35,400 --> 00:36:37,440 I was in Rosario with my family. 763 00:36:37,520 --> 00:36:40,440 "Not going, not going, not going." And I didn't. 764 00:36:40,520 --> 00:36:42,240 [upbeat music playing] 765 00:36:43,000 --> 00:36:46,720 PSG made its offer, and Ángel didn't hesitate. 766 00:36:47,480 --> 00:36:49,600 [reporter] Transferred to PSG for 63 million. 767 00:36:49,680 --> 00:36:53,640 Ángel Di María's arrival has sparked a revolution in the French capital. 768 00:36:53,720 --> 00:36:55,400 Paris was completely different. 769 00:36:55,480 --> 00:36:58,440 From day one, I felt totally different. 770 00:36:58,520 --> 00:36:59,600 [calm music playing] 771 00:36:59,680 --> 00:37:01,000 {\an8}2015 - PARIS, FRANCE 772 00:37:01,080 --> 00:37:02,720 [Di María] The lifestyle, the people... 773 00:37:05,160 --> 00:37:07,200 The city, it was incredible. 774 00:37:07,800 --> 00:37:10,680 We got some churros to go along with our maté. 775 00:37:11,200 --> 00:37:12,800 -They're hot. -Yeah, they're warm. 776 00:37:13,320 --> 00:37:18,800 Ángel always arrives first, and I remember he used to send me messages from Paris. 777 00:37:18,880 --> 00:37:20,800 He was sure that we'd be happy there. 778 00:37:20,880 --> 00:37:22,600 That it was very much like Madrid. 779 00:37:22,680 --> 00:37:24,120 That I didn't need to worry. 780 00:37:27,160 --> 00:37:29,440 I got to Paris a little bit before Di María, 781 00:37:29,520 --> 00:37:31,840 {\an8}and I remember the jersey numbers. 782 00:37:31,920 --> 00:37:36,600 {\an8}I could wear number 32, or 25, and some others. And 11. 783 00:37:37,920 --> 00:37:41,600 And I couldn't pick number 11, how could I pick that one? 784 00:37:41,680 --> 00:37:43,000 [crowd chanting] Di María! 785 00:37:46,320 --> 00:37:49,400 Some time later Di María arrived and chose number 11, 786 00:37:49,480 --> 00:37:52,120 so it seemed like God had reserved that number for him. 787 00:37:53,280 --> 00:37:57,400 He arrived at a time when PSG was developing as a team, 788 00:37:57,480 --> 00:38:00,360 on its way to becoming a big club 789 00:38:00,960 --> 00:38:02,920 with some of the best players. 790 00:38:03,000 --> 00:38:07,160 He was definitely key in helping the club reach new heights. 791 00:38:07,240 --> 00:38:10,120 [commentator] PSG wins the 2018 Coupe de la Ligue! 792 00:38:10,640 --> 00:38:14,120 {\an8}Everybody at the club, respected him, they loved him. 793 00:38:16,440 --> 00:38:19,480 Many players came and went during my seven years at the club. 794 00:38:20,080 --> 00:38:23,400 Important players. For example, Ibra... 795 00:38:25,800 --> 00:38:26,960 Cavani... 796 00:38:28,240 --> 00:38:30,960 [commentator] Di María... Goal! 797 00:38:31,040 --> 00:38:33,680 [Di María] And Neymar arrived during my last year. 798 00:38:33,760 --> 00:38:36,760 [commentator] ...from Neymar. A header from Di María. PSG scores! 799 00:38:36,840 --> 00:38:38,040 [Di María] Kylian... 800 00:38:38,120 --> 00:38:41,040 [commentator] In the box. Pass from Di María, Mbappé... Yes! 801 00:38:41,120 --> 00:38:43,240 [Di María] For seven years, every year I won something. 802 00:38:43,840 --> 00:38:44,720 Plenty of titles. 803 00:38:45,600 --> 00:38:51,360 I feel nothing but gratitude toward France, and Paris, and PSG. 804 00:38:58,200 --> 00:39:01,480 And the cherry on top, because that's how much it meant to me, 805 00:39:01,560 --> 00:39:04,240 was being teammates with Messi on a club team. 806 00:39:05,440 --> 00:39:06,560 It was really nice. 807 00:39:06,640 --> 00:39:09,760 Even though we had been playing together for 15 years, 808 00:39:09,840 --> 00:39:13,120 playing for the same club means spending way more time together. 809 00:39:16,160 --> 00:39:19,240 I got the chance to really get to know him... 810 00:39:20,440 --> 00:39:21,640 as a person. 811 00:39:22,440 --> 00:39:25,080 To see him go through different situations. 812 00:39:25,160 --> 00:39:27,480 Joy, happiness, sadness. Everything. 813 00:39:28,000 --> 00:39:31,320 And I got the chance to know the real person he is. 814 00:39:31,800 --> 00:39:33,720 And to meet and 815 00:39:33,800 --> 00:39:36,480 to get to know his family, his wife, his daughters. 816 00:39:37,800 --> 00:39:39,280 [girl] I like it when Daddy's home. 817 00:39:39,360 --> 00:39:42,760 Of course I had known him for a while, in a way, out on the field, 818 00:39:42,840 --> 00:39:46,960 but he proved to be a far better person than I had imagined. 819 00:39:49,000 --> 00:39:52,240 [Neymar] We'd always get together, and do something at my house, 820 00:39:52,320 --> 00:39:54,720 or at the house of some other player. 821 00:39:54,800 --> 00:39:58,480 Argentinians and Brazilians. Some Portuguese guys would come too. 822 00:39:59,160 --> 00:40:01,400 It was rare for a French person to show up. 823 00:40:01,480 --> 00:40:04,080 We'd have a laugh, have a day off with friends and family. 824 00:40:04,680 --> 00:40:08,960 {\an8}We'd always get together because you've got your family at home, of course, 825 00:40:09,040 --> 00:40:11,720 but your family also keeps getting bigger, 826 00:40:11,800 --> 00:40:14,880 just as a result of day-to-day life with the team, and... 827 00:40:15,400 --> 00:40:17,600 It's strange to say it, but... 828 00:40:17,680 --> 00:40:19,160 Uh, um... 829 00:40:19,240 --> 00:40:23,960 Sometimes you see the people on the team more than your family, who are far away. 830 00:40:24,040 --> 00:40:26,240 I'm going to tell you a secret, 831 00:40:26,320 --> 00:40:28,520 but you can't tell anybody else. 832 00:40:28,600 --> 00:40:29,560 At all. 833 00:40:29,640 --> 00:40:33,160 This secret stays among us five here. Okay? 834 00:40:34,280 --> 00:40:36,200 Look. Do you see that? 835 00:40:37,000 --> 00:40:38,560 Do you know what that is? 836 00:40:38,640 --> 00:40:39,760 It's you! 837 00:40:39,840 --> 00:40:41,520 Look at the small hand. 838 00:40:41,600 --> 00:40:44,600 -Is that my sister? -Yeah, look. 839 00:40:44,680 --> 00:40:46,120 Pía was born in París. 840 00:40:46,200 --> 00:40:47,360 Hello, sweetie. 841 00:40:47,440 --> 00:40:49,440 Look. Daddy's holding you. 842 00:40:50,320 --> 00:40:51,760 You're so small. 843 00:40:51,840 --> 00:40:53,280 Here comes the bite. 844 00:40:55,400 --> 00:40:58,000 Ángel and Pía fill our home with love and joy. 845 00:40:58,080 --> 00:40:59,640 [dryer blowing] 846 00:40:59,720 --> 00:41:01,280 [whimsical piano music playing] 847 00:41:02,680 --> 00:41:04,120 [both giggling] 848 00:41:08,400 --> 00:41:11,560 [Di María] And the next penalty kick will be taken by... 849 00:41:11,640 --> 00:41:13,560 Pía Di María! 850 00:41:13,640 --> 00:41:14,680 [mimicking whistle] 851 00:41:16,280 --> 00:41:18,320 What a goal! 852 00:41:18,400 --> 00:41:21,000 And she celebrates with a heart. 853 00:41:21,080 --> 00:41:23,080 A club legend. 854 00:41:23,160 --> 00:41:27,400 And the memory I'll always have is the way he speaks French now. 855 00:41:27,480 --> 00:41:30,120 It's incredible. He's going to speak for the first time. 856 00:41:30,200 --> 00:41:31,360 -No, no... -This'll be great. 857 00:41:31,440 --> 00:41:32,600 [man laughing] 858 00:41:34,320 --> 00:41:35,720 When I arrived in Paris, 859 00:41:35,800 --> 00:41:40,000 Ángel was the same person but he was a completely different soccer player. 860 00:41:40,080 --> 00:41:41,960 He was back to his former self again. 861 00:41:42,040 --> 00:41:45,160 He felt appreciated, his family was happy. 862 00:41:45,720 --> 00:41:48,400 -Go Dad! -Daddy scores! Daddy scores! 863 00:41:48,480 --> 00:41:50,440 -Yeah! -Daddy scores! 864 00:41:50,520 --> 00:41:53,600 I think his performance with Paris Saint-Germain was 865 00:41:53,680 --> 00:41:55,120 very good. Really good. 866 00:41:55,200 --> 00:41:57,920 It was maybe even better than what... 867 00:41:58,880 --> 00:41:59,960 he was expecting. 868 00:42:00,040 --> 00:42:03,320 [commentator] Di María... and he scores! 869 00:42:03,400 --> 00:42:06,600 {\an8}Every year, he's been one of the top players. Without a doubt. 870 00:42:08,040 --> 00:42:09,840 He had the most assists in history, 871 00:42:09,920 --> 00:42:13,440 winning tournaments and scoring lots of goals. He did it all. 872 00:42:13,520 --> 00:42:16,120 [commentator] PSG is French champion! 873 00:42:16,200 --> 00:42:18,880 He's a real winner, and he's got the trophies to prove it. 874 00:42:18,960 --> 00:42:22,960 His name's gone down in PSG history as the player with the most assists. 875 00:42:23,040 --> 00:42:25,400 I think that's his real strength. 876 00:42:25,480 --> 00:42:28,240 [commentator] Centered to Di María, to Mbappé, and he scores! 877 00:42:28,320 --> 00:42:31,600 Di María is the kind of soccer player who makes a difference when he's on the pitch. 878 00:42:31,680 --> 00:42:33,600 He does more than just play the game. 879 00:42:33,680 --> 00:42:37,160 In his time with PSG, He took them to a whole new level. 880 00:42:37,240 --> 00:42:40,560 [commentator] Ángel Di María's PSG just keeps winning. 881 00:42:40,640 --> 00:42:43,360 [Di María] I won 18 trophies in all with PSG. 882 00:42:43,440 --> 00:42:46,600 There are almost no words to describe what we achieved there. 883 00:42:46,680 --> 00:42:49,560 And yet we always missed out on the Champions League. 884 00:42:49,640 --> 00:42:53,440 We were so close so many times, and once we even made it to the final. 885 00:42:54,560 --> 00:42:58,360 But we lost that game, so I guess it just wasn't meant to be. 886 00:42:58,440 --> 00:43:01,280 That's the way soccer is, and... yeah. 887 00:43:01,360 --> 00:43:03,560 I feel proud of those 18 trophies though, 888 00:43:03,640 --> 00:43:06,360 even though we didn't achieve that Champions League trophy. 889 00:43:07,560 --> 00:43:09,560 [somber music playing] 890 00:43:09,640 --> 00:43:12,800 [reporter 1] We now have confirmation of the news no one ever wanted to hear, 891 00:43:12,880 --> 00:43:15,400 Diego Armando Maradona has passed away. 892 00:43:15,480 --> 00:43:17,520 {\an8}[reporter 2] The news is spreading worldwide, 893 00:43:17,600 --> 00:43:19,960 {\an8}Diego Armando Maradona is dead. 894 00:43:20,040 --> 00:43:22,680 {\an8}[reporter 1] This is a day of mourning for soccer. Maradona is dead. 895 00:43:22,760 --> 00:43:26,880 {\an8}[Di María] I started receiving messages saying that Diego had passed away, 896 00:43:26,960 --> 00:43:29,320 and that hit me quite hard. 897 00:43:29,960 --> 00:43:32,920 There were those nights when he came to my room to talk with me. 898 00:43:33,560 --> 00:43:36,560 Remembering my experiences with him in 2010... 899 00:43:36,640 --> 00:43:38,200 Yeah, he always had my back. 900 00:43:39,120 --> 00:43:42,720 That was one of the saddest days of my life. 901 00:43:42,800 --> 00:43:45,440 {\an8}1960-2020 TIMELESS THE WORLD MOURNS MARADONA'S PASSING 902 00:43:45,520 --> 00:43:49,240 {\an8}He has definitely secured his place in the heart of Argentines. 903 00:43:49,760 --> 00:43:52,080 FAREWELL, DIEGO I'M FOREVER GRATEFUL 904 00:43:52,160 --> 00:43:55,040 YOU'LL ALWAYS LIVE IN OUR HEARTS 905 00:43:57,920 --> 00:43:59,000 [music ends] 906 00:44:02,840 --> 00:44:05,080 [Cardoso] We were having a great time in Paris. 907 00:44:05,160 --> 00:44:06,560 We didn't want to leave. 908 00:44:07,520 --> 00:44:11,360 But the president of the club decided not to renew his contract. 909 00:44:11,440 --> 00:44:15,240 And I was angry because it wasn't Ángel's fault, but... 910 00:44:15,800 --> 00:44:20,320 Well, sometimes marketing can matter more than quality to certain soccer teams. 911 00:44:21,720 --> 00:44:23,440 Saying goodbye... 912 00:44:24,320 --> 00:44:26,280 As I remember, it was... 913 00:44:27,440 --> 00:44:28,760 It was a sad day. 914 00:44:29,360 --> 00:44:33,280 Knowing that he wanted to stay with PSG, 915 00:44:33,880 --> 00:44:37,360 and that the club didn't wanna renew his contract, 916 00:44:37,920 --> 00:44:40,200 that was sad for everyone around him. 917 00:44:40,280 --> 00:44:41,560 Soccer is really crazy, 918 00:44:42,360 --> 00:44:45,800 because one day the club is depending on you, 919 00:44:45,880 --> 00:44:49,120 and the next day they get rid of you like you're nothing. 920 00:44:49,200 --> 00:44:50,160 Seven years. 921 00:44:50,720 --> 00:44:51,560 Not bad. 922 00:44:52,080 --> 00:44:53,160 It's quite a while. 923 00:44:53,240 --> 00:44:56,520 Yeah. I hope people pay tribute to him the way he deserves. 924 00:44:56,600 --> 00:44:59,280 Everything he's done here was great. 925 00:44:59,360 --> 00:45:00,800 [man] How will you remember him? 926 00:45:01,360 --> 00:45:03,640 So many ways, he's passed me the ball many times. 927 00:45:03,720 --> 00:45:04,560 [both laugh] 928 00:45:05,200 --> 00:45:08,800 [commentator] Fantastic pass from Di Mariá to Mbappé! Now Mbappé... 929 00:45:08,880 --> 00:45:11,960 Mbappé fakes... Yes! PSG scores! 930 00:45:12,040 --> 00:45:13,840 He's leaving everything behind. 931 00:45:13,920 --> 00:45:18,280 I was lucky enough to see him play before, and playing with him has been an honor. 932 00:45:21,200 --> 00:45:23,760 -[players chattering indistinctly] -[heartfelt music playing] 933 00:45:25,960 --> 00:45:28,440 Thanks. Thank you for this year together. 934 00:45:29,920 --> 00:45:31,520 [Paredes] His last game, he looked sad, 935 00:45:31,600 --> 00:45:35,440 but we talked, and I told him he should be enjoying this night, 936 00:45:35,520 --> 00:45:37,600 rejoicing in the warmth of the fans. 937 00:45:37,680 --> 00:45:39,840 That it was going to be an important night. 938 00:45:39,920 --> 00:45:41,080 And that's what it was. 939 00:45:43,760 --> 00:45:47,000 [commentator] This is Di María's last match with PSG. 940 00:45:47,080 --> 00:45:49,160 He left on excellent terms. 941 00:45:49,240 --> 00:45:51,120 The way the fans said goodbye to him, 942 00:45:51,200 --> 00:45:53,520 it's not something that happens all that often. 943 00:45:53,600 --> 00:45:56,320 [Ramos] I think that was the cherry on top, right? 944 00:45:56,400 --> 00:45:58,960 I'm glad that I was there when the fans said goodbye, 945 00:45:59,040 --> 00:46:02,120 showing him love and appreciation for the commitment he gives 946 00:46:02,200 --> 00:46:03,680 to the clubs he bonds with. 947 00:46:04,280 --> 00:46:07,360 [commentator] He's helped this club to win 18 trophies in seven years, 948 00:46:07,440 --> 00:46:09,600 and the fans will never forget that. 949 00:46:10,720 --> 00:46:13,920 [Di María] No one had ever stopped a game for the rest of the team to celebrate 950 00:46:14,000 --> 00:46:15,640 with a player before. 951 00:46:15,720 --> 00:46:17,400 The fact that it happened to me 952 00:46:17,480 --> 00:46:21,080 shows the respect and love that my teammates felt toward me, 953 00:46:21,160 --> 00:46:25,120 and that they appreciated my commitment and qualities as a teammate. 954 00:46:25,200 --> 00:46:28,120 It was tough for them to say goodbye. 955 00:46:29,040 --> 00:46:32,160 What he did left an indelible mark at PSG. 956 00:46:33,640 --> 00:46:36,160 [Di María] The fans of the club showed me their love. 957 00:46:36,240 --> 00:46:39,040 The ultras of the club showed me their love. 958 00:46:39,640 --> 00:46:41,520 That's what they call themselves. 959 00:46:41,600 --> 00:46:44,840 So far, I'm the only PSG player to get a farewell like that, 960 00:46:44,920 --> 00:46:48,120 and I think the reason they did it was because I remained consistent 961 00:46:48,200 --> 00:46:50,240 throughout those seven years. 962 00:46:53,560 --> 00:46:55,800 By then I had already heard about this from Bob, 963 00:46:55,880 --> 00:46:57,840 Bob's a guy who works for the club, 964 00:46:57,920 --> 00:47:00,720 that the fans wanted to celebrate after the game with me. 965 00:47:00,800 --> 00:47:02,360 I thought he meant 966 00:47:02,440 --> 00:47:06,080 we'd celebrate on the field, but that wasn't it. 967 00:47:06,160 --> 00:47:08,960 Once the on-field celebration with my family was over, 968 00:47:09,040 --> 00:47:10,520 Bob approached me. 969 00:47:10,600 --> 00:47:14,840 He said that the ultras wanted to honor me outside. Outside the stadium. 970 00:47:14,920 --> 00:47:16,400 And I started going outside, 971 00:47:16,480 --> 00:47:18,920 but he said, "No, we're not going out to the entrance." 972 00:47:19,520 --> 00:47:23,320 He said they wanted me to go out to the same spot where I had stood 973 00:47:23,400 --> 00:47:25,920 after our game against Borussia Dortmund. 974 00:47:26,000 --> 00:47:28,160 There's a picture of me doing this 975 00:47:28,240 --> 00:47:31,560 with my shirt off, looking down at the fans. 976 00:47:31,640 --> 00:47:34,600 They wanted me to go out and stand in the same spot. 977 00:47:34,680 --> 00:47:36,680 [heartfelt music rises] 978 00:47:43,400 --> 00:47:46,520 Enjoying that moment with the fans was really special. 979 00:47:46,600 --> 00:47:49,560 You could say they're some of the hardest fans to win over, 980 00:47:49,640 --> 00:47:51,720 and I guess I managed to do so because... 981 00:47:51,800 --> 00:47:53,920 because I was the only player they bid farewell to. 982 00:47:54,000 --> 00:47:55,720 They lit fireworks in my honor. 983 00:47:55,800 --> 00:47:57,800 [fans shouting] 984 00:48:00,960 --> 00:48:05,680 They also sprayed some graffiti on a wall, and they told me to sign it. 985 00:48:09,120 --> 00:48:12,800 I'm nothing but grateful for all the love they showed me. 986 00:48:12,880 --> 00:48:13,960 [fireworks popping] 987 00:48:19,280 --> 00:48:23,360 I had done a lot, and I had accomplished a lot of my goals. 988 00:48:23,440 --> 00:48:25,960 But the national team was still the most important thing. 989 00:48:26,040 --> 00:48:28,520 [reporter 1] We have some news from the AFA. Jorge Sampaoli... 990 00:48:28,600 --> 00:48:31,600 [reporter 2] Jorge Sampaoli is the new coach of the Argentina national team. 991 00:48:31,680 --> 00:48:33,480 We were very, very excited, 992 00:48:33,560 --> 00:48:35,800 and we wanted to get good results at the World Cup, 993 00:48:35,880 --> 00:48:37,600 which was right around the corner. 994 00:48:38,200 --> 00:48:40,000 We're here in Russia! 995 00:48:40,600 --> 00:48:42,480 2018 FIFA WORLD CUP - RUSSIA 996 00:48:46,120 --> 00:48:47,920 [Di María] We barely even qualified. 997 00:48:48,000 --> 00:48:50,920 Honestly, things were not looking good for us. 998 00:48:51,000 --> 00:48:52,080 [exciting music playing] 999 00:48:52,680 --> 00:48:54,920 [reporter] After its abysmal performance against Iceland, 1000 00:48:55,000 --> 00:48:56,920 Argentina looks complacent. Unforgivable. 1001 00:48:57,000 --> 00:48:59,360 I got benched after our next game. 1002 00:49:00,400 --> 00:49:01,840 He didn't say why. 1003 00:49:01,920 --> 00:49:03,200 I didn't get called to warm up. 1004 00:49:03,640 --> 00:49:06,800 {\an8}CROATIA 3 - ARGENTINA 0 ON THE EDGE OF A CLIFF 1005 00:49:06,880 --> 00:49:08,840 {\an8}When things are off to a bad start, 1006 00:49:08,920 --> 00:49:12,840 especially considering the short duration of the World Cup, 1007 00:49:12,920 --> 00:49:14,480 it's hard to turn things around. 1008 00:49:15,240 --> 00:49:16,760 {\an8}[reporter] Argentina lacks leadership. 1009 00:49:16,840 --> 00:49:20,120 {\an8}Sampaoli and the players are failing to meet the demands of this World Cup. 1010 00:49:20,640 --> 00:49:22,800 {\an8}We were aware that as a national team, 1011 00:49:22,880 --> 00:49:26,080 we hadn't won the World Cup in 24, 25... 1012 00:49:26,160 --> 00:49:29,320 Twenty-something years, and it was weighing heavily on us. 1013 00:49:29,400 --> 00:49:32,680 And the critics certainly made their voices heard. 1014 00:49:34,360 --> 00:49:35,280 They stomped us. 1015 00:49:35,360 --> 00:49:39,560 I think we qualified for the round of 16 after beating Nigeria, 1016 00:49:39,640 --> 00:49:42,720 and we were really almost out of the tournament by then. 1017 00:49:42,800 --> 00:49:44,920 {\an8}IT'S NOT OVER YET 1018 00:49:45,000 --> 00:49:49,480 {\an8}We eventually faced an unstoppable France that had a lot of young players, 1019 00:49:49,560 --> 00:49:51,360 {\an8}and they had made a lot of changes. 1020 00:49:51,440 --> 00:49:54,960 And that's the way we played our last game. 1021 00:49:55,040 --> 00:49:56,640 {\an8}[tense music playing] 1022 00:49:56,720 --> 00:49:59,360 {\an8}[reporter] Amidst rumors of strife in the staff-player relationship, 1023 00:49:59,440 --> 00:50:02,440 {\an8}Argentina will now face France in a decisive game. 1024 00:50:07,520 --> 00:50:10,120 [commentator] Here comes Di María... And he scores! 1025 00:50:10,200 --> 00:50:12,800 Di María scores! Goal! 1026 00:50:13,680 --> 00:50:17,120 That's how big Argentina's dream is! Argentina! 1027 00:50:17,200 --> 00:50:19,600 Whenever you score a goal, you think about the insults, 1028 00:50:19,680 --> 00:50:23,320 about... about the people who've made your life difficult. 1029 00:50:23,400 --> 00:50:25,040 [intense music playing] 1030 00:50:28,360 --> 00:50:29,200 [music ends] 1031 00:50:29,280 --> 00:50:31,200 We had plenty of opportunities, 1032 00:50:31,280 --> 00:50:33,600 but Kylian proved to be unstoppable that day. 1033 00:50:33,680 --> 00:50:36,920 {\an8}[reporter] An impressive victory for Les Bleus! The dream is over. 1034 00:50:37,000 --> 00:50:40,160 {\an8}How long do we have to wait before Messi and company win something? 1035 00:50:41,000 --> 00:50:42,560 The game wasn't ideal, 1036 00:50:42,640 --> 00:50:44,800 but we should've been able to take it to a draw. 1037 00:50:44,880 --> 00:50:47,760 We had one more opportunity toward the end of the game, 1038 00:50:47,840 --> 00:50:49,160 but France just took it to us. 1039 00:50:49,240 --> 00:50:53,080 No, it was horrible. They lack the spirit. That's all. 1040 00:50:53,160 --> 00:50:56,640 We need major changes. Unfortunately, the boys are... They're a bit old. 1041 00:50:56,720 --> 00:50:59,800 [reporter 1] After their poor performance under Sampaoli, what's the future? 1042 00:50:59,880 --> 00:51:02,800 [reporter 2] Argentina hasn't won a major championship since 1993. 1043 00:51:02,880 --> 00:51:05,600 [reporter 1] We need to ask if Argentina is still a soccer heavyweight. 1044 00:51:05,680 --> 00:51:11,280 I can tell you this, every single one of us gave everything we had to win. 1045 00:51:12,120 --> 00:51:14,960 It sometimes feels like you hit a wall, like the one he talks about, 1046 00:51:15,040 --> 00:51:17,320 and you feel like things aren't going to work out. 1047 00:51:17,400 --> 00:51:20,680 {\an8}It's extremely difficult because you're up against 11 players, 1048 00:51:20,760 --> 00:51:24,800 also battling yourself, and dealing with an off-field player with a microphone. 1049 00:51:26,520 --> 00:51:28,840 {\an8}They said we're losers and should stop playing, 1050 00:51:28,920 --> 00:51:31,360 {\an8}but as long as you're trying you're not a loser. 1051 00:51:31,880 --> 00:51:33,640 It's unfortunate but 1052 00:51:33,720 --> 00:51:37,600 that generation made you think that there was only one thing that mattered. 1053 00:51:37,680 --> 00:51:40,000 I think after going through it all, 1054 00:51:40,080 --> 00:51:44,400 and facing defeat in something as big as the World Cup or Copa América, 1055 00:51:44,480 --> 00:51:47,640 you find yourself reflecting on a lot of things. 1056 00:51:47,720 --> 00:51:51,440 {\an8}[reporter] Lionel Scaloni, a former staff member during the 2018 World Cup, 1057 00:51:51,520 --> 00:51:54,280 is now the coach of the Argentina national team. 1058 00:51:55,960 --> 00:51:58,680 I know that we have the players, that we have the talent, 1059 00:51:58,760 --> 00:52:00,440 and that they give it all for the team. 1060 00:52:00,520 --> 00:52:03,960 {\an8}To take the reins of the team at that time was a little crazy. 1061 00:52:04,040 --> 00:52:05,720 WHO'S SCALONI? WE'RE NOT WINNING A THING... 1062 00:52:05,800 --> 00:52:07,920 [reporter] He hasn't even led a fourth-tier team yet, 1063 00:52:08,000 --> 00:52:10,720 and he's now leading the national team? You must be shitting me. 1064 00:52:10,800 --> 00:52:13,000 After the humiliating performance at the Russia World Cup, 1065 00:52:13,080 --> 00:52:15,400 they have the nerve to bring in a guy with no experience? 1066 00:52:15,480 --> 00:52:16,640 This is the guy 1067 00:52:17,200 --> 00:52:19,680 who's gonna lead Argentina to a World Cup win? 1068 00:52:21,400 --> 00:52:24,640 You can't say that someone who's been a soccer player for years, 1069 00:52:24,720 --> 00:52:26,240 that they lack experience. 1070 00:52:26,320 --> 00:52:27,840 The players actually know a lot. 1071 00:52:27,920 --> 00:52:30,640 Especially when it comes to dealing with criticism. 1072 00:52:30,720 --> 00:52:32,600 I want to make it clear that the national team 1073 00:52:32,680 --> 00:52:34,800 should be the players' top priority. 1074 00:52:34,880 --> 00:52:37,600 No club is above the Argentine jersey. 1075 00:52:38,200 --> 00:52:41,720 They need to understand that, and for those who don't, well, 1076 00:52:41,800 --> 00:52:44,560 they won't get called up as long as we're in charge. 1077 00:52:44,640 --> 00:52:47,520 [reporter] The national team is undergoing major changes. 1078 00:52:47,600 --> 00:52:49,880 Scaloni is not calling up Ángel Di María, 1079 00:52:49,960 --> 00:52:52,760 and it's almost a given that he won't be playing in this Copa América. 1080 00:52:52,840 --> 00:52:55,600 I wasn't chosen on the second call-up. 1081 00:52:56,200 --> 00:52:58,280 He cried when that happened. 1082 00:52:58,360 --> 00:53:00,600 -I started crying. Uh... -[melancholy music playing] 1083 00:53:00,680 --> 00:53:03,680 I couldn't believe it. I was doing everything right at the club. 1084 00:53:04,280 --> 00:53:05,680 It was very painful. 1085 00:53:06,760 --> 00:53:08,120 And I cried a lot 1086 00:53:08,880 --> 00:53:10,480 listening to my son... 1087 00:53:12,160 --> 00:53:16,000 begging to be called up for the Argentina national team. 1088 00:53:16,600 --> 00:53:19,240 "Speak up. You need to say something about it." 1089 00:53:19,320 --> 00:53:23,080 If they don't call, and you just stay silent then it looks like 1090 00:53:23,160 --> 00:53:24,720 you don't give a shit about the team. 1091 00:53:24,800 --> 00:53:26,800 [dramatic music playing] 1092 00:53:26,880 --> 00:53:27,880 [crowd cheering] 1093 00:53:27,960 --> 00:53:31,560 She told me I needed to speak up, and make some kind of statement. 1094 00:53:31,640 --> 00:53:34,520 That if I didn't and I just kept quiet, 1095 00:53:34,600 --> 00:53:36,880 that I wasn't ever going to make it. 1096 00:53:36,960 --> 00:53:40,400 [commentator] Di María shoots! And he scores! 1097 00:53:40,480 --> 00:53:44,680 {\an8}It's true we lost three finals, and so people want changes. 1098 00:53:44,760 --> 00:53:48,880 {\an8}And even some of my own friends have told me I should stay in Paris, 1099 00:53:48,960 --> 00:53:51,160 {\an8}and drink coffee by the Eiffel Tower. 1100 00:53:51,240 --> 00:53:53,880 {\an8}Uh, but I said I'd rather wear the national jersey, 1101 00:53:53,960 --> 00:53:56,080 {\an8}and get jeered by 45 million Argentines. 1102 00:53:57,600 --> 00:54:00,000 {\an8}He always kept doing what we taught him. 1103 00:54:00,520 --> 00:54:02,560 I told him to keep on fighting, 1104 00:54:03,160 --> 00:54:05,400 and to keep on pressing forward. 1105 00:54:06,400 --> 00:54:08,880 Even if there are walls that get in the way, 1106 00:54:08,960 --> 00:54:10,400 one needs to find a way forward. 1107 00:54:11,720 --> 00:54:13,680 I felt that I owed myself that much. 1108 00:54:13,760 --> 00:54:16,840 I wanted to do it. And I needed to do it, for myself. 1109 00:54:16,920 --> 00:54:19,720 Yeah. That's why I persevered. 1110 00:54:19,800 --> 00:54:22,920 [commentator] Di María shoots! And he scores! 1111 00:54:23,000 --> 00:54:25,600 [dramatic music playing] 1112 00:54:26,360 --> 00:54:28,720 Di María! What a goal! 1113 00:54:30,720 --> 00:54:33,800 Di María! He scores! 1114 00:54:38,200 --> 00:54:40,200 [music fades out] 1115 00:54:40,280 --> 00:54:42,280 [soft, tense music playing] 1116 00:55:45,280 --> 00:55:47,280 [tense music continues] 1117 00:56:16,720 --> 00:56:18,720 [music fades out] 95058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.