All language subtitles for Angel.Di.Maria.Breaking.Down.the.Wall.S01E02.SPANISH.NF.WEB.h264-EDITH.en[cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,680 --> 00:00:11,160
We're looking at some newspaper clippings
2
00:00:11,240 --> 00:00:13,560
from the time when
Ăngel and I were still dating.
3
00:00:13,640 --> 00:00:15,640
His sister Vanesa collected these.
4
00:00:15,720 --> 00:00:19,760
I went with him to Europe, where
the first club he played for was Benfica.
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,920
Here's his transfer
6
00:00:22,440 --> 00:00:23,760
to Real Madrid.
7
00:00:23,840 --> 00:00:26,880
And here's the girl that gave
Ăngel her telephone number.
8
00:00:26,960 --> 00:00:29,440
You can just see her face,
back behind him!
9
00:00:29,520 --> 00:00:31,040
[laughing]
10
00:00:31,120 --> 00:00:32,920
These things are all behind us now,
11
00:00:33,000 --> 00:00:35,120
but it's fun to have
these memories of them.
12
00:00:35,200 --> 00:00:36,720
[tense music playing]
13
00:00:36,800 --> 00:00:40,320
Other than the World Cup news,
there's more to know about soccer.
14
00:00:40,400 --> 00:00:43,960
Real Madrid's first acquisition
for next season is now in Spain.
15
00:00:44,040 --> 00:00:45,640
We're talking about Ăngel Di MarĂa.
16
00:00:45,720 --> 00:00:47,720
[reporter] The international
player arrived
17
00:00:47,800 --> 00:00:50,160
at the Barajas Airport at 6:10 a.m.,
18
00:00:50,240 --> 00:00:52,840
and will be introduced
at the Santiago Bernabéu Stadium
19
00:00:52,920 --> 00:00:54,680
this Friday at 1:00 p.m.
20
00:00:56,000 --> 00:00:59,080
-Are you happy to be in Madrid?
-Yeah, I'm very happy.
21
00:01:00,000 --> 00:01:03,280
We got off the plane,
and we were walking toward the elevator,
22
00:01:03,360 --> 00:01:06,280
and this girl came up
and said, "Here, take my number."
23
00:01:06,360 --> 00:01:08,600
And she handed me a piece
of paper with her number.
24
00:01:08,680 --> 00:01:12,440
I wanted to die. I couldn't believe
that was happening on my first day there.
25
00:01:12,520 --> 00:01:14,280
We'd been together for about a year.
26
00:01:14,360 --> 00:01:18,000
Not long at all. It was all new,
and this was Real Madrid.
27
00:01:18,840 --> 00:01:21,000
She gave me her number,
and I just took it...
28
00:01:21,080 --> 00:01:22,160
{\an8}WIFE
29
00:01:22,240 --> 00:01:23,520
{\an8}I took the paper from him.
30
00:01:23,600 --> 00:01:26,040
{\an8}She gave him her number
right in front of me!
31
00:01:26,120 --> 00:01:27,920
She tore up the piece
of paper immediately.
32
00:01:28,000 --> 00:01:30,840
But the whole thing did get us
off to kind of a bad start.
33
00:01:30,920 --> 00:01:32,120
[somber music playing]
34
00:01:32,200 --> 00:01:34,440
{\an8}[Cardoso] I told him
I was going back to Rosario.
35
00:01:34,520 --> 00:01:36,880
{\an8}I wasn't going to put up
with this kind of life.
36
00:01:36,960 --> 00:01:39,600
I'm not a jealous person,
but that was really too much.
37
00:01:39,680 --> 00:01:41,360
She did that right in front of me!
38
00:01:41,440 --> 00:01:42,760
It just didn't make sense.
39
00:01:42,840 --> 00:01:45,320
And I was supposed to tolerate
ten years of things like that?
40
00:01:45,400 --> 00:01:47,760
No, no, no. Not for me. Not even a little.
41
00:01:47,840 --> 00:01:50,560
[emotional music playing]
42
00:01:50,640 --> 00:01:52,560
I knew she was already upset.
43
00:01:52,640 --> 00:01:54,840
But then after we got to our room,
44
00:01:54,920 --> 00:01:57,960
she started crying, so I proposed to her.
45
00:01:58,040 --> 00:01:59,520
I got on my knees and I asked her.
46
00:01:59,600 --> 00:02:01,880
"Sheesh,
what am I going to do with this dude?"
47
00:02:01,960 --> 00:02:03,120
He's saying all these things.
48
00:02:03,200 --> 00:02:05,280
"I'll die if you leave me.
You have to stay!"
49
00:02:05,360 --> 00:02:06,800
"I'd die if I couldn't be with you."
50
00:02:06,880 --> 00:02:08,480
"Let's get married. Marry me."
51
00:02:08,560 --> 00:02:10,920
And I said, "No,
I don't want to get married yet! Wait!"
52
00:02:11,000 --> 00:02:12,600
I didn't want to get married yet!
53
00:02:12,680 --> 00:02:15,640
I was just, like, "Slow down."
It was too much too fast.
54
00:02:15,720 --> 00:02:17,880
But, you know, I stayed. I stayed.
55
00:02:17,960 --> 00:02:20,200
This was 2010,
and the next year we got married.
56
00:02:20,280 --> 00:02:22,280
["Wedding March" playing]
57
00:02:27,760 --> 00:02:31,040
{\an8}We got a call from them, and they said
they were going to get married in Rosario.
58
00:02:31,120 --> 00:02:32,520
{\an8}That was something different for us
59
00:02:32,600 --> 00:02:34,880
because we had never been
to a wedding there.
60
00:02:37,520 --> 00:02:38,880
They were super happy.
61
00:02:38,960 --> 00:02:42,080
Jorgelina got to
share that moment with her dad.
62
00:02:42,680 --> 00:02:43,960
That was a big deal for her.
63
00:02:44,960 --> 00:02:48,480
[Di MarĂa] She was the one for me.
That's what I felt at the time.
64
00:02:48,560 --> 00:02:50,840
And thank God, I... I chose right.
65
00:02:54,160 --> 00:02:55,800
And the reception party was awesome.
66
00:02:55,880 --> 00:02:58,160
[Latin American dance music playing]
67
00:03:14,080 --> 00:03:16,440
Nobody knows this story...
Well, maybe a few people do.
68
00:03:16,520 --> 00:03:18,200
It had a happy ending, though.
69
00:03:18,280 --> 00:03:21,240
ĂNGEL DI MARĂA:
BREAKING DOWN THE WALL
70
00:03:21,320 --> 00:03:22,480
[music ends]
71
00:03:24,040 --> 00:03:28,120
The truth is, getting to know
José Mourinho, that was great.
72
00:03:28,200 --> 00:03:29,480
He was in his prime.
73
00:03:29,560 --> 00:03:33,000
He was definitely one of
the best managers in the world.
74
00:03:33,080 --> 00:03:36,640
To have him be my coach was,
uh, incredible.
75
00:03:36,720 --> 00:03:41,240
[reporter]
This is Ăngel Di MarĂa's
debut with Real Madrid.
76
00:03:41,320 --> 00:03:43,920
[Mourinho] I had no doubts technically.
77
00:03:44,760 --> 00:03:47,400
I had no doubts physically,
78
00:03:47,480 --> 00:03:53,040
because his intensity was...
his speed was something without doubt.
79
00:03:54,400 --> 00:03:57,240
{\an8}What I was analyzing the most
80
00:03:57,320 --> 00:04:00,400
{\an8}before making the decision
was the personality.
81
00:04:00,480 --> 00:04:02,280
And that kid had no fear.
82
00:04:02,360 --> 00:04:04,000
[commentator]
And Di MarĂa finds the net!
83
00:04:04,080 --> 00:04:06,160
[Ramos] Ăngel was always, uh,
84
00:04:06,240 --> 00:04:07,760
{\an8}a very discreet guy.
85
00:04:07,840 --> 00:04:09,480
{\an8}Very humble, very shy.
86
00:04:09,560 --> 00:04:11,640
And as players we took him under our wing.
87
00:04:13,000 --> 00:04:17,040
{\an8}I think that all players who arrive at
soccer teams as large as Real Madrid
88
00:04:17,120 --> 00:04:19,360
need some time to adapt to the change,
89
00:04:19,440 --> 00:04:23,240
but Di MarĂa only needed
about two or three months.
90
00:04:23,320 --> 00:04:26,000
Everyone in Real Madrid
and at the Santiago Bernabéu
91
00:04:26,080 --> 00:04:28,120
just loved the way he played soccer.
92
00:04:29,480 --> 00:04:32,040
Real Madrid at that time
was not a winning team.
93
00:04:32,120 --> 00:04:33,600
REAL MADRID,
ANOTHER LET DOWN
94
00:04:33,680 --> 00:04:35,120
THE CLUB HAS LOST ITS STATUS
95
00:04:35,200 --> 00:04:40,440
It was a team with years of...
of no progression in... in Europe,
96
00:04:40,520 --> 00:04:42,120
not winning domestic titles.
97
00:04:42,200 --> 00:04:46,480
We needed really
what I used to call that, um...
98
00:04:46,560 --> 00:04:48,760
"no fear mentality."
99
00:04:48,840 --> 00:04:50,400
And I felt that he could.
100
00:04:50,480 --> 00:04:52,600
[commentator]
Xabi Alonso.
What a pass that was!
101
00:04:52,680 --> 00:04:55,680
[Mourinho] Such a young guy,
he arrived in Real Madrid,
102
00:04:55,760 --> 00:04:58,640
and, um, immediately he became...
103
00:04:59,400 --> 00:05:00,600
the famous three.
104
00:05:00,680 --> 00:05:01,840
In the end there were four.
105
00:05:01,920 --> 00:05:04,520
[commentator]
Cristiano Ronaldo
is now in the box. He could score!
106
00:05:04,600 --> 00:05:06,800
[Mourinho] Ăngel on the right,
Cristiano on the left,
107
00:05:06,880 --> 00:05:10,240
Gonzalo and Karim alternating in...
108
00:05:11,080 --> 00:05:12,280
in the middle.
109
00:05:12,360 --> 00:05:13,920
And they did it for years.
110
00:05:14,000 --> 00:05:16,480
[commentator]
Di MarĂa's coming
from the right, looking to cross...
111
00:05:16,560 --> 00:05:17,600
Ronaldo scores a goal!
112
00:05:17,680 --> 00:05:19,400
[Di MarĂa] We won
the Spanish Cup that year.
113
00:05:19,480 --> 00:05:22,960
And Real Madrid
hadn't won it in a long time.
114
00:05:23,040 --> 00:05:25,280
[commentator]
Real Madrid
has won the Spanish Cup
115
00:05:25,360 --> 00:05:28,800
for the first time in 18 years.
116
00:05:28,880 --> 00:05:32,120
My second year at Real Madrid
was really important for me
117
00:05:32,200 --> 00:05:33,800
because we won LaLiga.
118
00:05:33,880 --> 00:05:36,960
Barcelona had been winning it
every year up until then.
119
00:05:37,480 --> 00:05:40,320
The truth is, those three years
with the club were amazing.
120
00:05:42,720 --> 00:05:47,040
Mourinho has always had an excellent
relationship with his players.
121
00:05:47,120 --> 00:05:50,760
And as a coach, he helped me a lot,
but he also helped Di MarĂa.
122
00:05:50,840 --> 00:05:53,360
He was key
in Di MarĂa's development as a player.
123
00:05:53,440 --> 00:05:55,760
From the technical point of view,
I changed nothing.
124
00:05:56,280 --> 00:05:58,680
Um... I think it was born with him.
125
00:05:58,760 --> 00:06:04,120
He was developing by himself, playing...
probably in the street with his friends.
126
00:06:04,200 --> 00:06:08,200
But football at a high level
is not the same as football in the street.
127
00:06:08,720 --> 00:06:12,160
You have to be a player with a brain,
that understands the game,
128
00:06:12,240 --> 00:06:16,960
that understands the timings,
that understands the strategies.
129
00:06:18,240 --> 00:06:21,360
Football is not a science.
130
00:06:21,960 --> 00:06:26,280
And what I used to say,
that he was a chaotic player.
131
00:06:27,320 --> 00:06:31,760
And, for me,
to become a top player in a top team,
132
00:06:32,280 --> 00:06:33,920
you cannot be a chaotic player.
133
00:06:34,520 --> 00:06:38,520
So, when you're playing for a big team,
we need always to find a balance.
134
00:06:39,040 --> 00:06:41,880
And I think with me he found that...
that balance.
135
00:06:41,960 --> 00:06:43,560
[commentator]
Benzema makes a deep pass.
136
00:06:43,640 --> 00:06:46,160
Di MarĂa reaches the ball
and makes it into the box!
137
00:06:46,240 --> 00:06:47,800
Di MarĂa scores!
138
00:06:47,880 --> 00:06:50,080
We got married in July of 2011.
139
00:06:50,160 --> 00:06:54,160
Part of the wedding involved filming
inside, uh, one of those photo booths.
140
00:06:54,240 --> 00:06:57,680
I want more grandchildren,
I want more as soon as possible.
141
00:06:59,360 --> 00:07:00,720
That happened in July,
142
00:07:00,800 --> 00:07:03,080
and then in December,
he had a heart attack.
143
00:07:03,160 --> 00:07:05,640
-[melancholy music playing]
-[crying] My father was dead.
144
00:07:06,200 --> 00:07:07,400
[sniffling]
145
00:07:15,760 --> 00:07:17,080
[commentator]
Di MarĂa scores!
146
00:07:17,160 --> 00:07:22,160
The Argentine player has had a difficult
week due to a tragedy in his family.
147
00:07:22,720 --> 00:07:26,440
GERMĂN, YOU'LL BE FOREVER MISSED
148
00:07:26,520 --> 00:07:32,200
On that day, our lives changed forever
because that was the same time
149
00:07:32,280 --> 00:07:36,960
that what we wanted
was to welcome MĂa into our lives.
150
00:07:37,040 --> 00:07:38,920
[commentator]
Di MarĂa
coming in from the right!
151
00:07:39,000 --> 00:07:41,080
He's at the edge of the box.
Looking for a second one.
152
00:07:41,160 --> 00:07:45,680
Goal! Di MarĂa scores from the box
and then goes wild!
153
00:07:45,760 --> 00:07:49,360
The pregnancy was smooth sailing
for us at the beginning. It was perfect.
154
00:07:49,440 --> 00:07:51,120
[heartfelt string music playing]
155
00:07:54,120 --> 00:07:56,560
[Cardoso] I was due
to deliver on July 4th,
156
00:07:56,640 --> 00:07:59,440
which was coincidentally
his sister Vanesa's birthday.
157
00:08:00,120 --> 00:08:03,800
When we went in to do the ultrasound,
we couldn't see her.
158
00:08:03,880 --> 00:08:06,320
And her face was blocked.
159
00:08:06,400 --> 00:08:08,640
She was turning herself around.
160
00:08:08,720 --> 00:08:11,000
I felt strange. Something wasn't right.
161
00:08:11,080 --> 00:08:14,000
The technician left,
and came back with two doctors.
162
00:08:14,520 --> 00:08:19,520
And they said I needed to be admitted,
um, because I had low fluid levels.
163
00:08:19,600 --> 00:08:23,680
What they found was that there was
a rupture in the placenta.
164
00:08:24,360 --> 00:08:28,200
She had been gradually losing fluids
without realizing it.
165
00:08:28,280 --> 00:08:31,280
[Cardoso] I was in my 28th week,
too early for the baby to be born.
166
00:08:31,360 --> 00:08:34,160
But I told Ăngel, "I feel like
they need to get her out."
167
00:08:34,240 --> 00:08:35,800
"She'll die if she stays."
168
00:08:35,880 --> 00:08:38,400
"She will die if she stays in my womb.
Take her out."
169
00:08:38,480 --> 00:08:40,240
He told me to wait,
but I said, "She'll die."
170
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
[heartfelt music fades out]
171
00:08:44,080 --> 00:08:46,680
[Cardoso] The C-section
was scheduled for the 22nd.
172
00:08:46,760 --> 00:08:51,920
If things went all right,
she'd need to stay in an incubator for
173
00:08:52,000 --> 00:08:53,680
two months, give or take.
174
00:08:54,280 --> 00:08:56,000
And she was born.
175
00:08:56,800 --> 00:08:59,480
-[hopeful piano music playing]
-[baby crying]
176
00:09:02,040 --> 00:09:03,360
[machine beeping]
177
00:09:09,400 --> 00:09:12,280
[Di MarĂa] Mourinho knew
what was going on.
178
00:09:12,360 --> 00:09:14,240
He told me to stay during labor,
179
00:09:14,320 --> 00:09:18,040
but to catch a flight
for the next day's game.
180
00:09:18,120 --> 00:09:19,280
[crowd cheering]
181
00:09:19,360 --> 00:09:23,640
People were talking shit,
all sorts of stuff, but they didn't know.
182
00:09:23,720 --> 00:09:26,520
They didn't know that I went
and left my wife there,
183
00:09:26,600 --> 00:09:29,720
alone in NICU,
and I still had to go and play.
184
00:09:29,800 --> 00:09:31,360
My heart was in two places.
185
00:09:32,400 --> 00:09:34,040
In the game and there.
186
00:09:34,120 --> 00:09:35,920
But that's just how soccer is,
187
00:09:36,000 --> 00:09:38,720
and it's my job, and I'll always
respect it for that reason.
188
00:09:38,800 --> 00:09:41,200
[commentator]
Di MarĂa from the right,
he squeezes through!
189
00:09:41,280 --> 00:09:45,200
He shoots from close range!
Goal! Di MarĂa!
190
00:09:45,280 --> 00:09:48,480
[Di MarĂa] I still had to travel
with the team, still had to stay focused.
191
00:09:48,560 --> 00:09:50,760
I guess you could say
my life was the same.
192
00:09:50,840 --> 00:09:54,920
Except... Except for the fact
I had a daughter in NICU.
193
00:09:55,600 --> 00:10:00,760
We used to visit her every night,
always wishing her sweet dreams...
194
00:10:00,840 --> 00:10:05,160
[voice breaking] because we knew... we knew
she might not be there the next day.
195
00:10:05,240 --> 00:10:08,280
It was... No two days were the same.
196
00:10:10,040 --> 00:10:11,600
We stayed in Madrid for a month,
197
00:10:11,680 --> 00:10:13,720
{\an8}so we could visit
little MĂa every morning.
198
00:10:13,800 --> 00:10:14,680
{\an8}I remember it well.
199
00:10:15,320 --> 00:10:17,240
We would go in to see her and...
200
00:10:17,960 --> 00:10:22,000
she was inside that incubator,
full of cables and tubes everywhere.
201
00:10:23,000 --> 00:10:25,000
She was so small...
202
00:10:26,040 --> 00:10:29,280
She was no longer than half an arm.
She was that small.
203
00:10:29,360 --> 00:10:30,880
[Di MarĂa] Yeah... Yeah...
204
00:10:30,960 --> 00:10:32,160
[Cardoso] Hi.
205
00:10:32,240 --> 00:10:34,040
[Claudia] MĂa was no bigger than a doll.
206
00:10:34,800 --> 00:10:38,320
And you could literally dress
her in doll's clothing then.
207
00:10:38,400 --> 00:10:41,360
Because she was only around
one or one and a half pounds.
208
00:10:41,440 --> 00:10:43,480
But we stayed by their side,
209
00:10:43,560 --> 00:10:45,720
just the way they've always
been by our side,
210
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
whenever the going got rough.
211
00:10:47,640 --> 00:10:49,560
[Cardoso] Hello, sweetie.
212
00:10:49,640 --> 00:10:52,160
To give birth,
then go home without the baby?
213
00:10:53,120 --> 00:10:53,960
I don't know.
214
00:10:54,040 --> 00:10:57,360
I used to tell Ăngel that it felt
like they had stolen her from us.
215
00:10:58,560 --> 00:11:01,440
We used to hold each other
when we left the hospital.
216
00:11:01,520 --> 00:11:05,880
We didn't talk. We were just crying.
We held onto each other and we just cried.
217
00:11:06,920 --> 00:11:09,320
It's impossible to describe.
218
00:11:09,400 --> 00:11:11,520
[voice breaking] There are no words for...
219
00:11:12,040 --> 00:11:12,880
for...
220
00:11:12,960 --> 00:11:17,600
for what our minds and our bodies
were going through at the time.
221
00:11:21,120 --> 00:11:26,160
I think becoming a father is
one of the greatest experiences ever.
222
00:11:26,240 --> 00:11:27,240
No doubt.
223
00:11:28,920 --> 00:11:31,400
But to always know that she...
224
00:11:31,480 --> 00:11:33,800
that she might not be there the next day?
225
00:11:34,640 --> 00:11:35,920
There are no words.
226
00:11:36,800 --> 00:11:41,680
By far, I think that was
the toughest moment of my life.
227
00:11:42,320 --> 00:11:44,080
Let's see that smile.
228
00:11:44,160 --> 00:11:45,880
[people laughing]
229
00:11:45,960 --> 00:11:48,840
-[woman exclaiming excitedly]
-[man] Welcome home!
230
00:11:49,600 --> 00:11:52,440
[Cardoso] Then we returned home.
And, yes, I became a mom.
231
00:11:52,520 --> 00:11:55,960
I had spent two months without my baby.
232
00:11:56,040 --> 00:11:57,920
Honey, come here. Come here for a second.
233
00:12:00,040 --> 00:12:02,440
We got home and asked ourselves,
"Now what do we do?"
234
00:12:02,520 --> 00:12:04,440
We were new parents,
what are you supposed to do?
235
00:12:04,520 --> 00:12:05,960
What do you do with this package?
236
00:12:06,720 --> 00:12:08,320
[gentle music playing]
237
00:12:09,880 --> 00:12:12,200
Paint the bird. I'll paint the bunny.
238
00:12:14,400 --> 00:12:16,000
-What's that?
-[PĂa] I don't know.
239
00:12:16,080 --> 00:12:17,800
PĂa, that's a marker!
240
00:12:18,400 --> 00:12:20,280
[PĂa] How did I stain my shirt?
241
00:12:21,760 --> 00:12:23,040
[MĂa laughing]
242
00:12:23,120 --> 00:12:26,640
The troubles made us
the family we are today, I think.
243
00:12:26,720 --> 00:12:29,160
It helped us build this beautiful family.
244
00:12:29,240 --> 00:12:31,440
To me, that's what matters the most.
245
00:12:36,080 --> 00:12:37,320
[music ends]
246
00:12:38,120 --> 00:12:41,880
-Tell us about the trip to Madrid.
-Whoa, that was a tough one, man.
247
00:12:42,560 --> 00:12:43,520
Just give me a second.
248
00:12:43,600 --> 00:12:47,760
All right, so it's noon on a Sunday,
and I was eating with the family.
249
00:12:47,840 --> 00:12:49,760
And all of a sudden, the phone rings.
250
00:12:49,840 --> 00:12:52,040
It's Ăngel.
Ăngel never calls, man, you know?
251
00:12:52,120 --> 00:12:53,800
It's all texts. Crazy, ya know?
252
00:12:53,880 --> 00:12:55,720
I go outside, talk to him, he says,
253
00:12:55,800 --> 00:12:58,200
"Hey, man, you good?
Everything okay? Whatcha doing?"
254
00:12:58,280 --> 00:12:59,640
"I'm here at home. We just ate."
255
00:12:59,720 --> 00:13:01,680
He says, "You got
any vacation time saved up?"
256
00:13:01,760 --> 00:13:03,920
-I tell him, "Yeah, sure."
-[man] Of course you did!
257
00:13:04,000 --> 00:13:06,480
A whole month if you want, man!
I'm in for whatever!
258
00:13:06,560 --> 00:13:08,680
I took a flight the next day
and got to Madrid.
259
00:13:08,760 --> 00:13:10,640
And eventually, I get to immigration.
260
00:13:11,400 --> 00:13:15,400
I show 'em my passport, my documents,
and said I was a friend of Ăngel Di MarĂa.
261
00:13:15,480 --> 00:13:18,720
And they asked me the result
of the Real Madrid-Barcelona game.
262
00:13:18,800 --> 00:13:21,880
Because those two had played
a game earlier that day.
263
00:13:22,440 --> 00:13:24,080
"I don't know. I've been traveling."
264
00:13:24,160 --> 00:13:27,040
-I couldn't check my phone on the flight.
-You could've checked your phone!
265
00:13:27,120 --> 00:13:29,120
The fact I didn't know
made them suspicious of me.
266
00:13:29,200 --> 00:13:32,880
Yeah, he traveled to Madrid
with no luggage,
267
00:13:32,960 --> 00:13:35,960
wearing glasses,
black sunglasses, of course.
268
00:13:36,040 --> 00:13:39,280
You know what they said?
He's a trafficker.
269
00:13:39,360 --> 00:13:40,720
A dangerous man.
270
00:13:41,840 --> 00:13:44,880
-They said, "Are you carrying cash?"
-[all laughing]
271
00:13:44,960 --> 00:13:46,720
Now I'm sweating. And I said no.
272
00:13:46,800 --> 00:13:49,680
I said,
"I got 150 pesos on me, that's it."
273
00:13:49,760 --> 00:13:51,480
-[all laughing]
-Pesos!
274
00:13:52,080 --> 00:13:55,280
"Oh, and that's all you need
for a trip to Spain, huh?"
275
00:13:55,360 --> 00:13:57,520
And I started to hear some
murmuring or something,
276
00:13:57,600 --> 00:13:59,080
and I see Ăngel in the distance.
277
00:13:59,160 --> 00:14:02,640
He comes rolling up all casual,
he's got two police officers behind him.
278
00:14:02,720 --> 00:14:05,160
So we get there,
and he's just sitting there,
279
00:14:05,240 --> 00:14:07,400
and he's got his glasses
on top of his head.
280
00:14:07,480 --> 00:14:08,960
I said, "You're chillin' right now?"
281
00:14:09,040 --> 00:14:11,080
"They'll deport you.
You're acting like it's nothing."
282
00:14:11,160 --> 00:14:14,280
He comes right up to me, and he just says,
"Come here," and it's passport, boom!
283
00:14:14,360 --> 00:14:16,200
Off we go! Just like it was nothing!
284
00:14:16,280 --> 00:14:17,960
And I'm looking at the guards like,
285
00:14:18,040 --> 00:14:20,960
"I told you I was his friend!
I told you, but you didn't believe me".
286
00:14:21,040 --> 00:14:24,320
That was my first experience in Spain.
It was wild, man.
287
00:14:24,400 --> 00:14:25,800
[dramatic music playing]
288
00:14:25,880 --> 00:14:28,920
[reporter 1] Ancelotti is
now Real Madrid's new manager,
289
00:14:29,000 --> 00:14:30,600
replacing José Mourinho.
290
00:14:30,680 --> 00:14:32,320
Despite three excellent seasons,
291
00:14:32,400 --> 00:14:36,640
Mourinho wasn't able to win the coveted
Champions League tournament.
292
00:14:37,720 --> 00:14:40,920
[Di MarĂa] They bought Bale
the same year Ancelotti joined the club.
293
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
[reporter 2] Florentino's eyes
are on the market.
294
00:14:43,080 --> 00:14:45,520
He intends to
replenish Real Madrid's ranks.
295
00:14:45,600 --> 00:14:47,280
I knew I was on my way out.
296
00:14:47,360 --> 00:14:49,800
We had Bale, Cristiano, Benzema...
297
00:14:49,880 --> 00:14:52,120
Uh... what was I supposed to do?
298
00:14:52,200 --> 00:14:54,000
I couldn't. It was impossible.
299
00:14:54,080 --> 00:14:57,000
[reporter 1] Di MarĂa will come off,
and this will be Gareth Bale's debut.
300
00:14:57,080 --> 00:15:00,080
Even at the start,
Ăngel wasn't playing every game
301
00:15:00,160 --> 00:15:03,080
{\an8}because I saw him
as essentially an attacker,
302
00:15:03,160 --> 00:15:06,920
{\an8}a winger and I also had Bale
and Cristiano in those positions.
303
00:15:07,440 --> 00:15:08,920
But he never...
304
00:15:10,720 --> 00:15:14,160
As far as I know, he was never upset
about not playing in every game.
305
00:15:14,720 --> 00:15:15,960
[tense music playing]
306
00:15:16,040 --> 00:15:18,080
[commentator]
Real Madrid
will make a substitution.
307
00:15:18,160 --> 00:15:21,920
Gareth Bale for Di MarĂa.
He's slowly earning his place in the team.
308
00:15:22,000 --> 00:15:25,080
Things weren't going so well
during one home game,
309
00:15:25,160 --> 00:15:28,960
and that's when the "I made
myself comfortable" situation happened.
310
00:15:29,040 --> 00:15:30,760
The clip shows clearly what happened.
311
00:15:30,840 --> 00:15:33,240
[commentator]
Di MarĂa looks
at the stands and thinks,
312
00:15:33,320 --> 00:15:37,520
"I'm gonna tell everybody I really don't
like the way I'm being treated here".
313
00:15:37,600 --> 00:15:39,080
[reporter] Right as he's substituted.
314
00:15:39,160 --> 00:15:41,680
{\an8}-[rewinding]
-When you get substituted in a game,
315
00:15:41,760 --> 00:15:43,400
{\an8}you may, uh...
316
00:15:43,480 --> 00:15:46,080
{\an8}Uh, you may not be feeling the happiest.
317
00:15:46,160 --> 00:15:49,000
Everyone thought I grabbed my crotch.
318
00:15:49,080 --> 00:15:50,600
But it wasn't like that.
319
00:15:50,680 --> 00:15:53,080
I was just making myself
comfortable on my way off.
320
00:15:53,160 --> 00:15:56,480
Do I have to be honest, really? [laughing]
321
00:15:57,240 --> 00:15:58,640
[Cristian] What's done is done.
322
00:15:58,720 --> 00:16:00,640
{\an8}People mess up all the time,
323
00:16:00,720 --> 00:16:03,360
{\an8}I messed up plenty of times,
so I just didn't want him to...
324
00:16:03,440 --> 00:16:06,720
to go through that,
so I told him he should apologize.
325
00:16:06,800 --> 00:16:09,920
Obviously, he apologized and said,
"I was making myself comfortable."
326
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
{\an8}I apologize,
I didn't mean to insult anybody.
327
00:16:13,080 --> 00:16:15,400
Nobody believed he was being honest.
328
00:16:15,480 --> 00:16:18,640
{\an8}He was disrespectful toward the fans,
the club and the Santiago Bernabéu.
329
00:16:18,720 --> 00:16:21,640
{\an8}I'd appreciate it if the Di MarĂa topic
could be wrapped up soon
330
00:16:21,720 --> 00:16:24,080
{\an8}because we have a lot of games to play.
331
00:16:24,160 --> 00:16:25,480
And we need him.
332
00:16:26,400 --> 00:16:29,400
We need Ăngel Di MarĂa
to perform in every game.
333
00:16:34,840 --> 00:16:38,080
[man] Here's the stadium.
Brings back memories, huh?
334
00:16:38,160 --> 00:16:39,000
[Di MarĂa] Yeah.
335
00:16:39,080 --> 00:16:42,360
Every kid watching the Champions League
with his friends dreams of it.
336
00:16:42,440 --> 00:16:44,400
You dream of playing there someday,
337
00:16:44,480 --> 00:16:45,880
playing at that level,
338
00:16:45,960 --> 00:16:48,760
and experiencing the emotions
and the adrenaline of it.
339
00:16:50,200 --> 00:16:52,160
{\an8}[reporter] Lisbon will be
Spanish for a day,
340
00:16:52,240 --> 00:16:55,600
as thousands of Madrid
and Atlético de Madrid fans
341
00:16:55,680 --> 00:16:58,480
have made the trip here
to the Portuguese capital.
342
00:16:58,560 --> 00:16:59,920
[exciting music playing]
343
00:17:01,640 --> 00:17:03,640
[commentator]
Welcome to
the Champions League final,
344
00:17:03,720 --> 00:17:06,200
where Real Madrid will have
its most important game in 12 years
345
00:17:06,280 --> 00:17:08,240
facing off against Atlético de Madrid.
346
00:17:08,320 --> 00:17:11,600
It really turned out to be
an unforgettable day for us
347
00:17:11,680 --> 00:17:14,480
because it was
our first Champions League, you know?
348
00:17:14,560 --> 00:17:18,640
[commentator]
GodĂn with the header!
Goal! Atlético scores!
349
00:17:18,720 --> 00:17:21,320
[reporter] Atlético de Madrid
could almost taste victory,
350
00:17:21,400 --> 00:17:24,880
while Real Madrid wasted
every opportunity they had.
351
00:17:26,440 --> 00:17:29,160
[commentator]
It's almost over,
but a corner kick for Real Madrid!
352
00:17:29,240 --> 00:17:32,160
ModriÄ, Ramos!
Real Madrid scores the equalizer!
353
00:17:32,240 --> 00:17:35,200
Goal!
354
00:17:35,280 --> 00:17:39,400
Di MarĂa was the key for getting us that
coveted tenth Champions League trophy.
355
00:17:40,560 --> 00:17:42,760
[commentator]
Di MarĂa skipping
past two, three players.
356
00:17:42,840 --> 00:17:48,280
He's there! He shoots at the goalkeeper!
Bale! Goal!
357
00:17:48,360 --> 00:17:50,000
Gareth Bale scores!
358
00:17:50,080 --> 00:17:52,480
[Ancelotti] I remember the second play,
359
00:17:52,560 --> 00:17:54,840
the one that led
directly to the second goal.
360
00:17:54,920 --> 00:17:57,080
It was amazing. It was key.
361
00:17:57,160 --> 00:17:59,120
That led us to win the trophy.
362
00:17:59,200 --> 00:18:02,880
We were really happy when we won
the Champions League trophy together.
363
00:18:02,960 --> 00:18:06,040
That tenth tournament win
had eluded Real Madrid for so long,
364
00:18:06,120 --> 00:18:08,040
and it was amazing to do that,
365
00:18:08,120 --> 00:18:10,440
to know that we finally made that happen.
366
00:18:10,520 --> 00:18:12,880
It's a big deal to win
the Champions League, and...
367
00:18:12,960 --> 00:18:15,520
I remember that
it felt like a dream come true.
368
00:18:15,600 --> 00:18:18,000
It was unique, it felt like
now everything was complete,
369
00:18:18,080 --> 00:18:19,160
and we really enjoyed it.
370
00:18:19,240 --> 00:18:22,640
[reporter] It took 12 years, but the tenth
Champions League trophy is here,
371
00:18:22,720 --> 00:18:26,040
and thousands of fans
are celebrating at plaza de Cibeles.
372
00:18:26,120 --> 00:18:27,480
[fireworks popping]
373
00:18:28,360 --> 00:18:31,600
Yeah, he was the MVP, he stole it from me.
[laughing]
374
00:18:31,680 --> 00:18:34,720
[man] And the award for best player
in the final, the MVP,
375
00:18:34,800 --> 00:18:37,000
goes to the Argentine Di MarĂa.
376
00:18:37,080 --> 00:18:41,040
It's something that you dream of
from the time you're little.
377
00:18:41,120 --> 00:18:45,040
It's something that you really want.
So I feel really happy to have this.
378
00:18:45,120 --> 00:18:47,120
[fans singing]
379
00:18:48,760 --> 00:18:50,880
I was going through an exceptional time.
380
00:18:50,960 --> 00:18:53,240
I was playing for
the best club in the world,
381
00:18:53,320 --> 00:18:56,160
and the 2014 World Cup was coming,
382
00:18:56,240 --> 00:18:59,880
so I was just, you know, going all in.
383
00:18:59,960 --> 00:19:01,120
I was in my prime.
384
00:19:01,200 --> 00:19:02,680
[exciting music playing]
385
00:19:02,760 --> 00:19:04,080
2014 FIFA WORLD CUP - BRAZIL
386
00:19:05,600 --> 00:19:10,640
[reporter] Argentine fans have begun
to swarm the legendary Copacabana Beach.
387
00:19:11,160 --> 00:19:14,360
[fans singing]
388
00:19:16,720 --> 00:19:20,520
The 2014 World Cup
was unforgettable in every way.
389
00:19:20,600 --> 00:19:24,800
[commentator]
Messi collects the pass.
He shoots! And goal!
390
00:19:24,880 --> 00:19:26,800
Messi scores for Argentina!
391
00:19:26,880 --> 00:19:27,800
We had a great team.
392
00:19:27,880 --> 00:19:29,320
[commentator]
Messi with the kick!
393
00:19:29,400 --> 00:19:31,840
[Di MarĂa] Using his left leg,
he shot to the far post.
394
00:19:32,440 --> 00:19:34,760
He scored during a free kick.
He did everything.
395
00:19:36,640 --> 00:19:38,680
{\an8}And there were other even better results.
396
00:19:38,760 --> 00:19:42,120
[commentator]
Argentina-Iran, one-zero!
What a goal at the end of the game!
397
00:19:42,200 --> 00:19:45,280
We kept on winning,
and we didn't lose a single game.
398
00:19:45,360 --> 00:19:46,360
{\an8}THE ARGENTINE MIRACLE
399
00:19:46,440 --> 00:19:49,040
{\an8}[commentator]
Argentina has
made it into the round of 16!
400
00:19:51,280 --> 00:19:52,160
Rio is getting closer,
401
00:19:52,240 --> 00:19:55,080
and while many Argentines
may be questioning if they should come,
402
00:19:55,160 --> 00:19:57,520
it's clear that some of them
have already made up their minds.
403
00:19:57,600 --> 00:20:00,560
{\an8}[fans singing]
404
00:20:01,520 --> 00:20:04,080
{\an8}We were all sure that, um...
405
00:20:04,160 --> 00:20:07,960
{\an8}no matter who we faced,
we'd be able to hold our own.
406
00:20:08,480 --> 00:20:12,880
That we were good enough
to put up a fight against anyone,
407
00:20:12,960 --> 00:20:15,400
and that we'd make it far if we did that.
408
00:20:16,040 --> 00:20:17,800
And... we did.
409
00:20:17,880 --> 00:20:21,600
[commentator]
We may have to go to
penalties, but now Messi has the ball!
410
00:20:21,680 --> 00:20:22,960
He passes it to Di MarĂa.
411
00:20:23,040 --> 00:20:26,360
Di MarĂa with the one-touch,
and he scores!
412
00:20:26,440 --> 00:20:28,080
The way that goal happened,
413
00:20:28,160 --> 00:20:31,640
and the fact that it was
right at the end of regulation,
414
00:20:31,720 --> 00:20:33,840
it was just perfect timing.
415
00:20:33,920 --> 00:20:36,360
It was a dream to score at a World Cup.
416
00:20:36,440 --> 00:20:37,360
And on top of that,
417
00:20:37,440 --> 00:20:41,080
it happened during
an important game of the round of 16.
418
00:20:41,160 --> 00:20:42,880
It really was... It was amazing.
419
00:20:42,960 --> 00:20:44,840
[commentator]
Incredible!
Let's go, Argentina!
420
00:20:44,920 --> 00:20:46,640
You're the best, Ăngel! You're the best!
421
00:20:46,720 --> 00:20:48,680
[man] And your friends
were all there too, right?
422
00:20:48,760 --> 00:20:49,640
[chuckles]
423
00:20:49,720 --> 00:20:51,840
Ăngel asked
when we were dropping by and, uh...
424
00:20:51,920 --> 00:20:53,640
Of course we wanted to!
425
00:20:54,920 --> 00:20:58,440
So we said yes, and then he said
he had tickets for us for the games.
426
00:20:58,520 --> 00:21:02,360
And he had checked and there was
a flight from Buenos Aires to Rio,
427
00:21:02,440 --> 00:21:04,920
and they had enough seats for all of us.
428
00:21:05,000 --> 00:21:06,480
The moment we got that message...
429
00:21:06,560 --> 00:21:10,360
[fans singing in Spanish]
âȘ
Tell me how it feels âȘ
430
00:21:10,440 --> 00:21:14,320
âȘ To have your daddy in your house âȘ
431
00:21:15,440 --> 00:21:18,520
{\an8}[commentator]
Everything's ready here
for Argentina and Belgium to face off,
432
00:21:18,600 --> 00:21:20,400
{\an8}
with a spot in the semifinals on the line.
433
00:21:21,160 --> 00:21:22,440
Kompany is marking Messi.
434
00:21:22,520 --> 00:21:25,320
Now Di MarĂa with the fake
near the box and he shoots!
435
00:21:25,400 --> 00:21:26,560
[tense music playing]
436
00:21:26,640 --> 00:21:29,920
Di MarĂa seems to be
experiencing pain in his right leg.
437
00:21:30,000 --> 00:21:33,800
{\an8}He's a nervous person, so his legs...
His legs have to do all the work.
438
00:21:33,880 --> 00:21:35,120
That's what I think.
439
00:21:35,200 --> 00:21:37,240
No doctor has told me that or anything.
440
00:21:37,320 --> 00:21:39,240
I say it's because of his nervousness.
441
00:21:39,320 --> 00:21:42,120
He's so nervous,
and his legs are so tight and so tense,
442
00:21:42,200 --> 00:21:44,440
he gets injured
whenever he starts running.
443
00:21:45,080 --> 00:21:48,720
[commentator]
Again, Ăngel?
Another injury? This can't be happening.
444
00:21:49,640 --> 00:21:53,120
Of course I heard the talk,
and it was hard for me to cope with.
445
00:21:53,880 --> 00:21:55,200
Every time I got injured,
446
00:21:55,280 --> 00:21:57,200
I felt like I was letting
my teammates down.
447
00:21:57,280 --> 00:22:00,920
That I was letting the team down,
and that's what bothered me the most.
448
00:22:01,640 --> 00:22:04,520
I honestly felt worse about that
than I did for myself.
449
00:22:05,080 --> 00:22:06,160
It felt horrible.
450
00:22:06,240 --> 00:22:07,720
[crowd jeering]
451
00:22:09,960 --> 00:22:12,040
{\an8}The guy just couldn't handle the pressure,
452
00:22:12,120 --> 00:22:14,960
{\an8}whether it was the pressure
of being on the national team,
453
00:22:15,040 --> 00:22:17,840
the fans, the criticism, the injuries...
454
00:22:17,920 --> 00:22:22,440
I think you're the only one that
thinks that we aren't playing well.
455
00:22:22,520 --> 00:22:24,640
I think we're doing things just right.
456
00:22:24,720 --> 00:22:27,520
We're focusing on what matters,
winning games,
457
00:22:28,120 --> 00:22:30,760
and we need victories
in order to win the World Cup.
458
00:22:30,840 --> 00:22:33,280
-I wasn't watching the sports channels.
-I did all the time.
459
00:22:33,360 --> 00:22:36,800
Are you telling me that you never heard
anybody talking about how Ăngel was shit?
460
00:22:36,880 --> 00:22:38,320
That he couldn't handle the pressure,
461
00:22:38,400 --> 00:22:40,400
-he was always injured, things like that?
-Of course.
462
00:22:40,480 --> 00:22:41,960
They were blaming him for everything.
463
00:22:42,040 --> 00:22:44,480
You need to fight back
or ignore what they say,
464
00:22:44,560 --> 00:22:46,320
or you'll be arguing with everybody.
465
00:22:46,400 --> 00:22:50,320
{\an8}[reporter 1] Argentina has reached
the World Cup final again!
466
00:22:50,400 --> 00:22:54,840
{\an8}It may have taken 24 years,
but the dream is still there!
467
00:22:55,640 --> 00:22:58,920
[reporter 2] The World Cup final is
starting to shape up like a celebration.
468
00:22:59,000 --> 00:23:02,120
Thousands of Argentines want to see
Messi and Di MarĂa walk out of the game,
469
00:23:02,200 --> 00:23:04,280
holding the World Cup trophy
in their hands.
470
00:23:07,400 --> 00:23:09,160
-[man 1] He tested it.
-[man 2] Sure.
471
00:23:09,240 --> 00:23:11,880
{\an8}He's fine in training,
but feels pain during the games.
472
00:23:11,960 --> 00:23:13,880
{\an8}Now wait just a moment,
it wasn't like that.
473
00:23:13,960 --> 00:23:16,440
{\an8}We know this,
Coach met face-to-face with him,
474
00:23:16,520 --> 00:23:18,760
and the kid probably said
he wanted to play.
475
00:23:18,840 --> 00:23:21,400
I remember that we trained
the day before the final
476
00:23:21,480 --> 00:23:22,960
at Vasco da Gama Stadium.
477
00:23:23,040 --> 00:23:25,240
And Ăngel was there
and he started training,
478
00:23:25,320 --> 00:23:27,880
and he gave it his best,
he really wanted to play.
479
00:23:27,960 --> 00:23:30,360
I don't know the circumstances
or what was involved,
480
00:23:30,440 --> 00:23:32,720
but it was decided
that he wouldn't be playing.
481
00:23:32,800 --> 00:23:34,800
[dramatic stinger]
482
00:23:35,920 --> 00:23:38,600
The doctor brought me a letter
when I woke up in the morning,
483
00:23:38,680 --> 00:23:41,160
and surprisingly it was from Real Madrid.
484
00:23:41,240 --> 00:23:44,760
The team had sent it saying they didn't
want me to play for Argentina in the final
485
00:23:44,840 --> 00:23:47,200
because I wasn't 100% cleared.
486
00:23:47,280 --> 00:23:49,480
[ominous music playing]
487
00:23:49,560 --> 00:23:52,720
{\an8}He visited Sabella that morning,
and they, uh...
488
00:23:52,800 --> 00:23:54,800
{\an8}Uh, they had a conversation.
489
00:23:55,640 --> 00:23:58,000
And I guess you could say
490
00:23:58,080 --> 00:24:00,280
that Sabella was not feeling convinced.
491
00:24:00,360 --> 00:24:02,760
[man] When Argentina reached the final,
492
00:24:02,840 --> 00:24:04,720
Di MarĂa was said to be injured,
493
00:24:04,800 --> 00:24:07,000
and the club sent a letter
to the national team
494
00:24:07,080 --> 00:24:10,080
stating that they felt
he shouldn't be playing.
495
00:24:10,160 --> 00:24:12,400
-Do you remember any of that?
-No.
496
00:24:16,320 --> 00:24:18,320
So, yeah, I tore the letter up.
497
00:24:18,400 --> 00:24:20,400
[dramatic music playing]
498
00:24:22,280 --> 00:24:25,160
DI MARĂA IS OUT
499
00:24:25,240 --> 00:24:27,360
I remember that he was in my room,
500
00:24:27,440 --> 00:24:30,640
and Mascherano dropped by
to find out what had happened,
501
00:24:30,720 --> 00:24:32,800
and we ended hugging,
502
00:24:32,880 --> 00:24:34,400
and crying, because...
503
00:24:35,440 --> 00:24:38,240
we knew how important this was to Ăngel.
504
00:24:38,320 --> 00:24:41,840
Here he was, he was so close,
yet he was getting sidelined.
505
00:24:41,920 --> 00:24:44,320
We were so close, the fans were invested.
506
00:24:44,400 --> 00:24:47,680
We had created this new connection
between the team and... and the fans.
507
00:24:48,280 --> 00:24:50,480
{\an8}[commentator]
Today,
we will have a champion!
508
00:24:50,560 --> 00:24:51,880
{\an8}
Will it be Argentina?
509
00:24:51,960 --> 00:24:53,160
{\an8}[Messi] It was hard for him...
510
00:24:53,240 --> 00:24:57,320
Because here we were,
about to play the World Cup final.
511
00:24:57,920 --> 00:25:00,280
And you never know
if there'll be a second time.
512
00:25:00,360 --> 00:25:03,240
It's very hard just to get there once,
let alone twice.
513
00:25:03,320 --> 00:25:04,800
[somber music playing]
514
00:25:04,880 --> 00:25:06,680
[commentator]
Götze with the cross...
515
00:25:07,440 --> 00:25:08,560
And Germany scores.
516
00:25:10,120 --> 00:25:13,200
With only eight minutes left now
before the end of the game,
517
00:25:13,280 --> 00:25:16,160
this puts Argentina in a difficult spot.
518
00:25:16,240 --> 00:25:18,440
It puts Messi in a difficult spot.
519
00:25:20,800 --> 00:25:23,440
It was... It was really tough.
520
00:25:24,560 --> 00:25:26,880
[commentator]
Germany has won
its fourth World Cup.
521
00:25:26,960 --> 00:25:29,920
Just like they did in 2006 and 2010,
522
00:25:30,000 --> 00:25:34,040
the German team has put an end
to Argentina's World Cup ambitions.
523
00:25:36,360 --> 00:25:39,640
We were this close to
winning the whole thing that year.
524
00:25:40,440 --> 00:25:42,240
And the way the dream ended,
525
00:25:42,320 --> 00:25:46,680
especially considering the high
expectations we'd created for Argentina
526
00:25:46,760 --> 00:25:49,400
with the way we'd reached the final...
527
00:25:49,960 --> 00:25:51,800
that devastated me.
528
00:25:51,880 --> 00:25:54,840
{\an8}[reporter]
Serious incidents have
been reported in CĂłrdoba, in La Plata,
529
00:25:54,920 --> 00:25:57,160
{\an8}
and in the capital, Buenos Aires.
530
00:25:57,240 --> 00:25:59,120
{\an8}
Man, I can't believe this.
531
00:25:59,200 --> 00:26:00,400
{\an8}
What's wrong with us?
532
00:26:00,480 --> 00:26:02,240
{\an8}
Tear gas everywhere.
533
00:26:02,320 --> 00:26:04,880
{\an8}
Vandalism across the country.
534
00:26:05,560 --> 00:26:06,960
{\an8}That's who we are.
535
00:26:07,040 --> 00:26:10,320
We always want to win,
and second place is... it's...
536
00:26:10,400 --> 00:26:12,800
It's just not enough for us, it's...
537
00:26:12,880 --> 00:26:14,480
It's all about being champions.
538
00:26:14,560 --> 00:26:15,840
{\an8}I'll say it again.
539
00:26:15,920 --> 00:26:19,080
{\an8}Di MarĂa's situation is
the thing that killed us.
540
00:26:19,160 --> 00:26:22,480
{\an8}We lacked an explosive player
capable of finding the spots,
541
00:26:22,560 --> 00:26:24,880
{\an8}and then receiving passes from Messi,
542
00:26:24,960 --> 00:26:27,040
{\an8}and who's capable of placing those passes.
543
00:26:27,120 --> 00:26:28,120
{\an8}It's a shame, it is.
544
00:26:28,200 --> 00:26:29,840
{\an8}When he went out, we couldn't replace him.
545
00:26:29,920 --> 00:26:31,480
{\an8}Nobody could fill his spot!
546
00:26:34,440 --> 00:26:36,520
[Alexis] While we felt
Argentina's defeat as viewers,
547
00:26:36,600 --> 00:26:40,000
{\an8}it was harder for him to be there,
knowing he couldn't play.
548
00:26:40,080 --> 00:26:41,480
{\an8}It was really hard for him.
549
00:26:44,440 --> 00:26:47,000
Argentina wasn't meant to win at Brazil.
550
00:26:47,560 --> 00:26:50,760
That's it. It just wasn't meant to happen.
551
00:26:50,840 --> 00:26:52,120
Such is fate.
552
00:26:52,200 --> 00:26:54,720
[somber music continues]
553
00:26:54,800 --> 00:26:56,200
[crowd cheering]
554
00:26:57,720 --> 00:27:00,440
[man] If he had played, would things
have turned out differently?
555
00:27:01,080 --> 00:27:02,080
[chuckles]
556
00:27:03,880 --> 00:27:06,400
[reporter 1] After losing
the World Cup final,
557
00:27:06,480 --> 00:27:10,280
Ăngel Di MarĂa must
now face another challenge.
558
00:27:10,360 --> 00:27:13,240
[reporter 2] Di MarĂa's days
at Real Madrid are numbered.
559
00:27:13,320 --> 00:27:16,080
Manchester United could
make a move at any moment.
560
00:27:17,480 --> 00:27:19,520
Everybody was high on him right then.
561
00:27:19,600 --> 00:27:23,840
Understandably, given his excellent
performance the previous season, for us.
562
00:27:24,480 --> 00:27:27,240
Neither Ancelotti nor I
really knew what was going on,
563
00:27:27,320 --> 00:27:29,320
but he'd been told that I wanted to leave.
564
00:27:29,400 --> 00:27:30,960
I told him that wasn't the case.
565
00:27:31,040 --> 00:27:34,360
Real Madrid made the best possible offer,
and he didn't take it.
566
00:27:34,440 --> 00:27:35,880
So apparently he wants to leave.
567
00:27:35,960 --> 00:27:38,280
DOES HE WANT TO EARN THE SAME?
568
00:27:38,360 --> 00:27:41,360
People said I wanted
to earn as much as Cristiano.
569
00:27:42,200 --> 00:27:44,320
I don't see how anyone could think that
570
00:27:44,400 --> 00:27:46,280
since Cristiano
had earned the Ballon d'Or.
571
00:27:46,360 --> 00:27:48,600
I'd have to score 80 goals a year.
572
00:27:48,680 --> 00:27:50,360
But that's what the press said.
573
00:27:50,440 --> 00:27:51,680
And people ate it up.
574
00:27:51,760 --> 00:27:53,720
The only one
they talked shit about was me.
575
00:27:54,320 --> 00:27:58,280
No player earns that amount of money
except one, Cristiano Ronaldo.
576
00:27:58,360 --> 00:28:02,400
I never had the chance to speak
one-on-one with Florentino Pérez.
577
00:28:02,920 --> 00:28:07,160
I think that was a missed opportunity,
and that things might have been different
578
00:28:07,240 --> 00:28:08,720
if we'd had that conversation.
579
00:28:10,120 --> 00:28:12,480
[reporter] Di MarĂa's exit signals
the departure
580
00:28:12,560 --> 00:28:14,320
of the last hero of the Lisbon final,
581
00:28:14,400 --> 00:28:17,480
where the club won its tenth
Champions League cup.
582
00:28:17,560 --> 00:28:18,760
[Ancelotti] There's affection.
583
00:28:19,400 --> 00:28:22,640
Plenty of it, especially every time
I've seen him in person.
584
00:28:23,520 --> 00:28:25,760
Personally, I hold him close in my heart.
585
00:28:26,280 --> 00:28:28,240
We were sad, you know? Because...
586
00:28:29,000 --> 00:28:32,080
he is an outstanding player of course,
587
00:28:32,160 --> 00:28:35,000
but this was a close friend,
leaving for another country.
588
00:28:40,000 --> 00:28:44,160
And Ăngel Di MarĂa has said goodbye
to his Real Madrid teammates.
589
00:28:44,240 --> 00:28:46,120
He's been acquired by Manchester United,
590
00:28:46,200 --> 00:28:49,800
who are said to have already begun
negotiating his transfer with Real Madrid.
591
00:28:49,880 --> 00:28:52,720
And while the transfer has
the potential to earn Real Madrid
592
00:28:52,800 --> 00:28:54,400
around eighty million euros,
593
00:28:54,480 --> 00:28:58,000
the club will have to let go of the MVP
of the last Champions League final.
594
00:28:58,080 --> 00:29:00,080
[exciting music playing]
595
00:29:00,160 --> 00:29:03,760
[reporter] Ăngel Di MarĂa has become
the most expensive player
596
00:29:03,840 --> 00:29:06,040
in the history of the Premier League.
597
00:29:07,400 --> 00:29:09,680
{\an8}2014 - MANCHESTER - ENGLAND
598
00:29:09,760 --> 00:29:13,160
{\an8}Yes, I'm very pleased that we can, uh...
599
00:29:14,800 --> 00:29:18,120
have such a class player in our squad.
600
00:29:18,200 --> 00:29:19,040
I hope...
601
00:29:20,040 --> 00:29:23,480
he shall, uh, give us, uh, good results.
602
00:29:23,560 --> 00:29:24,760
[music ends]
603
00:29:24,840 --> 00:29:27,240
Uh... [laughs uncomfortably]
That's a tough one!
604
00:29:27,320 --> 00:29:28,600
[exciting music continues]
605
00:29:28,680 --> 00:29:31,600
He got off to
a really good start in Manchester.
606
00:29:31,680 --> 00:29:33,760
Van Gaal was very welcoming.
607
00:29:34,800 --> 00:29:37,120
It really means a lot to me.
608
00:29:37,200 --> 00:29:41,160
To wear the same jersey that has
been worn before by such legends.
609
00:29:43,760 --> 00:29:46,840
I knew the importance of
Man U player number seven.
610
00:29:46,920 --> 00:29:49,240
I knew who had worn that jersey before me.
611
00:29:50,640 --> 00:29:53,520
{\an8}It's a big jersey.
If it was me I'd've turned it down.
612
00:29:55,160 --> 00:29:57,240
[commentator]
Di MarĂa
comes on to the pitch.
613
00:29:57,320 --> 00:29:59,400
[Ander] He had a great start.
614
00:29:59,480 --> 00:30:03,000
He was crucial
during the first three or four games.
615
00:30:06,240 --> 00:30:10,240
I was scoring goals,
making assists every game, left and right.
616
00:30:10,320 --> 00:30:12,240
It was all incredible.
617
00:30:12,320 --> 00:30:15,040
[commentator]
Rooney passes to Di MarĂa,
who chips the goalkeeper!
618
00:30:15,120 --> 00:30:16,560
What a fantastic goal!
619
00:30:16,640 --> 00:30:18,720
Daddy scores! He scores!
620
00:30:19,360 --> 00:30:22,280
Congratulations, you were
the player of the game in your debut!
621
00:30:22,360 --> 00:30:24,400
Thank you. Thank you very much.
622
00:30:25,000 --> 00:30:26,440
He says "thank you." [laughs]
623
00:30:27,480 --> 00:30:28,640
[Mata] Listen up!
624
00:30:28,720 --> 00:30:30,480
I now present to you...
625
00:30:30,560 --> 00:30:32,360
-[all laughing, clapping]
-[Cardoso] Come on!
626
00:30:32,440 --> 00:30:34,720
[Mata] ...Herrera, the worm!
627
00:30:37,000 --> 00:30:38,840
[man] Hey, he's a good dancer!
628
00:30:38,920 --> 00:30:41,160
[Herrera] It looked at first
like he was bound to become
629
00:30:41,240 --> 00:30:43,560
another legend at Manchester United.
630
00:30:43,640 --> 00:30:45,600
But things just kind of soured.
631
00:30:45,680 --> 00:30:47,680
[ominous music playing]
632
00:30:47,760 --> 00:30:49,360
Van Gaal was the type of coach
633
00:30:49,440 --> 00:30:53,320
who was very critical
when analyzing his players' actions.
634
00:30:53,840 --> 00:30:56,480
And I found it surprising
that he considered it
635
00:30:56,560 --> 00:30:59,160
unacceptable for Ăngel to make
three or four mistakes per game.
636
00:30:59,240 --> 00:31:02,680
[reporter] Something strange is happening
between Van Gaal and Di MarĂa.
637
00:31:02,760 --> 00:31:06,720
We were winning, I was making assists
and scoring, but he didn't mention that.
638
00:31:06,800 --> 00:31:08,960
He only ever wanted
to talk about the mistakes.
639
00:31:09,040 --> 00:31:13,280
Identifying and learning from
your mistakes is crucial, of course,
640
00:31:13,360 --> 00:31:15,200
but given my position as a forward,
641
00:31:15,280 --> 00:31:17,800
I'm bound to make mistakes
because I'm always trying.
642
00:31:17,880 --> 00:31:21,000
My job is to always go for
an assist or take a shot on goal.
643
00:31:21,880 --> 00:31:25,080
[Herrera] It reached a point
where things just got out of hand.
644
00:31:25,160 --> 00:31:26,840
Compared to everyone else on the team,
645
00:31:26,920 --> 00:31:29,880
it seemed like the coach
was being way stricter with him,
646
00:31:29,960 --> 00:31:33,760
and I think most of the players
even thought it was excessive at times.
647
00:31:33,840 --> 00:31:38,800
Eventually, I think all the criticism
ended up undermining Ăngel's confidence.
648
00:31:38,880 --> 00:31:40,320
[somber music playing]
649
00:31:41,320 --> 00:31:46,720
I had sold more jerseys than anyone else
upon my arrival to the Premier League.
650
00:31:46,800 --> 00:31:50,080
And I was the club's
most expensive acquisition,
651
00:31:50,160 --> 00:31:52,960
so I was finding myself
under a lot of pressure.
652
00:31:53,040 --> 00:31:54,520
Really, that year was shit.
653
00:31:55,760 --> 00:31:59,800
[reporter] The relationship between
Van Gaal and Di MarĂa is broken.
654
00:32:01,920 --> 00:32:05,160
[Cardoso] Manchester is a city
that gets very little sunlight.
655
00:32:05,240 --> 00:32:07,600
It gets dark very early.
656
00:32:07,680 --> 00:32:10,880
The sun sets around 2:30, 3:00.
Lots of rain.
657
00:32:10,960 --> 00:32:13,800
Coming from Madrid,
which resembles Argentina the most,
658
00:32:13,880 --> 00:32:15,560
Manchester's culture felt very different.
659
00:32:16,240 --> 00:32:18,280
I was struggling to adapt.
660
00:32:18,800 --> 00:32:19,680
[Di MarĂa] One...
661
00:32:19,760 --> 00:32:20,600
Two...
662
00:32:20,680 --> 00:32:22,320
-And...
-Three!
663
00:32:22,400 --> 00:32:23,440
Yeah!
664
00:32:23,520 --> 00:32:26,200
[all cheering]
665
00:32:26,840 --> 00:32:29,280
Then in February, around my birthday,
666
00:32:29,360 --> 00:32:31,160
we were coming home after a game,
667
00:32:31,240 --> 00:32:33,880
and we found some people
trying to break into our home.
668
00:32:33,960 --> 00:32:36,360
DI MARĂA'S BRUSH WITH ROBBERY IN ENGLAND
669
00:32:36,440 --> 00:32:37,360
[tense music playing]
670
00:32:37,440 --> 00:32:40,520
[Cardoso] We were returning home with MĂa,
who was still a little girl,
671
00:32:40,600 --> 00:32:42,360
and her babysitter at the time, Majo.
672
00:32:42,440 --> 00:32:45,360
As we entered the garden,
I noticed a beam of light.
673
00:32:45,440 --> 00:32:47,120
It looked like a flashlight.
674
00:32:47,200 --> 00:32:48,600
Suddenly, three huge guys
675
00:32:48,680 --> 00:32:51,080
dressed all in black appeared
at the window in front of us.
676
00:32:51,160 --> 00:32:53,040
They were about two meters away.
677
00:32:53,120 --> 00:32:56,280
And just then one of them started trying
to break the window with a club,
678
00:32:56,360 --> 00:32:57,920
just hitting it again and again.
679
00:32:58,000 --> 00:33:00,200
The babysitter rushed MĂa upstairs,
680
00:33:00,280 --> 00:33:03,920
and she pressed the alarm button
when she was on her way up.
681
00:33:04,000 --> 00:33:05,800
I didn't know she'd done that at the time.
682
00:33:05,880 --> 00:33:07,800
There was a knife there on the table,
683
00:33:07,880 --> 00:33:10,160
and I was holding
a chair up against the glass.
684
00:33:10,240 --> 00:33:13,040
And I hear Ăngel saying,
"One moment! One moment!"
685
00:33:13,120 --> 00:33:14,920
That's all the English he knew!
686
00:33:15,000 --> 00:33:19,120
I was just trying to buy some time
for my family to get upstairs, you know?
687
00:33:19,200 --> 00:33:20,520
Once I got upstairs,
688
00:33:20,600 --> 00:33:23,240
I threw Ăngel the wallet
but it only had pesos in it!
689
00:33:23,320 --> 00:33:24,240
I didn't know that!
690
00:33:24,320 --> 00:33:25,880
But later when we were safe, he said,
691
00:33:25,960 --> 00:33:29,560
"What the hell, did you want me to die?
You gave me pesos, not pounds!"
692
00:33:29,640 --> 00:33:32,160
Then there were
four officers and a helicopter.
693
00:33:32,240 --> 00:33:35,560
We don't know if the men escaped,
if the alarm scared them away or what.
694
00:33:35,640 --> 00:33:37,600
But there was snow on the ground,
695
00:33:37,680 --> 00:33:41,480
and the men's footprints
were this huge, like a size 58.
696
00:33:42,760 --> 00:33:44,200
Like out of a movie!
697
00:33:46,440 --> 00:33:48,560
Once we were out of that awful situation,
698
00:33:48,640 --> 00:33:50,760
then I still had
to stay at a hotel for a month
699
00:33:50,840 --> 00:33:52,720
while I was trying
to find us another apartment.
700
00:33:52,800 --> 00:33:55,440
That was
psychologically kind of devastating.
701
00:33:55,520 --> 00:33:58,600
I already wasn't feeling good
because of the whole thing with the coach,
702
00:33:58,680 --> 00:34:00,720
and so this was kind of the last straw.
703
00:34:00,800 --> 00:34:03,800
That day I knew I wanted to leave.
I knew I didn't want to be there.
704
00:34:03,880 --> 00:34:06,840
For his birthday,
which is on February 14th,
705
00:34:06,920 --> 00:34:08,880
I decided I would try to arrange
706
00:34:08,960 --> 00:34:11,600
a surprise visit from
all his friends from Rosario.
707
00:34:11,680 --> 00:34:13,400
[upbeat string music playing]
708
00:34:13,480 --> 00:34:15,040
When we traveled to Manchester,
709
00:34:15,120 --> 00:34:19,160
{\an8}it was quite an experience.
It was incredible.
710
00:34:19,240 --> 00:34:21,080
Ăngel was away, playing a game.
711
00:34:21,160 --> 00:34:24,400
So I locked myself with MĂa
and all his friends in my room,
712
00:34:24,480 --> 00:34:26,840
and then once he opened the door...
713
00:34:26,920 --> 00:34:28,520
[Cardoso shushing]
714
00:34:28,600 --> 00:34:32,120
[all shouting, applauding]
715
00:34:32,880 --> 00:34:34,800
-[Di MarĂa exclaiming]
-[all laughing]
716
00:34:34,880 --> 00:34:37,560
There was laughing, singing, hugging...
717
00:34:37,640 --> 00:34:41,240
He was crying like a baby, all that.
So good.
718
00:34:41,320 --> 00:34:45,360
[all shouting happily]
719
00:34:47,000 --> 00:34:48,760
Unbelievable!
720
00:34:49,840 --> 00:34:52,880
-How's this possible?
-[all laughing]
721
00:34:52,960 --> 00:34:54,960
I'm still speechless, man!
722
00:34:55,040 --> 00:34:57,400
[Di MarĂa] It was quite a feat
to bring everybody there,
723
00:34:57,480 --> 00:34:59,280
and somehow she did it.
724
00:34:59,360 --> 00:35:01,600
She made it happen, and to be honest,
725
00:35:01,680 --> 00:35:05,880
if we put the bad experiences aside,
that was one of my best birthdays.
726
00:35:05,960 --> 00:35:08,280
That was good,
but wait, it got even better,
727
00:35:08,360 --> 00:35:12,040
because later on I caught them all playing
soccer in the hallway at 2:00 a.m.!
728
00:35:12,120 --> 00:35:15,200
They were lucky we'd just gone through
the break-in and MĂa wasn't in the house.
729
00:35:15,280 --> 00:35:17,280
If they'd done that
in my house with my girl there,
730
00:35:17,360 --> 00:35:18,720
they'd never hear the end of it!
731
00:35:18,800 --> 00:35:22,000
I remember that I went outside
because we heard some noises,
732
00:35:22,080 --> 00:35:25,320
and, you know, you can imagine
our state of mind at the time,
733
00:35:25,400 --> 00:35:28,560
after what we had been through,
we didn't even feel safe at the hotel.
734
00:35:28,640 --> 00:35:30,360
We were super sensitive to things.
735
00:35:30,440 --> 00:35:32,360
There was a security guard by our door.
736
00:35:32,440 --> 00:35:36,840
We were kicking the ball around,
and Ăngel came out wearing his underwear.
737
00:35:37,440 --> 00:35:38,640
He was still kinda shook up,
738
00:35:38,720 --> 00:35:40,800
and he was thinking
someone had come to rob him,
739
00:35:40,880 --> 00:35:43,120
-and was trying to break down the door.
-[laughing]
740
00:35:43,200 --> 00:35:45,480
So I come out in my underwear,
and the guard was there,
741
00:35:45,560 --> 00:35:47,360
and I ask him, "Good?"
742
00:35:47,440 --> 00:35:48,800
And he said, "Yeah, yeah, yeah."
743
00:35:48,880 --> 00:35:50,520
The next morning,
744
00:35:50,600 --> 00:35:53,400
once we woke up and I asked the guys
what had been going on out there,
745
00:35:53,480 --> 00:35:56,120
they told me they had been playing soccer
with the security guard,
746
00:35:56,200 --> 00:35:58,720
and I was just like,
"Goddammit. It was you guys all along."
747
00:35:58,800 --> 00:36:01,720
Back and forth
from goalkeeper to security guard.
748
00:36:01,800 --> 00:36:03,040
He wanted a piece of the action!
749
00:36:03,120 --> 00:36:03,960
Yeah!
750
00:36:04,040 --> 00:36:08,160
They were all having fun,
and that's okay, it was great.
751
00:36:08,240 --> 00:36:10,600
I remember we were
brushing our teeth after breakfast
752
00:36:10,680 --> 00:36:12,320
when we had one of our last conversations,
753
00:36:12,400 --> 00:36:14,400
and he said
he wasn't coming back next year.
754
00:36:14,480 --> 00:36:17,360
I didn't believe him, and I told him look,
the club just paid what?
755
00:36:17,440 --> 00:36:20,600
Seventy or eighty million euros
for your transfer from Real.
756
00:36:20,680 --> 00:36:22,880
"There is absolutely
no way you're leaving. No way."
757
00:36:22,960 --> 00:36:24,960
[ominous music playing]
758
00:36:25,920 --> 00:36:28,200
I told him I'd see him in July,
but he said, "No, Ander."
759
00:36:28,280 --> 00:36:30,800
"Call me. We can meet wherever you want,
but we won't meet here."
760
00:36:30,880 --> 00:36:31,800
I didn't go.
761
00:36:31,880 --> 00:36:34,800
My agent kept calling me,
saying I needed to catch a flight back.
762
00:36:35,400 --> 00:36:37,440
I was in Rosario with my family.
763
00:36:37,520 --> 00:36:40,440
"Not going, not going, not going."
And I didn't.
764
00:36:40,520 --> 00:36:42,240
[upbeat music playing]
765
00:36:43,000 --> 00:36:46,720
PSG made its offer,
and Ăngel didn't hesitate.
766
00:36:47,480 --> 00:36:49,600
[reporter] Transferred to PSG
for 63 million.
767
00:36:49,680 --> 00:36:53,640
Ăngel Di MarĂa's arrival has sparked
a revolution in the French capital.
768
00:36:53,720 --> 00:36:55,400
Paris was completely different.
769
00:36:55,480 --> 00:36:58,440
From day one, I felt totally different.
770
00:36:58,520 --> 00:36:59,600
[calm music playing]
771
00:36:59,680 --> 00:37:01,000
{\an8}2015 - PARIS, FRANCE
772
00:37:01,080 --> 00:37:02,720
[Di MarĂa] The lifestyle, the people...
773
00:37:05,160 --> 00:37:07,200
The city, it was incredible.
774
00:37:07,800 --> 00:37:10,680
We got some churros
to go along with our maté.
775
00:37:11,200 --> 00:37:12,800
-They're hot.
-Yeah, they're warm.
776
00:37:13,320 --> 00:37:18,800
Ăngel always arrives first, and I remember
he used to send me messages from Paris.
777
00:37:18,880 --> 00:37:20,800
He was sure that we'd be happy there.
778
00:37:20,880 --> 00:37:22,600
That it was very much like Madrid.
779
00:37:22,680 --> 00:37:24,120
That I didn't need to worry.
780
00:37:27,160 --> 00:37:29,440
I got to Paris
a little bit before Di MarĂa,
781
00:37:29,520 --> 00:37:31,840
{\an8}and I remember the jersey numbers.
782
00:37:31,920 --> 00:37:36,600
{\an8}I could wear number 32, or 25,
and some others. And 11.
783
00:37:37,920 --> 00:37:41,600
And I couldn't pick number 11,
how could I pick that one?
784
00:37:41,680 --> 00:37:43,000
[crowd chanting] Di MarĂa!
785
00:37:46,320 --> 00:37:49,400
Some time later Di MarĂa arrived
and chose number 11,
786
00:37:49,480 --> 00:37:52,120
so it seemed like God
had reserved that number for him.
787
00:37:53,280 --> 00:37:57,400
He arrived at a time
when PSG was developing as a team,
788
00:37:57,480 --> 00:38:00,360
on its way to becoming a big club
789
00:38:00,960 --> 00:38:02,920
with some of the best players.
790
00:38:03,000 --> 00:38:07,160
He was definitely key in helping
the club reach new heights.
791
00:38:07,240 --> 00:38:10,120
[commentator]
PSG wins
the 2018 Coupe de la Ligue!
792
00:38:10,640 --> 00:38:14,120
{\an8}Everybody at the club,
respected him, they loved him.
793
00:38:16,440 --> 00:38:19,480
Many players came and went
during my seven years at the club.
794
00:38:20,080 --> 00:38:23,400
Important players. For example, Ibra...
795
00:38:25,800 --> 00:38:26,960
Cavani...
796
00:38:28,240 --> 00:38:30,960
[commentator]
Di MarĂa... Goal!
797
00:38:31,040 --> 00:38:33,680
[Di MarĂa] And Neymar arrived
during my last year.
798
00:38:33,760 --> 00:38:36,760
[commentator]
...from Neymar.
A header from Di MarĂa. PSG scores!
799
00:38:36,840 --> 00:38:38,040
[Di MarĂa] Kylian...
800
00:38:38,120 --> 00:38:41,040
[commentator]
In the box.
Pass from Di MarĂa, MbappĂ©... Yes!
801
00:38:41,120 --> 00:38:43,240
[Di MarĂa] For seven years,
every year I won something.
802
00:38:43,840 --> 00:38:44,720
Plenty of titles.
803
00:38:45,600 --> 00:38:51,360
I feel nothing but gratitude toward
France, and Paris, and PSG.
804
00:38:58,200 --> 00:39:01,480
And the cherry on top,
because that's how much it meant to me,
805
00:39:01,560 --> 00:39:04,240
was being teammates
with Messi on a club team.
806
00:39:05,440 --> 00:39:06,560
It was really nice.
807
00:39:06,640 --> 00:39:09,760
Even though we had been
playing together for 15 years,
808
00:39:09,840 --> 00:39:13,120
playing for the same club means
spending way more time together.
809
00:39:16,160 --> 00:39:19,240
I got the chance
to really get to know him...
810
00:39:20,440 --> 00:39:21,640
as a person.
811
00:39:22,440 --> 00:39:25,080
To see him go through
different situations.
812
00:39:25,160 --> 00:39:27,480
Joy, happiness, sadness. Everything.
813
00:39:28,000 --> 00:39:31,320
And I got the chance
to know the real person he is.
814
00:39:31,800 --> 00:39:33,720
And to meet and
815
00:39:33,800 --> 00:39:36,480
to get to know his family,
his wife, his daughters.
816
00:39:37,800 --> 00:39:39,280
[girl] I like it when Daddy's home.
817
00:39:39,360 --> 00:39:42,760
Of course I had known him for a while,
in a way, out on the field,
818
00:39:42,840 --> 00:39:46,960
but he proved to be a far better person
than I had imagined.
819
00:39:49,000 --> 00:39:52,240
[Neymar] We'd always get together,
and do something at my house,
820
00:39:52,320 --> 00:39:54,720
or at the house of some other player.
821
00:39:54,800 --> 00:39:58,480
Argentinians and Brazilians.
Some Portuguese guys would come too.
822
00:39:59,160 --> 00:40:01,400
It was rare for
a French person to show up.
823
00:40:01,480 --> 00:40:04,080
We'd have a laugh, have a day off
with friends and family.
824
00:40:04,680 --> 00:40:08,960
{\an8}We'd always get together because
you've got your family at home, of course,
825
00:40:09,040 --> 00:40:11,720
but your family also keeps getting bigger,
826
00:40:11,800 --> 00:40:14,880
just as a result of
day-to-day life with the team, and...
827
00:40:15,400 --> 00:40:17,600
It's strange to say it, but...
828
00:40:17,680 --> 00:40:19,160
Uh, um...
829
00:40:19,240 --> 00:40:23,960
Sometimes you see the people on the team
more than your family, who are far away.
830
00:40:24,040 --> 00:40:26,240
I'm going to tell you a secret,
831
00:40:26,320 --> 00:40:28,520
but you can't tell anybody else.
832
00:40:28,600 --> 00:40:29,560
At all.
833
00:40:29,640 --> 00:40:33,160
This secret stays among us five here.
Okay?
834
00:40:34,280 --> 00:40:36,200
Look. Do you see that?
835
00:40:37,000 --> 00:40:38,560
Do you know what that is?
836
00:40:38,640 --> 00:40:39,760
It's you!
837
00:40:39,840 --> 00:40:41,520
Look at the small hand.
838
00:40:41,600 --> 00:40:44,600
-Is that my sister?
-Yeah, look.
839
00:40:44,680 --> 00:40:46,120
PĂa was born in ParĂs.
840
00:40:46,200 --> 00:40:47,360
Hello, sweetie.
841
00:40:47,440 --> 00:40:49,440
Look. Daddy's holding you.
842
00:40:50,320 --> 00:40:51,760
You're so small.
843
00:40:51,840 --> 00:40:53,280
Here comes the bite.
844
00:40:55,400 --> 00:40:58,000
Ăngel and PĂa fill
our home with love and joy.
845
00:40:58,080 --> 00:40:59,640
[dryer blowing]
846
00:40:59,720 --> 00:41:01,280
[whimsical piano music playing]
847
00:41:02,680 --> 00:41:04,120
[both giggling]
848
00:41:08,400 --> 00:41:11,560
[Di MarĂa] And the next penalty kick
will be taken by...
849
00:41:11,640 --> 00:41:13,560
PĂa Di MarĂa!
850
00:41:13,640 --> 00:41:14,680
[mimicking whistle]
851
00:41:16,280 --> 00:41:18,320
What a goal!
852
00:41:18,400 --> 00:41:21,000
And she celebrates with a heart.
853
00:41:21,080 --> 00:41:23,080
A club legend.
854
00:41:23,160 --> 00:41:27,400
And the memory I'll always have
is the way he speaks French now.
855
00:41:27,480 --> 00:41:30,120
It's incredible.
He's going to speak for the first time.
856
00:41:30,200 --> 00:41:31,360
-No, no...
-This'll be great.
857
00:41:31,440 --> 00:41:32,600
[man laughing]
858
00:41:34,320 --> 00:41:35,720
When I arrived in Paris,
859
00:41:35,800 --> 00:41:40,000
Ăngel was the same person but he was
a completely different soccer player.
860
00:41:40,080 --> 00:41:41,960
He was back to his former self again.
861
00:41:42,040 --> 00:41:45,160
He felt appreciated, his family was happy.
862
00:41:45,720 --> 00:41:48,400
-Go Dad!
-Daddy scores! Daddy scores!
863
00:41:48,480 --> 00:41:50,440
-Yeah!
-Daddy scores!
864
00:41:50,520 --> 00:41:53,600
I think his performance
with Paris Saint-Germain was
865
00:41:53,680 --> 00:41:55,120
very good. Really good.
866
00:41:55,200 --> 00:41:57,920
It was maybe even better than what...
867
00:41:58,880 --> 00:41:59,960
he was expecting.
868
00:42:00,040 --> 00:42:03,320
[commentator]
Di MarĂa... and he scores!
869
00:42:03,400 --> 00:42:06,600
{\an8}Every year, he's been
one of the top players. Without a doubt.
870
00:42:08,040 --> 00:42:09,840
He had the most assists in history,
871
00:42:09,920 --> 00:42:13,440
winning tournaments
and scoring lots of goals. He did it all.
872
00:42:13,520 --> 00:42:16,120
[commentator]
PSG is French champion!
873
00:42:16,200 --> 00:42:18,880
He's a real winner,
and he's got the trophies to prove it.
874
00:42:18,960 --> 00:42:22,960
His name's gone down in PSG history
as the player with the most assists.
875
00:42:23,040 --> 00:42:25,400
I think that's his real strength.
876
00:42:25,480 --> 00:42:28,240
[commentator]
Centered to Di MarĂa,
to Mbappé, and he scores!
877
00:42:28,320 --> 00:42:31,600
Di MarĂa is the kind of soccer player who
makes a difference when he's on the pitch.
878
00:42:31,680 --> 00:42:33,600
He does more than just play the game.
879
00:42:33,680 --> 00:42:37,160
In his time with PSG,
He took them to a whole new level.
880
00:42:37,240 --> 00:42:40,560
[commentator]
Ăngel Di MarĂa's PSG
just keeps winning.
881
00:42:40,640 --> 00:42:43,360
[Di MarĂa] I won
18 trophies in all with PSG.
882
00:42:43,440 --> 00:42:46,600
There are almost no words
to describe what we achieved there.
883
00:42:46,680 --> 00:42:49,560
And yet we always missed out
on the Champions League.
884
00:42:49,640 --> 00:42:53,440
We were so close so many times,
and once we even made it to the final.
885
00:42:54,560 --> 00:42:58,360
But we lost that game,
so I guess it just wasn't meant to be.
886
00:42:58,440 --> 00:43:01,280
That's the way soccer is, and... yeah.
887
00:43:01,360 --> 00:43:03,560
I feel proud of those 18 trophies though,
888
00:43:03,640 --> 00:43:06,360
even though we didn't achieve
that Champions League trophy.
889
00:43:07,560 --> 00:43:09,560
[somber music playing]
890
00:43:09,640 --> 00:43:12,800
[reporter 1] We now have confirmation
of the news no one ever wanted to hear,
891
00:43:12,880 --> 00:43:15,400
Diego Armando Maradona has passed away.
892
00:43:15,480 --> 00:43:17,520
{\an8}[reporter 2] The news
is spreading worldwide,
893
00:43:17,600 --> 00:43:19,960
{\an8}Diego Armando Maradona is dead.
894
00:43:20,040 --> 00:43:22,680
{\an8}[reporter 1] This is a day of mourning
for soccer. Maradona is dead.
895
00:43:22,760 --> 00:43:26,880
{\an8}[Di MarĂa] I started receiving messages
saying that Diego had passed away,
896
00:43:26,960 --> 00:43:29,320
and that hit me quite hard.
897
00:43:29,960 --> 00:43:32,920
There were those nights when
he came to my room to talk with me.
898
00:43:33,560 --> 00:43:36,560
Remembering my experiences
with him in 2010...
899
00:43:36,640 --> 00:43:38,200
Yeah, he always had my back.
900
00:43:39,120 --> 00:43:42,720
That was one of
the saddest days of my life.
901
00:43:42,800 --> 00:43:45,440
{\an8}1960-2020 TIMELESS
THE WORLD MOURNS MARADONA'S PASSING
902
00:43:45,520 --> 00:43:49,240
{\an8}He has definitely secured his place
in the heart of Argentines.
903
00:43:49,760 --> 00:43:52,080
FAREWELL, DIEGO I'M FOREVER GRATEFUL
904
00:43:52,160 --> 00:43:55,040
YOU'LL ALWAYS LIVE IN OUR HEARTS
905
00:43:57,920 --> 00:43:59,000
[music ends]
906
00:44:02,840 --> 00:44:05,080
[Cardoso] We were having
a great time in Paris.
907
00:44:05,160 --> 00:44:06,560
We didn't want to leave.
908
00:44:07,520 --> 00:44:11,360
But the president of the club
decided not to renew his contract.
909
00:44:11,440 --> 00:44:15,240
And I was angry
because it wasn't Ăngel's fault, but...
910
00:44:15,800 --> 00:44:20,320
Well, sometimes marketing can matter more
than quality to certain soccer teams.
911
00:44:21,720 --> 00:44:23,440
Saying goodbye...
912
00:44:24,320 --> 00:44:26,280
As I remember, it was...
913
00:44:27,440 --> 00:44:28,760
It was a sad day.
914
00:44:29,360 --> 00:44:33,280
Knowing that he wanted to stay with PSG,
915
00:44:33,880 --> 00:44:37,360
and that the club
didn't wanna renew his contract,
916
00:44:37,920 --> 00:44:40,200
that was sad for everyone around him.
917
00:44:40,280 --> 00:44:41,560
Soccer is really crazy,
918
00:44:42,360 --> 00:44:45,800
because one day the club
is depending on you,
919
00:44:45,880 --> 00:44:49,120
and the next day they get rid of you
like you're nothing.
920
00:44:49,200 --> 00:44:50,160
Seven years.
921
00:44:50,720 --> 00:44:51,560
Not bad.
922
00:44:52,080 --> 00:44:53,160
It's quite a while.
923
00:44:53,240 --> 00:44:56,520
Yeah. I hope people
pay tribute to him the way he deserves.
924
00:44:56,600 --> 00:44:59,280
Everything he's done here was great.
925
00:44:59,360 --> 00:45:00,800
[man] How will you remember him?
926
00:45:01,360 --> 00:45:03,640
So many ways,
he's passed me the ball many times.
927
00:45:03,720 --> 00:45:04,560
[both laugh]
928
00:45:05,200 --> 00:45:08,800
[commentator]
Fantastic pass
from Di Mariå to Mbappé! Now Mbappé...
929
00:45:08,880 --> 00:45:11,960
Mbappé fakes... Yes! PSG scores!
930
00:45:12,040 --> 00:45:13,840
He's leaving everything behind.
931
00:45:13,920 --> 00:45:18,280
I was lucky enough to see him play before,
and playing with him has been an honor.
932
00:45:21,200 --> 00:45:23,760
-[players chattering indistinctly]
-[heartfelt music playing]
933
00:45:25,960 --> 00:45:28,440
Thanks. Thank you for this year together.
934
00:45:29,920 --> 00:45:31,520
[Paredes] His last game, he looked sad,
935
00:45:31,600 --> 00:45:35,440
but we talked, and I told him
he should be enjoying this night,
936
00:45:35,520 --> 00:45:37,600
rejoicing in the warmth of the fans.
937
00:45:37,680 --> 00:45:39,840
That it was going
to be an important night.
938
00:45:39,920 --> 00:45:41,080
And that's what it was.
939
00:45:43,760 --> 00:45:47,000
[commentator]
This is Di MarĂa's
last match with PSG.
940
00:45:47,080 --> 00:45:49,160
He left on excellent terms.
941
00:45:49,240 --> 00:45:51,120
The way the fans said goodbye to him,
942
00:45:51,200 --> 00:45:53,520
it's not something
that happens all that often.
943
00:45:53,600 --> 00:45:56,320
[Ramos] I think that was
the cherry on top, right?
944
00:45:56,400 --> 00:45:58,960
I'm glad that I was there
when the fans said goodbye,
945
00:45:59,040 --> 00:46:02,120
showing him love and appreciation
for the commitment he gives
946
00:46:02,200 --> 00:46:03,680
to the clubs he bonds with.
947
00:46:04,280 --> 00:46:07,360
[commentator]
He's helped this club
to win 18 trophies in seven years,
948
00:46:07,440 --> 00:46:09,600
and the fans will never forget that.
949
00:46:10,720 --> 00:46:13,920
[Di MarĂa] No one had ever stopped a game
for the rest of the team to celebrate
950
00:46:14,000 --> 00:46:15,640
with a player before.
951
00:46:15,720 --> 00:46:17,400
The fact that it happened to me
952
00:46:17,480 --> 00:46:21,080
shows the respect and love
that my teammates felt toward me,
953
00:46:21,160 --> 00:46:25,120
and that they appreciated my commitment
and qualities as a teammate.
954
00:46:25,200 --> 00:46:28,120
It was tough for them to say goodbye.
955
00:46:29,040 --> 00:46:32,160
What he did left an indelible mark at PSG.
956
00:46:33,640 --> 00:46:36,160
[Di MarĂa] The fans of the club
showed me their love.
957
00:46:36,240 --> 00:46:39,040
The ultras of the club
showed me their love.
958
00:46:39,640 --> 00:46:41,520
That's what they call themselves.
959
00:46:41,600 --> 00:46:44,840
So far, I'm the only PSG player
to get a farewell like that,
960
00:46:44,920 --> 00:46:48,120
and I think the reason they did it
was because I remained consistent
961
00:46:48,200 --> 00:46:50,240
throughout those seven years.
962
00:46:53,560 --> 00:46:55,800
By then I had already
heard about this from Bob,
963
00:46:55,880 --> 00:46:57,840
Bob's a guy who works for the club,
964
00:46:57,920 --> 00:47:00,720
that the fans wanted to
celebrate after the game with me.
965
00:47:00,800 --> 00:47:02,360
I thought he meant
966
00:47:02,440 --> 00:47:06,080
we'd celebrate on the field,
but that wasn't it.
967
00:47:06,160 --> 00:47:08,960
Once the on-field celebration
with my family was over,
968
00:47:09,040 --> 00:47:10,520
Bob approached me.
969
00:47:10,600 --> 00:47:14,840
He said that the ultras wanted to honor
me outside. Outside the stadium.
970
00:47:14,920 --> 00:47:16,400
And I started going outside,
971
00:47:16,480 --> 00:47:18,920
but he said, "No,
we're not going out to the entrance."
972
00:47:19,520 --> 00:47:23,320
He said they wanted me to go out
to the same spot where I had stood
973
00:47:23,400 --> 00:47:25,920
after our game against Borussia Dortmund.
974
00:47:26,000 --> 00:47:28,160
There's a picture of me doing this
975
00:47:28,240 --> 00:47:31,560
with my shirt off,
looking down at the fans.
976
00:47:31,640 --> 00:47:34,600
They wanted me to go out
and stand in the same spot.
977
00:47:34,680 --> 00:47:36,680
[heartfelt music rises]
978
00:47:43,400 --> 00:47:46,520
Enjoying that moment
with the fans was really special.
979
00:47:46,600 --> 00:47:49,560
You could say they're some
of the hardest fans to win over,
980
00:47:49,640 --> 00:47:51,720
and I guess I managed to do so because...
981
00:47:51,800 --> 00:47:53,920
because I was
the only player they bid farewell to.
982
00:47:54,000 --> 00:47:55,720
They lit fireworks in my honor.
983
00:47:55,800 --> 00:47:57,800
[fans shouting]
984
00:48:00,960 --> 00:48:05,680
They also sprayed some graffiti on a wall,
and they told me to sign it.
985
00:48:09,120 --> 00:48:12,800
I'm nothing but grateful for
all the love they showed me.
986
00:48:12,880 --> 00:48:13,960
[fireworks popping]
987
00:48:19,280 --> 00:48:23,360
I had done a lot,
and I had accomplished a lot of my goals.
988
00:48:23,440 --> 00:48:25,960
But the national team was
still the most important thing.
989
00:48:26,040 --> 00:48:28,520
[reporter 1] We have some news
from the AFA. Jorge Sampaoli...
990
00:48:28,600 --> 00:48:31,600
[reporter 2] Jorge Sampaoli is the new
coach of the Argentina national team.
991
00:48:31,680 --> 00:48:33,480
We were very, very excited,
992
00:48:33,560 --> 00:48:35,800
and we wanted to get
good results at the World Cup,
993
00:48:35,880 --> 00:48:37,600
which was right around the corner.
994
00:48:38,200 --> 00:48:40,000
We're here in Russia!
995
00:48:40,600 --> 00:48:42,480
2018 FIFA WORLD CUP - RUSSIA
996
00:48:46,120 --> 00:48:47,920
[Di MarĂa] We barely even qualified.
997
00:48:48,000 --> 00:48:50,920
Honestly,
things were not looking good for us.
998
00:48:51,000 --> 00:48:52,080
[exciting music playing]
999
00:48:52,680 --> 00:48:54,920
[reporter] After its
abysmal performance against Iceland,
1000
00:48:55,000 --> 00:48:56,920
Argentina looks complacent. Unforgivable.
1001
00:48:57,000 --> 00:48:59,360
I got benched after our next game.
1002
00:49:00,400 --> 00:49:01,840
He didn't say why.
1003
00:49:01,920 --> 00:49:03,200
I didn't get called to warm up.
1004
00:49:03,640 --> 00:49:06,800
{\an8}CROATIA 3 - ARGENTINA 0
ON THE EDGE OF A CLIFF
1005
00:49:06,880 --> 00:49:08,840
{\an8}When things are off to a bad start,
1006
00:49:08,920 --> 00:49:12,840
especially considering the short
duration of the World Cup,
1007
00:49:12,920 --> 00:49:14,480
it's hard to turn things around.
1008
00:49:15,240 --> 00:49:16,760
{\an8}[reporter] Argentina lacks leadership.
1009
00:49:16,840 --> 00:49:20,120
{\an8}Sampaoli and the players are failing
to meet the demands of this World Cup.
1010
00:49:20,640 --> 00:49:22,800
{\an8}We were aware that as a national team,
1011
00:49:22,880 --> 00:49:26,080
we hadn't won the World Cup in 24, 25...
1012
00:49:26,160 --> 00:49:29,320
Twenty-something years,
and it was weighing heavily on us.
1013
00:49:29,400 --> 00:49:32,680
And the critics
certainly made their voices heard.
1014
00:49:34,360 --> 00:49:35,280
They stomped us.
1015
00:49:35,360 --> 00:49:39,560
I think we qualified for the round of 16
after beating Nigeria,
1016
00:49:39,640 --> 00:49:42,720
and we were really almost
out of the tournament by then.
1017
00:49:42,800 --> 00:49:44,920
{\an8}IT'S NOT OVER YET
1018
00:49:45,000 --> 00:49:49,480
{\an8}We eventually faced an unstoppable France
that had a lot of young players,
1019
00:49:49,560 --> 00:49:51,360
{\an8}and they had made a lot of changes.
1020
00:49:51,440 --> 00:49:54,960
And that's the way
we played our last game.
1021
00:49:55,040 --> 00:49:56,640
{\an8}[tense music playing]
1022
00:49:56,720 --> 00:49:59,360
{\an8}[reporter] Amidst rumors of strife
in the staff-player relationship,
1023
00:49:59,440 --> 00:50:02,440
{\an8}Argentina will now
face France in a decisive game.
1024
00:50:07,520 --> 00:50:10,120
[commentator]
Here comes Di MarĂa...
And he scores!
1025
00:50:10,200 --> 00:50:12,800
Di MarĂa scores! Goal!
1026
00:50:13,680 --> 00:50:17,120
That's how big Argentina's dream is!
Argentina!
1027
00:50:17,200 --> 00:50:19,600
Whenever you score a goal,
you think about the insults,
1028
00:50:19,680 --> 00:50:23,320
about... about the people
who've made your life difficult.
1029
00:50:23,400 --> 00:50:25,040
[intense music playing]
1030
00:50:28,360 --> 00:50:29,200
[music ends]
1031
00:50:29,280 --> 00:50:31,200
We had plenty of opportunities,
1032
00:50:31,280 --> 00:50:33,600
but Kylian proved to be
unstoppable that day.
1033
00:50:33,680 --> 00:50:36,920
{\an8}[reporter] An impressive victory
for
Les Bleus! The dream is over.
1034
00:50:37,000 --> 00:50:40,160
{\an8}How long do we have to wait
before Messi and company win something?
1035
00:50:41,000 --> 00:50:42,560
The game wasn't ideal,
1036
00:50:42,640 --> 00:50:44,800
but we should've been able
to take it to a draw.
1037
00:50:44,880 --> 00:50:47,760
We had one more opportunity
toward the end of the game,
1038
00:50:47,840 --> 00:50:49,160
but France just took it to us.
1039
00:50:49,240 --> 00:50:53,080
No, it was horrible.
They lack the spirit. That's all.
1040
00:50:53,160 --> 00:50:56,640
We need major changes. Unfortunately,
the boys are... They're a bit old.
1041
00:50:56,720 --> 00:50:59,800
[reporter 1] After their poor performance
under Sampaoli, what's the future?
1042
00:50:59,880 --> 00:51:02,800
[reporter 2] Argentina hasn't won
a major championship since 1993.
1043
00:51:02,880 --> 00:51:05,600
[reporter 1] We need to ask if Argentina
is still a soccer heavyweight.
1044
00:51:05,680 --> 00:51:11,280
I can tell you this, every single one
of us gave everything we had to win.
1045
00:51:12,120 --> 00:51:14,960
It sometimes feels like you hit a wall,
like the one he talks about,
1046
00:51:15,040 --> 00:51:17,320
and you feel like things
aren't going to work out.
1047
00:51:17,400 --> 00:51:20,680
{\an8}It's extremely difficult because
you're up against 11 players,
1048
00:51:20,760 --> 00:51:24,800
also battling yourself, and dealing with
an off-field player with a microphone.
1049
00:51:26,520 --> 00:51:28,840
{\an8}They said we're losers
and should stop playing,
1050
00:51:28,920 --> 00:51:31,360
{\an8}but as long as
you're trying you're not a loser.
1051
00:51:31,880 --> 00:51:33,640
It's unfortunate but
1052
00:51:33,720 --> 00:51:37,600
that generation made you think that
there was only one thing that mattered.
1053
00:51:37,680 --> 00:51:40,000
I think after going through it all,
1054
00:51:40,080 --> 00:51:44,400
and facing defeat in something
as big as the World Cup or Copa América,
1055
00:51:44,480 --> 00:51:47,640
you find yourself reflecting
on a lot of things.
1056
00:51:47,720 --> 00:51:51,440
{\an8}[reporter] Lionel Scaloni, a former
staff member during the 2018 World Cup,
1057
00:51:51,520 --> 00:51:54,280
is now the coach
of the Argentina national team.
1058
00:51:55,960 --> 00:51:58,680
I know that we have the players,
that we have the talent,
1059
00:51:58,760 --> 00:52:00,440
and that they give it all for the team.
1060
00:52:00,520 --> 00:52:03,960
{\an8}To take the reins of the team
at that time was a little crazy.
1061
00:52:04,040 --> 00:52:05,720
WHO'S SCALONI?
WE'RE NOT WINNING A THING...
1062
00:52:05,800 --> 00:52:07,920
[reporter] He hasn't even led
a fourth-tier team yet,
1063
00:52:08,000 --> 00:52:10,720
and he's now leading the national team?
You must be shitting me.
1064
00:52:10,800 --> 00:52:13,000
After the humiliating performance
at the Russia World Cup,
1065
00:52:13,080 --> 00:52:15,400
they have the nerve to
bring in a guy with no experience?
1066
00:52:15,480 --> 00:52:16,640
This is the guy
1067
00:52:17,200 --> 00:52:19,680
who's gonna lead Argentina
to a World Cup win?
1068
00:52:21,400 --> 00:52:24,640
You can't say that someone
who's been a soccer player for years,
1069
00:52:24,720 --> 00:52:26,240
that they lack experience.
1070
00:52:26,320 --> 00:52:27,840
The players actually know a lot.
1071
00:52:27,920 --> 00:52:30,640
Especially when it comes
to dealing with criticism.
1072
00:52:30,720 --> 00:52:32,600
I want to make it clear
that the national team
1073
00:52:32,680 --> 00:52:34,800
should be the players' top priority.
1074
00:52:34,880 --> 00:52:37,600
No club is above the Argentine jersey.
1075
00:52:38,200 --> 00:52:41,720
They need to understand that,
and for those who don't, well,
1076
00:52:41,800 --> 00:52:44,560
they won't get called up
as long as we're in charge.
1077
00:52:44,640 --> 00:52:47,520
[reporter] The national team
is undergoing major changes.
1078
00:52:47,600 --> 00:52:49,880
Scaloni is not calling up Ăngel Di MarĂa,
1079
00:52:49,960 --> 00:52:52,760
and it's almost a given that
he won't be playing in this Copa América.
1080
00:52:52,840 --> 00:52:55,600
I wasn't chosen on the second call-up.
1081
00:52:56,200 --> 00:52:58,280
He cried when that happened.
1082
00:52:58,360 --> 00:53:00,600
-I started crying. Uh...
-[melancholy music playing]
1083
00:53:00,680 --> 00:53:03,680
I couldn't believe it. I was
doing everything right at the club.
1084
00:53:04,280 --> 00:53:05,680
It was very painful.
1085
00:53:06,760 --> 00:53:08,120
And I cried a lot
1086
00:53:08,880 --> 00:53:10,480
listening to my son...
1087
00:53:12,160 --> 00:53:16,000
begging to be called up
for the Argentina national team.
1088
00:53:16,600 --> 00:53:19,240
"Speak up.
You need to say something about it."
1089
00:53:19,320 --> 00:53:23,080
If they don't call, and you just
stay silent then it looks like
1090
00:53:23,160 --> 00:53:24,720
you don't give a shit about the team.
1091
00:53:24,800 --> 00:53:26,800
[dramatic music playing]
1092
00:53:26,880 --> 00:53:27,880
[crowd cheering]
1093
00:53:27,960 --> 00:53:31,560
She told me I needed to speak up,
and make some kind of statement.
1094
00:53:31,640 --> 00:53:34,520
That if I didn't and I just kept quiet,
1095
00:53:34,600 --> 00:53:36,880
that I wasn't ever going to make it.
1096
00:53:36,960 --> 00:53:40,400
[commentator]
Di MarĂa shoots!
And he scores!
1097
00:53:40,480 --> 00:53:44,680
{\an8}It's true we lost three finals,
and so people want changes.
1098
00:53:44,760 --> 00:53:48,880
{\an8}And even some of my own friends
have told me I should stay in Paris,
1099
00:53:48,960 --> 00:53:51,160
{\an8}and drink coffee by the Eiffel Tower.
1100
00:53:51,240 --> 00:53:53,880
{\an8}Uh, but I said I'd rather
wear the national jersey,
1101
00:53:53,960 --> 00:53:56,080
{\an8}and get jeered by 45 million Argentines.
1102
00:53:57,600 --> 00:54:00,000
{\an8}He always kept doing what we taught him.
1103
00:54:00,520 --> 00:54:02,560
I told him to keep on fighting,
1104
00:54:03,160 --> 00:54:05,400
and to keep on pressing forward.
1105
00:54:06,400 --> 00:54:08,880
Even if there are walls
that get in the way,
1106
00:54:08,960 --> 00:54:10,400
one needs to find a way forward.
1107
00:54:11,720 --> 00:54:13,680
I felt that I owed myself that much.
1108
00:54:13,760 --> 00:54:16,840
I wanted to do it.
And I needed to do it, for myself.
1109
00:54:16,920 --> 00:54:19,720
Yeah. That's why I persevered.
1110
00:54:19,800 --> 00:54:22,920
[commentator]
Di MarĂa shoots!
And he scores!
1111
00:54:23,000 --> 00:54:25,600
[dramatic music playing]
1112
00:54:26,360 --> 00:54:28,720
Di MarĂa! What a goal!
1113
00:54:30,720 --> 00:54:33,800
Di MarĂa! He scores!
1114
00:54:38,200 --> 00:54:40,200
[music fades out]
1115
00:54:40,280 --> 00:54:42,280
[soft, tense music playing]
1116
00:55:45,280 --> 00:55:47,280
[tense music continues]
1117
00:56:16,720 --> 00:56:18,720
[music fades out]
95058