Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,517 --> 00:00:18,034
♪ I came on "Alone," ♪
2
00:00:18,034 --> 00:00:21,344
♪ And I thought
it would be easy ♪
3
00:00:21,344 --> 00:00:22,896
Each day gets colder.
4
00:00:25,724 --> 00:00:27,620
Each day gets darker.
5
00:00:27,724 --> 00:00:30,793
The wolverine
got my fish bait.
6
00:00:30,793 --> 00:00:34,000
Each day it gets harder
to frickin' keep my hand away
7
00:00:34,000 --> 00:00:35,517
from that damn button.
8
00:00:36,758 --> 00:00:39,620
[bleep].
9
00:00:39,724 --> 00:00:42,206
Huge whitefish.
10
00:00:42,206 --> 00:00:44,000
In the old box you go,
my buddy.
11
00:00:44,000 --> 00:00:45,620
Oh, look at that.
Look at that.
12
00:00:45,620 --> 00:00:47,068
Can't get in.
13
00:00:47,068 --> 00:00:50,103
I got the best food security
I had since I come here.
14
00:00:50,206 --> 00:00:52,448
Sassy got to go hunt
for herself now.
15
00:00:52,448 --> 00:00:53,862
Oh, no.
16
00:00:53,862 --> 00:00:55,896
They are starting to mold.
17
00:00:55,896 --> 00:00:59,172
When I see the first spot
of mold on my moose jerky,
18
00:00:59,275 --> 00:01:00,517
my heart just sinks.
19
00:01:00,517 --> 00:01:02,827
This is the threat that says,
20
00:01:02,931 --> 00:01:05,517
you may not have
a food supply.
21
00:01:05,517 --> 00:01:08,551
That is a sad thought.
22
00:01:12,793 --> 00:01:14,862
I'm not tapping out.
23
00:01:14,862 --> 00:01:16,586
I'd rather die.
24
00:01:20,310 --> 00:01:23,517
Here goes nothing.
25
00:01:23,620 --> 00:01:24,655
Whoa!
26
00:01:25,827 --> 00:01:27,137
Holy [bleep].
27
00:01:29,931 --> 00:01:32,000
This is the harshest
location possible.
28
00:01:32,103 --> 00:01:34,620
We're 125 miles
in the Arctic Circle.
29
00:01:34,724 --> 00:01:35,620
Ha!
30
00:01:35,724 --> 00:01:37,034
Never had an environment
31
00:01:37,137 --> 00:01:38,655
make me feel like
a complete amateur before.
32
00:01:38,758 --> 00:01:40,206
Everything is
against us out here.
33
00:01:40,206 --> 00:01:43,034
Mother Nature went
and bitch-slapped me.
34
00:01:43,034 --> 00:01:45,413
Looks like I got grizzlies
and wolves as my neighbors.
35
00:01:45,413 --> 00:01:47,931
Holy crap. They're just
hunting the shoreline.
36
00:01:48,034 --> 00:01:49,965
Mother Nature is about
to dim the lights on us.
37
00:01:49,965 --> 00:01:51,655
We're heading
into total darkness.
38
00:01:51,758 --> 00:01:52,862
Hey, bear.
39
00:01:52,965 --> 00:01:54,206
The cold and the dark
40
00:01:54,206 --> 00:01:56,689
is going to sap
people's souls.
41
00:01:56,689 --> 00:01:59,620
It really makes you
wonder if it's worth it.
42
00:01:59,620 --> 00:02:02,172
There is no camera crew.
There's no support system.
43
00:02:02,172 --> 00:02:03,758
I'm completely alone.
44
00:02:03,758 --> 00:02:04,827
Yes!
45
00:02:04,931 --> 00:02:06,137
People go in one way...
46
00:02:06,137 --> 00:02:07,620
Stop bleeding.
47
00:02:07,620 --> 00:02:09,034
And they come out
entirely different.
48
00:02:10,586 --> 00:02:12,000
This is the most difficult
survival challenge
49
00:02:12,000 --> 00:02:13,000
in the world.
50
00:02:13,000 --> 00:02:14,862
Hoo, hoo, hoo.
51
00:02:14,862 --> 00:02:16,896
$500,000, that's completely
life-changing money.
52
00:02:17,000 --> 00:02:18,172
It's beautiful.
53
00:02:18,172 --> 00:02:19,655
Whoever can thrive
the longest...
54
00:02:19,655 --> 00:02:21,206
Out here you ought
to be afraid of me.
55
00:02:21,206 --> 00:02:22,206
Whoever can push through...
56
00:02:22,206 --> 00:02:24,068
Wins.
57
00:02:24,068 --> 00:02:26,275
I hope I made the right
choice coming out here.
58
00:03:00,655 --> 00:03:02,275
Look at that, guys.
59
00:03:05,517 --> 00:03:07,517
There he is again...
60
00:03:07,517 --> 00:03:10,827
pine marten
right there in the tree.
61
00:03:10,931 --> 00:03:12,172
Hey, little buddy.
62
00:03:16,379 --> 00:03:17,862
I was just heading out
to do some fish lines,
63
00:03:17,965 --> 00:03:19,551
and this guy's sitting
right here on this tree,
64
00:03:19,551 --> 00:03:21,482
just sitting here
looking at me.
65
00:03:23,379 --> 00:03:25,620
He likes to growl at me.
66
00:03:30,448 --> 00:03:33,724
Pine marten--
very cute, cool animals.
67
00:03:33,724 --> 00:03:35,448
You're not allowed
to kill them,
68
00:03:35,448 --> 00:03:37,689
but they're very cute and cool.
69
00:03:37,689 --> 00:03:39,344
They do create a lot of racket.
70
00:03:39,448 --> 00:03:41,137
Hard to sleep
through sometimes,
71
00:03:41,137 --> 00:03:43,000
but it'll be worthwhile
for them to be there
72
00:03:43,103 --> 00:03:46,379
if they're
getting after the mice.
73
00:03:46,482 --> 00:03:47,517
So--
74
00:03:47,517 --> 00:03:49,172
Whoa, whoa.
75
00:03:49,172 --> 00:03:51,517
This bank is treacherous...
76
00:03:51,517 --> 00:03:54,655
very slick
after this latest snow.
77
00:03:57,172 --> 00:03:58,413
There's a lot of snow cover,
78
00:03:58,413 --> 00:04:01,689
and snow cover
is not good for ice.
79
00:04:01,689 --> 00:04:03,758
I'm hoping that
it's still safe.
80
00:04:09,103 --> 00:04:12,137
You'd never believe it,
but as cold as it is,
81
00:04:12,137 --> 00:04:15,034
this ice still has a bunch
of water on top of it
82
00:04:15,137 --> 00:04:16,793
under the snow.
83
00:04:16,793 --> 00:04:19,172
So I'm not messing around
in areas over there
84
00:04:19,172 --> 00:04:21,344
because I can see open water.
85
00:04:21,344 --> 00:04:23,206
And it's, like, cold.
86
00:04:24,551 --> 00:04:25,827
You'd never believe it.
87
00:04:25,827 --> 00:04:28,172
I've never seen anything
like it in my life--
88
00:04:28,172 --> 00:04:31,172
cold but not good to ice-fish.
89
00:04:31,172 --> 00:04:33,000
We can get
to these sets right here.
90
00:04:33,000 --> 00:04:34,275
Let's check them.
91
00:04:39,275 --> 00:04:43,034
I feel a weariness that you
just never feel in life.
92
00:04:44,517 --> 00:04:47,482
No matter how hard you work
at your normal jobs,
93
00:04:47,482 --> 00:04:52,000
it doesn't touch the weariness
that you start to feel...
94
00:04:52,103 --> 00:04:54,827
after this many days.
95
00:04:56,724 --> 00:04:58,000
There's no fish.
96
00:05:01,034 --> 00:05:02,655
Hey, the bait's gone.
97
00:05:04,068 --> 00:05:05,655
At least there
was some activity.
98
00:05:07,000 --> 00:05:08,896
Want to go thaw out some bait
by the fire
99
00:05:08,896 --> 00:05:11,310
so I can hook it better.
100
00:05:11,310 --> 00:05:14,172
Let's cover this up
a little bit.
101
00:05:14,275 --> 00:05:16,551
I imagine there's contestants
out there
102
00:05:16,551 --> 00:05:20,172
that did a lot more economical
work than me
103
00:05:20,275 --> 00:05:21,862
at the beginning...
104
00:05:21,965 --> 00:05:24,793
you know, didn't put such
big logs in their shelters
105
00:05:24,793 --> 00:05:27,517
and saved a lot of energy
and strength that way.
106
00:05:28,724 --> 00:05:30,862
I imagine that that's the case
107
00:05:30,965 --> 00:05:33,206
and they are probably
in a little better shape
108
00:05:33,206 --> 00:05:34,310
than I am.
109
00:05:34,413 --> 00:05:36,206
The bait's still
there on that one.
110
00:05:39,241 --> 00:05:41,310
Nothing to show for it today.
111
00:05:47,275 --> 00:05:51,068
I'm getting ice clumped all
in the bottom of my boots
112
00:05:51,068 --> 00:05:52,758
from this open water
under the snow.
113
00:05:52,862 --> 00:05:54,000
Check it out.
114
00:05:55,862 --> 00:05:57,655
That's not really cool.
115
00:05:57,655 --> 00:05:59,931
It's not good for ice fishing.
116
00:06:02,206 --> 00:06:04,655
It's not good for walking on.
It's not good for anything.
117
00:06:06,793 --> 00:06:11,448
Getting the bottoms of my
overalls all soaked and frozen.
118
00:06:14,068 --> 00:06:17,310
I've got one toe on my right
foot that's super painful.
119
00:06:17,310 --> 00:06:19,275
It was painful all night.
120
00:06:19,275 --> 00:06:21,862
So I think there's
some frostbite on it.
121
00:06:21,862 --> 00:06:23,862
So I'm going to check it.
122
00:06:26,689 --> 00:06:28,172
It's nice and warm in here,
123
00:06:28,172 --> 00:06:30,172
so I'm eager to look
at this toe.
124
00:06:32,551 --> 00:06:34,344
Let me take a look.
125
00:06:44,275 --> 00:06:48,344
It's not blackened.
It's "grayened."
126
00:06:48,448 --> 00:06:53,517
I would call it more
like frostnip, not frostbite.
127
00:06:53,620 --> 00:06:55,965
Good.
Good, good, good.
128
00:06:56,068 --> 00:06:59,517
Let me prop my feet up
on a good piece of wood...
129
00:06:59,517 --> 00:07:01,793
here by the blazing fire.
130
00:07:03,724 --> 00:07:05,586
Yeah.
131
00:07:05,586 --> 00:07:08,862
It's not hardly even enough
to do anything,
132
00:07:08,965 --> 00:07:12,034
except it'll peel
a little bit later on.
133
00:07:12,034 --> 00:07:15,206
That's not bad at all.
134
00:07:15,206 --> 00:07:17,482
So we're going to warm
these guys up,
135
00:07:17,586 --> 00:07:18,862
these toes right here.
136
00:07:18,862 --> 00:07:21,482
Doo-la-loo-loo-loo.
137
00:07:21,482 --> 00:07:25,862
It's all good.
138
00:07:50,896 --> 00:07:52,827
Ooh-wee!
139
00:07:57,620 --> 00:07:59,862
Oh, what a breakfast
this is going to be.
140
00:08:03,551 --> 00:08:04,724
Yeah.
141
00:08:04,724 --> 00:08:06,758
I showed this before,
but I just...
142
00:08:28,724 --> 00:08:31,758
Look at that--
fresh grouse liver.
143
00:08:34,551 --> 00:08:37,000
Right done the belly.
Look at that.
144
00:08:43,551 --> 00:08:45,379
And now...
145
00:08:45,379 --> 00:08:47,275
I'm going to check the hooks.
146
00:08:51,172 --> 00:08:53,068
I'm pretty happy
with getting the grouse.
147
00:08:54,413 --> 00:08:57,068
This land has been
so good to me.
148
00:09:03,310 --> 00:09:05,344
You got to kind of coexist
with nature.
149
00:09:05,344 --> 00:09:07,827
And that's what I try to do
when I'm out on the land.
150
00:09:07,931 --> 00:09:11,517
And so as long as you
can coexist, you're good.
151
00:09:31,827 --> 00:09:33,344
I never spoke about it much
on camera,
152
00:09:33,448 --> 00:09:35,344
but I've been thinking about
this for a nice little while.
153
00:09:35,448 --> 00:09:37,620
What am I going to do
on his birthday?
154
00:09:43,551 --> 00:09:45,137
'Cause I've seen it
in the past
155
00:09:45,137 --> 00:09:46,310
that people have
a difficult time.
156
00:09:46,310 --> 00:09:47,862
Their loved ones,
their birthdays
157
00:09:47,965 --> 00:09:50,793
and certain occasions--
they struggle with it.
158
00:09:50,896 --> 00:09:52,551
So, you know,
I got to find a way
159
00:09:52,551 --> 00:09:54,827
to make this as positive
as I can.
160
00:09:58,068 --> 00:09:59,103
So...
161
00:10:09,413 --> 00:10:10,448
So...
162
00:10:22,896 --> 00:10:25,586
The first catch.
163
00:10:38,931 --> 00:10:40,413
Okay.
164
00:10:42,586 --> 00:10:43,965
Oh, [bleep].
165
00:10:43,965 --> 00:10:45,034
Sorry.
166
00:10:45,034 --> 00:10:47,379
I sees a fish.
I don't know what it is.
167
00:10:47,379 --> 00:10:50,275
I think it's a whitefish,
but he's not in it very good.
168
00:10:50,275 --> 00:10:51,862
Not in it very good at all.
169
00:10:51,862 --> 00:10:53,793
Oh, my God.
170
00:10:54,241 --> 00:10:55,931
Oh, [bleep].
171
00:11:01,379 --> 00:11:03,827
Oh, [bleep].
I sees a fish.
172
00:11:03,827 --> 00:11:05,793
Oh, my God.
173
00:11:05,793 --> 00:11:07,413
I got to be careful here.
174
00:11:07,517 --> 00:11:08,827
Ah.
175
00:11:08,827 --> 00:11:10,689
Oh, my God.
176
00:11:12,793 --> 00:11:14,965
Oh, [bleep].
177
00:11:14,965 --> 00:11:16,379
I got to get--
178
00:11:18,275 --> 00:11:20,862
Oh! Oh! Oh!
179
00:11:20,862 --> 00:11:22,965
Oh-ho!
180
00:11:23,068 --> 00:11:24,310
Is that a connie?
181
00:11:24,310 --> 00:11:27,758
No F-ing G.
I think that's a connie.
182
00:11:27,862 --> 00:11:30,344
Ah!
183
00:11:30,344 --> 00:11:32,379
Holy merciful.
184
00:11:32,482 --> 00:11:35,310
Oh, my God, look at that.
185
00:11:37,620 --> 00:11:40,241
Oh, my God, I can't believe it.
186
00:11:40,344 --> 00:11:44,137
That's like--that's
like the dream.
187
00:11:44,137 --> 00:11:45,862
I'm going to enjoy this.
188
00:11:45,965 --> 00:11:47,862
I'm going to love
every moment of it.
189
00:11:51,275 --> 00:11:54,000
Look at that.
Isn't that beautiful?
190
00:11:54,000 --> 00:11:56,620
That's a beautiful fish
right there.
191
00:11:56,620 --> 00:12:00,206
The way I see it is,
I got to move in milestones.
192
00:12:00,206 --> 00:12:01,482
I'm going to go to 85,
193
00:12:01,482 --> 00:12:03,034
and then I'm going to go
to 95.
194
00:12:03,137 --> 00:12:05,724
But I got to find a way
to get to each one.
195
00:12:05,724 --> 00:12:07,931
But I don't mind
looking too far ahead
196
00:12:07,931 --> 00:12:09,862
because I want to win so bad.
197
00:12:09,965 --> 00:12:11,827
I'm just going to go
until they pull me.
198
00:12:11,827 --> 00:12:13,827
This is the kind of stuff
I was meant to do.
199
00:12:13,827 --> 00:12:18,413
And to be a part of it now,
I'm just overwhelmed with joy.
200
00:12:18,413 --> 00:12:20,724
Yeah. Yeah.
201
00:12:20,827 --> 00:12:24,275
You know, when I embarked
on this whole adventure,
202
00:12:24,275 --> 00:12:25,551
when I left,
203
00:12:25,655 --> 00:12:28,241
this was like the dream--
to catch a connie.
204
00:12:28,241 --> 00:12:30,482
Oh, man. Mwah.
205
00:12:30,482 --> 00:12:31,862
Yes, sir.
206
00:13:14,137 --> 00:13:17,000
Liver replenishes
the body well.
207
00:13:17,000 --> 00:13:19,413
Whitefish liver is probably
really good for you.
208
00:13:19,413 --> 00:13:22,275
And so that knowledge
I took with me as well.
209
00:14:18,344 --> 00:14:21,275
And she is a cold one.
210
00:14:21,275 --> 00:14:22,862
Boy.
211
00:14:26,379 --> 00:14:28,862
Is this zoomed?
212
00:14:28,965 --> 00:14:31,689
Holy crap, look
at those wrinkles.
213
00:14:31,793 --> 00:14:34,034
That's not good.
214
00:14:34,034 --> 00:14:36,413
Wish I hadn't seen that.
215
00:14:36,413 --> 00:14:38,620
Zoomed right in
on my wrinkly eye.
216
00:14:38,620 --> 00:14:40,896
I look like hell, man.
217
00:14:41,000 --> 00:14:43,896
Oh, God.
218
00:14:43,896 --> 00:14:47,655
I just didn't recognize myself
in that.
219
00:14:47,655 --> 00:14:49,517
So we're going to check
220
00:14:49,517 --> 00:14:53,758
the burbot stick trap.
221
00:14:53,758 --> 00:14:56,586
Then we're going
to go ice fishing.
222
00:14:56,586 --> 00:14:58,896
Hoping like hell
we got something out here.
223
00:15:00,586 --> 00:15:03,275
A couple days ago, I was down
to the bottom of the barrel.
224
00:15:03,275 --> 00:15:05,482
I was out of food.
225
00:15:05,482 --> 00:15:08,482
And then, finally,
I could fish on the river.
226
00:15:08,482 --> 00:15:12,344
And within an hour,
I had a 30-pound pike.
227
00:15:12,448 --> 00:15:15,103
I cried a little bit
when that pike came in
228
00:15:15,103 --> 00:15:17,103
because I was done.
229
00:15:17,103 --> 00:15:19,172
Start with this one.
230
00:15:19,275 --> 00:15:20,758
When that thing hit the ice,
231
00:15:20,758 --> 00:15:23,034
the weight of the world
dropped.
232
00:15:23,137 --> 00:15:27,206
And I was like, holy crap,
dude, we're back.
233
00:15:31,413 --> 00:15:33,586
Boy, I think there
might be a fish on that.
234
00:15:39,379 --> 00:15:42,896
Burbot alert, baby.
235
00:15:43,000 --> 00:15:44,689
Yeah, dude.
236
00:15:49,448 --> 00:15:50,655
Baby.
237
00:15:55,517 --> 00:15:56,896
Let's check this out.
238
00:15:58,310 --> 00:16:00,793
We'll be down here
fishing a lot today
239
00:16:00,793 --> 00:16:02,275
'cause that's not enough food.
240
00:16:02,379 --> 00:16:05,448
We need big numbers of food.
241
00:16:05,551 --> 00:16:08,620
Nothing on that one.
242
00:16:10,275 --> 00:16:13,793
I don't want to fall behind
again on food.
243
00:16:13,793 --> 00:16:15,931
We'll get our fish processed.
244
00:16:15,931 --> 00:16:17,758
I need to make sure that I get
as many fish
245
00:16:17,862 --> 00:16:19,068
as I possibly can,
246
00:16:19,068 --> 00:16:21,310
get them in my body,
get them frozen,
247
00:16:21,310 --> 00:16:22,724
and get them stored,
248
00:16:22,724 --> 00:16:24,103
because it's the only thing
249
00:16:24,103 --> 00:16:26,206
that's going to keep me warm
through this.
250
00:16:29,724 --> 00:16:33,896
All right, I'm out here
wearing my rally cap.
251
00:16:33,896 --> 00:16:36,206
And we are going to get
252
00:16:36,206 --> 00:16:38,724
our hands on a really big pike,
I think.
253
00:16:41,551 --> 00:16:45,034
That's a good chunk...
right there.
254
00:16:47,206 --> 00:16:50,068
I've learned
the biggest pike out here
255
00:16:50,068 --> 00:16:54,413
will not touch anything
unless it's humongous bait.
256
00:16:54,413 --> 00:16:56,896
This is going to get
some attention.
257
00:17:00,034 --> 00:17:02,344
Okay, I'm going to watch
for that
258
00:17:02,344 --> 00:17:04,068
because the food's on the line.
259
00:17:05,586 --> 00:17:07,586
Go out there to that hole.
260
00:17:10,758 --> 00:17:12,655
Let's just do some jigging,
261
00:17:12,655 --> 00:17:15,241
see if we can get an inconnu
in the back here.
262
00:17:19,034 --> 00:17:21,689
I'm just bouncing it
off the bottom.
263
00:17:21,689 --> 00:17:23,620
When I feel
the weight of the fish,
264
00:17:23,620 --> 00:17:25,655
I'm going to lift really hard.
265
00:17:27,103 --> 00:17:30,310
I'm so excited,
thinking about that...
266
00:17:32,137 --> 00:17:34,931
Big stick right there in front
of me moving,
267
00:17:34,931 --> 00:17:38,793
signifying
a large fish on that.
268
00:17:38,793 --> 00:17:42,413
And then I'm going to catch it
without swearing one time.
269
00:17:42,413 --> 00:17:45,758
And I'm not going
to say, holy F,
270
00:17:45,758 --> 00:17:50,379
holy [bleep],
mother[bleep],
271
00:17:50,379 --> 00:17:52,448
any of that...
272
00:17:52,551 --> 00:17:53,862
unless it comes off.
273
00:17:53,965 --> 00:17:56,000
Then I'll say whatever I want.
274
00:17:57,620 --> 00:17:59,241
Oh. Ooh.
275
00:17:59,241 --> 00:18:01,862
Well, there's a fish
down there.
276
00:18:01,862 --> 00:18:04,344
He hit it right there.
277
00:18:04,344 --> 00:18:06,586
Holy crap, he just walloped it.
278
00:18:10,724 --> 00:18:12,137
That's big.
279
00:18:17,620 --> 00:18:19,275
.
280
00:18:26,689 --> 00:18:28,000
Got him.
281
00:18:28,000 --> 00:18:29,862
Holy [bleep], holy [bleep],
holy [bleep].
282
00:18:29,862 --> 00:18:31,896
That's an inconnu, I think.
283
00:18:34,620 --> 00:18:35,689
Got you.
284
00:18:35,689 --> 00:18:39,586
Yeah!
285
00:18:39,689 --> 00:18:41,896
Baby.
286
00:18:41,896 --> 00:18:44,206
Yes!
287
00:18:44,310 --> 00:18:47,758
That's what we needed, man.
288
00:18:47,758 --> 00:18:50,344
Right there--
that's days of food.
289
00:18:50,344 --> 00:18:52,206
That's two
or three days of food.
290
00:18:54,206 --> 00:18:57,586
Plus, it's a greasy inconnu.
You cannot beat that.
291
00:18:57,586 --> 00:19:01,965
We need as many of those
as we can get, big fat.
292
00:19:02,068 --> 00:19:04,586
I hope there's more
of those down there.
293
00:19:07,482 --> 00:19:08,931
We're going to eat good
tonight.
294
00:19:08,931 --> 00:19:11,241
That's such a good feeling.
295
00:19:11,344 --> 00:19:14,379
That brings us
from the three days of food
296
00:19:14,379 --> 00:19:17,586
we had in the cache to...
297
00:19:17,586 --> 00:19:20,275
over a week now.
298
00:19:20,379 --> 00:19:22,862
If I had one more,
I'd feel a lot better.
299
00:19:28,620 --> 00:19:30,931
Oh, yes.
Oh, yes, baby.
300
00:19:39,275 --> 00:19:41,620
Ah!
301
00:19:41,620 --> 00:19:43,689
Dude.
302
00:19:43,689 --> 00:19:46,034
Oh, yeah, man.
303
00:19:49,448 --> 00:19:51,137
Thank heavens.
304
00:19:51,137 --> 00:19:53,620
Oh, what a great day.
305
00:19:53,724 --> 00:19:57,034
Thank you,
Northwest Territories.
306
00:19:57,137 --> 00:20:00,586
We've replenished
the coffers today--
307
00:20:00,586 --> 00:20:04,275
beautiful pike, big inconnu,
308
00:20:04,379 --> 00:20:06,448
and a burbot.
309
00:20:06,448 --> 00:20:08,827
Oh, that's a lot.
310
00:20:08,827 --> 00:20:10,620
That's a lot of meat.
311
00:20:12,448 --> 00:20:16,965
We're into the heavy winter,
and I'm just grinding.
312
00:20:17,068 --> 00:20:18,896
I found the pattern
that works,
313
00:20:18,896 --> 00:20:20,620
found the lure that they like.
314
00:20:20,620 --> 00:20:23,068
Everything is going good.
315
00:20:23,068 --> 00:20:24,379
We're back.
316
00:20:24,482 --> 00:20:26,965
We're back
to right where we were at.
317
00:20:28,137 --> 00:20:30,034
All the things that I planned
318
00:20:30,137 --> 00:20:32,034
about what I'll do
with the money
319
00:20:32,137 --> 00:20:33,965
is all back into play.
320
00:20:39,413 --> 00:20:42,034
I've always wanted
a campground,
321
00:20:42,137 --> 00:20:44,689
and my parents have always
wanted a campground.
322
00:20:44,793 --> 00:20:46,103
Being around campers
323
00:20:46,206 --> 00:20:48,413
and being able to work
with my mom and my dad
324
00:20:48,413 --> 00:20:51,241
and having a campground that
all my sisters can go to
325
00:20:51,241 --> 00:20:52,551
and we can all hang out
326
00:20:52,655 --> 00:20:54,482
and have family gatherings
and stuff--
327
00:20:54,482 --> 00:20:56,241
what a dream come true
that would be,
328
00:20:56,241 --> 00:20:59,275
which is totally doable, dude,
with that kind of money.
329
00:21:02,344 --> 00:21:05,034
There's a good dinner.
330
00:21:05,137 --> 00:21:09,068
The rest, up top.
331
00:21:09,172 --> 00:21:12,965
Make it easier to go for
when we're hungry at night.
332
00:21:14,206 --> 00:21:15,620
I know where the fish are at.
333
00:21:15,620 --> 00:21:17,068
We just got to nail them.
334
00:21:17,068 --> 00:21:19,379
And I'm going to
take home the gold.
335
00:22:05,000 --> 00:22:07,137
I haven't seen
a moose in forever.
336
00:22:07,137 --> 00:22:09,965
I wonder where
they all went to.
337
00:22:09,965 --> 00:22:11,655
I don't know where
all the moose went to.
338
00:22:11,758 --> 00:22:14,137
I thought they'd come down into
these lower lands right now,
339
00:22:14,137 --> 00:22:15,482
but...
340
00:22:15,586 --> 00:22:19,000
I saw them earlier, but now
they seem to be all gone.
341
00:22:19,000 --> 00:22:22,137
I bet they went over to
Jake's place and he shot one.
342
00:22:24,482 --> 00:22:25,620
I keep thinking about Jake.
343
00:22:25,620 --> 00:22:26,862
I think he's still out here,
344
00:22:26,862 --> 00:22:28,655
and I think
he's killed a moose.
345
00:22:34,310 --> 00:22:36,689
And I think William's
out there somewhere.
346
00:22:39,862 --> 00:22:41,517
Go home, guys.
347
00:22:44,103 --> 00:22:45,620
Let's go.
348
00:22:45,724 --> 00:22:47,344
Going to gather up
some firewood.
349
00:22:54,344 --> 00:22:56,206
There we go.
350
00:23:00,034 --> 00:23:01,931
I'll haul this
over to the shack.
351
00:23:02,034 --> 00:23:03,931
I know my main work is done.
352
00:23:05,344 --> 00:23:08,275
My shelter is built.
It's very snug.
353
00:23:13,000 --> 00:23:16,586
But this weather
is not cooperating with me.
354
00:23:16,689 --> 00:23:19,000
It's snowing a little bit.
355
00:23:19,000 --> 00:23:22,206
I'm gonna chop more firewood
each day than I need.
356
00:23:24,965 --> 00:23:26,586
And I want those cold days--
357
00:23:26,586 --> 00:23:28,862
if I can't get out
or if I'm sick or injured--
358
00:23:28,965 --> 00:23:31,068
I want to have
firewood sitting there.
359
00:23:34,689 --> 00:23:38,896
It is too cold for me.
It is too cold for me.
360
00:23:38,896 --> 00:23:40,724
I've got a big old stack
of firewood here,
361
00:23:40,724 --> 00:23:43,241
a lot more
than I'm going to burn today.
362
00:23:43,241 --> 00:23:46,103
Got more firewood
piled outside.
363
00:23:46,103 --> 00:23:48,310
Got more firewood
piled around the back.
364
00:23:48,310 --> 00:23:50,586
Got more firewood
piled under there.
365
00:23:50,586 --> 00:23:54,000
So pretty much inside
for the day now.
366
00:23:54,000 --> 00:23:55,931
I've got to kind of be careful
not to do too much of it
367
00:23:55,931 --> 00:23:58,413
in one day and leave nothing
for the next day,
368
00:23:58,413 --> 00:24:01,724
take away all sense of purpose.
369
00:24:01,827 --> 00:24:04,310
But I was just sitting here
tossing around in my mind,
370
00:24:04,310 --> 00:24:05,482
what will I do?
371
00:24:05,482 --> 00:24:07,689
And I think I'll do--
372
00:24:07,689 --> 00:24:10,931
try to do some art
on some birch bark
373
00:24:10,931 --> 00:24:13,655
and dry out the ice
off these pants
374
00:24:13,655 --> 00:24:16,931
that I used out there to chop.
375
00:24:16,931 --> 00:24:21,620
If I put my boots and feet
right here and lean back...
376
00:24:23,137 --> 00:24:26,137
That might thaw the ice
off of them right there.
377
00:24:30,655 --> 00:24:32,103
So I'm trying to imagine
this art piece,
378
00:24:32,206 --> 00:24:34,862
'cause I only have two good
pieces of birch bark left,
379
00:24:34,965 --> 00:24:36,448
two or three.
380
00:24:36,448 --> 00:24:39,275
And I can't just doodle around
on them like on scratch paper.
381
00:24:39,275 --> 00:24:40,724
I've got to kind of
have it in my head
382
00:24:40,827 --> 00:24:43,068
if I want to put it
on the birch bark and keep it.
383
00:24:45,931 --> 00:24:49,896
I'm thinking of an art piece
to represent...
384
00:24:49,896 --> 00:24:51,517
my experiences here...
385
00:24:55,068 --> 00:24:59,586
Something contained
in the silhouette of a bear,
386
00:24:59,586 --> 00:25:02,758
kind of fanciful, with its fur
coming out a little,
387
00:25:02,758 --> 00:25:04,724
incorporate somehow
the river...
388
00:25:06,034 --> 00:25:07,241
Moose antlers...
389
00:25:08,793 --> 00:25:10,758
And four words--
390
00:25:10,862 --> 00:25:12,862
"let there be life"...
391
00:25:14,103 --> 00:25:16,241
'Cause that's
what I found here.
392
00:25:17,482 --> 00:25:20,344
Ah, very hot now.
393
00:25:20,448 --> 00:25:21,931
No.
394
00:25:21,931 --> 00:25:25,206
I just melted my boot
pretty badly on the toe.
395
00:25:26,931 --> 00:25:30,379
I just melted it pretty badly.
.
396
00:25:37,413 --> 00:25:40,551
I was laying there, and I was
feeling it every so often.
397
00:25:41,965 --> 00:25:45,655
Oh, my goodness,
that is so not good.
398
00:25:53,758 --> 00:25:55,448
No.
399
00:25:59,896 --> 00:26:02,517
I don't think it's ruined...
400
00:26:02,517 --> 00:26:05,965
but it's very...
401
00:26:05,965 --> 00:26:08,448
damaged on the toe
and weakened,
402
00:26:08,448 --> 00:26:10,620
and it could get ruined
very easily.
403
00:26:10,620 --> 00:26:12,517
I have to be very careful.
404
00:26:22,862 --> 00:26:24,172
This bit's fine.
405
00:26:24,275 --> 00:26:26,068
That was so close.
406
00:26:27,482 --> 00:26:30,206
If I had to wear
the muck boots out here,
407
00:26:30,310 --> 00:26:32,586
my first pair of boots
that I wore through the fall,
408
00:26:32,586 --> 00:26:34,551
I'd get frostbite in one day.
409
00:26:36,310 --> 00:26:38,034
Ain't no question.
410
00:26:39,379 --> 00:26:41,034
All right.
411
00:26:41,034 --> 00:26:43,206
I'm going to get out there
and test out these boots.
412
00:26:45,413 --> 00:26:47,620
Can't afford to be doing
that kind of stuff.
413
00:26:52,620 --> 00:26:55,689
While I'm out here, I'm going
to check a few fish lines.
414
00:26:55,689 --> 00:26:59,379
I think it'll be okay
for a while.
415
00:26:59,482 --> 00:27:01,310
But that's the kind
of accident
416
00:27:01,310 --> 00:27:04,137
that can stop you from keeping
on living out here.
417
00:27:05,965 --> 00:27:08,586
Time to chop through
the river again.
418
00:27:14,482 --> 00:27:16,793
Better put my hand
through the loop.
419
00:27:16,793 --> 00:27:19,448
Don't want to ever lose this ax
in the water.
420
00:27:22,689 --> 00:27:24,068
Hmm.
421
00:27:39,586 --> 00:27:42,000
Hey! A fish!
422
00:27:42,103 --> 00:27:43,724
Yeah!
423
00:27:45,172 --> 00:27:47,413
Whoopee!
424
00:27:47,413 --> 00:27:50,034
Wow! Yeah!
Thank you, God!
425
00:27:50,137 --> 00:27:52,896
I got a fish finally!
426
00:27:53,000 --> 00:27:55,034
Yeah!
427
00:27:55,034 --> 00:27:56,586
I'm happy.
428
00:27:56,586 --> 00:28:00,448
This small fish is going to be
absolutely welcome
429
00:28:00,448 --> 00:28:02,000
in my house.
430
00:28:02,103 --> 00:28:04,551
I'll take most of the meat
back to camp and eat it.
431
00:28:09,000 --> 00:28:12,379
I know that I could go longer
by just rationing it,
432
00:28:12,379 --> 00:28:14,413
but I'm going to eat it.
433
00:28:14,413 --> 00:28:16,620
I need it so badly.
434
00:28:16,620 --> 00:28:20,034
First thing I want to do is get
the fish where it'll thaw out.
435
00:28:20,034 --> 00:28:23,241
I'll place it right there
on a little board.
436
00:28:26,034 --> 00:28:28,068
The smart thing is
to ration a bit,
437
00:28:28,068 --> 00:28:29,896
but it's hard
to start rationing,
438
00:28:29,896 --> 00:28:31,896
because I'm starting
to starve a little bit.
439
00:28:31,896 --> 00:28:33,448
I'm real hungry.
440
00:28:33,448 --> 00:28:36,068
Start to do
my little artwork piece.
441
00:28:36,068 --> 00:28:38,344
Every night I'm dreaming
about food now.
442
00:28:38,344 --> 00:28:39,931
I've dreamed about it
for a long time,
443
00:28:39,931 --> 00:28:41,724
but the dreams
are getting really intense.
444
00:28:41,724 --> 00:28:44,482
Now I'm, like, starting
to steal food in my dreams,
445
00:28:44,482 --> 00:28:46,517
and that's different for me.
446
00:28:46,517 --> 00:28:49,034
All right,
let me turn the fish.
447
00:28:49,137 --> 00:28:51,586
I look up at God, and I say,
448
00:28:51,586 --> 00:28:54,206
I've asked You for food,
and You've given it to me.
449
00:28:54,206 --> 00:28:57,034
If I stop eating
and start to ration,
450
00:28:57,137 --> 00:28:59,586
is that just a lack of faith
451
00:28:59,586 --> 00:29:02,103
that there will be food there
for me tomorrow?
452
00:29:03,482 --> 00:29:05,689
And I'm caught right now
in that question there.
453
00:29:05,689 --> 00:29:08,517
It's a private question.
It's faith within me.
454
00:29:08,517 --> 00:29:10,482
I'm dealing with that.
455
00:29:10,482 --> 00:29:14,413
But I'm just working it out
each day...
456
00:29:14,517 --> 00:29:16,379
trying to follow my instinct.
457
00:29:16,379 --> 00:29:18,586
This is cool.
458
00:29:18,586 --> 00:29:20,551
Okay.
459
00:29:40,344 --> 00:29:42,482
Good morning.
Good morning. Good morning.
460
00:29:42,482 --> 00:29:44,517
I tell you, another...
461
00:29:50,931 --> 00:29:53,448
Maybe I'll make
a fireplace right there.
462
00:29:53,551 --> 00:29:55,517
I know as the daylight
dwindle here,
463
00:29:55,517 --> 00:29:57,931
the cold is going
to get more intense.
464
00:29:57,931 --> 00:30:00,379
And so I want to build
a fireplace.
465
00:30:07,379 --> 00:30:09,655
Up on the bank here,
there's a nice little rock.
466
00:30:09,655 --> 00:30:11,413
That will reflect
heat back on me
467
00:30:11,413 --> 00:30:13,655
and help me warm up
late in the evening
468
00:30:13,655 --> 00:30:15,793
just before I go in the tilt
for the night.
469
00:30:17,275 --> 00:30:18,896
Heat up my clothes,
make sure I'm dry,
470
00:30:18,896 --> 00:30:21,068
so that when I go
in my shelter,
471
00:30:21,068 --> 00:30:23,586
all the heat radiates
off my body and clothes
472
00:30:23,689 --> 00:30:26,344
into the sleeping bag, keep me
warm through the night.
473
00:30:26,344 --> 00:30:27,931
That's good.
474
00:30:29,137 --> 00:30:31,551
Yeah.
475
00:30:31,551 --> 00:30:33,931
I don't think had any snow
last night, for a change.
476
00:30:33,931 --> 00:30:36,172
Usually you get
a little bit of snow.
477
00:30:36,172 --> 00:30:37,379
Yep, nothing unusual,
478
00:30:37,379 --> 00:30:39,413
but today just
the same old routine stuff.
479
00:30:39,517 --> 00:30:40,793
But...
480
00:30:44,758 --> 00:30:46,448
As it gets colder and colder,
481
00:30:46,448 --> 00:30:48,310
you want to be a little more
protected all the time
482
00:30:48,413 --> 00:30:49,896
from the cold
and the elements.
483
00:30:51,448 --> 00:30:53,724
And so this lean-to
will keep the snow off of me,
484
00:30:53,827 --> 00:30:55,517
and I'll get the heat
reflecting back
485
00:30:55,620 --> 00:30:57,103
from the rocks.
486
00:30:57,103 --> 00:30:59,551
I prefer to do that
than have an internal fire.
487
00:30:59,655 --> 00:31:01,724
Internal fire is quite risky.
488
00:31:01,724 --> 00:31:02,965
Every time you light a fire,
489
00:31:02,965 --> 00:31:04,344
that dries you up
a little bit.
490
00:31:04,344 --> 00:31:06,137
And so as time goes on,
it gets more dangerous
491
00:31:06,137 --> 00:31:08,586
and dangerous and dangerous
for catching a fire.
492
00:31:08,586 --> 00:31:10,586
We'll wire that extra good.
493
00:31:18,000 --> 00:31:21,413
I built igloos, slept in 'em
with my son all night long,
494
00:31:21,413 --> 00:31:24,724
and it was minus-35 outside
with windchill.
495
00:31:24,827 --> 00:31:28,448
Building this lean-to
reminds me of my family.
496
00:31:28,448 --> 00:31:30,241
I look at my picture
every evening
497
00:31:30,241 --> 00:31:32,344
and just hope everything
is going well.
498
00:31:34,344 --> 00:31:37,310
I'm sure it is,
but you never know.
499
00:32:09,965 --> 00:32:13,172
Good morning, everybody.
500
00:32:13,172 --> 00:32:15,931
So last night, I got woken up
two times
501
00:32:15,931 --> 00:32:17,931
by something
on top of the shelter
502
00:32:17,931 --> 00:32:20,344
getting
into our fish reserves.
503
00:32:21,551 --> 00:32:23,068
Look at that.
504
00:32:23,172 --> 00:32:25,655
It was that damn marten.
505
00:32:25,655 --> 00:32:28,586
He was up here
getting himself a snack.
506
00:32:30,275 --> 00:32:32,517
Got into that big boy.
507
00:32:32,620 --> 00:32:35,310
I'm surprised that thing
did so much damage.
508
00:32:35,413 --> 00:32:36,965
Look at this.
509
00:32:37,068 --> 00:32:40,103
The thing was freaking sliding
up and down right here.
510
00:32:45,344 --> 00:32:47,655
This place is relentless, man.
511
00:32:47,758 --> 00:32:49,827
He was over here
digging all night,
512
00:32:49,931 --> 00:32:51,103
looking around,
513
00:32:51,103 --> 00:32:53,241
trying to figure out a way
to get up here.
514
00:32:53,344 --> 00:32:55,758
Now, that would be
a frickin' problem.
515
00:32:57,206 --> 00:32:59,241
Let me tell you what...
516
00:33:01,965 --> 00:33:03,413
Big problem.
517
00:33:05,862 --> 00:33:08,413
Every bit of food I have
I need, man,
518
00:33:08,517 --> 00:33:11,172
to make it
to the end of this thing.
519
00:33:11,275 --> 00:33:12,965
It's hard to keep safe.
520
00:33:12,965 --> 00:33:15,344
No matter what you do,
no matter where you have it,
521
00:33:15,344 --> 00:33:18,000
there's something
coming after that food.
522
00:33:18,103 --> 00:33:20,000
This place is wild.
523
00:33:20,000 --> 00:33:22,241
The only thing you can do
is frickin' hang stuff
524
00:33:22,344 --> 00:33:23,620
high in the trees.
525
00:33:23,620 --> 00:33:26,206
That's the only place safe,
I've found.
526
00:33:26,206 --> 00:33:28,068
You can't get away from it.
527
00:33:30,241 --> 00:33:32,241
Did that marten just come back?
528
00:33:35,068 --> 00:33:37,931
That piece of
was just right here.
529
00:33:38,034 --> 00:33:39,310
Where's my big fish at?
530
00:33:39,413 --> 00:33:40,896
Oh, my God.
531
00:33:42,862 --> 00:33:45,689
He's just dragging
my fish away, dude.
532
00:33:45,689 --> 00:33:46,862
Oh.
533
00:33:50,931 --> 00:33:53,000
You mother[bleep].
534
00:33:54,103 --> 00:33:56,413
Frickin' battle.
535
00:33:56,517 --> 00:34:00,206
Constant battle
trying to keep what I got.
536
00:34:01,482 --> 00:34:04,724
Trying to diversify
my storage.
537
00:34:06,862 --> 00:34:09,241
Can't let your guard
down out here, man.
538
00:34:09,241 --> 00:34:12,655
Damn animals coming
from every angle--
539
00:34:12,655 --> 00:34:16,379
wolverines, martens,
lynx, grizzly bears.
540
00:34:17,931 --> 00:34:20,344
Yeah, I need
another storage bag.
541
00:34:24,793 --> 00:34:27,517
At least it wasn't
a wolverine, eh?
542
00:34:33,172 --> 00:34:35,931
I know we're
in the homestretch here.
543
00:34:36,034 --> 00:34:39,034
I'm gonna figure out a way
to wrap that fish up in this
544
00:34:39,034 --> 00:34:40,724
and hang this up.
545
00:34:43,275 --> 00:34:45,689
The hard part is not knowing
when the end is.
546
00:34:45,689 --> 00:34:49,965
The people that are still here
are truly something else, man.
547
00:34:50,068 --> 00:34:53,275
You got to be damn tough
and damn stubborn
548
00:34:53,275 --> 00:34:55,724
to still be here doing this
right now.
549
00:34:57,310 --> 00:34:59,310
I don't think
it's coming in there.
550
00:35:01,620 --> 00:35:03,896
I'm going to get that hanging.
551
00:35:06,275 --> 00:35:09,448
That little prick was
probably inside my shelter.
552
00:35:09,448 --> 00:35:12,275
I should have been more careful
to begin with.
553
00:35:14,034 --> 00:35:16,586
I'll never get
another chance at this.
554
00:35:16,689 --> 00:35:18,862
I'll just do exactly
what I've been doing.
555
00:35:18,862 --> 00:35:23,103
Unless a big hiccup comes,
I should be able to win this.
556
00:35:52,482 --> 00:35:55,103
I'm going to start
crafting some game pieces.
557
00:35:56,275 --> 00:35:59,172
I need 4 dice
558
00:35:59,275 --> 00:36:01,827
and 18 little figures.
559
00:36:01,931 --> 00:36:04,000
The pieces are all done.
560
00:36:04,000 --> 00:36:06,172
I call this game
"Trial by Fire."
561
00:36:08,172 --> 00:36:10,413
Okay, here goes.
562
00:36:10,413 --> 00:36:12,206
We're going to play this game.
563
00:36:12,206 --> 00:36:15,068
So all these
little player dudes--
564
00:36:15,068 --> 00:36:18,862
we line them all up randomly
into two groups.
565
00:36:18,862 --> 00:36:21,172
They're divided
into two tribes.
566
00:36:21,275 --> 00:36:23,413
Oh, my tribe.
567
00:36:25,034 --> 00:36:28,551
My tribe kind of is the best.
568
00:36:28,655 --> 00:36:31,275
It's kind of cool.
569
00:36:31,275 --> 00:36:35,379
So I've got this guy Trevor
on my tribe,
570
00:36:35,482 --> 00:36:36,620
who is annoying.
571
00:36:36,724 --> 00:36:41,413
But Randy--
he's kind of trustworthy.
572
00:36:41,413 --> 00:36:44,068
But this guy named Timber--
I really like him.
573
00:36:44,172 --> 00:36:45,413
He's kind of cute.
574
00:36:45,413 --> 00:36:48,586
You each get
to roll a number...
575
00:36:48,586 --> 00:36:50,448
and that number...
576
00:36:50,448 --> 00:36:54,517
will count as a vote against
the person in that number slot.
577
00:36:54,620 --> 00:36:56,931
6 has a vote against him.
578
00:36:57,034 --> 00:36:59,758
The player with the most votes
is number 6.
579
00:36:59,862 --> 00:37:01,620
So that's the player
on the chopping block.
580
00:37:01,724 --> 00:37:03,689
I'm
so devastated and disappointed
581
00:37:03,689 --> 00:37:05,379
in these people.
582
00:37:05,482 --> 00:37:07,379
Huh, I--
583
00:37:11,172 --> 00:37:14,103
Fire represents your death.
584
00:37:14,206 --> 00:37:15,793
We're going to throw you
in the fire.
585
00:37:15,793 --> 00:37:19,448
No! Aah! Krrrr!
586
00:37:19,448 --> 00:37:21,896
And that, ladies and gentlemen,
587
00:37:22,000 --> 00:37:25,172
is how Trial By Fire is played.
588
00:37:26,379 --> 00:37:29,241
All right,
time to go do stuff.
589
00:37:33,103 --> 00:37:36,655
I'll try to put the gill net
out there down under the ice.
590
00:37:36,655 --> 00:37:38,896
We got to stay proactive.
591
00:37:38,896 --> 00:37:40,586
I don't have a lot of faith
in the gill net,
592
00:37:40,586 --> 00:37:42,551
but I have to try everything.
593
00:37:43,793 --> 00:37:45,586
Things weighing
on my mind are--
594
00:37:45,586 --> 00:37:48,448
how much time until there's
nobody else out here?
595
00:37:48,551 --> 00:37:50,413
And having no way to know,
596
00:37:50,413 --> 00:37:51,931
I have to get
in my mental space
597
00:37:51,931 --> 00:37:53,379
of getting down to business.
598
00:37:53,379 --> 00:37:57,310
I cannot stay here
on the power of fun.
599
00:37:57,413 --> 00:38:00,344
All right, the ice is finally
600
00:38:00,448 --> 00:38:02,448
cleaned up a little bit.
601
00:38:02,448 --> 00:38:04,275
So...
602
00:38:04,275 --> 00:38:05,931
I am setting my gill net,
603
00:38:05,931 --> 00:38:07,758
and it's extraordinary
604
00:38:07,758 --> 00:38:11,103
to finally be using it
on day 72.
605
00:38:11,103 --> 00:38:13,827
My gill net is not the best.
606
00:38:13,827 --> 00:38:17,344
I don't think it's very much
the right size,
607
00:38:17,344 --> 00:38:21,068
but we'll just see
what we can do with her.
608
00:38:21,172 --> 00:38:23,103
Her?
We should name it.
609
00:38:23,206 --> 00:38:26,448
Betty, Betty the gill net.
610
00:38:26,448 --> 00:38:29,724
I have a plan that'll help me
line it up right.
611
00:38:31,206 --> 00:38:33,379
One of my biggest things
that I want from this
612
00:38:33,482 --> 00:38:37,310
is that this experience will
be my 40 days and 40 nights
613
00:38:37,310 --> 00:38:39,241
in the desert, if you will.
614
00:38:39,241 --> 00:38:40,310
Okay.
615
00:38:43,586 --> 00:38:46,103
I've come to a point
where I am not sure
616
00:38:46,103 --> 00:38:47,758
exactly what's next.
617
00:38:54,000 --> 00:38:57,551
But if I understand
how my life has worked...
618
00:38:57,551 --> 00:39:00,793
and how I've received
the most clarity of vision,
619
00:39:00,793 --> 00:39:02,931
it's going to happen for me
in the wilderness.
620
00:39:03,034 --> 00:39:05,275
That's where I'm living
my purest life.
621
00:39:07,137 --> 00:39:08,172
All right.
622
00:39:08,275 --> 00:39:10,965
And pull it through that hole.
623
00:39:11,068 --> 00:39:13,655
Yes, yes, yes.
624
00:39:13,758 --> 00:39:16,551
I think I'll tie it on
about here.
625
00:39:16,551 --> 00:39:19,448
Phase one--success.
626
00:39:19,551 --> 00:39:21,758
We got the pull string
under there.
627
00:39:21,758 --> 00:39:23,862
That's good.
628
00:39:23,965 --> 00:39:26,172
Now we got to hook up the net.
629
00:39:28,655 --> 00:39:32,103
I've spent so much of my life
trying to marshal life's chaos
630
00:39:32,206 --> 00:39:33,931
into something manageable.
631
00:39:34,034 --> 00:39:36,000
And I will not do that here.
632
00:39:36,000 --> 00:39:38,827
A story like this
has to be told naturally.
633
00:39:44,551 --> 00:39:46,137
I have no parameters here.
634
00:39:46,241 --> 00:39:47,724
I just have one thing.
635
00:39:47,724 --> 00:39:50,137
I just want to see
my family living a life
636
00:39:50,137 --> 00:39:51,931
where they're well.
637
00:39:51,931 --> 00:39:54,379
And any life can transpire
after that,
638
00:39:54,379 --> 00:39:55,965
even if it doesn't match up
639
00:39:55,965 --> 00:39:58,241
with what I dreamed
I'd be doing.
640
00:39:58,344 --> 00:40:00,379
And that's the truth.
641
00:40:02,586 --> 00:40:04,310
This is not going to work.
642
00:40:08,172 --> 00:40:10,586
Oh, well...
643
00:40:10,586 --> 00:40:12,620
All right...
644
00:40:12,620 --> 00:40:14,103
time for me to head to camp,
645
00:40:14,103 --> 00:40:18,448
hook up the fire, boil tea,
boil water, thaw some fish,
646
00:40:18,448 --> 00:40:21,137
chop some firewood,
do all that fun stuff.
647
00:40:22,482 --> 00:40:24,241
And let's go.
648
00:40:38,586 --> 00:40:40,931
It's the middle
of the night sometime.
649
00:40:42,965 --> 00:40:44,413
My feet--
650
00:40:44,413 --> 00:40:47,068
I've lost all feeling
in my right foot,
651
00:40:47,172 --> 00:40:49,758
half the feeling
in my left foot.
652
00:40:49,758 --> 00:40:52,793
I don't know why I've--
653
00:40:52,793 --> 00:40:57,206
I guess I just don't have the
circulation left to keep them.
654
00:40:57,206 --> 00:41:00,310
So I've got to
do something here
655
00:41:00,310 --> 00:41:03,000
to try to get the circulation
back in my feet,
656
00:41:03,103 --> 00:41:04,413
get back in my sleeping bag,
657
00:41:04,517 --> 00:41:07,068
and try to get out
the rest of the night.
658
00:41:10,551 --> 00:41:12,965
I've had frostbite before,
659
00:41:12,965 --> 00:41:16,448
and if that's what this is,
I'm in trouble.
660
00:41:16,448 --> 00:41:18,068
I don't know what's wrong
with my feet.
661
00:41:18,172 --> 00:41:20,275
Even in my sleeping bag, I'm...
662
00:41:20,275 --> 00:41:23,586
losing all feeling.
663
00:41:23,586 --> 00:41:25,413
Feel it.
664
00:41:27,931 --> 00:41:31,551
Yeah, it feels real cold
to the touch, real hard.
665
00:41:31,655 --> 00:41:34,206
I can't feel my fingers
on my feet.
666
00:41:34,310 --> 00:41:36,931
I don't want to go home
because of this problem.
667
00:41:38,758 --> 00:41:40,931
If I can't keep them warm
inside my sleeping bag,
668
00:41:40,931 --> 00:41:42,965
inside my boot liners,
669
00:41:42,965 --> 00:41:45,379
I might have problems.
670
00:42:06,310 --> 00:42:09,931
Last night for me
was truly miserable.
671
00:42:11,551 --> 00:42:14,379
I bet I slept maybe one hour.
672
00:42:14,379 --> 00:42:15,931
And it's my feet.
673
00:42:15,931 --> 00:42:17,758
I just can't keep them good.
674
00:42:19,379 --> 00:42:21,034
I don't think
it's a temperature problem.
675
00:42:21,034 --> 00:42:25,241
I think it's my circulation
just won't go.
676
00:42:25,241 --> 00:42:29,068
My legs are just like,
no, no circulation.
677
00:42:30,655 --> 00:42:32,931
So I was just--
678
00:42:33,034 --> 00:42:35,068
It was a pretty miserable
night, to be honest.
679
00:42:35,068 --> 00:42:39,103
But I'm going to boil my tea
for breakfast
680
00:42:39,103 --> 00:42:42,931
and trust I'll have a good day.
681
00:42:42,931 --> 00:42:45,137
That's my plan.
682
00:42:45,137 --> 00:42:46,551
Just keep it going.
683
00:42:53,379 --> 00:42:55,655
I'm going to go in and
get the tea boiled.
684
00:42:59,206 --> 00:43:03,103
It must be past noon, but the
sun has not yet shown itself.
685
00:43:06,827 --> 00:43:09,413
All right,
let's get this going.
686
00:43:09,517 --> 00:43:11,965
Let's get this plumb going.
687
00:43:11,965 --> 00:43:16,172
I'm going to be proactive
and change the situation.
688
00:43:16,172 --> 00:43:18,551
Whenever you're
feeling really down, cold,
689
00:43:18,551 --> 00:43:20,379
like...
690
00:43:22,413 --> 00:43:25,241
The elements
are just getting to you,
691
00:43:25,344 --> 00:43:26,793
change the elements.
692
00:43:26,793 --> 00:43:28,793
Make warmth.
Make fire.
693
00:43:28,793 --> 00:43:31,206
Make water.
Make tea.
694
00:43:31,206 --> 00:43:32,758
Do something.
695
00:43:39,206 --> 00:43:41,310
Good. Good.
696
00:43:41,310 --> 00:43:43,103
Fire is very good.
697
00:43:44,655 --> 00:43:46,103
It's a tough day.
698
00:43:47,689 --> 00:43:50,379
I'm not afraid
of tough days, but...
699
00:43:53,862 --> 00:43:56,344
I can only push my body so far.
700
00:43:58,344 --> 00:44:01,068
I'm eating each day...
701
00:44:01,068 --> 00:44:03,448
but not much.
702
00:44:03,448 --> 00:44:07,310
And now I just can't keep warm.
703
00:44:07,413 --> 00:44:09,724
I just can't keep
the feet warm.
704
00:44:12,241 --> 00:44:15,551
My body feels like it's
betraying me and breaking down.
705
00:44:19,689 --> 00:44:22,206
I might have to cut off
a few toes.
706
00:44:23,517 --> 00:44:27,172
That'd make me
gruesomely attractive--
707
00:44:27,172 --> 00:44:30,000
some serious scars,
appendages cut off
708
00:44:30,000 --> 00:44:32,241
because of frostbite,
709
00:44:32,344 --> 00:44:34,206
craggy, crinkled face.
710
00:44:37,448 --> 00:44:41,862
Looks better on TV than it
does from here at the moment.
711
00:44:41,862 --> 00:44:43,896
You're back on your couch--
712
00:44:43,896 --> 00:44:46,413
"You can do it, you can do it,
you can do it."
713
00:44:48,275 --> 00:44:50,413
I'm telling myself
the same thing.
714
00:44:51,448 --> 00:44:53,103
I'm not feeling the warmth.
715
00:45:15,275 --> 00:45:17,931
There's a fish.
Come on up.
716
00:45:27,586 --> 00:45:30,137
Oh, it's getting dark already.
717
00:45:31,758 --> 00:45:33,827
This beard's a pain.
718
00:45:37,827 --> 00:45:40,586
Maybe I'll trim it up
a little bit,
719
00:45:40,586 --> 00:45:43,344
so if I drink water,
I don't get, like...
720
00:45:45,758 --> 00:45:48,000
It doesn't get soaked,
you know?
721
00:45:50,827 --> 00:45:53,206
It's hard.
I don't want to cut my lip.
722
00:46:02,000 --> 00:46:05,793
Somebody right now
is looking at this, saying,
723
00:46:05,793 --> 00:46:08,758
oh, please cut this part next.
724
00:46:08,758 --> 00:46:11,413
It's driving 'em insane.
725
00:46:17,827 --> 00:46:19,482
That helped.
726
00:46:19,482 --> 00:46:22,241
You can feel the difference.
727
00:46:23,448 --> 00:46:25,448
All right, you guys,
look at this door.
728
00:46:25,448 --> 00:46:27,655
It's been falling apart
for days.
729
00:46:27,655 --> 00:46:30,413
And I'm worried about it
breaking more
730
00:46:30,517 --> 00:46:33,275
and becoming,
like, nonexistent.
731
00:46:33,275 --> 00:46:35,586
For me to be going
into the coldest weather
732
00:46:35,586 --> 00:46:38,310
of the year with that is sad.
733
00:46:39,758 --> 00:46:42,000
I don't remember even how
the hell I built this,
734
00:46:42,000 --> 00:46:46,068
but I know
that I need pine boughs.
735
00:46:46,172 --> 00:46:50,689
And I could probably steal
some pine
736
00:46:50,793 --> 00:46:52,965
off this roof of the shelter.
737
00:46:58,448 --> 00:47:01,344
Daylight is dwindling, man.
738
00:47:01,344 --> 00:47:03,724
Start with that.
739
00:47:03,724 --> 00:47:07,413
With four hours of daylight,
I have very limited time
740
00:47:07,517 --> 00:47:11,586
to go get fish
and get firewood.
741
00:47:11,586 --> 00:47:14,482
And then it's back
into the cave.
742
00:47:14,586 --> 00:47:17,827
I'm just going to load
that whole bunch of boughs,
743
00:47:17,827 --> 00:47:21,034
tighten that stick back on,
and I think we're good.
744
00:47:21,034 --> 00:47:24,379
At night, you got
20 freakin' hours of darkness
745
00:47:24,379 --> 00:47:25,724
to sit in.
746
00:47:28,103 --> 00:47:30,448
I've gone the last,
like, 30 years of my life
747
00:47:30,448 --> 00:47:33,517
without being bored,
until I got here.
748
00:47:33,620 --> 00:47:34,793
I'm always busy.
749
00:47:34,896 --> 00:47:36,482
My ADD is always kicking.
750
00:47:36,482 --> 00:47:38,551
I always got
something going on.
751
00:47:41,137 --> 00:47:45,172
I've always had
undiagnosed ADHD.
752
00:47:45,172 --> 00:47:46,896
Even in school, I knew it.
753
00:47:46,896 --> 00:47:48,862
My attention span
is just not there.
754
00:47:48,965 --> 00:47:50,620
I never could sit
through a class
755
00:47:50,620 --> 00:47:52,896
unless I was extremely
interested in it,
756
00:47:53,000 --> 00:47:55,586
unless it was an
art class or something.
757
00:47:55,586 --> 00:47:59,827
And I get so bored
with jobs quickly.
758
00:48:01,482 --> 00:48:04,379
Well, better than it was.
759
00:48:04,482 --> 00:48:06,586
No matter
how stimulating it is,
760
00:48:06,689 --> 00:48:09,413
if it's the same thing
day in and day out,
761
00:48:09,517 --> 00:48:11,103
I'll be quitting.
762
00:48:13,344 --> 00:48:15,793
Prepare for dinner--
763
00:48:15,793 --> 00:48:19,172
all I got
to look forward to, really.
764
00:48:19,172 --> 00:48:21,551
If my head's not in it,
I won't be able to do it.
765
00:48:21,551 --> 00:48:23,413
It's just what I'll do.
766
00:48:25,758 --> 00:48:29,724
Now the boredom sets in.
767
00:48:31,655 --> 00:48:34,275
It's just something
I got to fight through here.
768
00:48:41,517 --> 00:48:44,862
There is a clear--
absolute clear reason
769
00:48:44,862 --> 00:48:47,275
why...
770
00:48:47,275 --> 00:48:50,241
the harshest sentence
you can get in a prison
771
00:48:50,344 --> 00:48:54,586
is solitary confinement...
772
00:48:54,586 --> 00:48:57,379
because it's hard on you, man.
773
00:48:57,379 --> 00:48:59,655
There's no better--
there's no worse punishment
774
00:48:59,758 --> 00:49:04,137
than your own self tearing
yourself apart
775
00:49:04,241 --> 00:49:05,896
for things you did wrong.
776
00:49:05,896 --> 00:49:08,137
There's no worse punishment.
777
00:49:15,172 --> 00:49:17,482
Strange, isn't that?
778
00:49:17,482 --> 00:49:19,482
Isn't that strange?
779
00:49:24,793 --> 00:49:26,655
I mean, I thought
the cold weather
780
00:49:26,758 --> 00:49:29,655
was going to knock
people out, but it hasn't.
781
00:49:29,655 --> 00:49:32,448
Whoever's out here
is tough as hell.
782
00:49:32,448 --> 00:49:35,517
We're going to bear it
with each other until...
783
00:49:35,620 --> 00:49:37,448
one of us caves.
784
00:49:40,827 --> 00:49:44,137
I don't know if there's
two or three left now.
785
00:49:44,241 --> 00:49:46,620
Somebody's got to cave, though.
786
00:49:47,827 --> 00:49:49,655
It is not going to be me...
787
00:49:50,862 --> 00:49:52,310
I don't think.
788
00:49:53,931 --> 00:49:55,379
It better not.
789
00:49:55,379 --> 00:49:58,241
I don't see myself caving,
but I...
790
00:49:58,344 --> 00:50:00,103
don't know.
791
00:50:00,103 --> 00:50:02,172
Who the hell knows?
792
00:50:05,172 --> 00:50:09,448
I didn't really think
it was going to go this far.
793
00:50:09,448 --> 00:50:12,068
I mean, this is a nasty place.
794
00:50:20,586 --> 00:50:23,482
What was that noise?
795
00:50:23,482 --> 00:50:26,517
There's a huge animal
just outside.
796
00:50:26,517 --> 00:50:28,379
I don't know
what the heck it was.
797
00:50:29,931 --> 00:50:32,724
Got me panicking
about my food storage.
798
00:50:34,310 --> 00:50:37,448
I'm gonna string my bow.
799
00:50:37,551 --> 00:50:41,551
Something could very, very
easily come and get that food.
800
00:50:41,551 --> 00:50:43,344
That's what I'm worried about.
801
00:50:43,344 --> 00:50:45,758
And it could be anything,
is the problem.
802
00:50:47,551 --> 00:50:49,655
I don't know if it's the right
decision to go out there,
803
00:50:49,758 --> 00:50:51,172
but I got to go check.
804
00:51:08,655 --> 00:51:10,448
I see something
in this tree over here.
805
00:51:12,413 --> 00:51:13,931
What the hell is that?
806
00:51:15,206 --> 00:51:17,103
Oh, my God.
807
00:51:19,000 --> 00:51:20,896
That's a freakin' marten.
808
00:51:22,827 --> 00:51:25,413
off, marten.
809
00:51:25,413 --> 00:51:27,275
Get out of here.
810
00:51:32,551 --> 00:51:36,655
It didn't get my food
up there, thank goodness.
811
00:51:37,931 --> 00:51:39,137
Trying.
812
00:51:46,172 --> 00:51:47,724
That can't be what
I heard, though.
813
00:51:47,724 --> 00:51:49,655
I heard something
much bigger than that.
814
00:51:56,068 --> 00:52:00,620
I have till day 80's worth
of food hanging up there.
815
00:52:00,620 --> 00:52:02,551
We just got to protect it.
816
00:52:04,896 --> 00:52:07,551
The marten's right
back at it, dude.
817
00:52:09,551 --> 00:52:12,931
There's so many nagging things
that you got to stay on top of
818
00:52:12,931 --> 00:52:15,206
to make it out here
for this long.
819
00:52:15,310 --> 00:52:17,551
Stay away from my food.
820
00:52:17,551 --> 00:52:19,793
It just drives you wild.
821
00:52:19,793 --> 00:52:21,586
There he goes.
822
00:52:24,448 --> 00:52:27,000
The end could be
any one of these days.
823
00:52:27,000 --> 00:52:29,068
I could get a med check
tomorrow,
824
00:52:29,172 --> 00:52:31,068
and that might be it.
825
00:52:31,068 --> 00:52:33,931
Go back in.
826
00:52:34,034 --> 00:52:38,275
Dub Paetz might be the winner
of Season 11 "Alone."
827
00:52:38,275 --> 00:52:40,275
I thought for sure by now,
828
00:52:40,275 --> 00:52:42,103
this competition
would be over with
829
00:52:42,103 --> 00:52:43,931
and I'd be home.
830
00:52:43,931 --> 00:52:46,517
I thought it was going to be
about 60 days,
831
00:52:46,517 --> 00:52:48,862
and we'd be out.
832
00:52:48,862 --> 00:52:51,103
I could be it right now.
833
00:52:52,551 --> 00:52:54,724
Well, I'm worried that
that marten won't leave
834
00:52:54,724 --> 00:52:56,344
that food alone over there.
835
00:52:57,758 --> 00:52:59,206
It's, like, right there.
836
00:53:05,103 --> 00:53:08,965
It sounds so surreal to think
that one of my family members
837
00:53:09,068 --> 00:53:11,241
could be nearby right now.
838
00:53:13,655 --> 00:53:15,758
And...
839
00:53:15,758 --> 00:53:18,862
if I get a med check
tomorrow, then I know.
840
00:53:18,965 --> 00:53:22,310
I can be pretty sure
that I'm out of here.
841
00:53:22,310 --> 00:53:23,724
I hope like hell, man.
842
00:53:23,724 --> 00:53:26,034
I hope and I pray...
843
00:53:26,137 --> 00:53:27,931
that's true.
844
00:53:30,206 --> 00:53:32,241
That'd be so amazing.
845
00:54:00,206 --> 00:54:02,655
Well, well, well,
happy birthday, William.
846
00:54:02,655 --> 00:54:04,620
Dad loves you
to the moon and back.
847
00:54:04,620 --> 00:54:06,620
Oh, my, he knows where
I wish I would be.
848
00:54:06,620 --> 00:54:10,310
But I'm doing what I got to do
here, I guess.
849
00:54:10,310 --> 00:54:13,517
Sorry for all this, but...
850
00:54:13,517 --> 00:54:16,379
but hopefully I'll be home
relatively soon.
851
00:54:17,931 --> 00:54:19,655
Yeah.
852
00:54:21,482 --> 00:54:23,965
I'm gonna get up and go down
and light the fire
853
00:54:23,965 --> 00:54:25,758
and have some connie.
854
00:54:30,172 --> 00:54:32,034
Yep, the fire will be
a bit bigger than normal.
855
00:54:32,137 --> 00:54:34,172
It is my boy's birthday.
856
00:54:51,310 --> 00:54:54,068
Happy birthday, William!
857
00:54:54,068 --> 00:54:56,758
I wish I was home, but I'm
going to enjoy it out here,
858
00:54:56,758 --> 00:54:58,586
and I'll make it all up
to you when I get back.
859
00:54:58,689 --> 00:55:01,310
Love you to the moon and back.
860
00:55:01,310 --> 00:55:02,758
God bless.
861
00:55:05,379 --> 00:55:07,862
This fire is for you.
862
00:55:07,965 --> 00:55:10,655
Enjoy this day and...
863
00:55:10,655 --> 00:55:12,413
think about you all day.
864
00:55:13,793 --> 00:55:15,655
My boy's turning 12.
865
00:55:15,655 --> 00:55:18,482
And here and now,
this will be the first time
866
00:55:18,482 --> 00:55:19,896
I missed his birthday.
867
00:55:19,896 --> 00:55:22,551
It's tough, and I know
he wished I was there.
868
00:55:24,896 --> 00:55:26,586
Back home, three hours later,
it won't be much longer.
869
00:55:26,689 --> 00:55:28,103
He'll be getting ready
for his birthday party.
870
00:55:28,103 --> 00:55:30,586
And they're going to
have a lot of fun.
871
00:55:30,586 --> 00:55:32,241
They'll have
the fire pit going.
872
00:55:32,344 --> 00:55:34,103
His buddies will be over.
873
00:55:35,586 --> 00:55:37,379
He'll have a blast today.
Don't worry.
874
00:55:39,206 --> 00:55:41,034
On his birthday, we always
have this crowd of kids over.
875
00:55:41,034 --> 00:55:44,379
And I enjoy just watching
them playing in the backyard.
876
00:55:44,379 --> 00:55:46,241
There's a lot to miss.
877
00:56:12,206 --> 00:56:14,068
Can't wait to get back
to see him, though.
878
00:56:14,068 --> 00:56:16,034
He loves hunting and fishing
and stuff like that.
879
00:56:16,034 --> 00:56:18,413
For his age,
really self-reliant.
880
00:56:18,413 --> 00:56:20,689
He lights all the fires
in the fire pit himself,
881
00:56:20,689 --> 00:56:23,655
and kind of like a chip
off the old block.
882
00:56:23,655 --> 00:56:25,724
Wait.
Oh, there it is.
883
00:56:25,827 --> 00:56:27,931
The last head, see?
884
00:56:28,034 --> 00:56:31,379
My last connie head
for my boy's birthday.
885
00:56:31,482 --> 00:56:33,310
Awesome.
886
00:56:33,310 --> 00:56:35,724
Oh, this is going
to be such a treat.
887
00:56:37,931 --> 00:56:39,793
Before I left to come here,
888
00:56:39,793 --> 00:56:42,172
William was getting
a little worried.
889
00:56:42,172 --> 00:56:43,965
Put that piece back in there.
890
00:56:59,034 --> 00:57:01,241
Sit for a little while.
891
00:57:04,379 --> 00:57:06,758
A special meal
on a special day--
892
00:57:08,379 --> 00:57:11,241
birthday dinner, and my dinner
in honor of William.
893
00:57:12,517 --> 00:57:13,517
Yeah.
894
00:57:14,620 --> 00:57:16,413
Being out here all alone,
895
00:57:16,413 --> 00:57:18,827
it's not easy for anyone
with a family.
896
00:57:18,827 --> 00:57:20,482
What a treat.
What a treat.
897
00:57:58,310 --> 00:58:03,137
So welcome
to my entire existence.
898
00:58:04,482 --> 00:58:06,344
It's pretty much me
and the sleeping bag
899
00:58:06,344 --> 00:58:08,413
trying to keep warm,
900
00:58:08,517 --> 00:58:11,689
trying to burn as much time
as humanly possible.
901
00:58:15,931 --> 00:58:18,000
This sucks.
902
00:58:22,793 --> 00:58:25,482
I just want a normal life.
903
00:58:27,206 --> 00:58:31,448
But here I am in isolation...
904
00:58:31,448 --> 00:58:33,068
in the Arctic
905
00:58:33,068 --> 00:58:36,896
in what's now
the middle of winter.
906
00:58:37,000 --> 00:58:40,862
My life consists
of being wrapped up
907
00:58:40,862 --> 00:58:43,137
in a sleeping bag
for as long as possible
908
00:58:43,241 --> 00:58:45,724
just to pass time.
909
00:58:45,724 --> 00:58:47,689
Sounds insane.
910
00:58:50,758 --> 00:58:53,103
So...
911
00:58:53,103 --> 00:58:55,517
that's that.
912
00:59:07,517 --> 00:59:09,655
I feel like my family member's
on the way here
913
00:59:09,655 --> 00:59:12,931
or here right now, I hope.
914
00:59:22,931 --> 00:59:25,034
Yeah, I just got
a notification
915
00:59:25,034 --> 00:59:27,482
a while ago that the doctor's
visiting within an hour.
916
00:59:27,586 --> 00:59:30,862
So I got to get my right socks
on for the weigh-in
917
00:59:30,862 --> 00:59:33,241
and just heat them up there
a little bit.
918
00:59:35,448 --> 00:59:37,586
Med check should be here
any minute.
919
00:59:37,586 --> 00:59:39,103
That is not good.
920
00:59:53,275 --> 00:59:55,931
Healthwise, any concerns?
921
00:59:55,931 --> 00:59:59,689
No, just cold, cold as hell.
922
00:59:59,689 --> 01:00:02,793
Get tired easier...
923
01:00:02,793 --> 01:00:05,034
each day that passes,
I guess, but...
924
01:00:05,137 --> 01:00:06,379
Okay.
925
01:00:06,379 --> 01:00:08,482
In through the nose,
out through the mouth.
926
01:00:08,586 --> 01:00:10,172
In through the mouth--
- Oh, Jesus.
927
01:00:10,172 --> 01:00:11,448
I'm throwing you off.
928
01:00:11,448 --> 01:00:13,241
In through the mouth,
out through the nose.
929
01:00:15,379 --> 01:00:17,551
Do you know what toe
I'm touching?
930
01:00:17,655 --> 01:00:19,620
You're touching my big toe.
I can feel it.
931
01:00:19,620 --> 01:00:21,655
You do feel like you're able
to manage it out here?
932
01:00:21,655 --> 01:00:24,413
You're not losing sensation?
- Last night I was okay.
933
01:00:35,137 --> 01:00:36,275
And in.
934
01:00:36,275 --> 01:00:38,206
Exposing the rib cage to me.
935
01:00:40,551 --> 01:00:42,793
There we go.
Okay.
936
01:00:52,551 --> 01:00:53,965
Okay.
937
01:01:14,000 --> 01:01:15,586
Man.
938
01:01:33,965 --> 01:01:36,517
That hurts so bad, dude.
939
01:01:36,517 --> 01:01:38,931
When they came up saying I had
a med check,
940
01:01:38,931 --> 01:01:41,689
I was like, dude,
this has got to be it.
941
01:01:43,379 --> 01:01:44,793
No, it isn't.
942
01:01:44,793 --> 01:01:49,000
It's back to woodcutting
and freezing my ass off...
943
01:01:49,103 --> 01:01:51,655
for I don't know
how many more days now.
944
01:01:59,758 --> 01:02:01,103
Oh.
945
01:02:02,896 --> 01:02:05,241
I want out of here.
946
01:02:14,310 --> 01:02:16,379
Oh, [bleep].
947
01:02:25,689 --> 01:02:29,448
♪ Who wants to
948
01:02:29,448 --> 01:02:31,655
♪ Live in the Arctic?
949
01:02:34,034 --> 01:02:36,241
The cold out
there is intense.
950
01:02:36,241 --> 01:02:39,482
I feel like the end of my
nose is going to get frostbite.
951
01:02:39,482 --> 01:02:42,724
♪ It's not a nice
place to live ♪
952
01:02:42,724 --> 01:02:45,275
Whichever way you slice it,
now we're in the endgame.
953
01:02:45,275 --> 01:02:46,965
Somebody's going
to win this thing.
954
01:02:46,965 --> 01:02:50,137
I know there's only one or
two people left, for sure.
955
01:02:50,137 --> 01:02:53,172
Yes.
956
01:02:53,172 --> 01:02:54,448
No fish.
957
01:02:54,551 --> 01:02:56,379
The water level's dropped.
958
01:02:56,379 --> 01:02:59,448
As time goes on, I'm getting
more skeptical in my mind.
959
01:03:01,206 --> 01:03:03,689
My heart's just
frickin' pounding.
960
01:03:03,689 --> 01:03:07,310
Throughout the long Arctic
darkness, the bear sleeps.
961
01:03:09,137 --> 01:03:11,379
I'll never have another
chance at this kind of money.
962
01:03:12,689 --> 01:03:14,517
This is
for all the marbles.
71260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.