All language subtitles for Alone S11E11 Collapse 1080p AMZN WEB-DL DDP2 0 H 264-FLUX[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,517 --> 00:00:18,034 ♪ I came on "Alone," ♪ 2 00:00:18,034 --> 00:00:21,344 ♪ And I thought it would be easy ♪ 3 00:00:21,344 --> 00:00:22,896 Each day gets colder. 4 00:00:25,724 --> 00:00:27,620 Each day gets darker. 5 00:00:27,724 --> 00:00:30,793 The wolverine got my fish bait. 6 00:00:30,793 --> 00:00:34,000 Each day it gets harder to frickin' keep my hand away 7 00:00:34,000 --> 00:00:35,517 from that damn button. 8 00:00:36,758 --> 00:00:39,620 [bleep]. 9 00:00:39,724 --> 00:00:42,206 Huge whitefish. 10 00:00:42,206 --> 00:00:44,000 In the old box you go, my buddy. 11 00:00:44,000 --> 00:00:45,620 Oh, look at that. Look at that. 12 00:00:45,620 --> 00:00:47,068 Can't get in. 13 00:00:47,068 --> 00:00:50,103 I got the best food security I had since I come here. 14 00:00:50,206 --> 00:00:52,448 Sassy got to go hunt for herself now. 15 00:00:52,448 --> 00:00:53,862 Oh, no. 16 00:00:53,862 --> 00:00:55,896 They are starting to mold. 17 00:00:55,896 --> 00:00:59,172 When I see the first spot of mold on my moose jerky, 18 00:00:59,275 --> 00:01:00,517 my heart just sinks. 19 00:01:00,517 --> 00:01:02,827 This is the threat that says, 20 00:01:02,931 --> 00:01:05,517 you may not have a food supply. 21 00:01:05,517 --> 00:01:08,551 That is a sad thought. 22 00:01:12,793 --> 00:01:14,862 I'm not tapping out. 23 00:01:14,862 --> 00:01:16,586 I'd rather die. 24 00:01:20,310 --> 00:01:23,517 Here goes nothing. 25 00:01:23,620 --> 00:01:24,655 Whoa! 26 00:01:25,827 --> 00:01:27,137 Holy [bleep]. 27 00:01:29,931 --> 00:01:32,000 This is the harshest location possible. 28 00:01:32,103 --> 00:01:34,620 We're 125 miles in the Arctic Circle. 29 00:01:34,724 --> 00:01:35,620 Ha! 30 00:01:35,724 --> 00:01:37,034 Never had an environment 31 00:01:37,137 --> 00:01:38,655 make me feel like a complete amateur before. 32 00:01:38,758 --> 00:01:40,206 Everything is against us out here. 33 00:01:40,206 --> 00:01:43,034 Mother Nature went and bitch-slapped me. 34 00:01:43,034 --> 00:01:45,413 Looks like I got grizzlies and wolves as my neighbors. 35 00:01:45,413 --> 00:01:47,931 Holy crap. They're just hunting the shoreline. 36 00:01:48,034 --> 00:01:49,965 Mother Nature is about to dim the lights on us. 37 00:01:49,965 --> 00:01:51,655 We're heading into total darkness. 38 00:01:51,758 --> 00:01:52,862 Hey, bear. 39 00:01:52,965 --> 00:01:54,206 The cold and the dark 40 00:01:54,206 --> 00:01:56,689 is going to sap people's souls. 41 00:01:56,689 --> 00:01:59,620 It really makes you wonder if it's worth it. 42 00:01:59,620 --> 00:02:02,172 There is no camera crew. There's no support system. 43 00:02:02,172 --> 00:02:03,758 I'm completely alone. 44 00:02:03,758 --> 00:02:04,827 Yes! 45 00:02:04,931 --> 00:02:06,137 People go in one way... 46 00:02:06,137 --> 00:02:07,620 Stop bleeding. 47 00:02:07,620 --> 00:02:09,034 And they come out entirely different. 48 00:02:10,586 --> 00:02:12,000 This is the most difficult survival challenge 49 00:02:12,000 --> 00:02:13,000 in the world. 50 00:02:13,000 --> 00:02:14,862 Hoo, hoo, hoo. 51 00:02:14,862 --> 00:02:16,896 $500,000, that's completely life-changing money. 52 00:02:17,000 --> 00:02:18,172 It's beautiful. 53 00:02:18,172 --> 00:02:19,655 Whoever can thrive the longest... 54 00:02:19,655 --> 00:02:21,206 Out here you ought to be afraid of me. 55 00:02:21,206 --> 00:02:22,206 Whoever can push through... 56 00:02:22,206 --> 00:02:24,068 Wins. 57 00:02:24,068 --> 00:02:26,275 I hope I made the right choice coming out here. 58 00:03:00,655 --> 00:03:02,275 Look at that, guys. 59 00:03:05,517 --> 00:03:07,517 There he is again... 60 00:03:07,517 --> 00:03:10,827 pine marten right there in the tree. 61 00:03:10,931 --> 00:03:12,172 Hey, little buddy. 62 00:03:16,379 --> 00:03:17,862 I was just heading out to do some fish lines, 63 00:03:17,965 --> 00:03:19,551 and this guy's sitting right here on this tree, 64 00:03:19,551 --> 00:03:21,482 just sitting here looking at me. 65 00:03:23,379 --> 00:03:25,620 He likes to growl at me. 66 00:03:30,448 --> 00:03:33,724 Pine marten-- very cute, cool animals. 67 00:03:33,724 --> 00:03:35,448 You're not allowed to kill them, 68 00:03:35,448 --> 00:03:37,689 but they're very cute and cool. 69 00:03:37,689 --> 00:03:39,344 They do create a lot of racket. 70 00:03:39,448 --> 00:03:41,137 Hard to sleep through sometimes, 71 00:03:41,137 --> 00:03:43,000 but it'll be worthwhile for them to be there 72 00:03:43,103 --> 00:03:46,379 if they're getting after the mice. 73 00:03:46,482 --> 00:03:47,517 So-- 74 00:03:47,517 --> 00:03:49,172 Whoa, whoa. 75 00:03:49,172 --> 00:03:51,517 This bank is treacherous... 76 00:03:51,517 --> 00:03:54,655 very slick after this latest snow. 77 00:03:57,172 --> 00:03:58,413 There's a lot of snow cover, 78 00:03:58,413 --> 00:04:01,689 and snow cover is not good for ice. 79 00:04:01,689 --> 00:04:03,758 I'm hoping that it's still safe. 80 00:04:09,103 --> 00:04:12,137 You'd never believe it, but as cold as it is, 81 00:04:12,137 --> 00:04:15,034 this ice still has a bunch of water on top of it 82 00:04:15,137 --> 00:04:16,793 under the snow. 83 00:04:16,793 --> 00:04:19,172 So I'm not messing around in areas over there 84 00:04:19,172 --> 00:04:21,344 because I can see open water. 85 00:04:21,344 --> 00:04:23,206 And it's, like, cold. 86 00:04:24,551 --> 00:04:25,827 You'd never believe it. 87 00:04:25,827 --> 00:04:28,172 I've never seen anything like it in my life-- 88 00:04:28,172 --> 00:04:31,172 cold but not good to ice-fish. 89 00:04:31,172 --> 00:04:33,000 We can get to these sets right here. 90 00:04:33,000 --> 00:04:34,275 Let's check them. 91 00:04:39,275 --> 00:04:43,034 I feel a weariness that you just never feel in life. 92 00:04:44,517 --> 00:04:47,482 No matter how hard you work at your normal jobs, 93 00:04:47,482 --> 00:04:52,000 it doesn't touch the weariness that you start to feel... 94 00:04:52,103 --> 00:04:54,827 after this many days. 95 00:04:56,724 --> 00:04:58,000 There's no fish. 96 00:05:01,034 --> 00:05:02,655 Hey, the bait's gone. 97 00:05:04,068 --> 00:05:05,655 At least there was some activity. 98 00:05:07,000 --> 00:05:08,896 Want to go thaw out some bait by the fire 99 00:05:08,896 --> 00:05:11,310 so I can hook it better. 100 00:05:11,310 --> 00:05:14,172 Let's cover this up a little bit. 101 00:05:14,275 --> 00:05:16,551 I imagine there's contestants out there 102 00:05:16,551 --> 00:05:20,172 that did a lot more economical work than me 103 00:05:20,275 --> 00:05:21,862 at the beginning... 104 00:05:21,965 --> 00:05:24,793 you know, didn't put such big logs in their shelters 105 00:05:24,793 --> 00:05:27,517 and saved a lot of energy and strength that way. 106 00:05:28,724 --> 00:05:30,862 I imagine that that's the case 107 00:05:30,965 --> 00:05:33,206 and they are probably in a little better shape 108 00:05:33,206 --> 00:05:34,310 than I am. 109 00:05:34,413 --> 00:05:36,206 The bait's still there on that one. 110 00:05:39,241 --> 00:05:41,310 Nothing to show for it today. 111 00:05:47,275 --> 00:05:51,068 I'm getting ice clumped all in the bottom of my boots 112 00:05:51,068 --> 00:05:52,758 from this open water under the snow. 113 00:05:52,862 --> 00:05:54,000 Check it out. 114 00:05:55,862 --> 00:05:57,655 That's not really cool. 115 00:05:57,655 --> 00:05:59,931 It's not good for ice fishing. 116 00:06:02,206 --> 00:06:04,655 It's not good for walking on. It's not good for anything. 117 00:06:06,793 --> 00:06:11,448 Getting the bottoms of my overalls all soaked and frozen. 118 00:06:14,068 --> 00:06:17,310 I've got one toe on my right foot that's super painful. 119 00:06:17,310 --> 00:06:19,275 It was painful all night. 120 00:06:19,275 --> 00:06:21,862 So I think there's some frostbite on it. 121 00:06:21,862 --> 00:06:23,862 So I'm going to check it. 122 00:06:26,689 --> 00:06:28,172 It's nice and warm in here, 123 00:06:28,172 --> 00:06:30,172 so I'm eager to look at this toe. 124 00:06:32,551 --> 00:06:34,344 Let me take a look. 125 00:06:44,275 --> 00:06:48,344 It's not blackened. It's "grayened." 126 00:06:48,448 --> 00:06:53,517 I would call it more like frostnip, not frostbite. 127 00:06:53,620 --> 00:06:55,965 Good. Good, good, good. 128 00:06:56,068 --> 00:06:59,517 Let me prop my feet up on a good piece of wood... 129 00:06:59,517 --> 00:07:01,793 here by the blazing fire. 130 00:07:03,724 --> 00:07:05,586 Yeah. 131 00:07:05,586 --> 00:07:08,862 It's not hardly even enough to do anything, 132 00:07:08,965 --> 00:07:12,034 except it'll peel a little bit later on. 133 00:07:12,034 --> 00:07:15,206 That's not bad at all. 134 00:07:15,206 --> 00:07:17,482 So we're going to warm these guys up, 135 00:07:17,586 --> 00:07:18,862 these toes right here. 136 00:07:18,862 --> 00:07:21,482 Doo-la-loo-loo-loo. 137 00:07:21,482 --> 00:07:25,862 It's all good. 138 00:07:50,896 --> 00:07:52,827 Ooh-wee! 139 00:07:57,620 --> 00:07:59,862 Oh, what a breakfast this is going to be. 140 00:08:03,551 --> 00:08:04,724 Yeah. 141 00:08:04,724 --> 00:08:06,758 I showed this before, but I just... 142 00:08:28,724 --> 00:08:31,758 Look at that-- fresh grouse liver. 143 00:08:34,551 --> 00:08:37,000 Right done the belly. Look at that. 144 00:08:43,551 --> 00:08:45,379 And now... 145 00:08:45,379 --> 00:08:47,275 I'm going to check the hooks. 146 00:08:51,172 --> 00:08:53,068 I'm pretty happy with getting the grouse. 147 00:08:54,413 --> 00:08:57,068 This land has been so good to me. 148 00:09:03,310 --> 00:09:05,344 You got to kind of coexist with nature. 149 00:09:05,344 --> 00:09:07,827 And that's what I try to do when I'm out on the land. 150 00:09:07,931 --> 00:09:11,517 And so as long as you can coexist, you're good. 151 00:09:31,827 --> 00:09:33,344 I never spoke about it much on camera, 152 00:09:33,448 --> 00:09:35,344 but I've been thinking about this for a nice little while. 153 00:09:35,448 --> 00:09:37,620 What am I going to do on his birthday? 154 00:09:43,551 --> 00:09:45,137 'Cause I've seen it in the past 155 00:09:45,137 --> 00:09:46,310 that people have a difficult time. 156 00:09:46,310 --> 00:09:47,862 Their loved ones, their birthdays 157 00:09:47,965 --> 00:09:50,793 and certain occasions-- they struggle with it. 158 00:09:50,896 --> 00:09:52,551 So, you know, I got to find a way 159 00:09:52,551 --> 00:09:54,827 to make this as positive as I can. 160 00:09:58,068 --> 00:09:59,103 So... 161 00:10:09,413 --> 00:10:10,448 So... 162 00:10:22,896 --> 00:10:25,586 The first catch. 163 00:10:38,931 --> 00:10:40,413 Okay. 164 00:10:42,586 --> 00:10:43,965 Oh, [bleep]. 165 00:10:43,965 --> 00:10:45,034 Sorry. 166 00:10:45,034 --> 00:10:47,379 I sees a fish. I don't know what it is. 167 00:10:47,379 --> 00:10:50,275 I think it's a whitefish, but he's not in it very good. 168 00:10:50,275 --> 00:10:51,862 Not in it very good at all. 169 00:10:51,862 --> 00:10:53,793 Oh, my God. 170 00:10:54,241 --> 00:10:55,931 Oh, [bleep]. 171 00:11:01,379 --> 00:11:03,827 Oh, [bleep]. I sees a fish. 172 00:11:03,827 --> 00:11:05,793 Oh, my God. 173 00:11:05,793 --> 00:11:07,413 I got to be careful here. 174 00:11:07,517 --> 00:11:08,827 Ah. 175 00:11:08,827 --> 00:11:10,689 Oh, my God. 176 00:11:12,793 --> 00:11:14,965 Oh, [bleep]. 177 00:11:14,965 --> 00:11:16,379 I got to get-- 178 00:11:18,275 --> 00:11:20,862 Oh! Oh! Oh! 179 00:11:20,862 --> 00:11:22,965 Oh-ho! 180 00:11:23,068 --> 00:11:24,310 Is that a connie? 181 00:11:24,310 --> 00:11:27,758 No F-ing G. I think that's a connie. 182 00:11:27,862 --> 00:11:30,344 Ah! 183 00:11:30,344 --> 00:11:32,379 Holy merciful. 184 00:11:32,482 --> 00:11:35,310 Oh, my God, look at that. 185 00:11:37,620 --> 00:11:40,241 Oh, my God, I can't believe it. 186 00:11:40,344 --> 00:11:44,137 That's like--that's like the dream. 187 00:11:44,137 --> 00:11:45,862 I'm going to enjoy this. 188 00:11:45,965 --> 00:11:47,862 I'm going to love every moment of it. 189 00:11:51,275 --> 00:11:54,000 Look at that. Isn't that beautiful? 190 00:11:54,000 --> 00:11:56,620 That's a beautiful fish right there. 191 00:11:56,620 --> 00:12:00,206 The way I see it is, I got to move in milestones. 192 00:12:00,206 --> 00:12:01,482 I'm going to go to 85, 193 00:12:01,482 --> 00:12:03,034 and then I'm going to go to 95. 194 00:12:03,137 --> 00:12:05,724 But I got to find a way to get to each one. 195 00:12:05,724 --> 00:12:07,931 But I don't mind looking too far ahead 196 00:12:07,931 --> 00:12:09,862 because I want to win so bad. 197 00:12:09,965 --> 00:12:11,827 I'm just going to go until they pull me. 198 00:12:11,827 --> 00:12:13,827 This is the kind of stuff I was meant to do. 199 00:12:13,827 --> 00:12:18,413 And to be a part of it now, I'm just overwhelmed with joy. 200 00:12:18,413 --> 00:12:20,724 Yeah. Yeah. 201 00:12:20,827 --> 00:12:24,275 You know, when I embarked on this whole adventure, 202 00:12:24,275 --> 00:12:25,551 when I left, 203 00:12:25,655 --> 00:12:28,241 this was like the dream-- to catch a connie. 204 00:12:28,241 --> 00:12:30,482 Oh, man. Mwah. 205 00:12:30,482 --> 00:12:31,862 Yes, sir. 206 00:13:14,137 --> 00:13:17,000 Liver replenishes the body well. 207 00:13:17,000 --> 00:13:19,413 Whitefish liver is probably really good for you. 208 00:13:19,413 --> 00:13:22,275 And so that knowledge I took with me as well. 209 00:14:18,344 --> 00:14:21,275 And she is a cold one. 210 00:14:21,275 --> 00:14:22,862 Boy. 211 00:14:26,379 --> 00:14:28,862 Is this zoomed? 212 00:14:28,965 --> 00:14:31,689 Holy crap, look at those wrinkles. 213 00:14:31,793 --> 00:14:34,034 That's not good. 214 00:14:34,034 --> 00:14:36,413 Wish I hadn't seen that. 215 00:14:36,413 --> 00:14:38,620 Zoomed right in on my wrinkly eye. 216 00:14:38,620 --> 00:14:40,896 I look like hell, man. 217 00:14:41,000 --> 00:14:43,896 Oh, God. 218 00:14:43,896 --> 00:14:47,655 I just didn't recognize myself in that. 219 00:14:47,655 --> 00:14:49,517 So we're going to check 220 00:14:49,517 --> 00:14:53,758 the burbot stick trap. 221 00:14:53,758 --> 00:14:56,586 Then we're going to go ice fishing. 222 00:14:56,586 --> 00:14:58,896 Hoping like hell we got something out here. 223 00:15:00,586 --> 00:15:03,275 A couple days ago, I was down to the bottom of the barrel. 224 00:15:03,275 --> 00:15:05,482 I was out of food. 225 00:15:05,482 --> 00:15:08,482 And then, finally, I could fish on the river. 226 00:15:08,482 --> 00:15:12,344 And within an hour, I had a 30-pound pike. 227 00:15:12,448 --> 00:15:15,103 I cried a little bit when that pike came in 228 00:15:15,103 --> 00:15:17,103 because I was done. 229 00:15:17,103 --> 00:15:19,172 Start with this one. 230 00:15:19,275 --> 00:15:20,758 When that thing hit the ice, 231 00:15:20,758 --> 00:15:23,034 the weight of the world dropped. 232 00:15:23,137 --> 00:15:27,206 And I was like, holy crap, dude, we're back. 233 00:15:31,413 --> 00:15:33,586 Boy, I think there might be a fish on that. 234 00:15:39,379 --> 00:15:42,896 Burbot alert, baby. 235 00:15:43,000 --> 00:15:44,689 Yeah, dude. 236 00:15:49,448 --> 00:15:50,655 Baby. 237 00:15:55,517 --> 00:15:56,896 Let's check this out. 238 00:15:58,310 --> 00:16:00,793 We'll be down here fishing a lot today 239 00:16:00,793 --> 00:16:02,275 'cause that's not enough food. 240 00:16:02,379 --> 00:16:05,448 We need big numbers of food. 241 00:16:05,551 --> 00:16:08,620 Nothing on that one. 242 00:16:10,275 --> 00:16:13,793 I don't want to fall behind again on food. 243 00:16:13,793 --> 00:16:15,931 We'll get our fish processed. 244 00:16:15,931 --> 00:16:17,758 I need to make sure that I get as many fish 245 00:16:17,862 --> 00:16:19,068 as I possibly can, 246 00:16:19,068 --> 00:16:21,310 get them in my body, get them frozen, 247 00:16:21,310 --> 00:16:22,724 and get them stored, 248 00:16:22,724 --> 00:16:24,103 because it's the only thing 249 00:16:24,103 --> 00:16:26,206 that's going to keep me warm through this. 250 00:16:29,724 --> 00:16:33,896 All right, I'm out here wearing my rally cap. 251 00:16:33,896 --> 00:16:36,206 And we are going to get 252 00:16:36,206 --> 00:16:38,724 our hands on a really big pike, I think. 253 00:16:41,551 --> 00:16:45,034 That's a good chunk... right there. 254 00:16:47,206 --> 00:16:50,068 I've learned the biggest pike out here 255 00:16:50,068 --> 00:16:54,413 will not touch anything unless it's humongous bait. 256 00:16:54,413 --> 00:16:56,896 This is going to get some attention. 257 00:17:00,034 --> 00:17:02,344 Okay, I'm going to watch for that 258 00:17:02,344 --> 00:17:04,068 because the food's on the line. 259 00:17:05,586 --> 00:17:07,586 Go out there to that hole. 260 00:17:10,758 --> 00:17:12,655 Let's just do some jigging, 261 00:17:12,655 --> 00:17:15,241 see if we can get an inconnu in the back here. 262 00:17:19,034 --> 00:17:21,689 I'm just bouncing it off the bottom. 263 00:17:21,689 --> 00:17:23,620 When I feel the weight of the fish, 264 00:17:23,620 --> 00:17:25,655 I'm going to lift really hard. 265 00:17:27,103 --> 00:17:30,310 I'm so excited, thinking about that... 266 00:17:32,137 --> 00:17:34,931 Big stick right there in front of me moving, 267 00:17:34,931 --> 00:17:38,793 signifying a large fish on that. 268 00:17:38,793 --> 00:17:42,413 And then I'm going to catch it without swearing one time. 269 00:17:42,413 --> 00:17:45,758 And I'm not going to say, holy F, 270 00:17:45,758 --> 00:17:50,379 holy [bleep], mother[bleep], 271 00:17:50,379 --> 00:17:52,448 any of that... 272 00:17:52,551 --> 00:17:53,862 unless it comes off. 273 00:17:53,965 --> 00:17:56,000 Then I'll say whatever I want. 274 00:17:57,620 --> 00:17:59,241 Oh. Ooh. 275 00:17:59,241 --> 00:18:01,862 Well, there's a fish down there. 276 00:18:01,862 --> 00:18:04,344 He hit it right there. 277 00:18:04,344 --> 00:18:06,586 Holy crap, he just walloped it. 278 00:18:10,724 --> 00:18:12,137 That's big. 279 00:18:17,620 --> 00:18:19,275 . 280 00:18:26,689 --> 00:18:28,000 Got him. 281 00:18:28,000 --> 00:18:29,862 Holy [bleep], holy [bleep], holy [bleep]. 282 00:18:29,862 --> 00:18:31,896 That's an inconnu, I think. 283 00:18:34,620 --> 00:18:35,689 Got you. 284 00:18:35,689 --> 00:18:39,586 Yeah! 285 00:18:39,689 --> 00:18:41,896 Baby. 286 00:18:41,896 --> 00:18:44,206 Yes! 287 00:18:44,310 --> 00:18:47,758 That's what we needed, man. 288 00:18:47,758 --> 00:18:50,344 Right there-- that's days of food. 289 00:18:50,344 --> 00:18:52,206 That's two or three days of food. 290 00:18:54,206 --> 00:18:57,586 Plus, it's a greasy inconnu. You cannot beat that. 291 00:18:57,586 --> 00:19:01,965 We need as many of those as we can get, big fat. 292 00:19:02,068 --> 00:19:04,586 I hope there's more of those down there. 293 00:19:07,482 --> 00:19:08,931 We're going to eat good tonight. 294 00:19:08,931 --> 00:19:11,241 That's such a good feeling. 295 00:19:11,344 --> 00:19:14,379 That brings us from the three days of food 296 00:19:14,379 --> 00:19:17,586 we had in the cache to... 297 00:19:17,586 --> 00:19:20,275 over a week now. 298 00:19:20,379 --> 00:19:22,862 If I had one more, I'd feel a lot better. 299 00:19:28,620 --> 00:19:30,931 Oh, yes. Oh, yes, baby. 300 00:19:39,275 --> 00:19:41,620 Ah! 301 00:19:41,620 --> 00:19:43,689 Dude. 302 00:19:43,689 --> 00:19:46,034 Oh, yeah, man. 303 00:19:49,448 --> 00:19:51,137 Thank heavens. 304 00:19:51,137 --> 00:19:53,620 Oh, what a great day. 305 00:19:53,724 --> 00:19:57,034 Thank you, Northwest Territories. 306 00:19:57,137 --> 00:20:00,586 We've replenished the coffers today-- 307 00:20:00,586 --> 00:20:04,275 beautiful pike, big inconnu, 308 00:20:04,379 --> 00:20:06,448 and a burbot. 309 00:20:06,448 --> 00:20:08,827 Oh, that's a lot. 310 00:20:08,827 --> 00:20:10,620 That's a lot of meat. 311 00:20:12,448 --> 00:20:16,965 We're into the heavy winter, and I'm just grinding. 312 00:20:17,068 --> 00:20:18,896 I found the pattern that works, 313 00:20:18,896 --> 00:20:20,620 found the lure that they like. 314 00:20:20,620 --> 00:20:23,068 Everything is going good. 315 00:20:23,068 --> 00:20:24,379 We're back. 316 00:20:24,482 --> 00:20:26,965 We're back to right where we were at. 317 00:20:28,137 --> 00:20:30,034 All the things that I planned 318 00:20:30,137 --> 00:20:32,034 about what I'll do with the money 319 00:20:32,137 --> 00:20:33,965 is all back into play. 320 00:20:39,413 --> 00:20:42,034 I've always wanted a campground, 321 00:20:42,137 --> 00:20:44,689 and my parents have always wanted a campground. 322 00:20:44,793 --> 00:20:46,103 Being around campers 323 00:20:46,206 --> 00:20:48,413 and being able to work with my mom and my dad 324 00:20:48,413 --> 00:20:51,241 and having a campground that all my sisters can go to 325 00:20:51,241 --> 00:20:52,551 and we can all hang out 326 00:20:52,655 --> 00:20:54,482 and have family gatherings and stuff-- 327 00:20:54,482 --> 00:20:56,241 what a dream come true that would be, 328 00:20:56,241 --> 00:20:59,275 which is totally doable, dude, with that kind of money. 329 00:21:02,344 --> 00:21:05,034 There's a good dinner. 330 00:21:05,137 --> 00:21:09,068 The rest, up top. 331 00:21:09,172 --> 00:21:12,965 Make it easier to go for when we're hungry at night. 332 00:21:14,206 --> 00:21:15,620 I know where the fish are at. 333 00:21:15,620 --> 00:21:17,068 We just got to nail them. 334 00:21:17,068 --> 00:21:19,379 And I'm going to take home the gold. 335 00:22:05,000 --> 00:22:07,137 I haven't seen a moose in forever. 336 00:22:07,137 --> 00:22:09,965 I wonder where they all went to. 337 00:22:09,965 --> 00:22:11,655 I don't know where all the moose went to. 338 00:22:11,758 --> 00:22:14,137 I thought they'd come down into these lower lands right now, 339 00:22:14,137 --> 00:22:15,482 but... 340 00:22:15,586 --> 00:22:19,000 I saw them earlier, but now they seem to be all gone. 341 00:22:19,000 --> 00:22:22,137 I bet they went over to Jake's place and he shot one. 342 00:22:24,482 --> 00:22:25,620 I keep thinking about Jake. 343 00:22:25,620 --> 00:22:26,862 I think he's still out here, 344 00:22:26,862 --> 00:22:28,655 and I think he's killed a moose. 345 00:22:34,310 --> 00:22:36,689 And I think William's out there somewhere. 346 00:22:39,862 --> 00:22:41,517 Go home, guys. 347 00:22:44,103 --> 00:22:45,620 Let's go. 348 00:22:45,724 --> 00:22:47,344 Going to gather up some firewood. 349 00:22:54,344 --> 00:22:56,206 There we go. 350 00:23:00,034 --> 00:23:01,931 I'll haul this over to the shack. 351 00:23:02,034 --> 00:23:03,931 I know my main work is done. 352 00:23:05,344 --> 00:23:08,275 My shelter is built. It's very snug. 353 00:23:13,000 --> 00:23:16,586 But this weather is not cooperating with me. 354 00:23:16,689 --> 00:23:19,000 It's snowing a little bit. 355 00:23:19,000 --> 00:23:22,206 I'm gonna chop more firewood each day than I need. 356 00:23:24,965 --> 00:23:26,586 And I want those cold days-- 357 00:23:26,586 --> 00:23:28,862 if I can't get out or if I'm sick or injured-- 358 00:23:28,965 --> 00:23:31,068 I want to have firewood sitting there. 359 00:23:34,689 --> 00:23:38,896 It is too cold for me. It is too cold for me. 360 00:23:38,896 --> 00:23:40,724 I've got a big old stack of firewood here, 361 00:23:40,724 --> 00:23:43,241 a lot more than I'm going to burn today. 362 00:23:43,241 --> 00:23:46,103 Got more firewood piled outside. 363 00:23:46,103 --> 00:23:48,310 Got more firewood piled around the back. 364 00:23:48,310 --> 00:23:50,586 Got more firewood piled under there. 365 00:23:50,586 --> 00:23:54,000 So pretty much inside for the day now. 366 00:23:54,000 --> 00:23:55,931 I've got to kind of be careful not to do too much of it 367 00:23:55,931 --> 00:23:58,413 in one day and leave nothing for the next day, 368 00:23:58,413 --> 00:24:01,724 take away all sense of purpose. 369 00:24:01,827 --> 00:24:04,310 But I was just sitting here tossing around in my mind, 370 00:24:04,310 --> 00:24:05,482 what will I do? 371 00:24:05,482 --> 00:24:07,689 And I think I'll do-- 372 00:24:07,689 --> 00:24:10,931 try to do some art on some birch bark 373 00:24:10,931 --> 00:24:13,655 and dry out the ice off these pants 374 00:24:13,655 --> 00:24:16,931 that I used out there to chop. 375 00:24:16,931 --> 00:24:21,620 If I put my boots and feet right here and lean back... 376 00:24:23,137 --> 00:24:26,137 That might thaw the ice off of them right there. 377 00:24:30,655 --> 00:24:32,103 So I'm trying to imagine this art piece, 378 00:24:32,206 --> 00:24:34,862 'cause I only have two good pieces of birch bark left, 379 00:24:34,965 --> 00:24:36,448 two or three. 380 00:24:36,448 --> 00:24:39,275 And I can't just doodle around on them like on scratch paper. 381 00:24:39,275 --> 00:24:40,724 I've got to kind of have it in my head 382 00:24:40,827 --> 00:24:43,068 if I want to put it on the birch bark and keep it. 383 00:24:45,931 --> 00:24:49,896 I'm thinking of an art piece to represent... 384 00:24:49,896 --> 00:24:51,517 my experiences here... 385 00:24:55,068 --> 00:24:59,586 Something contained in the silhouette of a bear, 386 00:24:59,586 --> 00:25:02,758 kind of fanciful, with its fur coming out a little, 387 00:25:02,758 --> 00:25:04,724 incorporate somehow the river... 388 00:25:06,034 --> 00:25:07,241 Moose antlers... 389 00:25:08,793 --> 00:25:10,758 And four words-- 390 00:25:10,862 --> 00:25:12,862 "let there be life"... 391 00:25:14,103 --> 00:25:16,241 'Cause that's what I found here. 392 00:25:17,482 --> 00:25:20,344 Ah, very hot now. 393 00:25:20,448 --> 00:25:21,931 No. 394 00:25:21,931 --> 00:25:25,206 I just melted my boot pretty badly on the toe. 395 00:25:26,931 --> 00:25:30,379 I just melted it pretty badly. . 396 00:25:37,413 --> 00:25:40,551 I was laying there, and I was feeling it every so often. 397 00:25:41,965 --> 00:25:45,655 Oh, my goodness, that is so not good. 398 00:25:53,758 --> 00:25:55,448 No. 399 00:25:59,896 --> 00:26:02,517 I don't think it's ruined... 400 00:26:02,517 --> 00:26:05,965 but it's very... 401 00:26:05,965 --> 00:26:08,448 damaged on the toe and weakened, 402 00:26:08,448 --> 00:26:10,620 and it could get ruined very easily. 403 00:26:10,620 --> 00:26:12,517 I have to be very careful. 404 00:26:22,862 --> 00:26:24,172 This bit's fine. 405 00:26:24,275 --> 00:26:26,068 That was so close. 406 00:26:27,482 --> 00:26:30,206 If I had to wear the muck boots out here, 407 00:26:30,310 --> 00:26:32,586 my first pair of boots that I wore through the fall, 408 00:26:32,586 --> 00:26:34,551 I'd get frostbite in one day. 409 00:26:36,310 --> 00:26:38,034 Ain't no question. 410 00:26:39,379 --> 00:26:41,034 All right. 411 00:26:41,034 --> 00:26:43,206 I'm going to get out there and test out these boots. 412 00:26:45,413 --> 00:26:47,620 Can't afford to be doing that kind of stuff. 413 00:26:52,620 --> 00:26:55,689 While I'm out here, I'm going to check a few fish lines. 414 00:26:55,689 --> 00:26:59,379 I think it'll be okay for a while. 415 00:26:59,482 --> 00:27:01,310 But that's the kind of accident 416 00:27:01,310 --> 00:27:04,137 that can stop you from keeping on living out here. 417 00:27:05,965 --> 00:27:08,586 Time to chop through the river again. 418 00:27:14,482 --> 00:27:16,793 Better put my hand through the loop. 419 00:27:16,793 --> 00:27:19,448 Don't want to ever lose this ax in the water. 420 00:27:22,689 --> 00:27:24,068 Hmm. 421 00:27:39,586 --> 00:27:42,000 Hey! A fish! 422 00:27:42,103 --> 00:27:43,724 Yeah! 423 00:27:45,172 --> 00:27:47,413 Whoopee! 424 00:27:47,413 --> 00:27:50,034 Wow! Yeah! Thank you, God! 425 00:27:50,137 --> 00:27:52,896 I got a fish finally! 426 00:27:53,000 --> 00:27:55,034 Yeah! 427 00:27:55,034 --> 00:27:56,586 I'm happy. 428 00:27:56,586 --> 00:28:00,448 This small fish is going to be absolutely welcome 429 00:28:00,448 --> 00:28:02,000 in my house. 430 00:28:02,103 --> 00:28:04,551 I'll take most of the meat back to camp and eat it. 431 00:28:09,000 --> 00:28:12,379 I know that I could go longer by just rationing it, 432 00:28:12,379 --> 00:28:14,413 but I'm going to eat it. 433 00:28:14,413 --> 00:28:16,620 I need it so badly. 434 00:28:16,620 --> 00:28:20,034 First thing I want to do is get the fish where it'll thaw out. 435 00:28:20,034 --> 00:28:23,241 I'll place it right there on a little board. 436 00:28:26,034 --> 00:28:28,068 The smart thing is to ration a bit, 437 00:28:28,068 --> 00:28:29,896 but it's hard to start rationing, 438 00:28:29,896 --> 00:28:31,896 because I'm starting to starve a little bit. 439 00:28:31,896 --> 00:28:33,448 I'm real hungry. 440 00:28:33,448 --> 00:28:36,068 Start to do my little artwork piece. 441 00:28:36,068 --> 00:28:38,344 Every night I'm dreaming about food now. 442 00:28:38,344 --> 00:28:39,931 I've dreamed about it for a long time, 443 00:28:39,931 --> 00:28:41,724 but the dreams are getting really intense. 444 00:28:41,724 --> 00:28:44,482 Now I'm, like, starting to steal food in my dreams, 445 00:28:44,482 --> 00:28:46,517 and that's different for me. 446 00:28:46,517 --> 00:28:49,034 All right, let me turn the fish. 447 00:28:49,137 --> 00:28:51,586 I look up at God, and I say, 448 00:28:51,586 --> 00:28:54,206 I've asked You for food, and You've given it to me. 449 00:28:54,206 --> 00:28:57,034 If I stop eating and start to ration, 450 00:28:57,137 --> 00:28:59,586 is that just a lack of faith 451 00:28:59,586 --> 00:29:02,103 that there will be food there for me tomorrow? 452 00:29:03,482 --> 00:29:05,689 And I'm caught right now in that question there. 453 00:29:05,689 --> 00:29:08,517 It's a private question. It's faith within me. 454 00:29:08,517 --> 00:29:10,482 I'm dealing with that. 455 00:29:10,482 --> 00:29:14,413 But I'm just working it out each day... 456 00:29:14,517 --> 00:29:16,379 trying to follow my instinct. 457 00:29:16,379 --> 00:29:18,586 This is cool. 458 00:29:18,586 --> 00:29:20,551 Okay. 459 00:29:40,344 --> 00:29:42,482 Good morning. Good morning. Good morning. 460 00:29:42,482 --> 00:29:44,517 I tell you, another... 461 00:29:50,931 --> 00:29:53,448 Maybe I'll make a fireplace right there. 462 00:29:53,551 --> 00:29:55,517 I know as the daylight dwindle here, 463 00:29:55,517 --> 00:29:57,931 the cold is going to get more intense. 464 00:29:57,931 --> 00:30:00,379 And so I want to build a fireplace. 465 00:30:07,379 --> 00:30:09,655 Up on the bank here, there's a nice little rock. 466 00:30:09,655 --> 00:30:11,413 That will reflect heat back on me 467 00:30:11,413 --> 00:30:13,655 and help me warm up late in the evening 468 00:30:13,655 --> 00:30:15,793 just before I go in the tilt for the night. 469 00:30:17,275 --> 00:30:18,896 Heat up my clothes, make sure I'm dry, 470 00:30:18,896 --> 00:30:21,068 so that when I go in my shelter, 471 00:30:21,068 --> 00:30:23,586 all the heat radiates off my body and clothes 472 00:30:23,689 --> 00:30:26,344 into the sleeping bag, keep me warm through the night. 473 00:30:26,344 --> 00:30:27,931 That's good. 474 00:30:29,137 --> 00:30:31,551 Yeah. 475 00:30:31,551 --> 00:30:33,931 I don't think had any snow last night, for a change. 476 00:30:33,931 --> 00:30:36,172 Usually you get a little bit of snow. 477 00:30:36,172 --> 00:30:37,379 Yep, nothing unusual, 478 00:30:37,379 --> 00:30:39,413 but today just the same old routine stuff. 479 00:30:39,517 --> 00:30:40,793 But... 480 00:30:44,758 --> 00:30:46,448 As it gets colder and colder, 481 00:30:46,448 --> 00:30:48,310 you want to be a little more protected all the time 482 00:30:48,413 --> 00:30:49,896 from the cold and the elements. 483 00:30:51,448 --> 00:30:53,724 And so this lean-to will keep the snow off of me, 484 00:30:53,827 --> 00:30:55,517 and I'll get the heat reflecting back 485 00:30:55,620 --> 00:30:57,103 from the rocks. 486 00:30:57,103 --> 00:30:59,551 I prefer to do that than have an internal fire. 487 00:30:59,655 --> 00:31:01,724 Internal fire is quite risky. 488 00:31:01,724 --> 00:31:02,965 Every time you light a fire, 489 00:31:02,965 --> 00:31:04,344 that dries you up a little bit. 490 00:31:04,344 --> 00:31:06,137 And so as time goes on, it gets more dangerous 491 00:31:06,137 --> 00:31:08,586 and dangerous and dangerous for catching a fire. 492 00:31:08,586 --> 00:31:10,586 We'll wire that extra good. 493 00:31:18,000 --> 00:31:21,413 I built igloos, slept in 'em with my son all night long, 494 00:31:21,413 --> 00:31:24,724 and it was minus-35 outside with windchill. 495 00:31:24,827 --> 00:31:28,448 Building this lean-to reminds me of my family. 496 00:31:28,448 --> 00:31:30,241 I look at my picture every evening 497 00:31:30,241 --> 00:31:32,344 and just hope everything is going well. 498 00:31:34,344 --> 00:31:37,310 I'm sure it is, but you never know. 499 00:32:09,965 --> 00:32:13,172 Good morning, everybody. 500 00:32:13,172 --> 00:32:15,931 So last night, I got woken up two times 501 00:32:15,931 --> 00:32:17,931 by something on top of the shelter 502 00:32:17,931 --> 00:32:20,344 getting into our fish reserves. 503 00:32:21,551 --> 00:32:23,068 Look at that. 504 00:32:23,172 --> 00:32:25,655 It was that damn marten. 505 00:32:25,655 --> 00:32:28,586 He was up here getting himself a snack. 506 00:32:30,275 --> 00:32:32,517 Got into that big boy. 507 00:32:32,620 --> 00:32:35,310 I'm surprised that thing did so much damage. 508 00:32:35,413 --> 00:32:36,965 Look at this. 509 00:32:37,068 --> 00:32:40,103 The thing was freaking sliding up and down right here. 510 00:32:45,344 --> 00:32:47,655 This place is relentless, man. 511 00:32:47,758 --> 00:32:49,827 He was over here digging all night, 512 00:32:49,931 --> 00:32:51,103 looking around, 513 00:32:51,103 --> 00:32:53,241 trying to figure out a way to get up here. 514 00:32:53,344 --> 00:32:55,758 Now, that would be a frickin' problem. 515 00:32:57,206 --> 00:32:59,241 Let me tell you what... 516 00:33:01,965 --> 00:33:03,413 Big problem. 517 00:33:05,862 --> 00:33:08,413 Every bit of food I have I need, man, 518 00:33:08,517 --> 00:33:11,172 to make it to the end of this thing. 519 00:33:11,275 --> 00:33:12,965 It's hard to keep safe. 520 00:33:12,965 --> 00:33:15,344 No matter what you do, no matter where you have it, 521 00:33:15,344 --> 00:33:18,000 there's something coming after that food. 522 00:33:18,103 --> 00:33:20,000 This place is wild. 523 00:33:20,000 --> 00:33:22,241 The only thing you can do is frickin' hang stuff 524 00:33:22,344 --> 00:33:23,620 high in the trees. 525 00:33:23,620 --> 00:33:26,206 That's the only place safe, I've found. 526 00:33:26,206 --> 00:33:28,068 You can't get away from it. 527 00:33:30,241 --> 00:33:32,241 Did that marten just come back? 528 00:33:35,068 --> 00:33:37,931 That piece of was just right here. 529 00:33:38,034 --> 00:33:39,310 Where's my big fish at? 530 00:33:39,413 --> 00:33:40,896 Oh, my God. 531 00:33:42,862 --> 00:33:45,689 He's just dragging my fish away, dude. 532 00:33:45,689 --> 00:33:46,862 Oh. 533 00:33:50,931 --> 00:33:53,000 You mother[bleep]. 534 00:33:54,103 --> 00:33:56,413 Frickin' battle. 535 00:33:56,517 --> 00:34:00,206 Constant battle trying to keep what I got. 536 00:34:01,482 --> 00:34:04,724 Trying to diversify my storage. 537 00:34:06,862 --> 00:34:09,241 Can't let your guard down out here, man. 538 00:34:09,241 --> 00:34:12,655 Damn animals coming from every angle-- 539 00:34:12,655 --> 00:34:16,379 wolverines, martens, lynx, grizzly bears. 540 00:34:17,931 --> 00:34:20,344 Yeah, I need another storage bag. 541 00:34:24,793 --> 00:34:27,517 At least it wasn't a wolverine, eh? 542 00:34:33,172 --> 00:34:35,931 I know we're in the homestretch here. 543 00:34:36,034 --> 00:34:39,034 I'm gonna figure out a way to wrap that fish up in this 544 00:34:39,034 --> 00:34:40,724 and hang this up. 545 00:34:43,275 --> 00:34:45,689 The hard part is not knowing when the end is. 546 00:34:45,689 --> 00:34:49,965 The people that are still here are truly something else, man. 547 00:34:50,068 --> 00:34:53,275 You got to be damn tough and damn stubborn 548 00:34:53,275 --> 00:34:55,724 to still be here doing this right now. 549 00:34:57,310 --> 00:34:59,310 I don't think it's coming in there. 550 00:35:01,620 --> 00:35:03,896 I'm going to get that hanging. 551 00:35:06,275 --> 00:35:09,448 That little prick was probably inside my shelter. 552 00:35:09,448 --> 00:35:12,275 I should have been more careful to begin with. 553 00:35:14,034 --> 00:35:16,586 I'll never get another chance at this. 554 00:35:16,689 --> 00:35:18,862 I'll just do exactly what I've been doing. 555 00:35:18,862 --> 00:35:23,103 Unless a big hiccup comes, I should be able to win this. 556 00:35:52,482 --> 00:35:55,103 I'm going to start crafting some game pieces. 557 00:35:56,275 --> 00:35:59,172 I need 4 dice 558 00:35:59,275 --> 00:36:01,827 and 18 little figures. 559 00:36:01,931 --> 00:36:04,000 The pieces are all done. 560 00:36:04,000 --> 00:36:06,172 I call this game "Trial by Fire." 561 00:36:08,172 --> 00:36:10,413 Okay, here goes. 562 00:36:10,413 --> 00:36:12,206 We're going to play this game. 563 00:36:12,206 --> 00:36:15,068 So all these little player dudes-- 564 00:36:15,068 --> 00:36:18,862 we line them all up randomly into two groups. 565 00:36:18,862 --> 00:36:21,172 They're divided into two tribes. 566 00:36:21,275 --> 00:36:23,413 Oh, my tribe. 567 00:36:25,034 --> 00:36:28,551 My tribe kind of is the best. 568 00:36:28,655 --> 00:36:31,275 It's kind of cool. 569 00:36:31,275 --> 00:36:35,379 So I've got this guy Trevor on my tribe, 570 00:36:35,482 --> 00:36:36,620 who is annoying. 571 00:36:36,724 --> 00:36:41,413 But Randy-- he's kind of trustworthy. 572 00:36:41,413 --> 00:36:44,068 But this guy named Timber-- I really like him. 573 00:36:44,172 --> 00:36:45,413 He's kind of cute. 574 00:36:45,413 --> 00:36:48,586 You each get to roll a number... 575 00:36:48,586 --> 00:36:50,448 and that number... 576 00:36:50,448 --> 00:36:54,517 will count as a vote against the person in that number slot. 577 00:36:54,620 --> 00:36:56,931 6 has a vote against him. 578 00:36:57,034 --> 00:36:59,758 The player with the most votes is number 6. 579 00:36:59,862 --> 00:37:01,620 So that's the player on the chopping block. 580 00:37:01,724 --> 00:37:03,689 I'm so devastated and disappointed 581 00:37:03,689 --> 00:37:05,379 in these people. 582 00:37:05,482 --> 00:37:07,379 Huh, I-- 583 00:37:11,172 --> 00:37:14,103 Fire represents your death. 584 00:37:14,206 --> 00:37:15,793 We're going to throw you in the fire. 585 00:37:15,793 --> 00:37:19,448 No! Aah! Krrrr! 586 00:37:19,448 --> 00:37:21,896 And that, ladies and gentlemen, 587 00:37:22,000 --> 00:37:25,172 is how Trial By Fire is played. 588 00:37:26,379 --> 00:37:29,241 All right, time to go do stuff. 589 00:37:33,103 --> 00:37:36,655 I'll try to put the gill net out there down under the ice. 590 00:37:36,655 --> 00:37:38,896 We got to stay proactive. 591 00:37:38,896 --> 00:37:40,586 I don't have a lot of faith in the gill net, 592 00:37:40,586 --> 00:37:42,551 but I have to try everything. 593 00:37:43,793 --> 00:37:45,586 Things weighing on my mind are-- 594 00:37:45,586 --> 00:37:48,448 how much time until there's nobody else out here? 595 00:37:48,551 --> 00:37:50,413 And having no way to know, 596 00:37:50,413 --> 00:37:51,931 I have to get in my mental space 597 00:37:51,931 --> 00:37:53,379 of getting down to business. 598 00:37:53,379 --> 00:37:57,310 I cannot stay here on the power of fun. 599 00:37:57,413 --> 00:38:00,344 All right, the ice is finally 600 00:38:00,448 --> 00:38:02,448 cleaned up a little bit. 601 00:38:02,448 --> 00:38:04,275 So... 602 00:38:04,275 --> 00:38:05,931 I am setting my gill net, 603 00:38:05,931 --> 00:38:07,758 and it's extraordinary 604 00:38:07,758 --> 00:38:11,103 to finally be using it on day 72. 605 00:38:11,103 --> 00:38:13,827 My gill net is not the best. 606 00:38:13,827 --> 00:38:17,344 I don't think it's very much the right size, 607 00:38:17,344 --> 00:38:21,068 but we'll just see what we can do with her. 608 00:38:21,172 --> 00:38:23,103 Her? We should name it. 609 00:38:23,206 --> 00:38:26,448 Betty, Betty the gill net. 610 00:38:26,448 --> 00:38:29,724 I have a plan that'll help me line it up right. 611 00:38:31,206 --> 00:38:33,379 One of my biggest things that I want from this 612 00:38:33,482 --> 00:38:37,310 is that this experience will be my 40 days and 40 nights 613 00:38:37,310 --> 00:38:39,241 in the desert, if you will. 614 00:38:39,241 --> 00:38:40,310 Okay. 615 00:38:43,586 --> 00:38:46,103 I've come to a point where I am not sure 616 00:38:46,103 --> 00:38:47,758 exactly what's next. 617 00:38:54,000 --> 00:38:57,551 But if I understand how my life has worked... 618 00:38:57,551 --> 00:39:00,793 and how I've received the most clarity of vision, 619 00:39:00,793 --> 00:39:02,931 it's going to happen for me in the wilderness. 620 00:39:03,034 --> 00:39:05,275 That's where I'm living my purest life. 621 00:39:07,137 --> 00:39:08,172 All right. 622 00:39:08,275 --> 00:39:10,965 And pull it through that hole. 623 00:39:11,068 --> 00:39:13,655 Yes, yes, yes. 624 00:39:13,758 --> 00:39:16,551 I think I'll tie it on about here. 625 00:39:16,551 --> 00:39:19,448 Phase one--success. 626 00:39:19,551 --> 00:39:21,758 We got the pull string under there. 627 00:39:21,758 --> 00:39:23,862 That's good. 628 00:39:23,965 --> 00:39:26,172 Now we got to hook up the net. 629 00:39:28,655 --> 00:39:32,103 I've spent so much of my life trying to marshal life's chaos 630 00:39:32,206 --> 00:39:33,931 into something manageable. 631 00:39:34,034 --> 00:39:36,000 And I will not do that here. 632 00:39:36,000 --> 00:39:38,827 A story like this has to be told naturally. 633 00:39:44,551 --> 00:39:46,137 I have no parameters here. 634 00:39:46,241 --> 00:39:47,724 I just have one thing. 635 00:39:47,724 --> 00:39:50,137 I just want to see my family living a life 636 00:39:50,137 --> 00:39:51,931 where they're well. 637 00:39:51,931 --> 00:39:54,379 And any life can transpire after that, 638 00:39:54,379 --> 00:39:55,965 even if it doesn't match up 639 00:39:55,965 --> 00:39:58,241 with what I dreamed I'd be doing. 640 00:39:58,344 --> 00:40:00,379 And that's the truth. 641 00:40:02,586 --> 00:40:04,310 This is not going to work. 642 00:40:08,172 --> 00:40:10,586 Oh, well... 643 00:40:10,586 --> 00:40:12,620 All right... 644 00:40:12,620 --> 00:40:14,103 time for me to head to camp, 645 00:40:14,103 --> 00:40:18,448 hook up the fire, boil tea, boil water, thaw some fish, 646 00:40:18,448 --> 00:40:21,137 chop some firewood, do all that fun stuff. 647 00:40:22,482 --> 00:40:24,241 And let's go. 648 00:40:38,586 --> 00:40:40,931 It's the middle of the night sometime. 649 00:40:42,965 --> 00:40:44,413 My feet-- 650 00:40:44,413 --> 00:40:47,068 I've lost all feeling in my right foot, 651 00:40:47,172 --> 00:40:49,758 half the feeling in my left foot. 652 00:40:49,758 --> 00:40:52,793 I don't know why I've-- 653 00:40:52,793 --> 00:40:57,206 I guess I just don't have the circulation left to keep them. 654 00:40:57,206 --> 00:41:00,310 So I've got to do something here 655 00:41:00,310 --> 00:41:03,000 to try to get the circulation back in my feet, 656 00:41:03,103 --> 00:41:04,413 get back in my sleeping bag, 657 00:41:04,517 --> 00:41:07,068 and try to get out the rest of the night. 658 00:41:10,551 --> 00:41:12,965 I've had frostbite before, 659 00:41:12,965 --> 00:41:16,448 and if that's what this is, I'm in trouble. 660 00:41:16,448 --> 00:41:18,068 I don't know what's wrong with my feet. 661 00:41:18,172 --> 00:41:20,275 Even in my sleeping bag, I'm... 662 00:41:20,275 --> 00:41:23,586 losing all feeling. 663 00:41:23,586 --> 00:41:25,413 Feel it. 664 00:41:27,931 --> 00:41:31,551 Yeah, it feels real cold to the touch, real hard. 665 00:41:31,655 --> 00:41:34,206 I can't feel my fingers on my feet. 666 00:41:34,310 --> 00:41:36,931 I don't want to go home because of this problem. 667 00:41:38,758 --> 00:41:40,931 If I can't keep them warm inside my sleeping bag, 668 00:41:40,931 --> 00:41:42,965 inside my boot liners, 669 00:41:42,965 --> 00:41:45,379 I might have problems. 670 00:42:06,310 --> 00:42:09,931 Last night for me was truly miserable. 671 00:42:11,551 --> 00:42:14,379 I bet I slept maybe one hour. 672 00:42:14,379 --> 00:42:15,931 And it's my feet. 673 00:42:15,931 --> 00:42:17,758 I just can't keep them good. 674 00:42:19,379 --> 00:42:21,034 I don't think it's a temperature problem. 675 00:42:21,034 --> 00:42:25,241 I think it's my circulation just won't go. 676 00:42:25,241 --> 00:42:29,068 My legs are just like, no, no circulation. 677 00:42:30,655 --> 00:42:32,931 So I was just-- 678 00:42:33,034 --> 00:42:35,068 It was a pretty miserable night, to be honest. 679 00:42:35,068 --> 00:42:39,103 But I'm going to boil my tea for breakfast 680 00:42:39,103 --> 00:42:42,931 and trust I'll have a good day. 681 00:42:42,931 --> 00:42:45,137 That's my plan. 682 00:42:45,137 --> 00:42:46,551 Just keep it going. 683 00:42:53,379 --> 00:42:55,655 I'm going to go in and get the tea boiled. 684 00:42:59,206 --> 00:43:03,103 It must be past noon, but the sun has not yet shown itself. 685 00:43:06,827 --> 00:43:09,413 All right, let's get this going. 686 00:43:09,517 --> 00:43:11,965 Let's get this plumb going. 687 00:43:11,965 --> 00:43:16,172 I'm going to be proactive and change the situation. 688 00:43:16,172 --> 00:43:18,551 Whenever you're feeling really down, cold, 689 00:43:18,551 --> 00:43:20,379 like... 690 00:43:22,413 --> 00:43:25,241 The elements are just getting to you, 691 00:43:25,344 --> 00:43:26,793 change the elements. 692 00:43:26,793 --> 00:43:28,793 Make warmth. Make fire. 693 00:43:28,793 --> 00:43:31,206 Make water. Make tea. 694 00:43:31,206 --> 00:43:32,758 Do something. 695 00:43:39,206 --> 00:43:41,310 Good. Good. 696 00:43:41,310 --> 00:43:43,103 Fire is very good. 697 00:43:44,655 --> 00:43:46,103 It's a tough day. 698 00:43:47,689 --> 00:43:50,379 I'm not afraid of tough days, but... 699 00:43:53,862 --> 00:43:56,344 I can only push my body so far. 700 00:43:58,344 --> 00:44:01,068 I'm eating each day... 701 00:44:01,068 --> 00:44:03,448 but not much. 702 00:44:03,448 --> 00:44:07,310 And now I just can't keep warm. 703 00:44:07,413 --> 00:44:09,724 I just can't keep the feet warm. 704 00:44:12,241 --> 00:44:15,551 My body feels like it's betraying me and breaking down. 705 00:44:19,689 --> 00:44:22,206 I might have to cut off a few toes. 706 00:44:23,517 --> 00:44:27,172 That'd make me gruesomely attractive-- 707 00:44:27,172 --> 00:44:30,000 some serious scars, appendages cut off 708 00:44:30,000 --> 00:44:32,241 because of frostbite, 709 00:44:32,344 --> 00:44:34,206 craggy, crinkled face. 710 00:44:37,448 --> 00:44:41,862 Looks better on TV than it does from here at the moment. 711 00:44:41,862 --> 00:44:43,896 You're back on your couch-- 712 00:44:43,896 --> 00:44:46,413 "You can do it, you can do it, you can do it." 713 00:44:48,275 --> 00:44:50,413 I'm telling myself the same thing. 714 00:44:51,448 --> 00:44:53,103 I'm not feeling the warmth. 715 00:45:15,275 --> 00:45:17,931 There's a fish. Come on up. 716 00:45:27,586 --> 00:45:30,137 Oh, it's getting dark already. 717 00:45:31,758 --> 00:45:33,827 This beard's a pain. 718 00:45:37,827 --> 00:45:40,586 Maybe I'll trim it up a little bit, 719 00:45:40,586 --> 00:45:43,344 so if I drink water, I don't get, like... 720 00:45:45,758 --> 00:45:48,000 It doesn't get soaked, you know? 721 00:45:50,827 --> 00:45:53,206 It's hard. I don't want to cut my lip. 722 00:46:02,000 --> 00:46:05,793 Somebody right now is looking at this, saying, 723 00:46:05,793 --> 00:46:08,758 oh, please cut this part next. 724 00:46:08,758 --> 00:46:11,413 It's driving 'em insane. 725 00:46:17,827 --> 00:46:19,482 That helped. 726 00:46:19,482 --> 00:46:22,241 You can feel the difference. 727 00:46:23,448 --> 00:46:25,448 All right, you guys, look at this door. 728 00:46:25,448 --> 00:46:27,655 It's been falling apart for days. 729 00:46:27,655 --> 00:46:30,413 And I'm worried about it breaking more 730 00:46:30,517 --> 00:46:33,275 and becoming, like, nonexistent. 731 00:46:33,275 --> 00:46:35,586 For me to be going into the coldest weather 732 00:46:35,586 --> 00:46:38,310 of the year with that is sad. 733 00:46:39,758 --> 00:46:42,000 I don't remember even how the hell I built this, 734 00:46:42,000 --> 00:46:46,068 but I know that I need pine boughs. 735 00:46:46,172 --> 00:46:50,689 And I could probably steal some pine 736 00:46:50,793 --> 00:46:52,965 off this roof of the shelter. 737 00:46:58,448 --> 00:47:01,344 Daylight is dwindling, man. 738 00:47:01,344 --> 00:47:03,724 Start with that. 739 00:47:03,724 --> 00:47:07,413 With four hours of daylight, I have very limited time 740 00:47:07,517 --> 00:47:11,586 to go get fish and get firewood. 741 00:47:11,586 --> 00:47:14,482 And then it's back into the cave. 742 00:47:14,586 --> 00:47:17,827 I'm just going to load that whole bunch of boughs, 743 00:47:17,827 --> 00:47:21,034 tighten that stick back on, and I think we're good. 744 00:47:21,034 --> 00:47:24,379 At night, you got 20 freakin' hours of darkness 745 00:47:24,379 --> 00:47:25,724 to sit in. 746 00:47:28,103 --> 00:47:30,448 I've gone the last, like, 30 years of my life 747 00:47:30,448 --> 00:47:33,517 without being bored, until I got here. 748 00:47:33,620 --> 00:47:34,793 I'm always busy. 749 00:47:34,896 --> 00:47:36,482 My ADD is always kicking. 750 00:47:36,482 --> 00:47:38,551 I always got something going on. 751 00:47:41,137 --> 00:47:45,172 I've always had undiagnosed ADHD. 752 00:47:45,172 --> 00:47:46,896 Even in school, I knew it. 753 00:47:46,896 --> 00:47:48,862 My attention span is just not there. 754 00:47:48,965 --> 00:47:50,620 I never could sit through a class 755 00:47:50,620 --> 00:47:52,896 unless I was extremely interested in it, 756 00:47:53,000 --> 00:47:55,586 unless it was an art class or something. 757 00:47:55,586 --> 00:47:59,827 And I get so bored with jobs quickly. 758 00:48:01,482 --> 00:48:04,379 Well, better than it was. 759 00:48:04,482 --> 00:48:06,586 No matter how stimulating it is, 760 00:48:06,689 --> 00:48:09,413 if it's the same thing day in and day out, 761 00:48:09,517 --> 00:48:11,103 I'll be quitting. 762 00:48:13,344 --> 00:48:15,793 Prepare for dinner-- 763 00:48:15,793 --> 00:48:19,172 all I got to look forward to, really. 764 00:48:19,172 --> 00:48:21,551 If my head's not in it, I won't be able to do it. 765 00:48:21,551 --> 00:48:23,413 It's just what I'll do. 766 00:48:25,758 --> 00:48:29,724 Now the boredom sets in. 767 00:48:31,655 --> 00:48:34,275 It's just something I got to fight through here. 768 00:48:41,517 --> 00:48:44,862 There is a clear-- absolute clear reason 769 00:48:44,862 --> 00:48:47,275 why... 770 00:48:47,275 --> 00:48:50,241 the harshest sentence you can get in a prison 771 00:48:50,344 --> 00:48:54,586 is solitary confinement... 772 00:48:54,586 --> 00:48:57,379 because it's hard on you, man. 773 00:48:57,379 --> 00:48:59,655 There's no better-- there's no worse punishment 774 00:48:59,758 --> 00:49:04,137 than your own self tearing yourself apart 775 00:49:04,241 --> 00:49:05,896 for things you did wrong. 776 00:49:05,896 --> 00:49:08,137 There's no worse punishment. 777 00:49:15,172 --> 00:49:17,482 Strange, isn't that? 778 00:49:17,482 --> 00:49:19,482 Isn't that strange? 779 00:49:24,793 --> 00:49:26,655 I mean, I thought the cold weather 780 00:49:26,758 --> 00:49:29,655 was going to knock people out, but it hasn't. 781 00:49:29,655 --> 00:49:32,448 Whoever's out here is tough as hell. 782 00:49:32,448 --> 00:49:35,517 We're going to bear it with each other until... 783 00:49:35,620 --> 00:49:37,448 one of us caves. 784 00:49:40,827 --> 00:49:44,137 I don't know if there's two or three left now. 785 00:49:44,241 --> 00:49:46,620 Somebody's got to cave, though. 786 00:49:47,827 --> 00:49:49,655 It is not going to be me... 787 00:49:50,862 --> 00:49:52,310 I don't think. 788 00:49:53,931 --> 00:49:55,379 It better not. 789 00:49:55,379 --> 00:49:58,241 I don't see myself caving, but I... 790 00:49:58,344 --> 00:50:00,103 don't know. 791 00:50:00,103 --> 00:50:02,172 Who the hell knows? 792 00:50:05,172 --> 00:50:09,448 I didn't really think it was going to go this far. 793 00:50:09,448 --> 00:50:12,068 I mean, this is a nasty place. 794 00:50:20,586 --> 00:50:23,482 What was that noise? 795 00:50:23,482 --> 00:50:26,517 There's a huge animal just outside. 796 00:50:26,517 --> 00:50:28,379 I don't know what the heck it was. 797 00:50:29,931 --> 00:50:32,724 Got me panicking about my food storage. 798 00:50:34,310 --> 00:50:37,448 I'm gonna string my bow. 799 00:50:37,551 --> 00:50:41,551 Something could very, very easily come and get that food. 800 00:50:41,551 --> 00:50:43,344 That's what I'm worried about. 801 00:50:43,344 --> 00:50:45,758 And it could be anything, is the problem. 802 00:50:47,551 --> 00:50:49,655 I don't know if it's the right decision to go out there, 803 00:50:49,758 --> 00:50:51,172 but I got to go check. 804 00:51:08,655 --> 00:51:10,448 I see something in this tree over here. 805 00:51:12,413 --> 00:51:13,931 What the hell is that? 806 00:51:15,206 --> 00:51:17,103 Oh, my God. 807 00:51:19,000 --> 00:51:20,896 That's a freakin' marten. 808 00:51:22,827 --> 00:51:25,413 off, marten. 809 00:51:25,413 --> 00:51:27,275 Get out of here. 810 00:51:32,551 --> 00:51:36,655 It didn't get my food up there, thank goodness. 811 00:51:37,931 --> 00:51:39,137 Trying. 812 00:51:46,172 --> 00:51:47,724 That can't be what I heard, though. 813 00:51:47,724 --> 00:51:49,655 I heard something much bigger than that. 814 00:51:56,068 --> 00:52:00,620 I have till day 80's worth of food hanging up there. 815 00:52:00,620 --> 00:52:02,551 We just got to protect it. 816 00:52:04,896 --> 00:52:07,551 The marten's right back at it, dude. 817 00:52:09,551 --> 00:52:12,931 There's so many nagging things that you got to stay on top of 818 00:52:12,931 --> 00:52:15,206 to make it out here for this long. 819 00:52:15,310 --> 00:52:17,551 Stay away from my food. 820 00:52:17,551 --> 00:52:19,793 It just drives you wild. 821 00:52:19,793 --> 00:52:21,586 There he goes. 822 00:52:24,448 --> 00:52:27,000 The end could be any one of these days. 823 00:52:27,000 --> 00:52:29,068 I could get a med check tomorrow, 824 00:52:29,172 --> 00:52:31,068 and that might be it. 825 00:52:31,068 --> 00:52:33,931 Go back in. 826 00:52:34,034 --> 00:52:38,275 Dub Paetz might be the winner of Season 11 "Alone." 827 00:52:38,275 --> 00:52:40,275 I thought for sure by now, 828 00:52:40,275 --> 00:52:42,103 this competition would be over with 829 00:52:42,103 --> 00:52:43,931 and I'd be home. 830 00:52:43,931 --> 00:52:46,517 I thought it was going to be about 60 days, 831 00:52:46,517 --> 00:52:48,862 and we'd be out. 832 00:52:48,862 --> 00:52:51,103 I could be it right now. 833 00:52:52,551 --> 00:52:54,724 Well, I'm worried that that marten won't leave 834 00:52:54,724 --> 00:52:56,344 that food alone over there. 835 00:52:57,758 --> 00:52:59,206 It's, like, right there. 836 00:53:05,103 --> 00:53:08,965 It sounds so surreal to think that one of my family members 837 00:53:09,068 --> 00:53:11,241 could be nearby right now. 838 00:53:13,655 --> 00:53:15,758 And... 839 00:53:15,758 --> 00:53:18,862 if I get a med check tomorrow, then I know. 840 00:53:18,965 --> 00:53:22,310 I can be pretty sure that I'm out of here. 841 00:53:22,310 --> 00:53:23,724 I hope like hell, man. 842 00:53:23,724 --> 00:53:26,034 I hope and I pray... 843 00:53:26,137 --> 00:53:27,931 that's true. 844 00:53:30,206 --> 00:53:32,241 That'd be so amazing. 845 00:54:00,206 --> 00:54:02,655 Well, well, well, happy birthday, William. 846 00:54:02,655 --> 00:54:04,620 Dad loves you to the moon and back. 847 00:54:04,620 --> 00:54:06,620 Oh, my, he knows where I wish I would be. 848 00:54:06,620 --> 00:54:10,310 But I'm doing what I got to do here, I guess. 849 00:54:10,310 --> 00:54:13,517 Sorry for all this, but... 850 00:54:13,517 --> 00:54:16,379 but hopefully I'll be home relatively soon. 851 00:54:17,931 --> 00:54:19,655 Yeah. 852 00:54:21,482 --> 00:54:23,965 I'm gonna get up and go down and light the fire 853 00:54:23,965 --> 00:54:25,758 and have some connie. 854 00:54:30,172 --> 00:54:32,034 Yep, the fire will be a bit bigger than normal. 855 00:54:32,137 --> 00:54:34,172 It is my boy's birthday. 856 00:54:51,310 --> 00:54:54,068 Happy birthday, William! 857 00:54:54,068 --> 00:54:56,758 I wish I was home, but I'm going to enjoy it out here, 858 00:54:56,758 --> 00:54:58,586 and I'll make it all up to you when I get back. 859 00:54:58,689 --> 00:55:01,310 Love you to the moon and back. 860 00:55:01,310 --> 00:55:02,758 God bless. 861 00:55:05,379 --> 00:55:07,862 This fire is for you. 862 00:55:07,965 --> 00:55:10,655 Enjoy this day and... 863 00:55:10,655 --> 00:55:12,413 think about you all day. 864 00:55:13,793 --> 00:55:15,655 My boy's turning 12. 865 00:55:15,655 --> 00:55:18,482 And here and now, this will be the first time 866 00:55:18,482 --> 00:55:19,896 I missed his birthday. 867 00:55:19,896 --> 00:55:22,551 It's tough, and I know he wished I was there. 868 00:55:24,896 --> 00:55:26,586 Back home, three hours later, it won't be much longer. 869 00:55:26,689 --> 00:55:28,103 He'll be getting ready for his birthday party. 870 00:55:28,103 --> 00:55:30,586 And they're going to have a lot of fun. 871 00:55:30,586 --> 00:55:32,241 They'll have the fire pit going. 872 00:55:32,344 --> 00:55:34,103 His buddies will be over. 873 00:55:35,586 --> 00:55:37,379 He'll have a blast today. Don't worry. 874 00:55:39,206 --> 00:55:41,034 On his birthday, we always have this crowd of kids over. 875 00:55:41,034 --> 00:55:44,379 And I enjoy just watching them playing in the backyard. 876 00:55:44,379 --> 00:55:46,241 There's a lot to miss. 877 00:56:12,206 --> 00:56:14,068 Can't wait to get back to see him, though. 878 00:56:14,068 --> 00:56:16,034 He loves hunting and fishing and stuff like that. 879 00:56:16,034 --> 00:56:18,413 For his age, really self-reliant. 880 00:56:18,413 --> 00:56:20,689 He lights all the fires in the fire pit himself, 881 00:56:20,689 --> 00:56:23,655 and kind of like a chip off the old block. 882 00:56:23,655 --> 00:56:25,724 Wait. Oh, there it is. 883 00:56:25,827 --> 00:56:27,931 The last head, see? 884 00:56:28,034 --> 00:56:31,379 My last connie head for my boy's birthday. 885 00:56:31,482 --> 00:56:33,310 Awesome. 886 00:56:33,310 --> 00:56:35,724 Oh, this is going to be such a treat. 887 00:56:37,931 --> 00:56:39,793 Before I left to come here, 888 00:56:39,793 --> 00:56:42,172 William was getting a little worried. 889 00:56:42,172 --> 00:56:43,965 Put that piece back in there. 890 00:56:59,034 --> 00:57:01,241 Sit for a little while. 891 00:57:04,379 --> 00:57:06,758 A special meal on a special day-- 892 00:57:08,379 --> 00:57:11,241 birthday dinner, and my dinner in honor of William. 893 00:57:12,517 --> 00:57:13,517 Yeah. 894 00:57:14,620 --> 00:57:16,413 Being out here all alone, 895 00:57:16,413 --> 00:57:18,827 it's not easy for anyone with a family. 896 00:57:18,827 --> 00:57:20,482 What a treat. What a treat. 897 00:57:58,310 --> 00:58:03,137 So welcome to my entire existence. 898 00:58:04,482 --> 00:58:06,344 It's pretty much me and the sleeping bag 899 00:58:06,344 --> 00:58:08,413 trying to keep warm, 900 00:58:08,517 --> 00:58:11,689 trying to burn as much time as humanly possible. 901 00:58:15,931 --> 00:58:18,000 This sucks. 902 00:58:22,793 --> 00:58:25,482 I just want a normal life. 903 00:58:27,206 --> 00:58:31,448 But here I am in isolation... 904 00:58:31,448 --> 00:58:33,068 in the Arctic 905 00:58:33,068 --> 00:58:36,896 in what's now the middle of winter. 906 00:58:37,000 --> 00:58:40,862 My life consists of being wrapped up 907 00:58:40,862 --> 00:58:43,137 in a sleeping bag for as long as possible 908 00:58:43,241 --> 00:58:45,724 just to pass time. 909 00:58:45,724 --> 00:58:47,689 Sounds insane. 910 00:58:50,758 --> 00:58:53,103 So... 911 00:58:53,103 --> 00:58:55,517 that's that. 912 00:59:07,517 --> 00:59:09,655 I feel like my family member's on the way here 913 00:59:09,655 --> 00:59:12,931 or here right now, I hope. 914 00:59:22,931 --> 00:59:25,034 Yeah, I just got a notification 915 00:59:25,034 --> 00:59:27,482 a while ago that the doctor's visiting within an hour. 916 00:59:27,586 --> 00:59:30,862 So I got to get my right socks on for the weigh-in 917 00:59:30,862 --> 00:59:33,241 and just heat them up there a little bit. 918 00:59:35,448 --> 00:59:37,586 Med check should be here any minute. 919 00:59:37,586 --> 00:59:39,103 That is not good. 920 00:59:53,275 --> 00:59:55,931 Healthwise, any concerns? 921 00:59:55,931 --> 00:59:59,689 No, just cold, cold as hell. 922 00:59:59,689 --> 01:00:02,793 Get tired easier... 923 01:00:02,793 --> 01:00:05,034 each day that passes, I guess, but... 924 01:00:05,137 --> 01:00:06,379 Okay. 925 01:00:06,379 --> 01:00:08,482 In through the nose, out through the mouth. 926 01:00:08,586 --> 01:00:10,172 In through the mouth-- - Oh, Jesus. 927 01:00:10,172 --> 01:00:11,448 I'm throwing you off. 928 01:00:11,448 --> 01:00:13,241 In through the mouth, out through the nose. 929 01:00:15,379 --> 01:00:17,551 Do you know what toe I'm touching? 930 01:00:17,655 --> 01:00:19,620 You're touching my big toe. I can feel it. 931 01:00:19,620 --> 01:00:21,655 You do feel like you're able to manage it out here? 932 01:00:21,655 --> 01:00:24,413 You're not losing sensation? - Last night I was okay. 933 01:00:35,137 --> 01:00:36,275 And in. 934 01:00:36,275 --> 01:00:38,206 Exposing the rib cage to me. 935 01:00:40,551 --> 01:00:42,793 There we go. Okay. 936 01:00:52,551 --> 01:00:53,965 Okay. 937 01:01:14,000 --> 01:01:15,586 Man. 938 01:01:33,965 --> 01:01:36,517 That hurts so bad, dude. 939 01:01:36,517 --> 01:01:38,931 When they came up saying I had a med check, 940 01:01:38,931 --> 01:01:41,689 I was like, dude, this has got to be it. 941 01:01:43,379 --> 01:01:44,793 No, it isn't. 942 01:01:44,793 --> 01:01:49,000 It's back to woodcutting and freezing my ass off... 943 01:01:49,103 --> 01:01:51,655 for I don't know how many more days now. 944 01:01:59,758 --> 01:02:01,103 Oh. 945 01:02:02,896 --> 01:02:05,241 I want out of here. 946 01:02:14,310 --> 01:02:16,379 Oh, [bleep]. 947 01:02:25,689 --> 01:02:29,448 ♪ Who wants to 948 01:02:29,448 --> 01:02:31,655 ♪ Live in the Arctic? 949 01:02:34,034 --> 01:02:36,241 The cold out there is intense. 950 01:02:36,241 --> 01:02:39,482 I feel like the end of my nose is going to get frostbite. 951 01:02:39,482 --> 01:02:42,724 ♪ It's not a nice place to live ♪ 952 01:02:42,724 --> 01:02:45,275 Whichever way you slice it, now we're in the endgame. 953 01:02:45,275 --> 01:02:46,965 Somebody's going to win this thing. 954 01:02:46,965 --> 01:02:50,137 I know there's only one or two people left, for sure. 955 01:02:50,137 --> 01:02:53,172 Yes. 956 01:02:53,172 --> 01:02:54,448 No fish. 957 01:02:54,551 --> 01:02:56,379 The water level's dropped. 958 01:02:56,379 --> 01:02:59,448 As time goes on, I'm getting more skeptical in my mind. 959 01:03:01,206 --> 01:03:03,689 My heart's just frickin' pounding. 960 01:03:03,689 --> 01:03:07,310 Throughout the long Arctic darkness, the bear sleeps. 961 01:03:09,137 --> 01:03:11,379 I'll never have another chance at this kind of money. 962 01:03:12,689 --> 01:03:14,517 This is for all the marbles. 71260

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.