Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,054 --> 00:00:15,557
What the fuck? Just my luck.
2
00:00:28,987 --> 00:00:30,155
Hello.
3
00:00:35,785 --> 00:00:36,870
I...
4
00:00:38,621 --> 00:00:40,248
I saw your part-time job ad.
5
00:00:42,083 --> 00:00:44,252
STORAGE ORGANIZATION
AND SIMPLE TASKS
6
00:00:44,335 --> 00:00:45,837
My name is Bae Jeongmin.
7
00:00:46,504 --> 00:00:47,589
I know who you are.
8
00:00:48,298 --> 00:00:50,341
I went to elementary school with Jian.
9
00:00:53,636 --> 00:01:00,602
A SHOP FOR KILLERS
10
00:01:03,688 --> 00:01:05,857
EPISODE 5
BABYLON
11
00:01:06,900 --> 00:01:08,485
How does this even work?
12
00:01:10,195 --> 00:01:12,030
I wasn't talking to you.
13
00:01:16,785 --> 00:01:19,204
How many times do I have to tell you?
Seriously.
14
00:01:21,206 --> 00:01:23,416
Do you know how many times I almost died?
15
00:01:25,585 --> 00:01:27,545
Anyway, I'm inside.
16
00:01:30,423 --> 00:01:32,258
You saw the picture of Jian, right?
17
00:01:33,843 --> 00:01:36,763
I'll activate murthehelp's source
and get it to you today.
18
00:01:36,846 --> 00:01:38,932
Handing over this shopping mall
in just three days.
19
00:01:40,308 --> 00:01:42,185
I'm the number one contributor to that.
20
00:01:49,943 --> 00:01:50,944
What?
21
00:01:51,903 --> 00:01:52,904
You want me...
22
00:01:54,781 --> 00:01:55,782
to kill her?
23
00:02:01,204 --> 00:02:02,205
(JIAN GRUNTS)
24
00:02:02,705 --> 00:02:03,832
MAN: (OVER PHONE) What?
25
00:02:04,541 --> 00:02:06,751
You've come this far
and now you can't do it?
26
00:02:08,962 --> 00:02:10,421
Is that all you're made of?
27
00:02:10,755 --> 00:02:12,757
(JIAN PANTING)
28
00:02:34,070 --> 00:02:35,488
What do you mean?
29
00:02:37,699 --> 00:02:39,242
You locked me in?
30
00:02:41,703 --> 00:02:42,704
What?
31
00:02:43,913 --> 00:02:45,331
That's what you just said.
32
00:02:46,166 --> 00:02:47,584
When we were younger,
33
00:02:47,667 --> 00:02:50,253
you were the one that locked me
in the storage room.
34
00:02:54,757 --> 00:02:55,758
Oh, that?
35
00:03:00,847 --> 00:03:03,141
(JIAN CRYING) Jeong Jinman!
36
00:03:04,142 --> 00:03:06,060
Jeong Jinman!
37
00:03:09,981 --> 00:03:12,192
(CHUCKLES SOFTLY) I was just curious...
38
00:03:14,527 --> 00:03:17,155
if you were really a mute or not.
39
00:03:17,238 --> 00:03:19,574
So I talked some friends
into locking you in.
40
00:03:19,657 --> 00:03:22,493
I thought you'd be able to speak
in an extreme situation.
41
00:03:24,537 --> 00:03:25,997
You should be thanking me.
42
00:03:26,623 --> 00:03:28,374
You overcame your aphasia, thanks to me.
43
00:03:30,960 --> 00:03:31,961
(SCREAMS)
44
00:03:38,301 --> 00:03:39,761
You're confused, aren't you?
45
00:03:40,803 --> 00:03:43,514
You must be confused
about what's going on.
46
00:03:43,598 --> 00:03:44,599
Am I right?
47
00:03:47,143 --> 00:03:50,813
Something you could've never imagined
is happening. It's understandable.
48
00:03:51,773 --> 00:03:54,692
What the hell are you saying?
49
00:04:00,740 --> 00:04:01,950
Don't you want to know?
50
00:04:03,743 --> 00:04:05,662
About what's going on right now.
51
00:04:11,459 --> 00:04:13,044
There's a place called Babylon.
52
00:04:16,589 --> 00:04:18,007
You moron.
53
00:04:18,549 --> 00:04:20,760
There aren't any killers in our country.
54
00:04:21,261 --> 00:04:23,680
You saw the deep web site.
55
00:04:23,763 --> 00:04:25,598
Weapons were being traded.
56
00:04:25,682 --> 00:04:27,850
An AK-47 was being sold
for 1.2 million won.
57
00:04:27,934 --> 00:04:29,978
So will you buy it if you have the money?
58
00:04:30,061 --> 00:04:34,232
You were discharged from the military
for hardship. What will you do with an AK?
59
00:04:34,983 --> 00:04:37,568
You were in operations.
Can you even shoot a gun?
60
00:04:37,652 --> 00:04:39,779
Jeez. What do you even know?
61
00:04:42,782 --> 00:04:45,785
Hey, I'm serious.
The quality of the site was different.
62
00:04:46,494 --> 00:04:49,163
It was recovered
five minutes after I hacked it.
63
00:04:49,789 --> 00:04:51,416
There's something suspicious about it.
64
00:04:51,499 --> 00:04:52,750
Come on!
65
00:04:52,834 --> 00:04:55,920
The better the quality,
the higher the chance it's a fake.
66
00:04:56,004 --> 00:04:58,131
What's wrong with you? Are you an amateur?
67
00:05:00,800 --> 00:05:01,884
Amateur?
68
00:05:06,639 --> 00:05:07,890
Then, what's a pro like?
69
00:05:09,142 --> 00:05:10,143
(SIGHS IN EXASPERATION)
70
00:05:10,685 --> 00:05:13,730
We attend a no-name college.
We're not pros.
71
00:05:13,813 --> 00:05:15,148
We're fucking losers.
72
00:05:16,316 --> 00:05:18,318
These days, there are so many hackers
73
00:05:18,401 --> 00:05:20,695
trying to land a sweet job
at a major company.
74
00:05:20,778 --> 00:05:22,613
A true black hat hacker in our country?
75
00:05:22,697 --> 00:05:24,532
They've all given in.
76
00:05:25,033 --> 00:05:27,410
They pretend to be black,
but they're all white.
77
00:05:28,202 --> 00:05:29,203
Wait and see.
78
00:05:30,038 --> 00:05:32,498
I'll show you
what a real black hat hacker is.
79
00:05:32,623 --> 00:05:34,542
(LAUGHS)
80
00:05:36,252 --> 00:05:38,755
Hey, forget it. You'll end up in jail.
81
00:05:40,340 --> 00:05:41,966
Are you scared of going to jail?
82
00:05:42,884 --> 00:05:44,052
Of course!
83
00:05:44,135 --> 00:05:45,553
-I'm so scared!
-Cut it out.
84
00:05:45,636 --> 00:05:46,763
(LAUGHS)
85
00:05:51,309 --> 00:05:54,103
Just live the rest of your life
eating meat on a stick.
86
00:05:55,772 --> 00:05:57,732
What's wrong with that?
87
00:05:57,815 --> 00:05:59,275
ENTER PASSWORD
88
00:05:59,859 --> 00:06:01,778
What was the name of that site?
89
00:06:02,987 --> 00:06:04,030
"Murthehelp"?
90
00:06:05,198 --> 00:06:06,199
My God.
91
00:06:09,786 --> 00:06:12,622
What the hell? What a jerk.
Who smokes inside these days?
92
00:06:23,299 --> 00:06:24,675
Fuck.
93
00:06:25,176 --> 00:06:26,969
The jerk kept giving us dirty looks.
94
00:06:27,053 --> 00:06:28,638
Shall we go down and fight him?
95
00:06:29,430 --> 00:06:31,265
Guys like him need a good beating.
96
00:06:31,349 --> 00:06:32,975
I haven't felt this heated in...
97
00:06:33,059 --> 00:06:34,060
What's wrong?
98
00:06:40,566 --> 00:06:41,567
Huh?
99
00:06:45,029 --> 00:06:46,030
Was it you?
100
00:06:47,698 --> 00:06:48,950
Did you hack murthehelp?
101
00:07:26,571 --> 00:07:28,531
(KEYBOARD CLACKING)
102
00:07:28,614 --> 00:07:29,699
One minute left.
103
00:08:00,480 --> 00:08:01,939
This is crazy.
104
00:08:11,699 --> 00:08:12,950
I did it!
105
00:08:33,429 --> 00:08:37,099
Wait. Hold on. I can do it
if you give me a little more time!
106
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
I'm almost there. I really...
107
00:09:01,958 --> 00:09:03,000
By the way...
108
00:09:04,961 --> 00:09:07,463
Are you going to get rid of the body?
109
00:09:11,259 --> 00:09:12,260
(CHUCKLES SOFTLY)
110
00:09:16,389 --> 00:09:19,684
That's when I realized
I was different from ordinary people.
111
00:09:23,521 --> 00:09:25,398
I told you to tell me about my uncle.
112
00:09:26,190 --> 00:09:28,150
-Is this an autobiography?
-Hmm-mmm.
113
00:09:29,694 --> 00:09:31,904
All of this is connected, you see.
114
00:09:33,406 --> 00:09:34,782
Just be patient and listen.
115
00:09:37,451 --> 00:09:38,911
Do you know this man?
116
00:09:44,083 --> 00:09:45,251
What about her?
117
00:10:03,060 --> 00:10:04,353
(GRUNTS)
118
00:10:07,023 --> 00:10:08,024
(STRAINING)
119
00:10:08,566 --> 00:10:09,567
(GROANS)
120
00:10:17,783 --> 00:10:19,035
I'm so sorry.
121
00:10:20,036 --> 00:10:22,913
I wasn't like this
during my military service.
122
00:10:22,997 --> 00:10:25,458
I haven't worked out properly
since I was discharged.
123
00:10:25,541 --> 00:10:26,709
Sure, rest a little.
124
00:10:29,003 --> 00:10:30,004
Okay.
125
00:10:31,047 --> 00:10:33,507
I really should work out.
(CHUCKLES NERVOUSLY)
126
00:10:51,484 --> 00:10:52,610
Why is it turned?
127
00:10:54,236 --> 00:10:55,321
Shit.
128
00:11:03,037 --> 00:11:04,413
What is this?
129
00:11:09,752 --> 00:11:11,754
It's hot as hell in here.
130
00:11:16,592 --> 00:11:17,635
Damn it.
131
00:11:17,718 --> 00:11:20,346
I want to take a shower so bad. Fuck.
132
00:11:24,058 --> 00:11:26,644
What the hell is supposed to be in here?
133
00:11:26,727 --> 00:11:27,770
JINMAN: What?
134
00:11:30,564 --> 00:11:32,441
Oh... It's nothing.
135
00:11:35,152 --> 00:11:36,570
Drink this.
136
00:11:37,071 --> 00:11:38,155
Thank you.
137
00:11:43,077 --> 00:11:45,538
How's Jian doing?
138
00:11:47,498 --> 00:11:50,376
We were quite close in elementary school.
139
00:11:55,548 --> 00:11:56,549
(PHONE VIBRATING)
140
00:12:09,603 --> 00:12:12,189
YOU'VE GOT ONE DAY LEFT
141
00:12:12,273 --> 00:12:14,859
God damn it...
142
00:12:24,243 --> 00:12:28,372
(GROANS SOFTLY) Boss?
I have to take a dump.
143
00:12:28,456 --> 00:12:30,750
Can I use the bathroom in the house?
144
00:12:34,044 --> 00:12:35,045
Thank you.
145
00:13:30,684 --> 00:13:32,645
JINMAN: (OVER PA SYSTEM)
What are you looking for?
146
00:14:03,217 --> 00:14:04,218
(DOOR OPENS)
147
00:14:04,885 --> 00:14:05,886
Hey.
148
00:14:06,637 --> 00:14:07,847
Did I scare you?
149
00:14:08,848 --> 00:14:11,559
When Jian's at home
and I'm in the storage shed,
150
00:14:11,642 --> 00:14:13,727
it's a hassle to walk back and forth,
151
00:14:13,811 --> 00:14:15,437
so I had a speaker installed.
152
00:14:16,021 --> 00:14:17,022
Oh...
153
00:14:17,815 --> 00:14:19,817
I was just taking a look around.
154
00:14:20,359 --> 00:14:22,987
-I'm sorry.
-It's okay. That's no problem.
155
00:14:24,154 --> 00:14:25,364
By the way,
156
00:14:26,532 --> 00:14:28,242
you major in computer engineering?
157
00:14:33,205 --> 00:14:35,374
Yes, computer engineering.
158
00:14:37,251 --> 00:14:38,252
That's great.
159
00:14:39,628 --> 00:14:41,922
I think my computer's broken.
160
00:14:42,006 --> 00:14:43,632
Can you repair it for me?
161
00:14:44,884 --> 00:14:47,595
I'll add the repair fees to your paycheck.
162
00:14:51,765 --> 00:14:52,766
Sure.
163
00:15:03,360 --> 00:15:04,904
SCANNING IN PROGRESS...
164
00:15:04,987 --> 00:15:06,864
I think it's infected with malware.
165
00:15:06,947 --> 00:15:10,200
I'll format it first and try to save
all the files that I can.
166
00:15:11,619 --> 00:15:13,537
Okay. Thanks.
167
00:15:14,538 --> 00:15:18,375
Then, how much should I pay you
for the repairs?
168
00:15:18,918 --> 00:15:20,502
That's not necessary.
169
00:15:20,586 --> 00:15:22,588
Jian and I were really close.
170
00:15:23,380 --> 00:15:25,466
-I can do this for free...
-In what grade?
171
00:15:28,469 --> 00:15:29,470
Pardon?
172
00:15:32,348 --> 00:15:34,767
I've never seen
any of Jian's friends before.
173
00:15:35,476 --> 00:15:37,895
So I was wondering
when you became friends.
174
00:15:39,063 --> 00:15:41,690
Well... When we were really young.
175
00:15:41,774 --> 00:15:43,108
In the second grade.
176
00:15:45,235 --> 00:15:48,405
She was so rude as a kid
that she had no friends.
177
00:15:52,701 --> 00:15:55,663
You know, Jian couldn't speak
very well back then.
178
00:15:55,746 --> 00:15:57,539
I helped her out quite a lot.
179
00:16:05,214 --> 00:16:07,591
And I don't know if you remember,
180
00:16:07,675 --> 00:16:09,843
but she was once locked in the school...
181
00:16:09,927 --> 00:16:11,637
Yes, that's right.
182
00:16:12,221 --> 00:16:14,348
Then, I'll buy you dinner after.
183
00:16:15,224 --> 00:16:17,977
I'm going to go clean up.
Come when you're done.
184
00:16:18,477 --> 00:16:19,478
Okay.
185
00:16:19,979 --> 00:16:20,980
I will.
186
00:16:39,498 --> 00:16:40,666
That was easy.
187
00:16:58,142 --> 00:17:00,227
It smells like manure. Fuck.
188
00:17:00,894 --> 00:17:03,022
Who knew I'd go back to that neighborhood?
189
00:17:03,522 --> 00:17:04,523
(SCOFFS)
190
00:17:07,693 --> 00:17:09,403
When will this finish?
191
00:17:14,658 --> 00:17:15,659
(PHONE VIBRATING)
192
00:17:19,913 --> 00:17:21,331
ARE YOU DONE YET?
193
00:17:21,415 --> 00:17:24,585
Jeong Jinman needs to access it
before I can do anything.
194
00:17:26,253 --> 00:17:28,464
They're such morons.
195
00:17:28,547 --> 00:17:29,631
WAIT A LITTLE LONGER
196
00:17:31,341 --> 00:17:32,342
(COMPUTER BEEPS)
197
00:17:36,055 --> 00:17:37,056
He's on.
198
00:17:57,409 --> 00:17:58,452
There you go.
199
00:18:04,458 --> 00:18:05,459
It worked.
200
00:18:14,635 --> 00:18:15,886
What is this?
201
00:18:26,980 --> 00:18:27,981
(CHUCKLES SOFTLY)
202
00:18:33,946 --> 00:18:34,947
(PHONE VIBRATING)
203
00:18:43,497 --> 00:18:45,499
GREAT JOB
204
00:18:45,749 --> 00:18:46,750
(DOORKNOB RATTLING)
205
00:19:19,575 --> 00:19:22,744
(COMPUTER BEEPING)
206
00:19:23,078 --> 00:19:24,079
JEONGMIN: Fuck.
207
00:19:24,955 --> 00:19:25,998
Listen carefully.
208
00:19:26,582 --> 00:19:29,668
If you kill me like this,
it'll all be in vain.
209
00:19:30,544 --> 00:19:31,962
That's how I set it up.
210
00:19:32,087 --> 00:19:34,089
(BREATH TREMBLING)
211
00:19:46,143 --> 00:19:47,144
Bang.
212
00:19:51,773 --> 00:19:52,774
(LINE RINGING)
213
00:20:00,032 --> 00:20:01,575
It's me, Lee Yonghan.
214
00:20:02,451 --> 00:20:04,703
You've got some balls, kid.
215
00:20:07,372 --> 00:20:08,707
I needed my insurance.
216
00:20:10,542 --> 00:20:11,543
If you kill me,
217
00:20:12,002 --> 00:20:13,837
murthehelp will reset,
218
00:20:13,921 --> 00:20:15,839
and you won't be able to access it.
219
00:20:16,882 --> 00:20:18,634
I made it so that only I can do it.
220
00:20:25,265 --> 00:20:26,266
Take care of him.
221
00:20:27,392 --> 00:20:29,144
Wait! Wait a second.
222
00:20:29,228 --> 00:20:30,312
Wait.
223
00:20:31,104 --> 00:20:32,439
You saw me in action.
224
00:20:33,482 --> 00:20:35,067
I'm good at this.
225
00:20:35,567 --> 00:20:37,402
I'm smart, and I'm good at hacking.
226
00:20:37,861 --> 00:20:39,196
What is it that you want?
227
00:20:40,405 --> 00:20:41,406
Jeong Jinman?
228
00:20:41,907 --> 00:20:43,158
Or these weapons?
229
00:20:44,409 --> 00:20:45,494
I have...
230
00:20:48,497 --> 00:20:50,290
a really sick plan.
231
00:21:00,842 --> 00:21:01,927
YONGHAN: Let's hear it.
232
00:21:03,929 --> 00:21:06,056
JEONGMIN: In the end,
it all went according to plan.
233
00:21:16,525 --> 00:21:17,526
What?
234
00:21:18,026 --> 00:21:20,362
So embarrassing.
Why does it have to start here?
235
00:21:59,484 --> 00:22:00,485
Huh?
236
00:22:01,194 --> 00:22:02,404
What the hell?
237
00:22:02,487 --> 00:22:05,866
So that stuttering moron was bluffing.
238
00:22:05,949 --> 00:22:08,577
I thought there'd be something on here.
239
00:22:10,203 --> 00:22:12,956
You can't find out the truth of that day
with that.
240
00:22:17,127 --> 00:22:19,171
Aren't you curious, Jian?
241
00:22:20,630 --> 00:22:21,757
Watch closely,
242
00:22:22,466 --> 00:22:24,301
how I killed your uncle.
243
00:22:35,729 --> 00:22:37,731
(WATER FLOWING)
244
00:22:38,982 --> 00:22:40,525
JIAN: (OVER PHONE) Save me, Uncle.
245
00:22:41,109 --> 00:22:42,944
I don't know where I am right now!
246
00:22:44,529 --> 00:22:46,323
JEONGMIN: Fuck, let me go!
247
00:22:48,033 --> 00:22:49,201
JIAN: Save me, Uncle.
248
00:22:49,993 --> 00:22:51,995
I don't know where I am right now!
249
00:22:54,498 --> 00:22:56,208
If you kill me,
250
00:22:56,792 --> 00:22:58,335
your niece, Jeong Jian...
251
00:22:58,418 --> 00:22:59,503
JIAN: Save me, Uncle.
252
00:22:59,586 --> 00:23:02,672
-Babylon will kill her.
-I don't know where I am right now!
253
00:23:02,756 --> 00:23:05,425
Untie me while I'm asking nicely!
254
00:23:07,260 --> 00:23:08,261
Now!
255
00:23:10,389 --> 00:23:11,598
Damn it!
256
00:23:11,681 --> 00:23:12,974
JIAN: Save me, Uncle.
257
00:23:13,600 --> 00:23:15,769
I don't know where I am right now!
258
00:23:26,363 --> 00:23:27,781
I'll do as you say.
259
00:23:29,950 --> 00:23:32,119
Let Jian go right away as you promised.
260
00:23:32,994 --> 00:23:34,830
Yes, of course.
261
00:23:35,580 --> 00:23:37,707
Trust is so important
in this line of work.
262
00:23:38,583 --> 00:23:40,710
As you know very well. Right?
263
00:23:41,962 --> 00:23:43,213
Untie me now.
264
00:23:48,635 --> 00:23:49,636
(LINE RINGING)
265
00:23:51,596 --> 00:23:52,597
JINMAN: Pasin.
266
00:23:53,807 --> 00:23:55,350
You don't have to pay me back.
267
00:24:05,777 --> 00:24:07,112
JEONGMIN: Jeong Jinman!
268
00:24:07,904 --> 00:24:09,239
You have to put me down!
269
00:24:09,781 --> 00:24:11,283
Hey, fucker!
270
00:24:11,950 --> 00:24:13,368
Hey! Shit.
271
00:24:25,881 --> 00:24:26,923
Tell Babylon...
272
00:24:29,009 --> 00:24:31,261
to keep their promise.
273
00:24:33,138 --> 00:24:34,556
Nod if you understand.
274
00:25:08,715 --> 00:25:09,716
Damn it.
275
00:26:46,229 --> 00:26:48,231
(LAUGHING)
276
00:27:07,375 --> 00:27:09,085
A work of art, right?
277
00:27:10,462 --> 00:27:11,921
How did you get my voice?
278
00:27:13,089 --> 00:27:16,217
I've never said that before.
279
00:27:16,718 --> 00:27:18,803
That's a deepfake. It's so common now.
280
00:27:19,971 --> 00:27:23,058
I can make it in less than ten minutes
with your voice clip.
281
00:27:23,558 --> 00:27:27,520
And your convenience store boss helped
with the voice recording.
282
00:27:28,355 --> 00:27:29,356
Watch.
283
00:27:30,440 --> 00:27:33,860
Jeong Jian has shit for brains
284
00:27:35,153 --> 00:27:38,490
Jeong Jian has shit for brains
285
00:27:42,619 --> 00:27:44,287
And your uncle was so...
286
00:27:45,413 --> 00:27:47,457
Jeong Jinman was supposed to be amazing.
287
00:27:47,999 --> 00:27:50,669
But he fell for such a lame trick
and killed himself.
288
00:27:50,752 --> 00:27:52,796
(SCREAMS) No!
289
00:27:53,963 --> 00:27:54,964
No!
290
00:27:55,882 --> 00:27:57,926
When the almighty Babylon was
291
00:27:59,177 --> 00:28:01,763
being so careful,
I was quite scared to be honest.
292
00:28:02,514 --> 00:28:03,515
(SCREAMS)
293
00:28:04,015 --> 00:28:06,559
But it turned out, it was nothing.
294
00:28:07,185 --> 00:28:08,186
It was so lame
295
00:28:09,813 --> 00:28:10,814
and so easy.
296
00:28:12,357 --> 00:28:13,817
But then, it means
297
00:28:14,776 --> 00:28:16,486
I'm that capable, right?
298
00:28:17,529 --> 00:28:20,573
I got something so difficult done
so easily.
299
00:28:22,701 --> 00:28:24,494
Maybe they chose me for a reason.
300
00:28:24,577 --> 00:28:26,579
(SOBBING)
301
00:28:54,190 --> 00:28:56,192
(LAUGHING)
302
00:29:06,119 --> 00:29:07,120
What is it?
303
00:29:08,121 --> 00:29:10,623
You're just a minion
pretending to be clever.
304
00:29:11,875 --> 00:29:13,126
Are you talking about me?
305
00:29:16,671 --> 00:29:17,672
Babylon?
306
00:29:19,090 --> 00:29:21,926
I doubt they'll keep you alive.
307
00:29:22,010 --> 00:29:24,429
They'll kill you
as soon as you get out of here.
308
00:29:25,180 --> 00:29:27,390
No, wait.
309
00:29:28,183 --> 00:29:32,061
If you kill me,
I bet that woman will kill you first.
310
00:29:32,645 --> 00:29:33,646
Will you be okay?
311
00:29:37,150 --> 00:29:38,151
Hey.
312
00:29:38,651 --> 00:29:41,404
I don't think you're in any position
to piss me off.
313
00:29:42,155 --> 00:29:43,698
Babylon just told me
314
00:29:43,782 --> 00:29:45,200
to kill you.
315
00:29:45,283 --> 00:29:46,326
Hey!
316
00:29:46,910 --> 00:29:47,911
Don't you remember?
317
00:29:49,078 --> 00:29:50,705
You're the one that told me.
318
00:29:51,331 --> 00:29:54,459
"Everyone with a code
has a duty to protect Code Green."
319
00:29:55,335 --> 00:29:56,711
Since my uncle's dead,
320
00:29:57,420 --> 00:29:59,172
I'm the only Code Green left.
321
00:30:03,134 --> 00:30:05,470
I don't know what my uncle has been up to,
322
00:30:07,138 --> 00:30:08,515
but judging by the scale,
323
00:30:09,265 --> 00:30:12,852
I bet there are more people
who will try to protect me.
324
00:30:14,020 --> 00:30:15,647
What the hell are you saying?
325
00:30:15,730 --> 00:30:17,899
Think if you've got a brain.
326
00:30:18,566 --> 00:30:22,487
There's no one from Babylon here.
They don't care if you die.
327
00:30:22,570 --> 00:30:24,948
Didn't you see the drones
that tried to kill us?
328
00:30:25,031 --> 00:30:26,449
You're just
329
00:30:27,450 --> 00:30:29,077
expendable to them.
330
00:30:31,996 --> 00:30:34,916
The only Code Green is me in front of you.
331
00:30:36,209 --> 00:30:37,669
They aren't the ones you need
332
00:30:38,962 --> 00:30:40,296
to make a deal with.
333
00:30:41,714 --> 00:30:42,715
It's me.
334
00:30:43,216 --> 00:30:44,217
Watch it!
335
00:30:46,386 --> 00:30:49,138
You're tied up. Who are you to lecture me?
336
00:30:52,183 --> 00:30:53,184
Also,
337
00:30:55,436 --> 00:30:57,105
why would I make a deal with you?
338
00:30:58,022 --> 00:30:59,566
Jeong Jinman is dead.
339
00:31:00,608 --> 00:31:03,444
Are you trying to act like
murthehelp is yours now?
340
00:31:04,153 --> 00:31:07,323
You didn't even know who your uncle was
just a few hours ago.
341
00:31:09,492 --> 00:31:10,493
Hey.
342
00:31:11,244 --> 00:31:12,245
Look at that.
343
00:31:12,996 --> 00:31:15,748
They can fly their drones,
send in all those old morons,
344
00:31:15,832 --> 00:31:17,166
and shoot all they want.
345
00:31:17,250 --> 00:31:19,085
But I'm the one that made it here
346
00:31:20,044 --> 00:31:22,046
and captured you. (SCREAMS) Me!
347
00:31:24,007 --> 00:31:25,008
Right.
348
00:31:26,342 --> 00:31:29,512
You were wailing and crawling
around our hallway for this?
349
00:31:30,722 --> 00:31:32,515
Thank God you didn't wet yourself.
350
00:31:33,016 --> 00:31:34,934
You only got this far to save yourself
351
00:31:35,018 --> 00:31:37,604
because Babylon had a gun to your head,
you coward!
352
00:31:40,064 --> 00:31:41,733
What are you on about, you mute.
353
00:31:41,816 --> 00:31:43,651
Scared assholes
354
00:31:43,735 --> 00:31:46,738
bark like little bitches in groups!
355
00:31:46,821 --> 00:31:49,073
Just like you and the assholes up there!
356
00:31:59,000 --> 00:32:00,418
I dare you to keep talking.
357
00:32:12,472 --> 00:32:13,473
(JEONGMIN SCREAMS)
358
00:32:20,355 --> 00:32:21,356
(SPITS)
359
00:32:48,257 --> 00:32:49,634
(JEONGMIN PANTING)
360
00:32:56,975 --> 00:32:58,059
That crazy bitch.
361
00:33:34,762 --> 00:33:35,972
Jian?
362
00:33:38,850 --> 00:33:39,851
Jeong Jian!
363
00:33:40,977 --> 00:33:42,979
You didn't become a mute again, did you?
364
00:33:43,438 --> 00:33:47,150
JINMAN: You need to use everything
around you in times of crisis.
365
00:33:48,151 --> 00:33:50,570
Use whatever means necessary to survive.
366
00:33:51,863 --> 00:33:53,489
JIAN: I have to do whatever I can.
367
00:33:59,412 --> 00:34:01,164
What the fuck?
368
00:34:01,247 --> 00:34:05,043
I almost killed Jeong Jian so many times.
You don't want me to kill her now?
369
00:34:05,543 --> 00:34:08,254
What if I actually killed her earlier?
370
00:34:08,838 --> 00:34:11,966
Is this the best you can do?
371
00:34:12,550 --> 00:34:13,551
You little...
372
00:34:16,345 --> 00:34:20,183
They want face recognition now?
Are you kidding me?
373
00:34:21,100 --> 00:34:22,101
What?
374
00:34:44,874 --> 00:34:48,503
(SIGHS) Why are you so late, you punk?
375
00:34:55,176 --> 00:34:56,385
Hello!
376
00:34:56,469 --> 00:34:57,970
Are you late because of that?
377
00:34:58,054 --> 00:35:01,015
I wanted to get this for you,
but there's nothing but mountains.
378
00:35:01,099 --> 00:35:03,643
-It wasn't easy getting it.
-You little punk.
379
00:35:05,728 --> 00:35:07,188
JEONGMIN: Don't hate me too much.
380
00:35:09,107 --> 00:35:11,567
Your uncle wasn't that great
of a person either.
381
00:35:12,693 --> 00:35:13,820
Jeong Jinman
382
00:35:14,403 --> 00:35:16,155
probably killed a lot of people.
383
00:35:22,245 --> 00:35:23,454
And Jian.
384
00:35:25,039 --> 00:35:26,666
This world we're living in...
385
00:35:28,000 --> 00:35:31,003
It's not about being good or bad.
386
00:35:31,087 --> 00:35:33,422
It's about being strong or weak.
387
00:35:35,550 --> 00:35:38,302
And Jeong Jinman, who was
at the top of the food chain,
388
00:35:39,053 --> 00:35:41,514
died from the trap I set.
389
00:35:46,352 --> 00:35:47,436
That means
390
00:35:48,896 --> 00:35:50,523
I'm stronger than Jeong Jinman.
391
00:35:53,776 --> 00:35:55,736
Do you think you can run away from...
392
00:35:57,697 --> 00:35:58,698
(JIAN SCREAMS)
393
00:36:02,243 --> 00:36:03,244
(STRAINING)
394
00:36:04,287 --> 00:36:06,789
JEONGMIN: Fuck! Seriously?
395
00:36:07,582 --> 00:36:09,041
Jian.
396
00:36:09,584 --> 00:36:11,127
Fuck!
397
00:36:11,210 --> 00:36:12,545
Jeong Jian!
398
00:36:14,547 --> 00:36:15,673
Please!
399
00:36:17,049 --> 00:36:18,759
Jian.
400
00:36:19,468 --> 00:36:20,720
Jian!
401
00:36:29,270 --> 00:36:30,897
Jian... Jian, wait.
402
00:36:31,397 --> 00:36:33,691
You can't compare to my uncle at all.
403
00:36:45,328 --> 00:36:48,414
Jian... Jian.
404
00:36:52,293 --> 00:36:54,128
You have to think this through.
405
00:36:54,712 --> 00:36:56,923
You should take my side.
406
00:36:58,966 --> 00:37:02,386
If the strong fight the strong,
they break like your uncle.
407
00:37:03,638 --> 00:37:04,764
The weak
408
00:37:05,681 --> 00:37:08,434
must know their place and choose wisely.
409
00:37:09,560 --> 00:37:10,978
You dummy.
410
00:37:15,358 --> 00:37:16,442
Yeah, right.
411
00:37:31,499 --> 00:37:34,669
Still, how could you leave
Jian there alone?
412
00:37:34,752 --> 00:37:37,421
She needs to solve
all the problems by herself.
413
00:37:37,505 --> 00:37:40,800
That's how she'll learn to survive.
414
00:37:40,883 --> 00:37:42,218
It's what the boss wanted.
415
00:37:44,095 --> 00:37:45,096
Don't worry.
416
00:37:45,179 --> 00:37:48,015
Jeong Jian isn't weak at all.
417
00:37:58,025 --> 00:37:59,777
They'll start to attack again.
418
00:38:01,279 --> 00:38:02,822
Is this all you brought?
419
00:38:04,865 --> 00:38:06,242
Only 12 bullets?
420
00:38:08,327 --> 00:38:11,205
After what happened with Bale,
the boss said
421
00:38:11,289 --> 00:38:14,125
an attack like this
could happen at any time.
422
00:38:14,208 --> 00:38:17,086
Also, in order to defend ourselves
at any given time,
423
00:38:18,629 --> 00:38:19,797
he remodeled the house.
424
00:38:21,090 --> 00:38:22,091
So...
425
00:38:23,092 --> 00:38:24,135
(SCREAMS)
426
00:38:28,681 --> 00:38:29,682
What are you doing?
427
00:38:36,605 --> 00:38:37,606
(PANTING)
428
00:38:59,962 --> 00:39:02,089
SEONGJO: It's so refreshing.
429
00:39:02,173 --> 00:39:05,009
This hits the spot during times like this!
430
00:39:05,092 --> 00:39:06,969
But you didn't have to get this for me.
431
00:39:07,053 --> 00:39:10,765
I've been craving sweet things lately
for some reason.
432
00:39:11,307 --> 00:39:12,475
Have you saved up?
433
00:39:13,309 --> 00:39:15,853
Working at a company
fucking sucks these days.
434
00:39:16,979 --> 00:39:19,690
So I'm thinking of
starting my own business
435
00:39:20,191 --> 00:39:21,609
like you.
436
00:39:23,152 --> 00:39:26,572
You know, they say that
the office is a battlefield,
437
00:39:26,655 --> 00:39:28,574
but outside is hell.
438
00:39:28,657 --> 00:39:30,993
I can relate to that completely.
439
00:39:31,077 --> 00:39:32,828
Fuck, since I'm on my own now,
440
00:39:32,912 --> 00:39:35,539
I have to pay for every bullet
with my own money.
441
00:39:35,623 --> 00:39:37,041
It's fucking awful.
442
00:39:38,209 --> 00:39:41,253
While you belong to Babylon,
nothing you do is illegal.
443
00:39:41,337 --> 00:39:42,338
That's true.
444
00:39:42,421 --> 00:39:44,173
Stay there for as long as you can.
445
00:39:44,256 --> 00:39:48,094
You're right. I should.
I had the wrong idea. Damn it.
446
00:39:48,177 --> 00:39:49,178
Crap.
447
00:39:49,929 --> 00:39:51,347
By the way,
448
00:39:51,430 --> 00:39:54,600
it seems Mr. Kim's dead.
I think Minhye got him.
449
00:39:55,226 --> 00:39:57,144
That wretched bitch.
450
00:39:59,188 --> 00:40:00,189
Damn.
451
00:40:00,272 --> 00:40:03,609
You tuned your ride. Does it run well?
452
00:40:03,692 --> 00:40:06,320
Well, I bought it used.
453
00:40:06,404 --> 00:40:09,031
It drives so well.
And it's nice and rugged.
454
00:40:09,115 --> 00:40:12,493
PERFECT WASH
455
00:40:14,370 --> 00:40:16,539
DO NOT ENTER
456
00:40:19,208 --> 00:40:20,960
They're here.
457
00:40:23,504 --> 00:40:25,005
"Bubble Car Wash..."
458
00:40:25,798 --> 00:40:29,051
That looks so cheap.
Why does it have to be a car wash?
459
00:40:30,302 --> 00:40:32,304
Wow.
460
00:40:33,139 --> 00:40:35,015
Are you sleeping?
461
00:40:35,599 --> 00:40:37,184
It's smaller than I thought.
462
00:40:39,103 --> 00:40:40,104
ALL: Whoa!
463
00:40:50,489 --> 00:40:52,408
Is it warming up or something?
464
00:40:57,746 --> 00:40:59,331
These things are a problem.
465
00:41:00,040 --> 00:41:01,667
You shouldn't approve of these things.
466
00:41:01,750 --> 00:41:04,962
They're going to steal our jobs later.
467
00:41:05,045 --> 00:41:09,258
It's not as great as I thought.
It's kind of lame. Don't you think?
468
00:41:21,979 --> 00:41:23,147
I'll start the attack.
469
00:41:47,588 --> 00:41:51,800
Damn, I think it can steal our jobs
right this minute.
470
00:41:52,468 --> 00:41:54,386
What are you all doing? Get to it.
471
00:41:56,680 --> 00:41:59,517
All right. Group 2, can you hear me?
472
00:42:00,226 --> 00:42:03,270
Don't kill Jeong Jian. Capture her alive.
473
00:42:03,854 --> 00:42:07,650
It's fine if you break
an arm or a leg, though.
474
00:42:08,275 --> 00:42:09,276
All right.
475
00:42:09,360 --> 00:42:10,444
Beware of Minhye.
476
00:42:10,986 --> 00:42:12,446
I'll see you all alive!
477
00:42:27,795 --> 00:42:29,004
On the surface,
478
00:42:29,088 --> 00:42:31,590
it may look like an ordinary house,
479
00:42:31,674 --> 00:42:33,968
but each space can be used for defense.
480
00:42:34,593 --> 00:42:35,844
If we use this well,
481
00:42:35,928 --> 00:42:39,598
no one will be able to enter.
482
00:42:52,111 --> 00:42:53,112
What's that?
483
00:42:55,990 --> 00:42:57,116
Kuma.
484
00:42:57,199 --> 00:42:58,200
Hurry up.
485
00:43:03,080 --> 00:43:04,331
Run! Enter the house!
486
00:43:13,090 --> 00:43:16,510
Unless we're hit by a missile,
we're going to survive.
487
00:43:21,348 --> 00:43:22,349
Darn it.
488
00:43:23,559 --> 00:43:25,227
Then, how will you stop that?
489
00:43:25,311 --> 00:43:26,312
What?
490
00:43:39,491 --> 00:43:41,619
Come inside, Minhye!
491
00:44:23,160 --> 00:44:24,161
Wow.
492
00:44:25,204 --> 00:44:28,207
We'll be able to get inside at least,
thanks to you.
493
00:44:28,290 --> 00:44:29,291
Great job.
494
00:44:31,669 --> 00:44:32,670
Go in or not?
495
00:44:33,879 --> 00:44:35,964
For fuck's sake, can we go inside or not?
496
00:44:37,132 --> 00:44:38,133
Go inside.
497
00:44:39,843 --> 00:44:41,512
Why the hell did he have to cuss?
498
00:44:45,849 --> 00:44:47,851
What the hell kind of shutter is this?
499
00:44:48,602 --> 00:44:49,603
Hold on.
500
00:44:50,396 --> 00:44:51,897
How did you get in here?
501
00:45:13,502 --> 00:45:14,503
What the hell?
502
00:45:15,713 --> 00:45:16,880
Shit, are we trapped?
503
00:45:17,423 --> 00:45:18,799
Don't worry.
504
00:45:18,882 --> 00:45:20,300
Hey, don't be scared.
505
00:45:20,384 --> 00:45:21,510
Don't be scared.
506
00:45:21,593 --> 00:45:25,431
Shit, when did Jeong Jinman prepare
something like that?
507
00:45:26,682 --> 00:45:27,683
Of course.
508
00:45:28,225 --> 00:45:31,311
You would never
make things easy for us. Right?
509
00:45:31,812 --> 00:45:33,147
Motherfucker.
510
00:45:36,024 --> 00:45:37,651
Do something about that.
511
00:45:38,110 --> 00:45:40,028
Are you just going to do nothing?
512
00:45:41,864 --> 00:45:42,906
Damn it.
513
00:45:44,908 --> 00:45:45,909
What's that?
514
00:45:48,454 --> 00:45:49,913
They're hiding in there.
515
00:45:58,505 --> 00:46:00,257
Jinman wouldn't have called me here
516
00:46:00,841 --> 00:46:02,885
if they could be stopped this easily.
517
00:46:08,515 --> 00:46:10,726
From here on, you're on your own.
518
00:46:12,102 --> 00:46:13,103
Don't die.
519
00:46:42,049 --> 00:46:44,092
JIAN: What do you want me to do?
520
00:46:48,639 --> 00:46:52,392
MURTHEHELP
HANDOVER GUIDE
521
00:47:00,651 --> 00:47:03,445
JINMAN: Jian, I'm sure you're confused.
522
00:47:04,404 --> 00:47:05,864
But there's no time,
523
00:47:05,948 --> 00:47:07,574
so I'll give you a chance to choose.
524
00:47:08,700 --> 00:47:09,701
One,
525
00:47:10,202 --> 00:47:12,371
if you want to run away
from this situation,
526
00:47:12,830 --> 00:47:14,248
go to page 87.
527
00:47:14,790 --> 00:47:18,877
Use the back door of murthehelp
that leads to an escape route to run away.
528
00:47:18,961 --> 00:47:20,337
At the end of the route
529
00:47:20,420 --> 00:47:24,049
are your new identity,
enough money for your new life,
530
00:47:24,675 --> 00:47:29,638
and the phone number of the person
who will help you completely start over.
531
00:47:32,975 --> 00:47:34,601
You'll have a new identity.
532
00:47:35,269 --> 00:47:38,897
You'll be able to forget everything
about this life and start over.
533
00:47:40,315 --> 00:47:41,316
Two,
534
00:47:41,400 --> 00:47:44,570
if you want to join the people
who are fighting for you
535
00:47:45,070 --> 00:47:47,948
or those who will fight alongside you
536
00:47:49,283 --> 00:47:52,494
to overcome these difficulties
and protect this place,
537
00:47:53,161 --> 00:47:55,706
turn the page
and read this guide carefully.
538
00:47:56,331 --> 00:47:59,126
I'm sorry I let you fall
into this whirlwind,
539
00:48:00,127 --> 00:48:04,089
but the choice is yours, Jian.
540
00:48:04,631 --> 00:48:06,174
Damn it...
541
00:48:23,483 --> 00:48:24,902
KUMA: Hey, it's gas! Gas!
542
00:48:25,027 --> 00:48:27,070
MAN 1: It's gas! Gas!
MAN 2: Gas!
543
00:48:36,246 --> 00:48:37,915
This is suicide.
544
00:49:14,910 --> 00:49:15,911
Now!
545
00:49:25,170 --> 00:49:26,421
KUMA: Guys, stay alert.
546
00:50:48,795 --> 00:50:51,048
JIAN: Minhye! Over here!
547
00:51:54,903 --> 00:51:56,154
KUMA: Oh, fuck.
548
00:51:56,446 --> 00:51:57,447
(EXPLOSION)
549
00:52:00,492 --> 00:52:01,952
SEONGJO: What the hell?
550
00:52:03,161 --> 00:52:04,246
What was that?
551
00:52:04,788 --> 00:52:05,831
What exploded?
552
00:52:34,151 --> 00:52:35,652
(JIAN SIGHS)
553
00:52:36,820 --> 00:52:38,029
Are you okay?
554
00:52:38,822 --> 00:52:40,115
BROTHER: Do you have more clothes?
555
00:52:50,876 --> 00:52:51,918
Minhye!
556
00:52:52,002 --> 00:52:54,087
-Minhye!
-So you're Jeong Jian.
557
00:52:55,964 --> 00:52:57,048
Let me go!
558
00:52:57,132 --> 00:52:59,259
Let go!
559
00:52:59,342 --> 00:53:00,343
Hey!
560
00:53:04,431 --> 00:53:05,974
KUMA: What now?
561
00:53:27,787 --> 00:53:30,040
You really do take after your uncle.
562
00:53:33,168 --> 00:53:34,211
(JIAN GRUNTS)
563
00:53:35,795 --> 00:53:36,880
(GROANING)
564
00:53:43,386 --> 00:53:45,722
Damn it. Look what you did
to my handsome face.
565
00:53:47,515 --> 00:53:49,309
SEONGJO: (OVER RADIO)
Kuma, what happened?
566
00:53:51,228 --> 00:53:52,938
Did you get Jeong Jian and Minhye?
567
00:53:53,021 --> 00:53:54,648
Yes, I got them, but...
568
00:53:56,149 --> 00:53:58,068
Fuck, I'm the only one who survived.
569
00:53:59,444 --> 00:54:01,613
SEONGJO: Hey,
you can't kill Jeong Jian yet.
570
00:54:03,406 --> 00:54:04,616
Okay, I won't kill her.
571
00:54:05,951 --> 00:54:08,536
I'll just cut off half of her face.
572
00:54:08,620 --> 00:54:10,163
SEONGJO: She needs to be recognizable.
573
00:54:26,304 --> 00:54:27,305
(KNIFE SWISHES)
574
00:54:36,564 --> 00:54:37,941
(COUGHS)
575
00:54:50,120 --> 00:54:51,121
Master?
576
00:55:17,981 --> 00:55:19,274
There's no time.
577
00:55:21,943 --> 00:55:22,944
Let's get ready.
578
00:55:24,362 --> 00:55:25,363
Bale's coming.
579
00:55:27,240 --> 00:55:28,241
"Bale"?
580
00:55:30,702 --> 00:55:32,329
The one who killed your parents.
581
00:55:37,000 --> 00:55:41,755
A SHOP FOR KILLERS
582
00:55:46,760 --> 00:55:47,761
BALE: What was that?
583
00:55:49,346 --> 00:55:50,347
A slingshot?
584
00:55:53,099 --> 00:55:54,100
(SCOFFS)
585
00:56:01,524 --> 00:56:02,567
It looks like
586
00:56:04,361 --> 00:56:05,737
you two should handle it.
587
00:56:24,005 --> 00:56:27,008
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
36683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.