All language subtitles for 200 porciento Wolf (2024)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,514 --> 00:02:41,184 Ah, woo-hoo! 2 00:02:42,261 --> 00:02:43,338 Woo! 3 00:02:45,630 --> 00:02:46,959 Yeah! 4 00:02:47,715 --> 00:02:49,182 Woo-hoo! Oh! 5 00:02:51,611 --> 00:02:53,146 Huh? Uh-oh. 6 00:02:57,592 --> 00:03:00,445 Oh, Moopoo! 7 00:03:03,356 --> 00:03:04,754 Mm-mm. Go. 8 00:03:05,693 --> 00:03:07,217 Huh? Huh? 9 00:03:09,475 --> 00:03:10,804 No. 10 00:03:16,223 --> 00:03:17,541 Ooh! 11 00:03:19,970 --> 00:03:21,265 Woo! 12 00:03:21,575 --> 00:03:23,316 Shabbadoopoo! 13 00:03:25,505 --> 00:03:27,269 Wakeywoo flamadoopoo! 14 00:03:33,216 --> 00:03:34,053 Ooh! Ha! 15 00:03:37,983 --> 00:03:39,266 Huh? 16 00:03:48,227 --> 00:03:49,453 Huh? 17 00:03:53,475 --> 00:03:56,855 Spirits, give me your power 18 00:03:57,405 --> 00:04:01,679 so everyone will respect little Maxy! 19 00:04:08,496 --> 00:04:09,333 Ah... 20 00:04:09,333 --> 00:04:10,651 Uh-oh! 21 00:04:12,071 --> 00:04:14,821 Stop resisting, spirits! 22 00:04:14,821 --> 00:04:17,778 Share your power with me! 23 00:04:21,525 --> 00:04:22,922 Moopoo! 24 00:04:27,540 --> 00:04:28,342 No! 25 00:04:28,342 --> 00:04:29,488 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 26 00:04:29,488 --> 00:04:30,806 I’m gonna stop you right there. 27 00:04:30,806 --> 00:04:33,453 Feels like we’re getting off track 28 00:04:33,453 --> 00:04:36,409 with all the Moonspirits and the crazy-eyed wolf witches. 29 00:04:36,409 --> 00:04:38,426 And I don’t even know what that guy is. 30 00:04:38,426 --> 00:04:40,580 It’s time to turn the spotlight 31 00:04:40,580 --> 00:04:42,631 on the true hero of this story, 32 00:04:42,631 --> 00:04:45,725 the leader of the Milford Werewolf Pack, 33 00:04:45,725 --> 00:04:48,326 me, Freddy Lupin. 34 00:04:48,326 --> 00:04:51,488 Wait, that’s my Dad, Flasheart. 35 00:04:51,488 --> 00:04:54,204 Technically, he’s the High Howler, 36 00:04:54,204 --> 00:04:56,873 but I’m the leader-in-training. 37 00:04:56,873 --> 00:05:00,563 This flying furball is Uncle Hotspur. 38 00:05:00,563 --> 00:05:04,562 Well, as they say, you can’t choose your family. 39 00:05:04,562 --> 00:05:07,931 Now, let’s get back to our top secret mission. 40 00:05:07,931 --> 00:05:10,291 Really top secret. 41 00:05:10,291 --> 00:05:12,033 Oh! This is my best friend, 42 00:05:12,033 --> 00:05:12,938 Batty. - Freddy? 43 00:05:12,938 --> 00:05:14,852 - She’s the most fearless. - Freddy! 44 00:05:14,852 --> 00:05:16,238 - Ah, loyal. - Wake up! 45 00:05:16,238 --> 00:05:18,839 Shush! Oh, where was I? 46 00:05:18,839 --> 00:05:22,769 Oh yeah, hold the applause for me. 47 00:05:22,769 --> 00:05:26,562 Yeah, I’m a werewolf stuck in a poodle body. 48 00:05:26,562 --> 00:05:27,364 And you know what? 49 00:05:27,364 --> 00:05:31,879 Poodles can do anything werewolves can do, but poodlier. 50 00:05:32,715 --> 00:05:34,067 Deal with it. 51 00:05:34,067 --> 00:05:35,247 Freddy! 52 00:05:35,247 --> 00:05:38,971 Argh! 53 00:05:38,971 --> 00:05:42,203 Freddy, look at me. You okay? 54 00:05:42,203 --> 00:05:44,426 Freddy, wake up! 55 00:05:45,228 --> 00:05:46,053 Freddy, you okay? 56 00:05:46,053 --> 00:05:47,061 You landed pretty hard. 57 00:05:47,061 --> 00:05:50,052 Oh, yep, all good, Batties. 58 00:05:50,052 --> 00:05:53,741 Ugh, Batty. I take it back. 59 00:05:53,741 --> 00:05:57,706 That fireworks truck was about to blow. 60 00:05:57,706 --> 00:06:01,246 But hey, at least no one got hurt. 61 00:06:03,538 --> 00:06:04,936 My leg! 62 00:06:05,979 --> 00:06:08,202 No one got seriously hurt. 63 00:06:15,397 --> 00:06:16,818 Oh, come on! 64 00:06:16,818 --> 00:06:20,015 Sorry, Freddy. We’ll take it from here. 65 00:06:20,015 --> 00:06:20,577 What? 66 00:06:20,577 --> 00:06:23,178 But Dad, you said I was leader tonight. 67 00:06:23,178 --> 00:06:25,893 Ha! In training. Come on, let’s go. 68 00:06:25,893 --> 00:06:28,494 Dad, how are they meant to respect me 69 00:06:28,494 --> 00:06:30,477 if they don’t see me succeed? 70 00:06:30,477 --> 00:06:34,017 Patience, son. You’ll get your chance. 71 00:06:38,406 --> 00:06:40,457 The wind’s changing. 72 00:06:43,367 --> 00:06:48,271 Oh, no! Dad, you’re going the wrong way! 73 00:06:52,477 --> 00:06:54,803 Showtime, poodle. 74 00:06:59,191 --> 00:07:01,620 It changed course! 75 00:07:06,731 --> 00:07:08,289 You thinking what I’m thinking? 76 00:07:08,289 --> 00:07:09,469 Oh yeah! 77 00:07:09,469 --> 00:07:10,764 Hiyah! 78 00:07:14,064 --> 00:07:15,451 - Whoa! - Whoo-hoo yeah! 79 00:07:15,451 --> 00:07:21,672 Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn! 80 00:07:26,473 --> 00:07:27,551 Okay, get ready. 81 00:07:27,551 --> 00:07:29,361 Three, two, one... Huh? 82 00:07:40,865 --> 00:07:42,148 Okay. 83 00:07:45,277 --> 00:07:46,457 Whoa, that was close. 84 00:07:46,457 --> 00:07:49,722 Okay, we need to lasso a chimney or something. 85 00:07:49,722 --> 00:07:52,369 Ah yeah, about that. 86 00:07:52,885 --> 00:07:54,867 We need to turn this blimp around! 87 00:07:54,867 --> 00:07:56,746 - Hmm. - Freddy? 88 00:07:56,746 --> 00:07:58,030 Whoa! 89 00:08:00,642 --> 00:08:04,630 It’s not how I would have done it, but hey, it worked! 90 00:08:04,630 --> 00:08:06,096 Come on! 91 00:08:06,646 --> 00:08:09,603 Here it comes. Get ready. 92 00:08:10,714 --> 00:08:12,662 Hello birdies! 93 00:08:13,258 --> 00:08:14,541 Huh? 94 00:08:14,541 --> 00:08:16,386 Hmm? Pussycats? 95 00:08:27,122 --> 00:08:31,190 Oh, it is you, my little birdies! 96 00:08:32,783 --> 00:08:34,009 Huh? 97 00:08:34,009 --> 00:08:36,094 Whoa, whoa, whoa! 98 00:08:36,954 --> 00:08:39,566 You are pussycats! Bad kitty! 99 00:08:39,566 --> 00:08:40,953 Bad kitty! 100 00:08:47,312 --> 00:08:52,663 Don’t worry, I have it under control! 101 00:08:52,663 --> 00:08:55,001 Oh, no I don’t! Ow! 102 00:08:55,344 --> 00:08:59,206 Grab something to slow us down! 103 00:08:59,206 --> 00:09:00,902 Uh-huh! Ha! 104 00:09:01,910 --> 00:09:03,021 Ooh! Oh! 105 00:09:03,021 --> 00:09:05,072 Um, whenever you’re ready! 106 00:09:05,072 --> 00:09:06,402 I’m trying! 107 00:09:06,402 --> 00:09:07,788 Ooh! Ow. 108 00:09:09,037 --> 00:09:10,355 Huh? 109 00:09:11,925 --> 00:09:12,761 Hey, that worked! 110 00:09:12,761 --> 00:09:15,121 Ooh, ooh, hit more things! Hit more things! 111 00:09:15,121 --> 00:09:17,344 No, no, no! Ooh! 112 00:09:19,052 --> 00:09:20,507 Oh no! Was that necessary? 113 00:09:20,507 --> 00:09:24,609 No, no, no, no, no, not the thorns! 114 00:09:40,009 --> 00:09:41,888 We are alive! 115 00:09:44,248 --> 00:09:46,609 We did it! Wahoo! 116 00:09:48,179 --> 00:09:50,402 Yeah, nailed it. 117 00:09:57,345 --> 00:09:59,225 Hey, my show! 118 00:10:05,481 --> 00:10:08,781 You know, I can’t wait for the pack 119 00:10:08,781 --> 00:10:11,084 to give me a hero’s welcome. 120 00:10:11,084 --> 00:10:11,634 Woo-hoo! 121 00:10:11,634 --> 00:10:16,813 Guess you can file that mission as completed, check? 122 00:10:20,675 --> 00:10:21,362 What’s so funny? 123 00:10:21,362 --> 00:10:22,897 Are you guys watching those cat videos again? 124 00:10:22,897 --> 00:10:25,785 As Milford’s mysterious night time vigilantes 125 00:10:25,785 --> 00:10:29,921 were thwarted by what appears to be a tiny pink poodle. 126 00:10:29,921 --> 00:10:31,033 - What? - Rabid super villain 127 00:10:31,033 --> 00:10:34,917 or over-excited lapdog, one thing’s for sure, 128 00:10:34,917 --> 00:10:37,392 this pup is one bad boy. 129 00:10:37,392 --> 00:10:39,306 Yes you are! 130 00:10:41,735 --> 00:10:44,760 Guys, it’s fake news! I’m the hero here! 131 00:10:44,760 --> 00:10:46,914 He almost exposed us, Flasheart. 132 00:10:46,914 --> 00:10:48,965 The boy is reckless. 133 00:10:48,965 --> 00:10:50,558 Weren’t we all once? 134 00:10:50,558 --> 00:10:52,964 He just needs a bit more time. 135 00:10:52,964 --> 00:10:54,454 So you keep saying. 136 00:10:54,454 --> 00:10:56,127 I promise, he’ll get there. 137 00:10:56,127 --> 00:10:58,980 We’ll discuss his role in the pack later. 138 00:10:58,980 --> 00:10:59,873 Oh wait, no! 139 00:10:59,873 --> 00:11:03,151 You saw, I totally saved those people! 140 00:11:03,151 --> 00:11:08,043 Yes, but how can the Night Patrol keep a low profile 141 00:11:08,043 --> 00:11:11,275 when everyone in town knows your face? 142 00:11:11,275 --> 00:11:13,222 No they don’t! 143 00:11:15,835 --> 00:11:17,783 That could be any pink 144 00:11:18,608 --> 00:11:20,143 poodle. 145 00:11:20,980 --> 00:11:22,572 What are we meant to do, huh? 146 00:11:22,572 --> 00:11:24,417 They’re never gonna respect me. 147 00:11:24,417 --> 00:11:25,769 They just look down on me. 148 00:11:25,769 --> 00:11:29,459 Freddy, the Moonspirits blessed you 149 00:11:29,459 --> 00:11:32,381 with the same inner light as the rest of us. 150 00:11:32,381 --> 00:11:36,265 Respect doesn’t happen overnight. It has to be earned. 151 00:11:38,041 --> 00:11:41,582 That’s so easy for you to say! 152 00:11:41,582 --> 00:11:44,676 You’re 100% wolf, like all of them! 153 00:11:44,676 --> 00:11:45,787 Oh, Freddy! 154 00:12:01,714 --> 00:12:04,384 Hey, I respect you. 155 00:12:04,384 --> 00:12:05,713 Kinda. 156 00:12:06,160 --> 00:12:07,409 Thanks, Batty. 157 00:12:07,409 --> 00:12:10,709 I just wish the pack felt the same way. 158 00:12:10,709 --> 00:12:14,777 Then stop trying to be the hero all the time. 159 00:12:14,777 --> 00:12:16,060 What do you mean, trying? 160 00:12:16,060 --> 00:12:19,119 Oh come on, Freddy, respect’s about who you are, 161 00:12:19,119 --> 00:12:20,345 not what you are. 162 00:12:20,345 --> 00:12:24,092 Just be you, my best friend who always puts his pals 163 00:12:24,092 --> 00:12:25,662 first and his ego second. 164 00:12:25,662 --> 00:12:28,859 Who doesn’t love that guy, huh? 165 00:12:31,082 --> 00:12:32,892 Just be me. 166 00:12:36,570 --> 00:12:40,008 Yeah, nah, that won’t cut it. 167 00:12:40,008 --> 00:12:41,990 I need an edge, Batty. 168 00:12:41,990 --> 00:12:45,221 Something to make them sit up and take notice. 169 00:12:52,108 --> 00:12:52,944 Huh. 170 00:12:58,742 --> 00:12:59,201 Oh boy, I know this look. 171 00:12:59,201 --> 00:13:00,896 What are you thinking? Cut and color? 172 00:13:00,896 --> 00:13:04,139 Maybe get some of those curls straightened? 173 00:13:06,362 --> 00:13:09,868 No? Okay. It’s like talking to a rock. 174 00:13:09,868 --> 00:13:13,902 No offense to you, or your other rocks. 175 00:13:20,055 --> 00:13:20,673 Freddy! 176 00:13:20,673 --> 00:13:22,793 Freddy, where are you going? 177 00:13:22,793 --> 00:13:27,422 Wait up, wait up! Don’t you want to talk through the plan? 178 00:13:27,422 --> 00:13:28,809 No? Okay. 179 00:13:32,361 --> 00:13:33,644 Hmm. 180 00:13:35,271 --> 00:13:38,056 Ah, that looks inviting. 181 00:13:38,262 --> 00:13:41,115 And were going in. Okay, great. 182 00:13:51,164 --> 00:13:52,619 So, what are you looking for? 183 00:13:54,258 --> 00:13:55,335 The Summoning Stone. 184 00:13:55,335 --> 00:13:57,352 In the old days, the pack used it 185 00:13:57,352 --> 00:13:58,876 to call on the Moonspirits for help. 186 00:14:00,193 --> 00:14:01,729 Why did they stop? 187 00:14:02,072 --> 00:14:04,788 I don’t know, but I could really use 188 00:14:04,788 --> 00:14:07,080 some of that help right now. 189 00:14:15,765 --> 00:14:18,103 What happened here? 190 00:14:19,248 --> 00:14:21,609 It smells like scorched wolf. 191 00:14:22,961 --> 00:14:23,797 This... 192 00:14:23,797 --> 00:14:25,218 This must be it. 193 00:14:35,439 --> 00:14:36,757 Hello? 194 00:14:36,757 --> 00:14:37,948 What are you doing? 195 00:14:37,948 --> 00:14:38,498 Um... 196 00:14:38,498 --> 00:14:43,082 Summoning the spirits, I think. 197 00:14:43,082 --> 00:14:44,514 Hello? 198 00:14:48,582 --> 00:14:49,900 Hello? 199 00:14:51,183 --> 00:14:53,131 Anyone up there? 200 00:14:53,589 --> 00:14:55,560 Hello? 201 00:14:55,560 --> 00:14:57,095 Huh? Ooh! 202 00:14:58,975 --> 00:14:59,811 Hello? 203 00:15:03,008 --> 00:15:04,085 Hello! 204 00:15:04,085 --> 00:15:04,772 Oh! 205 00:15:04,772 --> 00:15:06,342 Is this thing working? 206 00:15:07,110 --> 00:15:08,393 This is Freddy. 207 00:15:08,393 --> 00:15:09,608 Don’t know if you’ve heard of me. 208 00:15:09,608 --> 00:15:11,659 I mean, duh, of course you have. 209 00:15:11,659 --> 00:15:14,546 You’re the wise old Moonspirits who decided 210 00:15:14,546 --> 00:15:17,606 I should be a dog and not a wolf 211 00:15:17,606 --> 00:15:20,035 like everyone else in my pack. 212 00:15:20,906 --> 00:15:21,628 Thanks. 213 00:15:21,628 --> 00:15:23,862 I mean, no, no, no. No, seriously. 214 00:15:23,862 --> 00:15:26,222 Love being a poodle. 215 00:15:26,222 --> 00:15:29,213 And I know it’s all part of some cosmic plan 216 00:15:29,213 --> 00:15:31,711 you’ve got for me, but 217 00:15:34,140 --> 00:15:35,114 a little help? 218 00:15:35,114 --> 00:15:39,503 I don’t know how to make the pack respect me. 219 00:15:39,503 --> 00:15:43,456 It’s like the harder I try, the more they laugh, 220 00:15:43,559 --> 00:15:46,973 and I just want them to take me seriously. 221 00:15:46,973 --> 00:15:47,844 Oh. 222 00:15:47,844 --> 00:15:49,575 So, if you can 223 00:15:49,575 --> 00:15:52,703 find a way to help me 224 00:15:52,703 --> 00:15:55,693 in any way at all, I will... 225 00:15:56,598 --> 00:15:58,054 I’ll take it. 226 00:16:03,485 --> 00:16:07,725 Huh? 227 00:16:07,725 --> 00:16:09,008 Hmm! 228 00:16:10,291 --> 00:16:11,895 Shadadoopoo! 229 00:16:15,848 --> 00:16:18,392 Wakeywoo flamadoopoo! 230 00:16:22,563 --> 00:16:23,846 Ooh! 231 00:16:24,820 --> 00:16:27,880 Ah, ah, ah! Ooh, ooh, ooh! 232 00:16:37,470 --> 00:16:38,754 Hello? 233 00:16:39,109 --> 00:16:40,117 Anyone listening? 234 00:16:40,117 --> 00:16:42,581 Just give me a sign. 235 00:16:44,322 --> 00:16:45,606 Huh? 236 00:16:46,580 --> 00:16:48,459 Ah, Freddy. 237 00:16:50,223 --> 00:16:51,232 What was that? 238 00:16:51,232 --> 00:16:53,776 A sign? Time to go. 239 00:17:07,434 --> 00:17:10,871 Okay! Oh, I get it. I’m going. 240 00:17:11,880 --> 00:17:13,381 Sheesh! 241 00:17:13,381 --> 00:17:14,698 What? 242 00:17:15,283 --> 00:17:18,067 What is it? Is it a spider? 243 00:17:18,067 --> 00:17:19,282 Wolf? 244 00:17:19,282 --> 00:17:20,428 A wolf spider? 245 00:17:20,428 --> 00:17:21,264 Where? Where, Batty? 246 00:17:21,264 --> 00:17:23,143 Don’t mess with me, Batty! Get it off! 247 00:17:25,194 --> 00:17:27,452 You are real. 248 00:17:27,452 --> 00:17:28,494 Of course I’m real! 249 00:17:28,494 --> 00:17:30,614 Freddy? Look. 250 00:17:33,502 --> 00:17:34,086 Wolf! 251 00:17:34,086 --> 00:17:36,595 Something’s wrong with that puddle. 252 00:17:39,380 --> 00:17:41,110 Is that... 253 00:17:41,110 --> 00:17:42,428 Am I... 254 00:17:43,092 --> 00:17:44,593 I’m a... 255 00:17:46,152 --> 00:17:47,435 A wolf! 256 00:17:47,721 --> 00:17:49,108 Woo-hoo! Wah! 257 00:17:49,108 --> 00:17:51,159 I’m a wolf! - Really? 258 00:17:51,159 --> 00:17:52,786 This is the message you’re sending? 259 00:17:52,786 --> 00:17:55,502 He asks for something and you just give it to him? 260 00:17:55,502 --> 00:17:58,148 What happened to learning patience? 261 00:17:58,148 --> 00:17:59,191 Not rushing things? 262 00:17:59,191 --> 00:18:02,835 Hey just shush! Exactly. 263 00:18:02,835 --> 00:18:04,680 Let’s not rush this. 264 00:18:04,680 --> 00:18:08,117 Freddy, you’re a wolf! 265 00:18:08,461 --> 00:18:09,538 Oh, this has got to be a mistake. 266 00:18:09,538 --> 00:18:12,529 The oh-so-wise spirits don’t make mistakes, Batty. 267 00:18:12,529 --> 00:18:15,485 I wanted respect, and look at me. 268 00:18:15,485 --> 00:18:17,261 This is all I’ve ever dreamed of. 269 00:18:17,261 --> 00:18:20,252 How can the pack not respect this? 270 00:18:20,252 --> 00:18:26,817 Wicked claws, fangs, and look at this fancy tail, huh? 271 00:18:26,817 --> 00:18:28,628 Oh yeah, oh yeah, uh-uh-ah, oh yeah! 272 00:18:29,980 --> 00:18:33,841 Come on, let’s check this wolf out. Oof! 273 00:18:33,841 --> 00:18:35,434 Yeah. Awhoo! 274 00:18:35,927 --> 00:18:40,441 Well, spirits, I hope you know what you’re doing. 275 00:18:40,441 --> 00:18:42,561 Awhoo! 276 00:18:52,369 --> 00:18:53,687 Oh. 277 00:19:01,055 --> 00:19:02,338 Oh! 278 00:19:13,636 --> 00:19:14,816 Hmm? 279 00:19:14,816 --> 00:19:17,039 Awhoo! 280 00:19:18,506 --> 00:19:19,823 Who? 281 00:19:20,969 --> 00:19:22,253 Awhoo! 282 00:19:22,711 --> 00:19:24,097 Whoo-hoo! 283 00:19:24,407 --> 00:19:27,890 Say hello to the big bad wolf! 284 00:19:29,277 --> 00:19:30,594 Awoof! 285 00:19:32,508 --> 00:19:34,868 Batty for real, oh! 286 00:19:35,945 --> 00:19:37,275 Oh, please don’t do that. 287 00:19:37,275 --> 00:19:39,142 Look at this. Look at these guns. 288 00:19:39,142 --> 00:19:40,437 Ha! 289 00:19:45,192 --> 00:19:46,097 Oh boy. 290 00:19:46,097 --> 00:19:49,787 Come on, time to test these bad boys. 291 00:20:03,308 --> 00:20:06,848 I’m the king of the forest! 292 00:20:06,848 --> 00:20:07,547 Woo-hoo! 293 00:20:07,547 --> 00:20:09,667 Woo-hoo! 294 00:20:09,667 --> 00:20:11,397 Ah, Freddy? 295 00:20:12,727 --> 00:20:14,113 Huh? Argh! 296 00:20:14,113 --> 00:20:15,018 Wah! 297 00:20:15,018 --> 00:20:15,820 What the... 298 00:20:15,820 --> 00:20:17,871 Oh, what in the... 299 00:20:17,871 --> 00:20:18,880 Huh? 300 00:20:18,880 --> 00:20:19,808 Hmm. 301 00:20:19,808 --> 00:20:21,481 Huh? Hmm. 302 00:20:25,789 --> 00:20:29,192 Ha! You’re a baby Moonspirit? 303 00:20:31,392 --> 00:20:33,478 Yeah, baby Moonspirit. 304 00:20:33,478 --> 00:20:36,640 Wait, are you copying me? 305 00:20:36,640 --> 00:20:38,473 Are you copying me? 306 00:20:40,421 --> 00:20:41,464 Stop that! 307 00:20:41,464 --> 00:20:42,610 Ooh, stop it! 308 00:20:43,939 --> 00:20:46,059 Ow! Ow, ow, ow, ow. 309 00:20:46,059 --> 00:20:48,591 Ow! Ow, ow, ow, ow! 310 00:20:53,805 --> 00:20:56,486 Boop, boop, boop! Hmm! 311 00:20:59,786 --> 00:21:00,336 No! 312 00:21:00,336 --> 00:21:01,768 - Zipoo? Zipodoopoo? - What are you doing here? 313 00:21:01,768 --> 00:21:03,155 Wazoodoopoo! 314 00:21:07,257 --> 00:21:10,041 - Stop copying me! - Stop copying me! 315 00:21:14,693 --> 00:21:15,667 Wait, I didn’t mean to... 316 00:21:15,667 --> 00:21:16,951 - No, no, no, no, no, no! - Come back! 317 00:21:16,951 --> 00:21:18,692 Nice one, Big Bad Wolf! 318 00:21:18,692 --> 00:21:21,820 Hello! Little Spirit! 319 00:21:21,820 --> 00:21:23,665 Hey! Hey. 320 00:21:23,665 --> 00:21:25,155 Hey, I’m sorry. 321 00:21:25,155 --> 00:21:26,931 Ah, he didn’t mean to scare you. 322 00:21:26,931 --> 00:21:32,419 My friends not quite feeling himself tonight. 323 00:21:35,101 --> 00:21:40,165 Hey little fella, hello! Are you okay? 324 00:21:40,795 --> 00:21:43,442 Spit that, spit that out! 325 00:21:48,026 --> 00:21:50,947 Oh! Cheeky little spirit. 326 00:21:50,947 --> 00:21:54,843 Moopoo! Moopoo, Moopoo, Moopoo! 327 00:21:58,487 --> 00:21:59,736 What’s your name, Cheeky? 328 00:21:59,736 --> 00:22:00,744 Moopoo. 329 00:22:00,744 --> 00:22:03,288 Oh, yep, that makes sense. 330 00:22:03,288 --> 00:22:04,400 I’m Batty. 331 00:22:05,545 --> 00:22:07,356 Battypoo, Battypoo. 332 00:22:07,356 --> 00:22:09,647 No. Batty. 333 00:22:09,647 --> 00:22:10,862 Batty. 334 00:22:10,862 --> 00:22:12,776 Yeah, yeah, yeah, yeah, that’s it! 335 00:22:12,776 --> 00:22:13,750 Poo! 336 00:22:14,758 --> 00:22:17,118 Hmm. Like I said, cheeky. 337 00:22:19,582 --> 00:22:21,633 So, Moonspirit on Earth. 338 00:22:21,770 --> 00:22:24,692 Huh. How did that happen, you think? 339 00:22:24,692 --> 00:22:28,095 Yeah, well, I guess he... 340 00:22:28,932 --> 00:22:31,476 Me? Say what? 341 00:22:44,022 --> 00:22:48,159 Yeah. 342 00:22:49,133 --> 00:22:49,820 Good job? 343 00:22:49,820 --> 00:22:51,184 But really, thanks Moopoo. 344 00:22:51,184 --> 00:22:56,363 This is the best thing I could have ever hoped for! 345 00:22:56,363 --> 00:22:59,663 I mean, I can’t wait for the pack to meet Freddy 346 00:22:59,663 --> 00:23:01,748 two-point-awhoo! 347 00:23:03,376 --> 00:23:07,065 Whoa! This is new! 348 00:23:07,065 --> 00:23:08,761 I like it! 349 00:23:08,761 --> 00:23:09,918 Thanks Moopoo! 350 00:23:09,918 --> 00:23:10,961 Bye Cheeky! 351 00:23:10,961 --> 00:23:12,347 Bye Poo! 352 00:23:12,347 --> 00:23:13,940 And have a great trip back to the moon! 353 00:23:20,380 --> 00:23:23,886 I know, I know, I can hear you all. 354 00:23:23,886 --> 00:23:24,963 It’s true, Freddy made some mistakes 355 00:23:24,963 --> 00:23:28,653 and I admit his methods are a little unconventional. 356 00:23:28,653 --> 00:23:32,331 But, there’s no denying his commitment to the pack. 357 00:23:32,331 --> 00:23:39,034 And I promise you, inside of him beats the heart of a wolf. 358 00:23:43,422 --> 00:23:44,981 Yeah, thanks Dad. 359 00:23:44,981 --> 00:23:50,504 Outside of me also beats the heart of a wolf. 360 00:23:50,504 --> 00:23:52,452 Yeah, that’s right, y’all. 361 00:23:52,452 --> 00:23:55,832 Say goodbye to Freddy Poodle. 362 00:23:55,832 --> 00:23:57,321 He’s gone. 363 00:23:57,321 --> 00:24:03,234 For I have changed! 364 00:24:05,182 --> 00:24:07,015 Yes, look! This is all real. 365 00:24:07,015 --> 00:24:08,310 Whoa. 366 00:24:09,559 --> 00:24:14,738 You’re not dreaming! It’s 200% wolf, right here! 367 00:24:17,202 --> 00:24:18,038 Awhoo! 368 00:24:25,268 --> 00:24:26,105 Tada? 369 00:24:26,827 --> 00:24:27,766 Freddy? 370 00:24:27,766 --> 00:24:28,465 It’s a miracle! 371 00:24:28,465 --> 00:24:34,859 Wow, thanks Uncle. Yeah, I guess I am kind of miraculous. 372 00:24:35,203 --> 00:24:37,151 Whoa, bowing! 373 00:24:38,056 --> 00:24:40,347 Oh, now everyone’s bowing! 374 00:24:40,347 --> 00:24:42,754 A Moonspirit! 375 00:24:42,754 --> 00:24:44,071 Oh. 376 00:24:50,156 --> 00:24:50,981 How is this possible? 377 00:24:50,981 --> 00:24:57,455 We are ever so humbled by your presence, noble Moonspirit. 378 00:24:57,455 --> 00:24:58,326 Huh? 379 00:25:02,634 --> 00:25:04,926 Ugh, no! Bad Moopoo, bad! 380 00:25:05,762 --> 00:25:07,527 You know this spirit? 381 00:25:07,527 --> 00:25:08,672 Huh? Me? 382 00:25:08,672 --> 00:25:09,406 No, never! 383 00:25:09,406 --> 00:25:10,758 Freddypoo! Poo! 384 00:25:10,758 --> 00:25:14,413 Freddy, Freddypoo! - Okay, ah, 385 00:25:14,413 --> 00:25:17,335 everyone, this is Moopoo. 386 00:25:17,335 --> 00:25:18,825 Hello-poo! 387 00:25:19,661 --> 00:25:24,244 Okay, the whole poodle switcheroo thing, 388 00:25:24,244 --> 00:25:25,848 that was his idea. 389 00:25:25,848 --> 00:25:28,702 I swear, all I did was go to Wolf Rock for some advice. 390 00:25:28,702 --> 00:25:31,612 You summoned the spirits? 391 00:25:31,933 --> 00:25:34,190 Yeah, I mean, just to chat. 392 00:25:34,190 --> 00:25:37,525 I didn’t think someone would actually come visit. 393 00:25:37,525 --> 00:25:42,039 It’s Max the Disgraced, all over again. 394 00:25:45,591 --> 00:25:48,158 Ah, Max the who now? 395 00:25:48,158 --> 00:25:49,418 The Disgraced. 396 00:25:49,418 --> 00:25:52,329 She once was a member of our pack. 397 00:25:52,329 --> 00:25:54,208 Push! Come on, push! 398 00:25:54,208 --> 00:25:58,104 Max had great ambition to one day lead. 399 00:25:59,800 --> 00:26:02,790 However, she always felt overlooked 400 00:26:02,790 --> 00:26:05,746 because of her small stature. 401 00:26:05,746 --> 00:26:10,020 Determined to gain respect, Max searched for a solution 402 00:26:10,020 --> 00:26:14,397 and discovered forbidden earth magic, 403 00:26:14,787 --> 00:26:18,820 magic that corrupts those who wield it. 404 00:26:28,617 --> 00:26:32,341 Having earth magic alone didn’t satisfy her, 405 00:26:32,341 --> 00:26:34,140 so Max created a portal 406 00:26:34,140 --> 00:26:36,191 and tried to steal the moon magic 407 00:26:36,191 --> 00:26:39,537 from the ancient spirits themselves. 408 00:26:39,537 --> 00:26:43,112 She was punished by the Moonspirits 409 00:26:43,983 --> 00:26:49,334 never to transform into a wolf again. 410 00:26:49,334 --> 00:26:50,823 No! 411 00:26:51,419 --> 00:26:55,590 And her fate? A lesson to us all. 412 00:26:55,796 --> 00:26:56,633 I’m nothing like that! 413 00:26:56,633 --> 00:27:00,632 You brought the earth and spirit planes into contact. 414 00:27:00,632 --> 00:27:04,837 And threatened the entire cosmic balance. 415 00:27:04,837 --> 00:27:05,387 I did? 416 00:27:05,387 --> 00:27:07,369 I mean, I guess I did. 417 00:27:07,369 --> 00:27:11,334 But, okay, can’t we just send Moopoo home? 418 00:27:11,334 --> 00:27:12,938 There is no way home. 419 00:27:12,938 --> 00:27:14,920 Only Max knew the portal spell 420 00:27:14,920 --> 00:27:18,003 and she vanished a long time ago. 421 00:27:18,003 --> 00:27:20,409 Vanished? We need to find her. 422 00:27:20,409 --> 00:27:22,002 Maybe she can help. 423 00:27:22,976 --> 00:27:23,675 Huh? 424 00:27:23,675 --> 00:27:24,683 That Moonspirit is a weapon! 425 00:27:24,683 --> 00:27:29,266 If it falls into Max’s hands, she could destroy everything! 426 00:27:29,266 --> 00:27:30,309 - Agreed. - What? 427 00:27:30,309 --> 00:27:31,111 We must contain 428 00:27:31,111 --> 00:27:34,411 the spirited Farfang until- - Hey, where’d he go? 429 00:27:34,411 --> 00:27:36,153 Home-poo! Home-poo! 430 00:27:36,153 --> 00:27:37,402 Home-poo! - Moopoo, wait! 431 00:27:37,402 --> 00:27:38,341 Don’t let him get away! 432 00:27:38,341 --> 00:27:39,659 - Come on! Follow him! - We’ll catch him! 433 00:27:39,659 --> 00:27:44,185 Not you! You’re suspended from the Night Patrol. 434 00:27:44,185 --> 00:27:45,228 What? 435 00:27:45,228 --> 00:27:46,511 But... 436 00:27:46,786 --> 00:27:48,459 But I’m a wolf now! 437 00:27:50,957 --> 00:27:53,604 Everyone spread out! Approach with caution. 438 00:27:53,604 --> 00:27:56,170 Moonspirits are powerful creatures. 439 00:27:56,170 --> 00:27:57,419 - Dad! - Freddy! 440 00:27:57,419 --> 00:27:58,783 - Dad, wait! - I thought you were grounded. 441 00:27:58,783 --> 00:28:01,315 - Let me fix this. - There’s nothing you can do. 442 00:28:01,315 --> 00:28:04,856 We can’t leave Moopoo stranded here forever. 443 00:28:04,856 --> 00:28:07,010 - Freddy, it’s- - What? 444 00:28:09,027 --> 00:28:10,001 It’s not that simple, son. 445 00:28:10,001 --> 00:28:12,888 Spirits aren’t made for this world. 446 00:28:12,888 --> 00:28:16,887 So, in a few days, maybe a week, 447 00:28:16,887 --> 00:28:20,531 Moopoo’s inner light will fade out. 448 00:28:20,531 --> 00:28:24,427 Fade out? And then what? 449 00:28:24,427 --> 00:28:26,237 I’m sorry, Freddy. 450 00:28:26,237 --> 00:28:29,640 Some things just can’t be fixed. 451 00:28:32,871 --> 00:28:37,569 Oh, what have I done? I need to find Moopoo. 452 00:28:37,569 --> 00:28:38,681 Found him! 453 00:28:38,681 --> 00:28:39,998 Huh? 454 00:28:40,491 --> 00:28:41,775 Look! 455 00:28:44,868 --> 00:28:47,435 - Moopoo! - Moopoo! 456 00:28:48,764 --> 00:28:50,529 Careful, careful! 457 00:28:50,529 --> 00:28:51,400 Home-poo! Home-poo! 458 00:28:51,400 --> 00:28:52,648 Home-poo! - No, no, no, no, Moopoo, 459 00:28:52,648 --> 00:28:53,794 Moopoo, watch out! - No, wait! 460 00:28:53,794 --> 00:28:54,734 Homepoo! 461 00:28:54,734 --> 00:28:57,828 - Moopoo! Oh! - Home-poo! 462 00:28:59,191 --> 00:29:01,483 Okay, I have a plan. 463 00:29:01,483 --> 00:29:02,697 So what we need to do is, whoa! 464 00:29:02,697 --> 00:29:06,662 We find Max, get this portal spell off her, 465 00:29:06,662 --> 00:29:09,401 and whoosh Moopoo back to the moon! 466 00:29:09,401 --> 00:29:10,695 - Whoa! - Home-poo! 467 00:29:11,658 --> 00:29:13,228 I got you! Ugh! 468 00:29:13,995 --> 00:29:15,794 So, you agree with me, Batty? 469 00:29:15,794 --> 00:29:19,003 Ah yeah, more like you agree with me. 470 00:29:19,003 --> 00:29:21,226 - Moopoo! - Moopoo, stop! 471 00:29:21,226 --> 00:29:22,818 - Whoa! - Oh, phew. 472 00:29:22,818 --> 00:29:23,964 Home-poo, Home-poo, Home-poo, 473 00:29:23,964 --> 00:29:24,904 Home-poo! Home-poo! 474 00:29:24,904 --> 00:29:27,344 No, no, no, no, Moopoo! 475 00:29:27,344 --> 00:29:28,868 Home-poo! 476 00:29:29,567 --> 00:29:30,289 Toodle-oo-poo! 477 00:29:30,289 --> 00:29:32,970 No, no, no, no, no, no, Moopoo, stop! 478 00:29:32,970 --> 00:29:34,460 Home-poo! 479 00:29:37,691 --> 00:29:38,952 Oh no! 480 00:29:43,535 --> 00:29:46,113 Moopoo-kaypoo ... 481 00:29:47,568 --> 00:29:50,559 Whoa, whoa, whoa, whoa! 482 00:29:53,550 --> 00:29:54,592 I think we need help. 483 00:29:54,592 --> 00:29:55,979 Agreed. 484 00:30:00,745 --> 00:30:01,502 Alright. 485 00:30:01,502 --> 00:30:03,071 So you need some muscle 486 00:30:03,071 --> 00:30:06,967 on your little wolf witch adventure, huh? 487 00:30:06,967 --> 00:30:09,053 You came to the right place. 488 00:30:09,053 --> 00:30:12,250 Premium beefcake right here. 489 00:30:14,507 --> 00:30:17,807 So you can help us, Twitchy? 490 00:30:19,090 --> 00:30:21,943 There’s only one problem. 491 00:30:21,943 --> 00:30:23,227 What? 492 00:30:23,754 --> 00:30:25,037 That. 493 00:30:26,114 --> 00:30:27,959 Bruno and I don’t do babies. 494 00:30:27,959 --> 00:30:32,198 Sticky, smelly things. Always with the waah! 495 00:30:32,645 --> 00:30:33,344 And the pee-pee. 496 00:30:33,344 --> 00:30:35,911 They are so disgusting that they make me wanna bleh! 497 00:30:37,275 --> 00:30:38,248 - Huh? - Ah! 498 00:30:38,248 --> 00:30:40,506 Ugh, what’s it doing? 499 00:30:40,506 --> 00:30:41,789 Ugh! 500 00:30:42,339 --> 00:30:45,616 ♪ Squeeze you ♪ 501 00:30:54,130 --> 00:30:56,250 Okay, fine! We’ll help you. 502 00:30:56,250 --> 00:31:00,283 Just keep that thing away from me. 503 00:31:01,841 --> 00:31:02,712 Ball! 504 00:31:02,712 --> 00:31:04,098 Ballpoo? 505 00:31:04,098 --> 00:31:05,107 Huh? 506 00:31:05,107 --> 00:31:06,505 Ballpoo! 507 00:31:08,441 --> 00:31:10,951 So where is this Max, anyway? 508 00:31:10,951 --> 00:31:12,864 Good question. 509 00:31:13,872 --> 00:31:15,328 We don’t know. 510 00:31:15,328 --> 00:31:19,842 Great, so we’re looking for an unmarked fire hydrant. 511 00:31:20,060 --> 00:31:21,825 Somebody lost? 512 00:31:22,180 --> 00:31:24,884 Let me guide you. 513 00:31:25,789 --> 00:31:26,969 Oh, not again! 514 00:31:26,969 --> 00:31:30,659 The destination you seek is inside you. 515 00:31:31,346 --> 00:31:34,337 Or maybe outside of you. 516 00:31:34,337 --> 00:31:36,422 Oh, no, no! Hamish, stop! 517 00:31:36,422 --> 00:31:37,683 Ever since he found those shades, 518 00:31:37,683 --> 00:31:39,413 he’s been acting like some hippie sat-nav. 519 00:31:39,413 --> 00:31:41,922 Unleash your mind, truth seeker. 520 00:31:41,922 --> 00:31:43,481 Follow the Great Guide Dog. 521 00:31:43,481 --> 00:31:45,222 So you know how to find Max? 522 00:31:45,222 --> 00:31:50,046 Excuse me? The Great Guide Dog knows all, 523 00:31:50,046 --> 00:31:51,479 sees all, and... 524 00:31:58,881 --> 00:32:01,482 Should we follow him? 525 00:32:05,034 --> 00:32:07,532 Moon fecal matter identified. 526 00:32:07,532 --> 00:32:10,935 Age, 400 years old. 527 00:32:10,935 --> 00:32:12,677 Height, one foot three inches. 528 00:32:12,677 --> 00:32:16,114 Temperature suggests six-and-a-half head start. 529 00:32:16,114 --> 00:32:21,614 Scent dilution is not very strong. They’re still nearby. 530 00:32:21,614 --> 00:32:23,768 It’s like they’re right under our noses. 531 00:32:34,127 --> 00:32:37,873 I think I preferred you when you were a poodle. 532 00:32:37,873 --> 00:32:38,710 Whoa. 533 00:32:40,383 --> 00:32:41,208 Wow. 534 00:32:44,233 --> 00:32:46,811 Welcome to the Great Kennel! 535 00:32:46,811 --> 00:32:52,231 Where the dog pack keeps all its stories and secrets. 536 00:32:52,540 --> 00:32:54,282 Wow! I heard about this place. 537 00:32:54,282 --> 00:32:56,745 I never knew it existed. 538 00:32:56,745 --> 00:32:57,719 Ugh, don’t sound so surprised! 539 00:32:57,719 --> 00:33:02,280 There’s more to dogs than playing ball and sniffing butts. 540 00:33:02,280 --> 00:33:02,864 Huh? 541 00:33:02,864 --> 00:33:05,270 So Hamish, what are we doing here? 542 00:33:05,270 --> 00:33:09,647 Oh, we’re here to see The Oracle. 543 00:33:09,647 --> 00:33:11,664 She’s a little tricky to talk with, 544 00:33:11,664 --> 00:33:15,766 so leave it to the expert, okay? 545 00:33:16,878 --> 00:33:18,505 Hello! 546 00:33:18,505 --> 00:33:19,822 Hello? 547 00:33:20,246 --> 00:33:21,667 That’s her. 548 00:33:22,332 --> 00:33:22,996 Huh? 549 00:33:22,996 --> 00:33:25,494 Ah, we’re looking for a witch. 550 00:33:26,950 --> 00:33:30,009 Um, yeah, she asked which witch. 551 00:33:30,009 --> 00:33:31,372 Name’s Max. 552 00:33:31,372 --> 00:33:33,309 It’s Max! 553 00:33:33,309 --> 00:33:34,569 Huh? 554 00:33:34,569 --> 00:33:37,205 Yes, correct. Where should we look? 555 00:33:39,221 --> 00:33:41,903 Huh? Where? Here or there? 556 00:33:44,435 --> 00:33:45,271 Oh! 557 00:33:49,202 --> 00:33:50,141 The Great Mist. 558 00:33:50,141 --> 00:33:52,673 Many dogs speak of this place. 559 00:33:52,673 --> 00:33:58,723 Dogs go in, never come out, out, out, out, out. 560 00:34:00,110 --> 00:34:01,393 Capisce? 561 00:34:03,135 --> 00:34:04,143 Push hard! 562 00:34:04,143 --> 00:34:04,705 Almost! 563 00:34:04,705 --> 00:34:06,859 Ah, Hamish, is there another way out? 564 00:34:06,859 --> 00:34:09,872 Yes. Follow my lead. 565 00:34:10,193 --> 00:34:11,064 Huh? Get it? 566 00:34:11,064 --> 00:34:12,588 Follow my lead. 567 00:34:12,588 --> 00:34:14,673 Oh, I don’t even know why I bother. 568 00:34:14,673 --> 00:34:17,664 Hand over that spirit, Freddy. 569 00:34:17,664 --> 00:34:20,723 Toodles, poodles. Gotta fly. 570 00:34:21,342 --> 00:34:25,593 Oh! Stupid heavy wolf body! 571 00:34:25,593 --> 00:34:26,453 Come here! 572 00:34:28,057 --> 00:34:29,936 I’m telling your dad! 573 00:34:37,544 --> 00:34:39,000 Okay, let’s go, team. 574 00:34:39,000 --> 00:34:41,715 Freddy, Freddy, wait! 575 00:34:41,715 --> 00:34:43,033 Oh! 576 00:34:43,033 --> 00:34:44,500 - Oh no, avert your eyes. - Seriously? 577 00:34:44,500 --> 00:34:46,997 Learn how to transform with your clothes on! 578 00:34:47,971 --> 00:34:49,541 Sorry, sorry. 579 00:34:49,541 --> 00:34:51,375 I need to find some clothes. 580 00:34:51,375 --> 00:34:55,236 Yep, and he’s asleep. 581 00:34:59,544 --> 00:35:03,784 Oh! He’s drooling moon juice on me! 582 00:35:03,784 --> 00:35:05,319 Shh, everyone, just act normal. 583 00:35:05,319 --> 00:35:09,868 We don’t want to draw attention to ourselves. 584 00:35:11,541 --> 00:35:13,306 Yo! 585 00:35:13,764 --> 00:35:15,884 How do I look? 586 00:35:16,789 --> 00:35:21,132 Freddy, you look fantastic. We’ll fit right in. 587 00:35:25,337 --> 00:35:27,869 Hamish? You sure you know the way? 588 00:35:27,869 --> 00:35:32,498 Listen, I’m the guide dog. Do I know the way? 589 00:35:33,438 --> 00:35:36,910 No, seriously, that’s a real question. Do I know the way? 590 00:35:38,228 --> 00:35:40,875 That bus! It’s a sign! 591 00:35:40,875 --> 00:35:43,407 "Chewable snacks for a shiny coat." 592 00:35:43,407 --> 00:35:45,011 Exactly! 593 00:35:46,638 --> 00:35:48,723 No dogs. 594 00:35:54,327 --> 00:35:56,825 Baby really likes riding the bus. 595 00:35:56,825 --> 00:36:00,125 Next stop, the Great Mist! 596 00:36:04,994 --> 00:36:08,294 How can you not know east from west? You’re a guide dog! 597 00:36:08,294 --> 00:36:09,096 Hey, chill dude. 598 00:36:09,096 --> 00:36:12,809 It’s about the journey, not the desperation. 599 00:36:12,809 --> 00:36:14,172 You mean destination. 600 00:36:14,172 --> 00:36:18,378 Hey, you do your sayings and I’ll do mine. 601 00:36:19,386 --> 00:36:25,677 Woo-hoo! Next stop, the Great Mist! 602 00:36:28,106 --> 00:36:32,242 You definitely said, "Next stop, the Great Mist." 603 00:36:32,242 --> 00:36:36,757 No, I said, "Next stop, the Great Mist?" 604 00:36:36,757 --> 00:36:40,412 That was a question. Learn to listen, Twitch. 605 00:36:40,412 --> 00:36:41,248 You’re slowing us down. 606 00:36:41,248 --> 00:36:45,064 Seriously, I mean, just talk less and listen more, okay? 607 00:36:45,660 --> 00:36:49,063 All aboard the Great Mist Express! 608 00:36:53,371 --> 00:36:55,044 Huh? 609 00:36:55,044 --> 00:36:56,396 Well, this doesn’t look very misty. 610 00:37:02,137 --> 00:37:03,558 Oh come on! Ow! 611 00:37:05,575 --> 00:37:10,582 Okay, this looks a little bit more promising. 612 00:37:22,636 --> 00:37:24,790 Come on, Batty. Keep up. 613 00:37:25,764 --> 00:37:28,308 Hamish, buddy, we’ve been walking for hours. 614 00:37:28,308 --> 00:37:29,419 Do you know where we’re going? 615 00:37:29,419 --> 00:37:32,123 Of course I know where we’re going. 616 00:37:32,123 --> 00:37:35,572 We’re going to be good friends. 617 00:37:35,572 --> 00:37:38,597 Oh come on, that’s ... oh. 618 00:37:38,597 --> 00:37:40,580 Are we getting any closer? 619 00:37:40,580 --> 00:37:43,250 Hey, did you hear what I just said? 620 00:37:43,250 --> 00:37:45,828 We’re going to be really close. 621 00:37:45,828 --> 00:37:48,669 Yes, yes, yes we are. 622 00:37:49,265 --> 00:37:50,652 Oh! Oh, what am I saying? 623 00:37:50,652 --> 00:37:55,693 I don’t know what I’m doing or where I’m going. 624 00:37:55,693 --> 00:37:56,942 I’m a failure. 625 00:37:56,942 --> 00:37:59,589 I’m a misguide dog, that’s what I am. 626 00:37:59,589 --> 00:38:01,675 I don’t know anything. I don’t understand. 627 00:38:03,405 --> 00:38:06,361 Duck! 628 00:38:08,171 --> 00:38:09,913 That was close. 629 00:38:11,025 --> 00:38:12,308 Duck! 630 00:38:13,454 --> 00:38:14,771 Duck! 631 00:38:16,822 --> 00:38:17,934 Huh? Oh. 632 00:38:17,934 --> 00:38:18,805 Duck! 633 00:38:18,805 --> 00:38:20,753 Save the baby! 634 00:38:24,225 --> 00:38:26,734 I mean, shave the baby. 635 00:38:27,467 --> 00:38:28,464 Stop looking at me! 636 00:38:28,464 --> 00:38:31,523 Okay little duck, go home where it’s safe. 637 00:38:31,523 --> 00:38:33,059 Shoo! Shoo! 638 00:38:37,230 --> 00:38:38,651 What the? 639 00:38:43,761 --> 00:38:46,477 Ah, ah, if anyone else wants to turn back, 640 00:38:46,477 --> 00:38:48,803 I’ll be supportive of that decision. 641 00:38:48,803 --> 00:38:52,939 Wait, what? And let Moopoo fade out? 642 00:38:52,939 --> 00:38:54,681 Freddy! Sh! 643 00:38:54,990 --> 00:38:56,548 Moopoo fade out? 644 00:38:56,548 --> 00:38:57,419 No Moopoo diepoo. 645 00:38:57,419 --> 00:39:00,376 No, no, Freddy doesn’t know what he’s talking about. 646 00:39:00,376 --> 00:39:02,633 His tongue’s not attached to his brain. 647 00:39:02,633 --> 00:39:06,666 Yeah, I mean, what do I know about the life cycle 648 00:39:06,666 --> 00:39:08,408 of a Moonspirit? 649 00:39:08,408 --> 00:39:09,210 No, no, no, no, 650 00:39:09,210 --> 00:39:11,009 Moopoo diepoo! - Moopoo, stop! 651 00:39:22,937 --> 00:39:25,710 Whoa, what the heck, Moopoo? 652 00:39:25,710 --> 00:39:27,979 How did you do that? 653 00:39:31,829 --> 00:39:36,320 Oh! Oh, Moopoo, are you okay? 654 00:39:36,458 --> 00:39:39,448 No, no, no, no, Moopoo, stop, stop. 655 00:39:39,448 --> 00:39:41,603 Maybe don’t do that again. 656 00:39:42,050 --> 00:39:45,281 You need to conserve your energy, buddy. 657 00:39:46,495 --> 00:39:48,684 Batty? What’s wrong? 658 00:39:49,486 --> 00:39:50,185 Me? Nothing. 659 00:39:50,185 --> 00:39:52,373 No, I’m fine. I’m all good. 660 00:39:52,373 --> 00:39:54,081 Just, you know, I’m picking up 661 00:39:54,081 --> 00:39:57,243 a lot of bat action around here. 662 00:39:57,243 --> 00:40:01,162 Wait, are you scared of bats? 663 00:40:01,964 --> 00:40:03,396 No. No, no. 664 00:40:03,396 --> 00:40:05,619 No, no. No, no, no, no, no. 665 00:40:05,619 --> 00:40:06,868 You’re scared. I don’t get scared. 666 00:40:06,868 --> 00:40:09,091 I eat scared for breakfast. 667 00:40:09,996 --> 00:40:12,460 Okay. You cracked me. 668 00:40:12,460 --> 00:40:14,064 I’m scared of bats. 669 00:40:14,064 --> 00:40:16,287 I’m really scared of bats. 670 00:40:17,398 --> 00:40:18,235 I mean, come on. Hello. 671 00:40:18,235 --> 00:40:19,656 How do you think I got the name Batty? 672 00:40:19,656 --> 00:40:24,067 I don’t know, maybe because you’re, ah, cuckoo! 673 00:40:24,067 --> 00:40:25,706 Hamish! Shh! 674 00:40:25,706 --> 00:40:27,333 We need you, Bats. 675 00:40:27,333 --> 00:40:31,859 We’ll be lost without your sense of smell. No offense. 676 00:40:31,859 --> 00:40:32,970 Yeah, yeah, I get it. 677 00:40:32,970 --> 00:40:35,296 You gotta build her confidence up. 678 00:40:35,296 --> 00:40:37,726 If Max is here, you’ll find her. 679 00:40:37,726 --> 00:40:39,777 You’re the best tracker we’ve got. 680 00:40:39,777 --> 00:40:40,968 Okay, now that hurts. 681 00:40:40,968 --> 00:40:42,595 Any bats that come our way, 682 00:40:42,595 --> 00:40:47,041 I’ll take care of them, Lupin style. Hiyah! 683 00:40:50,765 --> 00:40:52,576 Just like that. 684 00:40:52,576 --> 00:40:54,168 But to them. 685 00:40:56,781 --> 00:40:59,806 Come on, Bats. I need you. 686 00:41:00,356 --> 00:41:01,502 Mm. 687 00:41:01,502 --> 00:41:02,063 Mm! 688 00:41:02,063 --> 00:41:05,432 Ah, okay. Okay, okay, okay. 689 00:41:06,131 --> 00:41:07,723 Ugh, let’s do this. 690 00:41:10,302 --> 00:41:11,619 Huh? 691 00:41:17,669 --> 00:41:19,296 Yeah, it’s this way. 692 00:41:33,069 --> 00:41:37,515 Spread out. Look for clues that tell us where they went. 693 00:41:37,515 --> 00:41:40,746 They must have been searching for something. 694 00:41:43,840 --> 00:41:46,659 Huh? 695 00:41:46,659 --> 00:41:49,535 Hank! No playing with balls. 696 00:41:57,052 --> 00:41:59,446 Huh? 697 00:42:00,352 --> 00:42:01,635 Hmm. 698 00:42:11,397 --> 00:42:13,620 We need to find this place. 699 00:42:28,184 --> 00:42:31,243 Okay, the scent’s getting super stinky. 700 00:42:31,243 --> 00:42:34,028 We’re definitely on some kind of trail. 701 00:42:34,623 --> 00:42:36,216 - Oh! - Moopoo! 702 00:42:36,216 --> 00:42:37,786 You can’t touch that! 703 00:42:37,786 --> 00:42:39,837 Moopoo hungry! 704 00:42:43,171 --> 00:42:45,051 Moopoo, stop! 705 00:42:45,532 --> 00:42:47,273 Uh-oh! 706 00:42:47,273 --> 00:42:50,184 You can’t put your fingers in there! 707 00:42:53,003 --> 00:42:55,581 Oof, yes! Now we’re talking. 708 00:43:09,927 --> 00:43:11,462 Freddy, Moopoo doesn’t look great. 709 00:43:11,462 --> 00:43:14,556 His inner light is flickering. 710 00:43:14,900 --> 00:43:18,337 Oh, hungry. Oh! 711 00:43:18,337 --> 00:43:20,846 Hey, bring it in, buddy. Shh. 712 00:43:22,095 --> 00:43:25,957 It’s okay, we’ll get you home. 713 00:43:30,712 --> 00:43:32,110 What the? 714 00:43:32,110 --> 00:43:35,582 Oh, you guys have got such a strong connection. 715 00:43:35,582 --> 00:43:37,427 - Yah! - Whoa, Moopoo, no, no! 716 00:43:37,427 --> 00:43:39,546 You can’t eat my inner moonlight. 717 00:43:39,546 --> 00:43:43,889 If you do, I won’t be a wolf anymore. 718 00:43:43,889 --> 00:43:45,493 Oh, sorry! 719 00:43:49,103 --> 00:43:52,437 Hmm. You know, maybe we should rest up. 720 00:44:03,597 --> 00:44:05,121 He’s not flickering so much. 721 00:44:05,121 --> 00:44:08,181 I’m not a baby dog. I’m a fully grown dog! 722 00:44:11,481 --> 00:44:12,879 Let’s get some rest too, hmm? 723 00:44:31,407 --> 00:44:33,275 Hey, hey Batty! 724 00:44:33,275 --> 00:44:34,111 Oi, Batty. 725 00:44:34,111 --> 00:44:34,879 Huh? Huh? 726 00:44:34,879 --> 00:44:36,655 What? - Look! 727 00:44:38,282 --> 00:44:40,711 Wow. What is this? 728 00:44:40,711 --> 00:44:42,109 Wahoo! 729 00:44:42,109 --> 00:44:43,988 It’s Moopoo dreaming. 730 00:44:43,988 --> 00:44:44,710 Huh? 731 00:44:44,710 --> 00:44:46,452 Whoa, what? 732 00:44:54,518 --> 00:44:55,802 Whee! 733 00:45:06,057 --> 00:45:07,237 Awhoo, Moopoo! 734 00:45:20,093 --> 00:45:21,491 Oh! Mommy! 735 00:45:21,869 --> 00:45:23,256 Mommypoo! 736 00:45:36,261 --> 00:45:46,678 ♪ Awhoo ♪ 737 00:45:58,467 --> 00:46:06,878 ♪ Awhoo ♪ 738 00:46:11,152 --> 00:46:13,592 Hang in there, buddy. 739 00:46:13,592 --> 00:46:16,503 We’re gonna get you home, I promise. 740 00:46:22,106 --> 00:46:23,870 Say, does anyone... 741 00:46:24,638 --> 00:46:25,715 Does anyone smell, 742 00:46:25,715 --> 00:46:27,663 does anyone smell... 743 00:46:30,413 --> 00:46:32,670 A bat? 744 00:46:33,220 --> 00:46:34,550 A bat? 745 00:46:35,134 --> 00:46:36,417 Bat! 746 00:46:37,953 --> 00:46:39,236 Bat! 747 00:46:44,106 --> 00:46:45,114 Get outta here! Shoo! 748 00:46:45,114 --> 00:46:49,491 Take Moopoo! I’ll deal with this bat thing. 749 00:46:49,491 --> 00:46:50,156 Got it. 750 00:46:50,156 --> 00:46:53,135 This is where you take care of it, Lupin style, right? 751 00:46:53,135 --> 00:46:55,152 Right? Right? Do it. 752 00:46:55,152 --> 00:46:56,550 Do it. Go. 753 00:46:56,859 --> 00:47:01,202 Hey Batface, say hello to Mr. Wolf! 754 00:47:02,875 --> 00:47:04,192 Awhoo! 755 00:47:11,950 --> 00:47:16,567 Now say goodbye to Mr Wolf. 756 00:47:18,790 --> 00:47:22,514 How do you think punching it in the eye would work? 757 00:47:22,514 --> 00:47:27,796 I don’t know. It seemed like a good idea at the time! 758 00:47:27,796 --> 00:47:29,114 Help! 759 00:47:30,157 --> 00:47:31,761 Anyone here? 760 00:47:33,251 --> 00:47:34,534 Hello? 761 00:47:34,534 --> 00:47:35,852 Whoa! 762 00:47:42,039 --> 00:47:43,231 What? 763 00:47:43,231 --> 00:47:44,514 Oh! 764 00:47:59,421 --> 00:48:01,541 Here, Gargar! 765 00:48:01,541 --> 00:48:02,859 Huh? 766 00:48:06,125 --> 00:48:08,290 Well, well, visitors! 767 00:48:11,453 --> 00:48:13,389 I hate visitors! 768 00:48:14,363 --> 00:48:16,804 Identify yourselves! 769 00:48:17,216 --> 00:48:19,164 Ah, hi? 770 00:48:19,473 --> 00:48:23,335 I’m Freddy. She’s Batty. 771 00:48:23,335 --> 00:48:25,867 Because she’s cuckoo? 772 00:48:27,025 --> 00:48:28,308 Yeah. 773 00:48:29,247 --> 00:48:30,840 We’re looking for 774 00:48:30,978 --> 00:48:32,685 Max the Dis- - Hmm? 775 00:48:32,685 --> 00:48:35,114 - The Dis... - Yes? 776 00:48:35,710 --> 00:48:38,242 Max the... 777 00:48:38,242 --> 00:48:39,388 Max the Dis... 778 00:48:39,388 --> 00:48:40,259 - Dis... - Dis? 779 00:48:40,259 --> 00:48:42,207 - Dis... - Dis! 780 00:48:42,413 --> 00:48:45,197 Max the Distinguished. 781 00:48:50,308 --> 00:48:52,290 Nice save, kid. 782 00:48:52,290 --> 00:48:56,530 And what brings you to my little community of Whoopsies? 783 00:48:57,297 --> 00:48:58,718 Whoopsies? 784 00:48:58,718 --> 00:49:01,434 Freaks! Misfits! 785 00:49:01,434 --> 00:49:02,752 As in 786 00:49:04,069 --> 00:49:05,456 whoopsie! 787 00:49:09,248 --> 00:49:10,956 Hmm, you two. 788 00:49:10,956 --> 00:49:15,986 What do you want, snoops? What’s your angle? 789 00:49:15,986 --> 00:49:17,453 Our angle? 790 00:49:18,392 --> 00:49:20,157 Shut your lie holes! 791 00:49:20,157 --> 00:49:21,589 I already know. 792 00:49:21,589 --> 00:49:26,837 You’re dirty spies, sent by the Milford pack, yes? 793 00:49:27,215 --> 00:49:28,155 - Ah- - Answer me! 794 00:49:28,155 --> 00:49:29,965 - Wait! Oh! - Hey! Hey now! 795 00:49:29,965 --> 00:49:31,672 Hey, stop it! 796 00:49:32,360 --> 00:49:34,514 What flimflammery is this? 797 00:49:34,514 --> 00:49:40,152 Ah, no flim or flam, just me, being a misfit. 798 00:49:40,152 --> 00:49:41,607 A whoopsie. 799 00:49:41,607 --> 00:49:44,529 Oh, interesting. 800 00:49:44,529 --> 00:49:47,588 For spies you are... 801 00:49:48,528 --> 00:49:49,078 odd. 802 00:49:49,078 --> 00:49:53,145 Ah, we’re not spies. The Milford Pack ran me out of town. 803 00:49:53,145 --> 00:49:53,844 Same as you. 804 00:49:53,844 --> 00:49:55,895 You put a hex on the Pack Elders 805 00:49:55,895 --> 00:49:57,946 and cursed their offspring? 806 00:49:57,946 --> 00:49:59,505 What? No. 807 00:49:59,505 --> 00:50:01,728 You swore eternal vengeance on your foes 808 00:50:01,728 --> 00:50:04,306 and all those who doubted you? 809 00:50:04,306 --> 00:50:05,761 Not exactly. 810 00:50:08,053 --> 00:50:08,786 No! 811 00:50:08,786 --> 00:50:10,665 You summoned the spirits? 812 00:50:10,665 --> 00:50:14,527 Accidentally. See, there’s this little guy called Moopoo. 813 00:50:14,527 --> 00:50:18,801 Oh, I hate Moonspirits! Think they’re so great. 814 00:50:19,041 --> 00:50:22,971 "Ooh, la-di-da, look at me. I’m immortal. 815 00:50:22,971 --> 00:50:24,427 I have infinite wisdom." 816 00:50:24,427 --> 00:50:26,237 Wow. Should I be impressed? 817 00:50:26,237 --> 00:50:30,442 You live on a pathetic bit of space rock. 818 00:50:31,107 --> 00:50:32,035 They zapped you too, yeah? 819 00:50:32,035 --> 00:50:36,320 Turned you into some kind of wolf-poodle freak show. 820 00:50:36,320 --> 00:50:38,956 Ah, I wouldn’t say freak show. 821 00:50:38,956 --> 00:50:42,050 Yeah, that’s why we’re here. Tell her, Freddy. 822 00:50:42,050 --> 00:50:44,032 You want the portal spell. 823 00:50:44,032 --> 00:50:46,392 My portal spell? 824 00:50:46,392 --> 00:50:48,512 Yeah, uh-huh. Right, Freddy? 825 00:50:48,512 --> 00:50:54,734 So you can finally get revenge on the spirits. 826 00:50:56,647 --> 00:51:01,792 Yeah, those blue snob-blobs. 827 00:51:01,792 --> 00:51:07,911 Revenge is all I can think about. 828 00:51:07,911 --> 00:51:09,687 Yeah, I mean they’re, you know, 829 00:51:09,687 --> 00:51:13,125 they’re so cute compared to the monstrous rage 830 00:51:13,125 --> 00:51:14,098 I have towards them. 831 00:51:14,098 --> 00:51:17,502 Teach me the spell so I can squash them. 832 00:51:17,502 --> 00:51:23,059 Just squash, squash, squash, squash ’em. 833 00:51:26,577 --> 00:51:28,731 Maybe you’re telling the truth. 834 00:51:30,255 --> 00:51:33,108 Or maybe you’re a two-faced liar. 835 00:51:34,013 --> 00:51:35,400 Follow me. 836 00:51:35,400 --> 00:51:40,476 Gargar, guard the dog. Try not to eat her. 837 00:51:44,051 --> 00:51:47,076 Did you see the teeth on that bat? 838 00:51:47,179 --> 00:51:48,221 I hope Batty and Freddy are okay. 839 00:51:48,221 --> 00:51:51,602 I doubt it. They’re probably monster poo by now. 840 00:51:51,602 --> 00:51:52,186 Huh? 841 00:51:52,186 --> 00:51:53,435 - Shh! - Don’t give Moopoo nightmares 842 00:51:53,435 --> 00:51:54,375 with your monster stories. 843 00:51:54,375 --> 00:51:58,167 Looks like someone’s developing maternal feelings. 844 00:51:58,167 --> 00:52:02,441 No, I just don’t want him to wake up all like, wah! 845 00:52:03,003 --> 00:52:07,139 Mm-hmm. Just admit it, he’s growing on you. 846 00:52:07,139 --> 00:52:08,904 You’ll be growing a lump on your head 847 00:52:08,904 --> 00:52:10,920 if you don’t shut that word-hole. 848 00:52:10,920 --> 00:52:14,117 That’s understandable. He’s so cute. 849 00:52:16,798 --> 00:52:18,712 Friends of yours? 850 00:52:19,125 --> 00:52:21,107 Nah, never seen them before. 851 00:52:21,107 --> 00:52:24,132 Time for a little trust exercise. 852 00:52:24,132 --> 00:52:29,586 If you do well, maybe we can work together. 853 00:52:29,586 --> 00:52:30,869 Okay. 854 00:52:34,284 --> 00:52:35,705 What on earth are you doing? 855 00:52:35,705 --> 00:52:38,386 Just warming up. 856 00:52:41,720 --> 00:52:42,626 Stretching! 857 00:52:42,626 --> 00:52:44,608 Oh! No, get rid of them! 858 00:52:44,608 --> 00:52:48,011 Use these, my latest hexes, 859 00:52:48,011 --> 00:52:51,277 Hellfire, wrath, plague! 860 00:52:51,277 --> 00:52:55,447 And other assorted deadly surprises. 861 00:52:55,447 --> 00:52:58,679 Give them hell, kid! Finish them! 862 00:53:01,463 --> 00:53:03,789 If you’d rather be Moopoo’s Daddy, I’m cool with that. 863 00:53:03,789 --> 00:53:07,582 I could be the Mommy. I’ve never been the Mommy before. 864 00:53:07,582 --> 00:53:08,728 Although, apparently, 865 00:53:08,728 --> 00:53:10,492 in a past life I was- - Psst! Hey guys! 866 00:53:10,492 --> 00:53:16,473 Get on with it! Whoopsie and I like a good show. 867 00:53:21,481 --> 00:53:22,592 Yah! 868 00:53:22,592 --> 00:53:24,506 - Whoa! - Freddy! 869 00:53:24,506 --> 00:53:25,755 You’re not monsterpoo! 870 00:53:25,755 --> 00:53:26,626 Huh? 871 00:53:27,531 --> 00:53:29,582 ♪ Why are we waiting? ♪ 872 00:53:29,582 --> 00:53:32,779 I’ll stuff you mutts like a roast duck! 873 00:53:32,779 --> 00:53:33,615 Huh! 874 00:53:35,208 --> 00:53:36,422 Oh! What the? 875 00:53:36,422 --> 00:53:38,439 Ooh, nice! More! 876 00:53:38,439 --> 00:53:40,800 Get out of here, you dog scum! 877 00:53:40,800 --> 00:53:42,129 I beg your pardon? 878 00:53:42,129 --> 00:53:45,119 I’m pretending to attack you to gain Max’s trust. 879 00:53:45,119 --> 00:53:48,316 Oh, come on! Bring on the death! 880 00:53:49,176 --> 00:53:49,875 Take that! 881 00:53:49,875 --> 00:53:53,243 Hey, I’m really good at pretending. 882 00:53:53,243 --> 00:53:55,191 Not really. 883 00:53:55,546 --> 00:53:57,208 Throw another one. 884 00:53:57,208 --> 00:53:59,648 Take that, you mutts! 885 00:53:59,648 --> 00:54:01,516 Ow! 886 00:54:01,516 --> 00:54:02,250 My spine! 887 00:54:02,250 --> 00:54:04,931 Ooh, sounds like he got one. 888 00:54:09,652 --> 00:54:10,385 Yes, more! More! 889 00:54:10,385 --> 00:54:12,161 Hey, good one, Freddy. 890 00:54:13,020 --> 00:54:14,453 Feel my rage! 891 00:54:14,865 --> 00:54:17,718 Okay, Twitchy, give us some real pain. 892 00:54:17,718 --> 00:54:19,277 Okay. 893 00:54:22,622 --> 00:54:26,369 Oh, that one sounded like it really hurt! 894 00:54:26,369 --> 00:54:28,111 Oh, my leg! 895 00:54:28,111 --> 00:54:30,540 Oh, now the other leg! 896 00:54:30,540 --> 00:54:34,367 That’s what happens when you mess with the Freddinator. 897 00:54:35,410 --> 00:54:36,728 Finish them off! 898 00:54:36,728 --> 00:54:38,572 Whoopsie, let’s go take a closer look. 899 00:54:38,572 --> 00:54:39,271 No, no, no, I’ve got it! 900 00:54:39,271 --> 00:54:41,804 Okay, now quickly die. She’s coming. 901 00:54:41,804 --> 00:54:44,164 Tell my wife I love her. 902 00:54:44,164 --> 00:54:46,043 Guys, guys, come on. 903 00:54:49,034 --> 00:54:50,879 Die already! 904 00:54:56,814 --> 00:54:59,839 Ah! Ah, you got them all. 905 00:55:00,469 --> 00:55:01,409 Oh dear. 906 00:55:01,409 --> 00:55:03,838 I can see why you need my help. 907 00:55:04,640 --> 00:55:06,760 Follow me. 908 00:55:08,181 --> 00:55:09,613 Good job, guys. 909 00:55:20,246 --> 00:55:21,873 - We’re just pretending! - Calm down! 910 00:55:23,271 --> 00:55:25,391 Oh, the Freddinator. 911 00:55:25,597 --> 00:55:30,639 You must be a real embarrassment to the pack. 912 00:55:30,639 --> 00:55:35,429 I get it. They thought I was a little weirdo too. 913 00:55:35,429 --> 00:55:36,403 I’m not weird! 914 00:55:38,454 --> 00:55:40,092 Whoa! 915 00:55:40,092 --> 00:55:41,238 Embrace it, Freddy. 916 00:55:41,238 --> 00:55:43,048 Let them underestimate us. 917 00:55:43,048 --> 00:55:47,254 Weird is different and different is good. 918 00:55:47,254 --> 00:55:48,812 I know that now. 919 00:55:49,855 --> 00:55:55,767 But back then, I just wanted to impress them. 920 00:56:00,179 --> 00:56:01,462 Whoa! 921 00:56:02,092 --> 00:56:06,332 I started teaching myself forbidden earth magic 922 00:56:06,332 --> 00:56:12,210 in secret and using my new spells during the Night Patrol. 923 00:56:15,052 --> 00:56:19,578 Fifteen rescues, zero casualties. 924 00:56:20,059 --> 00:56:21,801 Yeah, sure, most of the people I rescued 925 00:56:21,801 --> 00:56:23,955 got turned into Whoopsies. 926 00:56:25,032 --> 00:56:26,705 But I stand by my record. 927 00:56:26,705 --> 00:56:30,658 And what did the ungrateful pack do? 928 00:56:31,254 --> 00:56:32,228 They shunned me more than ever. 929 00:56:32,228 --> 00:56:36,673 Then one night, I created the ultimate spell. 930 00:56:36,673 --> 00:56:39,836 A portal to the spirit realm. 931 00:56:39,836 --> 00:56:43,308 I’d bypass the pack 932 00:56:43,308 --> 00:56:45,611 and ask the spirits for their help directly! 933 00:56:45,611 --> 00:56:48,670 Please, noble spirits, 934 00:56:48,670 --> 00:56:51,306 give me the power of your wisdom 935 00:56:51,306 --> 00:56:54,503 so that the pack might like me. 936 00:56:54,503 --> 00:56:55,820 No! 937 00:57:00,965 --> 00:57:03,200 Really? That’s not how the pack tells it. 938 00:57:03,200 --> 00:57:04,655 Oh, figures. 939 00:57:04,655 --> 00:57:07,084 They never understood me. 940 00:57:07,405 --> 00:57:12,653 Well, who needs them anyway? I made my own pack. 941 00:57:12,653 --> 00:57:15,460 One that respects who I am. 942 00:57:15,460 --> 00:57:16,858 Respect. 943 00:57:21,934 --> 00:57:22,725 Max! 944 00:57:22,725 --> 00:57:24,947 Come on, Freddy! 945 00:58:01,098 --> 00:58:04,960 Oh, you’re still in one piece. 946 00:58:05,132 --> 00:58:07,286 Gargar, aren’t you hungry? 947 00:58:11,044 --> 00:58:13,817 Max? Where’s Freddy? 948 00:58:19,386 --> 00:58:22,927 Get some sleep, kid. Training starts at first light. 949 00:58:22,927 --> 00:58:27,132 What, training? So you’ll teach me the portal spell? 950 00:58:27,900 --> 00:58:30,753 You’re not ready for the portal spell. 951 00:58:30,753 --> 00:58:37,490 The gravitational forces will tear a novice like you apart. 952 00:58:37,800 --> 00:58:42,360 Magic takes time, Freddy. Is that a problem? 953 00:58:42,360 --> 00:58:43,987 Ah, not a problem. 954 00:58:43,987 --> 00:58:48,857 Got all the time in the world. Yep, thank you. 955 00:58:50,381 --> 00:58:53,475 What, you’re buddies with the witch now? 956 00:58:53,475 --> 00:58:59,903 She’s not a witch. Well, not completely. 957 00:58:59,903 --> 00:59:01,610 She’s complicated. 958 00:59:01,610 --> 00:59:06,652 Oh, give me a break! All she’s missing is a broom. 959 00:59:09,081 --> 00:59:10,295 I don’t trust her. 960 00:59:10,295 --> 00:59:12,140 Shh, okay? Me either. 961 00:59:12,140 --> 00:59:15,371 But we need the portal spell, Batty. 962 00:59:15,371 --> 00:59:17,526 Moopoo’s counting on us. 963 00:59:31,952 --> 00:59:33,487 This way. 964 00:59:34,175 --> 00:59:35,469 Hmm. 965 00:59:36,615 --> 00:59:39,216 Halt! My senses are tingling. 966 00:59:39,216 --> 00:59:40,500 Danger. 967 00:59:40,683 --> 00:59:44,785 "Oh, my senses are tingling. I’m Flasheart. 968 00:59:45,197 --> 00:59:46,171 Dange..." 969 00:59:46,171 --> 00:59:47,455 Ah. Oh. 970 00:59:54,719 --> 00:59:55,659 Oh no. 971 00:59:58,925 --> 01:00:02,328 My senses are tingling too, now. 972 01:00:03,336 --> 01:00:04,940 Oh, brother. 973 01:00:56,652 --> 01:00:58,393 Ah, Moopoo? 974 01:00:59,711 --> 01:01:01,315 What’s going on here? 975 01:01:03,194 --> 01:01:03,847 Badpoo! 976 01:01:03,847 --> 01:01:06,494 No, no, no, no. Goodpoo. 977 01:01:06,494 --> 01:01:07,331 Goodpoo. Badpoo. 978 01:01:07,331 --> 01:01:09,416 Yeah, yeah, Goodpoo. 979 01:01:09,416 --> 01:01:10,069 Badpoo! 980 01:01:10,069 --> 01:01:12,613 No, no, no, stay away from Badpoo! 981 01:01:12,613 --> 01:01:13,896 Oh... 982 01:01:14,595 --> 01:01:15,982 Badpoo! 983 01:01:18,629 --> 01:01:23,040 Oh, I’m not a poodle. 984 01:01:23,040 --> 01:01:23,762 Bat! 985 01:01:23,762 --> 01:01:25,607 Oh! Oh, phew! 986 01:01:25,607 --> 01:01:26,821 Oh, not a bat. 987 01:01:29,090 --> 01:01:30,236 Okay, remember the plan. 988 01:01:30,236 --> 01:01:32,665 I’ll get Max to teach me the portal spell, 989 01:01:32,665 --> 01:01:34,269 you go find Moopoo and the gang, 990 01:01:34,269 --> 01:01:37,741 we’ll all meet up tonight and send Moopoo home. 991 01:01:37,741 --> 01:01:38,578 Whoo! Easy! 992 01:01:38,578 --> 01:01:39,827 Freddy, don’t forget your- 993 01:01:39,827 --> 01:01:41,946 Magic day! Whoa! 994 01:01:41,946 --> 01:01:44,971 Whoops! My bad! 995 01:01:46,633 --> 01:01:48,065 Find Moopoo. 996 01:01:48,065 --> 01:01:50,872 Oh yeah, no, great, great, great, yeah. 997 01:01:50,872 --> 01:01:52,958 You go play with your witch buddy 998 01:01:52,958 --> 01:01:56,682 and I’ll go escape from Gargar! 999 01:01:57,026 --> 01:02:00,578 Max, hey! I’m ready to learn magic! 1000 01:02:00,853 --> 01:02:04,187 Oh dear, that’s your human form! 1001 01:02:04,187 --> 01:02:06,444 I’m sorry, really. 1002 01:02:07,006 --> 01:02:10,684 - Er... - Come on then, keep up! 1003 01:02:34,666 --> 01:02:36,305 You call yourself a guard bat? 1004 01:02:36,305 --> 01:02:39,994 Lesson one, never take your eyes off your prey. 1005 01:02:45,173 --> 01:02:46,766 Where is he? 1006 01:02:47,946 --> 01:02:48,783 Hi! 1007 01:02:50,800 --> 01:02:52,392 Stay back! 1008 01:02:59,141 --> 01:03:00,493 Huh? 1009 01:03:04,080 --> 01:03:05,226 Personal space, death breath. 1010 01:03:05,226 --> 01:03:07,380 Seriously, what have you been eating? 1011 01:03:07,380 --> 01:03:09,671 Actually, don’t answer that. 1012 01:03:10,955 --> 01:03:14,220 Just shoo! I’m not playing fetch with you. 1013 01:03:14,220 --> 01:03:14,919 Huh? Hmm. 1014 01:03:14,919 --> 01:03:19,892 Okay, okay, okay, fine, fine, fine, fine. One game. 1015 01:03:23,502 --> 01:03:25,312 Gargar, fetch! 1016 01:03:29,517 --> 01:03:31,568 Good luck finding that. 1017 01:03:31,568 --> 01:03:33,344 Ugh, bats with their leathery wings 1018 01:03:33,344 --> 01:03:39,669 and their squinty devil eyes. 1019 01:03:45,960 --> 01:03:49,329 Er, so Max, how do you remember your spells? 1020 01:03:49,329 --> 01:03:53,775 Do you like write them down in a spell library or something? 1021 01:03:53,775 --> 01:03:55,276 Why? 1022 01:03:55,276 --> 01:03:56,834 No reason. 1023 01:03:58,610 --> 01:04:03,720 I want to study and become amazing like you. 1024 01:04:04,305 --> 01:04:05,771 Oh, really? 1025 01:04:07,295 --> 01:04:13,242 Earth magic isn’t howled like the magic of the Moonspirits. 1026 01:04:13,242 --> 01:04:16,439 It comes from below. 1027 01:04:16,439 --> 01:04:21,057 You have to drag that sucker into the light. 1028 01:04:21,687 --> 01:04:23,005 Wow! 1029 01:04:24,643 --> 01:04:25,228 Whoo! 1030 01:04:25,228 --> 01:04:29,444 Let’s start with something at your low level. 1031 01:04:31,175 --> 01:04:33,157 Wolf runes. 1032 01:04:33,157 --> 01:04:36,216 Watch and learn, kid. 1033 01:04:38,370 --> 01:04:41,877 Ground, earth, fire! 1034 01:04:42,679 --> 01:04:44,489 Burn up, grow higher! 1035 01:04:48,557 --> 01:04:51,582 Wow, oh! Oh, oh, oh, 1036 01:04:51,582 --> 01:04:53,071 can I do some? Can I? 1037 01:04:55,821 --> 01:04:56,864 Oh, yes! 1038 01:04:59,500 --> 01:05:01,551 Ground, earth, fire! 1039 01:05:01,551 --> 01:05:04,472 Burn up, grow higher? 1040 01:05:09,102 --> 01:05:11,531 I think my seedling is broken. 1041 01:05:12,402 --> 01:05:16,779 Lower. Feel the earth’s fire. 1042 01:05:16,779 --> 01:05:19,345 Ground, earth, fire! 1043 01:05:19,345 --> 01:05:20,457 Yes! 1044 01:05:20,457 --> 01:05:21,580 - Burn up! - Yes, that’s it! 1045 01:05:21,580 --> 01:05:24,559 - Grow higher! - Keep going! 1046 01:05:24,559 --> 01:05:26,197 Ground, earth, fire. 1047 01:05:26,197 --> 01:05:29,772 Burn up. Grow higher! 1048 01:05:33,359 --> 01:05:36,625 Freddy, open your good eye. Look. 1049 01:05:38,847 --> 01:05:40,658 I did it! I did it! 1050 01:05:40,658 --> 01:05:43,190 Ah, fast learner, huh? 1051 01:05:43,190 --> 01:05:46,639 I am? I mean, I am. 1052 01:05:46,639 --> 01:05:48,725 Teach me more. 1053 01:05:49,870 --> 01:05:51,990 Do you have any eye drops? 1054 01:05:51,990 --> 01:05:52,930 Moopoo! 1055 01:05:52,930 --> 01:05:56,814 Bad Moonspirit! Bad Moonspirit! 1056 01:05:59,117 --> 01:06:00,194 Moopoo! 1057 01:06:01,054 --> 01:06:02,383 Whoa! 1058 01:06:02,383 --> 01:06:04,010 Did we just get mooned by a Moonspirit? 1059 01:06:06,233 --> 01:06:09,498 I think that red glowy stuff’s burning him out faster. 1060 01:06:09,498 --> 01:06:14,300 Easy on the red frogs, little fella. What’d I tell you? 1061 01:06:15,205 --> 01:06:18,470 Monsters are not good for you. 1062 01:06:18,470 --> 01:06:21,392 They’re not part of a balanced diet. 1063 01:06:23,237 --> 01:06:25,529 You’re gonna be really sick. 1064 01:06:28,485 --> 01:06:29,734 Moopoo! 1065 01:06:29,734 --> 01:06:31,017 Hamish? 1066 01:06:31,682 --> 01:06:32,965 Ow! Ah! 1067 01:06:33,905 --> 01:06:36,265 Gah! Son of a ... hmm! 1068 01:06:36,265 --> 01:06:39,703 Oh! And I said I had the easy job. 1069 01:06:51,425 --> 01:06:52,708 Gargar! 1070 01:06:55,343 --> 01:06:57,543 - Yum yum! - No, no, no, no, 1071 01:06:57,543 --> 01:06:58,368 Gargar! Gar-gar-gar-gar! 1072 01:06:58,368 --> 01:07:00,740 Wait, wait, wait, wait. I am just fur and bone. 1073 01:07:00,740 --> 01:07:03,479 You know, I may have worms. 1074 01:07:03,971 --> 01:07:05,289 Yah! 1075 01:07:05,289 --> 01:07:07,100 Wah! 1076 01:07:10,503 --> 01:07:14,295 Oh, wait. Wait, you don’t want to eat me? 1077 01:07:14,880 --> 01:07:18,008 Oh! Oh, eat that. 1078 01:07:18,008 --> 01:07:22,454 You know, I’ll pass. Yeah, no thanks. 1079 01:07:24,826 --> 01:07:26,877 Excuse me, I’m not a chicken. 1080 01:07:26,877 --> 01:07:31,047 I just don’t partake in tree blood. 1081 01:07:34,347 --> 01:07:36,158 Okay, fine. 1082 01:07:42,345 --> 01:07:45,050 Oh, it’s delicious. Oh! 1083 01:07:47,066 --> 01:07:50,022 What are you doing? What are you doing? 1084 01:07:55,820 --> 01:08:00,450 Feel the pumpkin. Become the pumpkin! 1085 01:08:00,450 --> 01:08:02,260 Not literally! 1086 01:08:02,466 --> 01:08:06,465 ♪ There was something about ♪ 1087 01:08:06,465 --> 01:08:09,559 ♪ When we didn’t know what to do ♪ 1088 01:08:09,559 --> 01:08:11,392 I’m not a bat! 1089 01:08:12,721 --> 01:08:13,902 Oh, I hate this. 1090 01:08:24,501 --> 01:08:29,989 Red light burns bright, make this fire alight! 1091 01:08:30,516 --> 01:08:31,800 Oh! 1092 01:08:41,356 --> 01:08:42,673 Huh? 1093 01:08:51,050 --> 01:08:53,559 ♪ I knew what I could be ♪ 1094 01:08:53,559 --> 01:08:55,816 ♪ Deep inside of me ♪ 1095 01:08:55,816 --> 01:09:00,125 ♪ But I had to let it show ♪ 1096 01:09:00,125 --> 01:09:01,866 Come, Batty! 1097 01:09:01,866 --> 01:09:04,605 I’m not a bat, remember? 1098 01:09:04,605 --> 01:09:06,003 Kazapoo! 1099 01:09:15,593 --> 01:09:17,301 Whoa! Whoa! 1100 01:09:20,910 --> 01:09:21,678 Oh! 1101 01:09:24,107 --> 01:09:25,493 Woo-hoo! 1102 01:09:39,541 --> 01:09:40,481 Whoa! Whoa! 1103 01:09:41,283 --> 01:09:43,082 Whoo-hoo-hoo! 1104 01:09:58,791 --> 01:09:59,937 Yeah! 1105 01:09:59,937 --> 01:10:02,171 Wow! So impressive! 1106 01:10:02,928 --> 01:10:05,334 I’m an amazing teacher! 1107 01:10:07,133 --> 01:10:08,531 Whoo! Yeah! 1108 01:10:08,531 --> 01:10:11,590 Show me the magic, Maxie! 1109 01:10:11,590 --> 01:10:13,389 We doing this portal spell or not? 1110 01:10:13,389 --> 01:10:15,967 Ah, that’s enough for one day, Freddy. 1111 01:10:15,967 --> 01:10:19,130 Oh, what? But I’m ready! 1112 01:10:19,130 --> 01:10:19,863 I can feel it! 1113 01:10:19,863 --> 01:10:22,223 That is the earth fire talking. 1114 01:10:22,223 --> 01:10:25,145 Too much can mess with your mind. 1115 01:10:25,145 --> 01:10:29,591 Trust me, I thought I was ready too. 1116 01:10:29,591 --> 01:10:31,046 Boy, was I wrong. 1117 01:10:31,046 --> 01:10:35,320 The portal was too strong. I couldn’t control it. 1118 01:10:35,320 --> 01:10:37,520 I lost everything that night. 1119 01:10:37,520 --> 01:10:42,551 Freddy, are you prepared to lose everything? 1120 01:10:43,284 --> 01:10:47,145 Ah, I already have. 1121 01:10:47,145 --> 01:10:50,308 All I’ve got is revenge. 1122 01:10:51,694 --> 01:10:52,531 That’s the spirit! 1123 01:10:52,531 --> 01:10:57,607 You remind me of a scrappy young wolf I used to know. 1124 01:10:57,607 --> 01:10:58,546 Huh? Who? 1125 01:10:58,546 --> 01:11:02,156 Me! Jeez Louise, go to bed! 1126 01:11:02,156 --> 01:11:04,700 He has no idea. He’s never listening. 1127 01:11:19,435 --> 01:11:20,684 Ha! Yes! 1128 01:11:34,480 --> 01:11:36,565 Spell library. I knew it! 1129 01:11:37,952 --> 01:11:39,796 Ah, no no no. 1130 01:11:39,796 --> 01:11:41,126 Huh? 1131 01:11:47,485 --> 01:11:48,803 Oh. 1132 01:12:01,075 --> 01:12:04,684 Okay, portal spell, portal spell. 1133 01:12:04,684 --> 01:12:07,262 Portal spell, portal spell, 1134 01:12:07,262 --> 01:12:11,845 portal spell, portal spell, portal spell. 1135 01:12:11,845 --> 01:12:14,240 Okay, you can do this. You don’t need Max. 1136 01:12:14,240 --> 01:12:19,213 Red light, burn bright, light up the night! 1137 01:12:23,831 --> 01:12:24,495 I did it! 1138 01:12:24,495 --> 01:12:28,941 I created these light thingies on my own. My own! 1139 01:12:41,454 --> 01:12:45,384 Okay, well, gotta remember that next time we have a party. 1140 01:12:46,633 --> 01:12:47,332 Okay. Hmm. 1141 01:12:47,332 --> 01:12:51,915 Portal spell, portal spell. I wonder what this one does. 1142 01:12:55,433 --> 01:12:56,510 Whoo-hoo-hoo-hoo! 1143 01:12:56,510 --> 01:12:58,870 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1144 01:13:03,946 --> 01:13:06,628 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1145 01:13:06,628 --> 01:13:07,178 Uh-uh. 1146 01:13:07,178 --> 01:13:08,461 Oh, oh, oh, you mean more like this? 1147 01:13:08,461 --> 01:13:10,443 Aye-ay-ay-ay-ay-ay! 1148 01:13:11,555 --> 01:13:12,391 Better? 1149 01:13:12,391 --> 01:13:12,987 Hmm. 1150 01:13:12,987 --> 01:13:18,922 How about this? Aye-ay-ay-ay-ay! Gargar, what’s going on? 1151 01:13:19,793 --> 01:13:22,578 I told you, go easy on those red frogs, little fella. 1152 01:13:22,578 --> 01:13:25,007 Ah, there you go. Isn’t that better? 1153 01:13:25,007 --> 01:13:27,894 Oh, but more! No, that’s it, let it all out. 1154 01:13:27,894 --> 01:13:29,842 Moopoo kaypoo. 1155 01:13:32,833 --> 01:13:36,098 So, ah, who gets to eat it? 1156 01:13:37,004 --> 01:13:38,734 - Ball, bone, sniff! - Ball! 1157 01:13:38,734 --> 01:13:42,183 Oh, come on, Bruno always wins. 1158 01:13:42,183 --> 01:13:43,432 Ball. 1159 01:13:44,440 --> 01:13:46,972 Huh? 1160 01:13:47,878 --> 01:13:50,101 - Batty! - Batty! 1161 01:13:54,134 --> 01:13:55,108 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1162 01:13:55,108 --> 01:13:57,262 Everybody, everybody, everybody chill. 1163 01:13:57,262 --> 01:13:58,202 Chill, chill, chill, okay? 1164 01:13:58,202 --> 01:13:59,451 Guys, he’s cool. He’s my friend. 1165 01:13:59,451 --> 01:14:02,372 Hi! 1166 01:14:05,501 --> 01:14:06,853 Moopoo hungry. 1167 01:14:08,147 --> 01:14:10,920 Moopoo, no. We’ve talked about this. 1168 01:14:10,920 --> 01:14:12,593 What’s the matter with you? 1169 01:14:13,464 --> 01:14:14,289 Huh? 1170 01:14:21,875 --> 01:14:23,330 What’s he doing? 1171 01:14:23,330 --> 01:14:26,011 Ah, trying to suck the magic out of your friend. 1172 01:14:26,011 --> 01:14:28,612 We’re hoping it’s just a phase. 1173 01:14:36,747 --> 01:14:37,962 Batty? 1174 01:14:37,962 --> 01:14:38,867 Gargar? 1175 01:14:38,867 --> 01:14:41,021 Gargar, no, wait! 1176 01:14:42,626 --> 01:14:44,528 He didn’t mean to hurt you! 1177 01:14:44,528 --> 01:14:46,682 Moopoo yum-yum! 1178 01:14:47,977 --> 01:14:49,535 Awhoo! 1179 01:14:49,535 --> 01:14:50,131 Huh? 1180 01:14:50,131 --> 01:14:51,517 Whoo! Yeah! 1181 01:14:51,517 --> 01:14:52,216 Freddypoo! 1182 01:14:53,293 --> 01:14:54,680 Moopoo! 1183 01:14:54,783 --> 01:14:55,929 No, no, no, no, Moopoo! 1184 01:14:55,929 --> 01:14:57,292 Come back! 1185 01:14:58,014 --> 01:14:59,550 Ha! Melt! 1186 01:14:59,893 --> 01:15:01,394 Haha! Boom! 1187 01:15:03,056 --> 01:15:04,373 Awhoo! 1188 01:15:07,960 --> 01:15:09,908 How you like me now! 1189 01:15:09,908 --> 01:15:11,294 Yeah! 1190 01:15:11,294 --> 01:15:13,620 Moopoo Freddypoo! 1191 01:15:14,697 --> 01:15:17,929 Yeah! Moopoo, buddy! 1192 01:15:17,929 --> 01:15:19,430 Oh! 1193 01:15:19,430 --> 01:15:21,481 Nice one, Moopoo! Awhoo! 1194 01:15:37,568 --> 01:15:38,439 What are you doing? 1195 01:15:38,439 --> 01:15:39,860 Oh, hey Batty. I’m doing magic. 1196 01:15:39,860 --> 01:15:43,825 This was not the plan, Freddy. 1197 01:15:44,386 --> 01:15:45,601 Well, plans change, Butter Biscuits. 1198 01:15:45,601 --> 01:15:48,694 Just think what I could do with these spells. 1199 01:15:48,694 --> 01:15:50,218 I could save everyone. 1200 01:15:50,218 --> 01:15:54,148 The Night Patrol would never question me again. 1201 01:15:55,226 --> 01:15:57,380 You’re meant to be finding the portal spell. 1202 01:15:57,380 --> 01:16:02,250 This earth magic is doing something weird to both of you. 1203 01:16:02,250 --> 01:16:04,851 What are you talking about? 1204 01:16:06,042 --> 01:16:07,635 We’re great! 1205 01:16:13,651 --> 01:16:15,770 Oh! He’s fading away. 1206 01:16:15,770 --> 01:16:17,890 Whoa, what’s happening? 1207 01:16:20,354 --> 01:16:23,734 We need to get him home, quick! 1208 01:16:23,734 --> 01:16:24,559 What? No! 1209 01:16:25,991 --> 01:16:27,171 Moopoo! Buddy! 1210 01:16:29,394 --> 01:16:30,368 Freddy... 1211 01:16:30,368 --> 01:16:31,548 No, no, no, no, no, no. 1212 01:16:31,548 --> 01:16:33,325 Hang in there. 1213 01:16:33,703 --> 01:16:35,089 Freddy! 1214 01:16:35,994 --> 01:16:38,435 Ah, traitor! Weasel! 1215 01:16:38,951 --> 01:16:41,769 I’m gonna whoopsie you good! 1216 01:16:41,769 --> 01:16:45,069 No, wait, Max! It’s not what it looks like. 1217 01:16:45,069 --> 01:16:48,301 It looks like you spun some sob story 1218 01:16:48,301 --> 01:16:49,481 about being run out of the pack. 1219 01:16:49,481 --> 01:16:51,956 Just like you lied about knowing these dogs 1220 01:16:51,956 --> 01:16:54,557 and pretended you were interested in me. 1221 01:16:54,557 --> 01:16:58,384 When in reality, you were just weaseling your way 1222 01:16:58,693 --> 01:17:01,237 into my trust to get your grubby paws 1223 01:17:01,237 --> 01:17:02,234 all over my portal spell 1224 01:17:02,234 --> 01:17:07,069 and send that blob of ectoplasm back to the moon. 1225 01:17:08,490 --> 01:17:09,888 Oh, she is good. 1226 01:17:09,888 --> 01:17:11,905 And I thought we were friends. 1227 01:17:11,905 --> 01:17:13,291 We are! 1228 01:17:13,291 --> 01:17:14,540 Friends tell each other the truth. 1229 01:17:14,540 --> 01:17:16,912 I’m sorry. I should have told you about Moopoo. 1230 01:17:16,912 --> 01:17:21,633 But the truth is, you don’t really have friends. 1231 01:17:21,633 --> 01:17:22,504 What? 1232 01:17:22,504 --> 01:17:26,113 How dare you! My whoopsies love me. 1233 01:17:26,113 --> 01:17:29,734 They look up to me. - They fear you. 1234 01:17:29,734 --> 01:17:31,361 Liar! 1235 01:17:31,361 --> 01:17:32,656 You there. You, you. 1236 01:17:32,656 --> 01:17:34,741 Piggy. Piggy number four. 1237 01:17:34,741 --> 01:17:37,411 You respect me, don’t you? 1238 01:17:38,591 --> 01:17:41,341 Answer me, pork chop! 1239 01:17:45,821 --> 01:17:49,018 Oh! Stupid, stupid, stupid. 1240 01:17:49,442 --> 01:17:53,441 Oh, it’s just like the Milford Pack all over again. 1241 01:17:53,441 --> 01:17:55,240 I’m the bad guy. 1242 01:17:55,240 --> 01:17:57,921 I can’t do anything right. 1243 01:18:02,402 --> 01:18:05,954 Then you should help us, Max. Please. 1244 01:18:05,954 --> 01:18:08,211 Moopoo’s not your enemy. 1245 01:18:08,211 --> 01:18:10,950 He’s a misfit like you and me. 1246 01:18:10,950 --> 01:18:12,863 You want the Pack’s respect? 1247 01:18:12,863 --> 01:18:16,312 Use the portal spell and send him home. 1248 01:18:16,312 --> 01:18:17,664 I can’t. 1249 01:18:17,664 --> 01:18:18,352 Why not? 1250 01:18:18,352 --> 01:18:21,102 I’m not strong enough, okay? 1251 01:18:21,102 --> 01:18:23,531 I can’t do it alone. 1252 01:18:23,989 --> 01:18:25,582 I’ll help you. 1253 01:18:25,582 --> 01:18:26,739 No, it’s too dangerous anyway. 1254 01:18:26,739 --> 01:18:31,013 You said I was a fast learner. Please, I’m ready. 1255 01:18:31,013 --> 01:18:32,468 I don’t know. 1256 01:18:38,690 --> 01:18:41,222 Maybe if we cast the spell together 1257 01:18:41,222 --> 01:18:44,740 it might be powerful enough to send him home. 1258 01:18:44,740 --> 01:18:46,826 I thought you hated Moonspirits? 1259 01:18:46,826 --> 01:18:52,039 Well, I hated wolves too, till I met Freddy. 1260 01:18:52,979 --> 01:18:56,863 Oh, what the heck, let’s try it. 1261 01:19:06,144 --> 01:19:09,559 Incant the runes exactly as they appear. 1262 01:19:09,559 --> 01:19:10,980 And whatever you do, 1263 01:19:10,980 --> 01:19:14,417 don’t dilly dally once the portal’s open. 1264 01:19:14,417 --> 01:19:15,288 Or what? 1265 01:19:15,288 --> 01:19:17,832 Or the spell’s gravity field will smash the moon 1266 01:19:17,832 --> 01:19:20,123 into the earth. - What? 1267 01:19:20,123 --> 01:19:21,441 Huh? 1268 01:19:23,802 --> 01:19:25,234 Ready? 1269 01:19:25,234 --> 01:19:25,956 Uh-huh. 1270 01:19:25,956 --> 01:19:29,221 Activate the earth spell. 1271 01:19:29,955 --> 01:19:31,937 Ground, 1272 01:19:31,937 --> 01:19:33,323 earth, 1273 01:19:33,323 --> 01:19:34,653 fire, 1274 01:19:35,203 --> 01:19:36,601 Burn bright! 1275 01:19:36,601 --> 01:19:39,270 Light the night! 1276 01:19:43,579 --> 01:19:45,183 Whoa, what’s going on? 1277 01:19:45,183 --> 01:19:48,414 Whoa! I’m a space dog, baby! 1278 01:19:48,414 --> 01:19:51,611 Quick! We need to stabilize the center, 1279 01:19:51,611 --> 01:19:54,006 or we’ll get sucked up too! 1280 01:19:54,143 --> 01:19:55,851 Freddy, read the next spell! 1281 01:19:56,996 --> 01:19:59,678 Gravity, shmavity, 1282 01:19:59,678 --> 01:20:02,806 fee-fi-fo-favity! 1283 01:20:04,754 --> 01:20:06,793 Those aren’t even real words. 1284 01:20:06,793 --> 01:20:09,853 Well, you find a rhyme for gravity. 1285 01:20:15,101 --> 01:20:17,954 Are you telling me schmavity is not a real word? 1286 01:20:17,954 --> 01:20:19,455 I’ve been using it since I was young. 1287 01:20:19,455 --> 01:20:22,823 No wonder people give me strange looks. 1288 01:20:25,321 --> 01:20:29,252 Yes! We’re in the eye of the portal. 1289 01:20:30,821 --> 01:20:32,620 One last push. 1290 01:20:33,629 --> 01:20:35,439 Oh, come on. 1291 01:20:35,817 --> 01:20:37,181 Just say it! 1292 01:20:37,181 --> 01:20:38,636 Okay, okay. 1293 01:20:40,378 --> 01:20:43,219 Portal Snortal! 1294 01:20:57,748 --> 01:21:00,361 Yes! The spell is complete. 1295 01:21:00,361 --> 01:21:03,592 - We did it! - We sure did, Freddy. 1296 01:21:03,592 --> 01:21:05,047 I’m so proud of you. 1297 01:21:05,047 --> 01:21:10,479 Now to show those freakin’ spirits who’s boss! 1298 01:21:11,487 --> 01:21:12,598 Wait, what? 1299 01:21:13,572 --> 01:21:14,157 Help! 1300 01:21:14,157 --> 01:21:15,612 - Plot twist! - Oh! 1301 01:21:15,612 --> 01:21:17,422 I knew it! Witch! 1302 01:21:17,422 --> 01:21:19,267 Dogs, stay! 1303 01:21:19,267 --> 01:21:20,172 No! 1304 01:21:20,172 --> 01:21:21,456 Whoa! 1305 01:21:24,343 --> 01:21:26,635 Let us out of here! 1306 01:21:26,635 --> 01:21:27,403 Oh, Freddy. 1307 01:21:27,403 --> 01:21:30,737 You really think I’d help a Moonspirit? 1308 01:21:30,737 --> 01:21:34,175 It’s like you don’t know me at all. 1309 01:21:34,175 --> 01:21:36,329 Yoo-hoo! Spirits! 1310 01:21:36,329 --> 01:21:40,637 Maxie’s back with a bigger, better portal! 1311 01:21:41,794 --> 01:21:43,525 I can’t take all the credit. 1312 01:21:43,525 --> 01:21:47,352 I couldn’t have done it without this gullible little fool. 1313 01:21:47,352 --> 01:21:49,368 No, Max! Stop! 1314 01:21:49,368 --> 01:21:53,573 Watch and learn, kid. You want respect? 1315 01:21:54,651 --> 01:21:56,392 This is how you get it! 1316 01:21:56,392 --> 01:22:00,907 Time to cough up, you magic spirits! 1317 01:22:02,534 --> 01:22:05,525 - Huh? What? - Check that out! 1318 01:22:07,793 --> 01:22:09,489 Hold me! 1319 01:22:09,489 --> 01:22:11,128 Oh! 1320 01:22:11,128 --> 01:22:12,617 Whoa! Oh! 1321 01:22:13,626 --> 01:22:14,290 Not again! 1322 01:22:14,290 --> 01:22:15,711 Coming to you live from Milford Portside, 1323 01:22:15,711 --> 01:22:19,114 where reports of the moon being pulled towards Earth 1324 01:22:19,114 --> 01:22:20,821 seem to be... 1325 01:22:21,096 --> 01:22:22,070 Steve, are you getting this? 1326 01:22:22,070 --> 01:22:25,267 Ladies and gentlemen, hold on to your hats. 1327 01:22:25,267 --> 01:22:27,708 Armageddon is upon us! 1328 01:22:31,879 --> 01:22:34,480 Time to wolf up! 1329 01:22:36,600 --> 01:22:37,917 Awhoo! 1330 01:22:38,685 --> 01:22:41,744 Yeah, yeah! I’m back baby! 1331 01:22:42,054 --> 01:22:44,632 Yes, yes, more, more! 1332 01:22:44,632 --> 01:22:50,613 I will be the most powerful creature in this universe! 1333 01:22:52,481 --> 01:22:54,715 Give me all your magic! 1334 01:22:54,715 --> 01:22:59,023 Nobody will ever question me again! 1335 01:22:59,023 --> 01:23:00,307 Stop! 1336 01:23:11,009 --> 01:23:13,301 You’ll pay for that! 1337 01:23:15,111 --> 01:23:16,646 Hiyah! Yah! 1338 01:23:18,411 --> 01:23:19,351 Whoa, whoa! 1339 01:23:19,351 --> 01:23:20,325 Oh, we’ve gotta do something! 1340 01:23:20,325 --> 01:23:23,590 We’re trying! It’s no use! 1341 01:23:23,590 --> 01:23:25,469 If only I had my guide dog glasses! 1342 01:23:25,469 --> 01:23:29,228 Don’t be ridiculous! They won’t do a thing! 1343 01:23:29,228 --> 01:23:32,287 You don’t understand! I need them! 1344 01:23:32,287 --> 01:23:35,621 Fine! I’m doing this for you. 1345 01:23:36,423 --> 01:23:40,629 What do you mean? Doing what for me? 1346 01:23:40,629 --> 01:23:41,946 Oh, my glasses! 1347 01:23:41,946 --> 01:23:45,945 Oh, Twitchy, always knew you had it in you. 1348 01:23:45,945 --> 01:23:46,598 Deep down. 1349 01:23:46,598 --> 01:23:49,795 You better do something about this or I’ll- 1350 01:23:49,795 --> 01:23:53,279 Ah, shush, shush, shush, shush. 1351 01:23:53,279 --> 01:23:54,001 Plah! 1352 01:23:54,001 --> 01:23:54,700 What the? 1353 01:23:54,700 --> 01:24:00,646 Where no path can be found, the guide dog will find a way. 1354 01:24:00,646 --> 01:24:02,102 We’re coming, Freddy! 1355 01:24:02,102 --> 01:24:02,869 Come on, push! 1356 01:24:13,021 --> 01:24:15,829 Not such a fast learner after all! 1357 01:24:15,829 --> 01:24:16,425 No! 1358 01:24:16,425 --> 01:24:20,000 There’s a reason no one respects you, poodle! 1359 01:24:20,000 --> 01:24:21,672 You’re too soft! 1360 01:24:23,059 --> 01:24:23,930 Let me go! 1361 01:24:23,930 --> 01:24:25,981 No killer instinct! 1362 01:24:25,981 --> 01:24:30,713 Let me show you what that looks like! 1363 01:24:32,443 --> 01:24:33,772 No! 1364 01:24:33,772 --> 01:24:34,701 Beat it, glow lamp! 1365 01:24:37,978 --> 01:24:39,880 Come on, push! 1366 01:24:39,880 --> 01:24:43,501 Bruno, we’re in a closed bubble! 1367 01:24:43,501 --> 01:24:48,084 No, that’s it, give it everything you’ve got! 1368 01:24:48,084 --> 01:24:50,032 Come on, push! 1369 01:24:51,246 --> 01:24:55,876 Apologies in advance, this is gonna hurt. 1370 01:24:59,909 --> 01:25:04,698 Oh, oh, oh, what evil sorcery is this? 1371 01:25:04,698 --> 01:25:08,594 Kiss my furry butt, witch! 1372 01:25:15,194 --> 01:25:20,064 I can’t see anymore! And my nostrils are burning me! 1373 01:25:20,064 --> 01:25:21,451 Enough! 1374 01:25:21,622 --> 01:25:24,097 Ah, I love breathing. 1375 01:25:25,071 --> 01:25:28,165 How dare you disrespect me! 1376 01:25:28,406 --> 01:25:31,121 Max! Enough! 1377 01:25:32,577 --> 01:25:33,276 Dad? 1378 01:25:33,276 --> 01:25:35,395 You can’t force respect, Max. 1379 01:25:35,395 --> 01:25:36,885 Haven’t you learned that yet? 1380 01:25:36,885 --> 01:25:41,617 Oh really? Why are you bowing then? 1381 01:25:41,617 --> 01:25:42,935 What? 1382 01:25:48,561 --> 01:25:50,578 Oh, thank you, thank you. 1383 01:25:50,578 --> 01:25:53,878 But I’m sure you can grovel lower. 1384 01:25:53,878 --> 01:25:54,680 Lower! 1385 01:25:58,404 --> 01:26:00,134 There you go. 1386 01:26:05,737 --> 01:26:08,728 Squealing won’t help you. 1387 01:26:11,260 --> 01:26:12,578 Huh? 1388 01:26:20,954 --> 01:26:23,532 Whoa, what is that? 1389 01:26:27,313 --> 01:26:28,425 Gargar! 1390 01:26:28,425 --> 01:26:30,625 Whoa! You came back for me! 1391 01:26:30,625 --> 01:26:31,667 Batty! 1392 01:26:31,667 --> 01:26:34,200 Hey, that’s my bat! 1393 01:26:35,620 --> 01:26:37,225 Oh! Argh! 1394 01:26:37,225 --> 01:26:38,508 Get off! 1395 01:26:40,387 --> 01:26:42,301 Oh get off! Away with you! 1396 01:26:45,876 --> 01:26:48,098 Moopoo? Homepoo? 1397 01:26:49,943 --> 01:26:52,235 No! Don’t you dare! 1398 01:26:52,235 --> 01:26:54,011 That’s my moon magic. 1399 01:26:56,933 --> 01:26:58,457 Moopoo! 1400 01:26:58,457 --> 01:27:00,405 No, Max, stop! 1401 01:27:04,266 --> 01:27:08,850 Your puny magic is no match for me! 1402 01:27:09,090 --> 01:27:15,037 But your own magic is! 1403 01:27:15,392 --> 01:27:16,916 No! No! 1404 01:27:16,916 --> 01:27:18,200 No! 1405 01:27:28,902 --> 01:27:31,995 You little... You’re going to pay for this! 1406 01:27:35,158 --> 01:27:36,166 My magic! 1407 01:27:36,166 --> 01:27:36,865 Whoopsie! 1408 01:27:42,571 --> 01:27:44,370 Mega-Moopoo! 1409 01:27:46,490 --> 01:27:47,292 - What? - Whoa. 1410 01:27:47,292 --> 01:27:50,008 They grow up so fast. 1411 01:27:52,850 --> 01:27:53,720 Naughty 1412 01:27:53,720 --> 01:27:55,118 Naughty! 1413 01:28:00,183 --> 01:28:01,054 What the? 1414 01:28:04,571 --> 01:28:05,889 Stop that! 1415 01:28:05,889 --> 01:28:07,482 Moopoo, sit! 1416 01:28:09,189 --> 01:28:10,576 No sit! 1417 01:28:13,463 --> 01:28:14,368 No! Moopoo! 1418 01:28:14,368 --> 01:28:15,548 Moopoo, no! - Moopoo, stop! 1419 01:28:15,548 --> 01:28:20,556 No, Moopoo, no, no! It’s time to go home. 1420 01:28:23,237 --> 01:28:24,314 He’s not listening. 1421 01:28:24,314 --> 01:28:27,545 We need to calm him down. 1422 01:28:27,545 --> 01:28:29,138 That’s it! 1423 01:28:33,767 --> 01:28:38,110 ♪ Ah, Moopoo ♪ 1424 01:28:38,110 --> 01:28:43,942 ♪ Ah moo-ooh ♪ 1425 01:28:43,942 --> 01:28:54,359 ♪ Awhoo ♪ 1426 01:29:01,084 --> 01:29:02,642 Moopoo, if you don’t stop this, 1427 01:29:02,642 --> 01:29:06,744 there won’t be a home for any of us. 1428 01:29:23,714 --> 01:29:26,281 No, Freddy hurtpoo! 1429 01:29:37,922 --> 01:29:39,320 Moopoo! 1430 01:29:52,245 --> 01:29:53,116 Help me! Whoa! 1431 01:29:54,228 --> 01:29:55,167 I gotcha. 1432 01:29:55,167 --> 01:29:56,107 I’m back on the ground. 1433 01:29:56,107 --> 01:29:58,123 But I fell on my keys. - Crisis averted here 1434 01:29:58,123 --> 01:30:00,094 as gravity returns to normal. 1435 01:30:00,094 --> 01:30:03,853 Armageddon has left the building. 1436 01:30:09,272 --> 01:30:10,602 No! 1437 01:30:14,876 --> 01:30:16,262 Moopoo! 1438 01:30:18,382 --> 01:30:19,459 Moopoo? 1439 01:30:20,192 --> 01:30:21,819 Come on, Moopoo, get up. 1440 01:30:22,278 --> 01:30:23,973 Oh, the portal is collapsing. 1441 01:30:23,973 --> 01:30:27,285 Quick, come on, before it closes. 1442 01:30:27,285 --> 01:30:28,878 It’s time to go. 1443 01:30:28,878 --> 01:30:32,498 Freddy, he’s too weak. 1444 01:30:32,498 --> 01:30:34,550 He’ll never survive it. 1445 01:30:38,858 --> 01:30:42,502 Come on, Moopoo, you can do it. 1446 01:30:45,939 --> 01:30:47,509 Take my Moonfire. 1447 01:30:47,921 --> 01:30:52,127 It’s not much, but maybe it’s enough to get you home. 1448 01:30:52,127 --> 01:30:53,765 It’s okay. 1449 01:30:54,533 --> 01:30:56,366 There are worse things than never transforming 1450 01:30:56,366 --> 01:30:58,280 into a wolf again. 1451 01:30:58,280 --> 01:31:00,056 Like losing you. 1452 01:31:12,946 --> 01:31:14,379 - Come on, Moopoo. - Come on, Moopoo. 1453 01:31:14,379 --> 01:31:16,327 You can do it. 1454 01:31:22,400 --> 01:31:25,081 It’s okay. It’s okay. 1455 01:31:31,131 --> 01:31:32,448 What? 1456 01:31:40,721 --> 01:31:43,437 Bye! See you, Moopoo! 1457 01:31:44,514 --> 01:31:46,451 Bye, Battypoo! 1458 01:31:48,227 --> 01:31:49,625 I’ll take it! 1459 01:31:49,625 --> 01:31:51,744 Bye, Doggypoos! 1460 01:31:52,260 --> 01:31:54,792 I’m gonna miss you! 1461 01:31:55,182 --> 01:31:56,878 Oh my baby! 1462 01:32:02,275 --> 01:32:04,073 Ballpoo? 1463 01:32:04,073 --> 01:32:05,368 Ball! 1464 01:32:06,720 --> 01:32:08,279 Freddie! 1465 01:32:08,279 --> 01:32:09,642 Friendpoo. 1466 01:32:10,616 --> 01:32:13,045 Moopoo, friendpoo. 1467 01:32:29,064 --> 01:32:30,393 Huh? 1468 01:32:36,821 --> 01:32:39,491 - Moopoo? - Mummypoo! 1469 01:32:50,995 --> 01:32:52,393 Freddypoo? 1470 01:32:57,985 --> 01:32:59,406 You okay son? 1471 01:32:59,406 --> 01:33:03,164 I guess, for a 100 percent human. 1472 01:33:14,084 --> 01:33:15,883 Shadadoopoo! 1473 01:33:17,796 --> 01:33:20,226 Wakeywoo famadoopoo! 1474 01:33:24,958 --> 01:33:26,344 Freddypoo! 1475 01:33:42,546 --> 01:33:44,242 What? Whoa! 1476 01:33:44,907 --> 01:33:45,984 - Freddy! - Whoa! 1477 01:33:45,984 --> 01:33:47,370 Freddy? 1478 01:33:47,726 --> 01:33:48,734 What happened? 1479 01:33:49,639 --> 01:33:52,412 Oh, Freddy! Freddy, you’re a poodle again! 1480 01:33:52,412 --> 01:33:55,231 Oh, everything is back to normal! 1481 01:34:04,821 --> 01:34:06,105 What? 1482 01:34:11,250 --> 01:34:14,802 And so it came to pass that this hot pink hero 1483 01:34:14,802 --> 01:34:18,583 became the pack’s greatest High Howler ever- 1484 01:34:18,583 --> 01:34:19,912 Freddy! 1485 01:34:19,912 --> 01:34:20,817 Oh! 1486 01:34:20,817 --> 01:34:21,402 Oh. 1487 01:34:21,402 --> 01:34:22,444 What was I thinking? 1488 01:34:22,444 --> 01:34:25,504 I rock being a pink poodle. 1489 01:34:25,504 --> 01:34:28,426 Awhoo! 1490 01:34:34,407 --> 01:34:35,793 Respect. 1491 01:34:43,963 --> 01:34:44,937 ♪ It’s just another day ♪ 1492 01:34:44,937 --> 01:34:51,434 ♪ And something’s in your way of being who you wanna be ♪ 1493 01:34:51,434 --> 01:34:52,855 ♪ Yeah, something’s gotta change ♪ 1494 01:34:52,855 --> 01:34:55,364 ♪ Oh, what’s it gonna take ♪ 1495 01:34:55,364 --> 01:34:59,947 ♪ To tryna get your head up straight ♪ 1496 01:34:59,947 --> 01:35:03,076 ♪ Just let it go, right now ♪ 1497 01:35:03,076 --> 01:35:06,971 ♪ ’Cause it’s your day right now ♪ 1498 01:35:06,971 --> 01:35:11,452 ♪ Yeah, you got what it takes in every single way ♪ 1499 01:35:11,452 --> 01:35:15,451 ♪ If you can just believe it ♪ 1500 01:35:15,451 --> 01:35:19,587 ♪ And leave it all behind ♪ 1501 01:35:19,587 --> 01:35:21,947 ♪ Yeah, let it go, let it go ♪ 1502 01:35:21,947 --> 01:35:28,479 ♪ You will know in time that anything is possible ♪ 1503 01:35:29,911 --> 01:35:34,288 ♪ Keep your head up, don’t ever give up ♪ 1504 01:35:34,288 --> 01:35:37,932 ♪ It’s what you make it, it’s now or never ♪ 1505 01:35:37,932 --> 01:35:43,879 ♪ Leave it all behind ♪ 1506 01:35:43,879 --> 01:35:46,136 ♪ ’Cause anything is possible ♪ 1507 01:35:46,136 --> 01:35:52,083 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 1508 01:35:53,469 --> 01:35:54,478 ♪ You feeling down in love ♪ 1509 01:35:54,478 --> 01:36:00,631 ♪ You want somewhere to go and live the life you want to ♪ 1510 01:36:00,631 --> 01:36:02,063 ♪ It don’t matter where you are ♪ 1511 01:36:02,063 --> 01:36:08,801 ♪ You’ll be a shining star as long as you believe in you ♪ 1512 01:36:09,809 --> 01:36:13,040 ♪ Just let it go, right now ♪ 1513 01:36:13,040 --> 01:36:16,798 ♪ ’Cause it’s your day right now ♪ 1514 01:36:16,798 --> 01:36:19,537 ♪ Yeah, you got what it takes in every single way ♪ 1515 01:36:19,537 --> 01:36:24,338 ♪ If you can just believe it ♪ 1516 01:36:43,703 --> 01:36:49,397 ♪ Oh ♪ 1517 01:36:51,552 --> 01:36:53,878 ♪ Oh ♪ 1518 01:37:02,850 --> 01:37:07,192 ♪ I’m not the lion you’ve ever seen before ♪ 1519 01:37:07,192 --> 01:37:10,492 ♪ I’m not the lion, oh ♪ 1520 01:37:10,492 --> 01:37:16,920 ♪ I’m not the lion you’ve ever seen before ♪ 1521 01:37:24,116 --> 01:37:29,822 ♪ Oh ♪ 1522 01:37:31,942 --> 01:37:37,637 ♪ Oh ♪ 1523 01:37:39,826 --> 01:37:42,163 ♪ Oh ♪ 99281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.