All language subtitles for the.equalizer.2021.s04e09.1080p.web.h264-successfulcrab

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,470 --> 00:00:04,272 Previously on The Equalizer... 2 00:00:04,372 --> 00:00:05,839 Randall Grayle is a cop killer. 3 00:00:05,939 --> 00:00:07,184 I personally had to tell a fellow officer's 4 00:00:07,208 --> 00:00:08,552 four-year-old daughter that her father 5 00:00:08,576 --> 00:00:10,511 wasn't coming home after he clashed with Randall. 6 00:00:16,317 --> 00:00:17,618 Where's Randall? 7 00:00:18,586 --> 00:00:19,787 You let him go 8 00:00:19,887 --> 00:00:21,622 to save me. 9 00:00:21,722 --> 00:00:24,058 Dante... You said you'd be here. 10 00:00:24,158 --> 00:00:26,627 He was right there, but I let him get away. 11 00:00:26,727 --> 00:00:28,062 You and I need to talk. 12 00:00:28,162 --> 00:00:29,239 Does McCall know about this? 13 00:00:29,263 --> 00:00:30,798 Nope, and you can't tell her. 14 00:00:30,898 --> 00:00:32,866 Or Mel. Especially not Mel. 15 00:00:34,468 --> 00:00:38,706 All those times I wasn't there for you, for your mother. 16 00:00:38,806 --> 00:00:40,150 There's something you need to know. 17 00:00:40,174 --> 00:00:42,476 You have a brother. 18 00:00:54,122 --> 00:00:56,023 Let's go, ladies. 19 00:00:56,124 --> 00:00:57,358 Keep moving. 20 00:00:57,458 --> 00:00:58,759 Check it out, man. 21 00:01:04,098 --> 00:01:05,633 What the hell? 22 00:01:06,600 --> 00:01:08,269 Call 911! 23 00:01:08,369 --> 00:01:09,703 Ma'am, you okay? 24 00:01:23,117 --> 00:01:25,219 Everyone line up! 25 00:01:35,629 --> 00:01:37,431 Got him. Who are you? What do you want... 26 00:01:37,531 --> 00:01:39,032 Quiet. 27 00:01:40,334 --> 00:01:42,970 Play it safe and go back to the prison 28 00:01:43,070 --> 00:01:45,473 or make a run for it. I know what I'd do. 29 00:01:47,007 --> 00:01:49,543 Oh, dude, dude, dude. Let's get out of here. 30 00:01:49,643 --> 00:01:50,944 Come on. Let's go. 31 00:01:51,044 --> 00:01:52,680 Let's go. 32 00:02:03,791 --> 00:02:06,294 All right, you called, I'm here. 33 00:02:06,394 --> 00:02:08,434 Now, what is so important that you're making me miss 34 00:02:08,529 --> 00:02:10,298 my family weekend at the beach? 35 00:02:10,398 --> 00:02:11,499 These three 36 00:02:11,599 --> 00:02:13,033 were caught on body cameras 37 00:02:13,133 --> 00:02:14,935 hitting a prison transport yesterday. 38 00:02:15,035 --> 00:02:17,671 Who'd they break out? Guy named Leon Katz. 39 00:02:19,106 --> 00:02:21,675 And this concerns me... why? 40 00:02:21,775 --> 00:02:24,512 Vitiligo. Pattern on his 41 00:02:24,612 --> 00:02:28,015 liberator's hand matches a con the agency has its eyes on. 42 00:02:28,115 --> 00:02:30,184 Vanessa Lett. 43 00:02:30,284 --> 00:02:32,853 She's wanted in connection to a string of heists in Miami. 44 00:02:32,953 --> 00:02:34,688 Authorities believe they were led by the guy 45 00:02:34,788 --> 00:02:36,056 you asked me to look out for. 46 00:02:36,156 --> 00:02:38,076 The one that stole those vintage coins last year. 47 00:02:39,026 --> 00:02:40,361 Randall Grayle. 48 00:02:40,461 --> 00:02:42,141 You asked me to flag any connection to him, 49 00:02:42,230 --> 00:02:43,564 and here it is. 50 00:02:43,664 --> 00:02:45,733 You think Grayle might be involved in the breakout? 51 00:02:45,833 --> 00:02:47,335 I'm sure as hell gonna find out. 52 00:02:47,435 --> 00:02:50,771 What exactly did this guy do to land on your naughty list? 53 00:02:50,871 --> 00:02:53,407 He killed a cop in cold blood. 54 00:02:53,507 --> 00:02:55,843 Dante promised his wife and kid justice. 55 00:02:55,943 --> 00:02:57,778 The point is, I messed up last time. 56 00:02:57,878 --> 00:02:59,780 I'm the reason he's not behind bars, 57 00:02:59,880 --> 00:03:01,615 which I intend to change. 58 00:03:03,083 --> 00:03:05,085 I'm gonna send these to Harry. 59 00:03:05,185 --> 00:03:06,354 Okay. 60 00:03:06,454 --> 00:03:08,389 Maybe he can ID the others. 61 00:03:08,489 --> 00:03:10,758 I appreciate the heads-up. 62 00:03:14,562 --> 00:03:17,130 What you got, Harry? 63 00:03:17,231 --> 00:03:19,933 M.E.L. ran a biometric analysis of the photos Fisk sent. 64 00:03:20,033 --> 00:03:21,702 He's right about Vanessa Lett. 65 00:03:21,802 --> 00:03:25,038 As far as her association with Grayle, check your phone. 66 00:03:25,138 --> 00:03:27,241 So, this photo was taken two years ago 67 00:03:27,341 --> 00:03:30,177 right before a bank heist in Miami. She was his hired muscle. 68 00:03:30,278 --> 00:03:32,346 And the other two? I'm still working on them. 69 00:03:32,446 --> 00:03:34,181 Well, Grayle may have worked with Vanessa, 70 00:03:34,282 --> 00:03:36,326 but that doesn't mean he was involved in the prison break. 71 00:03:36,350 --> 00:03:37,851 I need more before I go to Dante. 72 00:03:37,951 --> 00:03:38,852 All right, 73 00:03:38,952 --> 00:03:40,588 our escaped felon, Leon Katz, 74 00:03:40,688 --> 00:03:42,856 he was doing 12 years for tax evasion 75 00:03:42,956 --> 00:03:44,334 on the fortune that he made designing 76 00:03:44,358 --> 00:03:46,560 super-vaults for the ultra-wealthy. 77 00:03:46,660 --> 00:03:48,362 Now we're getting somewhere. 78 00:03:48,462 --> 00:03:50,864 Suspect two identified. 79 00:03:50,964 --> 00:03:52,566 Damian Ellis. 80 00:03:52,666 --> 00:03:54,735 I thought Mel was at her veterans' group today? 81 00:03:54,835 --> 00:03:57,438 Yeah, yeah, no, she is. That was M.E.L. doing Mel's voice. 82 00:03:57,538 --> 00:03:59,783 She's been doing it since this morning. I thought I fixed it. 83 00:03:59,807 --> 00:04:01,008 Apparently not. 84 00:04:01,108 --> 00:04:02,319 Yeah, I know. I got to get that sorted 85 00:04:02,343 --> 00:04:03,243 before she gets back. 86 00:04:03,344 --> 00:04:04,612 What came up on Damian? 87 00:04:04,712 --> 00:04:05,779 Black hat hacker. 88 00:04:05,879 --> 00:04:06,990 Various run-ins with authorities. 89 00:04:07,014 --> 00:04:09,082 Questionable fashion sense. 90 00:04:09,182 --> 00:04:11,051 Sounds like a bad guy version of you, Harry. 91 00:04:11,151 --> 00:04:12,686 Oh, please, I'm a unicorn. 92 00:04:12,786 --> 00:04:14,955 This guy was interrogated in 2019 93 00:04:15,055 --> 00:04:17,257 for suspected hacking of a 94 00:04:17,358 --> 00:04:19,593 jewelry store's alarm system, and the robbery 95 00:04:19,693 --> 00:04:22,129 was pulled off by... Randall Grayle. 96 00:04:22,229 --> 00:04:24,532 Dante's friend, Officer Jack Lowry, 97 00:04:24,632 --> 00:04:25,632 was killed in that heist. 98 00:04:25,699 --> 00:04:27,535 So, two associates of Grayle 99 00:04:27,635 --> 00:04:29,437 break out a safe designer? 100 00:04:29,537 --> 00:04:31,705 I mean, my money is on Grayle pulling the strings here. 101 00:04:31,805 --> 00:04:33,541 That's enough to take to Dante. 102 00:04:33,641 --> 00:04:35,075 Keep me posted on anything else. 103 00:04:35,175 --> 00:04:36,710 Yup. 104 00:04:38,912 --> 00:04:40,514 How long you been standing there? 105 00:04:40,614 --> 00:04:42,058 Long enough to know you need to work on 106 00:04:42,082 --> 00:04:43,584 your situational awareness. 107 00:04:43,684 --> 00:04:46,387 Tell me more about the e-mail you sent. What makes you think 108 00:04:46,487 --> 00:04:48,322 that the malware was the work of one guy? 109 00:04:48,422 --> 00:04:49,823 Similar style of coding. 110 00:04:49,923 --> 00:04:52,292 More math equation than source code. 111 00:04:52,393 --> 00:04:54,227 Complex, but the same. 112 00:04:54,328 --> 00:04:56,063 M.E.L. found a data diode 113 00:04:56,163 --> 00:04:57,831 with a similar coding style. 114 00:04:57,931 --> 00:05:01,068 Whoever wrote this has got an air-gapped system 115 00:05:01,168 --> 00:05:03,337 right here. 116 00:05:03,437 --> 00:05:05,406 Budapest? 117 00:05:05,506 --> 00:05:06,783 Look, if you can get inside the building 118 00:05:06,807 --> 00:05:08,208 and, uh, clone the hard drive, 119 00:05:08,308 --> 00:05:10,019 I bet you can figure out this guy's endgame. 120 00:05:10,043 --> 00:05:12,846 Good. We leave tonight. 121 00:05:15,683 --> 00:05:17,385 Wait, wait, no, no, no. 122 00:05:17,485 --> 00:05:20,020 I-I-I can't just take off for Hungary, 123 00:05:20,120 --> 00:05:21,889 especially without telling my wife. 124 00:05:21,989 --> 00:05:23,791 Need I remind you that what we're working on 125 00:05:23,891 --> 00:05:25,426 isn't yet sanctioned by the CIA? 126 00:05:25,526 --> 00:05:27,528 And even if it was, you'd be the last person 127 00:05:27,628 --> 00:05:29,196 they'd want working on it, which means, 128 00:05:29,296 --> 00:05:31,198 if we get caught, we go to prison, 129 00:05:31,298 --> 00:05:33,100 along with anyone else who's in the know. 130 00:05:33,200 --> 00:05:34,935 Is that something you'd want for your wife? 131 00:05:35,035 --> 00:05:36,570 No, of course not. 132 00:05:36,670 --> 00:05:38,606 Then come up with a cover story for Mel, 133 00:05:38,706 --> 00:05:40,708 pack clothes for two days, preferably something 134 00:05:40,808 --> 00:05:42,943 that can't be seen from the space station. 135 00:05:53,454 --> 00:05:54,455 How is he? 136 00:05:54,555 --> 00:05:56,089 Still in a coma. 137 00:05:56,189 --> 00:05:58,325 A few days ago, he showed signs of improvement. 138 00:05:58,426 --> 00:05:59,669 Now, they're saying they're not sure 139 00:05:59,693 --> 00:06:00,737 when they can bring him out of it. 140 00:06:00,761 --> 00:06:03,030 I'm sorry, Dante. 141 00:06:05,866 --> 00:06:07,435 Look, I know this is not the best time, 142 00:06:07,535 --> 00:06:08,902 but I need to tell you something. 143 00:06:09,002 --> 00:06:10,838 I received intel this morning. 144 00:06:10,938 --> 00:06:13,006 Randall Grayle is back in town. 145 00:06:14,608 --> 00:06:16,243 Are you're sure it's Grayle? No. 146 00:06:16,343 --> 00:06:18,846 But I put out some feelers in the intelligence community. 147 00:06:18,946 --> 00:06:20,781 We think he was involved in an attack 148 00:06:20,881 --> 00:06:22,616 on a prison transport yesterday. 149 00:06:22,716 --> 00:06:24,356 The guy they broke out, some dude named... 150 00:06:24,452 --> 00:06:25,953 Leon Katz. Yeah. 151 00:06:26,053 --> 00:06:28,255 He designs super-vaults for the rich and famous. 152 00:06:28,355 --> 00:06:30,458 If it is Grayle, he's planning another heist. 153 00:06:30,558 --> 00:06:31,692 Dante, I know how much 154 00:06:31,792 --> 00:06:33,761 this means to you, and I know 155 00:06:33,861 --> 00:06:35,395 I let you down the last time. 156 00:06:35,496 --> 00:06:37,865 But this time, we're gonna get him. 157 00:06:37,965 --> 00:06:39,600 No matter what it takes. 158 00:06:43,270 --> 00:06:44,572 You got something, Harry? 159 00:06:44,672 --> 00:06:46,032 HARRY Yeah, maybe a bead on Grayle. 160 00:06:46,073 --> 00:06:48,375 Vanessa used one of her aliases to rent a car. 161 00:06:48,476 --> 00:06:50,077 Its GPS shows she just pulled into 162 00:06:50,177 --> 00:06:51,512 a storage company in Queens. 163 00:07:06,059 --> 00:07:08,295 Is that... Leon Katz. 164 00:07:26,146 --> 00:07:27,615 These are vault schematics. 165 00:07:27,715 --> 00:07:28,982 That one's empty. 166 00:07:32,219 --> 00:07:33,859 If there was any question this was Grayle, 167 00:07:33,921 --> 00:07:35,489 it's just been answered. 168 00:07:35,589 --> 00:07:37,891 Once he gets what he wants, 169 00:07:37,991 --> 00:07:39,993 he won't hesitate to get rid of you. 170 00:07:41,762 --> 00:07:44,932 All right, listen up. We pull off this job, 171 00:07:45,032 --> 00:07:47,067 we're set for life. 172 00:07:47,167 --> 00:07:49,970 In and out. No room for mistakes. 173 00:07:50,070 --> 00:07:52,005 You catch any heat, 174 00:07:52,105 --> 00:07:53,507 you deal with it fast. 175 00:07:53,607 --> 00:07:57,010 And if any of you screw this up, I'll deal with you. 176 00:07:58,546 --> 00:08:00,748 Any questions? 177 00:08:02,783 --> 00:08:04,952 All right, then. Let's get to it. 178 00:08:17,765 --> 00:08:19,833 Uncle Marcus. 179 00:08:19,933 --> 00:08:22,035 Kayla, Helena. 180 00:08:23,036 --> 00:08:24,237 So nice to see you. 181 00:08:24,337 --> 00:08:25,606 Hey, Marcus. Hey. 182 00:08:25,706 --> 00:08:27,708 Sorry to barge in on you like this. 183 00:08:27,808 --> 00:08:29,242 No, you're always welcome. 184 00:08:29,342 --> 00:08:31,278 Carlos called me. 185 00:08:31,378 --> 00:08:34,447 He said you told him Jack's killer might be back in town. 186 00:08:34,548 --> 00:08:36,483 Is that true? 187 00:08:38,418 --> 00:08:39,418 Yeah. 188 00:08:39,452 --> 00:08:40,954 I think so. 189 00:08:45,025 --> 00:08:46,102 You'd think, after all this time, 190 00:08:46,126 --> 00:08:47,270 I wouldn't still be so emotional. 191 00:08:47,294 --> 00:08:48,862 It's just not right. 192 00:08:48,962 --> 00:08:51,965 Dad's gone, and he's still running around. 193 00:08:52,966 --> 00:08:55,569 You're gonna get him this time, right? 194 00:08:57,204 --> 00:08:58,572 I promise. 195 00:09:11,384 --> 00:09:13,654 What's the latest on Grayle? 196 00:09:13,754 --> 00:09:16,289 Got here as fast as I could, but I got locked out of my Tesla, 197 00:09:16,389 --> 00:09:17,925 and then I hit every red light. 198 00:09:18,025 --> 00:09:20,594 Suspect three identified. 199 00:09:20,694 --> 00:09:21,995 Roma Santos. 200 00:09:22,996 --> 00:09:24,331 Your bot stole my voice? 201 00:09:24,431 --> 00:09:27,901 And it probably locked me out of my Tesla. 202 00:09:28,001 --> 00:09:29,078 This thing's trying to replace me. 203 00:09:29,102 --> 00:09:30,303 Listen, I-I reset it, 204 00:09:30,403 --> 00:09:31,881 but she just... she keeps changing it back. 205 00:09:31,905 --> 00:09:34,441 I'm just kidding, babe. 206 00:09:34,541 --> 00:09:36,501 But if she comes for the queen, she best not miss. 207 00:09:37,410 --> 00:09:39,179 Hey. 208 00:09:39,279 --> 00:09:41,715 We got your message. You okay? 209 00:09:41,815 --> 00:09:43,016 I had to get out of the office. 210 00:09:43,116 --> 00:09:45,252 Officer Lowry's widow and daughter 211 00:09:45,352 --> 00:09:47,420 heard the Grayle buzz and surprised me with a visit. 212 00:09:47,520 --> 00:09:49,065 Please tell me you guys have found something. 213 00:09:49,089 --> 00:09:51,692 Well, we ID'd the third member of his team. 214 00:09:51,792 --> 00:09:54,662 Roma Santos. Accomplished grand larcenist. 215 00:09:54,762 --> 00:09:56,930 Specializes in black market jewelry. 216 00:09:57,030 --> 00:09:58,790 A hacker, a jewel thief, and big-time muscle. 217 00:09:58,866 --> 00:10:01,034 Grayle is definitely gearing up for a job. 218 00:10:01,134 --> 00:10:04,271 What about the tube we found in the storage unit? 219 00:10:04,371 --> 00:10:06,249 Check out the number on the bottom of this tube. 220 00:10:06,273 --> 00:10:07,641 64HP. 221 00:10:07,741 --> 00:10:09,042 What is it? Model number? 222 00:10:09,142 --> 00:10:10,253 Just ran a decryption program 223 00:10:10,277 --> 00:10:11,387 on Leon's business computer. 224 00:10:11,411 --> 00:10:13,046 There are no digital copies 225 00:10:13,146 --> 00:10:15,248 of those vault schematics, but there is this. 226 00:10:17,217 --> 00:10:18,318 There. 227 00:10:18,418 --> 00:10:20,821 It's matched to a client. 228 00:10:20,921 --> 00:10:23,323 Huxton Pope. The billionaire art collector. 229 00:10:23,423 --> 00:10:24,658 Mm-hmm. 230 00:10:24,758 --> 00:10:26,703 Yeah, he opened up his own museum a few years back. 231 00:10:26,727 --> 00:10:29,196 Makes sense Grayle would target a museum. 232 00:10:29,296 --> 00:10:31,398 Question is, what is he after? 233 00:10:31,498 --> 00:10:32,632 I think I know why. 234 00:10:32,733 --> 00:10:34,935 Pope recently acquired a necklace 235 00:10:35,035 --> 00:10:36,804 that used to belong to Queen Victoria. 236 00:10:36,904 --> 00:10:38,147 It's worth several hundred million, 237 00:10:38,171 --> 00:10:39,282 and that's just for the gems. 238 00:10:39,306 --> 00:10:40,708 Payday large enough to retire on. 239 00:10:40,808 --> 00:10:43,744 Yeah, explains why Grayle would break Leon out of prison. 240 00:10:46,646 --> 00:10:48,381 It's Watkins. 241 00:10:48,481 --> 00:10:49,683 Detective Dante. 242 00:10:51,051 --> 00:10:52,319 Yes, Captain. 243 00:10:52,419 --> 00:10:54,221 On my way. 244 00:10:56,924 --> 00:10:59,893 Wow. Wow. 245 00:10:59,993 --> 00:11:02,629 This place really is nice. 246 00:11:03,630 --> 00:11:05,833 This is gonna be such an awesome weekend. 247 00:11:05,933 --> 00:11:08,235 Yeah. It's too bad Mom couldn't join. 248 00:11:08,335 --> 00:11:10,537 Yeah, she'll join us next time. Yeah. 249 00:11:10,637 --> 00:11:12,706 Just means more fun for us! 250 00:11:16,810 --> 00:11:19,079 Oh, my gosh. Okay. 251 00:11:19,179 --> 00:11:20,580 This is gonna work. 252 00:11:20,680 --> 00:11:22,149 Oh! 253 00:11:22,249 --> 00:11:25,318 And it really is a chef's kitchen. 254 00:11:29,356 --> 00:11:31,191 Wow. 255 00:11:31,291 --> 00:11:33,560 Oh, my goodness. Auntie, you have got 256 00:11:33,660 --> 00:11:36,263 to see this view, it is beautiful. 257 00:11:38,065 --> 00:11:39,332 Oh, my God! 258 00:11:40,500 --> 00:11:42,469 Excuse me? Who are you? 259 00:11:42,569 --> 00:11:44,304 And what are you doing here? I'm sorry. 260 00:11:44,404 --> 00:11:46,139 I didn't think anyone was gonna be here. 261 00:11:46,239 --> 00:11:47,640 And the window was open. 262 00:11:47,741 --> 00:11:49,943 Go in the other room. I'm calling the police. No. 263 00:11:50,043 --> 00:11:51,043 Please don't do that. 264 00:11:51,111 --> 00:11:53,246 I-I didn't really touch anything. 265 00:11:53,346 --> 00:11:55,315 My name is Monique, 266 00:11:55,415 --> 00:11:58,919 and I-I just wanted to see what a beach looked like. 267 00:11:59,019 --> 00:12:00,429 The beach is outside, it's not in here. 268 00:12:00,453 --> 00:12:01,955 I got cold and felt sick. 269 00:12:02,055 --> 00:12:03,623 Please don't call the police. 270 00:12:03,723 --> 00:12:05,258 My mom will die if I get arrested. 271 00:12:05,358 --> 00:12:06,626 Okay, hold on, Auntie. 272 00:12:06,726 --> 00:12:08,204 Look at her, she's more scared than we are. 273 00:12:08,228 --> 00:12:09,839 She seems harmless. If we call the police on her, 274 00:12:09,863 --> 00:12:11,865 it could ruin her life before it ever gets started. 275 00:12:11,965 --> 00:12:14,501 And if we don't call the police and she's not harmless? 276 00:12:14,601 --> 00:12:16,069 I don't think she's a threat. 277 00:12:16,169 --> 00:12:18,081 You told me that one mistake can mess up my entire future, 278 00:12:18,105 --> 00:12:19,006 remember? 279 00:12:19,106 --> 00:12:20,373 What if this is her one mistake? 280 00:12:20,473 --> 00:12:24,044 Dee, I am not doing this again! 281 00:12:28,782 --> 00:12:30,083 How old are you, girl? 282 00:12:30,183 --> 00:12:31,919 17, ma'am. 283 00:12:33,987 --> 00:12:35,789 Do you have someone who can pick you up? 284 00:12:35,889 --> 00:12:37,590 I do, ma'am. I can call my mom. 285 00:12:37,690 --> 00:12:39,226 Then call her. 286 00:12:40,227 --> 00:12:41,929 Put it on speaker. 287 00:12:46,967 --> 00:12:49,202 Monique? Oh, thank God. Where are you? 288 00:12:49,302 --> 00:12:51,071 I'm at a beach house on the ocean. 289 00:12:51,171 --> 00:12:52,272 What? 290 00:12:52,372 --> 00:12:53,273 I'm sorry, Mom. 291 00:12:53,373 --> 00:12:55,242 Can you please come get me? 292 00:12:57,777 --> 00:12:58,879 You wanted to see me? 293 00:12:58,979 --> 00:13:01,714 Yeah, I've got an extortion case 294 00:13:01,815 --> 00:13:04,384 that could use another set of eyes. 295 00:13:04,484 --> 00:13:06,586 Restaurant burned down after the owner 296 00:13:06,686 --> 00:13:08,021 refused to pay for protection. 297 00:13:08,121 --> 00:13:10,157 I'm actually tied up on another case right now. 298 00:13:10,257 --> 00:13:12,301 I checked your caseload. Didn't see anything pressing. 299 00:13:12,325 --> 00:13:14,627 Well, this one wasn't officially allocated. 300 00:13:15,628 --> 00:13:16,964 Hmm. I see. 301 00:13:17,064 --> 00:13:19,399 This case you're working wouldn't have anything to do 302 00:13:19,499 --> 00:13:20,868 with Randall Grayle, would it? 303 00:13:20,968 --> 00:13:22,702 I saw that the Lowry family 304 00:13:22,802 --> 00:13:24,237 came to visit this morning. 305 00:13:24,337 --> 00:13:26,073 The Queensboro prison escape. 306 00:13:26,173 --> 00:13:27,583 I think it may be connected to Grayle. 307 00:13:27,607 --> 00:13:29,342 I know what you're going to say... 308 00:13:29,442 --> 00:13:30,786 That Jack Lowry was a friend of yours 309 00:13:30,810 --> 00:13:32,290 and you're too close to this? Captain, 310 00:13:32,345 --> 00:13:34,347 I know Grayle better than anyone. 311 00:13:34,447 --> 00:13:35,849 And you also know that I'm right. 312 00:13:35,949 --> 00:13:37,560 That's why you were less than forthcoming. 313 00:13:37,584 --> 00:13:39,853 And it's also why I'm putting someone else 314 00:13:39,953 --> 00:13:41,221 on Grayle. 315 00:13:41,321 --> 00:13:43,090 And you are working 316 00:13:43,190 --> 00:13:44,591 this extortion case with me today. 317 00:13:44,691 --> 00:13:46,894 And only this case. 318 00:13:46,994 --> 00:13:48,761 Are we clear, Detective? 319 00:13:50,830 --> 00:13:52,199 Yes, Captain. 320 00:14:04,844 --> 00:14:05,913 Bad news. 321 00:14:06,013 --> 00:14:07,447 Watkins just sidelined me. 322 00:14:07,547 --> 00:14:08,547 What happened? 323 00:14:08,615 --> 00:14:10,017 She recognized the Lowry family 324 00:14:10,117 --> 00:14:12,052 and made the Grayle connection. Point is, 325 00:14:12,152 --> 00:14:14,021 I'm banned from the case. It's okay. 326 00:14:14,121 --> 00:14:15,522 We'll handle it. About that... 327 00:14:15,622 --> 00:14:17,490 I just got a tip on Grayle's man, Damian Ellis. 328 00:14:17,590 --> 00:14:18,926 He has a girlfriend named Kassidy. 329 00:14:19,026 --> 00:14:20,703 They tend to get into it from time to time. 330 00:14:20,727 --> 00:14:22,862 Neighbors have filed numerous complaints for fighting. 331 00:14:22,963 --> 00:14:25,298 Last one came in three hours ago. 332 00:14:25,398 --> 00:14:27,067 So, she might be with Damian now. 333 00:14:27,167 --> 00:14:28,401 Or at least know where he is. 334 00:14:28,501 --> 00:14:30,703 If we get Damian, maybe we can get to Grayle. 335 00:14:30,803 --> 00:14:32,039 I should be there. 336 00:14:32,139 --> 00:14:33,606 Mel and I'll check it out. 337 00:14:33,706 --> 00:14:35,775 Don't worry. We got this. 338 00:14:35,875 --> 00:14:37,510 I'll send you Kassidy's address. 339 00:14:39,079 --> 00:14:40,147 Let's move. 340 00:14:51,424 --> 00:14:53,961 All right, I'm here. What's the emergency? 341 00:14:54,061 --> 00:14:55,462 You got to get someone else. 342 00:14:55,562 --> 00:14:57,297 There is no one else. 343 00:14:57,397 --> 00:14:59,099 If there were, I wouldn't be here. 344 00:14:59,199 --> 00:15:00,633 I'm sorry, okay? 345 00:15:00,733 --> 00:15:02,970 I-I just can't keep lying to Mel. 346 00:15:03,070 --> 00:15:04,637 You can if you want to protect her. 347 00:15:04,737 --> 00:15:06,506 Just today, more anomalies showed up. 348 00:15:06,606 --> 00:15:08,406 And I'm not just talking about the CIA system. 349 00:15:08,441 --> 00:15:11,344 Now it's the hydroelectric grid, Wall Street, 350 00:15:11,444 --> 00:15:12,679 air traffic control. 351 00:15:12,779 --> 00:15:14,157 Harry, someone's laying the groundwork 352 00:15:14,181 --> 00:15:15,748 for an attack on U.S. soil. 353 00:15:15,848 --> 00:15:17,450 If they're into the electrical grid... 354 00:15:17,550 --> 00:15:20,220 Yeah, the fate of the country's at stake. 355 00:15:20,320 --> 00:15:21,989 And there's no one I trust more than you. 356 00:15:22,089 --> 00:15:22,990 You know why? 357 00:15:23,090 --> 00:15:24,657 You're a damn patriot. 358 00:15:24,757 --> 00:15:26,559 For God's sake, you faked your own death 359 00:15:26,659 --> 00:15:28,261 for the benefit of your fellow Americans. 360 00:15:28,361 --> 00:15:30,263 You can take a weekend trip 361 00:15:30,363 --> 00:15:32,399 without telling the wife. 362 00:15:39,572 --> 00:15:40,907 Where do we meet? 363 00:15:41,008 --> 00:15:43,143 I'll be back to pick you up. 364 00:15:50,883 --> 00:15:52,752 Should be just down the hall. 365 00:15:54,221 --> 00:15:57,057 Hey. You good? 366 00:15:58,158 --> 00:15:59,392 Yeah, I'm just thinking about 367 00:15:59,492 --> 00:16:01,394 what happened last time with Grayle. 368 00:16:01,494 --> 00:16:03,896 If Dante hadn't come back to get me, 369 00:16:03,997 --> 00:16:06,499 he would've caught him. This whole thing is on me. 370 00:16:06,599 --> 00:16:09,302 No. Dante would've made the same decision 371 00:16:09,402 --> 00:16:10,837 ten out of ten times. 372 00:16:10,937 --> 00:16:12,848 I'm the one who convinced him not to go after Grayle 373 00:16:12,872 --> 00:16:14,174 when he had the chance. 374 00:16:14,274 --> 00:16:16,009 I let him down. 375 00:16:16,109 --> 00:16:17,544 Well, let's hope Kassidy tells us 376 00:16:17,644 --> 00:16:18,954 what we need to make it up to him. 377 00:16:18,978 --> 00:16:20,513 Yeah. 378 00:16:22,682 --> 00:16:23,583 Stop resisting. 379 00:16:23,683 --> 00:16:24,851 Face down! 380 00:16:24,951 --> 00:16:26,353 On the floor! 381 00:16:26,453 --> 00:16:28,488 Get off me! Kassidy Johnson, 382 00:16:28,588 --> 00:16:30,390 you're under arrest. Those aren't mine. 383 00:16:30,490 --> 00:16:32,325 You have the right to remain silent... 384 00:16:32,425 --> 00:16:35,628 Our only lead just got a lot harder to talk to. 385 00:16:35,728 --> 00:16:38,065 Get off me! 386 00:16:48,441 --> 00:16:49,852 I need five minutes with the suspect. 387 00:16:49,876 --> 00:16:51,344 Watkins' orders. 388 00:16:58,085 --> 00:17:00,387 Thought you might be thirsty. 389 00:17:04,924 --> 00:17:07,660 Look, I'm not confessing to something I didn't do. 390 00:17:07,760 --> 00:17:09,062 I don't want you to. 391 00:17:09,162 --> 00:17:10,597 In fact, I think it's damn unfair 392 00:17:10,697 --> 00:17:13,176 that we dragged you in for drugs that belong to your boyfriend. 393 00:17:13,200 --> 00:17:15,835 I didn't even know he stashed that at my place. 394 00:17:15,935 --> 00:17:18,171 He's the one who should be locked up, not you. 395 00:17:18,271 --> 00:17:19,572 But instead, you're in here 396 00:17:19,672 --> 00:17:22,809 while he's off getting ready to rob some rich dude blind. 397 00:17:24,277 --> 00:17:25,445 You know about that? 398 00:17:25,545 --> 00:17:27,147 I'd love to know more. 399 00:17:27,247 --> 00:17:29,048 If you help me out, 400 00:17:29,149 --> 00:17:31,118 maybe I can get you a deal. 401 00:17:38,725 --> 00:17:40,693 I don't know much. 402 00:17:40,793 --> 00:17:43,696 He's always speaking in hushed tones on that phone, 403 00:17:43,796 --> 00:17:46,799 but I know Damian said they're hitting 404 00:17:46,899 --> 00:17:48,901 that rich dude's party 405 00:17:49,001 --> 00:17:51,438 at 9:00 tonight. 406 00:17:58,445 --> 00:18:01,681 Detective Dante. A word. 407 00:18:03,416 --> 00:18:04,551 Captain. 408 00:18:04,651 --> 00:18:06,486 Sure hope your chat in there 409 00:18:06,586 --> 00:18:08,455 didn't have anything to do with Randall Grayle. 410 00:18:08,555 --> 00:18:09,689 Why would you think that? 411 00:18:09,789 --> 00:18:11,334 Oh, because Kassidy Forrester isn't even 412 00:18:11,358 --> 00:18:13,260 remotely connected to our extortion case. 413 00:18:13,360 --> 00:18:15,061 And you have a disturbing habit 414 00:18:15,162 --> 00:18:16,729 of disobeying direct orders. 415 00:18:16,829 --> 00:18:18,331 I'm sorry you feel that way. 416 00:18:18,431 --> 00:18:20,700 You'll be joining Officer Quinn tonight on a stakeout. 417 00:18:20,800 --> 00:18:22,235 Disobey that order 418 00:18:22,335 --> 00:18:24,704 and it'll be the last one you get. 419 00:18:35,548 --> 00:18:37,717 What's your mom's ETA? 420 00:18:39,552 --> 00:18:41,288 She's still about an hour away. 421 00:18:42,255 --> 00:18:44,691 Again, I'm really sorry about this. 422 00:18:44,791 --> 00:18:46,659 Hey, it's okay. 423 00:18:46,759 --> 00:18:48,295 I'm just glad you got to see the beach. 424 00:18:48,395 --> 00:18:50,997 Your parents really never took you? 425 00:18:51,097 --> 00:18:53,466 My mom doesn't like me going outside. 426 00:18:53,566 --> 00:18:55,902 She says there's too many germs. My dad's a doctor. 427 00:18:56,002 --> 00:18:57,870 He says inhaling germs is like cross-training 428 00:18:57,970 --> 00:18:59,539 for the immune system. 429 00:18:59,639 --> 00:19:01,908 Your dad sounds cool. 430 00:19:03,075 --> 00:19:04,611 I don't really get to see mine 431 00:19:04,711 --> 00:19:06,446 because of my autoimmune disorder. 432 00:19:06,546 --> 00:19:09,282 My mom says it makes him uncomfortable, so 433 00:19:09,382 --> 00:19:11,251 I haven't seen him in about ten years. 434 00:19:11,351 --> 00:19:13,286 That's when I started getting sick. 435 00:19:15,755 --> 00:19:18,057 It's time for me to take my meds. 436 00:19:18,157 --> 00:19:20,660 Uh, you don't mind if I... 437 00:19:20,760 --> 00:19:22,395 No. Go on. 438 00:19:26,499 --> 00:19:27,834 Wow. Uh... 439 00:19:27,934 --> 00:19:29,736 That is a lot of pills. 440 00:19:29,836 --> 00:19:31,704 You get used to it. 441 00:19:31,804 --> 00:19:33,806 I just hate that they make me so nauseous 442 00:19:33,906 --> 00:19:35,442 and tired. 443 00:19:44,050 --> 00:19:47,254 Um, would you mind if I lie down for a bit 444 00:19:47,354 --> 00:19:49,155 while I wait for my mom? 445 00:19:49,256 --> 00:19:50,923 There's a bedroom over there. 446 00:19:51,023 --> 00:19:53,360 Leave the door open, please. 447 00:20:09,108 --> 00:20:12,144 Dee. Stop that. 448 00:20:12,245 --> 00:20:14,113 That's so strange. 449 00:20:14,213 --> 00:20:15,114 They're all from different pharmacies 450 00:20:15,214 --> 00:20:16,349 in different hospitals. 451 00:20:16,449 --> 00:20:17,750 Is that normal? 452 00:20:17,850 --> 00:20:19,386 I don't think so, 453 00:20:19,486 --> 00:20:22,322 but not much about this girl seems normal. 454 00:20:33,300 --> 00:20:36,068 Hey, can I talk to you about something? Sure. 455 00:20:37,504 --> 00:20:39,406 Hey, it's Dante. 456 00:20:39,506 --> 00:20:40,673 Hey, Dante, what's up? 457 00:20:40,773 --> 00:20:42,809 Kassidy just gave up the time of the heist. 458 00:20:42,909 --> 00:20:44,043 Tonight at 9:00. 459 00:20:44,143 --> 00:20:45,143 That's great. 460 00:20:45,177 --> 00:20:46,746 Would be, except Watkins 461 00:20:46,846 --> 00:20:48,524 assigned me to another case at the same time. 462 00:20:48,548 --> 00:20:49,548 Hey. 463 00:20:49,582 --> 00:20:50,950 It's okay, we'll go in your place 464 00:20:51,050 --> 00:20:52,051 and grab Grayle. 465 00:20:52,151 --> 00:20:53,586 You don't know him like I do. 466 00:20:53,686 --> 00:20:55,355 He'll get away somehow. 467 00:20:55,455 --> 00:20:56,889 No, I got to be there. 468 00:20:56,989 --> 00:20:58,558 Take him down myself. It's the only way. 469 00:20:58,658 --> 00:20:59,968 Marcus, if you show up on that scene, 470 00:20:59,992 --> 00:21:01,594 Watkins will have your badge. 471 00:21:01,694 --> 00:21:03,430 Damn it, Robyn, I can't sit this one out. 472 00:21:03,530 --> 00:21:06,366 When Kayla and Helena showed up at the precinct this morning, 473 00:21:06,466 --> 00:21:08,568 the looks of hope on their faces... 474 00:21:08,668 --> 00:21:11,137 I promised them justice. 475 00:21:11,237 --> 00:21:12,839 Again. 476 00:21:12,939 --> 00:21:14,106 And I intend to get it. 477 00:21:14,206 --> 00:21:16,709 Marcus, think this through. 478 00:21:16,809 --> 00:21:18,044 I have. 479 00:21:18,144 --> 00:21:20,146 I'm taking Grayle down tonight no matter what. 480 00:21:23,182 --> 00:21:25,618 If Dante disobeys Watkins, that's his career. 481 00:21:25,718 --> 00:21:27,754 I'm not gonna let that happen. Especially since. 482 00:21:27,854 --> 00:21:29,054 Grayle might not even be there. 483 00:21:29,121 --> 00:21:30,523 What do you mean? 484 00:21:30,623 --> 00:21:32,935 Well, he wasn't there at the attack on the transport, right? 485 00:21:32,959 --> 00:21:35,428 What if he decided to run this heist the same way? 486 00:21:35,528 --> 00:21:37,597 Dante goes down there, takes down the crew. 487 00:21:37,697 --> 00:21:38,965 Grayle still goes free. 488 00:21:39,065 --> 00:21:40,400 And Dante loses his job, 489 00:21:40,500 --> 00:21:41,868 for nothing. 490 00:21:41,968 --> 00:21:43,636 We have to fix this. 491 00:21:43,736 --> 00:21:45,071 I owe him. 492 00:21:45,171 --> 00:21:46,606 Yeah, we both do. 493 00:21:46,706 --> 00:21:48,375 The question is how. 494 00:21:49,509 --> 00:21:51,277 I know Leon never kept 495 00:21:51,378 --> 00:21:53,045 copies of his vault schematics. 496 00:21:53,145 --> 00:21:54,490 But someone had to build it, right? 497 00:21:54,514 --> 00:21:55,915 I guess. 498 00:21:56,015 --> 00:21:57,484 Why, you have an idea? 499 00:21:57,584 --> 00:21:58,918 Maybe. 500 00:21:59,018 --> 00:22:00,420 But it's risky. 501 00:22:02,855 --> 00:22:05,157 The Pope Museum 502 00:22:05,257 --> 00:22:07,927 is a private collections museum containing some of the most 503 00:22:08,027 --> 00:22:10,162 valuable items in all of New York. 504 00:22:10,262 --> 00:22:11,798 One of them, our necklace, 505 00:22:11,898 --> 00:22:14,734 will be found inside of Pope's private display vault 506 00:22:14,834 --> 00:22:16,268 on the top floor. 507 00:22:16,369 --> 00:22:18,571 Now there's only one way to execute this. 508 00:22:18,671 --> 00:22:20,106 Vanessa. 509 00:22:20,206 --> 00:22:22,609 You will go in as a caterer. 510 00:22:22,709 --> 00:22:25,512 A political fundraiser is being held 511 00:22:25,612 --> 00:22:26,822 for New York City elites, and the host 512 00:22:26,846 --> 00:22:29,248 is the museum owner himself... 513 00:22:29,348 --> 00:22:30,850 Huxton Pope. 514 00:22:30,950 --> 00:22:33,620 You will have to get past Pope and reach the elevator 515 00:22:33,720 --> 00:22:35,287 outside of the party. 516 00:22:35,388 --> 00:22:37,690 And this is the only elevator that goes to the vault? 517 00:22:37,790 --> 00:22:39,191 Exactly. 518 00:22:39,291 --> 00:22:40,860 Damian, while Vanessa's doing that, 519 00:22:40,960 --> 00:22:42,595 you will enter as security. 520 00:22:42,695 --> 00:22:45,498 It's a large shindig, which means additional detail. 521 00:22:45,598 --> 00:22:48,234 So no one's gonna question a new face. 522 00:22:49,469 --> 00:22:51,871 Take that tablet. 523 00:22:51,971 --> 00:22:54,106 Once you've hacked into the secure Wi-Fi, 524 00:22:54,206 --> 00:22:56,175 you will head to the security room. 525 00:22:56,275 --> 00:22:57,944 You will find it on the second floor. 526 00:22:59,078 --> 00:23:02,048 Expect that room to be guarded both outside, 527 00:23:03,049 --> 00:23:05,117 and in. 528 00:23:09,889 --> 00:23:13,092 Once inside, you will tap into the mainframe. 529 00:23:14,393 --> 00:23:16,162 Roma, here's where you come in. 530 00:23:16,262 --> 00:23:19,398 The vault can only be accessed by a random passcode 531 00:23:19,499 --> 00:23:21,801 that changes every 60 seconds. 532 00:23:22,969 --> 00:23:25,237 Take that phone and get that code. 533 00:23:25,337 --> 00:23:26,405 Who's my target? 534 00:23:26,506 --> 00:23:28,407 Huxton Pope. 535 00:23:28,508 --> 00:23:30,710 He's the only person on the floor that will have the app 536 00:23:30,810 --> 00:23:32,879 that can generate that code. 537 00:23:32,979 --> 00:23:34,814 You will enter as an event planner 538 00:23:34,914 --> 00:23:36,182 and clone that phone. 539 00:23:44,824 --> 00:23:46,759 Once Damian receives the app 540 00:23:47,960 --> 00:23:49,395 he will then pass the code 541 00:23:49,496 --> 00:23:52,364 to Vanessa, and you will have to enter the code. 542 00:23:52,465 --> 00:23:54,433 And take out the guard inside. 543 00:24:01,440 --> 00:24:03,776 Which brings us to our final hurdle. 544 00:24:03,876 --> 00:24:07,714 If that biometric hand-scanner doesn't recognize you, 545 00:24:07,814 --> 00:24:09,181 you're toast. 546 00:24:09,281 --> 00:24:11,417 So, Damian, you will handle that, won't you? 547 00:24:11,518 --> 00:24:13,119 Not a problem. 548 00:24:14,286 --> 00:24:16,523 Let's go get it, guys. 549 00:24:23,963 --> 00:24:25,798 I got the necklace. 550 00:24:29,401 --> 00:24:31,137 Great. 551 00:24:31,237 --> 00:24:33,940 You, grab a team, come with me. 552 00:24:34,040 --> 00:24:36,308 Main vault, top floor. Yes, sir. 553 00:24:36,408 --> 00:24:38,044 Rob, it's time to go. 554 00:24:49,522 --> 00:24:51,958 Okay, Pope is seconds away from your location. 555 00:24:52,058 --> 00:24:53,292 McCall, do you copy? 556 00:24:53,392 --> 00:24:54,527 Rob? 557 00:24:59,265 --> 00:25:00,332 It's gone! 558 00:25:00,432 --> 00:25:03,102 Find it! 559 00:25:03,870 --> 00:25:05,838 Guard the door! 560 00:25:08,908 --> 00:25:10,543 Rob, are you okay? 561 00:25:10,643 --> 00:25:11,911 Do you copy? 562 00:25:12,011 --> 00:25:13,012 Rob, where are you? 563 00:25:13,112 --> 00:25:15,114 I'll be right out. 564 00:25:21,688 --> 00:25:22,798 You broke into Pope's vault? 565 00:25:22,822 --> 00:25:24,190 To get the necklace before Grayle, 566 00:25:24,290 --> 00:25:25,725 which we did. How? 567 00:25:25,825 --> 00:25:26,959 Well, long story short, 568 00:25:27,059 --> 00:25:28,695 we tracked down the vault manufacturer, 569 00:25:28,795 --> 00:25:30,329 convinced him to share his plans, 570 00:25:30,429 --> 00:25:32,431 and went in four hours before Grayle. 571 00:25:32,531 --> 00:25:34,366 Do you realize how insane that is? 572 00:25:34,466 --> 00:25:37,003 Well, hold on, consider the plan on its merits. 573 00:25:37,103 --> 00:25:39,606 We had a feeling that Grayle wouldn't be there, 574 00:25:39,706 --> 00:25:43,042 so Harry pulled Damian's number from Kassidy's phone records. 575 00:25:43,142 --> 00:25:44,944 We called him to set up a meet. And did he? 576 00:25:45,044 --> 00:25:47,079 Not yet, but he will. 577 00:25:47,179 --> 00:25:49,248 This is our best shot at getting Grayle to show up. 578 00:25:49,348 --> 00:25:51,250 He was already showing up. 579 00:25:51,350 --> 00:25:52,790 Like I said, we had reason to believe 580 00:25:52,885 --> 00:25:54,486 that he was not going to be at the heist. 581 00:25:54,587 --> 00:25:56,589 So you let a feeling that Grayle wouldn't show 582 00:25:56,689 --> 00:25:58,457 destroy my one chance at getting him? 583 00:25:58,557 --> 00:26:00,797 Well, this way you actually have a chance of getting him. 584 00:26:00,827 --> 00:26:02,170 Except now we've lost the element of surprise. 585 00:26:02,194 --> 00:26:03,963 And that's assuming Grayle takes the bait 586 00:26:04,063 --> 00:26:05,965 and calls. Grayle can smell a trap a mile away. 587 00:26:06,065 --> 00:26:07,333 Grayle's not gonna let this go. 588 00:26:07,433 --> 00:26:08,768 He wanted this necklace bad enough 589 00:26:08,868 --> 00:26:10,369 to break a guy out of prison. 590 00:26:10,469 --> 00:26:11,570 Trust me, he'll call. 591 00:26:11,671 --> 00:26:13,272 Trust you? Like I did the last time? 592 00:26:15,407 --> 00:26:17,343 I can't believe you did this. 593 00:26:17,443 --> 00:26:19,511 I was not gonna let you throw your career away. 594 00:26:19,612 --> 00:26:21,256 Now, I know you're upset, and you got a lot 595 00:26:21,280 --> 00:26:22,725 going on because of what your father told you... 596 00:26:22,749 --> 00:26:23,749 Stop. 597 00:26:23,783 --> 00:26:25,351 You're not my therapist! No! 598 00:26:25,451 --> 00:26:27,286 I'm your friend. 599 00:26:27,386 --> 00:26:29,221 And I know you're hurting. 600 00:26:29,321 --> 00:26:31,357 I should've never told you any of that. 601 00:26:31,457 --> 00:26:33,359 Won't make that mistake again. 602 00:26:33,459 --> 00:26:35,227 Marcus... 603 00:26:35,327 --> 00:26:37,296 He's going to call. 604 00:26:37,396 --> 00:26:40,099 If that happens, you let me know. 605 00:26:50,476 --> 00:26:51,978 Okay. 606 00:26:52,078 --> 00:26:53,913 Mm-hmm. Okay, thanks, Dad, I will. 607 00:26:54,013 --> 00:26:55,648 Okay, bye. 608 00:26:55,748 --> 00:26:57,650 Did you call your father? Yep. 609 00:26:57,750 --> 00:27:00,619 And he said these medications should not be taken together. Dee... 610 00:27:00,720 --> 00:27:03,022 And this one, ipecac, 611 00:27:03,122 --> 00:27:05,191 it isn't a medicine at all. 612 00:27:05,291 --> 00:27:07,493 All it does is cause nausea and fatigue. 613 00:27:07,593 --> 00:27:09,561 This is none of our business, Dee. 614 00:27:09,662 --> 00:27:12,999 He thinks might be a case of Munchausen by proxy. 615 00:27:13,099 --> 00:27:15,367 That's what happens when a parent intentionally makes 616 00:27:15,467 --> 00:27:17,403 their children sick to get attention. 617 00:27:17,503 --> 00:27:19,205 Yes, I know what it means, bu... 618 00:27:19,305 --> 00:27:21,640 If that's what's going on here, isn't she 619 00:27:21,741 --> 00:27:24,410 a little old not to have realized something is off? 620 00:27:25,377 --> 00:27:28,180 It might not ever have occurred to her to question her mom. 621 00:27:28,280 --> 00:27:30,149 Or to question why all of her prescriptions 622 00:27:30,249 --> 00:27:32,251 are coming from different hospitals. 623 00:27:32,351 --> 00:27:34,320 That is a lot of maybes, Dee. I know. 624 00:27:34,420 --> 00:27:36,022 But we have to help her. 625 00:27:38,758 --> 00:27:40,326 My mom texted. 626 00:27:40,426 --> 00:27:41,894 She's almost here. 627 00:27:41,994 --> 00:27:43,629 Glad to hear that. 628 00:27:43,730 --> 00:27:45,932 Monique, do you ever talk to your doctors 629 00:27:46,032 --> 00:27:47,900 about the medications they're giving you? 630 00:27:48,000 --> 00:27:51,070 No, my mom always takes care of all of that. 631 00:27:51,170 --> 00:27:53,239 Why? It's just... 632 00:27:53,339 --> 00:27:56,042 I was worried, so I called my dad. 633 00:27:56,142 --> 00:27:58,477 And he said that a lot of the drugs 634 00:27:58,577 --> 00:28:01,213 you're taking aren't treating your symptoms. 635 00:28:01,313 --> 00:28:03,883 In fact, they might be causing them. 636 00:28:05,484 --> 00:28:06,919 That can't be right. 637 00:28:07,019 --> 00:28:09,388 My mom is very careful about what I take. 638 00:28:09,488 --> 00:28:12,258 I told him which meds you take, and just please look 639 00:28:12,358 --> 00:28:13,958 at what he has to say about the last one. 640 00:28:17,196 --> 00:28:19,799 "Induces nausea"? 641 00:28:21,100 --> 00:28:23,335 But... 642 00:28:23,435 --> 00:28:26,305 My mom has sacrificed everything to take care of me. 643 00:28:26,405 --> 00:28:27,974 Why would she make me sick? 644 00:28:28,074 --> 00:28:29,842 That's a question 645 00:28:29,942 --> 00:28:31,811 you're going to have to ask your mother, dear. 646 00:28:31,911 --> 00:28:33,512 It doesn't make sense. 647 00:28:33,612 --> 00:28:35,247 My mom loves me. 648 00:28:35,347 --> 00:28:36,816 Of course. 649 00:28:36,916 --> 00:28:38,484 You know, sometimes parents don't want 650 00:28:38,584 --> 00:28:40,729 to let their children go because they love you so much. 651 00:28:40,753 --> 00:28:42,154 It's like my mom. 652 00:28:42,254 --> 00:28:43,489 When I wanted to start making 653 00:28:43,589 --> 00:28:45,357 my own life decisions, 654 00:28:45,457 --> 00:28:47,059 it wasn't easy for her to accept, 655 00:28:47,159 --> 00:28:48,627 but eventually... 656 00:28:53,032 --> 00:28:54,666 My mom's outside. 657 00:28:54,767 --> 00:28:57,369 Just, please think about what I said. 658 00:28:59,939 --> 00:29:02,374 You don't get it. 659 00:29:02,474 --> 00:29:05,011 I'm all she has. 660 00:29:06,979 --> 00:29:08,781 Monique, wait... Dee. 661 00:29:08,881 --> 00:29:11,818 You have done everything you can, sweetheart. 662 00:29:26,999 --> 00:29:29,035 Grayle! 663 00:29:29,135 --> 00:29:31,170 I've got what you wanted! 664 00:29:58,497 --> 00:30:00,799 Detective Marcus Dante. 665 00:30:02,034 --> 00:30:04,070 I knew it had to be you. 666 00:30:05,037 --> 00:30:06,973 Let's see it. 667 00:30:07,073 --> 00:30:09,175 You won't get to keep it, though. 668 00:30:09,275 --> 00:30:11,510 Because I'm under arrest? 669 00:30:13,379 --> 00:30:14,813 I don't get it. 670 00:30:14,914 --> 00:30:17,083 Why this obsession with me? 671 00:30:17,183 --> 00:30:20,052 Helena and Kayla Lowry. 672 00:30:20,152 --> 00:30:21,553 The family of the cop you killed. 673 00:30:21,653 --> 00:30:23,856 My friend, Officer Jack Lowry. 674 00:30:24,823 --> 00:30:26,993 Oh, you see, that's your problem. 675 00:30:27,093 --> 00:30:28,427 Friends. 676 00:30:29,395 --> 00:30:30,930 They're liabilities. 677 00:30:31,030 --> 00:30:33,232 Do you like your life, Grayle? 678 00:30:33,332 --> 00:30:36,035 Always on the run from the cops, 679 00:30:36,135 --> 00:30:37,937 running from what's left of your conscience. 680 00:30:38,037 --> 00:30:39,939 If you go down right now, 681 00:30:40,039 --> 00:30:41,941 will anyone even miss you? 682 00:30:42,041 --> 00:30:45,444 I've made peace with my choices a long time ago. 683 00:30:45,544 --> 00:30:48,014 Which is more than what I can say for a man 684 00:30:48,114 --> 00:30:50,116 who breaks the law to protect it. 685 00:30:51,683 --> 00:30:53,352 Nice heist, by the way. 686 00:30:55,221 --> 00:30:58,057 Save the small talk for your cellmate. 687 00:30:59,158 --> 00:31:00,459 Time to go. 688 00:31:01,427 --> 00:31:03,662 But I haven't had a chance to meet your friends yet. 689 00:31:05,331 --> 00:31:06,999 The one on the right has the sniper rifle. 690 00:31:07,099 --> 00:31:09,635 And your friend on the left prefers a handgun. 691 00:31:09,735 --> 00:31:11,437 Harry, how does Grayle know that? 692 00:31:11,537 --> 00:31:14,006 I'm not sure. I shut down all the cameras in the area. 693 00:31:16,642 --> 00:31:18,577 He's got a drone. 694 00:31:18,677 --> 00:31:20,279 So you've got eyes on my team. 695 00:31:20,379 --> 00:31:21,914 You make a move, they'll take you out. 696 00:31:22,014 --> 00:31:24,616 I don't think so. 697 00:31:24,716 --> 00:31:26,052 Come to think of it, 698 00:31:26,152 --> 00:31:28,387 the name "Lowry" does sound familiar. 699 00:31:34,560 --> 00:31:36,462 Your buddy's wife. 700 00:31:36,562 --> 00:31:38,397 I believe the two of you have met. 701 00:31:40,366 --> 00:31:41,733 Helena has no part in this. 702 00:31:41,833 --> 00:31:43,302 You hear that, friends? 703 00:31:43,402 --> 00:31:45,171 You move one inch, 704 00:31:45,271 --> 00:31:47,573 Mrs. Lowry is gonna get a bullet in her head. 705 00:31:48,607 --> 00:31:50,742 I'm gonna enjoy putting you behind bars. 706 00:31:50,842 --> 00:31:52,111 A man can dream. 707 00:31:57,283 --> 00:31:58,750 Now 708 00:32:00,886 --> 00:32:02,788 you and I are going for a little drive. 709 00:32:22,841 --> 00:32:24,443 Harry, we're dead in the water 710 00:32:24,543 --> 00:32:26,145 until you circumvent that drone feed. 711 00:32:26,245 --> 00:32:27,313 I'm working on it. 712 00:32:27,413 --> 00:32:29,715 Grayle's on the move with Dante. 713 00:32:29,815 --> 00:32:30,716 HARRY Okay, look. 714 00:32:30,816 --> 00:32:31,816 I can hack Damian's feed 715 00:32:31,850 --> 00:32:32,970 and put the drone on a loop, 716 00:32:33,052 --> 00:32:34,753 but it's risky. As soon as he figures out 717 00:32:34,853 --> 00:32:36,231 he's been duped, Grayle's gonna kill Helena. 718 00:32:36,255 --> 00:32:38,024 And Dante, too. 719 00:32:39,291 --> 00:32:40,459 Do it. 720 00:32:40,559 --> 00:32:41,727 It's the only play we have. 721 00:32:41,827 --> 00:32:43,729 Yeah. 722 00:32:47,099 --> 00:32:48,300 So, what now? 723 00:32:48,400 --> 00:32:50,302 Ride off with that necklace, 724 00:32:50,402 --> 00:32:52,438 collect your payday, screw your team? 725 00:32:56,475 --> 00:32:58,210 GRAYLE Damian. We good to go? 726 00:32:59,545 --> 00:33:01,813 Uh, yeah. All good here. 727 00:33:02,781 --> 00:33:04,541 Okay, I've put the drone on a 30-second loop. 728 00:33:04,583 --> 00:33:06,252 Helena's a block south of your position. 729 00:33:06,352 --> 00:33:07,352 I'm going for Dante. 730 00:33:07,419 --> 00:33:08,520 Mel, you've got about 731 00:33:08,620 --> 00:33:10,298 two minutes before Damian figures this out. 732 00:33:10,322 --> 00:33:11,357 On my way. 733 00:33:25,071 --> 00:33:26,105 Hey! 734 00:33:29,475 --> 00:33:32,278 Helena, I'm with Detective Dante. 735 00:33:32,378 --> 00:33:33,845 You're safe, okay? 736 00:33:33,945 --> 00:33:35,081 Helena's secure. 737 00:33:35,181 --> 00:33:36,482 McCall, did you find Dante? 738 00:33:36,582 --> 00:33:38,817 Not yet. Harry, you still got eyes on Dante's car? 739 00:33:38,917 --> 00:33:39,927 Yeah, you're gaining on him, 740 00:33:39,951 --> 00:33:42,054 but you're still a ways off. 741 00:33:46,792 --> 00:33:48,260 Turn the car off. 742 00:33:51,163 --> 00:33:52,831 Now cuff yourself to the wheel. 743 00:34:07,413 --> 00:34:09,481 My feed's been compromised 744 00:34:09,581 --> 00:34:11,221 and I can't get a hold of Roma or Vanessa. 745 00:34:11,250 --> 00:34:12,818 So they beat your foolproof plan? 746 00:34:20,292 --> 00:34:22,060 You'll never get away with this. 747 00:34:22,161 --> 00:34:23,829 I already have. 748 00:34:32,104 --> 00:34:33,139 Ah! 749 00:34:59,698 --> 00:35:01,600 Marcus? Marcus... 750 00:35:01,700 --> 00:35:03,969 Marcus. Marcus. 751 00:35:04,069 --> 00:35:05,204 Please, be okay... 752 00:35:05,304 --> 00:35:06,872 Please, be okay. 753 00:35:06,972 --> 00:35:09,375 Marcus, wake up! 754 00:35:13,179 --> 00:35:14,580 You get him? 755 00:35:20,686 --> 00:35:22,854 I told you I would. 756 00:35:24,190 --> 00:35:26,158 Thank you for not listening to me. 757 00:35:37,336 --> 00:35:38,670 You okay? 758 00:35:40,071 --> 00:35:41,540 Um... 759 00:35:42,774 --> 00:35:44,443 No. Not really. 760 00:35:51,517 --> 00:35:53,151 I just really thought I could help her. 761 00:35:53,252 --> 00:35:55,621 I guess I'm not you. 762 00:35:55,721 --> 00:35:57,956 You always know how to say the right thing. 763 00:36:00,359 --> 00:36:02,861 I didn't the day you got arrested. 764 00:36:03,962 --> 00:36:05,964 But, you know, I made that choice, not you. 765 00:36:06,064 --> 00:36:07,399 Yeah, but I encouraged you. 766 00:36:07,499 --> 00:36:09,100 Look how that turned out. 767 00:36:12,137 --> 00:36:13,639 No. 768 00:36:13,739 --> 00:36:15,140 You weren't wrong, sweetheart, 769 00:36:15,241 --> 00:36:16,875 for trying to help that girl today. 770 00:36:19,077 --> 00:36:21,112 But no matter how much we care, 771 00:36:21,213 --> 00:36:23,515 we won't always get it right. 772 00:36:24,483 --> 00:36:26,385 None of us do. I just keep 773 00:36:26,485 --> 00:36:29,555 asking myself what I could've done differently. 774 00:36:36,628 --> 00:36:38,897 In this case, nothing. 775 00:36:40,198 --> 00:36:42,033 Those are Monique's pills? Mm-hmm. 776 00:36:42,133 --> 00:36:45,304 Found it in the garbage outside. 777 00:36:45,404 --> 00:36:47,739 I think you got through to her. 778 00:36:53,512 --> 00:36:55,381 Maybe Monique really will be okay. 779 00:36:55,481 --> 00:36:57,283 Mm. 780 00:36:58,284 --> 00:36:59,718 Thank you, 781 00:36:59,818 --> 00:37:01,553 for supporting me today. 782 00:37:03,021 --> 00:37:04,490 I know it wasn't easy. 783 00:37:09,961 --> 00:37:12,664 I always have your back, sweetheart. 784 00:37:20,506 --> 00:37:22,408 Hey, perfect timing. 785 00:37:22,508 --> 00:37:23,909 A toast. 786 00:37:24,009 --> 00:37:26,278 To celebrate catching Grayle. 787 00:37:27,279 --> 00:37:30,015 What's going on? Um... 788 00:37:31,016 --> 00:37:32,784 I have to go on a trip. 789 00:37:33,885 --> 00:37:35,220 Now? 790 00:37:35,321 --> 00:37:37,456 Well, this is first time I'm hearing of it. Yeah. 791 00:37:37,556 --> 00:37:39,991 I'm leaving the country with, uh, Fisk. 792 00:37:42,060 --> 00:37:43,562 What...? 793 00:37:43,662 --> 00:37:46,465 Fisk recruited me for this project 794 00:37:46,565 --> 00:37:48,467 that I'm not supposed to tell you about. 795 00:37:48,567 --> 00:37:50,336 But I-I can't keep lying to you. 796 00:37:50,436 --> 00:37:51,603 I love you too much. 797 00:37:51,703 --> 00:37:54,773 Yeah, I'm gonna need you to back up. 798 00:37:54,873 --> 00:37:57,108 Fisk asked for my help, 799 00:37:57,208 --> 00:38:00,111 and he made me swear not to tell anyone. 800 00:38:00,211 --> 00:38:02,113 But I'm not anyone. I'm your wife. I know. 801 00:38:02,213 --> 00:38:04,683 I was trying to protect you. 802 00:38:04,783 --> 00:38:06,117 Everyone in my life 803 00:38:06,217 --> 00:38:09,020 has said that when they've lied to me. 804 00:38:09,120 --> 00:38:11,390 I just didn't expect that person to be you. 805 00:38:12,391 --> 00:38:13,759 Mel, please, ju... 806 00:38:13,859 --> 00:38:16,862 I don't need protection, Harry. 807 00:38:16,962 --> 00:38:18,263 I need honesty. 808 00:38:18,364 --> 00:38:20,074 You know what I've gone through with my family, 809 00:38:20,098 --> 00:38:21,500 and you still lied to me? 810 00:38:21,600 --> 00:38:23,168 You're supposed to be the one person 811 00:38:23,268 --> 00:38:24,770 in this world that I can trust. 812 00:38:24,870 --> 00:38:26,738 You can still trust me. 813 00:38:26,838 --> 00:38:27,973 Can I? 814 00:38:32,544 --> 00:38:34,212 Are we gonna be okay? 815 00:38:36,915 --> 00:38:39,451 I'm not mad, okay? 816 00:38:40,452 --> 00:38:41,887 I'm just, I'm... 817 00:38:43,154 --> 00:38:44,523 I'm hurt. 818 00:38:50,962 --> 00:38:52,864 I'll see you when you get back. 819 00:39:04,309 --> 00:39:09,581 ♪ I'll fix the strings and play my part ♪ 820 00:39:11,683 --> 00:39:17,222 ♪ I know the pain that's in your heart ♪ 821 00:39:18,790 --> 00:39:22,861 ♪ I know love has been a stranger to you ♪ 822 00:39:22,961 --> 00:39:26,498 ♪ Maybe I'm the one to change it for you ♪ 823 00:39:26,598 --> 00:39:29,835 ♪ Won't be easy 'cause the lessons feel new ♪ 824 00:39:29,935 --> 00:39:32,571 ♪ But the writing's on the wall ♪ 825 00:39:32,671 --> 00:39:38,309 ♪ Love is easy, easy ♪ 826 00:39:39,277 --> 00:39:44,015 ♪ So don't you make it hard ♪ 827 00:39:47,385 --> 00:39:51,322 ♪ Can't you see me, see me ♪ 828 00:39:51,423 --> 00:39:54,059 ♪ See me? ♪ 829 00:39:54,159 --> 00:39:57,362 ♪ Be easy with my heart ♪ 830 00:40:03,435 --> 00:40:05,370 ♪ All we got is here and now ♪ 831 00:40:05,471 --> 00:40:07,272 ♪ Why won't you let your guard down? ♪ 832 00:40:07,372 --> 00:40:09,575 ♪ I'm just trying to show you how ♪ 833 00:40:09,675 --> 00:40:12,644 ♪ Love is easy ♪ 834 00:40:16,314 --> 00:40:19,885 ♪ So don't you make it hard... ♪ 835 00:40:25,657 --> 00:40:27,593 How'd it go with Kayla and her mom? 836 00:40:27,693 --> 00:40:30,061 They got their closure. 837 00:40:30,161 --> 00:40:32,330 But it won't bring Kayla's father back. 838 00:40:35,033 --> 00:40:36,868 She'll find a way through it. 839 00:40:38,403 --> 00:40:40,071 I did with my dad. 840 00:40:41,439 --> 00:40:44,309 By making your life about fighting for the little guys. 841 00:40:46,778 --> 00:40:48,847 I think we have that in common. 842 00:40:50,782 --> 00:40:52,918 Probably why we make such a great team. 843 00:40:56,087 --> 00:40:57,355 Look, um... 844 00:41:00,058 --> 00:41:03,128 I want to apologize for the things I said earlier. 845 00:41:03,228 --> 00:41:04,930 Marcus, please... 846 00:41:06,131 --> 00:41:09,635 You've been under so much pressure lately. That's no excuse. 847 00:41:09,735 --> 00:41:11,770 I said terrible things. 848 00:41:13,238 --> 00:41:14,773 Things I didn't mean. 849 00:41:17,809 --> 00:41:18,977 Can you forgive me? 850 00:41:19,077 --> 00:41:20,512 Of course. 851 00:41:22,781 --> 00:41:24,983 I appreciate all you did today. 852 00:41:28,253 --> 00:41:30,922 Especially when I couldn't listen. I guess... 853 00:41:33,625 --> 00:41:35,627 I need you to know I'm grateful 854 00:41:36,628 --> 00:41:38,296 to have you in my life. 855 00:41:45,070 --> 00:41:47,038 When I saw you 856 00:41:48,273 --> 00:41:50,308 cuffed to that steering wheel 857 00:41:54,112 --> 00:41:56,281 I thought you were dead. 858 00:41:57,482 --> 00:41:59,551 And I was so afraid 859 00:42:00,852 --> 00:42:04,255 that we would never get to have those drinks. 860 00:42:06,224 --> 00:42:07,659 About that... 861 00:42:09,494 --> 00:42:12,197 What I said on that truth serum, 862 00:42:12,297 --> 00:42:15,000 if it made you uncomfortable, I... It didn't. 863 00:42:16,702 --> 00:42:19,370 I just wasn't sure we could make this work out. 864 00:42:22,473 --> 00:42:24,342 Until now. 865 00:42:27,112 --> 00:42:29,781 ♪ The writing's on the wall ♪ 866 00:42:29,881 --> 00:42:35,687 ♪ Love is easy, easy, yeah ♪ 867 00:42:36,655 --> 00:42:42,427 ♪ So don't you make it hard ♪ 868 00:42:43,929 --> 00:42:49,434 ♪ So don't you make it hard... ♪ 869 00:43:00,779 --> 00:43:04,683 Captioning sponsored by CBS 870 00:43:04,783 --> 00:43:08,687 and TOYOTA. 871 00:43:08,787 --> 00:43:10,907 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.