Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,711
[Lucy]
Do you think I'm broken inside?
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,506
Someday, some guy's gonna
get so far under your skin,
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,632
he's gonna rot there.
4
00:00:06,632 --> 00:00:08,884
You look really uncomfortable
in that dress.
5
00:00:08,884 --> 00:00:11,678
- Who are you?
- I'm Stephen DeMarco.
6
00:00:11,678 --> 00:00:14,765
- What's your name?
- Ah. I'm Lucy Albright.
7
00:00:14,765 --> 00:00:16,892
[Lucy and Stephen panting]
8
00:00:17,309 --> 00:00:19,311
- [Pippa] Who was that?
- [Allie] That's Stephen's girlfriend.
9
00:00:19,311 --> 00:00:20,521
Ex-girlfriend.
10
00:00:20,521 --> 00:00:22,731
I'm not sleeping with anyone else.
11
00:00:22,731 --> 00:00:24,483
- Neither am I.
- [panting]
12
00:00:24,483 --> 00:00:25,984
Just shit with Stephen.
13
00:00:25,984 --> 00:00:27,611
I feel like I'm actually going crazy.
14
00:00:27,611 --> 00:00:29,029
[Marianne]
An issue has come up
15
00:00:29,029 --> 00:00:31,949
with your short story
we workshopped in January.
16
00:00:31,949 --> 00:00:33,200
Can you prove you wrote it?
17
00:00:33,200 --> 00:00:35,827
Stephen, but there's a lot
of shit he's not telling me.
18
00:00:35,827 --> 00:00:37,746
You're probably not imagining things.
19
00:00:37,746 --> 00:00:40,707
Hey! I'm Macy.
Are you my roommate?
20
00:00:40,707 --> 00:00:42,709
[Bree]
Macy got in an accident last night.
21
00:00:42,709 --> 00:00:45,170
- [car honking]
- [Macy] Watch out! [screams]
22
00:00:45,170 --> 00:00:48,715
This other car came outta nowhere.
I didn't know it was Macy.
23
00:00:48,715 --> 00:00:50,425
Drew was there the night Macy died.
24
00:00:50,425 --> 00:00:53,095
- You cannot tell anyone.
- Really wish you didn't tell me this.
25
00:00:53,095 --> 00:00:54,847
[Lucy]
It's a flower that you drew for Macy.
26
00:00:54,847 --> 00:00:58,267
This other car came around
the corner really fast.
27
00:00:58,267 --> 00:00:59,518
It was Drew.
28
00:00:59,518 --> 00:01:01,436
Nobody knows that you were in that car.
29
00:01:01,436 --> 00:01:03,897
Drew doesn't even know.
You should not be here.
30
00:01:03,897 --> 00:01:06,191
- You wrote a letter to the dean about me.
- No.
31
00:01:06,191 --> 00:01:07,985
- I swear I didn't...
- Who else knows?
32
00:01:07,985 --> 00:01:09,695
Just you and Stephen and her.
33
00:01:09,695 --> 00:01:12,281
- [blows landing]
- [crowd gasping]
34
00:01:12,281 --> 00:01:13,407
- [Wrigley] Shit.
- [wood breaks]
35
00:01:13,407 --> 00:01:15,158
- [screams]
- Wrigley!
36
00:01:15,158 --> 00:01:16,618
Ah, fuck!
37
00:01:16,618 --> 00:01:18,161
You know that I wouldn't do this.
38
00:01:18,161 --> 00:01:20,914
I'm not gonna trust anything you say.
Can you please get out?
39
00:01:20,914 --> 00:01:23,292
Do you think Stephen could've written it?
40
00:01:23,292 --> 00:01:25,002
What? No, of course not.
41
00:01:25,002 --> 00:01:28,130
You're fucking lucky I care enough
to keep it to myself.
42
00:01:28,130 --> 00:01:30,132
If you tell people about me,
then you're also admitting
43
00:01:30,132 --> 00:01:32,259
that you've been lying
to everyone all fucking year!
44
00:01:32,259 --> 00:01:35,137
Have you really not noticed
how much I like you?
45
00:01:35,679 --> 00:01:38,390
Did I tell you about my trip
with Evan's parents next month?
46
00:01:38,390 --> 00:01:39,850
They seem really sweet.
47
00:01:40,225 --> 00:01:42,102
You're gonna come
to the city this summer,
48
00:01:42,102 --> 00:01:43,687
and you're gonna work for my dad's firm.
49
00:01:43,687 --> 00:01:46,690
He's gonna make sure you get
into any law school you want.
50
00:01:46,690 --> 00:01:48,233
Why do you still wanna help me?
51
00:01:48,233 --> 00:01:49,318
Because I love you.
52
00:01:49,318 --> 00:01:51,361
♪
53
00:01:51,361 --> 00:01:52,738
[Evan]
What can I do?
54
00:01:52,738 --> 00:01:56,325
Get drunk with me.
I just need to shut my brain off.
55
00:01:56,325 --> 00:01:58,827
[♪ sensual music playing]
56
00:01:58,827 --> 00:02:00,120
[indistinct chatter]
57
00:02:00,120 --> 00:02:03,207
- You know I'm really happy for you, right?
- Yeah, of course, I know that.
58
00:02:03,207 --> 00:02:05,083
♪
59
00:02:05,083 --> 00:02:07,586
[Stephen] I'm never gonna get
used to saying the word fiancée.
60
00:02:07,586 --> 00:02:09,421
- Hi, Lydia.
- [giggles]
61
00:02:13,550 --> 00:02:16,553
[♪ soft dramatic music playing]
62
00:02:24,895 --> 00:02:27,898
[muffled party chatter]
63
00:02:27,898 --> 00:02:30,984
[♪ vocalizing]
64
00:02:34,363 --> 00:02:37,366
[chatter continues]
65
00:02:38,909 --> 00:02:41,620
And to Evan's parents, Valerie and Paul,
66
00:02:41,620 --> 00:02:44,373
this has been such a beautiful day.
Thank you for hosting this.
67
00:02:44,373 --> 00:02:47,459
[soft applause]
68
00:02:48,168 --> 00:02:51,129
- You're supposed to wait for the "cheers."
- Shit.
69
00:02:51,129 --> 00:02:54,466
[Bree] And I have to thank
my best friends, Pippa and Lucy.
70
00:02:55,634 --> 00:02:58,512
They're the ones who convinced me
to pursue Evan in college
71
00:02:58,512 --> 00:03:01,265
after he initially tried
to friendzone me.
72
00:03:01,265 --> 00:03:02,850
[laughter]
73
00:03:02,850 --> 00:03:04,726
Yeah!
74
00:03:04,726 --> 00:03:06,895
["♪ Heads Will Roll"
by Yeah Yeah Yeah playing]
75
00:03:06,895 --> 00:03:08,522
[Bree]
Yeah, yeah, you can laugh,
76
00:03:08,522 --> 00:03:11,024
- but it's true.
- [indistinct chatter]
77
00:03:11,024 --> 00:03:13,694
- [Evan] [laughs] No, it's not.
- [Bree] Yes, it is!
78
00:03:13,694 --> 00:03:15,696
♪ Off with your head ♪
79
00:03:17,364 --> 00:03:19,241
♪ Dance till you're dead ♪
80
00:03:20,909 --> 00:03:24,454
♪ Heads will roll, heads will roll ♪
81
00:03:24,454 --> 00:03:27,249
♪ Heads will roll on the floor ♪
82
00:03:28,208 --> 00:03:31,879
♪ Glitter on the wet streets ♪
83
00:03:31,879 --> 00:03:34,256
♪ Silver over everything ♪
84
00:03:35,424 --> 00:03:37,426
♪ The river's all wet ♪
85
00:03:39,011 --> 00:03:40,095
♪ You're all chrome ♪
86
00:03:41,430 --> 00:03:43,348
- It's gotta go.
- Yeah, as a wedding gift to me, please.
87
00:03:43,348 --> 00:03:44,433
Okay, fine!
88
00:03:44,433 --> 00:03:46,643
Hey, are you sure you guys don't wanna
sleep here tonight?
89
00:03:46,643 --> 00:03:47,728
It's such a long drive.
90
00:03:47,728 --> 00:03:49,730
- No.
- No, I don't think so.
91
00:03:49,730 --> 00:03:51,481
Max and I have some stuff in the morning,
so...
92
00:03:51,481 --> 00:03:53,567
When are you two
moving in together anyways?
93
00:03:54,401 --> 00:03:56,153
Soon. Yeah, soon, for sure. Yeah.
94
00:03:56,653 --> 00:03:59,531
Too bad he had to work today,
especially since it's a Saturday.
95
00:04:00,490 --> 00:04:02,701
- And what about you?
- What about me?
96
00:04:02,701 --> 00:04:04,661
You're seeing someone. It's obvious.
97
00:04:04,661 --> 00:04:07,289
I am genuinely so single right now.
98
00:04:07,831 --> 00:04:09,333
I think you're lying.
99
00:04:09,333 --> 00:04:11,668
[sighs] I'm hanging out with this girl,
but we're not dating.
100
00:04:11,668 --> 00:04:14,630
It's just sex,
and I'm not saying anything more about it.
101
00:04:14,630 --> 00:04:17,216
[Wrigley]
Guys! We're cutting Stephen's hair!
102
00:04:17,216 --> 00:04:19,343
[indistinct chatter]
103
00:04:19,343 --> 00:04:20,594
Evan touches the clippers.
104
00:04:20,594 --> 00:04:22,554
You don't fucking
touch the clippers, okay?
105
00:04:22,554 --> 00:04:26,141
Okay.
As long as I get to trim your balls.
106
00:04:26,141 --> 00:04:28,936
- [Evan] I'll get the clippers.
- [Wrigley] Such beautiful hair.
107
00:04:28,936 --> 00:04:30,979
- Lemme get just, like, an inch.
- I have to pee.
108
00:04:30,979 --> 00:04:33,315
- [Stephen] Oh, my God...
- [Evan] Stop, Wrigley!
109
00:04:33,315 --> 00:04:35,442
[indistinct chatter]
110
00:04:39,404 --> 00:04:42,407
- [door shuts]
- [♪ music becomes muffled]
111
00:04:49,122 --> 00:04:50,123
[sighs]
112
00:04:52,125 --> 00:04:53,460
[door opens]
113
00:04:54,294 --> 00:04:56,004
Oh. Hey.
114
00:04:56,004 --> 00:04:57,214
Hey!
115
00:04:57,214 --> 00:04:59,091
Sorry. [nervous laugh]
116
00:04:59,091 --> 00:05:00,467
Did you need the bathroom?
117
00:05:00,467 --> 00:05:02,886
No, no, I was just fixing my makeup.
118
00:05:03,804 --> 00:05:05,097
Okay.
119
00:05:06,223 --> 00:05:08,475
Hey, are y-you having fun?
120
00:05:09,643 --> 00:05:11,144
Yeah.
121
00:05:11,144 --> 00:05:13,021
Yeah, everyone's super nice, so...
122
00:05:13,021 --> 00:05:14,857
That's good.
123
00:05:17,234 --> 00:05:19,695
[sighs] I can't do this.
124
00:05:22,072 --> 00:05:24,825
I've been trying today for Stephen
125
00:05:24,825 --> 00:05:27,995
'cause I know he wants
everyone to be cool, and...
126
00:05:29,371 --> 00:05:31,373
I just need you to know...
127
00:05:35,794 --> 00:05:38,589
I will never forgive you.
128
00:05:38,589 --> 00:05:40,090
For any of it.
129
00:05:47,264 --> 00:05:48,265
[door opens]
130
00:05:50,100 --> 00:05:52,311
- [door shuts]
- [inhales]
131
00:05:56,523 --> 00:05:59,526
[♪ "Hollaback Girl"
by Gwen Stefani playing]
132
00:06:10,120 --> 00:06:13,207
♪ Ooh, that's my sh, that's my sh ♪
133
00:06:14,458 --> 00:06:15,876
♪ Ooh ♪
134
00:06:15,876 --> 00:06:17,961
♪ I heard that you were talking sh ♪
135
00:06:17,961 --> 00:06:20,714
♪ And you didn't think
that I would hear it ♪
136
00:06:20,714 --> 00:06:24,384
♪ People hear you talking like that,
getting everybody fired up ♪
137
00:06:24,384 --> 00:06:26,720
♪ So I'm ready to attack,
gonna lead the pack ♪
138
00:06:26,720 --> 00:06:29,473
♪ Gonna get a touchdown,
gonna take you out ♪
139
00:06:29,473 --> 00:06:33,519
♪ That's right, put your pom-poms down,
getting everybody fired up ♪
140
00:06:33,519 --> 00:06:35,270
♪ Few times, I been around that track ♪
141
00:06:35,270 --> 00:06:37,564
♪ So it's not just gonna
happen like that ♪
142
00:06:37,564 --> 00:06:39,942
♪ 'Cause I ain't no hollaback girl ♪
143
00:06:39,942 --> 00:06:41,235
- ♪ I ain't no hollaback girl ♪
- Hi.
144
00:06:41,235 --> 00:06:44,738
If I just, like, chain you to a piece
of furniture, will you stay another day?
145
00:06:44,738 --> 00:06:46,490
I wish. My classes start Monday.
146
00:06:46,490 --> 00:06:48,575
No, I'm already having separation anxiety.
147
00:06:48,575 --> 00:06:51,954
I know, I know.
I'm gonna miss you so much. [laughs]
148
00:06:51,954 --> 00:06:54,373
Thank you for taking care
of me all summer.
149
00:06:54,373 --> 00:06:55,499
Of course.
150
00:06:57,167 --> 00:06:59,044
Are you nervous about going back?
151
00:07:00,170 --> 00:07:01,421
No.
152
00:07:02,589 --> 00:07:05,300
Well, if that little gremlin even
looks in your direction, you call me.
153
00:07:05,300 --> 00:07:06,468
[giggle]
154
00:07:06,468 --> 00:07:08,595
Same goes for his cunt girlfriend.
155
00:07:08,595 --> 00:07:10,055
I'm not even worried about him.
156
00:07:10,055 --> 00:07:11,890
Honestly, I was in some sort of...
157
00:07:11,890 --> 00:07:13,934
delusional state last year.
158
00:07:13,934 --> 00:07:17,563
I mean, he was always bad.
I just ignored it, you know?
159
00:07:17,563 --> 00:07:19,064
And Diana did me a favor.
160
00:07:19,064 --> 00:07:21,400
- She did. He's rancid.
- Mm-hmm.
161
00:07:21,400 --> 00:07:22,860
Yeah.
162
00:07:22,860 --> 00:07:25,612
Hey, Lydia!
Mom said the food's almost here.
163
00:07:25,612 --> 00:07:27,364
Finished packing, Chris?
164
00:07:27,364 --> 00:07:29,616
- Almost.
- You have to take care of him at school,
165
00:07:29,616 --> 00:07:31,451
and please make sure
he doesn't date anyone lame.
166
00:07:31,451 --> 00:07:32,578
I got you.
167
00:07:33,579 --> 00:07:35,831
And I still can't believe
you chose Baird over Colgate.
168
00:07:35,831 --> 00:07:37,499
Well, the girls are hotter at Baird.
169
00:07:37,499 --> 00:07:40,961
[laughter]
170
00:07:41,336 --> 00:07:42,379
[Blackberry chimes]
171
00:07:43,338 --> 00:07:46,341
[♪ soft, dramatic music playing]
172
00:07:49,178 --> 00:07:52,389
[♪ vocalizing]
173
00:07:53,098 --> 00:07:54,391
[Lydia]
They seem so happy.
174
00:07:55,058 --> 00:07:56,685
- It's cute.
- [Lucy] So cute.
175
00:07:56,685 --> 00:07:58,687
[♪ vocalizing]
176
00:08:03,901 --> 00:08:07,446
[man] The first week or so, there
might've been a bit of a learning curve,
177
00:08:07,446 --> 00:08:09,948
but everyone at the firm
had positive feedback.
178
00:08:09,948 --> 00:08:13,452
Thanks, Daddy.
This has been such a great summer.
179
00:08:13,452 --> 00:08:16,663
- It really has. Thank you.
- You did good.
180
00:08:16,663 --> 00:08:19,166
But none of that matters
unless you ace the LSAT.
181
00:08:19,166 --> 00:08:21,752
I can get you a million
letters of recommendation.
182
00:08:22,294 --> 00:08:25,589
If your LSAT scores aren't good,
you might as well not even apply anywhere.
183
00:08:27,174 --> 00:08:28,258
I'll be right back.
184
00:08:28,759 --> 00:08:30,636
Just going to the restroom. [weak laugh]
185
00:08:32,804 --> 00:08:35,474
[sniffs, sighs]
186
00:08:35,474 --> 00:08:38,560
[quiet restaurant chatter]
187
00:08:39,520 --> 00:08:41,522
Hey, uh, I-I just gotta tell you
188
00:08:41,522 --> 00:08:43,565
I-I really appreciate
189
00:08:43,565 --> 00:08:47,194
everything you've done for me this summer.
It means a lot.
190
00:08:47,194 --> 00:08:51,240
A-And thank you so much for this iPhone.
191
00:08:52,157 --> 00:08:53,534
I-I love it.
192
00:08:53,534 --> 00:08:56,245
Listen, Stephen, you're a smart kid,
but I'm not blind.
193
00:08:56,245 --> 00:08:58,330
I saw how you operated over the summer.
194
00:08:58,330 --> 00:09:00,874
You're only honest when it serves you.
195
00:09:00,874 --> 00:09:03,168
And you're a very skilled manipulator,
196
00:09:03,168 --> 00:09:05,629
which is fine in moderation.
197
00:09:06,296 --> 00:09:09,967
But I'm telling you now, if you are not
able to control that part of yourself,
198
00:09:09,967 --> 00:09:12,427
it is gonna get you in a lot of trouble.
199
00:09:12,427 --> 00:09:14,847
And I have no interest in my daughter
200
00:09:14,847 --> 00:09:17,307
being anywhere near trouble.
201
00:09:19,184 --> 00:09:21,979
I-I totally understand.
202
00:09:22,896 --> 00:09:24,231
I completely understand.
203
00:09:26,859 --> 00:09:28,360
I really do.
204
00:09:28,861 --> 00:09:30,988
- Sorry about that. [giggles]
- Not at all.
205
00:09:32,406 --> 00:09:34,575
So? Senior year.
206
00:09:34,575 --> 00:09:37,286
- [Diana] Yeah. [giggles]
- Mm? You excited?
207
00:09:37,286 --> 00:09:38,370
♪
208
00:09:38,370 --> 00:09:41,456
Oh, yeah.
It's gonna be great.
209
00:09:41,456 --> 00:09:42,916
[♪ "The Kids Don't Stand a Chance"
by Vampire Weekend playing]
210
00:09:42,916 --> 00:09:46,295
♪ A devastating backstroke ♪
211
00:09:46,295 --> 00:09:48,881
♪ All the way from France ♪
212
00:09:49,548 --> 00:09:52,426
♪ With shiny, shiny cufflinks ♪
213
00:09:53,051 --> 00:09:55,637
♪ A shirtsleeve to enhance ♪
214
00:09:56,430 --> 00:09:59,141
♪ The pinstriped men of morning ♪
215
00:09:59,892 --> 00:10:03,270
♪ Are coming forward to dance ♪
216
00:10:03,270 --> 00:10:06,064
♪ With pure Egyptian cotton ♪
217
00:10:06,648 --> 00:10:08,567
- ♪ The kids don't stand a chance ♪
- [knocking]
218
00:10:08,567 --> 00:10:09,651
Hi!
219
00:10:10,652 --> 00:10:13,071
Hi! Come here!
220
00:10:13,071 --> 00:10:14,907
Oh, I missed you.
221
00:10:14,907 --> 00:10:16,491
I missed you more!
222
00:10:16,491 --> 00:10:18,577
[♪ song continues]
223
00:10:20,037 --> 00:10:21,455
I got you a coffee.
224
00:10:21,830 --> 00:10:23,290
You didn't have to do that!
225
00:10:24,958 --> 00:10:26,335
I wanted to!
226
00:10:26,335 --> 00:10:28,170
Oh, my God,
I can't believe you got a single!
227
00:10:28,170 --> 00:10:31,048
I know. I'm just so relieved
I'm across the hall from you guys again.
228
00:10:31,048 --> 00:10:32,758
I don't know what I would do.
229
00:10:32,758 --> 00:10:35,511
[giggles] It's gonna be so fun.
230
00:10:35,511 --> 00:10:37,763
- [Pippa] My puswas!
- [gasps]
231
00:10:37,763 --> 00:10:40,891
- ♪ The pinstriped men of morning ♪
- [laughing]
232
00:10:40,891 --> 00:10:44,353
- Oh... my God.
- Pippa!
233
00:10:44,353 --> 00:10:46,855
- [gasps] Hey! [sighs]
- Hi!
234
00:10:46,855 --> 00:10:49,775
You look so different, but great!
235
00:10:49,775 --> 00:10:51,818
You know, new things this year.
236
00:10:52,319 --> 00:10:54,905
- I can... I'm speechless.
- It's amazing!
237
00:10:55,447 --> 00:10:56,990
It's like I have a computer in my pocket.
238
00:10:56,990 --> 00:10:58,659
- What!? How's the camera?
- Yeah!
239
00:10:58,659 --> 00:11:01,453
- Oh, my God. How's the camera. Watch this.
- [clicking]
240
00:11:02,329 --> 00:11:03,330
Oh!
241
00:11:03,872 --> 00:11:05,791
- [shutter snaps]
- Oh... Yeah.
242
00:11:07,292 --> 00:11:08,794
[soft laugh]
243
00:11:09,461 --> 00:11:11,463
- I'm adorable.
- I know.
244
00:11:13,674 --> 00:11:15,008
Hey, I got that, I got that, I got that.
245
00:11:15,008 --> 00:11:16,802
- What are you doing? I got it.
- It's heavy.
246
00:11:16,802 --> 00:11:18,470
- Just...
- I got it! I got it!
247
00:11:18,470 --> 00:11:21,431
I-It's alright.
Are you gonna be this romantic all year?
248
00:11:21,431 --> 00:11:23,100
Just don't want you to hurt your knee.
249
00:11:23,100 --> 00:11:26,436
Thank you. I-I already hurt it.
I fell off a deck, remember?
250
00:11:26,436 --> 00:11:27,688
Yeah, just go easy on it, please.
251
00:11:27,688 --> 00:11:29,147
- Ow! [groaning]
- [Stephen] Fuck, fuck!
252
00:11:29,147 --> 00:11:30,274
What, what, what, what?
253
00:11:30,274 --> 00:11:31,817
[groans] I'm fucking with you!
254
00:11:32,359 --> 00:11:34,403
- [genuine laugh]
- [sarcastic laugh]
255
00:11:34,403 --> 00:11:36,488
I'm sorry! Oh, wow, your face.
256
00:11:36,488 --> 00:11:38,156
- Come on.
- [Evan] Hey!
257
00:11:38,156 --> 00:11:39,491
[Wrigley]
Ah, Evan!
258
00:11:40,158 --> 00:11:41,827
- [patting back]
- Such a handsome young man.
259
00:11:41,827 --> 00:11:43,620
Good to see you, man.
260
00:11:44,288 --> 00:11:45,789
- [Stephen] Hey, hey.
- Hey.
261
00:11:45,789 --> 00:11:47,749
- What's up, man?
- [Evan] What's up?
262
00:11:47,749 --> 00:11:49,084
Missed you.
263
00:11:50,961 --> 00:11:52,379
Yeah, you, too. [awkward laugh]
264
00:11:52,379 --> 00:11:54,923
H-How's the n-new spot? Good?
265
00:11:54,923 --> 00:11:57,426
Yeah, it's great.
You guys gotta come by later.
266
00:11:57,426 --> 00:11:59,845
How's the team?
You get cleared for anything?
267
00:12:00,137 --> 00:12:02,264
Uh, yeah... no. Uh,
268
00:12:02,264 --> 00:12:04,099
Coach doesn't wanna risk
me getting hurt again.
269
00:12:04,099 --> 00:12:05,851
Everyone's scared of getting sued.
270
00:12:06,393 --> 00:12:08,020
- Yeah, sorry, man.
- No, it's fine.
271
00:12:08,020 --> 00:12:10,063
I'm still gonna help out
with the team and,
272
00:12:10,063 --> 00:12:11,732
you know, learn about
assistant coaching and whatnot,
273
00:12:11,732 --> 00:12:14,776
so it's good. It's good. Um...
274
00:12:14,776 --> 00:12:17,029
Team's having a barbecue tomorrow.
You guys gotta come.
275
00:12:17,029 --> 00:12:19,072
Yeah, sure. Lemme ask Bree,
make sure she's cool with it.
276
00:12:19,781 --> 00:12:22,576
- Wait... [laughs]
- You need Bree's permission?
277
00:12:22,576 --> 00:12:25,120
No, I don't need her permission,
but, you know, like...
278
00:12:25,120 --> 00:12:26,872
- Lame.
- [Evan scoffs]
279
00:12:27,664 --> 00:12:28,749
I'm just trying to be good.
280
00:12:29,458 --> 00:12:31,084
But how's Drew?
281
00:12:31,084 --> 00:12:33,545
- How's he doing?
- I don't know. He's not speaking to me.
282
00:12:33,545 --> 00:12:35,297
I gotta shit.
283
00:12:35,297 --> 00:12:36,381
[smacks doorway]
284
00:12:37,299 --> 00:12:41,053
Hey, man, it's probably just better if we
don't ask about the Drew stuff, you know?
285
00:12:41,053 --> 00:12:43,096
Why, is it still that bad?
286
00:12:43,096 --> 00:12:45,015
No, yeah, he, uh,
he's tried to fix things,
287
00:12:45,015 --> 00:12:47,976
but Drew pretty much blames him
for everything still, you know.
288
00:12:47,976 --> 00:12:49,895
Wrigley acts like he's fine,
but it really upsets him
289
00:12:49,895 --> 00:12:51,730
when people ask him about it, so...
290
00:12:52,189 --> 00:12:55,067
- Wow. Yeah, okay.
- Yeah. Honestly,
291
00:12:55,067 --> 00:12:57,945
last year was fucked in general, you know?
292
00:12:57,945 --> 00:13:01,448
Probably better if
we just forget all of it.
293
00:13:02,950 --> 00:13:04,952
Yeah. You're probably right.
294
00:13:04,952 --> 00:13:06,036
Yeah.
295
00:13:06,036 --> 00:13:07,996
♪
296
00:13:11,084 --> 00:13:12,125
[♪ upbeat music playing]
297
00:13:12,125 --> 00:13:13,794
- [laughter]
- Smile!
298
00:13:13,794 --> 00:13:14,878
Aw...
299
00:13:14,878 --> 00:13:16,046
[shutter snaps]
300
00:13:16,046 --> 00:13:17,840
- [giggling]
- Oh!
301
00:13:17,840 --> 00:13:20,676
Do you guys think I'm crazy
signing up for Marianne's class again?
302
00:13:20,676 --> 00:13:23,303
I feel like she still thinks
I'm an absolute freak. [laughs]
303
00:13:23,303 --> 00:13:25,639
[Pippa] [cup in mouth]
Then, why did you sign up?
304
00:13:25,639 --> 00:13:26,723
To redeem myself.
305
00:13:26,723 --> 00:13:27,975
I'm sure you'll be fine.
306
00:13:27,975 --> 00:13:31,061
I hope so. She's hosting this
poetry thing at her house tomorrow,
307
00:13:31,061 --> 00:13:34,147
and I really don't wanna go,
but I feel like I should show face.
308
00:13:34,147 --> 00:13:37,484
I could sign up for the class if you want.
So you don't have to go alone.
309
00:13:37,484 --> 00:13:39,820
- Wait, are you serious? You would do that?
- [Bree] Yeah.
310
00:13:39,820 --> 00:13:42,573
I need an English credit anyway.
I'll go to the registrar tomorrow.
311
00:13:42,573 --> 00:13:45,993
- Oh, my God, you're such a good friend.
- [♪ upbeat music continues]
312
00:13:45,993 --> 00:13:47,828
How was Santa Barbara?
You've barely talked about it.
313
00:13:47,828 --> 00:13:49,329
Are you and Evan, like, getting married?
314
00:13:49,329 --> 00:13:50,956
[scoffs] Definitely not.
315
00:13:50,956 --> 00:13:52,791
[muffled outside chatter]
316
00:13:53,250 --> 00:13:55,252
It's just been kind of a weird summer.
317
00:13:55,252 --> 00:13:56,753
Weird how?
318
00:13:56,753 --> 00:13:58,714
[Bree]
I don't know.
319
00:13:58,714 --> 00:14:01,633
I guess Evan, he's been... different.
320
00:14:02,134 --> 00:14:03,886
Like he's uncomfortable all the time.
321
00:14:03,886 --> 00:14:07,931
I don't know if it was being around
his parents or something I did...
322
00:14:07,931 --> 00:14:09,808
[♪ indistinct singing]
323
00:14:09,808 --> 00:14:11,977
I don't...
I don't think it's anything you did.
324
00:14:11,977 --> 00:14:13,979
[Pippa] Yeah, it's probably
just a different environment.
325
00:14:13,979 --> 00:14:16,690
- I'm weird as fuck around my parents.
- [Bree] Hm.
326
00:14:16,690 --> 00:14:18,859
I just miss how it used to be.
327
00:14:18,859 --> 00:14:21,111
[♪ indistinct singing continues]
328
00:14:21,111 --> 00:14:22,613
Hey, is Evan coming tonight?
329
00:14:22,613 --> 00:14:25,199
[Bree]
Yeah. He's gonna meet us there.
330
00:14:25,199 --> 00:14:28,285
He's pre-gaming with Wrigley and Stephen.
331
00:14:31,663 --> 00:14:33,081
[sighs]
332
00:14:33,081 --> 00:14:36,668
Cool. Cool, cool, cool. Love that.
333
00:14:36,668 --> 00:14:38,337
Have you spoken to Wrigley at all?
334
00:14:38,712 --> 00:14:40,923
[Pippa]
No. I'm not exactly his favorite person.
335
00:14:40,923 --> 00:14:44,009
In fact, I think I am
his least favorite person.
336
00:14:45,135 --> 00:14:46,929
- Sorry.
- [Pippa] It is what it is.
337
00:14:46,929 --> 00:14:48,931
I just hope we can be civil.
338
00:14:48,931 --> 00:14:51,725
Stephen, on the other hand,
I will skin alive.
339
00:14:51,725 --> 00:14:52,809
Agreed.
340
00:14:52,809 --> 00:14:55,479
I still can't believe he did that to you
while you were wearing a coconut bra.
341
00:14:55,479 --> 00:14:58,106
I mean, the disrespect is unparalleled.
342
00:14:58,649 --> 00:15:01,777
Honestly, guys, Diana did me a favor.
343
00:15:01,777 --> 00:15:03,362
I'm not even upset about it anymore.
344
00:15:03,362 --> 00:15:06,740
It's like being away from him,
the hypnosis wore off.
345
00:15:06,740 --> 00:15:08,242
[giggles]
346
00:15:09,159 --> 00:15:11,245
Honestly, Diana did me a favor.
347
00:15:13,997 --> 00:15:15,499
You said that twice.
348
00:15:15,499 --> 00:15:16,750
What?
349
00:15:17,501 --> 00:15:19,503
Nothing. You seem really good.
350
00:15:19,503 --> 00:15:21,922
Yeah, I just wanna focus
on school this semester.
351
00:15:21,922 --> 00:15:24,383
- I don't even wanna talk to guys.
- [makeup rattling]
352
00:15:25,843 --> 00:15:28,554
Alright. I'm ready. Let's take a shot.
353
00:15:30,806 --> 00:15:32,307
Are you gonna leave it like that?
354
00:15:32,307 --> 00:15:33,642
Like what?
355
00:15:33,642 --> 00:15:36,061
Your makeup. You only did one eye.
356
00:15:36,854 --> 00:15:38,105
[scoffs] What?
357
00:15:40,023 --> 00:15:41,358
No!
358
00:15:42,526 --> 00:15:44,903
What the fuck? How did I even...
359
00:15:44,903 --> 00:15:46,321
- [makeup clattering]
- Oh!
360
00:15:46,321 --> 00:15:49,700
- Fuck, I'm sorry, guys.
- It's okay.
361
00:15:50,367 --> 00:15:51,743
I'm sorry.
362
00:15:51,743 --> 00:15:53,078
- It's okay.
- [laughs]
363
00:15:53,078 --> 00:15:56,081
What the fuck? [laughs]
How did I do that?
364
00:15:56,081 --> 00:15:58,500
[♪ "Wraith Pinned to the Mist
and Other Games"' by of Montreal playing]
365
00:15:58,500 --> 00:16:02,421
- ♪ Let's have bizarre celebrations ♪
- [cheering]
366
00:16:02,421 --> 00:16:05,799
♪ Let's forget who forget
what forget where ♪
367
00:16:05,799 --> 00:16:07,384
[party chatter]
368
00:16:07,384 --> 00:16:09,344
- Shots?
- [both] Yes.
369
00:16:10,262 --> 00:16:12,389
- ♪ I'll play the Satyr in Cypris ♪
- [gasps]
370
00:16:12,389 --> 00:16:15,434
- ♪ You the bride being stripped bare ♪
- [cheering, laughing]
371
00:16:15,434 --> 00:16:18,520
- [pouring]
- [party chatter]
372
00:16:19,188 --> 00:16:22,191
♪ Let's pretend we're in Antarctica ♪
373
00:16:22,900 --> 00:16:24,902
Is this line even moving?
374
00:16:25,652 --> 00:16:27,654
That is unclear.
375
00:16:28,864 --> 00:16:30,699
[indistinct chatter]
376
00:16:30,699 --> 00:16:32,784
Those are Wrigley's teammates.
377
00:16:32,784 --> 00:16:35,245
♪ Let's have bizarre celebrations ♪
378
00:16:35,954 --> 00:16:38,332
[Lucy]
I don't think he's here. Don't worry.
379
00:16:38,332 --> 00:16:39,791
Yeah.
380
00:16:39,791 --> 00:16:43,253
♪ We'll have bizarre celebrations ♪
381
00:16:43,837 --> 00:16:45,631
♪ We'll play Tristan and Isolde ♪
382
00:16:45,631 --> 00:16:48,258
[Chris]
Lucy! Lucy, hey!
383
00:16:48,258 --> 00:16:49,760
Chris! Hi!
384
00:16:49,760 --> 00:16:52,179
- [Chris] How are you?
- I'm so happy you're here!
385
00:16:52,179 --> 00:16:55,140
Guys, this is Lydia's brother.
This is Bree, Pippa.
386
00:16:55,140 --> 00:16:56,850
- [Bree] Hi.
- Hello, Lydia's brother.
387
00:16:56,850 --> 00:16:58,477
It's nice to meet you.
388
00:16:58,477 --> 00:17:01,355
Uh, I lost my roommate somewhere,
so I'll find you guys later?
389
00:17:01,355 --> 00:17:03,774
- Yes. Go, have fun.
- Alright.
390
00:17:03,774 --> 00:17:05,150
Bye.
391
00:17:06,860 --> 00:17:08,070
He's a freshman.
392
00:17:08,070 --> 00:17:10,155
- [Bree laughs]
- I said nothing.
393
00:17:10,155 --> 00:17:12,658
- Hey! Yes.
- [Bree] Hi, you found me.
394
00:17:12,658 --> 00:17:15,869
♪ Maybe I'll never die ♪
395
00:17:15,869 --> 00:17:17,621
- You look good.
- Thank you.
396
00:17:17,621 --> 00:17:19,414
[Pippa]
Hey, say hi to us, too!
397
00:17:19,414 --> 00:17:21,416
- [Evan] Hi, Pippa.
- [Pippa giggles]
398
00:17:21,416 --> 00:17:23,544
♪ Now, it seems too lovely ♪
399
00:17:23,544 --> 00:17:25,629
- Hey, Lucy.
- Hi.
400
00:17:26,672 --> 00:17:29,716
- So, uh, how long you guys been here?
- We just got here.
401
00:17:30,342 --> 00:17:32,135
[Evan]
I missed you.
402
00:17:32,135 --> 00:17:33,679
[Leo] Evan!
403
00:17:33,679 --> 00:17:35,514
- Hey!
- Oh, hey! Wow!
404
00:17:35,931 --> 00:17:38,308
- You're back.
- Yeah, man. Did people miss me?
405
00:17:38,308 --> 00:17:40,769
- [Evan] Some people.
- Yeah? Yeah. Jesus.
406
00:17:40,769 --> 00:17:43,814
Uh, this is Leo.
He was studying abroad last year.
407
00:17:43,814 --> 00:17:45,023
This is my girlfriend, Bree.
408
00:17:45,023 --> 00:17:46,233
- Hi.
- That's Pippa.
409
00:17:46,233 --> 00:17:48,318
- Hey.
- And that's Lucy.
410
00:17:48,318 --> 00:17:49,653
Hi.
411
00:17:49,653 --> 00:17:51,363
♪ Let's pretend ♪
412
00:17:51,363 --> 00:17:52,865
Hey, nice to meet you guys.
413
00:17:52,865 --> 00:17:56,243
Uh, I'm gonna go to play
some pool in Denmark.
414
00:17:56,243 --> 00:17:57,536
Can you come find me later, yeah?
415
00:17:57,536 --> 00:17:58,787
- Yeah. Sure.
- Alright, beautiful.
416
00:17:58,787 --> 00:18:00,664
- Nice to meet you guys.
- Good to see you, man.
417
00:18:01,415 --> 00:18:03,917
- Are you friends with him?
- Yeah, kinda.
418
00:18:05,169 --> 00:18:07,045
Hey, there's a faster bar this way.
419
00:18:07,045 --> 00:18:08,797
- Oh. Okay.
- Yeah, let's go.
420
00:18:08,797 --> 00:18:11,091
- Okay.
- Hey, you wanna stay in this line?
421
00:18:11,091 --> 00:18:13,802
I feel like I've really committed to it.
422
00:18:13,802 --> 00:18:15,888
- Okay. Yep.
- 'Kay.
423
00:18:16,805 --> 00:18:19,433
♪ Let's pretend ♪
424
00:18:19,433 --> 00:18:21,310
Hey, I really missed you.
425
00:18:21,310 --> 00:18:22,895
♪ Let's pretend we're in Antarctica ♪
426
00:18:22,895 --> 00:18:25,230
- I missed you, too.
- [Lucy] Come here.
427
00:18:25,230 --> 00:18:27,232
[both giggling]
428
00:18:27,232 --> 00:18:29,693
Hey, you! Pippa! Out of the line!
429
00:18:29,693 --> 00:18:31,778
- What?
- What? Are you serious?
430
00:18:31,778 --> 00:18:33,864
Yep, no drinks for you.
431
00:18:34,740 --> 00:18:35,824
Bye...
432
00:18:35,824 --> 00:18:37,910
Fuck off. Ew.
433
00:18:38,744 --> 00:18:40,746
Come on, there's gotta be a keg somewhere.
434
00:18:43,874 --> 00:18:45,834
These idiot football fucks.
435
00:18:45,834 --> 00:18:48,212
Months later, and they're still on my ass.
436
00:18:48,212 --> 00:18:49,546
I'm sorry.
437
00:18:49,546 --> 00:18:53,342
- [♪ music continues]
- [party chatter continues]
438
00:18:53,342 --> 00:18:56,053
Hey. That's gross.
439
00:18:56,053 --> 00:18:58,388
- We're not gonna look at that, okay?
- Okay.
440
00:18:58,388 --> 00:19:01,350
- We're just gonna... gonna walk away.
- Mm-hmm.
441
00:19:01,350 --> 00:19:03,810
- Are you okay? Mm-hmm?
- Mm-hmm.
442
00:19:05,312 --> 00:19:06,396
- Hello!
- Lucy.
443
00:19:06,396 --> 00:19:08,482
Hi! Did you find your roommate?
444
00:19:08,482 --> 00:19:10,400
No, I didn't.
Kinda gave up on that, actually.
445
00:19:10,400 --> 00:19:12,110
[Lucy laughs]
446
00:19:12,110 --> 00:19:14,738
- It's Pippa, right?
- Yeah.
447
00:19:14,738 --> 00:19:16,907
Hey, I-I have to pee.
Are you okay?
448
00:19:16,907 --> 00:19:20,244
- Totally.
- [laughs] Bye.
449
00:19:20,244 --> 00:19:23,330
- [party chatter continues]
- [♪ dance music playing]
450
00:19:27,000 --> 00:19:28,502
[inaudible]
451
00:19:31,213 --> 00:19:32,589
[chatter continues]
452
00:19:33,715 --> 00:19:35,175
- [drink splashes]
- [gasps] Fuck!
453
00:19:35,175 --> 00:19:37,511
- Oh, my God, I'm so sorry.
- It's fine, it's fine.
454
00:19:37,511 --> 00:19:39,638
- Can I get you a napkin?
- No, no, no, it's fine.
455
00:19:39,638 --> 00:19:42,057
- Are you sure?
- Oh, hey! Uh, Lucy, right?
456
00:19:42,057 --> 00:19:44,184
- Yeah.
- Yeah, you're, uh, Evan's friend.
457
00:19:44,184 --> 00:19:45,894
- His girlfriend's friend.
- Right.
458
00:19:45,894 --> 00:19:47,813
Okay, that's a firm distinction there.
459
00:19:47,813 --> 00:19:50,566
He's my friend, too. [awkward laugh]
460
00:19:50,566 --> 00:19:52,192
You were... You were abroad last year?
461
00:19:52,192 --> 00:19:53,694
Mm-hmm.
462
00:19:53,694 --> 00:19:55,571
Yeah, I was, uh, I was in Paris.
463
00:19:55,571 --> 00:19:56,989
- Oh, nice.
- Yeah.
464
00:19:56,989 --> 00:19:58,866
Was it kinda sad around here?
465
00:19:58,866 --> 00:20:02,619
- B-Because you were gone? [laughs]
- 'Cause I was gone in Paris.
466
00:20:02,619 --> 00:20:03,787
- Yeah.
- It was.
467
00:20:03,787 --> 00:20:06,331
Yeah. Oh, my God,
i-it's so nice to meet you.
468
00:20:06,331 --> 00:20:08,083
You were the one that
I was crying about it.
469
00:20:08,083 --> 00:20:09,251
You were crying? [laughs]
470
00:20:10,544 --> 00:20:11,753
So, do you speak French?
471
00:20:11,753 --> 00:20:13,714
Uh, no. No, I speak English.
472
00:20:13,714 --> 00:20:15,382
Very loudly, apparently.
473
00:20:15,382 --> 00:20:17,634
Very loud in Paris,
according to French people.
474
00:20:17,634 --> 00:20:20,053
I always felt like French people
were assholes. Is that true?
475
00:20:20,053 --> 00:20:22,973
- Yeah. Yeah. They're... I, uh...
- Yeah? Knew it.
476
00:20:22,973 --> 00:20:25,893
Yeah, they're the worst people
in the world.
477
00:20:25,893 --> 00:20:29,521
Apart from Americans, they...
They're just awful,
478
00:20:29,521 --> 00:20:32,274
but you know what?
I bet they'd be nice to you.
479
00:20:32,274 --> 00:20:33,734
Why is that?
480
00:20:33,734 --> 00:20:36,028
Because you speak at
an appropriate volume.
481
00:20:36,028 --> 00:20:38,405
[♪ indistinct singing]
482
00:20:38,405 --> 00:20:40,741
- Hm.
- That was bad.
483
00:20:40,741 --> 00:20:41,992
- That was bad.
- [giggles]
484
00:20:41,992 --> 00:20:45,162
[inaudible]
485
00:20:45,996 --> 00:20:47,998
Hey, I'm, uh,
I'm gonna go find my friends.
486
00:20:48,749 --> 00:20:50,542
- Alright.
- I'll see ya.
487
00:20:50,542 --> 00:20:52,127
Bye, Lucy.
488
00:20:53,754 --> 00:20:56,757
So, why does the whole
football team hate you?
489
00:20:57,508 --> 00:20:59,927
I broke the quarterback's heart.
490
00:21:01,595 --> 00:21:04,598
He's totally devastated, clearly.
491
00:21:05,182 --> 00:21:06,975
Right, well, I'm sorry.
492
00:21:06,975 --> 00:21:09,603
It's fine. It's totally normal
to have a group of 30 guys
493
00:21:09,603 --> 00:21:12,189
just blindly hating you. [laughs]
494
00:21:12,189 --> 00:21:14,775
Well, you don't seem very hate-able.
495
00:21:19,112 --> 00:21:22,115
- [♪ indistinct singing continues]
- [party chatter continues]
496
00:21:22,115 --> 00:21:23,742
♪
497
00:21:32,459 --> 00:21:35,754
Hey, Evan? Can we...
Can we talk for just a second?
498
00:21:35,754 --> 00:21:37,923
Really don't think we need to.
499
00:21:37,923 --> 00:21:40,217
Evan, please.
Just give me two seconds,
500
00:21:40,217 --> 00:21:43,303
and I will avoid you
for the rest of the year. Please.
501
00:21:47,349 --> 00:21:50,644
[sighs] Come on, can you really not
even make eye contact with me?
502
00:21:54,857 --> 00:21:55,858
I...
503
00:21:59,111 --> 00:22:01,154
I-I just wanna make sure
504
00:22:01,154 --> 00:22:03,365
that you're not gonna
say anything to Bree.
505
00:22:03,365 --> 00:22:04,950
Of course not.
506
00:22:05,826 --> 00:22:07,119
I love Bree.
507
00:22:08,745 --> 00:22:10,247
I-I do, too.
508
00:22:17,963 --> 00:22:20,674
This feels great, doesn't it?
509
00:22:20,674 --> 00:22:22,968
[♪ party music fades out]
510
00:22:22,968 --> 00:22:26,054
- [♪ soft dramatic music playing]
- [sighs]
511
00:22:28,432 --> 00:22:31,435
[♪ vocalizing]
512
00:22:32,311 --> 00:22:35,314
[muffled party chatter]
513
00:22:36,106 --> 00:22:37,149
Sorry.
514
00:22:41,945 --> 00:22:42,946
Excuse me.
515
00:22:50,746 --> 00:22:52,873
- [party chatter gets louder]
- [♪ song stops abruptly]
516
00:22:52,873 --> 00:22:54,041
Hi.
517
00:22:54,041 --> 00:22:56,126
[♪ quiet party music playing]
518
00:23:01,757 --> 00:23:02,758
Hi.
519
00:23:04,259 --> 00:23:06,637
[♪ indistinct singing]
520
00:23:06,637 --> 00:23:07,846
How are you?
521
00:23:08,597 --> 00:23:11,183
I'm good. How are you?
522
00:23:13,060 --> 00:23:14,561
I'm also good.
523
00:23:16,355 --> 00:23:17,856
How was your summer?
524
00:23:17,856 --> 00:23:19,650
It was good.
525
00:23:19,650 --> 00:23:22,361
Yeah, I was in the Hamptons mostly.
526
00:23:22,736 --> 00:23:24,738
Oh, that's nice.
527
00:23:27,491 --> 00:23:29,243
I was working in the city.
528
00:23:29,243 --> 00:23:30,911
Oh, good.
529
00:23:32,579 --> 00:23:36,208
With Diana at her dad's... law firm.
530
00:23:36,208 --> 00:23:38,836
- Oh, at the firm? That's so great.
- Yeah.
531
00:23:40,963 --> 00:23:43,173
You're doing a really good job
pretending not to hate me.
532
00:23:43,173 --> 00:23:44,675
I'm not pretending.
533
00:23:46,426 --> 00:23:47,678
Really?
534
00:23:49,555 --> 00:23:50,722
Really.
535
00:23:52,266 --> 00:23:53,767
That's surprising.
536
00:23:53,767 --> 00:23:56,645
Look, we don't... we don't have
to talk about any of it, okay?
537
00:23:57,521 --> 00:23:58,522
I'm happy.
538
00:23:58,522 --> 00:24:01,066
Y-You seem happy. It's...
539
00:24:01,066 --> 00:24:02,234
It's fine.
540
00:24:04,236 --> 00:24:05,737
Well, good for you.
541
00:24:07,322 --> 00:24:09,908
Finally found something
else to worry about.
542
00:24:11,577 --> 00:24:13,245
[laughs]
543
00:24:13,245 --> 00:24:16,456
- Yeah. Yeah. Eh.
- Yeah.
544
00:24:16,456 --> 00:24:18,917
Everyone makes mistakes freshman year.
545
00:24:23,797 --> 00:24:24,840
It was good to see you.
546
00:24:27,426 --> 00:24:28,927
Lucy!
547
00:24:31,138 --> 00:24:33,932
I don't, uh, I don't buy it.
548
00:24:37,561 --> 00:24:40,939
I bet you've been thinking about me.
All summer.
549
00:24:42,399 --> 00:24:44,693
It doesn't work anymore, Stephen.
550
00:24:44,693 --> 00:24:47,571
[♪ indistinct singing continues]
551
00:24:50,908 --> 00:24:53,911
[party chatter]
552
00:25:12,346 --> 00:25:15,349
[quiet chatter]
553
00:25:17,434 --> 00:25:18,435
[door shuts]
554
00:25:26,151 --> 00:25:29,696
[student] It's just I had some issues
going on last year that affected my work.
555
00:25:29,696 --> 00:25:32,074
Well, what kind of issues exactly?
556
00:25:32,074 --> 00:25:34,535
[student]
Um, personal family stuff.
557
00:25:34,535 --> 00:25:35,744
Did somebody die?
558
00:25:36,161 --> 00:25:37,371
[student]
No...
559
00:25:37,371 --> 00:25:39,957
Well, was there some
sort of severe injury?
560
00:25:39,957 --> 00:25:41,124
[student]
No, but...
561
00:25:41,124 --> 00:25:43,669
[professor] Then, I'm afraid
I can't make an exception.
562
00:25:43,669 --> 00:25:46,463
Families do tend to exist,
as do the issues that come with them,
563
00:25:46,463 --> 00:25:49,132
but we need to get on
with things regardless.
564
00:25:49,132 --> 00:25:51,301
So, last term's grade is final, alright?
565
00:25:51,301 --> 00:25:53,303
I'll see you in class.
566
00:26:02,646 --> 00:26:05,357
Look, I'm sorry, but the class is full.
You can sign up for next year.
567
00:26:05,357 --> 00:26:07,734
But it's really important
that I take it this semester.
568
00:26:07,734 --> 00:26:10,320
Well, then why didn't you sign up for it
over the summer when everyone else did?
569
00:26:10,320 --> 00:26:11,655
- But it's really...
- The class is full.
570
00:26:11,655 --> 00:26:12,990
You can sign up for it next year.
571
00:26:15,909 --> 00:26:18,745
[typing]
572
00:26:20,831 --> 00:26:23,625
Y-You're right. I'm so sorry.
573
00:26:23,625 --> 00:26:24,751
[stops typing]
574
00:26:24,751 --> 00:26:27,546
I know this was really stupid of me,
but...
575
00:26:28,547 --> 00:26:32,259
my parents are going to kill me
if I don't take this class.
576
00:26:33,343 --> 00:26:35,888
[sighs] I'm just, like, [sighs]
577
00:26:35,888 --> 00:26:39,349
a total fucking disaster.
I mean, it's only the first day,
578
00:26:39,349 --> 00:26:40,976
and I keep fucking everything up...
579
00:26:40,976 --> 00:26:42,811
Alright, fine.
580
00:26:42,811 --> 00:26:45,564
I'll add you to the class. Just keep track
of your deadlines from now on.
581
00:26:45,564 --> 00:26:48,650
Oh, my God, thank you. Thank you!
You're such a lifesaver!
582
00:26:49,985 --> 00:26:52,571
- [♪ gentle music playing]
- [♪ vocalizing]
583
00:26:52,821 --> 00:26:53,822
[scoffs]
584
00:26:54,573 --> 00:26:55,824
[coffee pot clatters]
585
00:26:57,201 --> 00:27:00,204
[cafeteria chatter]
586
00:27:02,497 --> 00:27:05,501
[inaudible]
587
00:27:08,712 --> 00:27:10,964
I thought we were going to dinner.
That was the plan.
588
00:27:10,964 --> 00:27:14,134
No, I know, but it's a favor for Lucy.
589
00:27:14,134 --> 00:27:15,552
She needs me to go with her.
590
00:27:15,552 --> 00:27:19,598
She's... She's scared of her teacher.
It's a long story.
591
00:27:21,892 --> 00:27:24,937
I don't get why this is such a big deal.
I can meet you afterwards.
592
00:27:24,937 --> 00:27:26,313
It's fine.
593
00:27:27,481 --> 00:27:28,607
[Stephen]
Hey, guys.
594
00:27:29,233 --> 00:27:32,319
Bree, what's up?
How was your summer?
595
00:27:35,781 --> 00:27:38,075
I'll see you later. I love you.
596
00:27:38,075 --> 00:27:40,369
- Love you, too.
- Fuck you, Stephen.
597
00:27:40,369 --> 00:27:43,163
Ah. What was the attitude about?
598
00:27:43,163 --> 00:27:46,083
None of Lucy's friends like you, dude.
It's pretty inevitable.
599
00:27:46,083 --> 00:27:49,419
No, not her attitude with me.
Her attitude with you.
600
00:27:49,419 --> 00:27:50,546
Sense some friction.
601
00:27:51,255 --> 00:27:52,506
Oh.
602
00:27:53,423 --> 00:27:55,717
[sighs] Just a stupid argument.
603
00:27:55,717 --> 00:27:57,553
I didn't think you two ever argued.
604
00:27:57,553 --> 00:27:59,429
Yeah, well, she canceled plans.
605
00:27:59,429 --> 00:28:02,015
- Are they important?
- [Evan] That's not the point.
606
00:28:03,517 --> 00:28:06,728
- It doesn't matter.
- You can still talk to me.
607
00:28:06,728 --> 00:28:08,230
I'm your friend.
608
00:28:08,939 --> 00:28:10,899
It's just part of a bigger thing.
609
00:28:10,899 --> 00:28:14,236
It's been weird all summer.
Like I try and do something nice,
610
00:28:14,236 --> 00:28:16,655
and she says I'm being weird
and trying too hard.
611
00:28:16,655 --> 00:28:19,575
So I try and do something else,
and she says the same thing.
612
00:28:22,494 --> 00:28:24,788
Well, why are you trying so hard?
613
00:28:25,956 --> 00:28:27,916
I just want her to know I love her.
614
00:28:28,292 --> 00:28:31,587
Okay, doesn't she already know
you love her?
615
00:28:33,005 --> 00:28:35,007
Yeah, yeah, I guess...
616
00:28:36,091 --> 00:28:37,593
Never mind.
617
00:28:40,971 --> 00:28:42,806
Oh, my God, you cheated.
618
00:28:42,806 --> 00:28:46,018
What the fuck? Why would you say that?
What are you talking about?
619
00:28:46,018 --> 00:28:48,562
- But you did, right... Okay, alright.
- No! Jesus!
620
00:28:48,562 --> 00:28:51,273
- What the fuck?
- [Stephen] Evan, you're a good guy,
621
00:28:51,273 --> 00:28:53,233
but you are a terrible liar.
622
00:28:53,233 --> 00:28:56,028
I know a guilty conscience when I see one,
and you have been reeking of shame
623
00:28:56,028 --> 00:28:59,239
ever since you stepped foot on campus.
What's going on?
624
00:29:03,035 --> 00:29:06,038
- Okay, yeah, once. Beginning of summer.
- [Stephen] Alright.
625
00:29:07,164 --> 00:29:10,626
I feel so sick, man. I've never
felt like this before. I just...
626
00:29:10,626 --> 00:29:13,420
It's alright. Hey, calm down.
This is... This is okay. This happens.
627
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
No, it doesn't. Not to me.
628
00:29:17,841 --> 00:29:19,134
Who was it?
629
00:29:20,427 --> 00:29:23,639
Just some random girl.
I was drunk.
630
00:29:24,640 --> 00:29:25,974
I can't even look at Bree.
631
00:29:26,350 --> 00:29:28,894
You know, she thinks I'm such a good guy.
632
00:29:28,894 --> 00:29:29,978
[Stephen]
You are a good guy.
633
00:29:29,978 --> 00:29:32,814
You're such a good guy,
it grosses me out sometimes.
634
00:29:32,814 --> 00:29:36,401
Just 'cause you did one shitty thing,
that doesn't make you bad, right?
635
00:29:39,696 --> 00:29:43,200
Hey, college i-is when you do stupid shit.
636
00:29:44,618 --> 00:29:47,329
You don't have to beat yourself up.
It's gonna be okay.
637
00:29:47,329 --> 00:29:48,914
It really is.
638
00:29:50,541 --> 00:29:52,084
♪
639
00:29:52,084 --> 00:29:54,545
Alright, yeah, thanks.
640
00:29:54,545 --> 00:29:57,631
- Thanks. I appreciate that.
- Yeah! Of course.
641
00:29:59,466 --> 00:30:02,928
Now, stop being weird to your girlfriend.
Alright?
642
00:30:02,928 --> 00:30:05,138
- That's all you gotta do.
- [laughs]
643
00:30:12,626 --> 00:30:15,315
- [♪ gentle music playing]
- [guests chattering]
644
00:30:16,525 --> 00:30:18,652
I've never been in
a professor's home before.
645
00:30:18,652 --> 00:30:20,779
- Me neither.
- Feels very prestigious of us.
646
00:30:20,779 --> 00:30:23,448
- I know, it's so fancy.
- [giggles]
647
00:30:23,448 --> 00:30:26,451
- Thank you for coming with me.
- Of course.
648
00:30:26,451 --> 00:30:29,413
Well, I think I hurt Evan's
feelings canceling on him.
649
00:30:30,247 --> 00:30:31,290
I'm sorry.
650
00:30:31,707 --> 00:30:32,749
Why are you sorry?
651
00:30:33,667 --> 00:30:36,420
No, just that you canceled on him for me.
652
00:30:37,171 --> 00:30:39,548
You should send him a cute text
or something.
653
00:30:39,548 --> 00:30:42,634
- [♪ indistinct singing]
- [rummaging in purse]
654
00:30:45,137 --> 00:30:46,180
That's Marianne.
655
00:30:48,473 --> 00:30:50,976
- Wow, she's gorgeous.
- [Lucy] I know.
656
00:30:50,976 --> 00:30:54,396
[inaudible]
657
00:30:57,274 --> 00:30:58,692
That must be her husband.
658
00:31:01,236 --> 00:31:03,780
You should go talk to her.
I'm gonna get a drink.
659
00:31:03,780 --> 00:31:04,865
Okay.
660
00:31:07,701 --> 00:31:10,704
[typing, soft beeping]
661
00:31:11,914 --> 00:31:14,416
[♪ indistinct singing continues]
662
00:31:14,416 --> 00:31:18,003
- Yeah... Okay. [giggles]
- Get some fresh air. You behave yourself.
663
00:31:20,547 --> 00:31:21,590
Marianne?
664
00:31:22,299 --> 00:31:25,886
- Hi.
- Lucy? Hi. Wow.
665
00:31:25,886 --> 00:31:28,555
- Good to see you.
- Yeah, you, too.
666
00:31:28,555 --> 00:31:31,183
Your house is gorgeous.
667
00:31:31,558 --> 00:31:33,685
Thank you.
668
00:31:33,685 --> 00:31:37,022
Yeah, I-I, um,
I just wanted to say thank you
669
00:31:37,022 --> 00:31:38,857
for letting me in your
class this semester.
670
00:31:38,857 --> 00:31:42,569
I know that I messed up last year, um,
671
00:31:44,112 --> 00:31:48,075
but I-I've really worked through
a lotta shit, so... Stuff, sorry.
672
00:31:48,951 --> 00:31:50,661
And how are you doing now?
673
00:31:50,661 --> 00:31:52,746
[Lucy]
I'm doing really good.
674
00:31:54,206 --> 00:31:57,209
- Good. Very happy to hear that.
- Yeah.
675
00:31:59,378 --> 00:32:01,880
Just relax and have a glass of wine.
676
00:32:04,007 --> 00:32:05,509
Okay.
677
00:32:07,219 --> 00:32:08,720
I'll see you.
678
00:32:10,973 --> 00:32:13,976
- [♪ indistinct singing continues]
- [party chatter continues]
679
00:32:15,394 --> 00:32:17,396
[phone buzzing]
680
00:32:21,275 --> 00:32:22,734
[beep]
681
00:32:35,122 --> 00:32:38,125
[insects chirping]
682
00:32:41,545 --> 00:32:42,546
[shuts phone]
683
00:32:42,546 --> 00:32:45,132
Sorry,
I didn't realize anyone was out here.
684
00:32:46,383 --> 00:32:47,926
Were you coming out to smoke?
685
00:32:48,260 --> 00:32:50,554
I-I was. Yeah,
686
00:32:50,554 --> 00:32:52,431
but I'll leave you alone.
687
00:32:52,431 --> 00:32:54,183
No, no, if you wanna smoke, smoke.
I don't care.
688
00:32:59,396 --> 00:33:00,814
Forgot my cigarettes.
689
00:33:00,814 --> 00:33:02,524
Well, you can have one of mine.
690
00:33:10,073 --> 00:33:11,074
[sighs]
691
00:33:13,452 --> 00:33:14,953
Thanks.
692
00:33:18,248 --> 00:33:21,960
[lighter clicking]
693
00:33:37,726 --> 00:33:40,729
- [♪ gentle music playing]
- [quiet party chatter]
694
00:33:40,729 --> 00:33:43,357
♪ I go insane ♪
695
00:33:43,357 --> 00:33:44,441
[puts down plate]
696
00:33:46,068 --> 00:33:47,611
[plates rattling]
697
00:33:49,947 --> 00:33:53,492
Well, I guess this was
gonna happen eventually.
698
00:33:55,536 --> 00:33:57,829
Are you even in Marianne's class?
699
00:33:57,829 --> 00:34:00,666
No, but I'm a fan of Jane Hirshfield.
700
00:34:00,666 --> 00:34:02,417
Who?
701
00:34:02,417 --> 00:34:04,044
Jane Hirshfield?
702
00:34:04,044 --> 00:34:06,421
The poet doing the reading.
703
00:34:06,421 --> 00:34:09,842
The reason this event is
happening in the first place.
704
00:34:11,593 --> 00:34:12,636
I see.
705
00:34:13,136 --> 00:34:15,514
[laughs] Wow, that's nice.
706
00:34:18,308 --> 00:34:19,560
Nice?
707
00:34:21,311 --> 00:34:25,065
I-I'm sorry, wh-why do you think
that I owe you niceness?
708
00:34:25,065 --> 00:34:26,149
[sighs]
709
00:34:26,149 --> 00:34:28,151
Actually, the nicest thing
I could do right now
710
00:34:28,151 --> 00:34:30,028
is walk away without
saying how I really feel.
711
00:34:30,028 --> 00:34:33,073
Look, I'm sorry you got
your feelings hurt,
712
00:34:33,073 --> 00:34:36,368
but Stephen and I have a long history
713
00:34:36,368 --> 00:34:38,787
that you were never a part of.
714
00:34:39,955 --> 00:34:41,957
And that's just what it is.
715
00:34:43,292 --> 00:34:46,587
Deep down, you have to know
you two weren't right for each other.
716
00:34:47,796 --> 00:34:49,298
I do know that.
717
00:34:50,674 --> 00:34:53,385
I know a lot. Trust me.
718
00:34:56,680 --> 00:34:59,016
[insects chirping]
719
00:35:05,314 --> 00:35:07,274
That was quite a performance
you gave earlier.
720
00:35:08,650 --> 00:35:11,111
With the registrar, your monologue.
721
00:35:12,070 --> 00:35:13,572
Oh, uh... [laughs]
722
00:35:14,448 --> 00:35:16,450
I'm not sure what that was. I...
723
00:35:17,451 --> 00:35:19,494
I was just really emotional today.
724
00:35:19,953 --> 00:35:21,955
[exhales] No, you weren't.
725
00:35:23,665 --> 00:35:26,668
Those weren't real tears. You were
putting it on, the whole crying bit.
726
00:35:27,544 --> 00:35:28,837
Come on, be honest.
727
00:35:32,966 --> 00:35:34,968
[sighs]
728
00:35:37,137 --> 00:35:38,639
Well,
729
00:35:39,223 --> 00:35:40,807
I really wanted him
to let me in the class,
730
00:35:40,807 --> 00:35:42,893
and he was being a dick about it.
731
00:35:43,852 --> 00:35:45,354
So, I figured...
732
00:35:46,313 --> 00:35:48,315
the easiest way to deal with him was...
733
00:35:49,399 --> 00:35:52,611
- [laughs] to start crying.
- [exhales]
734
00:35:52,945 --> 00:35:54,696
Is that a normal tactic for you then?
735
00:35:54,696 --> 00:35:57,199
Acting more helpless
than you actually are?
736
00:36:00,410 --> 00:36:03,121
Some men respond better to little girls.
737
00:36:03,121 --> 00:36:05,666
[laughs]
738
00:36:05,666 --> 00:36:06,792
Oh.
739
00:36:06,792 --> 00:36:09,586
[both laugh]
740
00:36:09,586 --> 00:36:11,171
That's very sick.
741
00:36:12,756 --> 00:36:15,300
But probably true. [laughs]
742
00:36:18,637 --> 00:36:21,431
- So you're in my wife's class?
- [Bree] Yeah.
743
00:36:21,849 --> 00:36:24,184
It was her class
I was trying so hard to join.
744
00:36:24,685 --> 00:36:27,771
Oh, well, she'll be exceptionally
flattered to hear that.
745
00:36:27,771 --> 00:36:30,315
Oh, God, no. Y-You can't...
746
00:36:30,315 --> 00:36:32,484
You can't tell her.
That would be so embarrassing.
747
00:36:33,193 --> 00:36:35,195
Okay. I won't.
748
00:36:36,613 --> 00:36:37,614
[giggles]
749
00:36:38,448 --> 00:36:40,659
[sighs] Well, I should get back in there.
750
00:36:40,659 --> 00:36:42,744
It was very nice talking to you.
751
00:36:48,584 --> 00:36:50,085
What's your name, by the way?
752
00:36:51,753 --> 00:36:53,297
Bree.
753
00:36:54,298 --> 00:36:55,799
I'm Oliver.
754
00:36:56,800 --> 00:36:58,093
Hi.
755
00:36:58,677 --> 00:36:59,761
Hi.
756
00:37:03,515 --> 00:37:04,516
[door shuts]
757
00:37:14,526 --> 00:37:16,862
[beeping]
758
00:37:22,159 --> 00:37:23,202
[phone camera beeps]
759
00:37:26,205 --> 00:37:29,208
[quiet birds chirping outside]
760
00:37:30,542 --> 00:37:32,544
[bed rustling]
761
00:37:36,715 --> 00:37:38,217
- Mm.
- Morning.
762
00:37:39,092 --> 00:37:40,594
Mm, good morning.
763
00:37:41,470 --> 00:37:43,680
You were already asleep
when I got in last night.
764
00:37:50,562 --> 00:37:52,189
[grabs phone]
765
00:37:56,610 --> 00:37:58,320
- [soft laugh]
- [turns on phone]
766
00:37:58,320 --> 00:38:00,531
You love that thing more than me.
767
00:38:01,657 --> 00:38:03,200
Close, yeah.
768
00:38:03,200 --> 00:38:04,826
No, I don't.
769
00:38:10,165 --> 00:38:11,875
[Diana groans]
770
00:38:13,168 --> 00:38:15,671
I saw Lucy last night.
771
00:38:18,215 --> 00:38:20,717
Oh. Did she say anything?
772
00:38:22,010 --> 00:38:24,012
Nothing too interesting.
773
00:38:25,305 --> 00:38:27,808
But, she did try to, like, warn me...
774
00:38:28,809 --> 00:38:30,060
or something.
775
00:38:30,060 --> 00:38:32,271
[♪ soft dramatic music playing]
776
00:38:32,271 --> 00:38:33,856
Warn you about what?
777
00:38:35,107 --> 00:38:36,108
[sighs]
778
00:38:37,109 --> 00:38:38,569
You.
779
00:38:39,653 --> 00:38:42,030
She told me she knows a lot about you
780
00:38:42,030 --> 00:38:43,991
or something.
781
00:38:43,991 --> 00:38:47,369
I think it was her attempt
at being cryptic.
782
00:38:48,495 --> 00:38:50,205
Oh yeah?
783
00:38:50,205 --> 00:38:53,792
That sounds like the kind of
dramatic thing she would say.
784
00:38:56,295 --> 00:38:58,297
How did it make you feel?
785
00:38:58,297 --> 00:39:00,382
- [sighs]
- Turn you on?
786
00:39:01,091 --> 00:39:03,093
Make me sound really mysterious?
787
00:39:09,016 --> 00:39:12,603
So for your first few assignments,
I'll pick a universal theme
788
00:39:12,603 --> 00:39:14,897
and ask you to do
whatever you like with it.
789
00:39:14,897 --> 00:39:18,275
And for this first week,
I asked you to write about loss.
790
00:39:18,692 --> 00:39:21,486
Would anyone like to
share their work out loud?
791
00:39:22,446 --> 00:39:24,656
- I'll read mine.
- Yes, Caitie?
792
00:39:24,656 --> 00:39:26,116
[inhales]
793
00:39:26,116 --> 00:39:28,744
"She couldn't forgive him for leaving
794
00:39:28,744 --> 00:39:31,538
"because a million times before,
he told her he wouldn't.
795
00:39:32,414 --> 00:39:34,666
"She'd left the door open
and said he could go.
796
00:39:34,666 --> 00:39:37,544
"He could choose.
The world or her.
797
00:39:37,544 --> 00:39:39,671
"He always chose her,
798
00:39:39,671 --> 00:39:42,257
"until his feathers began to fall.
799
00:39:43,342 --> 00:39:45,761
"The sickness was spreading.
800
00:39:45,761 --> 00:39:47,846
"Birds can't live forever.
801
00:39:49,431 --> 00:39:51,308
"Her parakeet was splintering into pieces.
802
00:39:51,308 --> 00:39:53,977
- [stifled laugh]
-"She left the door open to his cage,
803
00:39:53,977 --> 00:39:57,272
"and he still chose her,
but his body was choosing to leave
804
00:39:57,272 --> 00:39:59,525
-"one feather at a time.
- [giggling]
805
00:39:59,525 --> 00:40:01,610
- [whisper] Lucy.
- [Caitie] "It was choosing to go.
806
00:40:02,778 --> 00:40:06,156
"When he'd chosen mornings
as the sun came in,
807
00:40:06,907 --> 00:40:08,534
"glittering green,
808
00:40:08,534 --> 00:40:12,079
-"iridescent while he watched for her.
- [♪ soft music playing]
809
00:40:12,079 --> 00:40:15,165
"When he'd chosen afternoons,
810
00:40:15,165 --> 00:40:18,961
-"light as a feather against her skin.
- [♪ vocalizing]
811
00:40:18,961 --> 00:40:21,839
- And nights..."
- Go on, Caitie.
812
00:40:21,839 --> 00:40:24,341
[♪ vocalizing continues]
813
00:40:24,341 --> 00:40:26,218
[ragged breathing]
814
00:40:31,181 --> 00:40:32,683
Oh, fuck.
815
00:40:34,184 --> 00:40:36,436
- [Bree] Hey.
- Hey.
816
00:40:37,479 --> 00:40:39,565
What happened in there?
817
00:40:39,565 --> 00:40:41,650
I don't know. I don't know. I...
818
00:40:43,068 --> 00:40:45,863
D-Did Marianne seem weirded out?
819
00:40:47,030 --> 00:40:48,532
- A little bit.
- Fuck.
820
00:40:49,366 --> 00:40:50,826
[sighs]
821
00:40:50,826 --> 00:40:53,537
I should talk to her. I should go...
I'm gonna go talk to her.
822
00:40:53,537 --> 00:40:54,997
- Okay.
- Yeah.
823
00:40:54,997 --> 00:40:57,249
- That's a good idea.
- Fuck.
824
00:40:57,249 --> 00:40:58,876
- Thank you.
- Good luck.
825
00:41:04,381 --> 00:41:07,092
[papers rustling]
826
00:41:08,385 --> 00:41:09,970
Marianne?
827
00:41:11,180 --> 00:41:12,848
I-I'm so sorry for running out like that.
828
00:41:13,599 --> 00:41:15,684
I really don't wanna cause
any issues this year,
829
00:41:15,684 --> 00:41:17,853
and I don't...
I don't know what came over me,
830
00:41:17,853 --> 00:41:19,938
but it's not gonna happen again.
831
00:41:20,480 --> 00:41:23,400
- I promise.
- [sighs]
832
00:41:24,234 --> 00:41:25,694
I'm sorry.
833
00:41:28,113 --> 00:41:29,156
Lucy.
834
00:41:31,074 --> 00:41:32,117
Yeah?
835
00:41:33,327 --> 00:41:34,369
Come here.
836
00:41:40,042 --> 00:41:41,710
- [sobs]
- It's okay.
837
00:41:42,294 --> 00:41:44,505
It's okay. Hm?
838
00:41:48,050 --> 00:41:50,886
Now you've gotta be honest with me
and tell me what's going on with you.
839
00:41:51,720 --> 00:41:54,097
- [gasps, sniffles]
- Listen to me.
840
00:41:54,097 --> 00:41:56,808
You and I sat in my office last semester,
841
00:41:56,808 --> 00:41:58,268
listening to your mother giving
842
00:41:58,268 --> 00:42:01,688
a very detailed summary of her sex life,
843
00:42:01,688 --> 00:42:04,358
which in my 20 years of teaching
was a first.
844
00:42:04,358 --> 00:42:07,194
So I think we've been through
enough awkward moments, you and I.
845
00:42:07,194 --> 00:42:09,404
You can cut the bullshit
and tell me what's going on with you.
846
00:42:09,404 --> 00:42:12,658
Last year was weird. [sniffles]
847
00:42:13,033 --> 00:42:14,868
It was.
848
00:42:15,494 --> 00:42:18,872
There's just someone who
really pissed me off last year,
849
00:42:18,872 --> 00:42:22,960
and I promised myself that
I wouldn't let him get to me.
850
00:42:25,128 --> 00:42:28,715
And I was so happy just not to think of it
at all this summer.
851
00:42:28,715 --> 00:42:30,801
But, now that I'm back, it's just...
852
00:42:32,761 --> 00:42:34,179
it's just not as easy.
853
00:42:34,179 --> 00:42:37,975
And I-I'm trying to just
rise above it all, I guess.
854
00:42:39,309 --> 00:42:43,021
You can't rise above something
if it's eating you up inside, Lucy.
855
00:42:43,897 --> 00:42:45,774
What do you mean?
856
00:42:45,774 --> 00:42:48,694
I mean that sometimes taking
the high road is overrated.
857
00:42:48,694 --> 00:42:50,696
Especially if it means
bottling everything up
858
00:42:50,696 --> 00:42:53,240
and driving yourself crazy.
Look at you.
859
00:42:53,240 --> 00:42:56,910
Yeah. I just wanna throw myself into work.
860
00:42:56,910 --> 00:42:59,788
I-I'm so embarrassed about
how I did last year.
861
00:43:01,957 --> 00:43:04,001
Are you looking for some extra credit?
862
00:43:04,001 --> 00:43:05,586
Yeah, of course.
863
00:43:08,589 --> 00:43:11,216
Well, I might have something for you.
864
00:43:11,216 --> 00:43:13,719
- Okay.
- I'm writing a book.
865
00:43:13,719 --> 00:43:16,597
- Oh, wow.
- [laughs] Yeah.
866
00:43:17,598 --> 00:43:19,766
It's all very, very exciting for me,
867
00:43:19,766 --> 00:43:22,144
but, you know,
I'm one of those bizarre people
868
00:43:22,144 --> 00:43:24,396
who prefer to write everything long-hand.
869
00:43:24,396 --> 00:43:26,023
I just... I don't know.
870
00:43:26,023 --> 00:43:29,443
I just think it's not the same,
being at a keyboard. So,
871
00:43:30,194 --> 00:43:32,404
I need someone to transcribe it for me.
872
00:43:33,655 --> 00:43:35,240
Would you be interested?
873
00:43:35,616 --> 00:43:38,535
- Yes. Yeah, that would be amazing.
- Really?
874
00:43:38,535 --> 00:43:40,329
- Great!
- Okay.
875
00:43:41,371 --> 00:43:44,416
So, you had a meltdown,
and she offered you extra credit?
876
00:43:44,416 --> 00:43:47,920
I mean, I managed to laugh
and cry within the same 15 seconds,
877
00:43:47,920 --> 00:43:50,672
so she was probably very impressed.
878
00:43:50,672 --> 00:43:52,466
Or just felt extremely sorry for me.
879
00:43:52,466 --> 00:43:54,384
[Pippa]
Yep, probably that.
880
00:43:54,384 --> 00:43:56,470
Let's go sit with the hot guy.
881
00:43:57,095 --> 00:43:59,097
For you guys, not for me.
882
00:44:02,226 --> 00:44:03,727
[Pippa] [whispers]
Bree!
883
00:44:04,686 --> 00:44:05,938
[Bree]
Hi!
884
00:44:06,897 --> 00:44:08,398
- Could we sit with you?
- Hi.
885
00:44:08,398 --> 00:44:10,317
Uh, yeah, sure. Hey. Hi.
886
00:44:10,317 --> 00:44:11,860
- Hey.
- Hi.
887
00:44:11,860 --> 00:44:13,320
How's your guys' day?
888
00:44:13,320 --> 00:44:15,948
[group giggling]
889
00:44:15,948 --> 00:44:17,282
Are you high? Are you guys high?
890
00:44:17,282 --> 00:44:20,160
No, no, I j-just had a little bit
of a psychotic break.
891
00:44:20,160 --> 00:44:22,538
- Oh, just a little... In the first week?
- Yeah, I move quick.
892
00:44:22,538 --> 00:44:24,081
[both laugh]
893
00:44:24,081 --> 00:44:27,626
[cafeteria chatter]
894
00:44:27,626 --> 00:44:29,753
[dishes clinking]
895
00:44:29,753 --> 00:44:32,089
[indistinct]
896
00:44:37,511 --> 00:44:40,264
[group giggling]
897
00:44:40,264 --> 00:44:42,099
[Stephen]
Hey, guys.
898
00:44:43,100 --> 00:44:44,184
Leo, back from China?
899
00:44:44,434 --> 00:44:45,435
Uh, no, France.
900
00:44:45,435 --> 00:44:48,730
Lucy, I've been thinking
about you a lot lately,
901
00:44:48,730 --> 00:44:51,817
and, uh, I realized
I-I owe you an apology.
902
00:44:56,029 --> 00:44:59,116
Okay, I'm really sorry for
hurting you so badly last year.
903
00:44:59,825 --> 00:45:02,953
I embarrassed you, like,
over and over and over again,
904
00:45:02,953 --> 00:45:06,248
and then you kept forgiving me
no matter what.
905
00:45:06,248 --> 00:45:08,250
I'm sure that made you feel
terrible about yourself.
906
00:45:09,084 --> 00:45:11,336
I probably eroded any sense
of dignity you had.
907
00:45:11,336 --> 00:45:13,547
Th-That's my fault.
908
00:45:13,547 --> 00:45:16,175
- [♪ soft music playing]
- And I own that.
909
00:45:16,175 --> 00:45:19,678
The thing is I knew that
I was still in love with Diana,
910
00:45:19,678 --> 00:45:23,265
and it was so fucking wrong
of me to use you like that.
911
00:45:25,309 --> 00:45:27,936
So deeply shitty of me.
912
00:45:27,936 --> 00:45:31,523
So anyway, I just wanted to say I'm sorry.
913
00:45:37,821 --> 00:45:40,282
Okay, see you around.
914
00:45:42,075 --> 00:45:45,078
[♪ soft indistinct singing]
915
00:45:46,121 --> 00:45:48,123
♪
916
00:45:52,461 --> 00:45:55,172
[treadmill whirring]
917
00:46:01,345 --> 00:46:02,596
[machine beeping]
918
00:46:02,596 --> 00:46:05,682
- [♪ music stops abruptly]
- [panting]
919
00:46:06,225 --> 00:46:09,228
[♪ melancholy music playing]
920
00:46:14,983 --> 00:46:16,235
[object clatters]
921
00:46:16,235 --> 00:46:19,321
[campus chatter]
922
00:46:24,576 --> 00:46:27,579
[quiet chatter]
923
00:46:28,830 --> 00:46:30,791
[panting]
924
00:46:33,210 --> 00:46:34,253
- Oh, fuck...
- What the...
925
00:46:35,128 --> 00:46:37,256
- What the fuck!?
- You're right. I am still mad.
926
00:46:38,090 --> 00:46:40,884
And I know you probably love that,
but I swear to God, Stephen,
927
00:46:40,884 --> 00:46:43,720
if you keep fucking with me,
I will destroy your life.
928
00:46:45,389 --> 00:46:47,474
And you can go tell everyone
I wrote the letter.
929
00:46:47,474 --> 00:46:50,727
I don't give a fuck. I will tell everyone
what you did in the car that night,
930
00:46:50,727 --> 00:46:54,022
starting with Diana,
and I will do it so happily.
931
00:46:56,692 --> 00:46:58,193
Fuck off.
932
00:47:04,283 --> 00:47:06,827
♪ I remember when ♪
933
00:47:06,827 --> 00:47:12,291
♪ I remember when I lost my mind ♪
934
00:47:14,293 --> 00:47:19,548
♪ There was something so
pleasant about that place ♪
935
00:47:20,465 --> 00:47:23,343
♪ Even my emotions had an echo ♪
936
00:47:23,343 --> 00:47:26,346
- [indistinct chatter]
- ♪ In so much space ♪
937
00:47:28,682 --> 00:47:31,685
[indistinct chatter]
938
00:47:34,521 --> 00:47:38,483
♪ And when you're out there without care ♪
939
00:47:39,151 --> 00:47:41,862
♪ I was out of touch ♪
940
00:47:41,862 --> 00:47:44,156
Hey, I'm gonna head out, okay?
941
00:47:44,156 --> 00:47:47,034
Okay. I love you.
Thank you for coming.
942
00:47:47,034 --> 00:47:48,619
I'm gonna go, too, actually, yeah.
943
00:47:48,619 --> 00:47:50,579
- [Bree] Okay.
- Okay, congratulations.
944
00:47:50,579 --> 00:47:53,665
You guys are both okay, right?
945
00:47:53,999 --> 00:47:56,001
- Definitely.
- Of course.
946
00:47:56,793 --> 00:47:58,045
- I love you.
- [Bree] Love you.
947
00:47:58,045 --> 00:48:00,672
- Okay, bye.
- Bye!
948
00:48:04,051 --> 00:48:09,264
♪ Does that make me crazy? ♪
949
00:48:11,350 --> 00:48:16,855
♪ Does that make me crazy? ♪
950
00:48:19,233 --> 00:48:25,239
♪ Does that make me crazy? ♪
951
00:48:26,865 --> 00:48:30,827
- [keys clattering]
- ♪ Possibly ♪
952
00:48:32,412 --> 00:48:34,915
♪ Mm... ♪
953
00:48:38,126 --> 00:48:41,505
♪ And I hope that you are having ♪
954
00:48:41,505 --> 00:48:46,593
♪ The time of your life ♪
955
00:48:46,593 --> 00:48:49,680
[inaudible]
956
00:48:50,681 --> 00:48:53,767
♪ But think twice ♪
957
00:48:57,104 --> 00:49:03,068
♪ That's my only advice... ♪
958
00:49:08,448 --> 00:49:10,325
♪ And who do you ♪
959
00:49:12,661 --> 00:49:16,665
♪ Who do you think you are? ♪
960
00:49:17,624 --> 00:49:18,625
[door shuts]
961
00:49:20,169 --> 00:49:22,963
♪ Bless your soul ♪
962
00:49:26,258 --> 00:49:27,259
[Pippa]
You still up?
963
00:49:27,259 --> 00:49:30,470
♪ You really think you're in control? ♪
964
00:49:30,470 --> 00:49:32,431
[woman]
Hey.
965
00:49:32,431 --> 00:49:33,515
Hey.
966
00:49:34,516 --> 00:49:35,559
[giggles]
967
00:49:40,189 --> 00:49:42,649
- So, was he there?
- [Pippa] Yeah.
968
00:49:44,109 --> 00:49:45,652
They were both there.
969
00:49:46,945 --> 00:49:52,451
♪ Well, I think you're crazy ♪
970
00:49:54,828 --> 00:50:00,667
♪ I think you're crazy ♪
971
00:50:02,753 --> 00:50:07,758
♪ I think you're crazy ♪
972
00:50:10,469 --> 00:50:16,433
♪ Just like me ♪
973
00:50:20,979 --> 00:50:23,398
♪ My heroes had the heart ♪
974
00:50:23,398 --> 00:50:28,487
♪ To lose their lives out on the limb ♪
975
00:50:33,742 --> 00:50:36,453
♪ And all I remember ♪
976
00:50:38,121 --> 00:50:43,627
♪ Is thinking I wanna be like them ♪
977
00:50:50,509 --> 00:50:53,262
♪ Ever since I was little ♪
978
00:50:53,262 --> 00:50:57,307
♪ Ever since I was little,
it looked like fun... ♪
979
00:50:57,307 --> 00:50:59,476
[♪ song fades out]
72566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.