All language subtitles for Win.Win.2011.PPVRip.XviD-IFLIX-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:03:17,400 --> 00:03:18,879 There you go. - Thank you. 2 00:03:32,200 --> 00:03:35,510 Yes. It's Monday moming again. - At 8 am sharp. 3 00:03:35,720 --> 00:03:37,551 Time... ...for the naked truth. 4 00:03:37,760 --> 00:03:41,036 Time... ...for the hour of attack. 5 00:03:42,000 --> 00:03:43,831 Chris, do you have a second? 6 00:03:46,120 --> 00:03:47,678 Fourup. 7 00:03:47,880 --> 00:03:49,871 Four down. Two the same. 8 00:03:51,560 --> 00:03:53,073 Fucking Tech options. 9 00:03:53,280 --> 00:03:56,511 And you? - I did okay. 10 00:04:03,320 --> 00:04:05,038 Andy, do you have a second? 11 00:04:05,240 --> 00:04:06,958 Okay? 12 00:04:07,160 --> 00:04:10,470 If you'd invest in those, you'd be Scrooge McDuck. 13 00:04:10,680 --> 00:04:12,033 Ivan? 14 00:04:13,280 --> 00:04:17,432 Forty times Swaps Model Documentation forupstairs. 15 00:04:54,120 --> 00:04:56,918 I'd like to see that. 3000 orhigher. 16 00:05:13,920 --> 00:05:17,310 Be careful with that skew. You need the 'One Year.' 17 00:05:22,480 --> 00:05:25,870 Nice shoes. - Hey, you. Come overhere. 18 00:05:26,080 --> 00:05:30,676 Go get me a coffee. Make it a tall non-dairy latte. No cocoa. 19 00:05:37,160 --> 00:05:39,116 Cahen & Greeson. Good afternoon. 20 00:06:15,840 --> 00:06:17,956 Mr. Ivan. - Mr. Nazim. 21 00:06:31,000 --> 00:06:32,353 And? 22 00:06:34,040 --> 00:06:39,558 25. 27. 29 euro. 23 00:06:40,600 --> 00:06:42,158 And 85 cents. 24 00:06:42,360 --> 00:06:43,952 29 euro. 25 00:06:46,240 --> 00:06:48,993 And 35 cents. The feta is on special. 26 00:06:51,800 --> 00:06:54,109 Bye, Mr. Nazim. - Bye, Mr. Ivan. 27 00:08:08,040 --> 00:08:09,758 Cock-a-doodle-doo. 28 00:08:15,800 --> 00:08:17,870 Where do you get those ideas? 29 00:08:19,640 --> 00:08:21,631 I receive them. - Who from? 30 00:08:23,200 --> 00:08:26,590 I just do. - Just do? Very well. 31 00:08:33,480 --> 00:08:36,472 Take a seat. Nigel, will you get us some coffee? 32 00:08:37,920 --> 00:08:43,438 Suppose your broker shows you a price of 1.8 against 2.0 on a Steldon put option. 33 00:08:43,640 --> 00:08:48,156 Strike 50, share 52, expiration December 08. Take it ornot? 34 00:08:48,360 --> 00:08:49,839 May I? - Go ahead. 35 00:08:55,120 --> 00:08:58,157 Ex-div date? - 50 cents on the day before expiration. 36 00:08:58,360 --> 00:09:00,157 I'd take the deal. - Why? 37 00:09:00,360 --> 00:09:05,434 Volatility 30 gives a theoretical value of 1.90. Dividend lifts it to above 2. 38 00:09:05,640 --> 00:09:11,636 That was easy. Now: Put on the same share, no dividend, price is 48. 39 00:09:11,840 --> 00:09:15,719 Bid 3.8, ask at 4.0. Buy ornot? 40 00:09:15,920 --> 00:09:18,957 Your broker won't wait. Decide now. 41 00:09:19,160 --> 00:09:20,832 Buy. - Why? 42 00:09:22,200 --> 00:09:26,398 Intrinsic value is 2. So is the time value. Skew effect lifts it to above 4. 43 00:09:27,360 --> 00:09:32,753 Call option share XYZ. Your broker shows you an ask of 3 euro. 44 00:09:32,960 --> 00:09:34,393 With these details. 45 00:09:36,160 --> 00:09:37,957 Buy or not? Decide now. 46 00:09:38,160 --> 00:09:40,799 Come on, snap out of it. - Buy... don't buy. 47 00:09:41,000 --> 00:09:42,797 Why? 48 00:09:43,000 --> 00:09:47,278 I don't know. - This is a 20 million euro deal. 49 00:09:47,480 --> 00:09:50,631 Last chance. Do you take the deal? - No. 50 00:09:50,840 --> 00:09:52,558 Sure? - Yes. 51 00:09:52,760 --> 00:09:54,591 Why? 52 00:09:54,800 --> 00:09:56,279 Just because. 53 00:10:02,000 --> 00:10:06,073 Did you see that, Nigel? That's what I call fucking amazing. 54 00:10:06,280 --> 00:10:07,793 There you go. I want coffee too. 55 00:10:08,000 --> 00:10:11,675 Come over here. Get lost. Sit down. 56 00:10:12,720 --> 00:10:14,073 Son... 57 00:10:15,320 --> 00:10:17,550 This is going to be your desk. 58 00:10:18,600 --> 00:10:19,953 Yes. 59 00:10:21,360 --> 00:10:22,873 No. 60 00:10:23,080 --> 00:10:25,230 As you sow, so you shall reap. 61 00:10:27,600 --> 00:10:30,034 What's yourname, by the way? - Ivan. 62 00:10:31,080 --> 00:10:32,832 Nice to meet you, Ivan. 63 00:11:11,120 --> 00:11:16,114 Next time you win. 64 00:11:16,320 --> 00:11:19,790 Aman doesn't choose his luck. Luck chooses his man. 65 00:11:22,000 --> 00:11:25,072 I'll introduce you to Max. London School of Economics. 66 00:11:25,280 --> 00:11:30,673 Drives an Aston Martin DB6 and loves big-assed brunettes. Wait here. 67 00:11:39,040 --> 00:11:40,268 What are you doing? 68 00:11:41,480 --> 00:11:42,833 No. 69 00:11:47,120 --> 00:11:48,473 This one. 70 00:12:02,280 --> 00:12:03,633 Ivanovitz. 71 00:12:04,760 --> 00:12:06,113 Sorry. 72 00:12:15,160 --> 00:12:16,718 So you're the sticky-note guy? 73 00:12:21,640 --> 00:12:23,835 I'll get back to you. 74 00:12:26,120 --> 00:12:29,510 Afew good ideas don't turn you into a good trader. 75 00:12:32,080 --> 00:12:34,150 I need soldiers on the floor. 76 00:12:39,080 --> 00:12:41,469 I'm going to give you a chance. 77 00:12:41,680 --> 00:12:43,511 One chance. 78 00:12:43,720 --> 00:12:45,676 You can go now. 79 00:12:45,880 --> 00:12:47,233 Have a nice day. 80 00:12:48,880 --> 00:12:52,316 Fucking A. You're going to make it big-time. 81 00:12:52,520 --> 00:12:54,033 Nigel, do you have a second? 82 00:13:05,120 --> 00:13:07,554 Your broker: Fuck offindeed. 83 00:13:07,760 --> 00:13:11,196 He makes money by screaming into your shoutbox. He needs you. 84 00:13:11,400 --> 00:13:15,598 Finally: Fucks offs to me, your senior. It's officially allowed. 85 00:13:15,800 --> 00:13:19,429 But I'll rip your head off. 86 00:13:22,280 --> 00:13:26,319 Do you know Ivan? He's my new golden boy. 87 00:13:26,520 --> 00:13:30,195 Hi, I'm Deniz. - I know. 88 00:13:30,400 --> 00:13:32,277 You're from reception. 89 00:13:33,800 --> 00:13:36,997 What's your girlfriend called again? 90 00:13:44,720 --> 00:13:47,837 So you're a trader as well? - Yes. 91 00:13:49,080 --> 00:13:51,514 I'm Ivan. 92 00:13:56,960 --> 00:13:58,757 What is it you like about it? 93 00:13:59,960 --> 00:14:01,313 Your foot... 94 00:14:02,320 --> 00:14:05,710 ...is as long as your lower arm, and your hand is as big as your face. 95 00:14:05,920 --> 00:14:08,798 Those things match up. 96 00:14:09,000 --> 00:14:11,036 I like that. 97 00:14:11,240 --> 00:14:15,028 That I'm not at home tonight, but having a beerwith you. 98 00:14:16,080 --> 00:14:19,038 That you're wearing Donna Karan perfume. 99 00:14:20,240 --> 00:14:24,233 Every choice causes a wave in the market. 100 00:14:24,440 --> 00:14:26,670 Traders surf on those waves. 101 00:14:27,840 --> 00:14:30,957 They make the connections that no one else does. 102 00:14:31,160 --> 00:14:34,197 People who are afraid of numbers call that cynical. 103 00:14:35,240 --> 00:14:36,878 Or cold-hearted. 104 00:14:39,160 --> 00:14:41,549 They call us autistic. 105 00:14:41,760 --> 00:14:47,039 That you can express something as elusive as desire in numbers... 106 00:14:48,520 --> 00:14:49,873 ...isn't that beautiful? 107 00:14:51,560 --> 00:14:56,031 Well, boys and girls. Any exciting developments here? 108 00:15:23,720 --> 00:15:25,278 Good moming. 109 00:15:27,080 --> 00:15:32,393 Broker screen, option prices, volatilities, EBS, currencies, here. 110 00:15:32,600 --> 00:15:34,318 This is how you buy options. 111 00:15:34,520 --> 00:15:35,794 Ten of them. 112 00:15:36,000 --> 00:15:39,549 And here, look, Ivan... 113 00:15:39,760 --> 00:15:43,196 ...they're sold again. This is your P&L: Profit and loss. 114 00:15:43,400 --> 00:15:44,753 Yourbrokeris on the shoutbox. 115 00:15:44,960 --> 00:15:48,032 Good moming, Yves. Close 234. 116 00:15:48,240 --> 00:15:49,798 I did it at 341. 117 00:15:57,600 --> 00:15:59,636 Ivan, what are you doing? 118 00:16:00,680 --> 00:16:02,272 I'm going to try something. 119 00:16:02,480 --> 00:16:05,278 That's a million euro puts on Flippen. Don't. Quit it. 120 00:16:05,480 --> 00:16:08,392 Hold on. - I'm your senior. Let's talk about it first. 121 00:16:08,600 --> 00:16:13,355 Arert these the last six months? - And? Yes, the pre-announcements. 122 00:17:10,000 --> 00:17:11,956 Go and do something, moron. 123 00:17:14,680 --> 00:17:17,353 Did you hear about that gas pipe on Kalimantan? 124 00:17:19,120 --> 00:17:21,031 Yes. 125 00:17:21,240 --> 00:17:22,878 That could be something. 126 00:17:24,320 --> 00:17:25,673 Could be. 127 00:17:26,840 --> 00:17:28,193 So? 128 00:17:29,280 --> 00:17:31,396 I'm going to try something else first. 129 00:17:59,840 --> 00:18:02,593 What's this? - The crop. 130 00:18:25,200 --> 00:18:26,553 Thank you. 131 00:19:52,560 --> 00:19:54,755 Maarten. - How are you doing? 132 00:19:54,960 --> 00:19:58,953 Fine. And you? - I have a headache. 133 00:19:59,160 --> 00:20:05,872 That Taliskeris good, but this moming... Really. I couldn't get out of bed. 134 00:20:06,080 --> 00:20:09,675 Do you have a price forAXAJanuary 0917 call? 135 00:20:09,880 --> 00:20:14,954 Two twenty, twenty-six. - Make it 50,000. Thank you. 136 00:20:15,160 --> 00:20:17,754 Do you know AEC? - Ahedge fund of four billion. 137 00:20:17,960 --> 00:20:20,758 Ahuge panic there. Under-performance. This is big. 138 00:20:20,960 --> 00:20:24,236 Sell the rumor, buy the fact. - That was Stuart. He's Irish. 139 00:20:24,440 --> 00:20:26,749 Drinks Belgian beer, drives a Porsche Cayman S. 140 00:20:26,960 --> 00:20:31,431 Likes Russian bleach-blondes and he's an underpaid senior at AEC. 141 00:20:31,640 --> 00:20:33,676 Easy pickings. 142 00:20:33,880 --> 00:20:36,553 Amajor hedge fund is bleeding out. Attack. 143 00:20:38,760 --> 00:20:42,275 Maarten, do you have a price... - Is yourbroker okay? 144 00:20:42,480 --> 00:20:45,438 Business school drop-out, drinks Absolut Vodka... 145 00:20:45,640 --> 00:20:48,598 ...drives an Italian classic. Gay, I think. 146 00:21:06,560 --> 00:21:09,358 What is this? - Sorry. What? 147 00:21:11,280 --> 00:21:14,431 Some nut-job or other. IT can't block him. 148 00:21:25,280 --> 00:21:27,316 Come on, time for a celebration. 149 00:21:27,520 --> 00:21:30,512 I'm still trading futures. - Live life, man. 150 00:21:34,000 --> 00:21:36,150 Fine. Bulls & Bears? 151 00:21:37,840 --> 00:21:39,432 Are you coming along for a drink? 152 00:21:40,480 --> 00:21:42,198 That monk never does. 153 00:21:47,000 --> 00:21:49,992 Just let me do it. To master Stef. 154 00:21:51,160 --> 00:21:52,673 And to Ivan. 155 00:21:57,920 --> 00:22:00,309 I'm going for a smoke. I'll be right back. 156 00:22:00,520 --> 00:22:04,718 I always compare trading to football. It's like a secure scrum. 157 00:22:04,920 --> 00:22:06,638 We engage in binding. 158 00:22:06,840 --> 00:22:08,956 Winning is important, but it's team sports. 159 00:22:09,160 --> 00:22:12,675 What they do on the field, we do on the floor. Together. 160 00:22:12,880 --> 00:22:17,954 All of us on top of it, binding, so we block our opponents. 161 00:22:20,800 --> 00:22:22,597 I'm going for... 162 00:22:37,320 --> 00:22:41,552 So you're the new star now. Right? - Well... star. 163 00:22:43,120 --> 00:22:46,271 Stef says you're pulling in a 100 grand a day. 164 00:22:46,480 --> 00:22:48,118 I call that a star. 165 00:22:49,160 --> 00:22:51,628 I thought those amounts were a secret. 166 00:22:54,840 --> 00:22:56,512 You're funny. 167 00:23:01,680 --> 00:23:04,148 Your watch, by the way, doesn't... 168 00:23:06,120 --> 00:23:08,076 No? 169 00:23:09,120 --> 00:23:12,237 You know what would go nice with that suit? 170 00:23:13,440 --> 00:23:16,079 Aplatinum Calatrava. 171 00:23:16,280 --> 00:23:17,759 That would look great. 172 00:23:19,360 --> 00:23:20,713 Nice. 173 00:23:23,200 --> 00:23:25,634 Do you smoke? - Yes. 174 00:23:25,840 --> 00:23:27,796 More out of principle, but... 175 00:23:37,600 --> 00:23:41,229 No other object offers as much comfort as a cigarette. 176 00:23:44,320 --> 00:23:45,673 Chocolate? 177 00:23:47,440 --> 00:23:49,158 No. 178 00:23:50,480 --> 00:23:51,833 Ahot-water bottle? 179 00:23:58,360 --> 00:24:00,669 Awoman? - That doesn't count. 180 00:24:00,880 --> 00:24:02,279 Why not? 181 00:24:04,320 --> 00:24:05,435 As an object. 182 00:24:13,520 --> 00:24:17,149 I'm going back in. - Me too. 183 00:24:21,200 --> 00:24:22,599 I like those colors. 184 00:24:25,520 --> 00:24:28,478 Those bricks and yourfeet. 185 00:24:28,680 --> 00:24:30,318 And those shoes. 186 00:24:53,640 --> 00:24:55,073 Did you go for a swim? 187 00:24:56,280 --> 00:24:58,191 It's open 'till late then. 188 00:25:18,480 --> 00:25:20,152 Korea, right? 189 00:25:21,640 --> 00:25:23,039 Brussels. 190 00:25:34,080 --> 00:25:35,672 Sleep well. 191 00:25:42,440 --> 00:25:44,874 Or shall we have a drink? 192 00:25:51,920 --> 00:25:54,309 Cahen & Greeson. Good morning. 193 00:25:54,520 --> 00:25:56,158 Yes, I'll put you through. 194 00:25:58,280 --> 00:26:00,157 Suppose we'd do it like this. 195 00:26:00,360 --> 00:26:05,992 I'd say: Hi, I'm Ivan Lukas Vandeweghe, 24. 196 00:26:06,200 --> 00:26:12,275 I'm a trader at Cahen & Greeson. Would you like to have tea with me tonight? 197 00:26:12,480 --> 00:26:14,232 Would that sound weird? 198 00:26:15,280 --> 00:26:17,714 Yes. Hold on. 199 00:26:17,920 --> 00:26:21,390 Cahen & Greeson. Good morning. Yes, I'll put you through. 200 00:26:21,600 --> 00:26:22,999 What kind of tea? 201 00:26:24,040 --> 00:26:26,918 I have all kinds. 202 00:26:27,120 --> 00:26:30,112 Lapsang souchong, for instance. Pu'er. 203 00:26:31,160 --> 00:26:32,513 Darjeeling. 204 00:26:35,080 --> 00:26:41,679 Suppose you would say that to me, I'd probably ask: What time? 205 00:26:43,000 --> 00:26:44,353 Ten o'clock. 206 00:26:47,760 --> 00:26:49,432 That's good to know. 207 00:27:03,080 --> 00:27:04,718 Do you to take the wheel? 208 00:27:10,360 --> 00:27:11,713 Come on. 209 00:27:14,400 --> 00:27:15,799 Floor it. 210 00:27:22,920 --> 00:27:24,273 That's it. 211 00:27:52,400 --> 00:27:54,038 Why isn't it going down? 212 00:27:56,000 --> 00:27:57,035 Reuters? 213 00:27:58,160 --> 00:27:59,832 Nothing. - Bloomberg? 214 00:28:02,680 --> 00:28:05,990 For how much are we in the hole? - Minus 1.3 million. 215 00:28:06,200 --> 00:28:08,634 Who will buy this stinker? 216 00:28:08,840 --> 00:28:10,717 Stef, we need to get out now. 217 00:28:11,800 --> 00:28:16,112 I want to buy back all our Rockfund calls. - No deal. 218 00:28:16,320 --> 00:28:19,995 Suppose you're Armored Eagle and Rockfund's shareholders meeting... 219 00:28:20,200 --> 00:28:23,954 ...is tomorrow. - We have to cut everything and go up. 220 00:28:24,160 --> 00:28:27,755 Maarten, short puts and long calls at market in size now. 221 00:28:27,960 --> 00:28:32,750 And Grossham: Double up on long puts and short calls at market. 222 00:28:33,880 --> 00:28:37,793 Minus 650,000. - Look at Grossham. 223 00:28:38,000 --> 00:28:40,798 These stocks are tanking. - Minus 200,000. 224 00:28:42,240 --> 00:28:47,473 We're even. +160,000, +300,000... 225 00:28:47,680 --> 00:28:51,912 ...+680,000, 1.6 million. 226 00:28:53,280 --> 00:28:55,191 1.8 million. 227 00:29:02,240 --> 00:29:03,593 Wait a second. 228 00:29:22,120 --> 00:29:23,519 What did I say? 229 00:29:27,000 --> 00:29:30,356 Your eyes are like two... 230 00:29:30,560 --> 00:29:35,315 dark, sparkling, magical lakes. 231 00:29:36,560 --> 00:29:39,120 They reveal the secrets of the universe. 232 00:29:43,160 --> 00:29:44,513 Tea? 233 00:29:57,000 --> 00:29:59,036 Be careful. Don't touch. 234 00:30:00,440 --> 00:30:02,635 Orthe mother will bite them to death. 235 00:30:09,280 --> 00:30:12,352 This building is only three months old. 236 00:30:12,560 --> 00:30:17,156 Everything is made of concrete and I'm on the 22nd floor. 237 00:30:18,400 --> 00:30:20,470 How do those animals do that? 238 00:31:04,840 --> 00:31:08,116 Look at those volumes. Japan is panicking. 239 00:31:11,560 --> 00:31:14,518 If I run the analyses now, I'll get the bottom price tomorrow. 240 00:32:57,760 --> 00:32:59,955 Good night. - Yes, good night. 241 00:33:54,440 --> 00:33:58,558 Maarten, I'm still waiting. - Sorry, it's busy at the index today. 242 00:34:17,760 --> 00:34:19,751 Didrt you hear? - What? 243 00:34:19,960 --> 00:34:23,509 He received a warning. That fiddling with graphs. 244 00:34:23,720 --> 00:34:25,915 It doesn't come close to our results. 245 00:34:26,120 --> 00:34:29,874 He has to come up with something, or it's back to Tokyo. 246 00:34:30,920 --> 00:34:32,273 Seoul. 247 00:34:58,920 --> 00:35:00,478 Hello! 248 00:35:00,680 --> 00:35:02,079 Lady! 249 00:35:03,120 --> 00:35:04,473 Stop! 250 00:35:16,680 --> 00:35:18,591 It's still new to me. 251 00:35:20,080 --> 00:35:22,878 You've always had bad taste, haven't you? 252 00:35:24,360 --> 00:35:27,670 My previous boss worked from 7 am until 10 pm. 253 00:35:27,880 --> 00:35:31,953 At ten he put his feet up and took whisky from his desk-drawer. 254 00:35:32,160 --> 00:35:34,913 Sometimes he had tea. It didn't need to be alcohol. 255 00:35:35,120 --> 00:35:37,554 And then he went to a whore. 256 00:35:37,760 --> 00:35:39,591 He did that for his family. 257 00:35:39,800 --> 00:35:43,509 He had to get rid of the tension. I get that. - But his wife doesn't. 258 00:35:46,240 --> 00:35:48,435 It's like a pressure cooker. 259 00:35:48,640 --> 00:35:52,838 When the pressure gets too high, you need release. 260 00:35:53,880 --> 00:35:55,996 Hey, Paul. 261 00:35:56,200 --> 00:36:00,637 Are you getting laid enough? - Yes, Paul are you getting laid enough? 262 00:36:01,480 --> 00:36:05,109 Those Asian pussies are nice and tight. - Madam... 263 00:36:05,320 --> 00:36:10,348 ...could you do me a favor and sit on this young mars lap? 264 00:36:12,840 --> 00:36:15,479 It's his bachelor party. 265 00:36:15,680 --> 00:36:17,671 That's right. Come here, baby. 266 00:36:24,360 --> 00:36:27,636 Gleat. - Isn't it gleat, Paul? 267 00:36:29,600 --> 00:36:31,272 That's quite the ride. 268 00:36:45,920 --> 00:36:47,273 Sleep well. 269 00:37:24,800 --> 00:37:26,711 Hey, grandma. It's Ivan. 270 00:37:28,120 --> 00:37:30,554 I knew you'd be awake. 271 00:37:35,280 --> 00:37:36,838 What are you watching? 272 00:37:40,480 --> 00:37:42,755 Then you need new glasses, grandma. 273 00:37:44,360 --> 00:37:47,193 Yes, I'm still in Amsterdam. 274 00:37:48,680 --> 00:37:50,272 Yes, fine. 275 00:37:54,440 --> 00:37:56,112 Yes. Why? 276 00:37:58,520 --> 00:38:00,351 It's exciting. 277 00:38:01,480 --> 00:38:03,311 It's hectic, but... 278 00:38:11,800 --> 00:38:13,438 Yes, that's fine. 279 00:38:15,760 --> 00:38:17,113 Bye, grandma. 280 00:38:24,520 --> 00:38:26,192 Do you want to do something with those calls? 281 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 Yes. February 0923 call. 282 00:38:30,000 --> 00:38:33,072 And 2124 in size. 283 00:38:33,280 --> 00:38:34,998 Do you want them at 124? 284 00:38:38,080 --> 00:38:40,594 I have 20.000 of them. - No, a sizeable volume. 285 00:38:40,800 --> 00:38:42,597 How many? - Make it 60. 286 00:39:45,560 --> 00:39:46,913 Blow it out. 287 00:39:52,400 --> 00:39:54,072 Congratulations. 288 00:40:02,240 --> 00:40:04,708 That's sad, Gopher. 289 00:41:11,120 --> 00:41:12,838 Do you believe that too? 290 00:41:19,000 --> 00:41:21,468 How are you doing with the technical analyses? 291 00:41:26,400 --> 00:41:27,992 I heard about your warning. 292 00:41:34,160 --> 00:41:35,673 I can help you. 293 00:41:40,960 --> 00:41:42,313 Why? 294 00:41:56,120 --> 00:41:57,473 Yes. 295 00:42:18,600 --> 00:42:21,273 Sorry, Stef. - 2.3 million down, damn it. 296 00:42:21,480 --> 00:42:25,155 And I'm doing nothing but dumping your fucking S&P positions. 297 00:42:25,360 --> 00:42:27,749 Yes, half an hour ago, you fucking asshole. 298 00:42:27,960 --> 00:42:31,430 Yves, I want to buy back S&P and triple it. - Stop that. 299 00:42:31,640 --> 00:42:33,551 It's a deal. 300 00:42:38,200 --> 00:42:41,112 What are those assholes doing? 301 00:43:03,040 --> 00:43:07,750 Nonfarm Payroll is laying off another 500.000 workers. Right? 302 00:43:07,960 --> 00:43:11,669 That dollar should plummet. What would you do? 303 00:43:11,880 --> 00:43:13,233 What would you do? 304 00:43:14,280 --> 00:43:17,238 Everything long on US financials. - And then? 305 00:43:18,920 --> 00:43:22,469 Do you have a price for a sizeable amount of March 09 Texacom calls? 306 00:43:31,520 --> 00:43:33,431 That felt great. 307 00:43:33,640 --> 00:43:35,358 Yourturn. 308 00:43:35,560 --> 00:43:39,678 If you'd listened, we'd be at +1.2 million. - Don't whine. 309 00:43:39,880 --> 00:43:42,553 Come in on time tomorrow and we'll win the rest back. 310 00:44:02,960 --> 00:44:04,757 34 euro... 311 00:44:05,880 --> 00:44:07,438 ...and 20 cents. 312 00:44:09,840 --> 00:44:11,876 34 euro... 313 00:44:12,080 --> 00:44:13,672 ...and 20 cents. 314 00:44:20,760 --> 00:44:22,113 Bye. 315 00:44:33,400 --> 00:44:34,958 There you go. 316 00:44:43,560 --> 00:44:44,913 How are you? 317 00:44:48,080 --> 00:44:49,672 Okay. 318 00:46:05,640 --> 00:46:10,794 I'll give you tendons and cover you with skin, so you'll come alive. 319 00:46:11,000 --> 00:46:17,872 I heard the bones joining up and saw how they were covered with skin. 320 00:46:18,080 --> 00:46:20,753 I saw flesh grow and I saw tendons. 321 00:46:20,960 --> 00:46:24,714 They arose and became alive. They stood on their feet. 322 00:47:39,040 --> 00:47:40,393 Get lost. 323 00:48:29,320 --> 00:48:34,235 This award is for someone with the biggest... 324 00:48:34,440 --> 00:48:35,953 P&L. 325 00:48:36,160 --> 00:48:39,948 Stef come here and bring along that lucky devil of yours. 326 00:48:44,000 --> 00:48:45,718 Come on, people. 327 00:49:05,640 --> 00:49:07,232 No, over here. 328 00:49:08,800 --> 00:49:10,153 Hold on. 329 00:49:11,040 --> 00:49:13,679 He? Senior? 330 00:49:13,880 --> 00:49:15,757 It's soon, but his results are exceptional. 331 00:49:15,960 --> 00:49:20,795 He's still wet behind his ears. - Yes, but we might lose him otherwise. 332 00:49:21,000 --> 00:49:22,353 Yes, but... 333 00:49:24,920 --> 00:49:26,273 Asshole. 334 00:49:27,520 --> 00:49:29,556 I brought you in, right? 335 00:49:36,000 --> 00:49:39,754 Yes. It's Monday morning again... 336 00:49:39,960 --> 00:49:42,190 ...at 8 am sharp. - Time... 337 00:49:42,400 --> 00:49:43,799 ...for the naked truth. - Time... 338 00:49:44,000 --> 00:49:46,560 Patrick, every second is the hour of attack here. 339 00:49:46,760 --> 00:49:49,149 This one. - This one. 340 00:49:50,560 --> 00:49:54,519 Is that going to be big? Decide now. 341 00:49:54,720 --> 00:49:57,632 Decide now. - Stef, I said: Fuck off. 342 00:49:57,840 --> 00:50:00,400 Yes. So? - So? 343 00:50:00,600 --> 00:50:02,431 300,000? - Calls? 344 00:50:02,640 --> 00:50:05,916 At market. Place the order now. - He's teaching you how to lose. 345 00:50:06,120 --> 00:50:07,997 Stef, get lost. Thank you. 346 00:50:09,680 --> 00:50:13,116 It's time for the naked truth. - Thank you, Stef. 347 00:50:13,320 --> 00:50:15,197 There's your screen. - Silverballs. 348 00:50:15,400 --> 00:50:18,278 Very funny. Thank you. 349 00:50:19,600 --> 00:50:21,716 Fuck off, Stef. Come on. Go. 350 00:50:22,120 --> 00:50:24,270 I'm Steven. - I'm Henk. 351 00:50:25,360 --> 00:50:27,078 Who are you? - Ivan. 352 00:50:27,280 --> 00:50:32,149 Don't cover your eyes with your hand, please. 353 00:50:32,360 --> 00:50:35,193 Thank you. Henk, why don't you start. 354 00:50:36,480 --> 00:50:40,553 I asked my boss for an advance. For a washing machine, I said. 355 00:50:40,760 --> 00:50:43,274 I went to the arcade... 356 00:50:43,480 --> 00:50:46,438 and I lost all the money. 357 00:50:47,480 --> 00:50:48,833 I couldn't stop. 358 00:50:50,240 --> 00:50:53,710 580 euro. - Thank you, Henk. 359 00:50:53,920 --> 00:50:55,751 Very brave. Support, please. 360 00:50:58,880 --> 00:51:01,599 Ivan, is there anything you'd like to share? 361 00:51:02,880 --> 00:51:04,552 Fine. 362 00:51:04,760 --> 00:51:06,352 So, I'm Ivan. 363 00:51:08,040 --> 00:51:11,396 I think this is useless. - No, it isn't. 364 00:51:11,600 --> 00:51:14,319 Please share with us what you gambled away. 365 00:51:16,840 --> 00:51:19,400 550... 366 00:51:21,960 --> 00:51:26,795 1000. - 1000 euro. That's quite the amount. 367 00:51:27,000 --> 00:51:29,036 Lost? - Won. 368 00:51:29,240 --> 00:51:30,593 Won? 369 00:51:30,800 --> 00:51:37,717 Thank you. That's extra brave. Would you like to share how you won this? 370 00:51:37,920 --> 00:51:39,273 No. 371 00:52:08,080 --> 00:52:10,389 April 2009250 put. 372 00:52:11,560 --> 00:52:13,915 Yes, for the 23 September 09 Fortis At-the... 373 00:52:15,360 --> 00:52:17,555 But seriously, Maarten... 374 00:52:18,280 --> 00:52:20,032 Do you have a basket Deutsche Bank forme? 375 00:52:20,240 --> 00:52:21,753 The same as we did before? 376 00:52:25,360 --> 00:52:27,191 Frank, do you have KBC... 377 00:52:27,400 --> 00:52:29,277 How big do you want it? - Hold on. 378 00:53:44,560 --> 00:53:45,913 Good evening. 379 00:53:47,160 --> 00:53:49,628 Yes? - Do you have a vacancy? 380 00:53:52,080 --> 00:53:55,152 Room? - No. Dormitory, please. 381 00:54:38,240 --> 00:54:40,515 Don't talk to Paul today. 382 00:54:41,440 --> 00:54:44,750 Why? - He put everything long on Chin-Ho. 383 00:54:44,960 --> 00:54:48,635 So? Chin-Ho was going to take off. - It did. For a little while. 384 00:54:48,840 --> 00:54:51,798 Then a knee-jerk and then it tanked completely. 385 00:54:58,520 --> 00:55:00,476 Paul, really. 386 00:55:00,680 --> 00:55:02,796 Sorry. I don't understand it. 387 00:55:05,120 --> 00:55:06,553 I can fix this. 388 00:55:21,400 --> 00:55:22,833 It will be fine. 389 00:56:56,120 --> 00:56:57,838 What do you want?! 390 00:57:01,360 --> 00:57:02,839 L-Beam. 391 00:57:03,040 --> 00:57:07,511 Crunched through the price level. And that dork was babysitting his trade. 392 00:57:07,720 --> 00:57:11,110 Waiting for a short squeeze that never came, of course. 393 00:57:52,640 --> 00:57:53,868 No way you can do this. 394 00:57:54,080 --> 00:57:57,072 When was the last time you made nine grand before lunch? 395 00:58:23,560 --> 00:58:25,312 Pool 16:00 396 00:59:01,560 --> 00:59:02,913 Overthere. 397 00:59:03,920 --> 00:59:05,751 Yes. This door. 398 00:59:09,360 --> 00:59:10,713 Paul? 399 00:59:12,000 --> 00:59:13,353 Sir? 400 01:00:18,320 --> 01:00:19,673 Come on. 401 01:00:51,000 --> 01:00:53,116 That was it. Thanks. 402 01:01:36,240 --> 01:01:39,038 Okay. I mean... 403 01:01:40,480 --> 01:01:41,833 Weird, but... 404 01:01:48,360 --> 01:01:50,078 Do you know that... 405 01:01:51,320 --> 01:01:55,393 ...crusher that turns a car into a tiny package? 406 01:01:59,400 --> 01:02:01,709 The walls squeeze in from all sides. 407 01:02:13,960 --> 01:02:15,313 I know that. 408 01:02:17,200 --> 01:02:18,713 You're lying in bed... 409 01:02:19,680 --> 01:02:21,910 ...and the ceiling suddenly comes down. 410 01:02:32,000 --> 01:02:33,638 Would you do me a favor? 411 01:05:18,400 --> 01:05:21,915 I want to see him. - I understand your question, but... 412 01:05:22,960 --> 01:05:25,269 ...the coffin has to stay shut. 413 01:05:25,480 --> 01:05:27,152 Then I want to see the coffin. 414 01:05:27,360 --> 01:05:30,750 The flight leaves in 35 minutes. - Just for a minute. 415 01:05:39,120 --> 01:05:41,918 Jung-Hwa 'Paul' Chung? 416 01:05:44,560 --> 01:05:46,073 Where are his feet? 417 01:05:49,600 --> 01:05:50,953 Overhere. 418 01:06:48,760 --> 01:06:50,716 Thanks for coming. 419 01:06:55,200 --> 01:06:56,553 I... 420 01:07:02,920 --> 01:07:04,911 I want to tell you something. 421 01:07:14,240 --> 01:07:17,630 Do you know Nasreddin Hoca's stories? - Open it. 422 01:07:29,480 --> 01:07:34,190 One day, Hoca catches a crane. 423 01:07:35,240 --> 01:07:37,117 He takes it home. 424 01:07:37,320 --> 01:07:41,029 He thinks: The beak and feet are too long. 425 01:07:42,160 --> 01:07:44,151 He takes a knife... 426 01:07:44,360 --> 01:07:46,430 ...and hacks them off. 427 01:07:46,640 --> 01:07:51,589 He places it in a special, beautiful spot. 428 01:07:51,800 --> 01:07:55,918 He looks at it and says: There... 429 01:07:57,000 --> 01:07:58,797 ...now you're a bird. 430 01:08:06,320 --> 01:08:08,276 So you don't want it? 431 01:09:05,000 --> 01:09:08,117 Maarten. I have a list. 432 01:09:08,320 --> 01:09:09,912 AIG... 433 01:09:10,120 --> 01:09:15,319 Bank of America, City, Fiserv, ING... 434 01:09:15,520 --> 01:09:19,638 GP, Prudential, RBS, Standard Chartered and UBS. 435 01:09:19,840 --> 01:09:22,638 One month at the money calls. All 10,000 contracts. 436 01:09:22,840 --> 01:09:25,991 That's 1 million calls per underlying. - Correct. 437 01:09:26,200 --> 01:09:27,918 What the fuck are you doing? 438 01:09:29,240 --> 01:09:30,559 Losing. 439 01:09:30,760 --> 01:09:33,991 Do you know something I don't? - With all due respect, do as I ask. 440 01:09:34,200 --> 01:09:38,352 Why 10 million calls? You're pissing away a fortune. Why? 441 01:09:41,520 --> 01:09:43,795 Where are you going? - Away. 442 01:09:44,000 --> 01:09:47,549 The market is open for anotherfive hours. Get back here. Watch it. 443 01:09:47,760 --> 01:09:52,436 Fire me if you want. - Did you get an offer? Who from? 444 01:09:52,640 --> 01:09:56,349 RBS, City, Merrill? I'll double their offer. 445 01:09:57,400 --> 01:10:00,312 Ivan! - Leave it. He's finished. 446 01:10:00,520 --> 01:10:04,513 You can't let that asshole crash. He's my asshole. 447 01:10:57,560 --> 01:10:59,278 Hey, Stef. 448 01:10:59,480 --> 01:11:01,118 Did you have a nice day? 449 01:11:05,040 --> 01:11:08,999 What are you doing? - Live life. 450 01:11:09,200 --> 01:11:15,150 Minus 11 million 980 thousand? We can round that off to 12, right? 451 01:12:25,200 --> 01:12:27,998 Master Ivan! 452 01:12:32,400 --> 01:12:37,235 You had me, dude. I thought: This is it. He's lost it. 453 01:12:37,440 --> 01:12:41,115 From -12 to +18 million. 454 01:12:43,160 --> 01:12:44,513 That's masterly. 455 01:12:45,800 --> 01:12:47,199 My respect. 456 01:12:49,200 --> 01:12:51,350 You're a master. 457 01:12:51,560 --> 01:12:53,152 Really. 458 01:12:53,360 --> 01:12:54,759 Amaster! 459 01:13:13,600 --> 01:13:20,358 I'm Ivan Lukas Vandeweghe. I'm 24. I was bom on September 27, 1984. 460 01:13:21,640 --> 01:13:24,074 It is now 11:13 pm. 461 01:13:24,280 --> 01:13:27,670 I'm in Amsterdam. I am Ivan Lukas Vandeweghe. 462 01:13:27,880 --> 01:13:34,592 I'm 24. I was born on September 27, 1984. It is now 11:13 pm. 463 01:13:35,592 --> 01:13:45,592 Downloaded From www.AllSubs.org 32953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.