Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,560 --> 00:00:07,960
Last season on Troppo...
2
00:00:08,800 --> 00:00:11,240
Get out of the water, you idiot!
There's a fucking croc!
3
00:00:14,920 --> 00:00:16,640
- Who are you?
- You're new boss
4
00:00:16,720 --> 00:00:17,856
if you play your cards right.
5
00:00:17,880 --> 00:00:18,880
I don't do cars.
6
00:00:20,280 --> 00:00:21,880
I killed someone when I was 16.
7
00:00:23,800 --> 00:00:26,960
You got one instinct
and that's to run blind and stupid
8
00:00:27,040 --> 00:00:29,760
into shit you do not
remotely understand.
9
00:00:29,840 --> 00:00:32,720
I understand you got a stink
on you that won't wash off.
10
00:00:32,760 --> 00:00:35,480
What you did dishonours all cops.
11
00:00:36,680 --> 00:00:40,640
Whoever hurt that little girl
didn't get away unscathed.
12
00:00:40,720 --> 00:00:41,960
Not a mark on you.
13
00:00:42,040 --> 00:00:44,920
Any idea when you might be
wanting to come home?
14
00:00:45,000 --> 00:00:46,160
That wasn't the agreement.
15
00:00:46,240 --> 00:00:47,800
I'm breaking the agreement.
16
00:00:47,880 --> 00:00:51,640
Two men end up in the belly
of a croc less than a month apart.
17
00:00:51,720 --> 00:00:53,160
That feel right to you?
18
00:00:53,240 --> 00:00:54,880
Who was Lars... To you?
19
00:00:54,960 --> 00:00:56,680
He's a friend
when no one else was.
20
00:00:56,760 --> 00:00:59,680
If you unravel something
in that nasty little direction,
21
00:01:00,520 --> 00:01:01,960
I'd like to know about it.
22
00:01:02,040 --> 00:01:03,560
How long you been nicking vials?
23
00:01:05,640 --> 00:01:07,000
I know who killed him.
24
00:01:09,840 --> 00:01:12,160
Twist forced Bryce's hand
25
00:01:12,200 --> 00:01:15,040
into the snake tank
and then he left him to die.
26
00:01:15,120 --> 00:01:17,040
I've got a special croc
picked out for him.
27
00:01:17,560 --> 00:01:21,560
She was given a sentence
that reflected the brutality of her crime.
28
00:01:21,680 --> 00:01:23,496
It wasn't supposed
to happen like that.
29
00:01:23,520 --> 00:01:24,680
What did you do to her?
30
00:01:24,760 --> 00:01:26,400
We put it in her drink.
31
00:01:26,480 --> 00:01:28,360
You were drugged and you were lied to.
32
00:01:31,080 --> 00:01:33,720
It wasn't her blood.
We made a mistake.
33
00:02:58,280 --> 00:02:59,840
Help me. Help me.
34
00:03:00,480 --> 00:03:02,960
Help me.
35
00:04:42,600 --> 00:04:43,680
Perfect, huh?
36
00:04:45,800 --> 00:04:47,480
Needs crocodiles.
37
00:05:05,120 --> 00:05:07,800
Whoo! Come in.
38
00:05:37,560 --> 00:05:38,840
I've missed this.
39
00:05:40,000 --> 00:05:41,280
What, K-pop?
40
00:05:44,640 --> 00:05:45,880
She misses you too.
41
00:05:49,240 --> 00:05:50,560
Hey, I was thinking,
42
00:05:51,960 --> 00:05:54,640
now that I'm a little more settled
in Crimson Lake,
43
00:05:55,760 --> 00:05:57,360
Lilly might come up for a visit.
44
00:05:58,320 --> 00:05:59,240
It's a long way, Ted.
45
00:05:59,320 --> 00:06:01,560
Just for a weekend.
46
00:06:02,040 --> 00:06:04,000
Look at her, she's growing up so fast,
47
00:06:04,080 --> 00:06:05,640
I don't want to miss any more of it.
48
00:06:07,800 --> 00:06:09,200
Jesus, Kel,
49
00:06:10,280 --> 00:06:11,360
she's my kid too.
50
00:06:11,440 --> 00:06:13,040
Kelly. Cake time.
51
00:06:16,120 --> 00:06:17,920
You let your mum
back in the kitchen?
52
00:06:19,440 --> 00:06:23,240
Well, she's still got that whole
heart scare thing hanging over my head.
53
00:06:23,880 --> 00:06:27,680
You think that us staying in Sydney
to be near her would be enough, but...
54
00:06:27,760 --> 00:06:29,480
Kids, cake!
55
00:06:33,120 --> 00:06:34,040
Hey, hey.
56
00:06:34,120 --> 00:06:36,360
I missed you.
57
00:06:36,440 --> 00:06:38,400
Hey, where's Emma?
Is she still your bestie?
58
00:06:38,480 --> 00:06:39,600
Emma couldn't come.
59
00:06:40,160 --> 00:06:42,080
Her family had something else on.
60
00:06:42,160 --> 00:06:44,280
No, no, no, Emma might be here later.
61
00:06:44,760 --> 00:06:47,200
Okay, erm, did you see the dancing, Ted?
62
00:06:47,280 --> 00:06:48,320
Are you kidding?
63
00:06:48,880 --> 00:06:51,360
"Ted?" What's with the Ted stuff?
64
00:06:51,440 --> 00:06:52,640
I'm your dad.
65
00:06:53,760 --> 00:06:56,120
And I got you a present. Huh?
66
00:06:57,000 --> 00:06:59,440
Mum says we're doing presents after cake.
67
00:06:59,520 --> 00:07:01,480
Ah. Of course, of course.
68
00:07:01,560 --> 00:07:03,280
I'll put that right there.
69
00:07:03,360 --> 00:07:04,360
Thanks, Ted.
70
00:07:04,840 --> 00:07:06,040
Okay...
71
00:07:08,080 --> 00:07:09,360
That'll be Emma.
72
00:07:14,560 --> 00:07:15,560
Hi there.
73
00:07:16,280 --> 00:07:17,440
Is your mum and dad at home?
74
00:07:18,000 --> 00:07:21,000
No. Not today, it's my birthday.
75
00:07:26,160 --> 00:07:27,200
Hey, peanut.
76
00:07:31,920 --> 00:07:33,360
What the hell's going on?
77
00:07:34,320 --> 00:07:36,200
Warrant to search the premises.
78
00:07:47,280 --> 00:07:48,280
Jesus.
79
00:07:52,400 --> 00:07:54,800
You're Crean, right? Come here.
80
00:07:56,800 --> 00:07:58,680
You got a job to do, I get that.
81
00:07:58,760 --> 00:07:59,976
We're just about to do the cake,
82
00:08:00,000 --> 00:08:03,320
- so just, please...
- I need everyone to vacate the building.
83
00:08:03,400 --> 00:08:04,760
Why?
84
00:08:04,840 --> 00:08:06,520
You didn't find anything
the last 20 times.
85
00:08:06,600 --> 00:08:08,440
We have new information.
86
00:08:08,520 --> 00:08:11,440
That's bullshit
and you know it's bullshit.
87
00:08:11,520 --> 00:08:13,240
Sir, you need to step aside.
88
00:08:13,320 --> 00:08:15,640
It's her birthday, she's 10 years old.
89
00:08:15,720 --> 00:08:17,240
And how old was Claire Bingley?
90
00:08:17,320 --> 00:08:20,560
You're not coming into my fucking house!
91
00:08:20,640 --> 00:08:22,320
Fucking cocksuckers!
92
00:08:22,400 --> 00:08:24,080
Get the fuck off me!
93
00:08:27,200 --> 00:08:28,600
Pick him up.
94
00:08:33,480 --> 00:08:35,880
Dad! No.
95
00:08:35,960 --> 00:08:39,960
You picked the wrong day
to play happy families, Conkaffey.
96
00:08:40,440 --> 00:08:42,736
- What about dad?
- Crawl back to your swamp
97
00:08:42,760 --> 00:08:46,280
before I have you arrested
for obstructing.
98
00:08:58,520 --> 00:09:00,760
Even though...
99
00:09:00,840 --> 00:09:05,040
Even though I have all this tension
in my body, I choose to release it.
100
00:09:06,360 --> 00:09:09,080
Even though I have all this tension
in my body,
101
00:09:09,160 --> 00:09:12,520
I choose to calmly release it.
102
00:09:18,320 --> 00:09:20,760
Even though I have
all this tension in my body,
103
00:09:20,840 --> 00:09:22,280
I choose to let it go.
104
00:09:25,000 --> 00:09:29,040
Even though I have
all this tension in my body,
105
00:09:29,120 --> 00:09:30,720
I choose to release it.
106
00:09:35,760 --> 00:09:38,640
I have all this tension in my body,
I choose to release it.
107
00:10:27,880 --> 00:10:29,280
Same time next week?
108
00:10:29,760 --> 00:10:30,960
Not sure yet.
109
00:10:31,640 --> 00:10:33,200
All right.
110
00:10:33,880 --> 00:10:34,880
Thanks.
111
00:11:26,280 --> 00:11:27,320
Whoa!
112
00:11:28,320 --> 00:11:29,760
You're in a hurry.
113
00:11:30,360 --> 00:11:33,200
Let me guess.
They looked nothing like their photo.
114
00:11:35,000 --> 00:11:36,480
Couldn't stop talking about their ex?
115
00:11:37,600 --> 00:11:41,200
Er, no, no, erm... I just...
116
00:11:42,000 --> 00:11:43,240
I mean, I erm...
117
00:11:44,600 --> 00:11:45,640
couldn't.
118
00:11:46,320 --> 00:11:48,000
So, you're new to this, then?
119
00:11:49,440 --> 00:11:51,120
What, are you gonna tell me
it gets easier?
120
00:11:51,200 --> 00:11:53,880
Oh, no, no, it's a hellscape.
121
00:11:53,960 --> 00:11:55,560
At least until you find a good one.
122
00:11:55,640 --> 00:11:57,480
Any tips on how to do that?
123
00:11:58,200 --> 00:12:01,160
Erm, don't over-share. Newbie error.
124
00:12:02,000 --> 00:12:03,680
That's not going to be a problem.
125
00:12:05,040 --> 00:12:08,960
Well, I've got plenty more
advice if you want to stay for a drink.
126
00:12:13,280 --> 00:12:14,320
Or not.
127
00:12:17,400 --> 00:12:18,400
Sure, yeah.
128
00:12:20,520 --> 00:12:22,280
Cool, er, beer?
129
00:12:22,760 --> 00:12:23,760
Beer.
130
00:12:25,560 --> 00:12:26,840
Back in a minute, then.
131
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
You haven't heard?
132
00:13:33,680 --> 00:13:34,720
What happened?
133
00:13:34,800 --> 00:13:37,120
Some nasty business. Out at the point.
134
00:13:50,000 --> 00:13:52,560
I'm on the ground, boss,
and the whole town is out rubbernecking.
135
00:13:53,840 --> 00:13:55,296
It's reaching oven temperature out here,
136
00:13:55,320 --> 00:13:58,200
which would be great if I was
still on my well-earned vacation
137
00:13:58,280 --> 00:14:00,520
and on the beach murdering a margarita.
138
00:14:00,600 --> 00:14:02,400
- Detective Sweeney?
- What?
139
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
Got to go.
140
00:14:04,440 --> 00:14:06,960
What the hell is that?
141
00:14:07,040 --> 00:14:09,120
Sorry, it's all we had on hand.
142
00:14:09,200 --> 00:14:10,360
So you ran out of yurts?
143
00:14:12,000 --> 00:14:14,040
They were discovered just after sunrise
144
00:14:14,120 --> 00:14:15,800
by an early morning communer-with-nature.
145
00:14:15,880 --> 00:14:19,560
If we hadn't put that up,
they'd be covered with maggots by now.
146
00:14:19,640 --> 00:14:20,640
Fair call.
147
00:14:21,240 --> 00:14:22,800
Okay, let's take a look then.
148
00:14:23,280 --> 00:14:25,240
Looks like they've been here
a day or two.
149
00:14:27,520 --> 00:14:29,240
Oh, Jesus.
150
00:14:31,080 --> 00:14:33,400
One male. Looks like fully clothed.
151
00:14:33,480 --> 00:14:35,080
One female, partially clothed.
152
00:14:36,040 --> 00:14:37,520
No IDs as yet.
153
00:14:37,600 --> 00:14:38,640
Is that petrol?
154
00:14:40,800 --> 00:14:42,240
Looks like they were interrupted.
155
00:14:42,320 --> 00:14:45,760
Maybe an ex? Jilted lover?
156
00:14:45,840 --> 00:14:49,520
It's a special sort of person who
gets their kicks out of a human barbecue.
157
00:14:51,120 --> 00:14:52,240
Does the guy look a bit...
158
00:14:53,440 --> 00:14:54,440
crispier?
159
00:14:55,040 --> 00:14:56,240
Maybe because he's on top.
160
00:14:56,960 --> 00:14:58,400
Maybe because he was the target.
161
00:14:59,920 --> 00:15:02,400
Okay. We're going to be here a while.
162
00:15:10,920 --> 00:15:13,200
Raph! Raph, stop.
163
00:15:14,440 --> 00:15:16,560
Oi, stop! You can't be back here.
164
00:15:17,200 --> 00:15:18,760
- Get off me!
- Come on, mate.
165
00:15:19,120 --> 00:15:20,120
Is that him?
166
00:15:20,160 --> 00:15:21,216
- Get off him!
- Is it my dad?
167
00:15:21,240 --> 00:15:22,560
Calm down, mate, calm down.
168
00:15:22,640 --> 00:15:24,000
No one's been identified.
169
00:15:24,080 --> 00:15:25,480
Is it my father?
170
00:15:25,560 --> 00:15:27,760
- Get up. Come on.
- Let me see!
171
00:15:27,840 --> 00:15:28,720
That's not how it works. Go.
172
00:15:28,800 --> 00:15:30,560
It's been two nights, no one's seen him.
173
00:15:31,040 --> 00:15:33,440
Back behind the line.
There you go.
174
00:15:37,880 --> 00:15:39,080
Know who that is?
175
00:15:39,560 --> 00:15:40,800
Raphael Naughton.
176
00:15:41,440 --> 00:15:44,160
His father runs a retreat,
a couple of clicks up the ridge.
177
00:15:45,480 --> 00:15:46,520
Come with me.
178
00:15:50,800 --> 00:15:52,080
Is this the father?
179
00:15:54,320 --> 00:15:56,760
Sergeant. Burns are the worst.
180
00:15:57,560 --> 00:15:59,760
But I need you to take
a proper look at our gentleman.
181
00:16:12,800 --> 00:16:13,840
It's him.
182
00:16:15,640 --> 00:16:17,080
Right.
183
00:16:17,160 --> 00:16:18,800
One down, one to go.
184
00:16:21,040 --> 00:16:23,720
Cops around here have a habit
of screwing things up.
185
00:16:23,800 --> 00:16:24,800
And you're not?
186
00:16:24,840 --> 00:16:27,720
I'm a private investigator.
If you're worried about your father.
187
00:16:28,520 --> 00:16:30,040
Just leave us alone.
188
00:16:30,520 --> 00:16:33,920
I'm just saying, if you change your mind,
I'd be happy to look into it.
189
00:16:34,000 --> 00:16:35,280
I said fuck off!
190
00:16:49,320 --> 00:16:50,520
What's her deal?
191
00:16:51,320 --> 00:16:53,840
Amanda Pharrell. Local PI.
192
00:16:53,920 --> 00:16:55,440
Did 12 years for murder.
193
00:16:55,520 --> 00:16:57,600
It should have been manslaughter,
four years max.
194
00:16:58,080 --> 00:16:59,240
I heard about that.
195
00:17:00,120 --> 00:17:02,000
You worked for Damford, right?
196
00:17:03,400 --> 00:17:04,640
Where's he doing his stretch?
197
00:17:05,200 --> 00:17:06,480
I didn't ask.
198
00:17:08,520 --> 00:17:09,800
Should we talk to the son?
199
00:17:11,000 --> 00:17:12,800
Not in front of this circus.
200
00:17:12,880 --> 00:17:16,040
Focus on identifying the woman
and put those bodies on ice.
201
00:17:36,880 --> 00:17:39,320
Great.
202
00:17:52,160 --> 00:17:53,800
I wonder who let you in.
203
00:17:57,480 --> 00:17:58,800
Hungry?
204
00:17:59,560 --> 00:18:01,400
Yeah. I know what you want.
205
00:18:07,320 --> 00:18:08,720
Fuck it. Okay.
206
00:18:10,800 --> 00:18:11,800
Yeah.
207
00:18:13,440 --> 00:18:14,800
Good to see you, too.
208
00:18:53,560 --> 00:18:54,560
About time.
209
00:18:54,680 --> 00:18:57,480
While you were in Sydney
I found us a proper case.
210
00:19:01,640 --> 00:19:04,760
Wow. Those 10-year-olds party hard.
211
00:19:05,240 --> 00:19:07,000
You nick someone's fairy bread?
212
00:19:09,240 --> 00:19:12,000
My 10-year-old daughter
is calling me "Ted."
213
00:19:13,320 --> 00:19:14,480
Is that it?
214
00:19:15,280 --> 00:19:16,480
Don't take it personally.
215
00:19:16,560 --> 00:19:18,080
There's no other way to take it.
216
00:19:18,160 --> 00:19:20,080
My name should be "Dad."
217
00:19:20,680 --> 00:19:24,000
Lilly's just testing the boundaries.
All kids do it.
218
00:19:24,080 --> 00:19:25,200
I did it with my dad.
219
00:19:25,280 --> 00:19:26,920
That's not reassuring.
220
00:19:31,080 --> 00:19:33,000
I don't think I can do this much longer.
221
00:19:33,960 --> 00:19:35,560
Sure you can, Ted.
222
00:19:35,680 --> 00:19:38,320
We've been waiting six months
for a case like this.
223
00:19:38,440 --> 00:19:40,000
Speak for yourself.
224
00:19:41,320 --> 00:19:43,160
It's not what I've been waiting for.
225
00:19:43,640 --> 00:19:45,440
"Redemption Point," what is that?
226
00:19:45,920 --> 00:19:48,480
Insurance fraud or a missing cat?
227
00:19:48,560 --> 00:19:52,400
Two lovers whose sex was so hot
they self-combusted.
228
00:19:52,880 --> 00:19:54,776
No "off" button with you, is there?
229
00:19:54,800 --> 00:19:56,200
No.
230
00:20:00,280 --> 00:20:01,480
Speak of the devil.
231
00:20:03,440 --> 00:20:04,960
You here to tell me to fuck off again?
232
00:20:05,000 --> 00:20:06,000
No.
233
00:20:06,080 --> 00:20:07,400
That's a good way to start.
234
00:20:07,480 --> 00:20:09,080
The cops told Raph it's his dad.
235
00:20:11,560 --> 00:20:14,960
Julian Naughton and his lover
were found dead at Hegarty's Waterhole.
236
00:20:15,040 --> 00:20:16,560
Their bodies were set on fire.
237
00:20:16,680 --> 00:20:18,256
Well, they don't really know
what happened, but...
238
00:20:18,280 --> 00:20:22,400
Back up a second now,
who is this Julian guy?
239
00:20:22,480 --> 00:20:23,880
Julian runs, er...
240
00:20:24,440 --> 00:20:28,040
Ran Family Tree. It's a retreat that helps
broken families get back together.
241
00:20:28,080 --> 00:20:29,800
- And Raph's your boyfriend?
- Yeah.
242
00:20:30,720 --> 00:20:32,216
The cops are crawling
all over the retreat,
243
00:20:32,240 --> 00:20:34,800
I'm just worried they're going to try
and pin this murder on him.
244
00:20:35,080 --> 00:20:36,080
Why would they do that?
245
00:20:37,160 --> 00:20:38,800
He's been in trouble before.
246
00:20:38,920 --> 00:20:40,680
Well, maybe he did do it.
247
00:20:41,560 --> 00:20:42,800
Case closed.
248
00:20:42,880 --> 00:20:46,240
Er, no, there is no way
that Raph killed his dad.
249
00:20:46,720 --> 00:20:48,240
Like, no way at all.
250
00:20:48,320 --> 00:20:50,320
And I want you to prove it.
251
00:20:51,000 --> 00:20:54,240
I just thought you might want to help,
you know, because of your history.
252
00:20:54,720 --> 00:20:55,920
Er, well, lucky for you,
253
00:20:56,000 --> 00:20:58,760
Ted is an expert at broken families,
aren't you, Ted?
254
00:20:59,520 --> 00:21:01,560
Look, money's not a problem,
I can pay.
255
00:21:02,480 --> 00:21:04,400
I do just have one condition, though.
256
00:21:06,160 --> 00:21:08,256
No one can know it's me that hired you,
not even Raph.
257
00:21:08,280 --> 00:21:09,960
I'll pay in cash, in person, your choice.
258
00:21:10,040 --> 00:21:11,920
Yeah, fine, we love cash.
259
00:21:12,000 --> 00:21:13,480
You got an address?
260
00:21:13,560 --> 00:21:14,960
In case we need to find you?
261
00:21:15,520 --> 00:21:17,640
Ronnie's banana farm. She's my mum.
262
00:21:17,720 --> 00:21:19,520
It's not far from the retreat.
263
00:21:19,560 --> 00:21:21,720
Just please tell me you'll help Raph.
264
00:21:21,800 --> 00:21:23,320
I'll get you the cash.
265
00:21:23,800 --> 00:21:24,800
Thank you.
266
00:21:28,800 --> 00:21:30,720
You didn't really
believe any of that, did you?
267
00:21:31,680 --> 00:21:33,520
I mean something's got her shit-scared.
268
00:21:33,560 --> 00:21:35,080
We should check it out.
269
00:21:36,400 --> 00:21:38,560
Expert on broken families, huh?
270
00:21:39,480 --> 00:21:41,800
But you're going to fix it, right, Dad?
271
00:21:43,920 --> 00:21:45,000
I'll meet you there.
272
00:22:17,000 --> 00:22:18,880
No, really, take your time.
273
00:22:19,360 --> 00:22:22,160
They're already dead, so what's the rush?
274
00:22:23,080 --> 00:22:24,440
What happened in Sydney?
275
00:22:24,520 --> 00:22:26,480
You get a personality transplant?
276
00:22:31,880 --> 00:22:34,480
- All right, snap out of it, Conkaffey.
- Hey.
277
00:22:36,800 --> 00:22:37,800
Give me that!
278
00:22:38,720 --> 00:22:40,080
Get your head in the game.
279
00:22:40,800 --> 00:22:42,720
You think this is really going to work?
280
00:22:43,440 --> 00:22:44,616
We just need it to get through
the front door,
281
00:22:44,640 --> 00:22:46,040
what's the worst that could happen?
282
00:22:53,000 --> 00:22:54,840
We are all devastated
283
00:22:54,920 --> 00:22:57,840
but I assure you,
you will receive a full refund.
284
00:23:01,400 --> 00:23:03,360
Erm, I'm sorry, we're closed.
285
00:23:03,440 --> 00:23:04,720
You're not permitted in here.
286
00:23:04,800 --> 00:23:06,800
- We're with the forensics team...
- Yep.
287
00:23:06,880 --> 00:23:09,920
- ...and you are?
- Devi Chandri, Operating Manager.
288
00:23:10,400 --> 00:23:11,720
Do you have IDs?
289
00:23:12,920 --> 00:23:15,760
Er, if you could just direct us
to the lead detective,
290
00:23:15,840 --> 00:23:17,480
er, her call was urgent.
291
00:23:17,560 --> 00:23:20,240
Detective Sweeney is taking statements
with the guests.
292
00:23:20,320 --> 00:23:21,200
Thank you.
293
00:23:21,280 --> 00:23:22,560
Colin, being a journo
294
00:23:22,640 --> 00:23:25,960
doesn't give you carte blanche
to invade our privacy like this.
295
00:23:27,000 --> 00:23:28,520
All right, you find Raph.
296
00:23:28,600 --> 00:23:30,240
I'll check out Julian's office.
297
00:23:43,720 --> 00:23:44,880
Raphael.
298
00:23:45,800 --> 00:23:48,680
Hi. Er, I'm sorry,
I'll need you for a formal identification.
299
00:23:48,760 --> 00:23:50,360
Would you be able to do that?
300
00:23:50,440 --> 00:23:52,280
I'm his son. Yeah, of course.
301
00:23:52,360 --> 00:23:55,640
I also have to ask, did your father
have a partner, a girlfriend?
302
00:23:55,720 --> 00:23:56,720
No, no one.
303
00:23:57,800 --> 00:24:00,680
You lived together. Any sense
he was seeing someone casually?
304
00:24:01,240 --> 00:24:02,976
Er, it doesn't make any sense
the way they found him,
305
00:24:03,000 --> 00:24:04,760
he hasn't been with anyone since Mum.
306
00:24:05,560 --> 00:24:07,360
All right, Family Tree is...
307
00:24:08,320 --> 00:24:12,240
Er, was his life,
I suppose.
308
00:24:24,760 --> 00:24:27,720
Sorry, I'm looking for Devi.
309
00:24:27,800 --> 00:24:31,120
Er, try the reception, I think.
310
00:24:33,080 --> 00:24:35,200
Julian was an extraordinary man.
311
00:24:37,400 --> 00:24:38,880
He helped both my boys.
312
00:24:40,400 --> 00:24:42,600
I was losing them
and he turned them around.
313
00:24:42,680 --> 00:24:45,120
Turned a thread into a lifeline.
314
00:24:46,720 --> 00:24:52,360
Yeah, hard to imagine why
anybody would want to do this to him.
315
00:24:53,040 --> 00:24:54,240
Well, greed.
316
00:24:54,720 --> 00:24:56,080
Pure and simple.
317
00:24:56,560 --> 00:24:58,680
And all over his ridiculous machine.
318
00:25:07,160 --> 00:25:09,960
The victim's E-Type Jag
went missing the same night.
319
00:25:10,440 --> 00:25:12,120
And there were no cars at the crime scene?
320
00:25:12,160 --> 00:25:16,000
Maybe he drove it there and the mystery
third-person killer guy drove it away.
321
00:25:16,080 --> 00:25:18,840
Raph, erm, you know Amanda.
322
00:25:18,920 --> 00:25:20,200
Er, this is Ted Conkaffey,
323
00:25:20,280 --> 00:25:22,800
they've been hired
to find out what happened to your dad.
324
00:25:23,480 --> 00:25:24,920
Who's... Who's paying for that?
325
00:25:25,440 --> 00:25:28,680
Oh, your father
had a lot of grateful clients.
326
00:25:29,640 --> 00:25:32,000
You're the ex-cop, right?
327
00:25:32,080 --> 00:25:34,560
Must have hurt giving you the boot
the way they did.
328
00:25:34,640 --> 00:25:37,080
You want our help
or do you want to leave it to them?
329
00:25:37,920 --> 00:25:41,520
Mind if we do this now before you start
hiring wannabe detectives?
330
00:25:47,200 --> 00:25:50,520
Look, you work for me so just keep going,
I promise he'll come round.
331
00:25:56,680 --> 00:25:57,880
What is that?
332
00:25:58,560 --> 00:25:59,880
It's Family Tree stuff.
333
00:25:59,960 --> 00:26:02,360
It's lots of numbers and dollar signs.
334
00:26:02,840 --> 00:26:04,480
No one else seemed interested in it.
335
00:26:04,560 --> 00:26:06,120
You have no shame.
336
00:26:07,240 --> 00:26:10,760
So what are we looking for?
Swanky car thief, hm?
337
00:26:10,840 --> 00:26:12,160
Jilted lover?
338
00:26:12,240 --> 00:26:15,440
Well, either way, find the car,
find the murderer.
339
00:26:15,520 --> 00:26:18,960
All right, so let's talk to somebody
who knows their classics.
340
00:26:19,040 --> 00:26:23,480
Speaking of,
how's that car, er, therapy thing going?
341
00:26:23,560 --> 00:26:26,680
- Amazing. Crushing it. Thanks for asking.
- All right. Great.
342
00:26:26,760 --> 00:26:29,760
Why don't you throw your bike
in the trunk, I'll drive you to town.
343
00:26:29,840 --> 00:26:32,280
No thanks, I need the exercise.
344
00:26:32,360 --> 00:26:33,520
Sooner or later
345
00:26:34,720 --> 00:26:35,880
you're going to have to
346
00:26:36,360 --> 00:26:39,960
get into a car that moves.
347
00:26:41,840 --> 00:26:45,520
You should go see Val,
you can hardly move yourself.
348
00:26:51,320 --> 00:26:52,320
Yeah.
349
00:26:53,160 --> 00:26:55,880
You can change your mind at any point.
There's no shame in it.
350
00:26:55,960 --> 00:26:58,240
Plenty of people get to this point
and they just
351
00:26:58,320 --> 00:27:01,081
- can't go through with it.
- Yeah, can we just get this done, please?
352
00:27:30,400 --> 00:27:34,000
Before I let you go, I'd like you to look
at a second body. Would that be okay?
353
00:27:34,080 --> 00:27:36,080
- I guess.
- Detective, could I have a word?
354
00:27:36,160 --> 00:27:38,880
Not right now.
I'm asking you to show us the second body.
355
00:27:41,200 --> 00:27:42,200
Is this the woman?
356
00:27:42,760 --> 00:27:45,080
We need to identify her
as quickly as possible.
357
00:27:49,920 --> 00:27:50,960
Show me.
358
00:27:59,440 --> 00:28:01,080
No, I don't know who she is.
359
00:28:05,240 --> 00:28:06,480
One more thing.
360
00:28:06,560 --> 00:28:09,240
Her tattoos. That help at all?
361
00:28:11,560 --> 00:28:12,480
Are you sure?
362
00:28:12,560 --> 00:28:14,520
I've never fucking seen her before,
all right?
363
00:28:15,320 --> 00:28:16,440
I think we're done.
364
00:28:35,480 --> 00:28:38,640
Interfere with my witness again
and we'll have a problem.
365
00:28:39,120 --> 00:28:42,080
That stunt was illegal
as well as irresponsible.
366
00:28:42,160 --> 00:28:45,840
I want you to send B samples
of all forensic tests to the Brisbane lab.
367
00:28:46,840 --> 00:28:49,000
No harm in a second opinion, right?
368
00:28:56,320 --> 00:29:00,680
So a classic E-type's worth around 250 K.
369
00:29:00,760 --> 00:29:02,640
I'd be too scared to drive it.
370
00:29:02,720 --> 00:29:05,296
Finally decided to get rid of
that old shit-heap of yours, eh, Ted?
371
00:29:05,320 --> 00:29:08,400
Are you kidding? This baby's priceless.
372
00:29:08,480 --> 00:29:10,520
You can't put a value on memories.
373
00:29:10,600 --> 00:29:12,400
Erm, actually you can.
374
00:29:12,480 --> 00:29:14,760
Here's your car for 800 bucks.
375
00:29:15,800 --> 00:29:19,000
Oh, wait, no, here's one for free,
you just have to tow it away.
376
00:29:20,440 --> 00:29:23,800
We just wanted to pick your brain
about Julian Naughton's E-type?
377
00:29:24,360 --> 00:29:25,880
Oh, yeah, I just heard, poor guy.
378
00:29:25,960 --> 00:29:27,320
Horrible way to go.
379
00:29:27,400 --> 00:29:29,880
Yeah, his car's gone too.
Looks like somebody nicked it.
380
00:29:29,960 --> 00:29:31,160
Bold move.
381
00:29:31,240 --> 00:29:34,040
A piece of art like that sticks out
like dog's balls round here.
382
00:29:34,520 --> 00:29:36,400
Beautiful piece of machinery.
383
00:29:36,480 --> 00:29:38,960
Like an English lady. All elegant, like.
384
00:29:39,040 --> 00:29:40,840
Best chassis I've ever been under.
385
00:29:41,520 --> 00:29:43,160
Don't tell Tracey I said that.
386
00:29:43,240 --> 00:29:44,920
Thanks for painting the picture.
387
00:29:45,720 --> 00:29:47,480
Er, has anyone been in touch about it?
388
00:29:47,560 --> 00:29:49,760
No. Can't sell it locally.
389
00:29:50,640 --> 00:29:52,480
Probably in a chop shop in Sydney by now.
390
00:29:52,560 --> 00:29:53,720
Fuckin' animals.
391
00:29:54,280 --> 00:29:56,960
But you'll, er...
You'll keep an ear out for us, yeah?
392
00:29:57,040 --> 00:29:59,480
My oath. But don't hold your breath.
393
00:30:09,480 --> 00:30:11,800
A little birdie tells me
you need medical attention.
394
00:30:13,320 --> 00:30:16,000
That little birdie should
mind her own damn business.
395
00:30:17,880 --> 00:30:19,560
Go on. Shirt off.
396
00:30:22,080 --> 00:30:23,120
Really?
397
00:30:25,000 --> 00:30:26,800
- All right. Ow!
- Shh, shh.
398
00:30:26,880 --> 00:30:28,560
Okay. Okay.
399
00:30:28,640 --> 00:30:30,080
- Ow.
- Just breathe.
400
00:30:33,520 --> 00:30:34,960
And breathe.
401
00:30:36,120 --> 00:30:38,040
- How are you finding our new...
- Shh, shh, shh.
402
00:30:40,680 --> 00:30:42,440
Nothing broken.
403
00:30:43,480 --> 00:30:45,200
You could try not pissing people off.
404
00:30:45,280 --> 00:30:46,720
Better for your general health.
405
00:30:48,400 --> 00:30:50,720
How are you finding our new friend
from Homicide?
406
00:30:51,280 --> 00:30:55,560
Unethical, unprofessional and completely
dismisses anything I have to say.
407
00:30:55,640 --> 00:30:57,760
I'm sure you have a lot to say.
408
00:30:57,840 --> 00:31:00,960
Not me exactly, the deceased.
409
00:31:01,040 --> 00:31:03,200
- Coffee?
- Thank you.
410
00:31:03,280 --> 00:31:06,680
Did, er, Julian have anything
interesting to say?
411
00:31:06,760 --> 00:31:10,000
His fingernails are crying out
where he was attacked.
412
00:31:10,480 --> 00:31:11,880
There's red soil under them.
413
00:31:11,960 --> 00:31:13,440
Did his girlfriend say much?
414
00:31:13,520 --> 00:31:14,680
She did.
415
00:31:14,760 --> 00:31:16,160
Very chatty, that one.
416
00:31:16,240 --> 00:31:18,480
Seems to have been forgotten in the rush.
417
00:31:19,080 --> 00:31:20,280
She was a Gemini.
418
00:31:20,800 --> 00:31:24,720
And I would say attached to whoever wears
the other half of that pendant.
419
00:31:25,960 --> 00:31:28,600
Roses and bulldogs mean something to her.
420
00:31:29,480 --> 00:31:31,320
It's nice line work.
421
00:31:32,840 --> 00:31:36,560
But the broken neck, shattered pelvis,
crushed rib cage
422
00:31:36,640 --> 00:31:38,400
tells me she was not
having sex with Julian.
423
00:31:38,480 --> 00:31:39,480
How's that?
424
00:31:40,040 --> 00:31:41,200
Newton's Law.
425
00:31:41,920 --> 00:31:43,000
Or is it Murphy's?
426
00:31:43,080 --> 00:31:44,080
One of them.
427
00:31:44,560 --> 00:31:49,280
But for someone of that body mass
to exert such force to crush the rib cage,
428
00:31:49,360 --> 00:31:51,600
they must have been jumping
from 30 metres up.
429
00:31:52,440 --> 00:31:54,640
Wait, from the top of a cliff?
430
00:31:55,920 --> 00:31:58,480
That would certainly do it.
431
00:31:58,560 --> 00:32:00,360
We certainly know a cliff.
432
00:32:01,480 --> 00:32:03,200
Next time you come to me, Ted.
433
00:32:03,280 --> 00:32:05,320
I don't make a habit of home visits.
434
00:32:07,680 --> 00:32:08,800
Thanks.
435
00:32:12,040 --> 00:32:14,160
I knew that bulldog was one of mine.
436
00:32:14,240 --> 00:32:15,280
Meet Erin.
437
00:32:18,240 --> 00:32:19,600
Does Erin have a surname?
438
00:32:20,320 --> 00:32:22,440
Erin the bikie. Come on.
439
00:32:47,760 --> 00:32:48,800
Oh, yeah.
440
00:32:49,880 --> 00:32:52,160
The cops are going to love
that we got here first.
441
00:32:52,240 --> 00:32:54,600
Serves them right
for being so shit.
442
00:32:57,240 --> 00:32:59,480
Looks like a vehicle backed up here.
443
00:33:00,960 --> 00:33:04,560
Ah. Look at that.
444
00:33:05,600 --> 00:33:07,960
There's some blood. Looks like it.
445
00:33:10,880 --> 00:33:12,240
Scorch marks.
446
00:33:12,720 --> 00:33:17,280
Julian was set on fire before he took
his first and last flying lesson.
447
00:33:19,800 --> 00:33:20,920
There's no red dirt.
448
00:33:22,880 --> 00:33:25,120
Someone drove his body here to dump it.
449
00:33:26,760 --> 00:33:30,440
That means somewhere out there
450
00:33:30,920 --> 00:33:32,640
is another crime scene.
451
00:33:42,120 --> 00:33:44,440
Weird calling it Redemption Point.
452
00:33:45,720 --> 00:33:46,800
I like it.
453
00:33:48,000 --> 00:33:49,880
Yeah, but you go off here,
454
00:33:50,880 --> 00:33:52,440
there ain't no coming back.
455
00:33:55,320 --> 00:33:56,840
So if Julian was dropped from up here,
456
00:33:56,880 --> 00:33:59,200
then Erin was down there
with someone else.
457
00:33:59,280 --> 00:34:01,800
- Mm.
- We need to find her phantom lover.
458
00:34:08,960 --> 00:34:10,440
That's our cue.
459
00:34:12,280 --> 00:34:14,160
Pharrell, come on.
460
00:34:24,400 --> 00:34:26,000
Thanks, son.
461
00:34:33,880 --> 00:34:36,200
- Whiskey or water?
- Wayne.
462
00:34:36,800 --> 00:34:39,120
Er, water.
463
00:34:40,400 --> 00:34:42,360
Yeah, how you doing, Wayne?
464
00:34:42,440 --> 00:34:43,520
Really good.
465
00:34:44,000 --> 00:34:45,280
How was the visit?
466
00:34:46,440 --> 00:34:48,760
Yeah. Charlie's doing okay.
467
00:34:49,200 --> 00:34:51,640
Oh, good, that's good to hear, pal.
468
00:34:55,160 --> 00:34:56,520
Saw you at the retreat before.
469
00:34:56,600 --> 00:34:58,200
Colin Finch, I'm a journalist.
470
00:34:58,320 --> 00:34:59,320
Good to know.
471
00:35:01,400 --> 00:35:03,440
I'm, er... I'm writing a feature
on Family Tree,
472
00:35:03,520 --> 00:35:05,800
how these sorts of places
are springing up everywhere.
473
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Yeah.
474
00:35:08,040 --> 00:35:11,640
Doesn't explain why you're sniffing around
when that poor kid lost a father.
475
00:35:13,160 --> 00:35:14,880
Okay. Yeah, well.
476
00:35:15,880 --> 00:35:17,360
My story just got better.
477
00:35:18,000 --> 00:35:18,840
Ah.
478
00:35:18,920 --> 00:35:21,440
And I can gather why you're not a fan.
479
00:35:23,360 --> 00:35:25,296
But you know some might say some might say
journos and PIs
480
00:35:25,320 --> 00:35:26,880
belong in the same leaky boat.
481
00:35:28,680 --> 00:35:31,280
So, who hired you?
482
00:35:32,200 --> 00:35:33,640
It's not Devi,
483
00:35:33,760 --> 00:35:36,440
she's a respect-the-authorities
kind of person.
484
00:35:36,520 --> 00:35:37,680
And if it's Raph,
485
00:35:38,640 --> 00:35:40,776
you might want to ask him about
the fight he had with his old man
486
00:35:40,800 --> 00:35:42,000
the night of his death.
487
00:35:43,760 --> 00:35:47,280
Lots of yelling, harsh, harsh words.
488
00:35:47,360 --> 00:35:50,000
Not exactly the behaviour
of a devoted son.
489
00:35:50,080 --> 00:35:51,160
Oh, yeah.
490
00:35:52,440 --> 00:35:53,920
And how do you know that?
491
00:35:55,160 --> 00:35:57,480
Julian got me full access to Family Tree.
492
00:35:57,560 --> 00:35:58,600
I heard it.
493
00:35:59,520 --> 00:36:00,840
So what do you reckon?
494
00:36:00,920 --> 00:36:02,120
Grief or guilt.
495
00:36:03,040 --> 00:36:05,400
In your line of work, I'd want to know.
496
00:37:14,200 --> 00:37:16,640
Raph.
Maybe you should call it a night.
497
00:37:21,760 --> 00:37:22,920
Fuck off, Devi.
498
00:37:23,440 --> 00:37:25,760
Excuse me? Raph.
499
00:38:22,160 --> 00:38:23,440
Can I help you?
500
00:38:37,040 --> 00:38:38,040
You again.
501
00:38:38,600 --> 00:38:40,360
Like a dog with a bone.
502
00:38:41,360 --> 00:38:42,760
That's just how you should want me,
503
00:38:42,800 --> 00:38:45,360
if you want to find out
what happened to your dad.
504
00:38:46,480 --> 00:38:49,960
I've got a couple of questions.
505
00:38:53,520 --> 00:38:54,960
It's good to keep busy.
506
00:38:55,840 --> 00:38:58,280
And win over the mother-in-law
while you're at it.
507
00:38:58,360 --> 00:39:00,160
Ronnie and Tayla are family to me.
508
00:39:01,280 --> 00:39:03,680
Well, if they're family,
where did that leave Julian?
509
00:39:04,360 --> 00:39:06,200
I heard about a fight, Raph.
510
00:39:07,280 --> 00:39:10,960
Yeah. So, we argued that night,
nothing unusual there.
511
00:39:11,840 --> 00:39:14,776
And I have to live with the fact
that pretty much my last ever words to him
512
00:39:14,800 --> 00:39:16,200
were "Fuck you, old man."
513
00:39:18,520 --> 00:39:19,520
That's rough.
514
00:39:20,880 --> 00:39:22,760
Knowing what that argument was about
515
00:39:22,840 --> 00:39:26,680
might help us understand
his frame of mind.
516
00:39:35,800 --> 00:39:39,640
Er, I've been working with Dad
on this retreat stuff since I was 16.
517
00:39:40,640 --> 00:39:45,160
My mum died and I kind of
went off the rails for a bit.
518
00:39:46,120 --> 00:39:47,000
Well, then.
519
00:39:47,080 --> 00:39:50,320
Dad found me on the street
really messed up.
520
00:39:50,800 --> 00:39:52,160
He got me clean.
521
00:39:53,360 --> 00:39:54,480
He saved my life.
522
00:39:54,960 --> 00:39:57,120
And then he built a brand around it.
523
00:39:57,760 --> 00:39:59,760
Made me his shining success story.
524
00:40:00,200 --> 00:40:02,440
Yeah, I've seen the poster.
525
00:40:02,520 --> 00:40:03,600
Do you know what it's like,
526
00:40:04,960 --> 00:40:08,320
having to relive your biggest mistakes
over and over again
527
00:40:08,400 --> 00:40:09,680
in front of total strangers?
528
00:40:09,800 --> 00:40:13,480
I'm not 16 anymore, I...
529
00:40:14,200 --> 00:40:15,400
I want to move on.
530
00:40:16,880 --> 00:40:20,520
I told him I'm sick of being
Family Tree's poster boy.
531
00:40:21,560 --> 00:40:22,560
He took off.
532
00:40:25,360 --> 00:40:26,680
And someone killed him.
533
00:40:32,400 --> 00:40:33,640
Hey, Wayne.
534
00:40:33,680 --> 00:40:34,760
No.
535
00:40:34,840 --> 00:40:38,840
Buying your own stool at the bar
does not entitle you to free lunches.
536
00:40:38,920 --> 00:40:40,840
You know Erin the bikie, right?
537
00:40:41,440 --> 00:40:43,640
Erin Aguirra? What's she done?
538
00:40:44,280 --> 00:40:45,840
Gone and got herself killed.
539
00:40:46,560 --> 00:40:47,560
No.
540
00:40:48,640 --> 00:40:50,640
That's awful. A bike prang?
541
00:40:51,200 --> 00:40:52,560
Still looking into it.
542
00:40:53,440 --> 00:40:55,840
Anyone special in her life
I could talk to?
543
00:40:57,480 --> 00:40:59,760
There's the General, her husband.
544
00:40:59,840 --> 00:41:00,840
Shit bloke.
545
00:41:01,560 --> 00:41:03,480
Tied up with the local bikies.
546
00:41:03,560 --> 00:41:05,000
You don't want to mess with him.
547
00:41:08,040 --> 00:41:09,480
I mean it, Amanda.
548
00:41:11,160 --> 00:41:12,680
The General's an animal.
549
00:41:13,160 --> 00:41:15,520
All right, well,
anyone else I could talk to?
550
00:41:16,000 --> 00:41:18,440
Sometimes Erin came in here
with another guy, what's his name?
551
00:41:19,800 --> 00:41:21,280
Zach McArthur.
552
00:41:21,360 --> 00:41:23,000
Dodgy tradie, they call him "Tooly."
553
00:41:24,000 --> 00:41:25,920
'Cause he works on the tools
or 'cause he is one?
554
00:41:27,040 --> 00:41:28,600
Bingo on both counts.
555
00:41:28,640 --> 00:41:30,160
Ah, she knew how to pick 'em.
556
00:41:31,440 --> 00:41:34,520
Lives on the edge of town in a caravan
he's never taken anywhere.
557
00:41:35,560 --> 00:41:38,160
See, you were born to be a barman.
558
00:41:38,280 --> 00:41:39,576
- Pays better
- Hey, Ted.
559
00:41:39,600 --> 00:41:41,040
than running croc tours.
560
00:41:53,280 --> 00:41:54,600
Zach's got company.
561
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Yeah.
562
00:42:10,360 --> 00:42:13,520
Please, please, please
don't do this. No.
563
00:42:17,840 --> 00:42:19,280
Please listen.
564
00:42:22,280 --> 00:42:25,360
Shut up. The General's talking.
565
00:42:29,080 --> 00:42:31,160
I don't remember.
566
00:42:31,200 --> 00:42:32,200
Please.
567
00:42:34,520 --> 00:42:36,800
Jesus Christ. Take these things off me.
568
00:42:36,880 --> 00:42:38,560
Why should we do that?
569
00:42:38,640 --> 00:42:40,680
I've told you everything I know.
570
00:42:40,800 --> 00:42:43,200
General, please, please, please...
571
00:42:44,120 --> 00:42:46,360
I'm not bullshitting,
okay, that's what happened.
572
00:42:46,440 --> 00:42:50,160
This business with his missus
got the General very upset.
573
00:42:51,960 --> 00:42:53,160
I'm sorry.
574
00:42:53,840 --> 00:42:56,600
Okay, I'm so sorry she died, General,
575
00:42:56,640 --> 00:42:59,520
I'm a thousand times sorry,
okay, no, just...
576
00:43:03,680 --> 00:43:05,520
Meet me on the main road.
577
00:43:10,400 --> 00:43:12,520
Her dying isn't the problem.
578
00:43:13,040 --> 00:43:16,280
I can hardly let another man bang my wife
and get away with it, can I?
579
00:43:16,880 --> 00:43:18,600
Sends a bad message.
580
00:43:23,480 --> 00:43:24,480
Hey.
581
00:43:25,880 --> 00:43:29,000
You know I usually like to start down low,
582
00:43:29,760 --> 00:43:31,120
work my way up.
583
00:43:40,400 --> 00:43:41,600
Who the fuck?
584
00:43:43,640 --> 00:43:45,120
Goddamn hat on my bike.
585
00:44:04,480 --> 00:44:07,680
I don't know who the fuck you are,
but you've got to get me out of here.
586
00:44:08,360 --> 00:44:10,000
Come on, fucking undo these things.
587
00:44:10,080 --> 00:44:12,000
Help me, they'll be back soon.
588
00:44:12,680 --> 00:44:15,400
Help you? The way you helped Erin?
589
00:44:15,960 --> 00:44:18,200
Please, okay,
there was nothing I could do.
590
00:44:19,320 --> 00:44:22,280
Did you even check she was dead
before you took off?
591
00:44:22,360 --> 00:44:23,400
Of course, I did.
592
00:44:24,120 --> 00:44:27,520
She was just this burning lump, okay,
I couldn't... I couldn't do anything.
593
00:44:27,600 --> 00:44:29,040
No, you can do better than that.
594
00:44:30,840 --> 00:44:33,000
We were just...
We were just messing around, okay,
595
00:44:33,080 --> 00:44:35,640
having a bit of fun
and then it came out of the sky,
596
00:44:35,720 --> 00:44:38,120
this meteorite and she was burning
597
00:44:38,200 --> 00:44:40,440
and there was this guy on top of her,
I swear,
598
00:44:40,520 --> 00:44:42,400
just fucking undo me, please.
599
00:44:44,920 --> 00:44:46,360
So you just left her there?
600
00:44:49,640 --> 00:44:51,200
There was nothing I could do.
601
00:44:52,400 --> 00:44:55,400
Oh, except maybe put her out?
602
00:45:01,520 --> 00:45:02,520
Please.
603
00:45:04,640 --> 00:45:05,640
Please.
604
00:45:10,880 --> 00:45:13,600
You better be able to drive manual.
Get the fuck up.
605
00:45:21,080 --> 00:45:22,280
Bike in the boot.
606
00:45:24,200 --> 00:45:26,040
- Bike in the boot!
- Can we just go?
607
00:45:26,120 --> 00:45:27,480
Hurry the fuck up!
608
00:45:32,280 --> 00:45:33,480
Windows down.
609
00:45:39,160 --> 00:45:40,320
Crazy bitch.
610
00:45:46,560 --> 00:45:47,560
You fucking coming?
611
00:45:50,960 --> 00:45:52,280
Just fucking go!
612
00:46:12,800 --> 00:46:13,840
Stop the car!
613
00:46:13,920 --> 00:46:16,280
Stop the car! Stop the car!
614
00:46:16,360 --> 00:46:17,440
What are you doing?
615
00:46:17,520 --> 00:46:18,760
- Out!
- What?
616
00:46:18,840 --> 00:46:21,040
Get out! Get... Get in the back.
617
00:46:22,960 --> 00:46:25,800
And don't bleed all over my upholstery.
618
00:46:26,960 --> 00:46:28,240
It's priceless.
619
00:46:30,480 --> 00:46:32,240
- Are you okay?
- Yep, good. No.
620
00:46:32,320 --> 00:46:34,080
- Drive.
- You'll be okay.
621
00:46:38,720 --> 00:46:40,560
Julian was burning
when he went off that cliff.
622
00:46:40,640 --> 00:46:41,640
Tell him, Zach.
623
00:46:42,160 --> 00:46:43,280
I'll never forget it.
624
00:46:43,760 --> 00:46:46,640
It was like a fireball
coming out of the sky or something.
625
00:46:47,320 --> 00:46:50,360
Or that stupid pop song all chirpy.
626
00:46:50,440 --> 00:46:51,520
Song?
627
00:46:51,600 --> 00:46:55,000
Some stupid love song.
A radio somewhere, I don't know.
628
00:46:58,800 --> 00:47:00,240
Oh, shit.
629
00:47:22,640 --> 00:47:23,840
What the...
630
00:47:23,920 --> 00:47:25,000
Got you a present.
631
00:47:25,080 --> 00:47:26,720
Hey... Are you insane?
632
00:47:30,560 --> 00:47:31,760
Get down.
633
00:47:31,840 --> 00:47:33,880
I know, er, no seat belt.
634
00:47:33,960 --> 00:47:35,200
I'm not a traffic cop.
635
00:47:35,680 --> 00:47:37,840
- No, you're homicide.
- And you're a PI.
636
00:47:37,920 --> 00:47:39,720
Clearly, we're both excellent at our jobs.
637
00:47:39,800 --> 00:47:42,480
Your job is to sniff around
insurance stuff,
638
00:47:42,560 --> 00:47:44,360
missing pets, cheating spouses.
639
00:47:46,240 --> 00:47:47,640
Like it or not,
640
00:47:47,720 --> 00:47:50,680
Ted and I have been engaged to work out
what happened to Julian Naughton.
641
00:47:50,760 --> 00:47:51,600
So...
642
00:47:51,680 --> 00:47:54,160
I can't have you two
contaminating my crime scenes
643
00:47:54,240 --> 00:47:55,840
and hassling victims' families.
644
00:47:55,920 --> 00:47:57,760
Or hounding my medical examiner for intel.
645
00:47:57,840 --> 00:47:59,680
We are professionals.
646
00:47:59,760 --> 00:48:02,040
Then from one professional to another,
647
00:48:02,120 --> 00:48:03,960
stay away from my investigation.
648
00:48:07,520 --> 00:48:09,080
We'll do what we have to.
649
00:48:09,880 --> 00:48:11,320
Because we owe it to our client.
650
00:48:12,280 --> 00:48:16,080
Interfere in police work again
and I won't hesitate to charge you.
651
00:48:16,800 --> 00:48:18,560
Oh, and for future reference,
652
00:48:18,640 --> 00:48:20,240
if you're not interested in someone,
653
00:48:20,320 --> 00:48:23,280
just have the guts
to tell her to her face.
654
00:48:23,360 --> 00:48:25,400
I think she's leaving.
655
00:48:26,600 --> 00:48:27,880
Yeah, she's leaving.
656
00:48:41,800 --> 00:48:43,320
What the hell was all that about?
657
00:48:46,960 --> 00:48:49,640
What are our thoughts
on dropping me at the bus stop?
658
00:48:51,960 --> 00:48:54,000
Kind of need to make myself scarce.
659
00:48:55,520 --> 00:48:58,040
Actually, just one more thing, erm,
660
00:48:58,960 --> 00:49:00,080
if I could ask you a favour.
661
00:49:00,560 --> 00:49:01,600
Not for me.
662
00:49:04,360 --> 00:49:05,360
For Erin.
663
00:49:07,240 --> 00:49:09,160
We have to solve this, you know.
664
00:49:09,240 --> 00:49:10,920
Yeah, that's the job.
665
00:49:11,000 --> 00:49:13,920
No, I mean before the cops,
like way before the cops.
666
00:49:14,000 --> 00:49:17,440
Any particular cop,
or just cops in general?
667
00:49:23,720 --> 00:49:25,280
Okay, I found this.
668
00:49:25,360 --> 00:49:27,800
Oh, crap you stole from the retreat,
669
00:49:27,880 --> 00:49:29,640
- we went through this.
- No, this,
670
00:49:30,200 --> 00:49:31,800
White Hat Investments.
671
00:49:31,880 --> 00:49:34,440
Family Tree's been paying them
3 K a month, every month.
672
00:49:36,320 --> 00:49:37,320
So?
673
00:49:37,960 --> 00:49:39,720
I checked, there's nothing online,
674
00:49:39,800 --> 00:49:43,240
just company registration
and street address.
675
00:49:43,320 --> 00:49:45,240
Right, I'll check it out on the way home.
676
00:49:45,320 --> 00:49:46,400
Thank you.
677
00:49:46,480 --> 00:49:48,560
Cops just dragged Raph in for questioning.
678
00:49:48,640 --> 00:49:50,520
Didn't they already take his statement?
679
00:49:50,600 --> 00:49:52,360
Prove he's innocent, okay?
680
00:49:53,280 --> 00:49:54,560
Whatever it takes.
681
00:49:55,280 --> 00:49:56,600
And if he's not?
682
00:49:56,680 --> 00:49:58,640
He is. I know he is.
683
00:50:05,600 --> 00:50:09,280
Okay, like, I know we're worth it,
but where does she get 10 K from?
684
00:50:09,360 --> 00:50:10,760
It's a lot of bananas.
685
00:50:17,080 --> 00:50:19,560
Priors for break and enter,
possess prohibited substance,
686
00:50:19,640 --> 00:50:22,600
marijuana, ecstasy,
crystal meth amphetamine.
687
00:50:22,680 --> 00:50:25,080
Oh, here's the bit
that got me really interested,
688
00:50:25,640 --> 00:50:27,600
resist arrest, assault police.
689
00:50:27,680 --> 00:50:28,920
Violent assault police.
690
00:50:29,000 --> 00:50:30,896
- You think I killed him?
- A stint in juvenile detention.
691
00:50:30,920 --> 00:50:31,800
That was years ago.
692
00:50:31,880 --> 00:50:33,920
True, but you're clearly capable
of hurting people.
693
00:50:34,000 --> 00:50:37,040
Yeah, I was off my head.
It's there in the report.
694
00:50:40,640 --> 00:50:43,160
He drove me crazy, all right. He did.
695
00:50:43,240 --> 00:50:46,360
But he was still my dad,
I wouldn't do anything to hurt him.
696
00:50:49,760 --> 00:50:51,160
We need a sample from your DNA.
697
00:50:51,720 --> 00:50:52,960
- This is bullshit.
- Hm.
698
00:50:53,040 --> 00:50:54,600
I can get a court order.
699
00:50:54,680 --> 00:50:56,280
Well, you better go get it.
700
00:51:04,960 --> 00:51:06,200
White Hat.
701
00:51:09,640 --> 00:51:11,040
Sixty-seven.
702
00:52:28,280 --> 00:52:29,640
Hey, peanut.
703
00:52:30,560 --> 00:52:31,600
You got your present.
704
00:52:31,680 --> 00:52:34,400
I love my new phone, thank you.
705
00:52:34,480 --> 00:52:35,480
Well,
706
00:52:36,160 --> 00:52:38,200
now you can call me any time you want.
707
00:52:38,720 --> 00:52:40,200
Really, Ted?
708
00:52:40,280 --> 00:52:42,480
A mobile phone for a 10-year-old.
709
00:52:42,560 --> 00:52:44,400
Don't all kids have them these days?
710
00:52:44,480 --> 00:52:48,840
Usually, parents have that discussion
before they buy their kids a phone.
711
00:52:48,920 --> 00:52:49,800
Together.
712
00:52:49,880 --> 00:52:51,280
Yeah, I know.
713
00:52:52,080 --> 00:52:53,080
I get it.
714
00:52:53,840 --> 00:52:54,840
I just...
715
00:52:56,720 --> 00:52:59,960
The phone's about as close
as I seem to be able to get these days.
716
00:53:00,920 --> 00:53:02,880
I know.
717
00:53:04,760 --> 00:53:06,640
I'd still like her to come visit me.
718
00:53:07,240 --> 00:53:08,400
Crimson Lake.
719
00:53:08,960 --> 00:53:10,280
Just for the weekend, you know?
720
00:53:11,640 --> 00:53:14,680
Things are good up here.
721
00:53:16,600 --> 00:53:17,760
Turn around.
722
00:53:18,800 --> 00:53:21,800
Ted, Lilly needs stability,
she needs routine,
723
00:53:21,880 --> 00:53:24,400
she needs a parent to make her dinner,
to put her to bed.
724
00:53:24,480 --> 00:53:26,240
I've got to go.
725
00:53:27,320 --> 00:53:29,320
Er, my name is Ted Con...
726
00:53:29,400 --> 00:53:31,920
You people make me sick.
727
00:53:32,440 --> 00:53:34,640
Trespassing on private property.
728
00:53:34,720 --> 00:53:37,960
Busting in here with your drugs
and your paint cans
729
00:53:38,040 --> 00:53:39,800
and your pissing in the corners.
730
00:53:39,880 --> 00:53:41,880
I wouldn't like that very much either, I...
731
00:53:41,960 --> 00:53:43,040
Shut up!
732
00:53:43,520 --> 00:53:44,840
I'm talking.
733
00:53:45,480 --> 00:53:47,920
And I've had enough!
734
00:55:26,800 --> 00:55:28,600
Good to see you again, Amanda.
735
00:55:45,200 --> 00:55:47,400
Crazy lady. Shot me.
736
00:55:47,480 --> 00:55:49,240
Can you explain these blood stains?
737
00:55:49,320 --> 00:55:50,840
You tried to frame me.
738
00:55:50,920 --> 00:55:54,280
You go near that girl again,
we're going to have a little problem.
739
00:55:54,360 --> 00:55:57,320
So do I get my own
little compartment in there?
740
00:55:57,400 --> 00:55:58,400
Yup.
741
00:55:59,720 --> 00:56:00,936
I'm calling in the loan, Ronnie.
742
00:56:00,960 --> 00:56:02,656
Where am I going to find
that kind of money?
743
00:56:02,680 --> 00:56:04,120
It's a smooth transition.
744
00:56:07,240 --> 00:56:09,040
Get out of here!
745
00:56:09,120 --> 00:56:10,320
They're coming for me.
746
00:56:10,400 --> 00:56:11,480
And then maybe you.
747
00:56:59,240 --> 00:57:01,240
I'm Ted Conkaffey
and this is Amand-
748
00:57:01,320 --> 00:57:02,840
The whole word knows
who you two are.
749
00:57:05,720 --> 00:57:06,880
Twist's back.
750
00:57:07,280 --> 00:57:08,456
Good to see you again, Amanda.
751
00:57:08,480 --> 00:57:10,800
Six months ago, he killed a man
in front of me
752
00:57:11,240 --> 00:57:12,720
and he tried to stitch me up
for it.
753
00:57:13,320 --> 00:57:16,120
He's been in hiding for months.
He only strikes when there is a need.
754
00:57:17,280 --> 00:57:21,000
When my boy's autopsy came back,
there was something in his blood
755
00:57:21,360 --> 00:57:23,600
and not any of the usual shit.
Something else.
756
00:57:24,000 --> 00:57:27,520
This place has so much untapped potential
and we are going to tap it together.
757
00:57:28,120 --> 00:57:29,120
You start talking.
758
00:57:29,160 --> 00:57:31,840
Or I'll give the police the biggest
drug bust this town's ever seen.
759
00:57:32,480 --> 00:57:34,880
No no no! There is only room
for one batshit crazy in this-
760
00:57:35,120 --> 00:57:37,120
I am not crazy. I'm angry.
761
00:57:37,840 --> 00:57:39,216
Do you recognise this item of clothing?
762
00:57:39,240 --> 00:57:41,136
Devi found the shirt.
Turned it over to the cops.
763
00:57:41,160 --> 00:57:43,120
Could be someone else's
but I don't know.
764
00:57:43,280 --> 00:57:44,416
Do you believe in Karmic justice?
765
00:57:44,440 --> 00:57:46,920
I need to see people pay for what they do
in this lifetime.
766
00:57:47,600 --> 00:57:48,760
Who did this? Feels personal.
767
00:57:48,880 --> 00:57:49,960
I got no idea.
768
00:57:50,480 --> 00:57:51,600
They're all connected.
769
00:57:51,680 --> 00:57:56,160
Julian, White Hat, the McQuillans,
Nathan and the drugs and Twist.
770
00:57:56,760 --> 00:57:57,760
Got it. Kinda.
771
00:57:58,840 --> 00:58:00,760
The DNA results came in from Raph's
bloody shirt.
772
00:58:00,800 --> 00:58:02,440
You're never going to believe me.
773
00:58:03,920 --> 00:58:05,840
Well please just stop pissing people off.
774
00:58:06,240 --> 00:58:07,320
I'll see what I can do.
775
00:58:07,760 --> 00:58:08,920
Is Amanda your girlfriend?
776
00:58:09,360 --> 00:58:10,360
What?
777
00:58:10,680 --> 00:58:13,120
We do stupid, we do it together.
778
00:58:13,200 --> 00:58:14,680
That's the company motto right there.
779
00:58:20,760 --> 00:58:24,200
Ted, you're never going to believe this.
He's been under our noses this whole time.
780
00:58:25,960 --> 00:58:27,160
Ted? Ted!
56212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.