Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,375 --> 00:00:11,125
The Harfoots, where are they?
2
00:00:13,416 --> 00:00:15,166
I was hoping
to find my friends.
3
00:00:15,250 --> 00:00:17,333
Well, there's what you're searchin' for
4
00:00:17,375 --> 00:00:19,125
and there's what you find, now,
isn't there?
5
00:00:21,666 --> 00:00:23,291
This... magic.
6
00:00:23,375 --> 00:00:27,750
Might you teach me how to wield a staff?
7
00:00:27,833 --> 00:00:32,041
It's yours to wield already,
if you prove yourself worthy of it.
8
00:00:32,750 --> 00:00:34,517
Valandil tells me
that in the Old Quarter,
9
00:00:34,541 --> 00:00:37,166
prayers ascend night and day for you.
10
00:00:37,250 --> 00:00:40,666
It was you, who opened my heart again
to the way of The Faithful.
11
00:00:40,750 --> 00:00:42,666
But together we can fight.
12
00:00:42,750 --> 00:00:45,333
Not every battle
must be fought to be won.
13
00:00:48,583 --> 00:00:52,583
Inform the jailer he was the one
who started the uprising.
14
00:00:53,125 --> 00:00:55,958
Stone-singers speak
of hearing the mountain.
15
00:00:56,041 --> 00:00:58,666
With this Ring, I can see it.
16
00:00:58,750 --> 00:01:03,458
We have barely taken a thimble
from the ocean of her riches.
17
00:01:04,125 --> 00:01:05,458
He's changed.
18
00:01:05,500 --> 00:01:08,500
Greed is not his way.
It never has been.
19
00:01:08,583 --> 00:01:12,291
Is it possible the Ring he's wearing...
20
00:01:12,375 --> 00:01:16,083
No. There simply cannot be
a fault in your Rings.
21
00:01:16,166 --> 00:01:18,750
Then maybe,
the fault's in the Ring-maker.
22
00:01:18,833 --> 00:01:22,625
How much do you really know
about this Annatar?
23
00:01:23,666 --> 00:01:26,500
Did you alter the Dwarven Rings,
yes or no?
24
00:01:27,541 --> 00:01:28,541
No.
25
00:01:28,625 --> 00:01:29,666
We did.
26
00:01:34,916 --> 00:01:39,000
We must atone for our mistakes
by completing the Rings together.
27
00:01:39,083 --> 00:01:42,500
The Nine must redeem the Seven.
28
00:01:42,583 --> 00:01:44,625
They must redeem us all.
29
00:01:45,166 --> 00:01:46,601
The Orcs are not in Mordor.
30
00:01:46,625 --> 00:01:48,875
A legion of them are headed for Eregion.
31
00:01:49,375 --> 00:01:53,416
Galadriel was right. You must send
the army to Eregion this moment!
32
00:01:58,041 --> 00:01:59,708
I brought you here
33
00:01:59,791 --> 00:02:01,166
not as a prisoner...
34
00:02:01,250 --> 00:02:02,666
but as a potential ally.
35
00:02:02,750 --> 00:02:04,666
For we share a common enemy.
36
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
You shut up.
37
00:04:09,083 --> 00:04:10,541
They'll call us deserters.
38
00:04:14,000 --> 00:04:15,666
I don't care what they call us.
39
00:04:15,750 --> 00:04:18,958
Anything's better than dying
to help Adar chase a ghost.
40
00:05:16,291 --> 00:05:20,583
Ye Rings of Men, why do you still defy me?
41
00:05:22,166 --> 00:05:25,458
You, who live not, breathe not,
42
00:05:25,541 --> 00:05:28,541
possess not mind nor will?
43
00:05:28,625 --> 00:05:31,958
What pride is woven in your inmost self,
44
00:05:33,625 --> 00:05:35,375
that you resist my hand?
45
00:05:39,208 --> 00:05:40,208
Again.
46
00:05:41,125 --> 00:05:42,458
More silver.
47
00:05:43,375 --> 00:05:44,458
More mithril.
48
00:05:45,000 --> 00:05:46,583
There is no more mithril.
49
00:05:46,666 --> 00:05:49,125
The Dwarves have been tardy
with their delivery.
50
00:05:50,666 --> 00:05:52,000
So chase them down.
51
00:05:52,083 --> 00:05:55,458
We have tried, my lord.
All our dispatches go unanswered.
52
00:05:55,541 --> 00:05:56,958
Must I do everything myself?
53
00:05:57,041 --> 00:05:59,041
We are laboring as hard as we can.
54
00:06:02,583 --> 00:06:04,958
Some of us have noticed you seem...
55
00:06:05,833 --> 00:06:08,666
especially ill-tempered of late, my lord.
56
00:06:26,416 --> 00:06:28,250
What is your name again, smith?
57
00:06:30,208 --> 00:06:32,708
You mean, you don't remember?
58
00:06:32,791 --> 00:06:34,083
Of course I remember.
59
00:06:35,625 --> 00:06:38,000
Just, just... give me a moment.
60
00:06:38,083 --> 00:06:40,333
- Lord Celebrimbor.
- Give me a moment, I said!
61
00:06:42,625 --> 00:06:44,375
Everyone take a respite.
62
00:06:53,791 --> 00:06:57,291
Mirdania. She's called Mirdania.
63
00:06:59,500 --> 00:07:01,750
You cannot be expected
to remember everything.
64
00:07:04,583 --> 00:07:08,958
No, just, it's simple things, even.
65
00:07:09,916 --> 00:07:15,208
Earlier, I could've sworn I left
my creasing hammer just here, and...
66
00:07:16,416 --> 00:07:17,625
You mean that hammer?
67
00:07:28,333 --> 00:07:29,333
Yes.
68
00:07:40,458 --> 00:07:42,541
My mind must be going.
69
00:07:43,458 --> 00:07:45,541
Or you are going so deep into it,
70
00:07:46,166 --> 00:07:48,583
coming out again
has become an incredible burden.
71
00:07:50,458 --> 00:07:52,833
- Yeah.
- So deep.
72
00:07:53,791 --> 00:07:56,416
I imagine at times you must be tempted
73
00:07:57,666 --> 00:07:59,541
simply to stay there awhile,
74
00:08:00,416 --> 00:08:01,833
gain some clarity.
75
00:08:03,250 --> 00:08:04,250
Hmm.
76
00:08:06,500 --> 00:08:07,708
I am well.
77
00:08:10,375 --> 00:08:12,416
I'm just fatigued.
78
00:08:12,916 --> 00:08:15,750
Then I am afraid
you will not like the tidings I bring.
79
00:08:17,750 --> 00:08:19,500
Your people demand an audience.
80
00:08:20,083 --> 00:08:21,333
No, no.
81
00:08:22,791 --> 00:08:26,125
You are the Lord of Eregion.
You have responsibilities.
82
00:08:26,208 --> 00:08:30,000
Yes, and my greatest responsibility
is to the Rings.
83
00:08:30,750 --> 00:08:35,125
Until the Nine are complete,
nothing else matters.
84
00:08:37,750 --> 00:08:38,750
Very well, then.
85
00:08:39,958 --> 00:08:41,083
As you wish.
86
00:08:42,583 --> 00:08:44,166
Oh, there is something more.
87
00:08:45,708 --> 00:08:48,833
The Dwarves are late with our mithril.
88
00:08:51,541 --> 00:08:53,583
Could you see to it?
89
00:08:53,666 --> 00:08:55,083
At once.
90
00:09:16,125 --> 00:09:19,041
The Greatest of Elven-smiths
is consumed by his work.
91
00:09:20,291 --> 00:09:24,208
He asks that I handle all matters
of administration in his stead.
92
00:09:25,666 --> 00:09:27,250
Now, what seems to be at issue?
93
00:09:31,333 --> 00:09:32,375
Show him.
94
00:09:33,791 --> 00:09:34,791
Show me what?
95
00:09:35,666 --> 00:09:39,000
This gatehouse is typically athrum
with artisans and merchants
96
00:09:39,083 --> 00:09:40,333
traveling into the city.
97
00:09:40,416 --> 00:09:42,416
But it all strangely halted yester-eve.
98
00:09:42,500 --> 00:09:44,809
We sent
a search party across the river
99
00:09:44,833 --> 00:09:46,642
to see if there was an obstruction
upon the road.
100
00:09:46,666 --> 00:09:48,666
But only one soldier returned.
101
00:09:48,750 --> 00:09:49,750
Where is he?
102
00:09:53,666 --> 00:09:58,083
Washed up this morning.
He appeared to be carrying a message.
103
00:10:05,750 --> 00:10:07,000
Bury him.
104
00:10:10,416 --> 00:10:11,708
Show this to no one.
105
00:10:18,958 --> 00:10:20,916
And shall I inform Lord Celebrimbor?
106
00:10:21,000 --> 00:10:22,083
No.
107
00:10:22,916 --> 00:10:26,333
He has asked me to see to it
that no one is permitted to disturb him.
108
00:10:27,833 --> 00:10:29,125
Not even the smiths.
109
00:10:30,125 --> 00:10:31,875
He has stripped us of our duties?
110
00:10:33,750 --> 00:10:34,958
Yes, I am afraid so.
111
00:10:36,916 --> 00:10:39,583
Was it that business
about him forgetting my name?
112
00:10:39,666 --> 00:10:41,250
I know I was brusque with him, but...
113
00:10:41,750 --> 00:10:44,250
He's not himself, Mirdania.
114
00:10:46,541 --> 00:10:49,208
For now, all we can do
is leave him in solitude.
115
00:10:49,958 --> 00:10:52,916
Give him time. And pray.
116
00:10:54,166 --> 00:10:56,916
Pray that he finishes this work
before it finishes him.
117
00:11:09,708 --> 00:11:11,416
Can I trust you...
118
00:11:12,250 --> 00:11:15,083
to make sure
the others respect his wishes as well?
119
00:11:16,625 --> 00:11:18,458
Of course, my lord.
120
00:11:27,000 --> 00:11:30,208
My lord, the carving. On the body.
121
00:11:31,083 --> 00:11:32,541
What did it say?
122
00:11:39,125 --> 00:11:40,458
"Where is He?"
123
00:12:27,291 --> 00:12:30,791
During my brief time in your capture,
124
00:12:32,166 --> 00:12:34,583
you seemed intent on finding Sauron.
125
00:12:35,375 --> 00:12:38,916
One might even say, consumed by it,
126
00:12:40,416 --> 00:12:41,958
the way one always is,
127
00:12:42,041 --> 00:12:44,833
once he has wormed his way
inside your mind.
128
00:12:45,541 --> 00:12:47,333
You know nothing of my mind.
129
00:12:49,833 --> 00:12:51,166
You yielded to him.
130
00:12:51,958 --> 00:12:53,291
I resisted.
131
00:12:53,791 --> 00:12:55,583
For a while, perhaps.
132
00:12:58,416 --> 00:13:00,791
But sooner or later, he sees you.
133
00:13:02,916 --> 00:13:07,083
Not just who you are,
but who you wish to be.
134
00:13:07,833 --> 00:13:11,875
His eye bores a hole
and the rest of him slithers in.
135
00:13:14,333 --> 00:13:20,000
For a while, he even makes you believe
that his power has become yours.
136
00:13:22,291 --> 00:13:23,875
Irresistible power...
137
00:13:24,791 --> 00:13:28,416
that makes every desire's fulfillment
seem inevitable.
138
00:13:29,208 --> 00:13:30,750
An ocean of color
139
00:13:32,083 --> 00:13:35,458
against which everything else
feels forever thereafter...
140
00:13:35,541 --> 00:13:38,291
A dull gray.
141
00:13:45,583 --> 00:13:47,083
What did he promise you?
142
00:13:49,041 --> 00:13:50,250
An army.
143
00:13:51,833 --> 00:13:53,666
Do you want to know what he offered me?
144
00:13:55,208 --> 00:13:56,208
I care not.
145
00:13:58,291 --> 00:13:59,291
Children.
146
00:14:00,166 --> 00:14:03,791
Then it would seem he gave us both
what we desired.
147
00:14:04,291 --> 00:14:05,625
You see,
148
00:14:07,125 --> 00:14:09,916
it is not his lies
which must be extinguished.
149
00:14:11,666 --> 00:14:12,958
It is him.
150
00:14:14,833 --> 00:14:16,666
And I can help you do it.
151
00:14:18,625 --> 00:14:20,500
I can help you destroy Sauron.
152
00:14:20,583 --> 00:14:23,708
What help could you possibly provide, Orc?
153
00:14:25,708 --> 00:14:26,791
Uruk.
154
00:14:39,583 --> 00:14:42,041
Morgoth's crown. I was told...
155
00:14:42,125 --> 00:14:44,166
There are many stories of what happened,
156
00:14:44,250 --> 00:14:46,875
after the Silmarils were pried
from its settings.
157
00:14:47,625 --> 00:14:50,833
But I was there
when Sauron re-fired it to fit himself.
158
00:14:52,166 --> 00:14:54,541
I was there when he kneeled to be crowned.
159
00:14:56,750 --> 00:15:02,166
And I was the one
who used its power, to slay him.
160
00:15:04,500 --> 00:15:06,208
If what you say is true,
161
00:15:08,416 --> 00:15:09,541
why did he return?
162
00:15:09,625 --> 00:15:11,916
Because I had not yet found you.
163
00:15:13,125 --> 00:15:14,833
What part am I to play in this?
164
00:15:14,916 --> 00:15:18,416
It is said the Three Elven Rings
saved your kind from fading.
165
00:15:19,875 --> 00:15:21,041
Is it true?
166
00:15:23,375 --> 00:15:28,000
If it is, then perhaps together,
167
00:15:28,083 --> 00:15:30,666
this crown and your Rings
would be powerful enough
168
00:15:30,750 --> 00:15:33,250
to truly destroy Sauron forever.
169
00:15:35,708 --> 00:15:38,708
The Deceiver believes
he is still beyond my grasp.
170
00:15:40,458 --> 00:15:42,666
But I know he hides in Eregion.
171
00:15:44,583 --> 00:15:48,375
And I suspect you know for certain...
172
00:15:55,541 --> 00:15:57,916
Halbrand is Sauron.
173
00:15:59,333 --> 00:16:00,416
Isn't he?
174
00:16:05,500 --> 00:16:07,666
The fate of that city
175
00:16:08,416 --> 00:16:11,666
now rests on your ability
to put aside your pride.
176
00:16:14,333 --> 00:16:16,750
I suggest you find the will to do so.
177
00:16:17,958 --> 00:16:19,166
If you can.
178
00:16:34,708 --> 00:16:36,041
We will speak again.
179
00:16:51,458 --> 00:16:52,625
Outlawry.
180
00:16:54,750 --> 00:17:00,416
Incitement of a violent conflagration
that led to loss of life.
181
00:17:01,458 --> 00:17:05,375
And last, but most odious,
182
00:17:06,500 --> 00:17:08,500
the crime of high treason.
183
00:17:09,875 --> 00:17:15,708
Taken in sum, these hideous breaches
of law warrant a sentence of death.
184
00:17:15,791 --> 00:17:16,958
Yes!
185
00:17:20,958 --> 00:17:22,726
He doesn't deserve
to be put to death.
186
00:17:22,750 --> 00:17:24,392
Well, maybe.
187
00:17:24,416 --> 00:17:25,416
However,
188
00:17:27,166 --> 00:17:30,625
given his many years
of faithful service to our kingdom,
189
00:17:31,750 --> 00:17:35,458
it is the judgment of this court
that the accused be set free.
190
00:17:43,833 --> 00:17:45,291
Set free...
191
00:17:48,666 --> 00:17:54,291
Set free, provided, of course,
he renounces his crimes
192
00:17:55,958 --> 00:17:59,291
and pledges his loyalty
to Númenor's true ruler.
193
00:18:05,625 --> 00:18:10,166
Elendil, son of Amandil,
do you renounce your crimes?
194
00:18:23,375 --> 00:18:24,375
I do.
195
00:18:27,541 --> 00:18:32,333
And do you accept Ar-Pharazôn
as Númenor's true King?
196
00:18:43,083 --> 00:18:44,291
I do not.
197
00:18:45,791 --> 00:18:47,458
Speak louder, Elendil,
198
00:18:48,416 --> 00:18:50,958
so that the assembled
may hear you properly.
199
00:18:55,541 --> 00:18:56,791
I do not!
200
00:18:59,125 --> 00:19:05,000
For Númenor's true ruler is now,
until the end of her days,
201
00:19:05,083 --> 00:19:08,750
Míriel, daughter of Tar-Palantír!
202
00:19:11,083 --> 00:19:15,541
And the only traitor here is you!
203
00:19:34,000 --> 00:19:35,750
Now what are we to do with him?
204
00:19:36,416 --> 00:19:38,458
You have done quite enough, boy.
205
00:19:42,875 --> 00:19:45,833
Perhaps we should let the Valar
decide his fate.
206
00:19:47,458 --> 00:19:50,666
If The Faithful wish to live
by the old traditions,
207
00:19:50,750 --> 00:19:52,208
they ought to die by them as well.
208
00:20:05,666 --> 00:20:06,750
Nori.
209
00:20:08,250 --> 00:20:10,041
Snorin'? Who's snorin'?
210
00:20:12,125 --> 00:20:13,500
No one.
211
00:20:13,583 --> 00:20:16,583
I... I saw something.
212
00:20:17,583 --> 00:20:21,250
The Secret Fire whispers to us,
if we have ears to hear.
213
00:20:22,333 --> 00:20:24,666
It tells us things. Even shows us things.
214
00:20:25,541 --> 00:20:30,208
Does it show us things that will be?
Or things that only might be?
215
00:20:31,125 --> 00:20:34,791
It shows tomorrow's clouds
as clear as yesterday's sunshine.
216
00:20:36,500 --> 00:20:40,666
How do I learn to master its power?
To fight back against the darkness?
217
00:20:40,750 --> 00:20:43,291
What does the Secret Fire need
with you as a master?
218
00:20:43,375 --> 00:20:46,208
But if I cannot master it,
then how am I to use it?
219
00:20:49,583 --> 00:20:54,541
Every trial that you have met thus far,
you have failed.
220
00:20:55,541 --> 00:20:57,666
Fail the trial before you now,
221
00:20:59,166 --> 00:21:00,958
and there will not be another.
222
00:21:02,083 --> 00:21:03,791
Tell me what I must do.
223
00:21:06,625 --> 00:21:09,708
Follow ol' Tom. For he will show you.
224
00:21:17,291 --> 00:21:18,750
Why don't you just leave?
225
00:21:19,333 --> 00:21:21,458
Get clear of 'em. Run away.
226
00:21:21,541 --> 00:21:23,000
And where exactly would we go?
227
00:21:23,083 --> 00:21:25,458
Why... anywhere you want.
228
00:21:26,666 --> 00:21:30,291
Harfoots find a new place to live
every month.
229
00:21:30,375 --> 00:21:31,375
Hmm.
230
00:21:34,375 --> 00:21:39,583
This Smial, my mum and her folks
dug for me.
231
00:21:39,666 --> 00:21:41,500
I was born in it.
232
00:21:44,875 --> 00:21:49,041
I've been tendin' that tree
since I was big enough to balance a rake.
233
00:21:52,041 --> 00:21:55,166
I married my Bramgar in its shadow.
234
00:21:58,541 --> 00:22:02,666
And last spring, when he passed,
235
00:22:05,166 --> 00:22:06,583
I buried him under it.
236
00:22:11,041 --> 00:22:13,041
And one day, I'll be buried beside him.
237
00:22:21,500 --> 00:22:24,291
Every one of these Smials
has a story like that.
238
00:22:30,791 --> 00:22:35,000
You see, this place,
it's not just where we live.
239
00:22:37,041 --> 00:22:38,208
It's our home.
240
00:22:39,541 --> 00:22:40,958
It's me.
241
00:22:42,250 --> 00:22:44,333
- Nori...
- No. I got you into this rut.
242
00:22:45,416 --> 00:22:48,291
Maybe it's up to me to get you out.
243
00:22:49,125 --> 00:22:50,708
Turn myself in now,
244
00:22:50,791 --> 00:22:53,250
there's a chance I can get Poppy out, too.
245
00:22:56,958 --> 00:23:00,833
Been meaning to ask ya,
why is it exactly they call you Nobody?
246
00:23:01,458 --> 00:23:05,541
My folks aren't the most decisive.
Took 'em a long time to settle on a name.
247
00:23:05,625 --> 00:23:06,833
Well, how long?
248
00:23:06,916 --> 00:23:08,416
Well, one or two years.
249
00:23:08,500 --> 00:23:09,625
That's not so long.
250
00:23:10,166 --> 00:23:11,625
One or two years ago.
251
00:23:12,958 --> 00:23:14,666
And by that point, Nobody'd stuck.
252
00:23:17,583 --> 00:23:18,583
Hmm.
253
00:23:23,416 --> 00:23:24,958
Why are you lookin' at me like that?
254
00:23:25,583 --> 00:23:27,833
I was gonna... I was thinkin' of askin',
255
00:23:27,916 --> 00:23:30,291
what with all of us maybe
about to be murdered and all,
256
00:23:30,375 --> 00:23:31,541
if you wanna go...
257
00:23:31,625 --> 00:23:33,041
Quit talking.
258
00:23:53,541 --> 00:23:55,333
- Merimac.
- Poppy.
259
00:23:57,041 --> 00:23:59,041
Did you have lizard for supper?
260
00:23:59,791 --> 00:24:00,916
Why do you ask?
261
00:24:06,500 --> 00:24:07,708
She's right, Nor.
262
00:24:08,458 --> 00:24:11,125
Those big folk are only after us
to get to him, the Stranger.
263
00:24:11,833 --> 00:24:15,041
Turn yourself in, you might well be
puttin' the whole world at risk.
264
00:24:15,125 --> 00:24:17,750
Not just Stoors, but Harfoots too.
265
00:24:17,833 --> 00:24:19,875
Your ma and da. Dilly.
266
00:24:22,583 --> 00:24:24,708
How many times you told me he's important?
267
00:24:27,375 --> 00:24:29,500
Few more'n a rabbit's dozen, I suppose.
268
00:24:33,041 --> 00:24:37,625
Thing is, Nor, sooner or later,
when you say somethin' enough,
269
00:24:40,291 --> 00:24:41,625
I start believin' ya.
270
00:24:49,500 --> 00:24:50,750
I say we fight for it.
271
00:24:59,041 --> 00:25:01,583
The Dark Wizard found his staff.
272
00:25:02,541 --> 00:25:06,250
And now, the time has come
for you to find yours.
273
00:25:09,041 --> 00:25:10,166
Oh!
274
00:25:12,750 --> 00:25:14,166
Which one is it?
275
00:25:16,166 --> 00:25:20,083
You'll find your true staff
only when the vision of your heart
276
00:25:20,166 --> 00:25:23,041
is single to the service
of the Secret Fire.
277
00:25:23,541 --> 00:25:24,833
But there are so many.
278
00:25:25,583 --> 00:25:27,541
One could spend months
searching out there.
279
00:25:28,375 --> 00:25:30,125
You have all the time you need.
280
00:25:31,208 --> 00:25:33,833
Unless, there is somewhere else
you wish to be.
281
00:25:36,208 --> 00:25:39,166
I saw her. Nori.
282
00:25:40,125 --> 00:25:41,500
She was...
283
00:25:41,583 --> 00:25:45,916
Somehow, I know that
unless I find her soon, she will die.
284
00:25:46,000 --> 00:25:47,208
Both of them will die.
285
00:25:48,291 --> 00:25:50,208
Many that die deserve life.
286
00:25:51,125 --> 00:25:52,958
Some that live deserve death.
287
00:25:54,083 --> 00:25:55,666
Who are you to give it to them?
288
00:25:56,541 --> 00:25:59,458
Once I know that she's safe,
I could return to you.
289
00:25:59,541 --> 00:26:02,250
No. You cannot.
290
00:26:04,125 --> 00:26:09,000
There are times when one path becomes two,
and you must choose.
291
00:26:10,750 --> 00:26:14,833
Turn away now,
and you can never return to this path.
292
00:26:15,916 --> 00:26:17,291
Is there no other way?
293
00:26:18,750 --> 00:26:20,875
Sauron rises in the west.
294
00:26:21,375 --> 00:26:23,291
A Dark Wizard in the east.
295
00:26:23,375 --> 00:26:25,875
Every soul in Middle-earth is in peril.
296
00:26:26,625 --> 00:26:28,833
Will you abandon them to their doom?
297
00:26:31,333 --> 00:26:32,791
She is my friend.
298
00:26:34,166 --> 00:26:37,291
Your friend or your destiny?
299
00:26:39,791 --> 00:26:41,125
The choice is yours.
300
00:27:06,458 --> 00:27:09,291
Come on,
put your bread into it.
301
00:27:38,750 --> 00:27:39,750
Sire.
302
00:28:05,583 --> 00:28:07,166
You summoned me, Father?
303
00:28:09,375 --> 00:28:10,375
No.
304
00:28:11,916 --> 00:28:13,000
He did.
305
00:28:16,958 --> 00:28:20,375
I see the Seven are serving you well,
Prince Durin.
306
00:28:22,791 --> 00:28:26,375
They're serving someone well.
I'll give you that.
307
00:28:26,458 --> 00:28:28,166
Circumstances have changed.
308
00:28:28,250 --> 00:28:31,541
I have just learned that Eregion
is under threat of invasion.
309
00:28:32,250 --> 00:28:35,875
Without mithril, the remaining
Rings of Power may never be complete.
310
00:28:36,708 --> 00:28:38,041
We need more.
311
00:28:39,250 --> 00:28:40,791
And we need it now.
312
00:28:41,541 --> 00:28:43,125
How much shall I offer you?
313
00:28:43,208 --> 00:28:44,583
There is nothing you could d...
314
00:28:44,666 --> 00:28:46,750
How much of what?
315
00:28:48,125 --> 00:28:51,000
I understand you're expanding
your mining operations.
316
00:28:52,583 --> 00:28:55,791
We can provide a steady supply of timber
317
00:28:55,875 --> 00:28:59,541
to help build platforms, mine shafts.
318
00:29:01,041 --> 00:29:04,208
Or perhaps Khazad-dûm
would prefer something...
319
00:29:05,875 --> 00:29:07,333
more precious?
320
00:29:10,958 --> 00:29:16,500
Father, perhaps we'd be wise
to discuss this first in private?
321
00:29:17,291 --> 00:29:18,750
There's nothing to discuss.
322
00:29:20,333 --> 00:29:21,958
I've already decided.
323
00:29:25,291 --> 00:29:26,291
And?
324
00:29:27,625 --> 00:29:29,000
The answer is no.
325
00:29:30,875 --> 00:29:34,750
Please give my regrets
to Lord Celebrimbor.
326
00:29:44,250 --> 00:29:45,250
King Durin.
327
00:29:46,833 --> 00:29:48,750
Prince. Farewell.
328
00:30:00,333 --> 00:30:01,541
Thank Aulë.
329
00:30:03,416 --> 00:30:07,583
For a moment, I was afraid
you'd taken leave of all your senses.
330
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
On the contrary.
331
00:30:15,833 --> 00:30:17,750
I have never been of sounder mind.
332
00:30:18,416 --> 00:30:20,000
But do not worry, my son.
333
00:30:21,875 --> 00:30:22,875
They'll be back.
334
00:30:23,458 --> 00:30:24,458
Back?
335
00:30:26,458 --> 00:30:27,458
You heard him.
336
00:30:29,041 --> 00:30:30,791
War is coming to Middle-earth.
337
00:30:31,958 --> 00:30:37,041
And the army that bears
the weapons and armor of mithril
338
00:30:37,125 --> 00:30:39,083
is all but invincible.
339
00:30:39,166 --> 00:30:42,291
We can name our price.
340
00:30:42,375 --> 00:30:43,750
Have you gone mad?
341
00:30:44,833 --> 00:30:47,375
The whole world's gone mad, my son.
342
00:30:49,833 --> 00:30:53,833
But it is to us to grip it by the throat.
343
00:30:55,166 --> 00:30:59,750
Tell Narvi to double his work teams.
We're expanding the dig.
344
00:31:00,583 --> 00:31:01,583
Father.
345
00:31:03,833 --> 00:31:05,166
Take off the Ring.
346
00:31:06,166 --> 00:31:07,375
I will not.
347
00:31:10,208 --> 00:31:11,291
It is mine.
348
00:31:13,000 --> 00:31:14,125
Belongs to me.
349
00:31:15,375 --> 00:31:16,375
No.
350
00:31:18,083 --> 00:31:19,916
You belong to it.
351
00:31:22,125 --> 00:31:26,708
If it is otherwise, please, prove it.
352
00:31:31,416 --> 00:31:32,583
Take it off.
353
00:31:42,666 --> 00:31:46,291
I have nothing to prove to you, boy.
354
00:32:07,291 --> 00:32:09,500
Then he's left us no choice.
355
00:32:11,000 --> 00:32:14,500
We'll lay our bodies in front of that mine
ourselves if we have to.
356
00:32:16,125 --> 00:32:18,208
He'd call the whole army down on us.
357
00:32:18,708 --> 00:32:20,000
Let him!
358
00:32:20,541 --> 00:32:24,333
If he's so in thrall to that Ring,
he'd turn his troops on his own son,
359
00:32:24,416 --> 00:32:28,375
it'll show every Dwarf in Khazad-dûm
he's no longer fit to rule.
360
00:32:28,458 --> 00:32:29,625
They'll take his crown.
361
00:32:32,791 --> 00:32:35,083
How can you talk about him this way?
362
00:32:36,250 --> 00:32:37,500
Durin.
363
00:32:37,583 --> 00:32:39,833
You're talkin' about humiliatin' him.
364
00:32:41,208 --> 00:32:42,541
About destroying him.
365
00:32:42,625 --> 00:32:46,541
I love him as much as you do.
366
00:32:47,125 --> 00:32:50,875
Aulë knows, he's twice the father to me
my own ever was.
367
00:32:52,208 --> 00:32:55,333
But the Dwarf on that throne
is not your father.
368
00:32:55,958 --> 00:33:00,875
As long as he's wearing that Ring,
he's deaf to all other voices, even ours.
369
00:33:00,958 --> 00:33:03,666
And every Dwarf
in this mountain's in peril!
370
00:33:05,125 --> 00:33:06,208
Durin!
371
00:33:08,000 --> 00:33:09,083
Durin?
372
00:33:13,083 --> 00:33:14,833
Durin, are you...
373
00:33:15,333 --> 00:33:17,000
I can't do it.
374
00:33:18,791 --> 00:33:20,958
I can't do it, Disa.
375
00:33:24,250 --> 00:33:28,583
I look at him, and in his eyes, I...
376
00:33:32,583 --> 00:33:34,250
I still see my father.
377
00:33:36,833 --> 00:33:40,500
Lost and far away, yes,
but he's still in there.
378
00:33:44,375 --> 00:33:48,250
Always have you seen the light
at the end of the cave, my love.
379
00:33:49,750 --> 00:33:50,750
Come.
380
00:33:56,666 --> 00:34:00,916
If we don't act now, we'll never reach it.
381
00:34:02,708 --> 00:34:06,958
He'll destroy himself
and take this kingdom with him.
382
00:34:24,166 --> 00:34:29,750
At dawn, you are to be cast into the sea
to face Trial by Abyss.
383
00:34:32,416 --> 00:34:34,583
They are summoning the sea-worm
as we speak.
384
00:34:38,583 --> 00:34:39,958
I have spoken with Ar-Pharazôn.
385
00:34:40,875 --> 00:34:41,958
He does not wish
386
00:34:42,041 --> 00:34:44,142
to further antagonize The Faithful.
387
00:34:44,166 --> 00:34:47,833
His offer of mercy still stands,
if you swear...
388
00:34:47,916 --> 00:34:49,583
Swear fealty to him?
389
00:34:53,333 --> 00:34:58,083
It is hardly mercy to ask a man
to set his integrity aflame.
390
00:35:03,166 --> 00:35:06,958
After everything this family
has lost, I cannot lose you too.
391
00:35:08,791 --> 00:35:10,250
Please, Father.
392
00:35:13,791 --> 00:35:14,958
Please.
393
00:35:20,750 --> 00:35:22,458
Swallow your pride.
394
00:35:24,791 --> 00:35:27,750
If after all this, all you see is pride...
395
00:35:33,625 --> 00:35:36,041
Then there are no words left
for us to speak.
396
00:35:48,916 --> 00:35:50,541
The King said you'd say that.
397
00:35:52,666 --> 00:35:56,666
Said your hatred for him
had become hatred for me,
398
00:35:58,083 --> 00:36:00,375
and forever shut your ears to my voice.
399
00:36:03,333 --> 00:36:05,875
So I knelt before him,
400
00:36:07,666 --> 00:36:08,916
and I begged,
401
00:36:09,000 --> 00:36:12,083
with my tongue to the dust,
for the chance to go to her.
402
00:36:28,708 --> 00:36:30,208
I pray I wasn't wrong.
403
00:36:31,916 --> 00:36:33,458
You do not belong in this place.
404
00:36:33,541 --> 00:36:34,750
Bow to Pharazôn.
405
00:36:36,125 --> 00:36:37,375
I command it.
406
00:36:38,708 --> 00:36:41,583
If Númenor is to endure,
it needs men like you.
407
00:36:42,750 --> 00:36:46,000
Men who will champion all
that is precious. Men of faith.
408
00:36:47,291 --> 00:36:50,125
Faith is not faith if it is not lived.
409
00:36:52,083 --> 00:36:56,666
And in my heart, I know
you are this kingdom's true heir.
410
00:36:58,166 --> 00:37:00,000
I cannot deny that knowledge.
411
00:37:01,291 --> 00:37:04,375
Were I to do so, I would cease
to be the man you wish to save.
412
00:37:04,458 --> 00:37:05,791
What if you're wrong?
413
00:37:07,291 --> 00:37:09,833
Then I would rather die
with a heart that is whole,
414
00:37:09,916 --> 00:37:12,000
than live with one broken by cowardice.
415
00:37:15,375 --> 00:37:16,958
What of my heart?
416
00:37:24,125 --> 00:37:28,875
If it is the will of the Valar
that my life be spared...
417
00:37:32,166 --> 00:37:33,583
then it will be.
418
00:37:39,125 --> 00:37:40,541
What if it isn't?
419
00:37:50,916 --> 00:37:53,125
"The sea is always right."
420
00:38:16,583 --> 00:38:17,583
Step!
421
00:38:28,166 --> 00:38:29,250
Disa?
422
00:38:37,875 --> 00:38:41,250
Disa, we're here on orders from the king.
423
00:38:41,333 --> 00:38:42,541
So, please move,
424
00:38:43,458 --> 00:38:46,625
otherwise I've no choice
but to see you moved.
425
00:38:52,833 --> 00:38:53,916
I'm sorry.
426
00:39:09,916 --> 00:39:13,208
Was that meant to frighten us off?
427
00:39:13,875 --> 00:39:14,875
No.
428
00:39:16,041 --> 00:39:17,125
They are.
429
00:39:47,666 --> 00:39:49,208
I love you.
430
00:39:50,333 --> 00:39:51,625
Love me later.
431
00:39:54,666 --> 00:39:56,166
This is only the beginning.
432
00:39:57,041 --> 00:39:59,916
They'll be back.
And there'll be more of them.
433
00:40:02,333 --> 00:40:03,666
Then, we'll be ready.
434
00:40:35,666 --> 00:40:41,250
Do you forsake all earthly authority
and accept the judgment of the Valar?
435
00:40:46,500 --> 00:40:48,250
I accept their judgment.
436
00:40:50,291 --> 00:40:51,458
Throw him in.
437
00:41:15,125 --> 00:41:16,333
Release him!
438
00:41:20,791 --> 00:41:23,375
Given that his crime
was committed in my name,
439
00:41:25,333 --> 00:41:28,541
I have the right to face
the Valar's judgment in his place.
440
00:41:33,500 --> 00:41:36,833
- It should be him. Take him.
- No, no. No!
441
00:41:38,125 --> 00:41:39,125
My Queen?
442
00:41:41,916 --> 00:41:44,750
She's correct.
It's all in there. You must.
443
00:41:45,666 --> 00:41:46,750
Is this true?
444
00:41:48,125 --> 00:41:49,625
By the letter of the law, yes.
445
00:41:51,666 --> 00:41:52,916
So it shall be.
446
00:41:55,083 --> 00:41:56,833
No, take me.
447
00:41:57,833 --> 00:41:59,208
Take me.
448
00:42:01,000 --> 00:42:02,684
Míriel, you can't...
You cannot...
449
00:42:02,708 --> 00:42:05,541
If we are to walk the path
of The Faithful,
450
00:42:07,375 --> 00:42:09,791
it must be me who takes the first step.
451
00:43:06,750 --> 00:43:09,416
- It's here! Look!
- Over the horizon.
452
00:43:09,500 --> 00:43:10,708
Yeah, it's coming now.
453
00:44:31,875 --> 00:44:34,666
The Valar have deemed her...
454
00:44:42,750 --> 00:44:44,250
- There she is!
- Innocent!
455
00:44:46,208 --> 00:44:47,208
My Queen!
456
00:44:54,333 --> 00:45:00,083
Hail Tar-Míriel, Queen of the Sea!
457
00:45:09,291 --> 00:45:12,666
- Hail Queen Míriel.
- Hail Queen of the Sea.
458
00:45:13,625 --> 00:45:15,541
Hail Queen Míriel.
459
00:45:52,791 --> 00:45:55,541
Yes. Halbrand is Sauron.
460
00:45:55,625 --> 00:45:59,333
He's in Eregion to craft Rings
that will allow him to dominate my kind.
461
00:46:00,208 --> 00:46:02,625
- And yours.
- Every kind in Middle-earth.
462
00:46:02,708 --> 00:46:05,375
But he will not attempt escape
until his task is complete.
463
00:46:06,583 --> 00:46:10,458
And that gives us a momentary advantage.
464
00:46:11,083 --> 00:46:12,083
Us?
465
00:46:15,250 --> 00:46:16,333
Unlock me.
466
00:46:37,875 --> 00:46:43,458
As we speak, Elrond hastens from Lindon
with an army of Elves.
467
00:46:46,083 --> 00:46:49,416
And Nenya, my Ring.
468
00:46:51,666 --> 00:46:52,666
I see.
469
00:46:53,250 --> 00:46:56,833
Once he arrives,
he will seal off the city,
470
00:46:56,916 --> 00:47:00,333
loose Celebrimbor from Sauron's grasp,
and then together,
471
00:47:01,583 --> 00:47:02,583
Uruk,
472
00:47:04,625 --> 00:47:08,083
you and I will eradicate
all trace of Sauron from this world.
473
00:47:09,000 --> 00:47:10,375
Never to return.
474
00:47:11,083 --> 00:47:12,291
And what then?
475
00:47:13,083 --> 00:47:15,833
Any Rings that have known his touch
must be destroyed.
476
00:47:16,333 --> 00:47:18,625
I meant, what then for the Uruk?
477
00:47:20,208 --> 00:47:23,250
Will your High King permit us
to return home in peace?
478
00:47:24,500 --> 00:47:27,500
Or will he proceed with his plans
to invade Mordor?
479
00:47:29,375 --> 00:47:33,625
The shadow has not only overcome you,
it has overcome all Elvendom.
480
00:47:34,250 --> 00:47:35,250
In the end,
481
00:47:35,333 --> 00:47:39,708
your drive to prove your virtue will work
right into Sauron's designs.
482
00:47:40,875 --> 00:47:42,291
You speak lies.
483
00:47:43,291 --> 00:47:45,083
Hoping I will reveal something.
484
00:47:45,750 --> 00:47:47,791
You have already revealed
485
00:47:47,875 --> 00:47:52,000
everything I hoped you would and more.
486
00:48:04,208 --> 00:48:05,458
All right, all right.
487
00:48:07,333 --> 00:48:08,750
It is time!
488
00:48:11,333 --> 00:48:14,541
All of Eregion may well be
under Sauron's control by now.
489
00:48:16,125 --> 00:48:19,833
It will take far more than a legion
of your children to lay siege to it.
490
00:48:19,916 --> 00:48:23,958
Did you really think I would attempt
to challenge the might of Sauron
491
00:48:24,041 --> 00:48:25,583
with a single legion?
492
00:48:45,541 --> 00:48:48,708
Now that you have confirmed
beyond any doubt who he is,
493
00:48:49,708 --> 00:48:51,708
and told me who carries your Ring,
494
00:48:53,416 --> 00:48:55,125
Eregion will fall.
495
00:48:56,250 --> 00:48:57,750
And Sauron with it.
496
00:48:58,916 --> 00:48:59,916
No.
497
00:49:02,833 --> 00:49:04,583
This must be what he wants.
498
00:49:07,166 --> 00:49:09,291
Sauron has no army of his own,
499
00:49:10,666 --> 00:49:12,875
so he's lured yours here instead.
500
00:49:14,916 --> 00:49:17,041
He wants you to attack Eregion.
501
00:49:17,125 --> 00:49:19,666
Bind her. She will be useful later.
502
00:49:20,750 --> 00:49:24,166
- I beg you. Do not be a fool.
- Get down here.
503
00:49:24,250 --> 00:49:26,500
Do not do this. Do not take his lure.
504
00:49:26,583 --> 00:49:28,166
I will make him choke on it.
505
00:49:29,000 --> 00:49:30,000
No!
506
00:49:31,041 --> 00:49:34,083
You mustn't. This is all his design!
507
00:49:35,083 --> 00:49:36,666
This is what Sauron wants!
508
00:49:37,500 --> 00:49:39,000
This is what he wants!
509
00:49:39,791 --> 00:49:41,416
This way. Come on.
510
00:50:12,875 --> 00:50:14,875
Push! Move!
511
00:50:16,416 --> 00:50:17,458
Harder!
512
00:50:28,875 --> 00:50:30,315
Sound the bells.
513
00:50:31,166 --> 00:50:32,375
We're under attack!
514
00:50:32,500 --> 00:50:34,833
Shut the gates!
515
00:50:34,916 --> 00:50:36,000
Raise the drawbridge!
516
00:51:18,250 --> 00:51:19,708
How fares your progress?
517
00:51:21,500 --> 00:51:22,833
Did you not hear that?
518
00:51:23,833 --> 00:51:26,500
Outside. Sounded like a siege alarm.
519
00:51:27,291 --> 00:51:30,208
I assure you, I have the affairs
of the city well in hand.
520
00:51:31,958 --> 00:51:33,791
I shall decide that for myself.
521
00:51:36,333 --> 00:51:37,833
You belong in here, my friend.
522
00:51:39,125 --> 00:51:41,833
I've had quite enough
of you telling me where I belong!
523
00:51:51,625 --> 00:51:54,291
Unhand me, friend.
524
00:52:00,166 --> 00:52:01,958
Leave this tower now,
525
00:52:02,041 --> 00:52:04,375
and when the Men of Middle-earth fall,
I swear to you,
526
00:52:04,458 --> 00:52:06,833
every soul in the seen or unseen world
527
00:52:06,916 --> 00:52:10,166
will know that it was you
who was the architect of their demise.
528
00:52:10,250 --> 00:52:12,166
We still have nine Rings to forge!
529
00:53:07,708 --> 00:53:10,333
- Sure.
- It's a horse.
530
00:53:13,291 --> 00:53:14,625
For centuries,
531
00:53:16,125 --> 00:53:18,833
I sought to craft objects of great power.
532
00:53:21,208 --> 00:53:22,208
But I failed.
533
00:53:22,791 --> 00:53:24,125
The truth of it is,
534
00:53:25,208 --> 00:53:28,208
I came to Eregion
not because the Valar needed you,
535
00:53:30,541 --> 00:53:31,708
but because I did.
536
00:53:33,666 --> 00:53:34,666
I...
537
00:53:41,750 --> 00:53:44,000
I cannot forge more Rings.
538
00:53:47,791 --> 00:53:49,583
And without mithril, I...
539
00:53:52,375 --> 00:53:53,625
Be at ease.
540
00:53:55,125 --> 00:53:56,750
I have been to Khazad-dûm.
541
00:54:01,375 --> 00:54:02,791
Mithril ore.
542
00:54:04,583 --> 00:54:07,125
Refined to a powder by Narvi himself.
543
00:54:09,166 --> 00:54:11,250
From the purest deposit yet found
in their mines.
544
00:54:11,333 --> 00:54:13,666
One-ninth portion per Ring.
545
00:54:15,041 --> 00:54:16,375
It should be enough.
546
00:54:19,916 --> 00:54:22,291
We are close, now, Celebrimbor.
547
00:54:24,166 --> 00:54:26,375
So close to achieving
what we set out to do.
548
00:54:28,125 --> 00:54:31,500
I give you my oath,
upon my immortal being,
549
00:54:32,250 --> 00:54:35,916
when the history of this Age is written,
the Silmarils,
550
00:54:37,458 --> 00:54:38,458
well...
551
00:54:42,375 --> 00:54:44,750
They will merit little more
than a whisper.
552
00:54:47,458 --> 00:54:49,166
But your Rings,
553
00:54:51,166 --> 00:54:52,750
the Rings of Power,
554
00:54:54,791 --> 00:55:00,500
they will be deemed the most
precious creations in all Middle-earth.
555
00:55:01,750 --> 00:55:02,958
Yeah.
556
00:55:03,041 --> 00:55:07,375
Do not turn back now, at the very moment
your boots are kissing the threshold.
557
00:55:12,541 --> 00:55:15,291
Use it, my friend.
558
00:55:17,416 --> 00:55:18,416
Best Fëanor.
559
00:55:20,458 --> 00:55:21,458
Best yourself.
560
00:55:26,333 --> 00:55:31,375
One last time.
561
00:55:59,166 --> 00:56:01,046
I've written a poem
but I fear your beauty
562
00:56:01,125 --> 00:56:03,958
still overshadows
anything I could possible write.
563
00:56:22,500 --> 00:56:23,583
Come, children!
564
00:57:30,500 --> 00:57:31,750
Yeah!
565
00:57:57,416 --> 00:57:58,416
Release!
38414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.