All language subtitles for The.Invisibles.2024.720p.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:57,291 --> 00:01:57,943 Morning. 4 00:01:57,943 --> 00:01:59,510 Hey, you okay? 5 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 Yeah, why? 6 00:02:00,990 --> 00:02:02,122 You're sweating. 7 00:02:03,558 --> 00:02:05,168 Yeah, I've taken to working out in my sleep. Saves time. 8 00:02:07,039 --> 00:02:08,432 Rufus, hello. 9 00:02:08,432 --> 00:02:08,867 Come on. 10 00:02:08,867 --> 00:02:09,607 Oh! 11 00:02:10,608 --> 00:02:10,869 I had to change out of my pants 12 00:02:12,132 --> 00:02:13,524 because I got dog hair all over watching TV. 13 00:02:13,524 --> 00:02:15,135 Well, stay off the furniture then. 14 00:02:15,135 --> 00:02:16,614 Yeah, yeah. 15 00:02:18,225 --> 00:02:19,748 Can you...? 16 00:02:19,748 --> 00:02:22,403 Oh, thanks, sweetie. 17 00:02:22,403 --> 00:02:25,188 So Carol's announcing the promotion today. 18 00:02:25,188 --> 00:02:26,233 You feeling good? 19 00:02:26,233 --> 00:02:26,842 Yeah. 20 00:02:26,842 --> 00:02:28,409 Yeah? 21 00:02:28,409 --> 00:02:30,846 Kinda weird she didn't give you a heads up. 22 00:02:30,846 --> 00:02:34,241 I think she watched a lot of American Idol as a kid. 23 00:02:34,241 --> 00:02:35,590 Likes the drama. 24 00:02:35,590 --> 00:02:39,289 Hey, don't forget we have therapy today at 10:30. 25 00:02:40,247 --> 00:02:42,205 Charlie, you said you'd come. 26 00:02:42,205 --> 00:02:43,902 It's important. 27 00:02:43,902 --> 00:02:45,295 I know. I'll be there. 28 00:02:46,383 --> 00:02:48,777 Great. 29 00:02:48,777 --> 00:02:49,778 Good luck today! 30 00:02:49,778 --> 00:02:50,866 I love you. 31 00:02:50,866 --> 00:02:52,215 Love you. 32 00:02:52,215 --> 00:02:55,087 So dog park? 33 00:02:56,828 --> 00:02:58,961 Okay, okay. 34 00:03:03,400 --> 00:03:04,488 I guess they should enjoy it 35 00:03:04,488 --> 00:03:07,578 while there's still ice to jump off of. 36 00:03:07,578 --> 00:03:10,320 You got your water, you got your snacks, 37 00:03:10,320 --> 00:03:11,495 your favourite show. 38 00:03:11,495 --> 00:03:13,367 I think we're good here. 39 00:03:13,367 --> 00:03:14,498 Call me if you get bored. 40 00:03:14,498 --> 00:03:16,065 I'll be back by dinner. 41 00:03:25,466 --> 00:03:28,512 Alright. Everything's fine. 42 00:03:28,512 --> 00:03:31,428 Go to work. Get the promotion. 43 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 It's all good. 44 00:04:05,462 --> 00:04:07,464 So yesterday I went all day without touching 45 00:04:07,464 --> 00:04:08,639 my mouse or keyboard. 46 00:04:08,639 --> 00:04:10,554 Just to see if I could do it. 47 00:04:10,554 --> 00:04:13,383 You're thinking impossible, right? 48 00:04:13,383 --> 00:04:16,299 So you didn't do any work? 49 00:04:16,299 --> 00:04:17,561 Okay, that's not my point. 50 00:04:17,561 --> 00:04:20,347 My point is every day we type in these claims, 51 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 estimates evaluations, form after form, 52 00:04:22,697 --> 00:04:24,351 comment box after comment box, 53 00:04:24,351 --> 00:04:26,353 acting like it all matters. 54 00:04:27,919 --> 00:04:29,443 Look at this place. 55 00:04:29,443 --> 00:04:31,009 I mean, last year it was full. 56 00:04:31,009 --> 00:04:34,404 Next year it'll be, what, computer banks driven by AI, 57 00:04:34,404 --> 00:04:35,884 and then what? 58 00:04:35,884 --> 00:04:37,102 Then won't that just prove that we've just been sitting 59 00:04:37,102 --> 00:04:39,670 at these keyboards, clicking our lives away? 60 00:04:39,670 --> 00:04:42,412 Year after year, keystroke after keystroke? 61 00:04:42,412 --> 00:04:45,807 I mean, will we even matter anymore? 62 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 Hey, everyone. 63 00:04:49,985 --> 00:04:53,380 Attention, please! 64 00:04:53,380 --> 00:04:56,513 Time to announce our new Accounts Manager. 65 00:04:56,513 --> 00:04:59,211 You got this, Charlie. 66 00:04:59,211 --> 00:05:02,084 I was looking for someone with knowledge and experience. 67 00:05:02,084 --> 00:05:04,521 Someone who stands out. 68 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 And, this time... 69 00:05:06,958 --> 00:05:09,657 I have a real standout. 70 00:05:11,223 --> 00:05:13,138 Our man, Blaine! 71 00:05:17,969 --> 00:05:19,493 Thank you, thank you. 72 00:05:22,757 --> 00:05:24,759 Blaine? Are you serious right now? 73 00:05:24,759 --> 00:05:26,587 He's only been here for six months. 74 00:05:26,587 --> 00:05:29,546 And he's a fucking douche-nozzle. 75 00:05:29,546 --> 00:05:32,375 It's all good. No worries. 76 00:05:52,047 --> 00:05:56,138 So you're wondering why you're not the new accounts manager? 77 00:05:56,138 --> 00:05:59,750 Yeah, you said I was next in line three months ago. 78 00:05:59,750 --> 00:06:01,361 I don't know what happened, 79 00:06:01,361 --> 00:06:03,450 but seriously, Blaine? 80 00:06:03,450 --> 00:06:05,408 He just started. What does he offer, 81 00:06:05,408 --> 00:06:09,543 other than a substantial amount of unearned confidence? 82 00:06:09,543 --> 00:06:13,373 Blaine's spontaneous and decisive. 83 00:06:13,373 --> 00:06:14,548 A natural leader. 84 00:06:14,548 --> 00:06:17,551 And you are... 85 00:06:19,074 --> 00:06:20,423 Charlie Fisher. 86 00:06:20,423 --> 00:06:22,643 Wow. You have a double Master's 87 00:06:22,643 --> 00:06:26,298 in Comparative Literature and Philosophy? 88 00:06:26,298 --> 00:06:28,213 What are you doing here? 89 00:06:28,213 --> 00:06:30,564 Well, I thought life was going to go one way, 90 00:06:30,564 --> 00:06:31,956 and then... 91 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 Look... 92 00:06:39,224 --> 00:06:41,575 I get that you've had some struggles in the past. 93 00:06:41,575 --> 00:06:44,665 But you have to challenge yourself, evolve. 94 00:06:44,665 --> 00:06:45,927 Like Blaine. 95 00:06:45,927 --> 00:06:48,582 He's always promoting us on social media. 96 00:06:48,582 --> 00:06:50,322 His memes are hilarious. 97 00:06:50,322 --> 00:06:51,628 Memes? 98 00:06:51,628 --> 00:06:53,325 Why do we have to... 99 00:06:55,066 --> 00:06:57,460 Sorry. I want to evolve. 100 00:06:57,460 --> 00:07:00,332 I want to challenge myself. 101 00:07:02,683 --> 00:07:05,599 There's a training session for a new software. 102 00:07:05,599 --> 00:07:08,123 It starts the day after tomorrow in Phoenix. 103 00:07:08,123 --> 00:07:11,387 Frank from Resources has pneumonia. 104 00:07:11,387 --> 00:07:13,868 Maybe you take his place? It runs for a week. 105 00:07:13,868 --> 00:07:15,478 And if we use the new software, 106 00:07:15,478 --> 00:07:17,654 I'll need a new technical manager. 107 00:07:17,654 --> 00:07:20,875 Might be a good fit? 108 00:07:20,875 --> 00:07:22,529 I know it's kind of last minute, but this would show 109 00:07:22,529 --> 00:07:24,792 actual commitment. 110 00:07:34,323 --> 00:07:37,674 Hey, it's me. So I spoke to Carol 111 00:07:37,674 --> 00:07:39,807 and I didn't get the job. 112 00:07:39,807 --> 00:07:42,592 They went with young and inexperienced. 113 00:07:42,592 --> 00:07:44,246 But there is some good news. 114 00:07:44,246 --> 00:07:48,206 They're sending me to Phoenix tomorrow for a week. 115 00:07:48,206 --> 00:07:51,427 Software training. I'm going to be the new-- 116 00:07:51,427 --> 00:07:56,650 Well, I might be the new software, technical manager... 117 00:07:56,650 --> 00:07:59,653 Maybe. I don't know. 118 00:07:59,653 --> 00:08:02,307 Oh God, that sounds like total bullshit. 119 00:08:05,354 --> 00:08:07,965 If you would like to delete and re-record 120 00:08:07,965 --> 00:08:09,184 press seven. 121 00:08:09,184 --> 00:08:10,794 Well, we're deleting that. 122 00:08:12,535 --> 00:08:13,667 Message sent. 123 00:08:13,667 --> 00:08:15,190 What? 124 00:08:15,190 --> 00:08:17,497 Fucking perfect. 125 00:08:18,715 --> 00:08:20,587 I don't know. 126 00:08:20,587 --> 00:08:23,372 Oh God, that sounds like total bullshit. 127 00:08:23,372 --> 00:08:25,505 End of message. 128 00:08:27,550 --> 00:08:29,683 What's wrong? 129 00:08:29,683 --> 00:08:30,858 He didn't get the promotion. 130 00:08:30,858 --> 00:08:32,555 Oh, God! I thought he was a shoo-in! 131 00:08:32,555 --> 00:08:35,558 Me too. 132 00:08:35,558 --> 00:08:37,038 Are you guys okay? 133 00:08:37,647 --> 00:08:38,561 I don't know. 134 00:08:38,561 --> 00:08:39,910 I guess. 135 00:08:39,910 --> 00:08:41,390 Hmm. 136 00:08:42,783 --> 00:08:44,524 No. 137 00:08:52,270 --> 00:08:53,271 Whoa! 138 00:08:53,271 --> 00:08:54,359 What the hell? 139 00:08:54,359 --> 00:08:57,319 Sorry, man! Didn't see you there. 140 00:08:57,319 --> 00:09:00,278 I just sat on somebody! Let me call you back. 141 00:09:30,570 --> 00:09:32,876 Hey, little buddy. 142 00:09:34,617 --> 00:09:37,098 Man, am I glad to see you. 143 00:09:39,187 --> 00:09:40,188 I'm in here! 144 00:09:40,188 --> 00:09:41,798 Coming! 145 00:09:44,192 --> 00:09:44,888 Hey! 146 00:09:44,888 --> 00:09:45,715 I'm sorry about today. 147 00:09:45,715 --> 00:09:47,064 Oh. 148 00:09:47,064 --> 00:09:48,500 Hi. - Hi. 149 00:09:50,677 --> 00:09:51,678 This looks amazing! 150 00:09:54,289 --> 00:09:56,465 This was... 151 00:09:56,465 --> 00:09:58,989 This was Angela's suggestion. 152 00:09:58,989 --> 00:10:01,557 That we do something together. 153 00:10:02,993 --> 00:10:08,303 I don't know, It got me thinking about Mexico. 154 00:10:08,303 --> 00:10:12,263 You remember that first trip we took together? 155 00:10:12,263 --> 00:10:15,789 We were just drinking all day on that private beach, 156 00:10:15,789 --> 00:10:18,618 fooling around, and... 157 00:10:20,794 --> 00:10:24,580 You woke up with a hangover and a sunburn on your ass? 158 00:10:24,580 --> 00:10:25,450 I remember. 159 00:10:29,541 --> 00:10:31,456 I miss that guy. 160 00:10:38,768 --> 00:10:41,858 Honey, why don't we go back there? 161 00:10:41,858 --> 00:10:43,338 Get a cabana? 162 00:10:43,338 --> 00:10:45,166 Or I don't know, I don't know, go to Alaska. 163 00:10:45,166 --> 00:10:48,691 I don't care, just let's go somewhere. 164 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 I'd love that. 165 00:10:50,911 --> 00:10:52,390 Really? 166 00:10:52,390 --> 00:10:54,349 Yeah. 167 00:10:57,439 --> 00:11:00,137 That makes me really happy. 168 00:11:05,229 --> 00:11:06,883 Cheers. 169 00:11:14,717 --> 00:11:18,634 So therapy was really good today. 170 00:11:19,635 --> 00:11:22,420 I'm sorry I wasn't there. 171 00:11:24,248 --> 00:11:27,643 She wants us to talk about the room. 172 00:11:29,297 --> 00:11:31,734 We need to talk about the room, Charlie. 173 00:11:36,826 --> 00:11:39,742 Charlie, I know that this is hard for you. 174 00:11:39,742 --> 00:11:41,918 It's hard for me too. 175 00:11:41,918 --> 00:11:45,095 But we need to move forward together. 176 00:11:45,095 --> 00:11:47,794 Please, I need you to come back to me. 177 00:11:49,926 --> 00:11:51,493 I love you. 178 00:12:04,811 --> 00:12:06,943 What is it? 179 00:12:06,943 --> 00:12:08,684 What's going on? What's wrong? 180 00:12:08,684 --> 00:12:09,598 I'm sorry. 181 00:12:09,598 --> 00:12:10,817 Charlie! 182 00:12:21,523 --> 00:12:24,961 What the hell? 183 00:12:31,359 --> 00:12:32,839 Charlie, what's going on? 184 00:12:32,839 --> 00:12:35,929 I'm just a little tired. 185 00:12:35,929 --> 00:12:38,453 We need to talk, Charlie. Come out and talk to me. 186 00:12:39,193 --> 00:12:40,585 I'm not feeling well. 187 00:12:40,585 --> 00:12:43,980 Wait, first you said you're tired, now you're sick? 188 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 Just an upset stomach. 189 00:12:45,503 --> 00:12:47,984 Bullshit, Charlie. 190 00:12:47,984 --> 00:12:49,290 Come out here and talk to me. 191 00:12:49,290 --> 00:12:51,379 We're supposed to be in this together. 192 00:12:51,379 --> 00:12:53,947 You know that, right? 193 00:12:53,947 --> 00:12:55,470 Can we talk about it in the morning? 194 00:12:55,470 --> 00:12:57,037 It's all good. 195 00:13:30,418 --> 00:13:31,462 I'll see you at six. 196 00:13:31,462 --> 00:13:32,420 Okay. 197 00:13:32,420 --> 00:13:33,073 Sorry, Franny. 198 00:13:34,422 --> 00:13:35,902 I just feel like I'm stuck in this endless loop, 199 00:13:35,902 --> 00:13:39,383 and Charlie's doing this whole, "It's all good" thing. 200 00:13:39,383 --> 00:13:40,080 Morning. 201 00:13:40,080 --> 00:13:40,863 Deja vu. 202 00:13:40,863 --> 00:13:41,516 Hanna. 203 00:13:41,516 --> 00:13:43,126 I don't know. 204 00:13:43,126 --> 00:13:45,259 No, he's gone to Phoenix. 205 00:13:45,259 --> 00:13:48,001 That's past tense. I think you mean is going to Phoenix. 206 00:13:48,001 --> 00:13:50,960 Present continuous, but I don't want to nitpick. 207 00:13:50,960 --> 00:13:53,615 You know, I am just, I'm so done. 208 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 What does that mean? 209 00:13:57,053 --> 00:13:59,012 Hanna, please! 210 00:14:05,801 --> 00:14:06,889 Everything's fine. 211 00:14:06,889 --> 00:14:10,980 Go to work, go to Phoenix. 212 00:14:10,980 --> 00:14:12,460 It's all good. 213 00:14:53,893 --> 00:14:56,896 Hanna, something's happening. 214 00:14:56,896 --> 00:14:58,680 I'm coming to you now. 215 00:14:59,202 --> 00:15:00,116 Call me. 216 00:15:06,862 --> 00:15:09,517 Oh, my suitcase! 217 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 Whoa! 218 00:15:23,618 --> 00:15:26,142 Hey, Lucy. I'm here to see Hanna. 219 00:15:26,534 --> 00:15:27,752 Lucy? 220 00:15:30,146 --> 00:15:31,539 Oh, Christ. 221 00:15:36,196 --> 00:15:37,414 Hanna. 222 00:15:37,980 --> 00:15:38,938 Hanna! 223 00:15:39,895 --> 00:15:40,896 Hanna! 224 00:15:40,896 --> 00:15:42,332 Hanna, please! 225 00:15:42,332 --> 00:15:44,595 What the hell is going on? 226 00:15:53,909 --> 00:15:55,389 Hanna! 227 00:15:56,781 --> 00:15:58,131 Hanna! 228 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 Vape break? 229 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 Aww, I just got back from one. 230 00:16:03,005 --> 00:16:04,702 Maybe next time? 231 00:16:04,702 --> 00:16:06,443 Anytime. 232 00:16:07,183 --> 00:16:08,750 Excuse me? 233 00:16:10,230 --> 00:16:11,883 Excuse me? 234 00:17:50,721 --> 00:17:51,853 Hey, man. 235 00:17:53,159 --> 00:17:55,204 You like meditating or something? 236 00:17:55,204 --> 00:17:57,206 You can see me? 237 00:17:57,206 --> 00:18:01,123 Yeah, I was just going to grab a coffee. 238 00:18:01,123 --> 00:18:03,734 Seen you across the courtyard here. 239 00:18:03,734 --> 00:18:04,909 Nick. 240 00:18:06,389 --> 00:18:07,173 Charlie. 241 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 Nice to meet you, Charlie. 242 00:18:10,959 --> 00:18:13,092 Oh. 243 00:18:13,092 --> 00:18:15,877 Yeah, you kinda gotta avoid that. 244 00:18:17,531 --> 00:18:19,141 Am I dead? 245 00:18:21,665 --> 00:18:24,015 Fuck me. 246 00:18:26,975 --> 00:18:28,368 You're not actually dead. 247 00:18:28,368 --> 00:18:30,152 It's just my sense of humour, you know. 248 00:18:30,152 --> 00:18:31,327 Your sense of humour? 249 00:18:31,327 --> 00:18:34,983 I thought it'd be funnier. 250 00:18:34,983 --> 00:18:36,637 You're still here. On earth. 251 00:18:36,637 --> 00:18:39,814 So, yeah. 252 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 Let's go get a coffee. 253 00:19:01,183 --> 00:19:03,490 What do we got? 254 00:19:04,404 --> 00:19:06,101 Check this out. 255 00:19:15,458 --> 00:19:18,244 He has no idea I took these. 256 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 His coffee's still there? 257 00:19:19,941 --> 00:19:21,421 For him it is. 258 00:19:23,814 --> 00:19:25,381 I can barely taste it. 259 00:19:25,381 --> 00:19:27,166 You'll get used to that. 260 00:19:27,166 --> 00:19:29,646 Carl calls it subtle. 261 00:19:30,386 --> 00:19:31,866 Let's go grab a seat. 262 00:19:36,044 --> 00:19:38,394 Hey, buddy. 263 00:19:38,394 --> 00:19:40,004 He doesn't know you're here. 264 00:19:40,004 --> 00:19:42,137 So we're ghosts? 265 00:19:42,137 --> 00:19:43,834 Don't use that word. 266 00:19:43,834 --> 00:19:45,967 It's offensive actually. 267 00:19:47,360 --> 00:19:50,624 Oh, there she is. 268 00:19:50,624 --> 00:19:52,016 This is Grace. 269 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 Morning, Eli. 270 00:19:53,322 --> 00:19:54,584 Good morning, Grace. 271 00:19:54,584 --> 00:19:57,761 Looking gorgeous as usual. 272 00:19:57,761 --> 00:19:59,110 Thank you, doll. 273 00:19:59,110 --> 00:20:00,329 What can I get you? 274 00:20:00,329 --> 00:20:02,853 The usual, and you, of course. 275 00:20:03,376 --> 00:20:04,986 In my bed. 276 00:20:04,986 --> 00:20:06,683 You know, I just got out of a relationship. 277 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 Not looking to get into another one. 278 00:20:08,598 --> 00:20:09,425 Oh! 279 00:20:09,425 --> 00:20:10,600 I can wait. 280 00:20:13,255 --> 00:20:17,390 Cade cigoxa, cigex'bashid mi wiya. 281 00:20:17,390 --> 00:20:18,608 What does that mean? 282 00:20:18,608 --> 00:20:20,349 It means I gave her my heart. 283 00:20:20,349 --> 00:20:23,439 And I love her. 284 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 Hey man, my last girlfriend was inflatable, alright. 285 00:20:25,267 --> 00:20:27,704 I consider this progress. 286 00:20:28,966 --> 00:20:31,012 That was a joke, by the way. 287 00:20:31,012 --> 00:20:35,016 Yeah. I gotta get to Phoenix. 288 00:20:35,016 --> 00:20:36,974 Sure, let's get some air. 289 00:20:36,974 --> 00:20:39,150 Have my sandwich, Eli. 290 00:20:39,150 --> 00:20:40,456 You've got to come meet Carl. 291 00:20:40,456 --> 00:20:41,979 He knows everything. 292 00:20:43,242 --> 00:20:45,853 It's not going to work. 293 00:20:45,853 --> 00:20:47,158 You gotta go old school. 294 00:20:48,421 --> 00:20:50,684 Ah, you came prepared. 295 00:20:50,684 --> 00:20:53,121 I'm late for a conference. 296 00:20:53,121 --> 00:20:56,298 You know you don't have to worry about that anymore. 297 00:20:56,298 --> 00:20:57,647 I mean, you can go to your conference, 298 00:20:57,647 --> 00:21:00,650 but they're not going to know you're there. 299 00:21:00,650 --> 00:21:03,087 Dammit, I forgot to ask you, 300 00:21:03,087 --> 00:21:04,350 how you feel right now? 301 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 Minus all the confusing shit. 302 00:21:07,178 --> 00:21:08,310 I don't know, fine. 303 00:21:08,310 --> 00:21:11,444 Exactly! You don't know where you are, 304 00:21:11,444 --> 00:21:14,098 you don't know what any of this is, 305 00:21:14,098 --> 00:21:15,970 and you feel good? 306 00:21:15,970 --> 00:21:18,146 Shouldn't you be freaking out right now? 307 00:21:28,896 --> 00:21:30,506 Isn't it great? 308 00:21:33,292 --> 00:21:35,250 We're here. 309 00:21:41,256 --> 00:21:43,389 This is our hang out. 310 00:21:43,389 --> 00:21:44,390 No one ever comes here, 311 00:21:44,390 --> 00:21:46,827 so like, it's perfect. 312 00:22:02,973 --> 00:22:03,713 Hey, Carl. 313 00:22:03,713 --> 00:22:05,367 Carl, this is Charlie. 314 00:22:05,367 --> 00:22:07,108 Charlie, this is Carl. 315 00:22:07,108 --> 00:22:09,589 He's kind of like the leader around here. 316 00:22:09,589 --> 00:22:11,504 I'm just a bartender. 317 00:22:11,504 --> 00:22:13,462 It's nice to meet you, Charlie. 318 00:22:14,376 --> 00:22:16,813 So let me guess. 319 00:22:16,813 --> 00:22:18,119 Whiskey sour? 320 00:22:18,119 --> 00:22:22,079 Wow. That's exactly right. 321 00:22:24,343 --> 00:22:25,518 So you were a surfer? 322 00:22:25,518 --> 00:22:26,954 Yeah, still am. 323 00:22:26,954 --> 00:22:28,564 I go to Oahu every winter when the waves are firing. 324 00:22:28,564 --> 00:22:32,351 In fact, I just got back. 325 00:22:32,351 --> 00:22:33,917 Carl Green, invisible surfer. 326 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 You feeling good? 327 00:22:43,840 --> 00:22:46,582 Why does everybody keep asking me that? 328 00:22:46,582 --> 00:22:49,803 Yeah, fine actually. 329 00:22:50,543 --> 00:22:52,936 It's this place. 330 00:22:52,936 --> 00:22:56,375 All that anger, pain, and trauma... 331 00:22:56,897 --> 00:22:59,465 All gone. 332 00:22:59,465 --> 00:23:01,815 I don't know if I've had any trauma. 333 00:23:03,512 --> 00:23:04,948 Well, cheers to that. 334 00:23:11,477 --> 00:23:14,001 Yeah, there's some differences here. 335 00:23:14,001 --> 00:23:15,785 But you get used to it. 336 00:23:16,351 --> 00:23:17,439 Charlie! 337 00:23:18,571 --> 00:23:20,007 So do I run a tab, or... 338 00:23:20,007 --> 00:23:22,226 No, you can forget about it. Don't worry about it. 339 00:23:22,226 --> 00:23:23,010 Thanks. 340 00:23:25,099 --> 00:23:27,667 Jimmy Jones, district wrestling champ, 341 00:23:27,667 --> 00:23:29,625 three years in a row. 342 00:23:29,625 --> 00:23:31,540 Charlie Fisher. 343 00:23:31,540 --> 00:23:33,063 Insurance, I guess. 344 00:23:33,063 --> 00:23:34,891 Tournament's tonight. You coming? 345 00:23:36,676 --> 00:23:38,504 Of course we'll be there. 346 00:23:38,504 --> 00:23:41,681 Sure, that's great. Thank you. 347 00:23:41,681 --> 00:23:43,334 It really means a lot to me. 348 00:23:43,334 --> 00:23:45,075 Seriously. 349 00:23:46,990 --> 00:23:48,078 Hmm. 350 00:23:49,384 --> 00:23:50,603 See you tonight, Charlie. 351 00:23:51,386 --> 00:23:53,257 It's going to be fun! 352 00:23:54,520 --> 00:23:56,173 See that dude back there? 353 00:23:56,173 --> 00:23:57,436 That's Arthur. 354 00:23:58,915 --> 00:24:01,527 That's Denise, and beside her is her girlfriend, Petra. 355 00:24:01,527 --> 00:24:02,179 This is Charlie. 356 00:24:02,179 --> 00:24:03,137 Hey, Charlie. 357 00:24:03,137 --> 00:24:04,138 Hi, Charlie. 358 00:24:04,138 --> 00:24:05,487 Hey, guys. 359 00:24:06,357 --> 00:24:08,403 Hi Charlie, Amy Sinclair. 360 00:24:08,403 --> 00:24:09,622 It's nice to meet you. 361 00:24:10,623 --> 00:24:11,928 Do I know you from somewhere? 362 00:24:11,928 --> 00:24:15,323 I was the mayor a few years back. 363 00:24:15,323 --> 00:24:16,672 That's right, I'd forgotten you. 364 00:24:16,672 --> 00:24:18,152 You were a big deal. 365 00:24:18,152 --> 00:24:20,067 Oh, just doing my job. 366 00:24:20,067 --> 00:24:23,462 Wait, now I remember. There was a... 367 00:24:23,462 --> 00:24:25,246 A scandal, something about housing, 368 00:24:25,246 --> 00:24:26,987 and you had to step down. 369 00:24:26,987 --> 00:24:28,205 Not me. 370 00:24:28,205 --> 00:24:28,945 No? 371 00:24:28,945 --> 00:24:30,469 No. 372 00:24:30,469 --> 00:24:32,296 Oh, I'm sorry. 373 00:24:32,296 --> 00:24:35,691 You know, I think it's time for a toast. 374 00:24:35,691 --> 00:24:38,955 Charlie, for the first day or so, 375 00:24:38,955 --> 00:24:42,959 you are going to feel upside down and inside out, 376 00:24:42,959 --> 00:24:45,745 and this world is a mystery. 377 00:24:45,745 --> 00:24:47,921 Just like the world you came from. 378 00:24:47,921 --> 00:24:50,010 But it's kind of like surfing. 379 00:24:50,010 --> 00:24:50,532 Oh, boy. 380 00:24:50,532 --> 00:24:52,578 Boo! 381 00:24:52,578 --> 00:24:54,580 Like surfing. When you connect to the wave, 382 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 you connect to the universe. 383 00:24:56,582 --> 00:24:59,759 So just live in this moment, and enjoy the ride. 384 00:24:59,759 --> 00:25:01,456 And you can say goodbye to all the noise, 385 00:25:01,456 --> 00:25:03,023 and the pollution, 386 00:25:03,023 --> 00:25:08,594 and testosterone-fuelled a-holes in the so-called real world. 387 00:25:11,205 --> 00:25:13,903 To Charlie. 388 00:25:14,948 --> 00:25:15,731 Thanks. 389 00:25:17,690 --> 00:25:20,127 Well, should we bowl? 390 00:25:23,086 --> 00:25:26,568 Go! Oh! Oh! 391 00:25:34,794 --> 00:25:35,577 Whoo! 392 00:25:36,622 --> 00:25:37,536 Let me show you how to get it done! 393 00:25:37,536 --> 00:25:39,102 Ancestors, you got me? 394 00:25:51,680 --> 00:25:53,682 Come on, Charlie! Oh, Charlie! 395 00:25:54,335 --> 00:25:55,641 Yes, Charlie! 396 00:26:14,747 --> 00:26:15,704 Jimmy's up! 397 00:26:24,800 --> 00:26:26,846 Everybody thinks he's a teenager? 398 00:26:26,846 --> 00:26:29,892 Yup. To them, he's 18 years old, 399 00:26:29,892 --> 00:26:33,896 and 190 pounds lighter. 400 00:26:33,896 --> 00:26:35,637 None of this makes any sense. 401 00:26:35,637 --> 00:26:37,596 Feel free to take a guess. 402 00:26:38,292 --> 00:26:40,294 Am I in a coma? 403 00:26:40,294 --> 00:26:41,034 Purgatory? 404 00:26:43,993 --> 00:26:45,691 Computer simulation, we're part of some nihilistic experiment? 405 00:26:45,691 --> 00:26:47,083 That's uh... 406 00:26:47,083 --> 00:26:49,042 None of those theories sound like they end very well. 407 00:26:50,391 --> 00:26:52,219 Do you surf? 408 00:26:52,219 --> 00:26:54,134 Do I look like I surf? 409 00:26:54,134 --> 00:26:58,878 Well, when you're surfing, the ocean is your whole world. 410 00:26:58,878 --> 00:26:59,879 It's just you and the wave. 411 00:26:59,879 --> 00:27:01,620 If you get on the same frequency, 412 00:27:01,620 --> 00:27:05,232 it feels like anything is possible. 413 00:27:06,799 --> 00:27:09,628 And that's what this place is. 414 00:27:09,628 --> 00:27:12,369 So enjoy it. Be in it. 415 00:27:22,510 --> 00:27:23,729 Destroy him! 416 00:27:36,263 --> 00:27:38,047 Yeah! 417 00:27:39,570 --> 00:27:40,702 Get him, Jimmy! 418 00:27:40,702 --> 00:27:41,747 This is the best part! 419 00:27:49,668 --> 00:27:52,801 Jimmy! Jimmy! 420 00:28:17,870 --> 00:28:20,133 Jimmy! Jimmy! 421 00:28:27,488 --> 00:28:29,620 Is that Jimmy's mom? 422 00:28:29,620 --> 00:28:32,362 Yeah, it's a little weird. 423 00:28:41,763 --> 00:28:43,852 I had my own bakery, 424 00:28:43,852 --> 00:28:47,595 with the best bannock you'll ever have. 425 00:28:47,595 --> 00:28:52,774 Kapumi, Indian tacos. 426 00:28:52,774 --> 00:28:56,909 No debt, almost had my truck paid off too. 427 00:28:56,909 --> 00:29:00,564 And all of a sudden, I'm here. 428 00:29:02,828 --> 00:29:05,047 I remember how angry people were getting. 429 00:29:05,047 --> 00:29:06,309 Oh yeah. 430 00:29:06,309 --> 00:29:07,180 And stupid. 431 00:29:07,180 --> 00:29:08,703 Yes, so stupid. 432 00:29:10,139 --> 00:29:14,317 Then one day Petra just disappeared. 433 00:29:14,317 --> 00:29:17,146 A week later things started to fade. And then... 434 00:29:17,799 --> 00:29:19,235 I'm here. 435 00:29:19,235 --> 00:29:22,761 First place I go is the park where we always ate lunch. 436 00:29:22,761 --> 00:29:24,414 And there she was. 437 00:29:24,414 --> 00:29:27,635 Sitting on the big rock, eating a sandwich. 438 00:29:29,419 --> 00:29:32,771 And we ate lunch like we always did. 439 00:29:33,336 --> 00:29:35,034 I don't know. 440 00:29:35,034 --> 00:29:37,776 I started liking people again. 441 00:29:38,820 --> 00:29:43,825 I just want to know why I'm here. 442 00:29:43,825 --> 00:29:45,609 By tomorrow, you'll forget that place. 443 00:29:45,609 --> 00:29:47,568 Just like they forget us. 444 00:29:48,917 --> 00:29:51,398 What do you mean, they forget us? 445 00:29:52,921 --> 00:29:55,445 It just happens. 446 00:29:55,445 --> 00:29:57,360 It's a good thing. 447 00:29:58,666 --> 00:30:00,755 Why is it a good thing? 448 00:30:00,755 --> 00:30:02,801 It just is, man. 449 00:30:07,022 --> 00:30:08,850 I have to go. 450 00:30:10,721 --> 00:30:13,028 I'm sorry. 451 00:30:13,028 --> 00:30:14,856 Well, where you gonna go? 452 00:30:21,428 --> 00:30:25,171 Oh, don't go in there. There's no reception. 453 00:30:26,041 --> 00:30:26,955 There's no reception! 454 00:30:26,955 --> 00:30:27,608 Keep trying! 455 00:30:27,608 --> 00:30:28,827 Boom. 456 00:30:31,046 --> 00:30:33,657 Oh God, don't take your top off! 457 00:30:33,657 --> 00:30:36,922 You dumbass. You're definitely gonna die now. 458 00:30:36,922 --> 00:30:38,184 You realize that if she kept her top on, 459 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 she definitely survives. 460 00:30:39,968 --> 00:30:41,361 So true. 461 00:30:41,361 --> 00:30:43,058 Hey, I'm he- 462 00:30:43,058 --> 00:30:44,886 You want to hear something really weird? 463 00:30:44,886 --> 00:30:46,322 Hmm? 464 00:30:46,322 --> 00:30:48,977 I keep forgetting Charlie's name. 465 00:30:48,977 --> 00:30:50,457 Who? 466 00:30:54,548 --> 00:30:56,202 Oh, him. 467 00:30:56,202 --> 00:30:57,116 Thanks. 468 00:30:57,116 --> 00:30:58,639 It is kind of weird, isn't it? 469 00:30:58,639 --> 00:30:59,945 Mm-hmm. 470 00:30:59,945 --> 00:31:01,381 No, it's self preservation. 471 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 It's your brain protecting you from yourself 472 00:31:03,296 --> 00:31:04,950 'cause you're too stupid to. 473 00:31:04,950 --> 00:31:06,038 What are you doing? 474 00:31:06,038 --> 00:31:07,822 No, do not call him! Do not! 475 00:31:07,822 --> 00:31:09,389 Will you shut up, please? 476 00:31:09,389 --> 00:31:11,565 He's my husband. We had a fight. 477 00:31:11,565 --> 00:31:13,828 I didn't talk to him before he left. 478 00:31:13,828 --> 00:31:16,526 Hey, it's Charlie. Please leave a message. 479 00:31:17,440 --> 00:31:20,226 Hi, it's me. 480 00:31:20,226 --> 00:31:21,880 Um... 481 00:31:21,880 --> 00:31:25,405 Just checking in. Call me. 482 00:31:27,537 --> 00:31:30,671 I can't believe he hasn't even texted. 483 00:31:30,671 --> 00:31:32,064 'Cause he's a selfish asshole. 484 00:31:32,064 --> 00:31:33,587 Total asshole. 485 00:31:33,587 --> 00:31:37,025 I would text if I wasn't in another freaking dimension. 486 00:31:37,025 --> 00:31:39,506 Does he still have that flip phone? 487 00:31:40,942 --> 00:31:41,987 Yeah, I mean... 488 00:31:41,987 --> 00:31:44,163 We have to special order it. 489 00:31:44,163 --> 00:31:44,946 Oh, my God. 490 00:31:44,946 --> 00:31:46,034 Yeah. 491 00:31:46,034 --> 00:31:47,557 Okay, I gotta go. I got court at 9. 492 00:31:47,557 --> 00:31:47,993 Oh. 493 00:31:48,689 --> 00:31:50,691 Wait, wait. Don't move. 494 00:31:50,691 --> 00:31:51,997 Stay right there. 495 00:32:10,537 --> 00:32:12,060 Let's go back to the room. 496 00:32:13,322 --> 00:32:15,020 Put the camera down. 497 00:32:15,020 --> 00:32:16,804 I will if you grab a drink with me. 498 00:32:19,633 --> 00:32:21,983 You're right. 499 00:32:21,983 --> 00:32:23,811 We should go back. 500 00:32:30,818 --> 00:32:32,211 Hanna. 501 00:32:32,211 --> 00:32:33,473 Hey! 502 00:32:33,473 --> 00:32:36,998 You look like a stoner. I said I gotta go. 503 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 Hanna, come on! I'm leaving! 504 00:32:50,098 --> 00:32:52,013 Oh my God, Charlie. 505 00:32:52,013 --> 00:32:53,667 What are you doing? 506 00:32:53,667 --> 00:32:55,190 Chasing the most beautiful woman 507 00:32:55,190 --> 00:32:56,931 in the world with my camera. 508 00:32:58,324 --> 00:32:59,412 That was - 509 00:33:00,848 --> 00:33:02,371 I've got tons of room. It'd be so fun. 510 00:33:02,371 --> 00:33:03,546 It is tempting. 511 00:33:03,546 --> 00:33:05,853 Let me know, okay? It'd be amazing. 512 00:33:05,853 --> 00:33:07,202 Okay. Bye, get home safe. 513 00:33:07,202 --> 00:33:08,203 Bye! 514 00:33:12,251 --> 00:33:13,861 What would be amazing? 515 00:33:18,083 --> 00:33:20,085 What would be amazing? 516 00:33:35,187 --> 00:33:37,145 God, you're beautiful. 517 00:34:36,204 --> 00:34:38,772 What was here? 518 00:34:44,343 --> 00:34:47,346 What does it mean that I can't remember? 519 00:35:44,794 --> 00:35:45,708 Hello. 520 00:35:45,708 --> 00:35:46,927 Ah! 521 00:35:46,927 --> 00:35:48,494 What's going on? 522 00:35:48,494 --> 00:35:49,799 When did you get here? 523 00:35:49,799 --> 00:35:51,061 Just now. 524 00:35:55,501 --> 00:35:57,677 Alright, now that's kinda sexy. 525 00:36:14,128 --> 00:36:16,435 This is nice. 526 00:36:40,807 --> 00:36:42,374 What is it? 527 00:36:43,679 --> 00:36:45,812 Sweetie? 528 00:36:53,689 --> 00:36:55,082 What? 529 00:37:00,435 --> 00:37:02,176 What? 530 00:37:39,387 --> 00:37:41,084 I love you so much. 531 00:38:04,717 --> 00:38:06,240 Almost there. 532 00:38:50,066 --> 00:38:52,373 Good morning. 533 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 I got it. 534 00:39:05,081 --> 00:39:06,953 Hmm. 535 00:39:10,086 --> 00:39:11,610 I love you so much. 536 00:39:11,610 --> 00:39:13,351 You got your penguins, 537 00:39:13,351 --> 00:39:14,917 Setsu will take you to the park. 538 00:39:14,917 --> 00:39:17,833 Setsu will take you to the park, okay? 539 00:39:17,833 --> 00:39:21,533 And stay off the couch, okay? 540 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 Hi, Franny. 541 00:39:25,275 --> 00:39:26,538 Have a great day. 542 00:39:26,538 --> 00:39:28,496 I can't at 1:30, I have therapy. 543 00:39:28,496 --> 00:39:30,193 How about three o'clock? 544 00:39:30,193 --> 00:39:32,065 A century of life playing out 545 00:39:32,065 --> 00:39:34,850 in one of the world's most unforgiving stages. 546 00:39:34,850 --> 00:39:37,549 I think I finally get it now, Rufus. 547 00:39:37,549 --> 00:39:42,554 You just sort of hang out and live your life. That's it. 548 00:39:42,554 --> 00:39:44,338 That's all it is. 549 00:39:44,338 --> 00:39:46,514 ... and the fragile beauty of life 550 00:39:46,514 --> 00:39:48,995 at the edge of the world. 551 00:39:48,995 --> 00:39:52,520 It's just a normal day, like any other day. 552 00:39:52,520 --> 00:39:55,871 Go to work, go to therapy. 553 00:39:55,871 --> 00:39:57,177 It's all good. 554 00:39:58,831 --> 00:40:00,354 So I'm at a party last winter, on a date. 555 00:40:00,354 --> 00:40:02,051 Step outside for a smoke break, 556 00:40:02,051 --> 00:40:04,402 I get locked out of the apartment for over an hour. 557 00:40:04,402 --> 00:40:05,751 I didn't have my cell phone, 558 00:40:05,751 --> 00:40:07,753 nobody was answering the buzzer. 559 00:40:07,753 --> 00:40:09,798 I mean, eventually a neighbour lets me in. 560 00:40:09,798 --> 00:40:13,411 I get back into the party, nobody even knew I was gone. 561 00:40:13,411 --> 00:40:14,673 That is brutal. 562 00:40:14,673 --> 00:40:16,022 I mean, I was on a date, 563 00:40:16,022 --> 00:40:17,893 and she didn't even know I had left. 564 00:40:17,893 --> 00:40:19,982 She said, "I thought you went to the bathroom." 565 00:40:19,982 --> 00:40:21,636 And I was like, "Are you serious? 566 00:40:21,636 --> 00:40:22,768 For an hour and eleven minutes?" 567 00:40:22,768 --> 00:40:24,639 I'm so sorry, Leonard. 568 00:40:24,639 --> 00:40:26,728 I mean, that's bad, right? 569 00:40:26,728 --> 00:40:27,860 Yeah. 570 00:40:28,643 --> 00:40:29,209 Yeah. 571 00:40:29,209 --> 00:40:31,254 We're back! 572 00:40:32,604 --> 00:40:34,214 You should introduce your date to Blaine. 573 00:40:34,214 --> 00:40:36,434 Maybe she can lock him out of this office. 574 00:40:40,089 --> 00:40:42,048 Dickhead incoming. 575 00:40:43,484 --> 00:40:45,530 Whose desk is that? 576 00:40:45,530 --> 00:40:46,835 That's uh... 577 00:40:49,272 --> 00:40:50,143 Uh... 578 00:40:50,143 --> 00:40:51,884 Come on, Leonard. It's Charlie. 579 00:40:51,884 --> 00:40:54,321 It's right across from you. 580 00:40:57,150 --> 00:40:58,281 Charlie! 581 00:40:58,281 --> 00:41:00,153 Charlie Fisher's desk. 582 00:41:00,153 --> 00:41:01,328 Who? 583 00:41:01,328 --> 00:41:02,460 Charlie. 584 00:41:03,896 --> 00:41:05,114 Carol sent him to Phoenix for that Futaria conference. 585 00:41:05,114 --> 00:41:08,161 I cannot believe I forgot his name. 586 00:41:10,076 --> 00:41:10,816 Okay, well, I don't know who Charlie is, 587 00:41:10,816 --> 00:41:13,601 but just a word of advice? 588 00:41:13,601 --> 00:41:17,779 When you smile like that, you kind of look like a dipshit. 589 00:41:20,390 --> 00:41:22,001 You asshole. 590 00:41:24,394 --> 00:41:25,700 Jesus. 591 00:41:25,700 --> 00:41:28,747 Wait, did that work? 592 00:41:31,619 --> 00:41:32,968 Millennial prick! 593 00:41:32,968 --> 00:41:33,708 Ah! 594 00:41:33,708 --> 00:41:34,927 Fucking headache. 595 00:41:34,927 --> 00:41:35,928 You're the dipshit. 596 00:41:35,928 --> 00:41:37,669 You got that right, Charlie. 597 00:41:37,669 --> 00:41:38,670 What did you say? 598 00:41:38,670 --> 00:41:40,889 Did you hear me, Leonard? 599 00:41:40,889 --> 00:41:41,499 Nothing. 600 00:41:42,369 --> 00:41:43,501 Don't take his abuse, Leonard! 601 00:41:44,589 --> 00:41:47,722 Yeah, you know what? 602 00:41:47,722 --> 00:41:49,637 Don't abuse the employees, dude. 603 00:41:54,642 --> 00:41:56,296 I'm your fucking boss. 604 00:41:56,296 --> 00:41:58,603 You and your weird little girlfriend, you answer to me. 605 00:41:58,603 --> 00:42:00,822 Not the other way around. 606 00:42:11,180 --> 00:42:12,573 What the fuck? 607 00:42:14,314 --> 00:42:17,839 If you abuse us like that again, then I quit. 608 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 And I will file a formal complaint. 609 00:42:20,015 --> 00:42:21,495 We both will. 610 00:42:21,495 --> 00:42:24,324 And I'm not a freaking girl. 611 00:42:24,324 --> 00:42:26,805 Fucking headache! Fuck! 612 00:42:28,720 --> 00:42:30,330 Okay, that was weird. 613 00:42:30,330 --> 00:42:32,375 If weird means amazing, 614 00:42:32,375 --> 00:42:34,856 you ever hear of the Montauk Project, Long Island? 615 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 These pens didn't fall over by themselves, right? 616 00:42:37,729 --> 00:42:39,992 No, they didn't, Leonard. 617 00:42:39,992 --> 00:42:40,819 Google it. 618 00:42:41,907 --> 00:42:43,909 Montauk Project. It will blow your mind. 619 00:42:46,781 --> 00:42:49,784 And no communication? 620 00:42:49,784 --> 00:42:51,786 Nothing. 621 00:42:51,786 --> 00:42:53,832 Not even a text. 622 00:42:53,832 --> 00:42:56,661 So how are you feeling? 623 00:42:56,661 --> 00:43:00,665 I mean, now that you have the house all to yourself? 624 00:43:02,884 --> 00:43:05,191 I don't know, I guess I feel... 625 00:43:07,933 --> 00:43:10,805 Relief. 626 00:43:10,805 --> 00:43:14,243 Like this huge weight has been lifted off my shoulders. 627 00:43:15,723 --> 00:43:16,768 Thanks. 628 00:43:16,768 --> 00:43:20,815 And the room, have you packed that up? 629 00:43:20,815 --> 00:43:24,079 I tried, I just, I don't want to hurt him. 630 00:43:24,079 --> 00:43:26,038 I don't think I can hurt him like that. 631 00:43:26,038 --> 00:43:26,952 Room? What room? 632 00:43:28,127 --> 00:43:30,259 Maybe he's tougher than you think he is. 633 00:43:30,259 --> 00:43:33,045 I mean, I can't even bring up the fireworks. 634 00:43:33,045 --> 00:43:34,307 What are you talking about? 635 00:43:34,307 --> 00:43:36,483 I have no idea what you're talking about. 636 00:43:36,483 --> 00:43:38,137 If you can't face these issues, 637 00:43:38,137 --> 00:43:40,792 how do you expect to move on with your life? 638 00:43:40,792 --> 00:43:42,707 I mean, what are we doing here? 639 00:43:42,707 --> 00:43:44,709 What we? You've been alone with me 640 00:43:44,709 --> 00:43:47,537 for the last six months. 641 00:43:48,887 --> 00:43:50,105 Maybe you're just not ready? 642 00:43:50,105 --> 00:43:52,151 No, no, no, no. 643 00:43:57,069 --> 00:43:58,984 I had to write his name down 644 00:43:58,984 --> 00:44:00,725 so that I wouldn't forget it. 645 00:44:00,725 --> 00:44:04,467 So don't tell me I'm not ready to move on. 646 00:44:04,467 --> 00:44:05,730 That's interesting. 647 00:44:05,730 --> 00:44:08,428 No, it's not interesting! 648 00:44:08,428 --> 00:44:11,474 You know, Franny asked me to stay with her 649 00:44:11,474 --> 00:44:14,695 while he was gone and I think, 650 00:44:14,695 --> 00:44:16,871 I mean, I just need to do something. 651 00:44:16,871 --> 00:44:17,742 Anything. 652 00:44:17,742 --> 00:44:20,701 Please, Hanna, I'm right here! 653 00:44:20,701 --> 00:44:22,703 Don't forget about me. 654 00:44:22,703 --> 00:44:25,140 I'll find my way back to you, I prom- 655 00:44:25,140 --> 00:44:28,187 You know, I really do feel better. 656 00:44:28,187 --> 00:44:29,318 Thank you. 657 00:44:29,318 --> 00:44:31,016 That's good. 658 00:44:32,931 --> 00:44:34,236 You should. 659 00:44:46,292 --> 00:44:48,033 Charlie? 660 00:44:48,033 --> 00:44:50,862 What's going on, man? 661 00:44:50,862 --> 00:44:54,517 You said nothing we do affects the real world, 662 00:44:54,517 --> 00:44:55,605 but I did. 663 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 What are you saying? 664 00:44:57,172 --> 00:45:01,220 I went to my office, and they heard my voice. 665 00:45:01,220 --> 00:45:03,309 I knocked things off my desk. 666 00:45:03,309 --> 00:45:04,876 My real world desk! 667 00:45:04,876 --> 00:45:06,834 Seriously, that happened? 668 00:45:06,834 --> 00:45:08,183 It happened. 669 00:45:08,183 --> 00:45:11,143 And I gave some asshole a headache. 670 00:45:11,143 --> 00:45:12,187 That's awesome. 671 00:45:13,493 --> 00:45:15,016 It means I'm still connected to the real world. 672 00:45:15,016 --> 00:45:18,803 And If I'm still connected, there's a chance I can get back. 673 00:45:18,803 --> 00:45:20,587 Maybe we all can. 674 00:45:23,764 --> 00:45:27,202 I'm sorry, you can't. 675 00:45:29,857 --> 00:45:32,860 Nobody ever gets back, Charlie. Ever. 676 00:45:32,860 --> 00:45:35,863 Come on, Carl. If Charlie says he can get back, 677 00:45:35,863 --> 00:45:37,735 you know, maybe he will. 678 00:45:38,910 --> 00:45:40,781 I don't understand you people! 679 00:45:40,781 --> 00:45:42,435 Don't you even want to try? 680 00:45:43,958 --> 00:45:46,178 And go back to what? 681 00:45:47,483 --> 00:45:49,877 A corrupt, polluted world? 682 00:45:49,877 --> 00:45:51,139 A lousy job, 683 00:45:51,139 --> 00:45:54,839 a family that doesn't give a shit about you? 684 00:45:54,839 --> 00:45:56,144 Is that what you want? 685 00:45:56,144 --> 00:46:00,018 When I got here, I was upside down too. 686 00:46:00,018 --> 00:46:06,589 And then I realized all that anger, and fear 687 00:46:06,589 --> 00:46:09,114 and pain were gone. 688 00:46:09,114 --> 00:46:12,987 And I knew there was a reason I was chosen to be here. 689 00:46:12,987 --> 00:46:13,858 We all were. 690 00:46:13,858 --> 00:46:15,468 What reason? Why? 691 00:46:15,468 --> 00:46:18,688 So I can run this place, so I can serve drinks to my friends, 692 00:46:18,688 --> 00:46:21,430 so I can surf every winter. 693 00:46:21,430 --> 00:46:24,999 And so I can live in this moment. 694 00:46:24,999 --> 00:46:27,349 And enjoy whatever I choose to be. 695 00:46:30,222 --> 00:46:32,180 That's why. 696 00:46:32,180 --> 00:46:37,533 This cognac isn't bland, Charlie. It's subtle. 697 00:46:37,533 --> 00:46:38,665 There's a difference. 698 00:46:38,665 --> 00:46:40,493 Carl's right, Charlie. 699 00:46:40,493 --> 00:46:41,929 That place is a dump. 700 00:46:41,929 --> 00:46:47,021 It's good here, Charlie. Just give it some time. 701 00:46:47,021 --> 00:46:50,982 Is it so hard to believe that a window opened 702 00:46:50,982 --> 00:46:52,679 to make your life better? 703 00:46:52,679 --> 00:46:56,683 That maybe you were chosen? Can't you at least try? 704 00:46:56,683 --> 00:47:01,427 Just open yourself up to what you really want. 705 00:47:03,777 --> 00:47:05,910 You're family now, Charlie. 706 00:47:09,696 --> 00:47:11,306 Give it a chance. 707 00:47:25,799 --> 00:47:26,931 What? 708 00:47:38,507 --> 00:47:39,900 Oskar? 709 00:47:43,861 --> 00:47:45,819 Oskar. 710 00:47:46,254 --> 00:47:48,735 Hi, Dad. 711 00:47:48,735 --> 00:47:51,999 Oskar, is it really you? 712 00:47:52,739 --> 00:47:54,306 Yeah. 713 00:47:57,048 --> 00:47:58,963 Are you sure? 714 00:47:59,877 --> 00:48:01,791 What do you mean? 715 00:48:01,791 --> 00:48:04,664 Are you okay? 716 00:48:04,664 --> 00:48:07,101 Yeah, are you okay? 717 00:48:07,101 --> 00:48:09,843 Yeah, I'm okay. 718 00:48:09,843 --> 00:48:11,453 Now I'm okay. 719 00:48:13,673 --> 00:48:16,328 What do you need? Can I get you anything? 720 00:48:16,328 --> 00:48:19,200 Is there anything you want? 721 00:48:19,200 --> 00:48:22,247 You said we can go see the crocodiles again. 722 00:48:30,777 --> 00:48:34,302 Yeah, we used to always like to see the crocodiles. 723 00:48:34,302 --> 00:48:36,652 We can go see the crocodiles. 724 00:48:36,652 --> 00:48:38,045 Of course we can. 725 00:48:41,875 --> 00:48:46,575 Everyone, this is my son, Oskar. 726 00:48:47,794 --> 00:48:50,579 Oskar, these are my friends. 727 00:48:50,579 --> 00:48:52,146 Hi, Oskar. 728 00:48:52,146 --> 00:48:53,191 Hi! 729 00:48:53,191 --> 00:48:54,714 It's nice to meet you, Oskar. 730 00:48:54,714 --> 00:48:55,845 I'm Carl. 731 00:48:55,845 --> 00:48:57,238 Hi, buddy. I'm Nick. 732 00:48:57,238 --> 00:48:59,545 We're going to go see the crocodiles. 733 00:48:59,545 --> 00:49:01,721 What? No way! 734 00:49:01,721 --> 00:49:03,462 Man, I'm so jealous! 735 00:49:07,988 --> 00:49:09,990 We're going to go see the crocodiles. 736 00:49:18,868 --> 00:49:21,393 You sure don't see many kids here. 737 00:49:23,786 --> 00:49:25,919 No, you don't. 738 00:49:55,731 --> 00:49:57,472 Can I ask you a question? 739 00:49:57,472 --> 00:49:58,996 What? 740 00:49:59,779 --> 00:50:03,000 How did you get here? 741 00:50:03,000 --> 00:50:04,566 What do you mean? 742 00:50:04,566 --> 00:50:07,874 Well, before you came to the bowling alley, 743 00:50:07,874 --> 00:50:09,397 where were you? 744 00:50:11,182 --> 00:50:12,574 Hmm... 745 00:50:13,097 --> 00:50:15,664 I don't know. 746 00:50:17,492 --> 00:50:21,105 Crocodiles! 747 00:50:21,105 --> 00:50:23,237 Oskar, what do you mean you don't know. 748 00:50:23,237 --> 00:50:25,413 How can you not know? That makes no sense. 749 00:50:26,980 --> 00:50:28,112 I don't remember. 750 00:50:28,112 --> 00:50:29,417 You don't remember? 751 00:50:29,417 --> 00:50:32,377 What, you came from nothing? You were nowhere? 752 00:50:34,161 --> 00:50:37,991 Oskar, I need you to remember! 753 00:50:37,991 --> 00:50:39,514 I need to know. 754 00:50:44,215 --> 00:50:45,868 Oh buddy, I'm sorry. 755 00:50:45,868 --> 00:50:48,219 It's okay. You know what? 756 00:50:48,219 --> 00:50:49,481 I don't remember much before 757 00:50:49,481 --> 00:50:52,266 you came into the bowling alley either. 758 00:50:52,266 --> 00:50:54,051 What's important is that we're together. 759 00:50:54,051 --> 00:50:56,836 Right? That's what matters. 760 00:50:59,186 --> 00:51:01,493 What do you want to see now? 761 00:51:02,233 --> 00:51:04,235 Hmm... 762 00:51:04,235 --> 00:51:05,149 Jellyfish! 763 00:51:27,040 --> 00:51:30,174 What do you think of these guys? 764 00:51:30,174 --> 00:51:32,176 They look like they're floating in space. 765 00:51:34,221 --> 00:51:36,223 I want to be a jellyfish! 766 00:51:48,975 --> 00:51:50,150 I like the iguana. 767 00:51:50,150 --> 00:51:52,457 Yeah, he was cool. 768 00:51:53,284 --> 00:51:56,809 Hey, Dad, the fireworks. 769 00:51:58,985 --> 00:52:01,205 They were fun. 770 00:52:01,205 --> 00:52:04,295 I don't remember that. 771 00:52:05,165 --> 00:52:07,167 They're tomorrow night. 772 00:52:07,167 --> 00:52:08,821 Can we go? 773 00:52:10,736 --> 00:52:13,086 Yeah, maybe. 774 00:52:17,743 --> 00:52:19,005 Can we go see Mom? 775 00:52:19,005 --> 00:52:20,920 That's a great idea. 776 00:52:24,358 --> 00:52:27,013 Hello! Mom! 777 00:52:27,013 --> 00:52:28,667 She's probably not home yet. 778 00:52:28,667 --> 00:52:32,236 Rufus! Rufus! 779 00:52:33,324 --> 00:52:34,977 Where's Rufus! 780 00:52:34,977 --> 00:52:36,936 He's probably out with Setsu. 781 00:52:36,936 --> 00:52:39,156 They'll be here soon. 782 00:52:40,722 --> 00:52:42,071 My room! 783 00:53:08,272 --> 00:53:09,708 Hey, Dad? 784 00:53:18,369 --> 00:53:20,414 What happened to my room? 785 00:53:21,676 --> 00:53:23,287 We were thinking of repainting 786 00:53:23,287 --> 00:53:25,202 so we put everything in boxes. 787 00:53:25,202 --> 00:53:26,855 But who needs new paint, right? 788 00:53:26,855 --> 00:53:29,945 We can do that anytime. 789 00:53:29,945 --> 00:53:31,904 You know what the second hand said to the hour hand 790 00:53:31,904 --> 00:53:33,427 on its way past? 791 00:53:33,427 --> 00:53:34,341 What? 792 00:53:34,341 --> 00:53:35,821 See you in a minute. 793 00:53:39,781 --> 00:53:41,000 You want to help? 794 00:53:41,000 --> 00:53:42,523 Yeah. 795 00:53:44,482 --> 00:53:46,658 This is the life, huh? 796 00:53:52,968 --> 00:53:53,926 Okay! 797 00:53:53,926 --> 00:53:55,928 Hey, look who's here. 798 00:53:57,190 --> 00:54:00,367 Rufus! 799 00:54:01,368 --> 00:54:03,457 Oskar, it's Mom. 800 00:54:03,457 --> 00:54:05,590 Oh my goodness, you're thirsty. 801 00:54:05,590 --> 00:54:09,115 Setsu must have given you a good workout today, huh? 802 00:54:09,985 --> 00:54:12,336 What's wrong. 803 00:54:12,336 --> 00:54:15,861 I thought Mom was going to be here. 804 00:54:15,861 --> 00:54:18,864 She is! She's standing right there. 805 00:54:20,953 --> 00:54:23,347 I mean really be here. 806 00:54:23,347 --> 00:54:25,174 Oskar, please. 807 00:54:25,174 --> 00:54:28,003 Look, Mom brought Chinese food, 808 00:54:28,003 --> 00:54:30,615 and I'm making Chinese food. 809 00:54:30,615 --> 00:54:34,271 It's so cool. We can have the same dinner together. 810 00:54:34,271 --> 00:54:36,969 Oskar, please. 811 00:54:37,752 --> 00:54:38,797 Okay. 812 00:54:38,797 --> 00:54:41,278 Alright, this is going to be great. 813 00:55:19,968 --> 00:55:21,535 I'm swinging higher! 814 00:55:21,535 --> 00:55:22,884 I know you are. 815 00:55:22,884 --> 00:55:25,322 I want to go higher. 816 00:55:25,322 --> 00:55:26,714 I remember that. 817 00:55:26,714 --> 00:55:28,063 You want to go higher? 818 00:55:28,063 --> 00:55:29,369 Yeah, go over here. 819 00:55:29,369 --> 00:55:30,631 Okay. 820 00:55:30,631 --> 00:55:32,633 Make sure you hold on tight, okay? 821 00:55:32,633 --> 00:55:35,244 Oh baby, I miss you so much. 822 00:55:39,814 --> 00:55:43,252 It's okay, Oskar's here with me now. 823 00:55:43,252 --> 00:55:44,341 We're together. 824 00:55:46,168 --> 00:55:47,605 He's okay! 825 00:55:49,215 --> 00:55:51,391 You know what the problem is with your mom's food? 826 00:55:51,391 --> 00:55:52,914 What? 827 00:55:52,914 --> 00:55:54,525 I didn't make it. 828 00:55:54,525 --> 00:55:55,830 Yours is good. 829 00:55:55,830 --> 00:55:56,962 Really? 830 00:55:56,962 --> 00:55:58,355 No. 831 00:56:05,144 --> 00:56:08,234 Thanks for staying behind, Nick. I really appreciate it. 832 00:56:10,105 --> 00:56:12,456 Yeah, Carl. Anytime. 833 00:56:12,456 --> 00:56:16,373 So I wanted to talk to you about... 834 00:56:16,373 --> 00:56:21,552 About Charlie's obsession with getting back to the real world. 835 00:56:21,552 --> 00:56:23,336 I know, he's something else, eh? 836 00:56:23,336 --> 00:56:25,382 Never gives up, that guy. 837 00:56:26,861 --> 00:56:32,432 So what do you think would happen if he got back? 838 00:56:32,432 --> 00:56:35,696 I don't know. I guess he'd be happy. 839 00:56:38,177 --> 00:56:40,005 And how about you? 840 00:56:42,137 --> 00:56:44,270 You think you'd be happy? 841 00:56:45,227 --> 00:56:47,969 Back at the bakery, 842 00:56:47,969 --> 00:56:51,625 making bannock like everything was just fine? 843 00:56:52,147 --> 00:56:53,714 I guess. 844 00:56:56,978 --> 00:56:59,198 You don't think you'd run into problems? 845 00:57:00,504 --> 00:57:02,157 What do you mean? 846 00:57:06,684 --> 00:57:10,818 You know, there's a reason you're here, Nick. 847 00:57:10,818 --> 00:57:12,429 Do you remember? 848 00:57:13,995 --> 00:57:16,302 I don't think so. 849 00:57:22,569 --> 00:57:25,703 You were going to kill yourself. 850 00:57:25,703 --> 00:57:28,488 You'd bought the rope and everything. 851 00:57:28,488 --> 00:57:31,143 And then a window opened. 852 00:57:32,492 --> 00:57:34,363 And you were given a second chance. 853 00:57:34,363 --> 00:57:37,541 All that pain went away. 854 00:57:38,846 --> 00:57:39,934 Didn't it? 855 00:57:44,809 --> 00:57:47,464 We need this place, Nick. We all do. 856 00:57:47,464 --> 00:57:49,727 It only survives if we protect it. 857 00:57:49,727 --> 00:57:53,513 And, your friend Charlie, 858 00:57:53,513 --> 00:57:55,646 he's threatening it. 859 00:57:55,646 --> 00:57:57,604 You get that, right? 860 00:58:01,652 --> 00:58:04,742 I don't want to go back, Carl. 861 00:58:07,440 --> 00:58:09,790 So glad to hear that, Nick. 862 00:58:13,272 --> 00:58:14,969 Seriously. 863 00:58:16,971 --> 00:58:18,451 It's your shot. 864 00:58:23,587 --> 00:58:25,676 You good? 865 00:58:25,676 --> 00:58:27,199 Yeah. 866 00:58:29,201 --> 00:58:31,246 Can you put my music on? 867 00:58:31,246 --> 00:58:32,944 Sure. 868 00:58:40,560 --> 00:58:42,170 You remember this? 869 00:58:48,220 --> 00:58:52,920 This is Major Tom to Ground Control. 870 00:58:52,920 --> 00:58:57,708 I'm stepping through the door. 871 00:58:57,708 --> 00:59:04,192 And I'm floating in a most peculiar way. 872 00:59:04,192 --> 00:59:10,721 And the stars look very different today. 873 00:59:13,375 --> 00:59:16,596 Do you know how much I love you? 874 00:59:16,596 --> 00:59:18,816 More than the solar system? 875 00:59:19,599 --> 00:59:21,558 More than the universe. 876 00:59:23,603 --> 00:59:25,257 You ready? 877 00:59:28,521 --> 00:59:30,392 Ten, 878 00:59:30,392 --> 00:59:32,046 nine, 879 00:59:32,046 --> 00:59:33,787 eight, 880 00:59:33,787 --> 00:59:35,572 seven, 881 00:59:35,572 --> 00:59:37,312 six, 882 00:59:37,312 --> 00:59:39,445 five, 883 00:59:39,445 --> 00:59:41,534 four, 884 00:59:41,534 --> 00:59:43,405 three, 885 00:59:43,405 --> 00:59:45,407 two, 886 00:59:45,407 --> 00:59:47,714 one. 887 00:59:47,714 --> 00:59:49,760 Lift off. 888 01:01:19,850 --> 01:01:21,373 Are you okay, Dad? 889 01:01:23,549 --> 01:01:25,594 Yeah, why? 890 01:01:25,594 --> 01:01:28,249 You were crying in your sleep. 891 01:01:33,820 --> 01:01:36,431 Amy was the mayor and there was a scandal. 892 01:01:36,431 --> 01:01:38,695 I know that for a fact. 893 01:01:38,695 --> 01:01:41,785 But she doesn't remember it happening. 894 01:01:41,785 --> 01:01:42,742 So? 895 01:01:42,742 --> 01:01:46,877 So why doesn't she remember? 896 01:01:48,530 --> 01:01:49,531 What is this? 897 01:01:49,531 --> 01:01:53,057 Something happened three years ago. 898 01:01:53,057 --> 01:01:55,973 For Oskar it was happy, but I can't remember. 899 01:01:55,973 --> 01:01:58,845 Why do you even want to? 900 01:01:58,845 --> 01:02:02,675 Because maybe it can help us get back. 901 01:02:05,852 --> 01:02:08,202 Just put it away. 902 01:02:10,030 --> 01:02:12,990 Why can't you just be happy with what you have? 903 01:02:12,990 --> 01:02:15,296 Are we not good enough for you, Charlie? 904 01:02:15,296 --> 01:02:17,951 Is that it? 905 01:02:17,951 --> 01:02:19,387 There's a reason people forget things. 906 01:02:44,978 --> 01:02:47,764 I can't believe you two are wearing your space costumes 907 01:02:47,764 --> 01:02:49,635 to the Winterfest. 908 01:02:49,635 --> 01:02:51,419 You mean spacesuit, Mom. 909 01:02:51,419 --> 01:02:54,901 Oh, excuse me. 910 01:02:54,901 --> 01:02:57,643 And it keeps us warmer, right, Dad? 911 01:02:57,643 --> 01:03:00,341 That's right, keeps us warm. 912 01:03:00,820 --> 01:03:02,039 I love you. 913 01:03:02,039 --> 01:03:02,909 I love you too. 914 01:03:07,348 --> 01:03:08,654 Almost there. 915 01:03:08,654 --> 01:03:11,091 Oh, can we go see the crocodiles again tomorrow? 916 01:03:11,091 --> 01:03:12,832 I already told you we could. 917 01:03:12,832 --> 01:03:14,834 I know, just checking. 918 01:03:14,834 --> 01:03:16,444 You're hilarious. 919 01:03:21,623 --> 01:03:22,668 Whoa! 920 01:03:22,668 --> 01:03:23,582 They're beautiful. 921 01:03:23,582 --> 01:03:25,105 They're amazing! 922 01:03:25,105 --> 01:03:27,020 They really are. 923 01:03:37,857 --> 01:03:39,467 Hold on tight. 924 01:03:45,691 --> 01:03:47,084 Fireworks. 925 01:03:48,389 --> 01:03:50,957 Fireworks. 926 01:04:04,057 --> 01:04:05,363 Dad? 927 01:04:08,453 --> 01:04:09,584 What's wrong? 928 01:04:11,673 --> 01:04:12,718 Stop! 929 01:04:18,724 --> 01:04:20,247 Don't worry. 930 01:04:21,814 --> 01:04:23,381 I've got you. 931 01:04:25,818 --> 01:04:28,821 Oh God! No! 932 01:04:28,821 --> 01:04:30,649 Oh God! 933 01:04:47,318 --> 01:04:52,018 Dad? What are you doing? 934 01:04:52,018 --> 01:04:53,977 I remember, we took you to see the fireworks. 935 01:04:57,371 --> 01:04:59,156 And I lost you. 936 01:05:05,945 --> 01:05:08,948 I'm not going to leave you again. 937 01:05:08,948 --> 01:05:12,517 Dad? Are you okay? 938 01:05:12,517 --> 01:05:15,520 Yeah. I am okay. 939 01:05:17,043 --> 01:05:19,132 Now I'm okay. 940 01:05:26,096 --> 01:05:27,662 Put your fingers in there. 941 01:05:27,662 --> 01:05:28,185 This way? 942 01:05:28,185 --> 01:05:28,968 Yeah. 943 01:05:32,667 --> 01:05:33,755 Ah! 944 01:05:35,453 --> 01:05:36,671 Okay, here we go. 945 01:05:36,671 --> 01:05:37,890 Here we go! 946 01:05:37,890 --> 01:05:39,239 Let it go. 947 01:05:41,198 --> 01:05:42,503 Oh, so cool. 948 01:05:43,287 --> 01:05:45,071 Alright, you got this? 949 01:05:45,071 --> 01:05:46,464 Yeah. 950 01:05:46,464 --> 01:05:48,466 We're just here for the strikes. 951 01:05:52,861 --> 01:05:54,559 Guess you didn't make it back, huh. 952 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 You gonna try again? 953 01:06:00,173 --> 01:06:01,740 I don't know. 954 01:06:01,740 --> 01:06:03,350 I mean look at him, Nick. 955 01:06:03,350 --> 01:06:06,527 He's here, and he's happy. 956 01:06:06,527 --> 01:06:07,920 And he's my son. 957 01:06:07,920 --> 01:06:09,008 Isn't that the point? 958 01:06:17,190 --> 01:06:18,539 Holy shit. 959 01:06:18,539 --> 01:06:20,324 What? 960 01:06:21,673 --> 01:06:23,327 I'll just be a sec. 961 01:06:23,327 --> 01:06:25,242 Hang with Oskar, will you? 962 01:06:25,242 --> 01:06:26,373 Yeah, sure. 963 01:06:57,187 --> 01:06:58,362 Kara? 964 01:07:02,453 --> 01:07:03,715 Charlie! 965 01:07:08,285 --> 01:07:10,287 Are you here? It's you? 966 01:07:10,287 --> 01:07:12,767 Yeah, it's me. I'm actually here. 967 01:07:12,767 --> 01:07:14,247 Are you actually here? 968 01:07:14,247 --> 01:07:15,683 I can't believe this. This is so-- 969 01:07:15,683 --> 01:07:17,163 I missed you. 970 01:07:18,077 --> 01:07:19,513 I've missed you, too. 971 01:07:23,300 --> 01:07:27,086 Oh, this is my son, Oskar. 972 01:07:27,086 --> 01:07:30,046 Oskar, this is Kara. She's... 973 01:07:31,134 --> 01:07:33,832 a friend of mine. 974 01:07:33,832 --> 01:07:34,746 Why, hello there. 975 01:07:34,746 --> 01:07:36,617 Hello. Do you bowl? 976 01:07:36,617 --> 01:07:38,097 Are you a pro? 977 01:07:38,097 --> 01:07:39,272 Wanna play? 978 01:07:39,272 --> 01:07:42,058 You wanna get beat? 979 01:07:42,058 --> 01:07:43,102 Yeah, go bowl. 980 01:07:43,102 --> 01:07:43,972 Come on. 981 01:07:43,972 --> 01:07:44,886 Okay. 982 01:07:44,886 --> 01:07:46,149 This is crazy. 983 01:07:51,632 --> 01:07:53,634 Hey, hey, wait up! 984 01:07:57,290 --> 01:07:59,988 She is cool. 985 01:07:59,988 --> 01:08:01,207 And hot. 986 01:08:01,207 --> 01:08:04,428 She was my first love. 987 01:08:04,428 --> 01:08:06,169 We grew up on the same street. She was younger. 988 01:08:06,169 --> 01:08:09,520 I was friends with her older brother. 989 01:08:09,520 --> 01:08:13,437 Then one day out of the blue she asked me out. 990 01:08:13,437 --> 01:08:16,440 Then she went west, I went east, 991 01:08:16,440 --> 01:08:20,096 and we never saw each other again. 992 01:08:21,880 --> 01:08:23,664 Crazy that she ends up here. 993 01:08:23,664 --> 01:08:25,144 Yeah. 994 01:08:25,144 --> 01:08:26,363 It is crazy. 995 01:08:26,363 --> 01:08:29,409 Charlie, don't overthink it, man. 996 01:08:29,409 --> 01:08:31,150 Hey Nick, you're up. 997 01:08:31,150 --> 01:08:33,283 I'm up? Alright. 998 01:08:33,283 --> 01:08:34,197 My liege. 999 01:08:34,197 --> 01:08:35,546 Thank you. 1000 01:08:36,242 --> 01:08:37,156 Let's go! 1001 01:08:37,156 --> 01:08:38,940 Alright, let's go then. 1002 01:08:38,940 --> 01:08:39,811 He's a great kid. 1003 01:08:39,811 --> 01:08:41,247 He seems to like you. 1004 01:08:41,247 --> 01:08:43,162 Well, what's not to like? 1005 01:08:43,162 --> 01:08:47,949 So tell me everything. What happened? 1006 01:08:47,949 --> 01:08:49,864 How did you end up here? 1007 01:08:51,910 --> 01:08:55,305 Okay. Well, uh... 1008 01:08:55,305 --> 01:08:56,175 I got married... 1009 01:08:56,175 --> 01:08:59,265 Young. Moved to France. 1010 01:08:59,265 --> 01:09:01,267 My ex-husband is from Marseilles, 1011 01:09:01,267 --> 01:09:05,489 so I was there for almost 20 years. 1012 01:09:06,316 --> 01:09:11,016 And then things went south. 1013 01:09:11,016 --> 01:09:15,238 So, I came home. 1014 01:09:16,891 --> 01:09:19,329 And? 1015 01:09:19,329 --> 01:09:21,940 I started putting my life back together. 1016 01:09:21,940 --> 01:09:24,508 So I did therapy, of course. 1017 01:09:24,508 --> 01:09:26,945 But after a while, I told my shrink 1018 01:09:26,945 --> 01:09:30,253 I felt like I was halfway through a jigsaw puzzle, 1019 01:09:30,253 --> 01:09:34,257 then I realized, like, I was missing all these pieces. 1020 01:09:34,257 --> 01:09:36,433 Quite a few pieces actually. 1021 01:09:38,348 --> 01:09:39,566 Sorry, ugh! That makes me sound like... 1022 01:09:39,566 --> 01:09:42,047 No. I know exactly what you're talking about. 1023 01:09:43,527 --> 01:09:45,703 Yeah. 1024 01:09:45,703 --> 01:09:49,794 Anyway, about a year ago I ended up here. 1025 01:09:49,794 --> 01:09:52,971 And then tonight, 1026 01:09:52,971 --> 01:09:56,975 I was walking in the park like I always do. 1027 01:09:56,975 --> 01:10:00,370 But when I got to the fork, 1028 01:10:00,370 --> 01:10:05,331 I turned right instead of left. 1029 01:10:05,331 --> 01:10:07,594 And then I was walking past here, 1030 01:10:07,594 --> 01:10:11,685 and I felt like this pull, like... 1031 01:10:13,557 --> 01:10:16,124 Like there was something really... 1032 01:10:17,778 --> 01:10:19,737 important inside. 1033 01:10:23,393 --> 01:10:25,308 And I was right. 1034 01:10:30,138 --> 01:10:32,402 Oh, thanks. 1035 01:10:32,402 --> 01:10:33,925 Two whiskey sours. 1036 01:10:33,925 --> 01:10:34,839 Thanks, Carl. 1037 01:10:34,839 --> 01:10:36,275 Wait, you too? 1038 01:10:36,275 --> 01:10:39,322 Yeah. Cheers. 1039 01:10:41,149 --> 01:10:43,413 I almost forgot to give you this. 1040 01:10:43,413 --> 01:10:47,155 It's a new condo development that went into receivership. 1041 01:10:47,155 --> 01:10:48,983 A couple of us already moved in. 1042 01:10:48,983 --> 01:10:52,204 Do you think you and Oskar might be interested? 1043 01:10:52,204 --> 01:10:54,424 It's nice. 1044 01:10:54,424 --> 01:10:56,687 Yeah, it could be. 1045 01:10:58,819 --> 01:10:59,951 Thanks. 1046 01:10:59,951 --> 01:11:02,388 Anytime. Just let me know. 1047 01:11:02,388 --> 01:11:03,476 Thanks, Carl. 1048 01:11:10,440 --> 01:11:12,485 Thanks for letting me crash here. 1049 01:11:12,485 --> 01:11:14,095 Now, this is deja vu. 1050 01:11:15,445 --> 01:11:16,533 You mean like college? 1051 01:11:16,533 --> 01:11:18,448 Yeah. If you move in here for good, 1052 01:11:18,448 --> 01:11:20,363 we'd be roomies again. 1053 01:11:20,363 --> 01:11:22,669 God, that would be like a bad sitcom. 1054 01:11:22,669 --> 01:11:25,150 Bitches needing stitches. 1055 01:11:29,894 --> 01:11:31,330 You know what we need? 1056 01:11:31,330 --> 01:11:32,244 Hmm? 1057 01:11:32,244 --> 01:11:34,290 A dance party. 1058 01:11:34,290 --> 01:11:35,552 Oh, God. 1059 01:11:35,552 --> 01:11:36,553 Come on! No, seriously. 1060 01:11:36,553 --> 01:11:38,468 You've been so stressed lately, 1061 01:11:38,468 --> 01:11:40,600 and you keep talking about being in a loop. 1062 01:11:40,600 --> 01:11:42,472 Tell me a better way to get out of a loop 1063 01:11:42,472 --> 01:11:44,604 than a dance party? 1064 01:11:44,604 --> 01:11:46,476 That's not a bad idea. 1065 01:11:46,476 --> 01:11:47,999 Oh, it's a great idea. 1066 01:11:47,999 --> 01:11:51,568 You've got all that space. I'll even organize it. 1067 01:11:52,351 --> 01:11:53,874 Yeah? 1068 01:11:53,874 --> 01:11:54,658 Okay. 1069 01:11:54,658 --> 01:11:55,223 Yeah! 1070 01:11:55,223 --> 01:11:56,050 Okay! 1071 01:11:56,050 --> 01:11:57,530 Bitches needing stitches! 1072 01:12:03,449 --> 01:12:04,929 Hello! 1073 01:12:04,929 --> 01:12:06,452 Hanna? 1074 01:12:07,279 --> 01:12:09,325 Rufus? 1075 01:12:09,325 --> 01:12:10,935 They must be out. 1076 01:12:14,460 --> 01:12:16,462 Oh man, you look tired. 1077 01:12:18,377 --> 01:12:20,074 Five, 1078 01:12:20,074 --> 01:12:21,859 four, 1079 01:12:21,859 --> 01:12:23,469 three, 1080 01:12:23,469 --> 01:12:25,297 two, 1081 01:12:25,297 --> 01:12:27,560 one. 1082 01:12:27,560 --> 01:12:28,735 Lift off. 1083 01:12:36,569 --> 01:12:40,181 What's wrong? Why are your eyes still open? 1084 01:12:41,008 --> 01:12:42,575 I don't know. 1085 01:12:43,837 --> 01:12:47,580 It feels weird. 1086 01:12:47,580 --> 01:12:51,105 You mean here in this house? 1087 01:12:51,105 --> 01:12:52,759 Yeah. 1088 01:12:53,847 --> 01:12:57,677 I'm sorry, Oskar. That's my fault. 1089 01:12:57,677 --> 01:13:01,638 I keep trying to make us a family again. 1090 01:13:01,638 --> 01:13:04,205 I've been pretending that your mom is here. 1091 01:13:05,206 --> 01:13:07,208 And she's not. 1092 01:13:08,514 --> 01:13:10,386 I'm sorry. 1093 01:13:13,432 --> 01:13:15,086 Hey. 1094 01:13:16,174 --> 01:13:19,482 Carl found these new condos. 1095 01:13:19,482 --> 01:13:21,440 He says there might be one for us. 1096 01:13:22,615 --> 01:13:25,226 It could be our new home. 1097 01:13:25,226 --> 01:13:26,880 What do you think? 1098 01:13:28,012 --> 01:13:30,362 Can I bring my stuff? 1099 01:13:30,362 --> 01:13:32,495 You can bring anything you want. 1100 01:13:34,192 --> 01:13:36,629 So I guess we're Invisibles now? 1101 01:13:40,241 --> 01:13:41,504 Yeah. 1102 01:13:42,113 --> 01:13:44,332 I guess we are. 1103 01:13:44,898 --> 01:13:46,900 I love you, Dad. 1104 01:13:48,728 --> 01:13:50,861 I love you too, Oskar. 1105 01:14:32,250 --> 01:14:33,947 Hey there. 1106 01:14:35,471 --> 01:14:37,516 What's up with you? 1107 01:14:37,516 --> 01:14:39,170 You were smiling in your sleep. 1108 01:14:39,170 --> 01:14:41,825 Of course I was. 1109 01:14:41,825 --> 01:14:44,610 It's a beautiful day! 1110 01:14:44,610 --> 01:14:47,570 What do you want do? 1111 01:14:47,570 --> 01:14:49,615 Can we go see the crocodiles? 1112 01:14:49,615 --> 01:14:52,575 We just went yesterday. 1113 01:14:52,575 --> 01:14:56,187 Sure, but only after Jimmy's wrestling! 1114 01:15:00,539 --> 01:15:01,932 Destroy him! 1115 01:15:04,587 --> 01:15:06,414 Whoo! Go Jimmy! 1116 01:15:06,414 --> 01:15:07,633 Yes, Jimmy! 1117 01:15:18,165 --> 01:15:19,950 This is the best part. 1118 01:15:19,950 --> 01:15:21,255 Come on, Jimmy! 1119 01:16:12,176 --> 01:16:13,786 Jellyfish! 1120 01:16:26,930 --> 01:16:29,367 They look like they're floating in space. 1121 01:16:31,369 --> 01:16:33,545 You said that last time. 1122 01:16:33,545 --> 01:16:35,678 I want to be a jellyfish! 1123 01:17:00,441 --> 01:17:03,140 Three years of therapy, rehab. 1124 01:17:04,881 --> 01:17:06,796 Drops out of college. 1125 01:17:09,233 --> 01:17:10,713 Painkillers. 1126 01:17:13,367 --> 01:17:14,804 Homeless. 1127 01:17:18,808 --> 01:17:24,770 Did you know Jimmy had a car crash at age 18? 1128 01:17:25,858 --> 01:17:27,730 A traumatic, career-ending car crash? 1129 01:17:27,730 --> 01:17:31,603 Yeah, I figured something like that had happened 1130 01:17:31,603 --> 01:17:34,824 after the wrestling finals. 1131 01:17:34,824 --> 01:17:37,304 So you know, and he doesn't? 1132 01:17:39,698 --> 01:17:41,700 How would he? 1133 01:17:41,700 --> 01:17:43,093 It never happened here. 1134 01:17:43,093 --> 01:17:46,487 I mean, he could go digging like you did. 1135 01:17:47,314 --> 01:17:50,100 But unlike you, Charlie, 1136 01:17:50,100 --> 01:17:53,233 not many people go searching for that kind of pain. 1137 01:17:56,715 --> 01:18:00,153 Petra died. 1138 01:18:00,153 --> 01:18:02,721 But she doesn't know it because this world brought her back, 1139 01:18:02,721 --> 01:18:05,071 just like it brought Oskar back to you. 1140 01:18:05,071 --> 01:18:06,333 And everyday the two of them 1141 01:18:06,333 --> 01:18:08,945 go to their favorite lunch spot in the park. 1142 01:18:08,945 --> 01:18:10,511 It's where Petra died five years ago. 1143 01:18:10,511 --> 01:18:14,820 But now it's the place that makes them the happiest. 1144 01:18:14,820 --> 01:18:17,475 Because in this world, 1145 01:18:17,475 --> 01:18:19,651 that trauma never happened. 1146 01:18:23,568 --> 01:18:25,352 So do you remember your life? 1147 01:18:36,886 --> 01:18:38,626 My older brother. 1148 01:18:39,453 --> 01:18:41,368 Stephen. 1149 01:18:44,110 --> 01:18:48,158 He was the one person I trusted more than anyone else. 1150 01:18:48,158 --> 01:18:51,074 We ran the family business together. 1151 01:18:52,292 --> 01:18:55,382 You know, let's... 1152 01:18:55,382 --> 01:18:57,820 Let's just say I'm sure he's still running the business, 1153 01:18:57,820 --> 01:19:00,997 and clawing his way over everybody else. 1154 01:19:01,911 --> 01:19:05,915 This world chooses us, Charlie. 1155 01:19:05,915 --> 01:19:09,309 And protects us. 1156 01:19:09,309 --> 01:19:13,879 And I'm not going to stop believing in it. 1157 01:19:13,879 --> 01:19:16,012 You think about what you have. 1158 01:19:16,012 --> 01:19:17,361 Right now. 1159 01:19:17,361 --> 01:19:19,929 You think about what you could lose. 1160 01:19:26,283 --> 01:19:31,854 Did you and Oskar decide about the condo? 1161 01:19:31,854 --> 01:19:33,856 'Cause we could move you in there today 1162 01:19:33,856 --> 01:19:35,509 if you wanted. 1163 01:19:37,773 --> 01:19:40,688 Thanks, I'd like that. 1164 01:19:40,688 --> 01:19:42,778 It's not so hard, is it? 1165 01:19:48,392 --> 01:19:51,177 Morning, Eli. 1166 01:19:51,177 --> 01:19:53,484 Morning, gorgeous. How are you today? 1167 01:19:54,572 --> 01:19:56,487 I'm okay. 1168 01:19:56,487 --> 01:19:57,967 What can I get you? 1169 01:19:58,706 --> 01:19:59,882 I'll have the usual. 1170 01:19:59,882 --> 01:20:00,970 What's wrong? 1171 01:20:00,970 --> 01:20:02,493 You seem sad. 1172 01:20:03,407 --> 01:20:04,495 Coming up. 1173 01:20:06,671 --> 01:20:08,325 Grace. 1174 01:20:09,326 --> 01:20:11,023 Are you okay? 1175 01:20:15,898 --> 01:20:18,552 Hey, Mom. How are you? 1176 01:20:22,469 --> 01:20:24,515 I'm fine, I'm just... 1177 01:20:26,082 --> 01:20:28,649 I guess I'm just feeling a little lonely. 1178 01:20:30,260 --> 01:20:33,872 No, I don't need another relationship. 1179 01:20:35,265 --> 01:20:43,316 Everything's just really hard right now, you know? 1180 01:20:45,753 --> 01:20:47,930 What? 1181 01:20:49,714 --> 01:20:53,065 Uh, yeah, sure. 1182 01:20:53,065 --> 01:20:55,546 I'll try you back later. 1183 01:20:55,546 --> 01:20:58,070 Come on, Grace. 1184 01:20:58,070 --> 01:21:00,290 Everything's going to be okay. 1185 01:21:00,290 --> 01:21:01,682 I promise. 1186 01:21:05,904 --> 01:21:06,949 Thanks, guys. 1187 01:21:06,949 --> 01:21:08,994 No worries. 1188 01:21:08,994 --> 01:21:11,605 Well, that's about it. 1189 01:21:12,911 --> 01:21:16,828 Look, I know it's been a bumpy ride, 1190 01:21:16,828 --> 01:21:18,177 but this place is going to be great. 1191 01:21:18,177 --> 01:21:19,613 You deserve to be happy. 1192 01:21:19,613 --> 01:21:22,965 Just having a stable place for Oskar means everything. 1193 01:21:22,965 --> 01:21:24,227 Well, here's to new beginnings, 1194 01:21:24,227 --> 01:21:25,837 a place to call home, 1195 01:21:25,837 --> 01:21:27,839 and condos in foreclosure. 1196 01:21:32,365 --> 01:21:34,324 You know what? 1197 01:21:34,324 --> 01:21:36,369 It is subtle. 1198 01:21:39,111 --> 01:21:40,591 Well, we're going to head back. 1199 01:21:40,591 --> 01:21:42,941 Denise and Petra said they're going to help you unpack. 1200 01:21:44,421 --> 01:21:46,510 You're going to be alright, Charlie. 1201 01:21:46,510 --> 01:21:48,642 Just stay in the moment. 1202 01:21:49,817 --> 01:21:51,819 Thanks for everything, Carl. 1203 01:21:52,211 --> 01:21:53,560 Truly. 1204 01:22:04,571 --> 01:22:05,268 Hey, Charlie. 1205 01:22:05,268 --> 01:22:06,008 Hey, guys. 1206 01:22:06,008 --> 01:22:07,923 This place is nice! 1207 01:22:07,923 --> 01:22:11,578 It is. Look at that view. 1208 01:22:11,578 --> 01:22:14,277 We might have to become your neighbors, hey hon? 1209 01:22:14,277 --> 01:22:17,062 Thinking about it. 1210 01:22:17,062 --> 01:22:19,673 Charlie, wait till you see what Kara and Oskar 1211 01:22:19,673 --> 01:22:21,023 did with his room. 1212 01:22:21,023 --> 01:22:22,633 That girl's a keeper, man! 1213 01:22:22,633 --> 01:22:23,590 She really is. 1214 01:22:23,590 --> 01:22:24,461 When I was a kid, 1215 01:22:25,766 --> 01:22:26,985 my mom told me the best thing to do 1216 01:22:26,985 --> 01:22:29,161 to see all the stars was go outside 1217 01:22:29,161 --> 01:22:31,468 in the very, very, very dark night. 1218 01:22:31,468 --> 01:22:33,818 Preferably somewhere like far in the country. 1219 01:22:33,818 --> 01:22:35,124 And then you lie on your back, 1220 01:22:35,124 --> 01:22:38,083 and lie back and look right up at the sky. 1221 01:22:38,083 --> 01:22:40,303 And you can see so many. 1222 01:22:40,303 --> 01:22:42,870 When I was little, I was like, oh, this is the whole world. 1223 01:22:42,870 --> 01:22:46,178 Then I learned that there's so much more out there. 1224 01:22:49,529 --> 01:22:52,315 I just feel like the older I get, the shyer I get, 1225 01:22:52,315 --> 01:22:56,754 and the shyer I get, the less people notice me. 1226 01:22:56,754 --> 01:22:59,017 So stop being shy. 1227 01:22:59,017 --> 01:23:01,150 You're putting out the signal, "Please ignore me." 1228 01:23:01,150 --> 01:23:02,847 But I am shy. 1229 01:23:02,847 --> 01:23:04,849 Okay, Hanna, can you back me up? 1230 01:23:04,849 --> 01:23:08,070 Well, It's okay to be shy. 1231 01:23:08,070 --> 01:23:10,072 Thank you, Hanna. 1232 01:23:10,072 --> 01:23:11,943 You both are part of the problem. 1233 01:23:14,728 --> 01:23:16,513 Hey, Mark's here. 1234 01:23:16,513 --> 01:23:17,427 Oh! 1235 01:23:17,427 --> 01:23:18,515 Hostess gift. 1236 01:23:18,515 --> 01:23:20,430 Oh, thank you. That's, that's... 1237 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 I heard you needed one, so... 1238 01:23:21,692 --> 01:23:22,519 Oh. 1239 01:23:23,607 --> 01:23:24,216 In case you feel like a vape break. 1240 01:23:24,216 --> 01:23:26,175 Yes, that's so nice! 1241 01:23:26,175 --> 01:23:27,567 Seriously. 1242 01:23:27,567 --> 01:23:29,613 Thank you. 1243 01:23:29,613 --> 01:23:30,657 Did you want a drink? 1244 01:23:30,657 --> 01:23:31,441 Totally. 1245 01:23:41,233 --> 01:23:42,669 How's Oskar? 1246 01:23:42,669 --> 01:23:44,280 Fast asleep. 1247 01:23:44,280 --> 01:23:45,498 He is such a sweet kid. 1248 01:23:45,498 --> 01:23:49,676 He's so happy here, and he really likes you. 1249 01:23:49,676 --> 01:23:51,243 Thanks for everything you did upstairs. 1250 01:23:51,243 --> 01:23:52,505 It looks amazing. 1251 01:23:52,505 --> 01:23:54,159 Oh, I loved it. 1252 01:23:54,159 --> 01:23:57,206 And you, Charlie, have some very good friends here. 1253 01:23:57,206 --> 01:23:58,903 How are you doing? 1254 01:24:01,210 --> 01:24:02,950 I'm really happy. 1255 01:24:02,950 --> 01:24:06,041 I feel like... 1256 01:24:06,041 --> 01:24:08,347 Like my puzzle's kind of coming together. 1257 01:24:08,347 --> 01:24:10,088 God, that sounds really cheesy. 1258 01:24:10,088 --> 01:24:13,178 No, it doesn't. 1259 01:24:13,178 --> 01:24:17,400 I guess I just can't believe that you're here. 1260 01:24:19,576 --> 01:24:21,273 And I'm here. 1261 01:24:33,068 --> 01:24:34,286 No, I-- 1262 01:24:34,286 --> 01:24:35,244 Oh, God. 1263 01:24:35,244 --> 01:24:36,549 I'm an idiot. 1264 01:24:36,549 --> 01:24:37,985 I didn't mean to make you uncomfortable. 1265 01:24:37,985 --> 01:24:40,510 No, it's just I'm, I'm... 1266 01:24:41,946 --> 01:24:46,342 I'm married in the real world. 1267 01:24:47,778 --> 01:24:48,300 Look. 1268 01:24:48,300 --> 01:24:49,040 I just-- 1269 01:24:49,040 --> 01:24:50,346 Look, look. 1270 01:24:50,346 --> 01:24:52,739 I don't know how any of this works. 1271 01:24:52,739 --> 01:24:55,742 But we're here, now. 1272 01:24:56,656 --> 01:24:58,571 You, me, Oskar. 1273 01:25:01,357 --> 01:25:03,315 And I think we're pretty good together. 1274 01:25:10,757 --> 01:25:16,676 So maybe we just have to live in the moment, 1275 01:25:17,286 --> 01:25:18,722 like Carl says. 1276 01:25:23,901 --> 01:25:26,077 Fake it till we make it? 1277 01:25:32,388 --> 01:25:33,911 I have to go now. 1278 01:25:33,911 --> 01:25:35,913 I have to do something first. 1279 01:25:35,913 --> 01:25:38,176 Oh. Oh, you mean like right now? 1280 01:25:38,176 --> 01:25:39,917 Yeah, right now. 1281 01:25:39,917 --> 01:25:42,833 Can you look after Oskar? 1282 01:25:42,833 --> 01:25:44,400 Of course. 1283 01:25:48,317 --> 01:25:50,232 I'll be back. 1284 01:25:52,016 --> 01:25:54,236 Take your time. 1285 01:26:50,727 --> 01:26:52,946 Hi. 1286 01:26:52,946 --> 01:26:56,123 I just wanted to come back one last time 1287 01:26:56,123 --> 01:26:58,343 and say that I love you. 1288 01:26:58,343 --> 01:27:00,258 You were right, I was caught in a loop. 1289 01:27:00,258 --> 01:27:02,129 I'm sorry I didn't see it. 1290 01:27:02,129 --> 01:27:03,914 And I'm sorry if it stopped you. 1291 01:27:03,914 --> 01:27:08,353 You're just so perfect. 1292 01:27:08,353 --> 01:27:10,834 And I want you to be happy. 1293 01:27:10,834 --> 01:27:14,446 I want you to fall in love with someone. 1294 01:27:14,446 --> 01:27:16,448 Maybe not this guy. 1295 01:27:16,448 --> 01:27:18,885 Seems like a raging jackass. 1296 01:27:18,885 --> 01:27:20,452 But somebody who will make you as happy 1297 01:27:20,452 --> 01:27:22,802 as you are right now. 1298 01:27:25,675 --> 01:27:27,981 I love you. 1299 01:27:29,287 --> 01:27:31,246 Goodbye, Hanna. 1300 01:28:00,536 --> 01:28:03,234 What's wrong? 1301 01:28:03,234 --> 01:28:04,888 Oh. 1302 01:28:04,888 --> 01:28:07,978 Oh God, the strangest thing just happened. 1303 01:28:07,978 --> 01:28:09,806 Deja vu? 1304 01:28:09,806 --> 01:28:11,503 I don't think so. 1305 01:28:39,662 --> 01:28:40,880 Hey. 1306 01:28:41,228 --> 01:28:43,143 Hey. 1307 01:28:43,143 --> 01:28:43,970 You're acting like Su. 1308 01:28:43,970 --> 01:28:45,624 What's going on? 1309 01:28:47,147 --> 01:28:48,584 I don't know. 1310 01:28:49,541 --> 01:28:51,500 I gotta go pee. 1311 01:29:00,770 --> 01:29:05,601 Oh, what it is to breathe, 1312 01:29:05,601 --> 01:29:08,430 standing in your eyes, 1313 01:29:08,430 --> 01:29:11,520 blinking out the sky 1314 01:29:11,520 --> 01:29:14,436 Is that for me? 1315 01:29:14,436 --> 01:29:15,872 Who else? 1316 01:29:15,872 --> 01:29:20,616 Oh, what it is to be 1317 01:29:20,616 --> 01:29:23,662 And what it is to fall apart 1318 01:29:23,662 --> 01:29:26,709 And fire through the sky 1319 01:29:44,379 --> 01:29:46,424 Hey, Nick. 1320 01:29:46,424 --> 01:29:49,340 What's up? You okay? 1321 01:29:50,341 --> 01:29:52,256 I don't know. 1322 01:29:53,431 --> 01:29:56,521 I went to see Grace today. 1323 01:29:56,521 --> 01:29:59,785 She was upset, and I couldn't do anything to help her. 1324 01:29:59,785 --> 01:30:03,136 Well, of course you couldn't. That's not your fault. 1325 01:30:04,486 --> 01:30:07,184 Then I remembered something. 1326 01:30:08,272 --> 01:30:11,493 I was married before. 1327 01:30:11,493 --> 01:30:13,669 Her name was Katie. 1328 01:30:16,541 --> 01:30:21,459 I loved her more than I thought I can love anyone. 1329 01:30:21,459 --> 01:30:24,288 Like I'd discovered a new level of love 1330 01:30:24,288 --> 01:30:26,638 that only existed in love songs. 1331 01:30:26,638 --> 01:30:28,466 You know what I mean? 1332 01:30:28,466 --> 01:30:32,644 Yeah, I do. 1333 01:30:34,211 --> 01:30:35,778 One day I came home, 1334 01:30:35,778 --> 01:30:39,651 and she was packing her shit. 1335 01:30:41,479 --> 01:30:44,613 She said she'd found someone, 1336 01:30:44,613 --> 01:30:48,094 that she finally understood what real love is. 1337 01:30:50,662 --> 01:30:52,664 And then she left. 1338 01:30:52,664 --> 01:30:54,666 She didn't want me anymore. 1339 01:30:54,666 --> 01:30:55,537 She left. 1340 01:30:55,537 --> 01:30:59,628 I just kept making bannock. 1341 01:30:59,628 --> 01:31:04,328 It's funny, when you start to give up, 1342 01:31:04,328 --> 01:31:05,590 you'd think you'd notice it 1343 01:31:05,590 --> 01:31:08,680 but it's really not like that. 1344 01:31:08,680 --> 01:31:12,945 It's just bit by bit. 1345 01:31:12,945 --> 01:31:18,473 Until one day you realize you don't matter anymore. 1346 01:31:18,473 --> 01:31:21,345 I just felt so broken. 1347 01:31:25,001 --> 01:31:26,959 Then I came here, 1348 01:31:27,482 --> 01:31:30,702 and I felt good. 1349 01:31:30,702 --> 01:31:32,138 Like everything was going to be okay. 1350 01:31:32,138 --> 01:31:32,922 But it is good. 1351 01:31:33,966 --> 01:31:34,880 And everything is going to be okay. 1352 01:31:34,880 --> 01:31:39,624 But today when Grace was upset, 1353 01:31:39,624 --> 01:31:42,409 I couldn't do anything to help her. 1354 01:31:44,281 --> 01:31:47,676 I realized that I love her. 1355 01:31:49,329 --> 01:31:51,201 Isn't that hilarious? 1356 01:31:51,201 --> 01:31:56,598 I'm so fucked up that the one person I love 1357 01:31:56,598 --> 01:31:59,905 doesn't even know I exist. 1358 01:31:59,905 --> 01:32:02,038 So I went for a walk and I thought about things. 1359 01:32:02,038 --> 01:32:06,738 And I realized that it's not enough. 1360 01:32:06,738 --> 01:32:09,741 But it is enough, Nick. It has to be. 1361 01:32:09,741 --> 01:32:11,308 Carl's right. 1362 01:32:11,308 --> 01:32:13,092 Be happy with what you have. 1363 01:32:13,092 --> 01:32:15,355 Just focus on what you really want. 1364 01:32:15,355 --> 01:32:18,228 What I want isn't here! 1365 01:32:18,228 --> 01:32:21,884 You tried to get back and it didn't work. 1366 01:32:21,884 --> 01:32:24,495 But you never told us why. 1367 01:32:24,495 --> 01:32:26,453 I don't know why 1368 01:32:26,453 --> 01:32:27,716 but I faced it. 1369 01:32:27,716 --> 01:32:29,979 I did, and you're right, it didn't work. 1370 01:32:29,979 --> 01:32:31,720 And it doesn't matter anymore. 1371 01:32:31,720 --> 01:32:33,765 It matters to me! 1372 01:32:33,765 --> 01:32:36,420 What do you want me to say, Nick? 1373 01:32:36,420 --> 01:32:37,856 That Oskar died? 1374 01:32:37,856 --> 01:32:41,381 And he's only here because I want him to be? 1375 01:32:41,381 --> 01:32:44,297 He is here. And he's my son. 1376 01:32:44,297 --> 01:32:47,170 And that can only happen in this place. 1377 01:32:47,170 --> 01:32:49,085 Don't you get that? 1378 01:32:50,216 --> 01:32:52,697 I'm your friend, man. 1379 01:32:52,697 --> 01:32:54,699 Of course I get that. 1380 01:32:58,660 --> 01:33:00,313 I just... 1381 01:33:01,619 --> 01:33:03,621 I just don't think it's enough, Charlie. 1382 01:33:06,189 --> 01:33:08,104 I think I need more. 1383 01:33:22,858 --> 01:33:24,860 What are you doing? No! 1384 01:33:24,860 --> 01:33:26,644 I'm trying to help us, Charlie. 1385 01:33:26,644 --> 01:33:28,037 Please don't. 1386 01:33:28,037 --> 01:33:29,038 You promised. 1387 01:33:30,300 --> 01:33:32,128 Who, some therapist who doesn't even know us? 1388 01:33:32,128 --> 01:33:34,609 I think that you don't even want to move on! 1389 01:33:34,609 --> 01:33:36,088 You don't even want to try! 1390 01:33:36,088 --> 01:33:39,701 We're just stuck in this endless fucking loop, 1391 01:33:39,701 --> 01:33:41,354 and it is so fake. 1392 01:33:41,354 --> 01:33:44,706 Right, and giving up on Oskar gets us out of that loop. 1393 01:33:44,706 --> 01:33:45,532 Got it. 1394 01:33:45,532 --> 01:33:47,752 He's gone, Charlie. 1395 01:34:44,026 --> 01:34:45,592 Hi, Dad. 1396 01:34:45,592 --> 01:34:47,899 Hey, Oskar. 1397 01:34:52,251 --> 01:34:54,776 Can I have my music? 1398 01:34:54,776 --> 01:34:56,908 Sure. 1399 01:35:08,267 --> 01:35:09,834 What's the matter? 1400 01:35:20,627 --> 01:35:24,022 I have to go, Oskar. 1401 01:35:24,806 --> 01:35:27,069 I have to go back home. 1402 01:35:27,939 --> 01:35:30,115 Am I coming with you? 1403 01:35:30,942 --> 01:35:34,076 You can't. I wish you could. 1404 01:35:34,076 --> 01:35:38,907 I wish that more than anything. 1405 01:35:38,907 --> 01:35:43,825 But we're not supposed to be here. 1406 01:35:47,437 --> 01:35:50,483 Will I see you again? 1407 01:35:50,483 --> 01:35:52,311 Of course you will. 1408 01:35:52,311 --> 01:35:54,052 And Mom too. 1409 01:35:59,666 --> 01:36:03,018 Do you know how much I love you? 1410 01:36:03,018 --> 01:36:05,803 More than the solar system? 1411 01:36:07,413 --> 01:36:09,676 More than the universe. 1412 01:36:15,508 --> 01:36:17,597 You ready? 1413 01:36:19,904 --> 01:36:21,645 Ten, 1414 01:36:21,645 --> 01:36:24,039 nine, 1415 01:36:24,039 --> 01:36:25,692 eight, 1416 01:36:25,692 --> 01:36:27,303 seven, 1417 01:36:27,303 --> 01:36:29,261 six, 1418 01:36:29,261 --> 01:36:31,176 five, 1419 01:36:31,176 --> 01:36:33,048 four, 1420 01:36:33,048 --> 01:36:34,440 three, 1421 01:36:35,790 --> 01:36:38,096 two, 1422 01:36:38,096 --> 01:36:40,446 one. 1423 01:36:42,405 --> 01:36:44,233 Lift off. 1424 01:38:52,187 --> 01:38:54,189 Where the fuck did you come from? 1425 01:38:54,189 --> 01:38:55,364 You don't want to know. 1426 01:38:55,364 --> 01:38:57,670 Stay off the road, you crazy prick. 1427 01:38:57,670 --> 01:38:59,542 I will! 1428 01:38:59,542 --> 01:39:00,630 Thank you! 1429 01:39:00,630 --> 01:39:01,936 Fuck you. 1430 01:39:19,910 --> 01:39:21,346 Hanna! 1431 01:39:41,758 --> 01:39:45,240 It's me, Charlie. 1432 01:39:45,240 --> 01:39:48,721 I know who you are, you fucking idiot. 1433 01:39:48,721 --> 01:39:50,985 Why didn't you call or text? 1434 01:39:50,985 --> 01:39:52,899 I need to tell you something. 1435 01:39:52,899 --> 01:39:54,031 Just for you. 1436 01:39:54,031 --> 01:39:55,685 Outside, please. 1437 01:40:16,271 --> 01:40:17,750 Wait. 1438 01:40:17,750 --> 01:40:19,883 What are we doing? 1439 01:40:24,148 --> 01:40:26,759 I said goodbye to Oskar tonight. 1440 01:41:16,331 --> 01:41:17,984 I love you. 1441 01:41:19,247 --> 01:41:21,466 I love you too. 1442 01:41:25,775 --> 01:41:27,516 You're back. 1443 01:41:28,212 --> 01:41:30,388 I'm back. 1444 01:41:33,957 --> 01:41:36,002 Let's go home. 1445 01:42:27,141 --> 01:42:30,013 You guys mind if I look around? 1446 01:43:15,276 --> 01:43:17,191 Hey, everybody. 1447 01:43:17,191 --> 01:43:19,193 I just wanted to come back 1448 01:43:19,193 --> 01:43:24,023 and show you that I got back. 1449 01:43:24,023 --> 01:43:26,156 That it's possible. 1450 01:43:26,156 --> 01:43:29,986 This morning when I woke up, 1451 01:43:29,986 --> 01:43:34,338 I had a real cup of coffee. 1452 01:43:34,338 --> 01:43:36,819 Man, I'd forgotten how good it tastes, 1453 01:43:36,819 --> 01:43:39,387 and that smell. 1454 01:43:39,387 --> 01:43:42,433 I know you don't remember. 1455 01:43:42,433 --> 01:43:48,352 Which I guess is why I'm here. 1456 01:43:48,352 --> 01:43:50,485 When I was walking over here, 1457 01:43:50,485 --> 01:43:56,752 I had this really good feeling about everyone I passed. 1458 01:43:56,752 --> 01:44:02,410 And I realized that I hadn't had that feeling 1459 01:44:02,410 --> 01:44:04,803 for a long time. 1460 01:44:08,067 --> 01:44:10,244 And when it went away, 1461 01:44:11,375 --> 01:44:14,596 I didn't think it would ever come back. 1462 01:44:14,596 --> 01:44:18,382 But this morning, when it did, 1463 01:44:18,382 --> 01:44:22,430 I realized that I could be happy again. 1464 01:44:22,430 --> 01:44:24,910 That it was possible. 1465 01:44:28,566 --> 01:44:32,353 I won't forget any of you. 1466 01:44:32,353 --> 01:44:38,141 And if you ever do get back, come find me 1467 01:44:38,141 --> 01:44:40,665 and I'll buy you a cup of coffee. 1468 01:44:40,665 --> 01:44:42,754 Or a cognac. 1469 01:44:47,759 --> 01:44:50,893 Well, I guess that's pretty much it. 1470 01:45:49,821 --> 01:45:53,564 Morning, sunshine. What can I get you? 1471 01:45:53,564 --> 01:45:59,657 Coffee and a chocolate croissant, please. 1472 01:46:01,137 --> 01:46:02,486 Oh, and um... 1473 01:46:02,486 --> 01:46:05,402 I'm Nick, by the way. 1474 01:46:05,402 --> 01:46:08,318 Hiya, Nick. I'm Grace. 1475 01:46:08,318 --> 01:46:10,146 Grace. 1476 01:46:12,844 --> 01:46:17,806 This, um, might sound a little forward but... 1477 01:46:17,806 --> 01:46:21,418 Do you want to buy a plot of land, 1478 01:46:21,418 --> 01:46:25,596 maybe settle down and have a few kids? 1479 01:46:37,695 --> 01:46:39,480 I'll just get that. 89772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.