All language subtitles for The.Invisibles.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,291 --> 00:01:57,943 Morning. 2 00:01:57,943 --> 00:01:59,510 Hey, you okay? 3 00:01:59,510 --> 00:02:00,990 Yeah, why? 4 00:02:00,990 --> 00:02:02,122 You're sweating. 5 00:02:03,558 --> 00:02:05,168 Yeah, I've taken to working out in my sleep. Saves time. 6 00:02:07,039 --> 00:02:08,432 Rufus, hello. 7 00:02:08,432 --> 00:02:08,867 Come on. 8 00:02:08,867 --> 00:02:09,607 Oh! 9 00:02:10,608 --> 00:02:10,869 I had to change out of my pants 10 00:02:12,132 --> 00:02:13,524 because I got dog hair all over watching TV. 11 00:02:13,524 --> 00:02:15,135 Well, stay off the furniture then. 12 00:02:15,135 --> 00:02:16,614 Yeah, yeah. 13 00:02:18,225 --> 00:02:19,748 Can you...? 14 00:02:19,748 --> 00:02:22,403 Oh, thanks, sweetie. 15 00:02:22,403 --> 00:02:25,188 So Carol's announcing the promotion today. 16 00:02:25,188 --> 00:02:26,233 You feeling good? 17 00:02:26,233 --> 00:02:26,842 Yeah. 18 00:02:26,842 --> 00:02:28,409 Yeah? 19 00:02:28,409 --> 00:02:30,846 Kinda weird she didn't give you a heads up. 20 00:02:30,846 --> 00:02:34,241 I think she watched a lot of American Idol as a kid. 21 00:02:34,241 --> 00:02:35,590 Likes the drama. 22 00:02:35,590 --> 00:02:39,289 Hey, don't forget we have therapy today at 10:30. 23 00:02:40,247 --> 00:02:42,205 Charlie, you said you'd come. 24 00:02:42,205 --> 00:02:43,902 It's important. 25 00:02:43,902 --> 00:02:45,295 I know. I'll be there. 26 00:02:46,383 --> 00:02:48,777 Great. 27 00:02:48,777 --> 00:02:49,778 Good luck today! 28 00:02:49,778 --> 00:02:50,866 I love you. 29 00:02:50,866 --> 00:02:52,215 Love you. 30 00:02:52,215 --> 00:02:55,087 So dog park? 31 00:02:56,828 --> 00:02:58,961 Okay, okay. 32 00:03:03,400 --> 00:03:04,488 I guess they should enjoy it 33 00:03:04,488 --> 00:03:07,578 while there's still ice to jump off of. 34 00:03:07,578 --> 00:03:10,320 You got your water, you got your snacks, 35 00:03:10,320 --> 00:03:11,495 your favourite show. 36 00:03:11,495 --> 00:03:13,367 I think we're good here. 37 00:03:13,367 --> 00:03:14,498 Call me if you get bored. 38 00:03:14,498 --> 00:03:16,065 I'll be back by dinner. 39 00:03:25,466 --> 00:03:28,512 Alright. Everything's fine. 40 00:03:28,512 --> 00:03:31,428 Go to work. Get the promotion. 41 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 It's all good. 42 00:04:05,462 --> 00:04:07,464 So yesterday I went all day without touching 43 00:04:07,464 --> 00:04:08,639 my mouse or keyboard. 44 00:04:08,639 --> 00:04:10,554 Just to see if I could do it. 45 00:04:10,554 --> 00:04:13,383 You're thinking impossible, right? 46 00:04:13,383 --> 00:04:16,299 So you didn't do any work? 47 00:04:16,299 --> 00:04:17,561 Okay, that's not my point. 48 00:04:17,561 --> 00:04:20,347 My point is every day we type in these claims, 49 00:04:20,347 --> 00:04:22,697 estimates evaluations, form after form, 50 00:04:22,697 --> 00:04:24,351 comment box after comment box, 51 00:04:24,351 --> 00:04:26,353 acting like it all matters. 52 00:04:27,919 --> 00:04:29,443 Look at this place. 53 00:04:29,443 --> 00:04:31,009 I mean, last year it was full. 54 00:04:31,009 --> 00:04:34,404 Next year it'll be, what, computer banks driven by AI, 55 00:04:34,404 --> 00:04:35,884 and then what? 56 00:04:35,884 --> 00:04:37,102 Then won't that just prove that we've just been sitting 57 00:04:37,102 --> 00:04:39,670 at these keyboards, clicking our lives away? 58 00:04:39,670 --> 00:04:42,412 Year after year, keystroke after keystroke? 59 00:04:42,412 --> 00:04:45,807 I mean, will we even matter anymore? 60 00:04:47,548 --> 00:04:49,114 Hey, everyone. 61 00:04:49,985 --> 00:04:53,380 Attention, please! 62 00:04:53,380 --> 00:04:56,513 Time to announce our new Accounts Manager. 63 00:04:56,513 --> 00:04:59,211 You got this, Charlie. 64 00:04:59,211 --> 00:05:02,084 I was looking for someone with knowledge and experience. 65 00:05:02,084 --> 00:05:04,521 Someone who stands out. 66 00:05:04,521 --> 00:05:06,958 And, this time... 67 00:05:06,958 --> 00:05:09,657 I have a real standout. 68 00:05:11,223 --> 00:05:13,138 Our man, Blaine! 69 00:05:17,969 --> 00:05:19,493 Thank you, thank you. 70 00:05:22,757 --> 00:05:24,759 Blaine? Are you serious right now? 71 00:05:24,759 --> 00:05:26,587 He's only been here for six months. 72 00:05:26,587 --> 00:05:29,546 And he's a fucking douche-nozzle. 73 00:05:29,546 --> 00:05:32,375 It's all good. No worries. 74 00:05:52,047 --> 00:05:56,138 So you're wondering why you're not the new accounts manager? 75 00:05:56,138 --> 00:05:59,750 Yeah, you said I was next in line three months ago. 76 00:05:59,750 --> 00:06:01,361 I don't know what happened, 77 00:06:01,361 --> 00:06:03,450 but seriously, Blaine? 78 00:06:03,450 --> 00:06:05,408 He just started. What does he offer, 79 00:06:05,408 --> 00:06:09,543 other than a substantial amount of unearned confidence? 80 00:06:09,543 --> 00:06:13,373 Blaine's spontaneous and decisive. 81 00:06:13,373 --> 00:06:14,548 A natural leader. 82 00:06:14,548 --> 00:06:17,551 And you are... 83 00:06:19,074 --> 00:06:20,423 Charlie Fisher. 84 00:06:20,423 --> 00:06:22,643 Wow. You have a double Master's 85 00:06:22,643 --> 00:06:26,298 in Comparative Literature and Philosophy? 86 00:06:26,298 --> 00:06:28,213 What are you doing here? 87 00:06:28,213 --> 00:06:30,564 Well, I thought life was going to go one way, 88 00:06:30,564 --> 00:06:31,956 and then... 89 00:06:36,744 --> 00:06:39,224 Look... 90 00:06:39,224 --> 00:06:41,575 I get that you've had some struggles in the past. 91 00:06:41,575 --> 00:06:44,665 But you have to challenge yourself, evolve. 92 00:06:44,665 --> 00:06:45,927 Like Blaine. 93 00:06:45,927 --> 00:06:48,582 He's always promoting us on social media. 94 00:06:48,582 --> 00:06:50,322 His memes are hilarious. 95 00:06:50,322 --> 00:06:51,628 Memes? 96 00:06:51,628 --> 00:06:53,325 Why do we have to... 97 00:06:55,066 --> 00:06:57,460 Sorry. I want to evolve. 98 00:06:57,460 --> 00:07:00,332 I want to challenge myself. 99 00:07:02,683 --> 00:07:05,599 There's a training session for a new software. 100 00:07:05,599 --> 00:07:08,123 It starts the day after tomorrow in Phoenix. 101 00:07:08,123 --> 00:07:11,387 Frank from Resources has pneumonia. 102 00:07:11,387 --> 00:07:13,868 Maybe you take his place? It runs for a week. 103 00:07:13,868 --> 00:07:15,478 And if we use the new software, 104 00:07:15,478 --> 00:07:17,654 I'll need a new technical manager. 105 00:07:17,654 --> 00:07:20,875 Might be a good fit? 106 00:07:20,875 --> 00:07:22,529 I know it's kind of last minute, but this would show 107 00:07:22,529 --> 00:07:24,792 actual commitment. 108 00:07:34,323 --> 00:07:37,674 Hey, it's me. So I spoke to Carol 109 00:07:37,674 --> 00:07:39,807 and I didn't get the job. 110 00:07:39,807 --> 00:07:42,592 They went with young and inexperienced. 111 00:07:42,592 --> 00:07:44,246 But there is some good news. 112 00:07:44,246 --> 00:07:48,206 They're sending me to Phoenix tomorrow for a week. 113 00:07:48,206 --> 00:07:51,427 Software training. I'm going to be the new-- 114 00:07:51,427 --> 00:07:56,650 Well, I might be the new software, technical manager... 115 00:07:56,650 --> 00:07:59,653 Maybe. I don't know. 116 00:07:59,653 --> 00:08:02,307 Oh God, that sounds like total bullshit. 117 00:08:05,354 --> 00:08:07,965 If you would like to delete and re-record 118 00:08:07,965 --> 00:08:09,184 press seven. 119 00:08:09,184 --> 00:08:10,794 Well, we're deleting that. 120 00:08:12,535 --> 00:08:13,667 Message sent. 121 00:08:13,667 --> 00:08:15,190 What? 122 00:08:15,190 --> 00:08:17,497 Fucking perfect. 123 00:08:18,715 --> 00:08:20,587 I don't know. 124 00:08:20,587 --> 00:08:23,372 Oh God, that sounds like total bullshit. 125 00:08:23,372 --> 00:08:25,505 End of message. 126 00:08:27,550 --> 00:08:29,683 What's wrong? 127 00:08:29,683 --> 00:08:30,858 He didn't get the promotion. 128 00:08:30,858 --> 00:08:32,555 Oh, God! I thought he was a shoo-in! 129 00:08:32,555 --> 00:08:35,558 Me too. 130 00:08:35,558 --> 00:08:37,038 Are you guys okay? 131 00:08:37,647 --> 00:08:38,561 I don't know. 132 00:08:38,561 --> 00:08:39,910 I guess. 133 00:08:39,910 --> 00:08:41,390 Hmm. 134 00:08:42,783 --> 00:08:44,524 No. 135 00:08:52,270 --> 00:08:53,271 Whoa! 136 00:08:53,271 --> 00:08:54,359 What the hell? 137 00:08:54,359 --> 00:08:57,319 Sorry, man! Didn't see you there. 138 00:08:57,319 --> 00:09:00,278 I just sat on somebody! Let me call you back. 139 00:09:30,570 --> 00:09:32,876 Hey, little buddy. 140 00:09:34,617 --> 00:09:37,098 Man, am I glad to see you. 141 00:09:39,187 --> 00:09:40,188 I'm in here! 142 00:09:40,188 --> 00:09:41,798 Coming! 143 00:09:44,192 --> 00:09:44,888 Hey! 144 00:09:44,888 --> 00:09:45,715 I'm sorry about today. 145 00:09:45,715 --> 00:09:47,064 Oh. 146 00:09:47,064 --> 00:09:48,500 Hi. - Hi. 147 00:09:50,677 --> 00:09:51,678 This looks amazing! 148 00:09:54,289 --> 00:09:56,465 This was... 149 00:09:56,465 --> 00:09:58,989 This was Angela's suggestion. 150 00:09:58,989 --> 00:10:01,557 That we do something together. 151 00:10:02,993 --> 00:10:08,303 I don't know, It got me thinking about Mexico. 152 00:10:08,303 --> 00:10:12,263 You remember that first trip we took together? 153 00:10:12,263 --> 00:10:15,789 We were just drinking all day on that private beach, 154 00:10:15,789 --> 00:10:18,618 fooling around, and... 155 00:10:20,794 --> 00:10:24,580 You woke up with a hangover and a sunburn on your ass? 156 00:10:24,580 --> 00:10:25,450 I remember. 157 00:10:29,541 --> 00:10:31,456 I miss that guy. 158 00:10:38,768 --> 00:10:41,858 Honey, why don't we go back there? 159 00:10:41,858 --> 00:10:43,338 Get a cabana? 160 00:10:43,338 --> 00:10:45,166 Or I don't know, I don't know, go to Alaska. 161 00:10:45,166 --> 00:10:48,691 I don't care, just let's go somewhere. 162 00:10:48,691 --> 00:10:50,911 I'd love that. 163 00:10:50,911 --> 00:10:52,390 Really? 164 00:10:52,390 --> 00:10:54,349 Yeah. 165 00:10:57,439 --> 00:11:00,137 That makes me really happy. 166 00:11:05,229 --> 00:11:06,883 Cheers. 167 00:11:14,717 --> 00:11:18,634 So therapy was really good today. 168 00:11:19,635 --> 00:11:22,420 I'm sorry I wasn't there. 169 00:11:24,248 --> 00:11:27,643 She wants us to talk about the room. 170 00:11:29,297 --> 00:11:31,734 We need to talk about the room, Charlie. 171 00:11:36,826 --> 00:11:39,742 Charlie, I know that this is hard for you. 172 00:11:39,742 --> 00:11:41,918 It's hard for me too. 173 00:11:41,918 --> 00:11:45,095 But we need to move forward together. 174 00:11:45,095 --> 00:11:47,794 Please, I need you to come back to me. 175 00:11:49,926 --> 00:11:51,493 I love you. 176 00:12:04,811 --> 00:12:06,943 What is it? 177 00:12:06,943 --> 00:12:08,684 What's going on? What's wrong? 178 00:12:08,684 --> 00:12:09,598 I'm sorry. 179 00:12:09,598 --> 00:12:10,817 Charlie! 180 00:12:21,523 --> 00:12:24,961 What the hell? 181 00:12:31,359 --> 00:12:32,839 Charlie, what's going on? 182 00:12:32,839 --> 00:12:35,929 I'm just a little tired. 183 00:12:35,929 --> 00:12:38,453 We need to talk, Charlie. Come out and talk to me. 184 00:12:39,193 --> 00:12:40,585 I'm not feeling well. 185 00:12:40,585 --> 00:12:43,980 Wait, first you said you're tired, now you're sick? 186 00:12:43,980 --> 00:12:45,503 Just an upset stomach. 187 00:12:45,503 --> 00:12:47,984 Bullshit, Charlie. 188 00:12:47,984 --> 00:12:49,290 Come out here and talk to me. 189 00:12:49,290 --> 00:12:51,379 We're supposed to be in this together. 190 00:12:51,379 --> 00:12:53,947 You know that, right? 191 00:12:53,947 --> 00:12:55,470 Can we talk about it in the morning? 192 00:12:55,470 --> 00:12:57,037 It's all good. 193 00:13:30,418 --> 00:13:31,462 I'll see you at six. 194 00:13:31,462 --> 00:13:32,420 Okay. 195 00:13:32,420 --> 00:13:33,073 Sorry, Franny. 196 00:13:34,422 --> 00:13:35,902 I just feel like I'm stuck in this endless loop, 197 00:13:35,902 --> 00:13:39,383 and Charlie's doing this whole, "It's all good" thing. 198 00:13:39,383 --> 00:13:40,080 Morning. 199 00:13:40,080 --> 00:13:40,863 Deja vu. 200 00:13:40,863 --> 00:13:41,516 Hanna. 201 00:13:41,516 --> 00:13:43,126 I don't know. 202 00:13:43,126 --> 00:13:45,259 No, he's gone to Phoenix. 203 00:13:45,259 --> 00:13:48,001 That's past tense. I think you mean is going to Phoenix. 204 00:13:48,001 --> 00:13:50,960 Present continuous, but I don't want to nitpick. 205 00:13:50,960 --> 00:13:53,615 You know, I am just, I'm so done. 206 00:13:53,615 --> 00:13:55,095 What does that mean? 207 00:13:57,053 --> 00:13:59,012 Hanna, please! 208 00:14:05,801 --> 00:14:06,889 Everything's fine. 209 00:14:06,889 --> 00:14:10,980 Go to work, go to Phoenix. 210 00:14:10,980 --> 00:14:12,460 It's all good. 211 00:14:53,893 --> 00:14:56,896 Hanna, something's happening. 212 00:14:56,896 --> 00:14:58,680 I'm coming to you now. 213 00:14:59,202 --> 00:15:00,116 Call me. 214 00:15:06,862 --> 00:15:09,517 Oh, my suitcase! 215 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 Whoa! 216 00:15:23,618 --> 00:15:26,142 Hey, Lucy. I'm here to see Hanna. 217 00:15:26,534 --> 00:15:27,752 Lucy? 218 00:15:30,146 --> 00:15:31,539 Oh, Christ. 219 00:15:36,196 --> 00:15:37,414 Hanna. 220 00:15:37,980 --> 00:15:38,938 Hanna! 221 00:15:39,895 --> 00:15:40,896 Hanna! 222 00:15:40,896 --> 00:15:42,332 Hanna, please! 223 00:15:42,332 --> 00:15:44,595 What the hell is going on? 224 00:15:53,909 --> 00:15:55,389 Hanna! 225 00:15:56,781 --> 00:15:58,131 Hanna! 226 00:16:00,176 --> 00:16:01,090 Vape break? 227 00:16:01,090 --> 00:16:03,005 Aww, I just got back from one. 228 00:16:03,005 --> 00:16:04,702 Maybe next time? 229 00:16:04,702 --> 00:16:06,443 Anytime. 230 00:16:07,183 --> 00:16:08,750 Excuse me? 231 00:16:10,230 --> 00:16:11,883 Excuse me? 232 00:17:50,721 --> 00:17:51,853 Hey, man. 233 00:17:53,159 --> 00:17:55,204 You like meditating or something? 234 00:17:55,204 --> 00:17:57,206 You can see me? 235 00:17:57,206 --> 00:18:01,123 Yeah, I was just going to grab a coffee. 236 00:18:01,123 --> 00:18:03,734 Seen you across the courtyard here. 237 00:18:03,734 --> 00:18:04,909 Nick. 238 00:18:06,389 --> 00:18:07,173 Charlie. 239 00:18:07,173 --> 00:18:09,088 Nice to meet you, Charlie. 240 00:18:10,959 --> 00:18:13,092 Oh. 241 00:18:13,092 --> 00:18:15,877 Yeah, you kinda gotta avoid that. 242 00:18:17,531 --> 00:18:19,141 Am I dead? 243 00:18:21,665 --> 00:18:24,015 Fuck me. 244 00:18:26,975 --> 00:18:28,368 You're not actually dead. 245 00:18:28,368 --> 00:18:30,152 It's just my sense of humour, you know. 246 00:18:30,152 --> 00:18:31,327 Your sense of humour? 247 00:18:31,327 --> 00:18:34,983 I thought it'd be funnier. 248 00:18:34,983 --> 00:18:36,637 You're still here. On earth. 249 00:18:36,637 --> 00:18:39,814 So, yeah. 250 00:18:39,814 --> 00:18:41,076 Let's go get a coffee. 251 00:19:01,183 --> 00:19:03,490 What do we got? 252 00:19:04,404 --> 00:19:06,101 Check this out. 253 00:19:15,458 --> 00:19:18,244 He has no idea I took these. 254 00:19:18,244 --> 00:19:19,941 His coffee's still there? 255 00:19:19,941 --> 00:19:21,421 For him it is. 256 00:19:23,814 --> 00:19:25,381 I can barely taste it. 257 00:19:25,381 --> 00:19:27,166 You'll get used to that. 258 00:19:27,166 --> 00:19:29,646 Carl calls it subtle. 259 00:19:30,386 --> 00:19:31,866 Let's go grab a seat. 260 00:19:36,044 --> 00:19:38,394 Hey, buddy. 261 00:19:38,394 --> 00:19:40,004 He doesn't know you're here. 262 00:19:40,004 --> 00:19:42,137 So we're ghosts? 263 00:19:42,137 --> 00:19:43,834 Don't use that word. 264 00:19:43,834 --> 00:19:45,967 It's offensive actually. 265 00:19:47,360 --> 00:19:50,624 Oh, there she is. 266 00:19:50,624 --> 00:19:52,016 This is Grace. 267 00:19:52,016 --> 00:19:53,322 Morning, Eli. 268 00:19:53,322 --> 00:19:54,584 Good morning, Grace. 269 00:19:54,584 --> 00:19:57,761 Looking gorgeous as usual. 270 00:19:57,761 --> 00:19:59,110 Thank you, doll. 271 00:19:59,110 --> 00:20:00,329 What can I get you? 272 00:20:00,329 --> 00:20:02,853 The usual, and you, of course. 273 00:20:03,376 --> 00:20:04,986 In my bed. 274 00:20:04,986 --> 00:20:06,683 You know, I just got out of a relationship. 275 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 Not looking to get into another one. 276 00:20:08,598 --> 00:20:09,425 Oh! 277 00:20:09,425 --> 00:20:10,600 I can wait. 278 00:20:13,255 --> 00:20:17,390 Cade cigoxa, cigex'bashid mi wiya. 279 00:20:17,390 --> 00:20:18,608 What does that mean? 280 00:20:18,608 --> 00:20:20,349 It means I gave her my heart. 281 00:20:20,349 --> 00:20:23,439 And I love her. 282 00:20:23,439 --> 00:20:25,267 Hey man, my last girlfriend was inflatable, alright. 283 00:20:25,267 --> 00:20:27,704 I consider this progress. 284 00:20:28,966 --> 00:20:31,012 That was a joke, by the way. 285 00:20:31,012 --> 00:20:35,016 Yeah. I gotta get to Phoenix. 286 00:20:35,016 --> 00:20:36,974 Sure, let's get some air. 287 00:20:36,974 --> 00:20:39,150 Have my sandwich, Eli. 288 00:20:39,150 --> 00:20:40,456 You've got to come meet Carl. 289 00:20:40,456 --> 00:20:41,979 He knows everything. 290 00:20:43,242 --> 00:20:45,853 It's not going to work. 291 00:20:45,853 --> 00:20:47,158 You gotta go old school. 292 00:20:48,421 --> 00:20:50,684 Ah, you came prepared. 293 00:20:50,684 --> 00:20:53,121 I'm late for a conference. 294 00:20:53,121 --> 00:20:56,298 You know you don't have to worry about that anymore. 295 00:20:56,298 --> 00:20:57,647 I mean, you can go to your conference, 296 00:20:57,647 --> 00:21:00,650 but they're not going to know you're there. 297 00:21:00,650 --> 00:21:03,087 Dammit, I forgot to ask you, 298 00:21:03,087 --> 00:21:04,350 how you feel right now? 299 00:21:04,350 --> 00:21:07,178 Minus all the confusing shit. 300 00:21:07,178 --> 00:21:08,310 I don't know, fine. 301 00:21:08,310 --> 00:21:11,444 Exactly! You don't know where you are, 302 00:21:11,444 --> 00:21:14,098 you don't know what any of this is, 303 00:21:14,098 --> 00:21:15,970 and you feel good? 304 00:21:15,970 --> 00:21:18,146 Shouldn't you be freaking out right now? 305 00:21:28,896 --> 00:21:30,506 Isn't it great? 306 00:21:33,292 --> 00:21:35,250 We're here. 307 00:21:41,256 --> 00:21:43,389 This is our hang out. 308 00:21:43,389 --> 00:21:44,390 No one ever comes here, 309 00:21:44,390 --> 00:21:46,827 so like, it's perfect. 310 00:22:02,973 --> 00:22:03,713 Hey, Carl. 311 00:22:03,713 --> 00:22:05,367 Carl, this is Charlie. 312 00:22:05,367 --> 00:22:07,108 Charlie, this is Carl. 313 00:22:07,108 --> 00:22:09,589 He's kind of like the leader around here. 314 00:22:09,589 --> 00:22:11,504 I'm just a bartender. 315 00:22:11,504 --> 00:22:13,462 It's nice to meet you, Charlie. 316 00:22:14,376 --> 00:22:16,813 So let me guess. 317 00:22:16,813 --> 00:22:18,119 Whiskey sour? 318 00:22:18,119 --> 00:22:22,079 Wow. That's exactly right. 319 00:22:24,343 --> 00:22:25,518 So you were a surfer? 320 00:22:25,518 --> 00:22:26,954 Yeah, still am. 321 00:22:26,954 --> 00:22:28,564 I go to Oahu every winter when the waves are firing. 322 00:22:28,564 --> 00:22:32,351 In fact, I just got back. 323 00:22:32,351 --> 00:22:33,917 Carl Green, invisible surfer. 324 00:22:42,361 --> 00:22:43,840 You feeling good? 325 00:22:43,840 --> 00:22:46,582 Why does everybody keep asking me that? 326 00:22:46,582 --> 00:22:49,803 Yeah, fine actually. 327 00:22:50,543 --> 00:22:52,936 It's this place. 328 00:22:52,936 --> 00:22:56,375 All that anger, pain, and trauma... 329 00:22:56,897 --> 00:22:59,465 All gone. 330 00:22:59,465 --> 00:23:01,815 I don't know if I've had any trauma. 331 00:23:03,512 --> 00:23:04,948 Well, cheers to that. 332 00:23:11,477 --> 00:23:14,001 Yeah, there's some differences here. 333 00:23:14,001 --> 00:23:15,785 But you get used to it. 334 00:23:16,351 --> 00:23:17,439 Charlie! 335 00:23:18,571 --> 00:23:20,007 So do I run a tab, or... 336 00:23:20,007 --> 00:23:22,226 No, you can forget about it. Don't worry about it. 337 00:23:22,226 --> 00:23:23,010 Thanks. 338 00:23:25,099 --> 00:23:27,667 Jimmy Jones, district wrestling champ, 339 00:23:27,667 --> 00:23:29,625 three years in a row. 340 00:23:29,625 --> 00:23:31,540 Charlie Fisher. 341 00:23:31,540 --> 00:23:33,063 Insurance, I guess. 342 00:23:33,063 --> 00:23:34,891 Tournament's tonight. You coming? 343 00:23:36,676 --> 00:23:38,504 Of course we'll be there. 344 00:23:38,504 --> 00:23:41,681 Sure, that's great. Thank you. 345 00:23:41,681 --> 00:23:43,334 It really means a lot to me. 346 00:23:43,334 --> 00:23:45,075 Seriously. 347 00:23:46,990 --> 00:23:48,078 Hmm. 348 00:23:49,384 --> 00:23:50,603 See you tonight, Charlie. 349 00:23:51,386 --> 00:23:53,257 It's going to be fun! 350 00:23:54,520 --> 00:23:56,173 See that dude back there? 351 00:23:56,173 --> 00:23:57,436 That's Arthur. 352 00:23:58,915 --> 00:24:01,527 That's Denise, and beside her is her girlfriend, Petra. 353 00:24:01,527 --> 00:24:02,179 This is Charlie. 354 00:24:02,179 --> 00:24:03,137 Hey, Charlie. 355 00:24:03,137 --> 00:24:04,138 Hi, Charlie. 356 00:24:04,138 --> 00:24:05,487 Hey, guys. 357 00:24:06,357 --> 00:24:08,403 Hi Charlie, Amy Sinclair. 358 00:24:08,403 --> 00:24:09,622 It's nice to meet you. 359 00:24:10,623 --> 00:24:11,928 Do I know you from somewhere? 360 00:24:11,928 --> 00:24:15,323 I was the mayor a few years back. 361 00:24:15,323 --> 00:24:16,672 That's right, I'd forgotten you. 362 00:24:16,672 --> 00:24:18,152 You were a big deal. 363 00:24:18,152 --> 00:24:20,067 Oh, just doing my job. 364 00:24:20,067 --> 00:24:23,462 Wait, now I remember. There was a... 365 00:24:23,462 --> 00:24:25,246 A scandal, something about housing, 366 00:24:25,246 --> 00:24:26,987 and you had to step down. 367 00:24:26,987 --> 00:24:28,205 Not me. 368 00:24:28,205 --> 00:24:28,945 No? 369 00:24:28,945 --> 00:24:30,469 No. 370 00:24:30,469 --> 00:24:32,296 Oh, I'm sorry. 371 00:24:32,296 --> 00:24:35,691 You know, I think it's time for a toast. 372 00:24:35,691 --> 00:24:38,955 Charlie, for the first day or so, 373 00:24:38,955 --> 00:24:42,959 you are going to feel upside down and inside out, 374 00:24:42,959 --> 00:24:45,745 and this world is a mystery. 375 00:24:45,745 --> 00:24:47,921 Just like the world you came from. 376 00:24:47,921 --> 00:24:50,010 But it's kind of like surfing. 377 00:24:50,010 --> 00:24:50,532 Oh, boy. 378 00:24:50,532 --> 00:24:52,578 Boo! 379 00:24:52,578 --> 00:24:54,580 Like surfing. When you connect to the wave, 380 00:24:54,580 --> 00:24:56,582 you connect to the universe. 381 00:24:56,582 --> 00:24:59,759 So just live in this moment, and enjoy the ride. 382 00:24:59,759 --> 00:25:01,456 And you can say goodbye to all the noise, 383 00:25:01,456 --> 00:25:03,023 and the pollution, 384 00:25:03,023 --> 00:25:08,594 and testosterone-fuelled a-holes in the so-called real world. 385 00:25:11,205 --> 00:25:13,903 To Charlie. 386 00:25:14,948 --> 00:25:15,731 Thanks. 387 00:25:17,690 --> 00:25:20,127 Well, should we bowl? 388 00:25:23,086 --> 00:25:26,568 Go! Oh! Oh! 389 00:25:34,794 --> 00:25:35,577 Whoo! 390 00:25:36,622 --> 00:25:37,536 Let me show you how to get it done! 391 00:25:37,536 --> 00:25:39,102 Ancestors, you got me? 392 00:25:51,680 --> 00:25:53,682 Come on, Charlie! Oh, Charlie! 393 00:25:54,335 --> 00:25:55,641 Yes, Charlie! 394 00:26:14,747 --> 00:26:15,704 Jimmy's up! 395 00:26:24,800 --> 00:26:26,846 Everybody thinks he's a teenager? 396 00:26:26,846 --> 00:26:29,892 Yup. To them, he's 18 years old, 397 00:26:29,892 --> 00:26:33,896 and 190 pounds lighter. 398 00:26:33,896 --> 00:26:35,637 None of this makes any sense. 399 00:26:35,637 --> 00:26:37,596 Feel free to take a guess. 400 00:26:38,292 --> 00:26:40,294 Am I in a coma? 401 00:26:40,294 --> 00:26:41,034 Purgatory? 402 00:26:43,993 --> 00:26:45,691 Computer simulation, we're part of some nihilistic experiment? 403 00:26:45,691 --> 00:26:47,083 That's uh... 404 00:26:47,083 --> 00:26:49,042 None of those theories sound like they end very well. 405 00:26:50,391 --> 00:26:52,219 Do you surf? 406 00:26:52,219 --> 00:26:54,134 Do I look like I surf? 407 00:26:54,134 --> 00:26:58,878 Well, when you're surfing, the ocean is your whole world. 408 00:26:58,878 --> 00:26:59,879 It's just you and the wave. 409 00:26:59,879 --> 00:27:01,620 If you get on the same frequency, 410 00:27:01,620 --> 00:27:05,232 it feels like anything is possible. 411 00:27:06,799 --> 00:27:09,628 And that's what this place is. 412 00:27:09,628 --> 00:27:12,369 So enjoy it. Be in it. 413 00:27:22,510 --> 00:27:23,729 Destroy him! 414 00:27:36,263 --> 00:27:38,047 Yeah! 415 00:27:39,570 --> 00:27:40,702 Get him, Jimmy! 416 00:27:40,702 --> 00:27:41,747 This is the best part! 417 00:27:49,668 --> 00:27:52,801 Jimmy! Jimmy! 418 00:28:17,870 --> 00:28:20,133 Jimmy! Jimmy! 419 00:28:27,488 --> 00:28:29,620 Is that Jimmy's mom? 420 00:28:29,620 --> 00:28:32,362 Yeah, it's a little weird. 421 00:28:41,763 --> 00:28:43,852 I had my own bakery, 422 00:28:43,852 --> 00:28:47,595 with the best bannock you'll ever have. 423 00:28:47,595 --> 00:28:52,774 Kapumi, Indian tacos. 424 00:28:52,774 --> 00:28:56,909 No debt, almost had my truck paid off too. 425 00:28:56,909 --> 00:29:00,564 And all of a sudden, I'm here. 426 00:29:02,828 --> 00:29:05,047 I remember how angry people were getting. 427 00:29:05,047 --> 00:29:06,309 Oh yeah. 428 00:29:06,309 --> 00:29:07,180 And stupid. 429 00:29:07,180 --> 00:29:08,703 Yes, so stupid. 430 00:29:10,139 --> 00:29:14,317 Then one day Petra just disappeared. 431 00:29:14,317 --> 00:29:17,146 A week later things started to fade. And then... 432 00:29:17,799 --> 00:29:19,235 I'm here. 433 00:29:19,235 --> 00:29:22,761 First place I go is the park where we always ate lunch. 434 00:29:22,761 --> 00:29:24,414 And there she was. 435 00:29:24,414 --> 00:29:27,635 Sitting on the big rock, eating a sandwich. 436 00:29:29,419 --> 00:29:32,771 And we ate lunch like we always did. 437 00:29:33,336 --> 00:29:35,034 I don't know. 438 00:29:35,034 --> 00:29:37,776 I started liking people again. 439 00:29:38,820 --> 00:29:43,825 I just want to know why I'm here. 440 00:29:43,825 --> 00:29:45,609 By tomorrow, you'll forget that place. 441 00:29:45,609 --> 00:29:47,568 Just like they forget us. 442 00:29:48,917 --> 00:29:51,398 What do you mean, they forget us? 443 00:29:52,921 --> 00:29:55,445 It just happens. 444 00:29:55,445 --> 00:29:57,360 It's a good thing. 445 00:29:58,666 --> 00:30:00,755 Why is it a good thing? 446 00:30:00,755 --> 00:30:02,801 It just is, man. 447 00:30:07,022 --> 00:30:08,850 I have to go. 448 00:30:10,721 --> 00:30:13,028 I'm sorry. 449 00:30:13,028 --> 00:30:14,856 Well, where you gonna go? 450 00:30:21,428 --> 00:30:25,171 Oh, don't go in there. There's no reception. 451 00:30:26,041 --> 00:30:26,955 There's no reception! 452 00:30:26,955 --> 00:30:27,608 Keep trying! 453 00:30:27,608 --> 00:30:28,827 Boom. 454 00:30:31,046 --> 00:30:33,657 Oh God, don't take your top off! 455 00:30:33,657 --> 00:30:36,922 You dumbass. You're definitely gonna die now. 456 00:30:36,922 --> 00:30:38,184 You realize that if she kept her top on, 457 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 she definitely survives. 458 00:30:39,968 --> 00:30:41,361 So true. 459 00:30:41,361 --> 00:30:43,058 Hey, I'm he- 460 00:30:43,058 --> 00:30:44,886 You want to hear something really weird? 461 00:30:44,886 --> 00:30:46,322 Hmm? 462 00:30:46,322 --> 00:30:48,977 I keep forgetting Charlie's name. 463 00:30:48,977 --> 00:30:50,457 Who? 464 00:30:54,548 --> 00:30:56,202 Oh, him. 465 00:30:56,202 --> 00:30:57,116 Thanks. 466 00:30:57,116 --> 00:30:58,639 It is kind of weird, isn't it? 467 00:30:58,639 --> 00:30:59,945 Mm-hmm. 468 00:30:59,945 --> 00:31:01,381 No, it's self preservation. 469 00:31:01,381 --> 00:31:03,296 It's your brain protecting you from yourself 470 00:31:03,296 --> 00:31:04,950 'cause you're too stupid to. 471 00:31:04,950 --> 00:31:06,038 What are you doing? 472 00:31:06,038 --> 00:31:07,822 No, do not call him! Do not! 473 00:31:07,822 --> 00:31:09,389 Will you shut up, please? 474 00:31:09,389 --> 00:31:11,565 He's my husband. We had a fight. 475 00:31:11,565 --> 00:31:13,828 I didn't talk to him before he left. 476 00:31:13,828 --> 00:31:16,526 Hey, it's Charlie. Please leave a message. 477 00:31:17,440 --> 00:31:20,226 Hi, it's me. 478 00:31:20,226 --> 00:31:21,880 Um... 479 00:31:21,880 --> 00:31:25,405 Just checking in. Call me. 480 00:31:27,537 --> 00:31:30,671 I can't believe he hasn't even texted. 481 00:31:30,671 --> 00:31:32,064 'Cause he's a selfish asshole. 482 00:31:32,064 --> 00:31:33,587 Total asshole. 483 00:31:33,587 --> 00:31:37,025 I would text if I wasn't in another freaking dimension. 484 00:31:37,025 --> 00:31:39,506 Does he still have that flip phone? 485 00:31:40,942 --> 00:31:41,987 Yeah, I mean... 486 00:31:41,987 --> 00:31:44,163 We have to special order it. 487 00:31:44,163 --> 00:31:44,946 Oh, my God. 488 00:31:44,946 --> 00:31:46,034 Yeah. 489 00:31:46,034 --> 00:31:47,557 Okay, I gotta go. I got court at 9. 490 00:31:47,557 --> 00:31:47,993 Oh. 491 00:31:48,689 --> 00:31:50,691 Wait, wait. Don't move. 492 00:31:50,691 --> 00:31:51,997 Stay right there. 493 00:32:10,537 --> 00:32:12,060 Let's go back to the room. 494 00:32:13,322 --> 00:32:15,020 Put the camera down. 495 00:32:15,020 --> 00:32:16,804 I will if you grab a drink with me. 496 00:32:19,633 --> 00:32:21,983 You're right. 497 00:32:21,983 --> 00:32:23,811 We should go back. 498 00:32:30,818 --> 00:32:32,211 Hanna. 499 00:32:32,211 --> 00:32:33,473 Hey! 500 00:32:33,473 --> 00:32:36,998 You look like a stoner. I said I gotta go. 501 00:32:43,222 --> 00:32:45,702 Hanna, come on! I'm leaving! 502 00:32:50,098 --> 00:32:52,013 Oh my God, Charlie. 503 00:32:52,013 --> 00:32:53,667 What are you doing? 504 00:32:53,667 --> 00:32:55,190 Chasing the most beautiful woman 505 00:32:55,190 --> 00:32:56,931 in the world with my camera. 506 00:32:58,324 --> 00:32:59,412 That was - 507 00:33:00,848 --> 00:33:02,371 I've got tons of room. It'd be so fun. 508 00:33:02,371 --> 00:33:03,546 It is tempting. 509 00:33:03,546 --> 00:33:05,853 Let me know, okay? It'd be amazing. 510 00:33:05,853 --> 00:33:07,202 Okay. Bye, get home safe. 511 00:33:07,202 --> 00:33:08,203 Bye! 512 00:33:12,251 --> 00:33:13,861 What would be amazing? 513 00:33:18,083 --> 00:33:20,085 What would be amazing? 514 00:33:35,187 --> 00:33:37,145 God, you're beautiful. 515 00:34:36,204 --> 00:34:38,772 What was here? 516 00:34:44,343 --> 00:34:47,346 What does it mean that I can't remember? 517 00:35:44,794 --> 00:35:45,708 Hello. 518 00:35:45,708 --> 00:35:46,927 Ah! 519 00:35:46,927 --> 00:35:48,494 What's going on? 520 00:35:48,494 --> 00:35:49,799 When did you get here? 521 00:35:49,799 --> 00:35:51,061 Just now. 522 00:35:55,501 --> 00:35:57,677 Alright, now that's kinda sexy. 523 00:36:14,128 --> 00:36:16,435 This is nice. 524 00:36:40,807 --> 00:36:42,374 What is it? 525 00:36:43,679 --> 00:36:45,812 Sweetie? 526 00:36:53,689 --> 00:36:55,082 What? 527 00:37:00,435 --> 00:37:02,176 What? 528 00:37:39,387 --> 00:37:41,084 I love you so much. 529 00:38:04,717 --> 00:38:06,240 Almost there. 530 00:38:50,066 --> 00:38:52,373 Good morning. 531 00:38:53,766 --> 00:38:55,463 I got it. 532 00:39:05,081 --> 00:39:06,953 Hmm. 533 00:39:10,086 --> 00:39:11,610 I love you so much. 534 00:39:11,610 --> 00:39:13,351 You got your penguins, 535 00:39:13,351 --> 00:39:14,917 Setsu will take you to the park. 536 00:39:14,917 --> 00:39:17,833 Setsu will take you to the park, okay? 537 00:39:17,833 --> 00:39:21,533 And stay off the couch, okay? 538 00:39:23,186 --> 00:39:25,275 Hi, Franny. 539 00:39:25,275 --> 00:39:26,538 Have a great day. 540 00:39:26,538 --> 00:39:28,496 I can't at 1:30, I have therapy. 541 00:39:28,496 --> 00:39:30,193 How about three o'clock? 542 00:39:30,193 --> 00:39:32,065 A century of life playing out 543 00:39:32,065 --> 00:39:34,850 in one of the world's most unforgiving stages. 544 00:39:34,850 --> 00:39:37,549 I think I finally get it now, Rufus. 545 00:39:37,549 --> 00:39:42,554 You just sort of hang out and live your life. That's it. 546 00:39:42,554 --> 00:39:44,338 That's all it is. 547 00:39:44,338 --> 00:39:46,514 ... and the fragile beauty of life 548 00:39:46,514 --> 00:39:48,995 at the edge of the world. 549 00:39:48,995 --> 00:39:52,520 It's just a normal day, like any other day. 550 00:39:52,520 --> 00:39:55,871 Go to work, go to therapy. 551 00:39:55,871 --> 00:39:57,177 It's all good. 552 00:39:58,831 --> 00:40:00,354 So I'm at a party last winter, on a date. 553 00:40:00,354 --> 00:40:02,051 Step outside for a smoke break, 554 00:40:02,051 --> 00:40:04,402 I get locked out of the apartment for over an hour. 555 00:40:04,402 --> 00:40:05,751 I didn't have my cell phone, 556 00:40:05,751 --> 00:40:07,753 nobody was answering the buzzer. 557 00:40:07,753 --> 00:40:09,798 I mean, eventually a neighbour lets me in. 558 00:40:09,798 --> 00:40:13,411 I get back into the party, nobody even knew I was gone. 559 00:40:13,411 --> 00:40:14,673 That is brutal. 560 00:40:14,673 --> 00:40:16,022 I mean, I was on a date, 561 00:40:16,022 --> 00:40:17,893 and she didn't even know I had left. 562 00:40:17,893 --> 00:40:19,982 She said, "I thought you went to the bathroom." 563 00:40:19,982 --> 00:40:21,636 And I was like, "Are you serious? 564 00:40:21,636 --> 00:40:22,768 For an hour and eleven minutes?" 565 00:40:22,768 --> 00:40:24,639 I'm so sorry, Leonard. 566 00:40:24,639 --> 00:40:26,728 I mean, that's bad, right? 567 00:40:26,728 --> 00:40:27,860 Yeah. 568 00:40:28,643 --> 00:40:29,209 Yeah. 569 00:40:29,209 --> 00:40:31,254 We're back! 570 00:40:32,604 --> 00:40:34,214 You should introduce your date to Blaine. 571 00:40:34,214 --> 00:40:36,434 Maybe she can lock him out of this office. 572 00:40:40,089 --> 00:40:42,048 Dickhead incoming. 573 00:40:43,484 --> 00:40:45,530 Whose desk is that? 574 00:40:45,530 --> 00:40:46,835 That's uh... 575 00:40:49,272 --> 00:40:50,143 Uh... 576 00:40:50,143 --> 00:40:51,884 Come on, Leonard. It's Charlie. 577 00:40:51,884 --> 00:40:54,321 It's right across from you. 578 00:40:57,150 --> 00:40:58,281 Charlie! 579 00:40:58,281 --> 00:41:00,153 Charlie Fisher's desk. 580 00:41:00,153 --> 00:41:01,328 Who? 581 00:41:01,328 --> 00:41:02,460 Charlie. 582 00:41:03,896 --> 00:41:05,114 Carol sent him to Phoenix for that Futaria conference. 583 00:41:05,114 --> 00:41:08,161 I cannot believe I forgot his name. 584 00:41:10,076 --> 00:41:10,816 Okay, well, I don't know who Charlie is, 585 00:41:10,816 --> 00:41:13,601 but just a word of advice? 586 00:41:13,601 --> 00:41:17,779 When you smile like that, you kind of look like a dipshit. 587 00:41:20,390 --> 00:41:22,001 You asshole. 588 00:41:24,394 --> 00:41:25,700 Jesus. 589 00:41:25,700 --> 00:41:28,747 Wait, did that work? 590 00:41:31,619 --> 00:41:32,968 Millennial prick! 591 00:41:32,968 --> 00:41:33,708 Ah! 592 00:41:33,708 --> 00:41:34,927 Fucking headache. 593 00:41:34,927 --> 00:41:35,928 You're the dipshit. 594 00:41:35,928 --> 00:41:37,669 You got that right, Charlie. 595 00:41:37,669 --> 00:41:38,670 What did you say? 596 00:41:38,670 --> 00:41:40,889 Did you hear me, Leonard? 597 00:41:40,889 --> 00:41:41,499 Nothing. 598 00:41:42,369 --> 00:41:43,501 Don't take his abuse, Leonard! 599 00:41:44,589 --> 00:41:47,722 Yeah, you know what? 600 00:41:47,722 --> 00:41:49,637 Don't abuse the employees, dude. 601 00:41:54,642 --> 00:41:56,296 I'm your fucking boss. 602 00:41:56,296 --> 00:41:58,603 You and your weird little girlfriend, you answer to me. 603 00:41:58,603 --> 00:42:00,822 Not the other way around. 604 00:42:11,180 --> 00:42:12,573 What the fuck? 605 00:42:14,314 --> 00:42:17,839 If you abuse us like that again, then I quit. 606 00:42:17,839 --> 00:42:20,015 And I will file a formal complaint. 607 00:42:20,015 --> 00:42:21,495 We both will. 608 00:42:21,495 --> 00:42:24,324 And I'm not a freaking girl. 609 00:42:24,324 --> 00:42:26,805 Fucking headache! Fuck! 610 00:42:28,720 --> 00:42:30,330 Okay, that was weird. 611 00:42:30,330 --> 00:42:32,375 If weird means amazing, 612 00:42:32,375 --> 00:42:34,856 you ever hear of the Montauk Project, Long Island? 613 00:42:34,856 --> 00:42:37,729 These pens didn't fall over by themselves, right? 614 00:42:37,729 --> 00:42:39,992 No, they didn't, Leonard. 615 00:42:39,992 --> 00:42:40,819 Google it. 616 00:42:41,907 --> 00:42:43,909 Montauk Project. It will blow your mind. 617 00:42:46,781 --> 00:42:49,784 And no communication? 618 00:42:49,784 --> 00:42:51,786 Nothing. 619 00:42:51,786 --> 00:42:53,832 Not even a text. 620 00:42:53,832 --> 00:42:56,661 So how are you feeling? 621 00:42:56,661 --> 00:43:00,665 I mean, now that you have the house all to yourself? 622 00:43:02,884 --> 00:43:05,191 I don't know, I guess I feel... 623 00:43:07,933 --> 00:43:10,805 Relief. 624 00:43:10,805 --> 00:43:14,243 Like this huge weight has been lifted off my shoulders. 625 00:43:15,723 --> 00:43:16,768 Thanks. 626 00:43:16,768 --> 00:43:20,815 And the room, have you packed that up? 627 00:43:20,815 --> 00:43:24,079 I tried, I just, I don't want to hurt him. 628 00:43:24,079 --> 00:43:26,038 I don't think I can hurt him like that. 629 00:43:26,038 --> 00:43:26,952 Room? What room? 630 00:43:28,127 --> 00:43:30,259 Maybe he's tougher than you think he is. 631 00:43:30,259 --> 00:43:33,045 I mean, I can't even bring up the fireworks. 632 00:43:33,045 --> 00:43:34,307 What are you talking about? 633 00:43:34,307 --> 00:43:36,483 I have no idea what you're talking about. 634 00:43:36,483 --> 00:43:38,137 If you can't face these issues, 635 00:43:38,137 --> 00:43:40,792 how do you expect to move on with your life? 636 00:43:40,792 --> 00:43:42,707 I mean, what are we doing here? 637 00:43:42,707 --> 00:43:44,709 What we? You've been alone with me 638 00:43:44,709 --> 00:43:47,537 for the last six months. 639 00:43:48,887 --> 00:43:50,105 Maybe you're just not ready? 640 00:43:50,105 --> 00:43:52,151 No, no, no, no. 641 00:43:57,069 --> 00:43:58,984 I had to write his name down 642 00:43:58,984 --> 00:44:00,725 so that I wouldn't forget it. 643 00:44:00,725 --> 00:44:04,467 So don't tell me I'm not ready to move on. 644 00:44:04,467 --> 00:44:05,730 That's interesting. 645 00:44:05,730 --> 00:44:08,428 No, it's not interesting! 646 00:44:08,428 --> 00:44:11,474 You know, Franny asked me to stay with her 647 00:44:11,474 --> 00:44:14,695 while he was gone and I think, 648 00:44:14,695 --> 00:44:16,871 I mean, I just need to do something. 649 00:44:16,871 --> 00:44:17,742 Anything. 650 00:44:17,742 --> 00:44:20,701 Please, Hanna, I'm right here! 651 00:44:20,701 --> 00:44:22,703 Don't forget about me. 652 00:44:22,703 --> 00:44:25,140 I'll find my way back to you, I prom- 653 00:44:25,140 --> 00:44:28,187 You know, I really do feel better. 654 00:44:28,187 --> 00:44:29,318 Thank you. 655 00:44:29,318 --> 00:44:31,016 That's good. 656 00:44:32,931 --> 00:44:34,236 You should. 657 00:44:46,292 --> 00:44:48,033 Charlie? 658 00:44:48,033 --> 00:44:50,862 What's going on, man? 659 00:44:50,862 --> 00:44:54,517 You said nothing we do affects the real world, 660 00:44:54,517 --> 00:44:55,605 but I did. 661 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 What are you saying? 662 00:44:57,172 --> 00:45:01,220 I went to my office, and they heard my voice. 663 00:45:01,220 --> 00:45:03,309 I knocked things off my desk. 664 00:45:03,309 --> 00:45:04,876 My real world desk! 665 00:45:04,876 --> 00:45:06,834 Seriously, that happened? 666 00:45:06,834 --> 00:45:08,183 It happened. 667 00:45:08,183 --> 00:45:11,143 And I gave some asshole a headache. 668 00:45:11,143 --> 00:45:12,187 That's awesome. 669 00:45:13,493 --> 00:45:15,016 It means I'm still connected to the real world. 670 00:45:15,016 --> 00:45:18,803 And If I'm still connected, there's a chance I can get back. 671 00:45:18,803 --> 00:45:20,587 Maybe we all can. 672 00:45:23,764 --> 00:45:27,202 I'm sorry, you can't. 673 00:45:29,857 --> 00:45:32,860 Nobody ever gets back, Charlie. Ever. 674 00:45:32,860 --> 00:45:35,863 Come on, Carl. If Charlie says he can get back, 675 00:45:35,863 --> 00:45:37,735 you know, maybe he will. 676 00:45:38,910 --> 00:45:40,781 I don't understand you people! 677 00:45:40,781 --> 00:45:42,435 Don't you even want to try? 678 00:45:43,958 --> 00:45:46,178 And go back to what? 679 00:45:47,483 --> 00:45:49,877 A corrupt, polluted world? 680 00:45:49,877 --> 00:45:51,139 A lousy job, 681 00:45:51,139 --> 00:45:54,839 a family that doesn't give a shit about you? 682 00:45:54,839 --> 00:45:56,144 Is that what you want? 683 00:45:56,144 --> 00:46:00,018 When I got here, I was upside down too. 684 00:46:00,018 --> 00:46:06,589 And then I realized all that anger, and fear 685 00:46:06,589 --> 00:46:09,114 and pain were gone. 686 00:46:09,114 --> 00:46:12,987 And I knew there was a reason I was chosen to be here. 687 00:46:12,987 --> 00:46:13,858 We all were. 688 00:46:13,858 --> 00:46:15,468 What reason? Why? 689 00:46:15,468 --> 00:46:18,688 So I can run this place, so I can serve drinks to my friends, 690 00:46:18,688 --> 00:46:21,430 so I can surf every winter. 691 00:46:21,430 --> 00:46:24,999 And so I can live in this moment. 692 00:46:24,999 --> 00:46:27,349 And enjoy whatever I choose to be. 693 00:46:30,222 --> 00:46:32,180 That's why. 694 00:46:32,180 --> 00:46:37,533 This cognac isn't bland, Charlie. It's subtle. 695 00:46:37,533 --> 00:46:38,665 There's a difference. 696 00:46:38,665 --> 00:46:40,493 Carl's right, Charlie. 697 00:46:40,493 --> 00:46:41,929 That place is a dump. 698 00:46:41,929 --> 00:46:47,021 It's good here, Charlie. Just give it some time. 699 00:46:47,021 --> 00:46:50,982 Is it so hard to believe that a window opened 700 00:46:50,982 --> 00:46:52,679 to make your life better? 701 00:46:52,679 --> 00:46:56,683 That maybe you were chosen? Can't you at least try? 702 00:46:56,683 --> 00:47:01,427 Just open yourself up to what you really want. 703 00:47:03,777 --> 00:47:05,910 You're family now, Charlie. 704 00:47:09,696 --> 00:47:11,306 Give it a chance. 705 00:47:25,799 --> 00:47:26,931 What? 706 00:47:38,507 --> 00:47:39,900 Oskar? 707 00:47:43,861 --> 00:47:45,819 Oskar. 708 00:47:46,254 --> 00:47:48,735 Hi, Dad. 709 00:47:48,735 --> 00:47:51,999 Oskar, is it really you? 710 00:47:52,739 --> 00:47:54,306 Yeah. 711 00:47:57,048 --> 00:47:58,963 Are you sure? 712 00:47:59,877 --> 00:48:01,791 What do you mean? 713 00:48:01,791 --> 00:48:04,664 Are you okay? 714 00:48:04,664 --> 00:48:07,101 Yeah, are you okay? 715 00:48:07,101 --> 00:48:09,843 Yeah, I'm okay. 716 00:48:09,843 --> 00:48:11,453 Now I'm okay. 717 00:48:13,673 --> 00:48:16,328 What do you need? Can I get you anything? 718 00:48:16,328 --> 00:48:19,200 Is there anything you want? 719 00:48:19,200 --> 00:48:22,247 You said we can go see the crocodiles again. 720 00:48:30,777 --> 00:48:34,302 Yeah, we used to always like to see the crocodiles. 721 00:48:34,302 --> 00:48:36,652 We can go see the crocodiles. 722 00:48:36,652 --> 00:48:38,045 Of course we can. 723 00:48:41,875 --> 00:48:46,575 Everyone, this is my son, Oskar. 724 00:48:47,794 --> 00:48:50,579 Oskar, these are my friends. 725 00:48:50,579 --> 00:48:52,146 Hi, Oskar. 726 00:48:52,146 --> 00:48:53,191 Hi! 727 00:48:53,191 --> 00:48:54,714 It's nice to meet you, Oskar. 728 00:48:54,714 --> 00:48:55,845 I'm Carl. 729 00:48:55,845 --> 00:48:57,238 Hi, buddy. I'm Nick. 730 00:48:57,238 --> 00:48:59,545 We're going to go see the crocodiles. 731 00:48:59,545 --> 00:49:01,721 What? No way! 732 00:49:01,721 --> 00:49:03,462 Man, I'm so jealous! 733 00:49:07,988 --> 00:49:09,990 We're going to go see the crocodiles. 734 00:49:18,868 --> 00:49:21,393 You sure don't see many kids here. 735 00:49:23,786 --> 00:49:25,919 No, you don't. 736 00:49:55,731 --> 00:49:57,472 Can I ask you a question? 737 00:49:57,472 --> 00:49:58,996 What? 738 00:49:59,779 --> 00:50:03,000 How did you get here? 739 00:50:03,000 --> 00:50:04,566 What do you mean? 740 00:50:04,566 --> 00:50:07,874 Well, before you came to the bowling alley, 741 00:50:07,874 --> 00:50:09,397 where were you? 742 00:50:11,182 --> 00:50:12,574 Hmm... 743 00:50:13,097 --> 00:50:15,664 I don't know. 744 00:50:17,492 --> 00:50:21,105 Crocodiles! 745 00:50:21,105 --> 00:50:23,237 Oskar, what do you mean you don't know. 746 00:50:23,237 --> 00:50:25,413 How can you not know? That makes no sense. 747 00:50:26,980 --> 00:50:28,112 I don't remember. 748 00:50:28,112 --> 00:50:29,417 You don't remember? 749 00:50:29,417 --> 00:50:32,377 What, you came from nothing? You were nowhere? 750 00:50:34,161 --> 00:50:37,991 Oskar, I need you to remember! 751 00:50:37,991 --> 00:50:39,514 I need to know. 752 00:50:44,215 --> 00:50:45,868 Oh buddy, I'm sorry. 753 00:50:45,868 --> 00:50:48,219 It's okay. You know what? 754 00:50:48,219 --> 00:50:49,481 I don't remember much before 755 00:50:49,481 --> 00:50:52,266 you came into the bowling alley either. 756 00:50:52,266 --> 00:50:54,051 What's important is that we're together. 757 00:50:54,051 --> 00:50:56,836 Right? That's what matters. 758 00:50:59,186 --> 00:51:01,493 What do you want to see now? 759 00:51:02,233 --> 00:51:04,235 Hmm... 760 00:51:04,235 --> 00:51:05,149 Jellyfish! 761 00:51:27,040 --> 00:51:30,174 What do you think of these guys? 762 00:51:30,174 --> 00:51:32,176 They look like they're floating in space. 763 00:51:34,221 --> 00:51:36,223 I want to be a jellyfish! 764 00:51:48,975 --> 00:51:50,150 I like the iguana. 765 00:51:50,150 --> 00:51:52,457 Yeah, he was cool. 766 00:51:53,284 --> 00:51:56,809 Hey, Dad, the fireworks. 767 00:51:58,985 --> 00:52:01,205 They were fun. 768 00:52:01,205 --> 00:52:04,295 I don't remember that. 769 00:52:05,165 --> 00:52:07,167 They're tomorrow night. 770 00:52:07,167 --> 00:52:08,821 Can we go? 771 00:52:10,736 --> 00:52:13,086 Yeah, maybe. 772 00:52:17,743 --> 00:52:19,005 Can we go see Mom? 773 00:52:19,005 --> 00:52:20,920 That's a great idea. 774 00:52:24,358 --> 00:52:27,013 Hello! Mom! 775 00:52:27,013 --> 00:52:28,667 She's probably not home yet. 776 00:52:28,667 --> 00:52:32,236 Rufus! Rufus! 777 00:52:33,324 --> 00:52:34,977 Where's Rufus! 778 00:52:34,977 --> 00:52:36,936 He's probably out with Setsu. 779 00:52:36,936 --> 00:52:39,156 They'll be here soon. 780 00:52:40,722 --> 00:52:42,071 My room! 781 00:53:08,272 --> 00:53:09,708 Hey, Dad? 782 00:53:18,369 --> 00:53:20,414 What happened to my room? 783 00:53:21,676 --> 00:53:23,287 We were thinking of repainting 784 00:53:23,287 --> 00:53:25,202 so we put everything in boxes. 785 00:53:25,202 --> 00:53:26,855 But who needs new paint, right? 786 00:53:26,855 --> 00:53:29,945 We can do that anytime. 787 00:53:29,945 --> 00:53:31,904 You know what the second hand said to the hour hand 788 00:53:31,904 --> 00:53:33,427 on its way past? 789 00:53:33,427 --> 00:53:34,341 What? 790 00:53:34,341 --> 00:53:35,821 See you in a minute. 791 00:53:39,781 --> 00:53:41,000 You want to help? 792 00:53:41,000 --> 00:53:42,523 Yeah. 793 00:53:44,482 --> 00:53:46,658 This is the life, huh? 794 00:53:52,968 --> 00:53:53,926 Okay! 795 00:53:53,926 --> 00:53:55,928 Hey, look who's here. 796 00:53:57,190 --> 00:54:00,367 Rufus! 797 00:54:01,368 --> 00:54:03,457 Oskar, it's Mom. 798 00:54:03,457 --> 00:54:05,590 Oh my goodness, you're thirsty. 799 00:54:05,590 --> 00:54:09,115 Setsu must have given you a good workout today, huh? 800 00:54:09,985 --> 00:54:12,336 What's wrong. 801 00:54:12,336 --> 00:54:15,861 I thought Mom was going to be here. 802 00:54:15,861 --> 00:54:18,864 She is! She's standing right there. 803 00:54:20,953 --> 00:54:23,347 I mean really be here. 804 00:54:23,347 --> 00:54:25,174 Oskar, please. 805 00:54:25,174 --> 00:54:28,003 Look, Mom brought Chinese food, 806 00:54:28,003 --> 00:54:30,615 and I'm making Chinese food. 807 00:54:30,615 --> 00:54:34,271 It's so cool. We can have the same dinner together. 808 00:54:34,271 --> 00:54:36,969 Oskar, please. 809 00:54:37,752 --> 00:54:38,797 Okay. 810 00:54:38,797 --> 00:54:41,278 Alright, this is going to be great. 811 00:55:19,968 --> 00:55:21,535 I'm swinging higher! 812 00:55:21,535 --> 00:55:22,884 I know you are. 813 00:55:22,884 --> 00:55:25,322 I want to go higher. 814 00:55:25,322 --> 00:55:26,714 I remember that. 815 00:55:26,714 --> 00:55:28,063 You want to go higher? 816 00:55:28,063 --> 00:55:29,369 Yeah, go over here. 817 00:55:29,369 --> 00:55:30,631 Okay. 818 00:55:30,631 --> 00:55:32,633 Make sure you hold on tight, okay? 819 00:55:32,633 --> 00:55:35,244 Oh baby, I miss you so much. 820 00:55:39,814 --> 00:55:43,252 It's okay, Oskar's here with me now. 821 00:55:43,252 --> 00:55:44,341 We're together. 822 00:55:46,168 --> 00:55:47,605 He's okay! 823 00:55:49,215 --> 00:55:51,391 You know what the problem is with your mom's food? 824 00:55:51,391 --> 00:55:52,914 What? 825 00:55:52,914 --> 00:55:54,525 I didn't make it. 826 00:55:54,525 --> 00:55:55,830 Yours is good. 827 00:55:55,830 --> 00:55:56,962 Really? 828 00:55:56,962 --> 00:55:58,355 No. 829 00:56:05,144 --> 00:56:08,234 Thanks for staying behind, Nick. I really appreciate it. 830 00:56:10,105 --> 00:56:12,456 Yeah, Carl. Anytime. 831 00:56:12,456 --> 00:56:16,373 So I wanted to talk to you about... 832 00:56:16,373 --> 00:56:21,552 About Charlie's obsession with getting back to the real world. 833 00:56:21,552 --> 00:56:23,336 I know, he's something else, eh? 834 00:56:23,336 --> 00:56:25,382 Never gives up, that guy. 835 00:56:26,861 --> 00:56:32,432 So what do you think would happen if he got back? 836 00:56:32,432 --> 00:56:35,696 I don't know. I guess he'd be happy. 837 00:56:38,177 --> 00:56:40,005 And how about you? 838 00:56:42,137 --> 00:56:44,270 You think you'd be happy? 839 00:56:45,227 --> 00:56:47,969 Back at the bakery, 840 00:56:47,969 --> 00:56:51,625 making bannock like everything was just fine? 841 00:56:52,147 --> 00:56:53,714 I guess. 842 00:56:56,978 --> 00:56:59,198 You don't think you'd run into problems? 843 00:57:00,504 --> 00:57:02,157 What do you mean? 844 00:57:06,684 --> 00:57:10,818 You know, there's a reason you're here, Nick. 845 00:57:10,818 --> 00:57:12,429 Do you remember? 846 00:57:13,995 --> 00:57:16,302 I don't think so. 847 00:57:22,569 --> 00:57:25,703 You were going to kill yourself. 848 00:57:25,703 --> 00:57:28,488 You'd bought the rope and everything. 849 00:57:28,488 --> 00:57:31,143 And then a window opened. 850 00:57:32,492 --> 00:57:34,363 And you were given a second chance. 851 00:57:34,363 --> 00:57:37,541 All that pain went away. 852 00:57:38,846 --> 00:57:39,934 Didn't it? 853 00:57:44,809 --> 00:57:47,464 We need this place, Nick. We all do. 854 00:57:47,464 --> 00:57:49,727 It only survives if we protect it. 855 00:57:49,727 --> 00:57:53,513 And, your friend Charlie, 856 00:57:53,513 --> 00:57:55,646 he's threatening it. 857 00:57:55,646 --> 00:57:57,604 You get that, right? 858 00:58:01,652 --> 00:58:04,742 I don't want to go back, Carl. 859 00:58:07,440 --> 00:58:09,790 So glad to hear that, Nick. 860 00:58:13,272 --> 00:58:14,969 Seriously. 861 00:58:16,971 --> 00:58:18,451 It's your shot. 862 00:58:23,587 --> 00:58:25,676 You good? 863 00:58:25,676 --> 00:58:27,199 Yeah. 864 00:58:29,201 --> 00:58:31,246 Can you put my music on? 865 00:58:31,246 --> 00:58:32,944 Sure. 866 00:58:40,560 --> 00:58:42,170 You remember this? 867 00:58:48,220 --> 00:58:52,920 This is Major Tom to Ground Control. 868 00:58:52,920 --> 00:58:57,708 I'm stepping through the door. 869 00:58:57,708 --> 00:59:04,192 And I'm floating in a most peculiar way. 870 00:59:04,192 --> 00:59:10,721 And the stars look very different today. 871 00:59:13,375 --> 00:59:16,596 Do you know how much I love you? 872 00:59:16,596 --> 00:59:18,816 More than the solar system? 873 00:59:19,599 --> 00:59:21,558 More than the universe. 874 00:59:23,603 --> 00:59:25,257 You ready? 875 00:59:28,521 --> 00:59:30,392 Ten, 876 00:59:30,392 --> 00:59:32,046 nine, 877 00:59:32,046 --> 00:59:33,787 eight, 878 00:59:33,787 --> 00:59:35,572 seven, 879 00:59:35,572 --> 00:59:37,312 six, 880 00:59:37,312 --> 00:59:39,445 five, 881 00:59:39,445 --> 00:59:41,534 four, 882 00:59:41,534 --> 00:59:43,405 three, 883 00:59:43,405 --> 00:59:45,407 two, 884 00:59:45,407 --> 00:59:47,714 one. 885 00:59:47,714 --> 00:59:49,760 Lift off. 886 01:01:19,850 --> 01:01:21,373 Are you okay, Dad? 887 01:01:23,549 --> 01:01:25,594 Yeah, why? 888 01:01:25,594 --> 01:01:28,249 You were crying in your sleep. 889 01:01:33,820 --> 01:01:36,431 Amy was the mayor and there was a scandal. 890 01:01:36,431 --> 01:01:38,695 I know that for a fact. 891 01:01:38,695 --> 01:01:41,785 But she doesn't remember it happening. 892 01:01:41,785 --> 01:01:42,742 So? 893 01:01:42,742 --> 01:01:46,877 So why doesn't she remember? 894 01:01:48,530 --> 01:01:49,531 What is this? 895 01:01:49,531 --> 01:01:53,057 Something happened three years ago. 896 01:01:53,057 --> 01:01:55,973 For Oskar it was happy, but I can't remember. 897 01:01:55,973 --> 01:01:58,845 Why do you even want to? 898 01:01:58,845 --> 01:02:02,675 Because maybe it can help us get back. 899 01:02:05,852 --> 01:02:08,202 Just put it away. 900 01:02:10,030 --> 01:02:12,990 Why can't you just be happy with what you have? 901 01:02:12,990 --> 01:02:15,296 Are we not good enough for you, Charlie? 902 01:02:15,296 --> 01:02:17,951 Is that it? 903 01:02:17,951 --> 01:02:19,387 There's a reason people forget things. 904 01:02:44,978 --> 01:02:47,764 I can't believe you two are wearing your space costumes 905 01:02:47,764 --> 01:02:49,635 to the Winterfest. 906 01:02:49,635 --> 01:02:51,419 You mean spacesuit, Mom. 907 01:02:51,419 --> 01:02:54,901 Oh, excuse me. 908 01:02:54,901 --> 01:02:57,643 And it keeps us warmer, right, Dad? 909 01:02:57,643 --> 01:03:00,341 That's right, keeps us warm. 910 01:03:00,820 --> 01:03:02,039 I love you. 911 01:03:02,039 --> 01:03:02,909 I love you too. 912 01:03:07,348 --> 01:03:08,654 Almost there. 913 01:03:08,654 --> 01:03:11,091 Oh, can we go see the crocodiles again tomorrow? 914 01:03:11,091 --> 01:03:12,832 I already told you we could. 915 01:03:12,832 --> 01:03:14,834 I know, just checking. 916 01:03:14,834 --> 01:03:16,444 You're hilarious. 917 01:03:21,623 --> 01:03:22,668 Whoa! 918 01:03:22,668 --> 01:03:23,582 They're beautiful. 919 01:03:23,582 --> 01:03:25,105 They're amazing! 920 01:03:25,105 --> 01:03:27,020 They really are. 921 01:03:37,857 --> 01:03:39,467 Hold on tight. 922 01:03:45,691 --> 01:03:47,084 Fireworks. 923 01:03:48,389 --> 01:03:50,957 Fireworks. 924 01:04:04,057 --> 01:04:05,363 Dad? 925 01:04:08,453 --> 01:04:09,584 What's wrong? 926 01:04:11,673 --> 01:04:12,718 Stop! 927 01:04:18,724 --> 01:04:20,247 Don't worry. 928 01:04:21,814 --> 01:04:23,381 I've got you. 929 01:04:25,818 --> 01:04:28,821 Oh God! No! 930 01:04:28,821 --> 01:04:30,649 Oh God! 931 01:04:47,318 --> 01:04:52,018 Dad? What are you doing? 932 01:04:52,018 --> 01:04:53,977 I remember, we took you to see the fireworks. 933 01:04:57,371 --> 01:04:59,156 And I lost you. 934 01:05:05,945 --> 01:05:08,948 I'm not going to leave you again. 935 01:05:08,948 --> 01:05:12,517 Dad? Are you okay? 936 01:05:12,517 --> 01:05:15,520 Yeah. I am okay. 937 01:05:17,043 --> 01:05:19,132 Now I'm okay. 938 01:05:26,096 --> 01:05:27,662 Put your fingers in there. 939 01:05:27,662 --> 01:05:28,185 This way? 940 01:05:28,185 --> 01:05:28,968 Yeah. 941 01:05:32,667 --> 01:05:33,755 Ah! 942 01:05:35,453 --> 01:05:36,671 Okay, here we go. 943 01:05:36,671 --> 01:05:37,890 Here we go! 944 01:05:37,890 --> 01:05:39,239 Let it go. 945 01:05:41,198 --> 01:05:42,503 Oh, so cool. 946 01:05:43,287 --> 01:05:45,071 Alright, you got this? 947 01:05:45,071 --> 01:05:46,464 Yeah. 948 01:05:46,464 --> 01:05:48,466 We're just here for the strikes. 949 01:05:52,861 --> 01:05:54,559 Guess you didn't make it back, huh. 950 01:05:58,563 --> 01:06:00,173 You gonna try again? 951 01:06:00,173 --> 01:06:01,740 I don't know. 952 01:06:01,740 --> 01:06:03,350 I mean look at him, Nick. 953 01:06:03,350 --> 01:06:06,527 He's here, and he's happy. 954 01:06:06,527 --> 01:06:07,920 And he's my son. 955 01:06:07,920 --> 01:06:09,008 Isn't that the point? 956 01:06:17,190 --> 01:06:18,539 Holy shit. 957 01:06:18,539 --> 01:06:20,324 What? 958 01:06:21,673 --> 01:06:23,327 I'll just be a sec. 959 01:06:23,327 --> 01:06:25,242 Hang with Oskar, will you? 960 01:06:25,242 --> 01:06:26,373 Yeah, sure. 961 01:06:57,187 --> 01:06:58,362 Kara? 962 01:07:02,453 --> 01:07:03,715 Charlie! 963 01:07:08,285 --> 01:07:10,287 Are you here? It's you? 964 01:07:10,287 --> 01:07:12,767 Yeah, it's me. I'm actually here. 965 01:07:12,767 --> 01:07:14,247 Are you actually here? 966 01:07:14,247 --> 01:07:15,683 I can't believe this. This is so-- 967 01:07:15,683 --> 01:07:17,163 I missed you. 968 01:07:18,077 --> 01:07:19,513 I've missed you, too. 969 01:07:23,300 --> 01:07:27,086 Oh, this is my son, Oskar. 970 01:07:27,086 --> 01:07:30,046 Oskar, this is Kara. She's... 971 01:07:31,134 --> 01:07:33,832 a friend of mine. 972 01:07:33,832 --> 01:07:34,746 Why, hello there. 973 01:07:34,746 --> 01:07:36,617 Hello. Do you bowl? 974 01:07:36,617 --> 01:07:38,097 Are you a pro? 975 01:07:38,097 --> 01:07:39,272 Wanna play? 976 01:07:39,272 --> 01:07:42,058 You wanna get beat? 977 01:07:42,058 --> 01:07:43,102 Yeah, go bowl. 978 01:07:43,102 --> 01:07:43,972 Come on. 979 01:07:43,972 --> 01:07:44,886 Okay. 980 01:07:44,886 --> 01:07:46,149 This is crazy. 981 01:07:51,632 --> 01:07:53,634 Hey, hey, wait up! 982 01:07:57,290 --> 01:07:59,988 She is cool. 983 01:07:59,988 --> 01:08:01,207 And hot. 984 01:08:01,207 --> 01:08:04,428 She was my first love. 985 01:08:04,428 --> 01:08:06,169 We grew up on the same street. She was younger. 986 01:08:06,169 --> 01:08:09,520 I was friends with her older brother. 987 01:08:09,520 --> 01:08:13,437 Then one day out of the blue she asked me out. 988 01:08:13,437 --> 01:08:16,440 Then she went west, I went east, 989 01:08:16,440 --> 01:08:20,096 and we never saw each other again. 990 01:08:21,880 --> 01:08:23,664 Crazy that she ends up here. 991 01:08:23,664 --> 01:08:25,144 Yeah. 992 01:08:25,144 --> 01:08:26,363 It is crazy. 993 01:08:26,363 --> 01:08:29,409 Charlie, don't overthink it, man. 994 01:08:29,409 --> 01:08:31,150 Hey Nick, you're up. 995 01:08:31,150 --> 01:08:33,283 I'm up? Alright. 996 01:08:33,283 --> 01:08:34,197 My liege. 997 01:08:34,197 --> 01:08:35,546 Thank you. 998 01:08:36,242 --> 01:08:37,156 Let's go! 999 01:08:37,156 --> 01:08:38,940 Alright, let's go then. 1000 01:08:38,940 --> 01:08:39,811 He's a great kid. 1001 01:08:39,811 --> 01:08:41,247 He seems to like you. 1002 01:08:41,247 --> 01:08:43,162 Well, what's not to like? 1003 01:08:43,162 --> 01:08:47,949 So tell me everything. What happened? 1004 01:08:47,949 --> 01:08:49,864 How did you end up here? 1005 01:08:51,910 --> 01:08:55,305 Okay. Well, uh... 1006 01:08:55,305 --> 01:08:56,175 I got married... 1007 01:08:56,175 --> 01:08:59,265 Young. Moved to France. 1008 01:08:59,265 --> 01:09:01,267 My ex-husband is from Marseilles, 1009 01:09:01,267 --> 01:09:05,489 so I was there for almost 20 years. 1010 01:09:06,316 --> 01:09:11,016 And then things went south. 1011 01:09:11,016 --> 01:09:15,238 So, I came home. 1012 01:09:16,891 --> 01:09:19,329 And? 1013 01:09:19,329 --> 01:09:21,940 I started putting my life back together. 1014 01:09:21,940 --> 01:09:24,508 So I did therapy, of course. 1015 01:09:24,508 --> 01:09:26,945 But after a while, I told my shrink 1016 01:09:26,945 --> 01:09:30,253 I felt like I was halfway through a jigsaw puzzle, 1017 01:09:30,253 --> 01:09:34,257 then I realized, like, I was missing all these pieces. 1018 01:09:34,257 --> 01:09:36,433 Quite a few pieces actually. 1019 01:09:38,348 --> 01:09:39,566 Sorry, ugh! That makes me sound like... 1020 01:09:39,566 --> 01:09:42,047 No. I know exactly what you're talking about. 1021 01:09:43,527 --> 01:09:45,703 Yeah. 1022 01:09:45,703 --> 01:09:49,794 Anyway, about a year ago I ended up here. 1023 01:09:49,794 --> 01:09:52,971 And then tonight, 1024 01:09:52,971 --> 01:09:56,975 I was walking in the park like I always do. 1025 01:09:56,975 --> 01:10:00,370 But when I got to the fork, 1026 01:10:00,370 --> 01:10:05,331 I turned right instead of left. 1027 01:10:05,331 --> 01:10:07,594 And then I was walking past here, 1028 01:10:07,594 --> 01:10:11,685 and I felt like this pull, like... 1029 01:10:13,557 --> 01:10:16,124 Like there was something really... 1030 01:10:17,778 --> 01:10:19,737 important inside. 1031 01:10:23,393 --> 01:10:25,308 And I was right. 1032 01:10:30,138 --> 01:10:32,402 Oh, thanks. 1033 01:10:32,402 --> 01:10:33,925 Two whiskey sours. 1034 01:10:33,925 --> 01:10:34,839 Thanks, Carl. 1035 01:10:34,839 --> 01:10:36,275 Wait, you too? 1036 01:10:36,275 --> 01:10:39,322 Yeah. Cheers. 1037 01:10:41,149 --> 01:10:43,413 I almost forgot to give you this. 1038 01:10:43,413 --> 01:10:47,155 It's a new condo development that went into receivership. 1039 01:10:47,155 --> 01:10:48,983 A couple of us already moved in. 1040 01:10:48,983 --> 01:10:52,204 Do you think you and Oskar might be interested? 1041 01:10:52,204 --> 01:10:54,424 It's nice. 1042 01:10:54,424 --> 01:10:56,687 Yeah, it could be. 1043 01:10:58,819 --> 01:10:59,951 Thanks. 1044 01:10:59,951 --> 01:11:02,388 Anytime. Just let me know. 1045 01:11:02,388 --> 01:11:03,476 Thanks, Carl. 1046 01:11:10,440 --> 01:11:12,485 Thanks for letting me crash here. 1047 01:11:12,485 --> 01:11:14,095 Now, this is deja vu. 1048 01:11:15,445 --> 01:11:16,533 You mean like college? 1049 01:11:16,533 --> 01:11:18,448 Yeah. If you move in here for good, 1050 01:11:18,448 --> 01:11:20,363 we'd be roomies again. 1051 01:11:20,363 --> 01:11:22,669 God, that would be like a bad sitcom. 1052 01:11:22,669 --> 01:11:25,150 Bitches needing stitches. 1053 01:11:29,894 --> 01:11:31,330 You know what we need? 1054 01:11:31,330 --> 01:11:32,244 Hmm? 1055 01:11:32,244 --> 01:11:34,290 A dance party. 1056 01:11:34,290 --> 01:11:35,552 Oh, God. 1057 01:11:35,552 --> 01:11:36,553 Come on! No, seriously. 1058 01:11:36,553 --> 01:11:38,468 You've been so stressed lately, 1059 01:11:38,468 --> 01:11:40,600 and you keep talking about being in a loop. 1060 01:11:40,600 --> 01:11:42,472 Tell me a better way to get out of a loop 1061 01:11:42,472 --> 01:11:44,604 than a dance party? 1062 01:11:44,604 --> 01:11:46,476 That's not a bad idea. 1063 01:11:46,476 --> 01:11:47,999 Oh, it's a great idea. 1064 01:11:47,999 --> 01:11:51,568 You've got all that space. I'll even organize it. 1065 01:11:52,351 --> 01:11:53,874 Yeah? 1066 01:11:53,874 --> 01:11:54,658 Okay. 1067 01:11:54,658 --> 01:11:55,223 Yeah! 1068 01:11:55,223 --> 01:11:56,050 Okay! 1069 01:11:56,050 --> 01:11:57,530 Bitches needing stitches! 1070 01:12:03,449 --> 01:12:04,929 Hello! 1071 01:12:04,929 --> 01:12:06,452 Hanna? 1072 01:12:07,279 --> 01:12:09,325 Rufus? 1073 01:12:09,325 --> 01:12:10,935 They must be out. 1074 01:12:14,460 --> 01:12:16,462 Oh man, you look tired. 1075 01:12:18,377 --> 01:12:20,074 Five, 1076 01:12:20,074 --> 01:12:21,859 four, 1077 01:12:21,859 --> 01:12:23,469 three, 1078 01:12:23,469 --> 01:12:25,297 two, 1079 01:12:25,297 --> 01:12:27,560 one. 1080 01:12:27,560 --> 01:12:28,735 Lift off. 1081 01:12:36,569 --> 01:12:40,181 What's wrong? Why are your eyes still open? 1082 01:12:41,008 --> 01:12:42,575 I don't know. 1083 01:12:43,837 --> 01:12:47,580 It feels weird. 1084 01:12:47,580 --> 01:12:51,105 You mean here in this house? 1085 01:12:51,105 --> 01:12:52,759 Yeah. 1086 01:12:53,847 --> 01:12:57,677 I'm sorry, Oskar. That's my fault. 1087 01:12:57,677 --> 01:13:01,638 I keep trying to make us a family again. 1088 01:13:01,638 --> 01:13:04,205 I've been pretending that your mom is here. 1089 01:13:05,206 --> 01:13:07,208 And she's not. 1090 01:13:08,514 --> 01:13:10,386 I'm sorry. 1091 01:13:13,432 --> 01:13:15,086 Hey. 1092 01:13:16,174 --> 01:13:19,482 Carl found these new condos. 1093 01:13:19,482 --> 01:13:21,440 He says there might be one for us. 1094 01:13:22,615 --> 01:13:25,226 It could be our new home. 1095 01:13:25,226 --> 01:13:26,880 What do you think? 1096 01:13:28,012 --> 01:13:30,362 Can I bring my stuff? 1097 01:13:30,362 --> 01:13:32,495 You can bring anything you want. 1098 01:13:34,192 --> 01:13:36,629 So I guess we're Invisibles now? 1099 01:13:40,241 --> 01:13:41,504 Yeah. 1100 01:13:42,113 --> 01:13:44,332 I guess we are. 1101 01:13:44,898 --> 01:13:46,900 I love you, Dad. 1102 01:13:48,728 --> 01:13:50,861 I love you too, Oskar. 1103 01:14:32,250 --> 01:14:33,947 Hey there. 1104 01:14:35,471 --> 01:14:37,516 What's up with you? 1105 01:14:37,516 --> 01:14:39,170 You were smiling in your sleep. 1106 01:14:39,170 --> 01:14:41,825 Of course I was. 1107 01:14:41,825 --> 01:14:44,610 It's a beautiful day! 1108 01:14:44,610 --> 01:14:47,570 What do you want do? 1109 01:14:47,570 --> 01:14:49,615 Can we go see the crocodiles? 1110 01:14:49,615 --> 01:14:52,575 We just went yesterday. 1111 01:14:52,575 --> 01:14:56,187 Sure, but only after Jimmy's wrestling! 1112 01:15:00,539 --> 01:15:01,932 Destroy him! 1113 01:15:04,587 --> 01:15:06,414 Whoo! Go Jimmy! 1114 01:15:06,414 --> 01:15:07,633 Yes, Jimmy! 1115 01:15:18,165 --> 01:15:19,950 This is the best part. 1116 01:15:19,950 --> 01:15:21,255 Come on, Jimmy! 1117 01:16:12,176 --> 01:16:13,786 Jellyfish! 1118 01:16:26,930 --> 01:16:29,367 They look like they're floating in space. 1119 01:16:31,369 --> 01:16:33,545 You said that last time. 1120 01:16:33,545 --> 01:16:35,678 I want to be a jellyfish! 1121 01:17:00,441 --> 01:17:03,140 Three years of therapy, rehab. 1122 01:17:04,881 --> 01:17:06,796 Drops out of college. 1123 01:17:09,233 --> 01:17:10,713 Painkillers. 1124 01:17:13,367 --> 01:17:14,804 Homeless. 1125 01:17:18,808 --> 01:17:24,770 Did you know Jimmy had a car crash at age 18? 1126 01:17:25,858 --> 01:17:27,730 A traumatic, career-ending car crash? 1127 01:17:27,730 --> 01:17:31,603 Yeah, I figured something like that had happened 1128 01:17:31,603 --> 01:17:34,824 after the wrestling finals. 1129 01:17:34,824 --> 01:17:37,304 So you know, and he doesn't? 1130 01:17:39,698 --> 01:17:41,700 How would he? 1131 01:17:41,700 --> 01:17:43,093 It never happened here. 1132 01:17:43,093 --> 01:17:46,487 I mean, he could go digging like you did. 1133 01:17:47,314 --> 01:17:50,100 But unlike you, Charlie, 1134 01:17:50,100 --> 01:17:53,233 not many people go searching for that kind of pain. 1135 01:17:56,715 --> 01:18:00,153 Petra died. 1136 01:18:00,153 --> 01:18:02,721 But she doesn't know it because this world brought her back, 1137 01:18:02,721 --> 01:18:05,071 just like it brought Oskar back to you. 1138 01:18:05,071 --> 01:18:06,333 And everyday the two of them 1139 01:18:06,333 --> 01:18:08,945 go to their favorite lunch spot in the park. 1140 01:18:08,945 --> 01:18:10,511 It's where Petra died five years ago. 1141 01:18:10,511 --> 01:18:14,820 But now it's the place that makes them the happiest. 1142 01:18:14,820 --> 01:18:17,475 Because in this world, 1143 01:18:17,475 --> 01:18:19,651 that trauma never happened. 1144 01:18:23,568 --> 01:18:25,352 So do you remember your life? 1145 01:18:36,886 --> 01:18:38,626 My older brother. 1146 01:18:39,453 --> 01:18:41,368 Stephen. 1147 01:18:44,110 --> 01:18:48,158 He was the one person I trusted more than anyone else. 1148 01:18:48,158 --> 01:18:51,074 We ran the family business together. 1149 01:18:52,292 --> 01:18:55,382 You know, let's... 1150 01:18:55,382 --> 01:18:57,820 Let's just say I'm sure he's still running the business, 1151 01:18:57,820 --> 01:19:00,997 and clawing his way over everybody else. 1152 01:19:01,911 --> 01:19:05,915 This world chooses us, Charlie. 1153 01:19:05,915 --> 01:19:09,309 And protects us. 1154 01:19:09,309 --> 01:19:13,879 And I'm not going to stop believing in it. 1155 01:19:13,879 --> 01:19:16,012 You think about what you have. 1156 01:19:16,012 --> 01:19:17,361 Right now. 1157 01:19:17,361 --> 01:19:19,929 You think about what you could lose. 1158 01:19:26,283 --> 01:19:31,854 Did you and Oskar decide about the condo? 1159 01:19:31,854 --> 01:19:33,856 'Cause we could move you in there today 1160 01:19:33,856 --> 01:19:35,509 if you wanted. 1161 01:19:37,773 --> 01:19:40,688 Thanks, I'd like that. 1162 01:19:40,688 --> 01:19:42,778 It's not so hard, is it? 1163 01:19:48,392 --> 01:19:51,177 Morning, Eli. 1164 01:19:51,177 --> 01:19:53,484 Morning, gorgeous. How are you today? 1165 01:19:54,572 --> 01:19:56,487 I'm okay. 1166 01:19:56,487 --> 01:19:57,967 What can I get you? 1167 01:19:58,706 --> 01:19:59,882 I'll have the usual. 1168 01:19:59,882 --> 01:20:00,970 What's wrong? 1169 01:20:00,970 --> 01:20:02,493 You seem sad. 1170 01:20:03,407 --> 01:20:04,495 Coming up. 1171 01:20:06,671 --> 01:20:08,325 Grace. 1172 01:20:09,326 --> 01:20:11,023 Are you okay? 1173 01:20:15,898 --> 01:20:18,552 Hey, Mom. How are you? 1174 01:20:22,469 --> 01:20:24,515 I'm fine, I'm just... 1175 01:20:26,082 --> 01:20:28,649 I guess I'm just feeling a little lonely. 1176 01:20:30,260 --> 01:20:33,872 No, I don't need another relationship. 1177 01:20:35,265 --> 01:20:43,316 Everything's just really hard right now, you know? 1178 01:20:45,753 --> 01:20:47,930 What? 1179 01:20:49,714 --> 01:20:53,065 Uh, yeah, sure. 1180 01:20:53,065 --> 01:20:55,546 I'll try you back later. 1181 01:20:55,546 --> 01:20:58,070 Come on, Grace. 1182 01:20:58,070 --> 01:21:00,290 Everything's going to be okay. 1183 01:21:00,290 --> 01:21:01,682 I promise. 1184 01:21:05,904 --> 01:21:06,949 Thanks, guys. 1185 01:21:06,949 --> 01:21:08,994 No worries. 1186 01:21:08,994 --> 01:21:11,605 Well, that's about it. 1187 01:21:12,911 --> 01:21:16,828 Look, I know it's been a bumpy ride, 1188 01:21:16,828 --> 01:21:18,177 but this place is going to be great. 1189 01:21:18,177 --> 01:21:19,613 You deserve to be happy. 1190 01:21:19,613 --> 01:21:22,965 Just having a stable place for Oskar means everything. 1191 01:21:22,965 --> 01:21:24,227 Well, here's to new beginnings, 1192 01:21:24,227 --> 01:21:25,837 a place to call home, 1193 01:21:25,837 --> 01:21:27,839 and condos in foreclosure. 1194 01:21:32,365 --> 01:21:34,324 You know what? 1195 01:21:34,324 --> 01:21:36,369 It is subtle. 1196 01:21:39,111 --> 01:21:40,591 Well, we're going to head back. 1197 01:21:40,591 --> 01:21:42,941 Denise and Petra said they're going to help you unpack. 1198 01:21:44,421 --> 01:21:46,510 You're going to be alright, Charlie. 1199 01:21:46,510 --> 01:21:48,642 Just stay in the moment. 1200 01:21:49,817 --> 01:21:51,819 Thanks for everything, Carl. 1201 01:21:52,211 --> 01:21:53,560 Truly. 1202 01:22:04,571 --> 01:22:05,268 Hey, Charlie. 1203 01:22:05,268 --> 01:22:06,008 Hey, guys. 1204 01:22:06,008 --> 01:22:07,923 This place is nice! 1205 01:22:07,923 --> 01:22:11,578 It is. Look at that view. 1206 01:22:11,578 --> 01:22:14,277 We might have to become your neighbors, hey hon? 1207 01:22:14,277 --> 01:22:17,062 Thinking about it. 1208 01:22:17,062 --> 01:22:19,673 Charlie, wait till you see what Kara and Oskar 1209 01:22:19,673 --> 01:22:21,023 did with his room. 1210 01:22:21,023 --> 01:22:22,633 That girl's a keeper, man! 1211 01:22:22,633 --> 01:22:23,590 She really is. 1212 01:22:23,590 --> 01:22:24,461 When I was a kid, 1213 01:22:25,766 --> 01:22:26,985 my mom told me the best thing to do 1214 01:22:26,985 --> 01:22:29,161 to see all the stars was go outside 1215 01:22:29,161 --> 01:22:31,468 in the very, very, very dark night. 1216 01:22:31,468 --> 01:22:33,818 Preferably somewhere like far in the country. 1217 01:22:33,818 --> 01:22:35,124 And then you lie on your back, 1218 01:22:35,124 --> 01:22:38,083 and lie back and look right up at the sky. 1219 01:22:38,083 --> 01:22:40,303 And you can see so many. 1220 01:22:40,303 --> 01:22:42,870 When I was little, I was like, oh, this is the whole world. 1221 01:22:42,870 --> 01:22:46,178 Then I learned that there's so much more out there. 1222 01:22:49,529 --> 01:22:52,315 I just feel like the older I get, the shyer I get, 1223 01:22:52,315 --> 01:22:56,754 and the shyer I get, the less people notice me. 1224 01:22:56,754 --> 01:22:59,017 So stop being shy. 1225 01:22:59,017 --> 01:23:01,150 You're putting out the signal, "Please ignore me." 1226 01:23:01,150 --> 01:23:02,847 But I am shy. 1227 01:23:02,847 --> 01:23:04,849 Okay, Hanna, can you back me up? 1228 01:23:04,849 --> 01:23:08,070 Well, It's okay to be shy. 1229 01:23:08,070 --> 01:23:10,072 Thank you, Hanna. 1230 01:23:10,072 --> 01:23:11,943 You both are part of the problem. 1231 01:23:14,728 --> 01:23:16,513 Hey, Mark's here. 1232 01:23:16,513 --> 01:23:17,427 Oh! 1233 01:23:17,427 --> 01:23:18,515 Hostess gift. 1234 01:23:18,515 --> 01:23:20,430 Oh, thank you. That's, that's... 1235 01:23:20,430 --> 01:23:21,692 I heard you needed one, so... 1236 01:23:21,692 --> 01:23:22,519 Oh. 1237 01:23:23,607 --> 01:23:24,216 In case you feel like a vape break. 1238 01:23:24,216 --> 01:23:26,175 Yes, that's so nice! 1239 01:23:26,175 --> 01:23:27,567 Seriously. 1240 01:23:27,567 --> 01:23:29,613 Thank you. 1241 01:23:29,613 --> 01:23:30,657 Did you want a drink? 1242 01:23:30,657 --> 01:23:31,441 Totally. 1243 01:23:41,233 --> 01:23:42,669 How's Oskar? 1244 01:23:42,669 --> 01:23:44,280 Fast asleep. 1245 01:23:44,280 --> 01:23:45,498 He is such a sweet kid. 1246 01:23:45,498 --> 01:23:49,676 He's so happy here, and he really likes you. 1247 01:23:49,676 --> 01:23:51,243 Thanks for everything you did upstairs. 1248 01:23:51,243 --> 01:23:52,505 It looks amazing. 1249 01:23:52,505 --> 01:23:54,159 Oh, I loved it. 1250 01:23:54,159 --> 01:23:57,206 And you, Charlie, have some very good friends here. 1251 01:23:57,206 --> 01:23:58,903 How are you doing? 1252 01:24:01,210 --> 01:24:02,950 I'm really happy. 1253 01:24:02,950 --> 01:24:06,041 I feel like... 1254 01:24:06,041 --> 01:24:08,347 Like my puzzle's kind of coming together. 1255 01:24:08,347 --> 01:24:10,088 God, that sounds really cheesy. 1256 01:24:10,088 --> 01:24:13,178 No, it doesn't. 1257 01:24:13,178 --> 01:24:17,400 I guess I just can't believe that you're here. 1258 01:24:19,576 --> 01:24:21,273 And I'm here. 1259 01:24:33,068 --> 01:24:34,286 No, I-- 1260 01:24:34,286 --> 01:24:35,244 Oh, God. 1261 01:24:35,244 --> 01:24:36,549 I'm an idiot. 1262 01:24:36,549 --> 01:24:37,985 I didn't mean to make you uncomfortable. 1263 01:24:37,985 --> 01:24:40,510 No, it's just I'm, I'm... 1264 01:24:41,946 --> 01:24:46,342 I'm married in the real world. 1265 01:24:47,778 --> 01:24:48,300 Look. 1266 01:24:48,300 --> 01:24:49,040 I just-- 1267 01:24:49,040 --> 01:24:50,346 Look, look. 1268 01:24:50,346 --> 01:24:52,739 I don't know how any of this works. 1269 01:24:52,739 --> 01:24:55,742 But we're here, now. 1270 01:24:56,656 --> 01:24:58,571 You, me, Oskar. 1271 01:25:01,357 --> 01:25:03,315 And I think we're pretty good together. 1272 01:25:10,757 --> 01:25:16,676 So maybe we just have to live in the moment, 1273 01:25:17,286 --> 01:25:18,722 like Carl says. 1274 01:25:23,901 --> 01:25:26,077 Fake it till we make it? 1275 01:25:32,388 --> 01:25:33,911 I have to go now. 1276 01:25:33,911 --> 01:25:35,913 I have to do something first. 1277 01:25:35,913 --> 01:25:38,176 Oh. Oh, you mean like right now? 1278 01:25:38,176 --> 01:25:39,917 Yeah, right now. 1279 01:25:39,917 --> 01:25:42,833 Can you look after Oskar? 1280 01:25:42,833 --> 01:25:44,400 Of course. 1281 01:25:48,317 --> 01:25:50,232 I'll be back. 1282 01:25:52,016 --> 01:25:54,236 Take your time. 1283 01:26:50,727 --> 01:26:52,946 Hi. 1284 01:26:52,946 --> 01:26:56,123 I just wanted to come back one last time 1285 01:26:56,123 --> 01:26:58,343 and say that I love you. 1286 01:26:58,343 --> 01:27:00,258 You were right, I was caught in a loop. 1287 01:27:00,258 --> 01:27:02,129 I'm sorry I didn't see it. 1288 01:27:02,129 --> 01:27:03,914 And I'm sorry if it stopped you. 1289 01:27:03,914 --> 01:27:08,353 You're just so perfect. 1290 01:27:08,353 --> 01:27:10,834 And I want you to be happy. 1291 01:27:10,834 --> 01:27:14,446 I want you to fall in love with someone. 1292 01:27:14,446 --> 01:27:16,448 Maybe not this guy. 1293 01:27:16,448 --> 01:27:18,885 Seems like a raging jackass. 1294 01:27:18,885 --> 01:27:20,452 But somebody who will make you as happy 1295 01:27:20,452 --> 01:27:22,802 as you are right now. 1296 01:27:25,675 --> 01:27:27,981 I love you. 1297 01:27:29,287 --> 01:27:31,246 Goodbye, Hanna. 1298 01:28:00,536 --> 01:28:03,234 What's wrong? 1299 01:28:03,234 --> 01:28:04,888 Oh. 1300 01:28:04,888 --> 01:28:07,978 Oh God, the strangest thing just happened. 1301 01:28:07,978 --> 01:28:09,806 Deja vu? 1302 01:28:09,806 --> 01:28:11,503 I don't think so. 1303 01:28:39,662 --> 01:28:40,880 Hey. 1304 01:28:41,228 --> 01:28:43,143 Hey. 1305 01:28:43,143 --> 01:28:43,970 You're acting like Su. 1306 01:28:43,970 --> 01:28:45,624 What's going on? 1307 01:28:47,147 --> 01:28:48,584 I don't know. 1308 01:28:49,541 --> 01:28:51,500 I gotta go pee. 1309 01:29:00,770 --> 01:29:05,601 Oh, what it is to breathe, 1310 01:29:05,601 --> 01:29:08,430 standing in your eyes, 1311 01:29:08,430 --> 01:29:11,520 blinking out the sky 1312 01:29:11,520 --> 01:29:14,436 Is that for me? 1313 01:29:14,436 --> 01:29:15,872 Who else? 1314 01:29:15,872 --> 01:29:20,616 Oh, what it is to be 1315 01:29:20,616 --> 01:29:23,662 And what it is to fall apart 1316 01:29:23,662 --> 01:29:26,709 And fire through the sky 1317 01:29:44,379 --> 01:29:46,424 Hey, Nick. 1318 01:29:46,424 --> 01:29:49,340 What's up? You okay? 1319 01:29:50,341 --> 01:29:52,256 I don't know. 1320 01:29:53,431 --> 01:29:56,521 I went to see Grace today. 1321 01:29:56,521 --> 01:29:59,785 She was upset, and I couldn't do anything to help her. 1322 01:29:59,785 --> 01:30:03,136 Well, of course you couldn't. That's not your fault. 1323 01:30:04,486 --> 01:30:07,184 Then I remembered something. 1324 01:30:08,272 --> 01:30:11,493 I was married before. 1325 01:30:11,493 --> 01:30:13,669 Her name was Katie. 1326 01:30:16,541 --> 01:30:21,459 I loved her more than I thought I can love anyone. 1327 01:30:21,459 --> 01:30:24,288 Like I'd discovered a new level of love 1328 01:30:24,288 --> 01:30:26,638 that only existed in love songs. 1329 01:30:26,638 --> 01:30:28,466 You know what I mean? 1330 01:30:28,466 --> 01:30:32,644 Yeah, I do. 1331 01:30:34,211 --> 01:30:35,778 One day I came home, 1332 01:30:35,778 --> 01:30:39,651 and she was packing her shit. 1333 01:30:41,479 --> 01:30:44,613 She said she'd found someone, 1334 01:30:44,613 --> 01:30:48,094 that she finally understood what real love is. 1335 01:30:50,662 --> 01:30:52,664 And then she left. 1336 01:30:52,664 --> 01:30:54,666 She didn't want me anymore. 1337 01:30:54,666 --> 01:30:55,537 She left. 1338 01:30:55,537 --> 01:30:59,628 I just kept making bannock. 1339 01:30:59,628 --> 01:31:04,328 It's funny, when you start to give up, 1340 01:31:04,328 --> 01:31:05,590 you'd think you'd notice it 1341 01:31:05,590 --> 01:31:08,680 but it's really not like that. 1342 01:31:08,680 --> 01:31:12,945 It's just bit by bit. 1343 01:31:12,945 --> 01:31:18,473 Until one day you realize you don't matter anymore. 1344 01:31:18,473 --> 01:31:21,345 I just felt so broken. 1345 01:31:25,001 --> 01:31:26,959 Then I came here, 1346 01:31:27,482 --> 01:31:30,702 and I felt good. 1347 01:31:30,702 --> 01:31:32,138 Like everything was going to be okay. 1348 01:31:32,138 --> 01:31:32,922 But it is good. 1349 01:31:33,966 --> 01:31:34,880 And everything is going to be okay. 1350 01:31:34,880 --> 01:31:39,624 But today when Grace was upset, 1351 01:31:39,624 --> 01:31:42,409 I couldn't do anything to help her. 1352 01:31:44,281 --> 01:31:47,676 I realized that I love her. 1353 01:31:49,329 --> 01:31:51,201 Isn't that hilarious? 1354 01:31:51,201 --> 01:31:56,598 I'm so fucked up that the one person I love 1355 01:31:56,598 --> 01:31:59,905 doesn't even know I exist. 1356 01:31:59,905 --> 01:32:02,038 So I went for a walk and I thought about things. 1357 01:32:02,038 --> 01:32:06,738 And I realized that it's not enough. 1358 01:32:06,738 --> 01:32:09,741 But it is enough, Nick. It has to be. 1359 01:32:09,741 --> 01:32:11,308 Carl's right. 1360 01:32:11,308 --> 01:32:13,092 Be happy with what you have. 1361 01:32:13,092 --> 01:32:15,355 Just focus on what you really want. 1362 01:32:15,355 --> 01:32:18,228 What I want isn't here! 1363 01:32:18,228 --> 01:32:21,884 You tried to get back and it didn't work. 1364 01:32:21,884 --> 01:32:24,495 But you never told us why. 1365 01:32:24,495 --> 01:32:26,453 I don't know why 1366 01:32:26,453 --> 01:32:27,716 but I faced it. 1367 01:32:27,716 --> 01:32:29,979 I did, and you're right, it didn't work. 1368 01:32:29,979 --> 01:32:31,720 And it doesn't matter anymore. 1369 01:32:31,720 --> 01:32:33,765 It matters to me! 1370 01:32:33,765 --> 01:32:36,420 What do you want me to say, Nick? 1371 01:32:36,420 --> 01:32:37,856 That Oskar died? 1372 01:32:37,856 --> 01:32:41,381 And he's only here because I want him to be? 1373 01:32:41,381 --> 01:32:44,297 He is here. And he's my son. 1374 01:32:44,297 --> 01:32:47,170 And that can only happen in this place. 1375 01:32:47,170 --> 01:32:49,085 Don't you get that? 1376 01:32:50,216 --> 01:32:52,697 I'm your friend, man. 1377 01:32:52,697 --> 01:32:54,699 Of course I get that. 1378 01:32:58,660 --> 01:33:00,313 I just... 1379 01:33:01,619 --> 01:33:03,621 I just don't think it's enough, Charlie. 1380 01:33:06,189 --> 01:33:08,104 I think I need more. 1381 01:33:22,858 --> 01:33:24,860 What are you doing? No! 1382 01:33:24,860 --> 01:33:26,644 I'm trying to help us, Charlie. 1383 01:33:26,644 --> 01:33:28,037 Please don't. 1384 01:33:28,037 --> 01:33:29,038 You promised. 1385 01:33:30,300 --> 01:33:32,128 Who, some therapist who doesn't even know us? 1386 01:33:32,128 --> 01:33:34,609 I think that you don't even want to move on! 1387 01:33:34,609 --> 01:33:36,088 You don't even want to try! 1388 01:33:36,088 --> 01:33:39,701 We're just stuck in this endless fucking loop, 1389 01:33:39,701 --> 01:33:41,354 and it is so fake. 1390 01:33:41,354 --> 01:33:44,706 Right, and giving up on Oskar gets us out of that loop. 1391 01:33:44,706 --> 01:33:45,532 Got it. 1392 01:33:45,532 --> 01:33:47,752 He's gone, Charlie. 1393 01:34:44,026 --> 01:34:45,592 Hi, Dad. 1394 01:34:45,592 --> 01:34:47,899 Hey, Oskar. 1395 01:34:52,251 --> 01:34:54,776 Can I have my music? 1396 01:34:54,776 --> 01:34:56,908 Sure. 1397 01:35:08,267 --> 01:35:09,834 What's the matter? 1398 01:35:20,627 --> 01:35:24,022 I have to go, Oskar. 1399 01:35:24,806 --> 01:35:27,069 I have to go back home. 1400 01:35:27,939 --> 01:35:30,115 Am I coming with you? 1401 01:35:30,942 --> 01:35:34,076 You can't. I wish you could. 1402 01:35:34,076 --> 01:35:38,907 I wish that more than anything. 1403 01:35:38,907 --> 01:35:43,825 But we're not supposed to be here. 1404 01:35:47,437 --> 01:35:50,483 Will I see you again? 1405 01:35:50,483 --> 01:35:52,311 Of course you will. 1406 01:35:52,311 --> 01:35:54,052 And Mom too. 1407 01:35:59,666 --> 01:36:03,018 Do you know how much I love you? 1408 01:36:03,018 --> 01:36:05,803 More than the solar system? 1409 01:36:07,413 --> 01:36:09,676 More than the universe. 1410 01:36:15,508 --> 01:36:17,597 You ready? 1411 01:36:19,904 --> 01:36:21,645 Ten, 1412 01:36:21,645 --> 01:36:24,039 nine, 1413 01:36:24,039 --> 01:36:25,692 eight, 1414 01:36:25,692 --> 01:36:27,303 seven, 1415 01:36:27,303 --> 01:36:29,261 six, 1416 01:36:29,261 --> 01:36:31,176 five, 1417 01:36:31,176 --> 01:36:33,048 four, 1418 01:36:33,048 --> 01:36:34,440 three, 1419 01:36:35,790 --> 01:36:38,096 two, 1420 01:36:38,096 --> 01:36:40,446 one. 1421 01:36:42,405 --> 01:36:44,233 Lift off. 1422 01:38:52,187 --> 01:38:54,189 Where the fuck did you come from? 1423 01:38:54,189 --> 01:38:55,364 You don't want to know. 1424 01:38:55,364 --> 01:38:57,670 Stay off the road, you crazy prick. 1425 01:38:57,670 --> 01:38:59,542 I will! 1426 01:38:59,542 --> 01:39:00,630 Thank you! 1427 01:39:00,630 --> 01:39:01,936 Fuck you. 1428 01:39:19,910 --> 01:39:21,346 Hanna! 1429 01:39:41,758 --> 01:39:45,240 It's me, Charlie. 1430 01:39:45,240 --> 01:39:48,721 I know who you are, you fucking idiot. 1431 01:39:48,721 --> 01:39:50,985 Why didn't you call or text? 1432 01:39:50,985 --> 01:39:52,899 I need to tell you something. 1433 01:39:52,899 --> 01:39:54,031 Just for you. 1434 01:39:54,031 --> 01:39:55,685 Outside, please. 1435 01:40:16,271 --> 01:40:17,750 Wait. 1436 01:40:17,750 --> 01:40:19,883 What are we doing? 1437 01:40:24,148 --> 01:40:26,759 I said goodbye to Oskar tonight. 1438 01:41:16,331 --> 01:41:17,984 I love you. 1439 01:41:19,247 --> 01:41:21,466 I love you too. 1440 01:41:25,775 --> 01:41:27,516 You're back. 1441 01:41:28,212 --> 01:41:30,388 I'm back. 1442 01:41:33,957 --> 01:41:36,002 Let's go home. 1443 01:42:27,141 --> 01:42:30,013 You guys mind if I look around? 1444 01:43:15,276 --> 01:43:17,191 Hey, everybody. 1445 01:43:17,191 --> 01:43:19,193 I just wanted to come back 1446 01:43:19,193 --> 01:43:24,023 and show you that I got back. 1447 01:43:24,023 --> 01:43:26,156 That it's possible. 1448 01:43:26,156 --> 01:43:29,986 This morning when I woke up, 1449 01:43:29,986 --> 01:43:34,338 I had a real cup of coffee. 1450 01:43:34,338 --> 01:43:36,819 Man, I'd forgotten how good it tastes, 1451 01:43:36,819 --> 01:43:39,387 and that smell. 1452 01:43:39,387 --> 01:43:42,433 I know you don't remember. 1453 01:43:42,433 --> 01:43:48,352 Which I guess is why I'm here. 1454 01:43:48,352 --> 01:43:50,485 When I was walking over here, 1455 01:43:50,485 --> 01:43:56,752 I had this really good feeling about everyone I passed. 1456 01:43:56,752 --> 01:44:02,410 And I realized that I hadn't had that feeling 1457 01:44:02,410 --> 01:44:04,803 for a long time. 1458 01:44:08,067 --> 01:44:10,244 And when it went away, 1459 01:44:11,375 --> 01:44:14,596 I didn't think it would ever come back. 1460 01:44:14,596 --> 01:44:18,382 But this morning, when it did, 1461 01:44:18,382 --> 01:44:22,430 I realized that I could be happy again. 1462 01:44:22,430 --> 01:44:24,910 That it was possible. 1463 01:44:28,566 --> 01:44:32,353 I won't forget any of you. 1464 01:44:32,353 --> 01:44:38,141 And if you ever do get back, come find me 1465 01:44:38,141 --> 01:44:40,665 and I'll buy you a cup of coffee. 1466 01:44:40,665 --> 01:44:42,754 Or a cognac. 1467 01:44:47,759 --> 01:44:50,893 Well, I guess that's pretty much it. 1468 01:45:49,821 --> 01:45:53,564 Morning, sunshine. What can I get you? 1469 01:45:53,564 --> 01:45:59,657 Coffee and a chocolate croissant, please. 1470 01:46:01,137 --> 01:46:02,486 Oh, and um... 1471 01:46:02,486 --> 01:46:05,402 I'm Nick, by the way. 1472 01:46:05,402 --> 01:46:08,318 Hiya, Nick. I'm Grace. 1473 01:46:08,318 --> 01:46:10,146 Grace. 1474 01:46:12,844 --> 01:46:17,806 This, um, might sound a little forward but... 1475 01:46:17,806 --> 01:46:21,418 Do you want to buy a plot of land, 1476 01:46:21,418 --> 01:46:25,596 maybe settle down and have a few kids? 1477 01:46:37,695 --> 01:46:39,480 I'll just get that. 90050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.