All language subtitles for The.Fear.Footage.2018.720p.BluRay.x264.AAC-YTS.MX (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,820 --> 00:00:10,080 - [Dispatcher] Darkbluff Sheriff's Department. 2 00:00:10,080 --> 00:00:12,402 - Yeah. - What's your emergency? 3 00:00:12,402 --> 00:00:13,235 - [Man] I don't even know how to say this. 4 00:00:13,235 --> 00:00:14,650 - [Dispatcher] What's the problem, sir? 5 00:00:14,650 --> 00:00:15,670 - [Man] Well I'm out here on Hangmanor Road 6 00:00:17,180 --> 00:00:21,970 walking my dog, there's a house that doesn't belong here. 7 00:00:21,970 --> 00:00:24,310 - Did you say a house? - Yeah. 8 00:00:24,310 --> 00:00:26,010 Look, I know that sounds weird but 9 00:00:26,930 --> 00:00:30,110 this house was demolished about a year or so ago. 10 00:00:30,110 --> 00:00:31,693 Young girl killed her family. 11 00:00:32,560 --> 00:00:35,060 It's here. (barking) 12 00:00:35,060 --> 00:00:37,870 - [Dispatcher] Sir, you're saying a house has reappeared? 13 00:00:37,870 --> 00:00:40,374 - [Man] Yeah, I'm lookin' at it! 14 00:00:40,374 --> 00:00:41,322 Quiet, Toby! 15 00:00:41,322 --> 00:00:43,060 - [Dispatcher] What is the address of this house? 16 00:00:43,060 --> 00:00:47,297 - 11628 Hangmanor Road. - And what is your name? 17 00:00:47,297 --> 00:00:49,484 (censored) 18 00:00:49,484 --> 00:00:50,317 - [Man] This is creepy. 19 00:00:50,317 --> 00:00:51,900 - [Dispatcher] Do you live on that road, sir? 20 00:00:51,900 --> 00:00:54,070 - [Man] Yeah, I live down the hill from it. 21 00:00:54,070 --> 00:00:56,450 - Okay, sir. - 'Bout 100 yards away. 22 00:00:56,450 --> 00:00:59,970 I drive past here every day, this house is not here. 23 00:00:59,970 --> 00:01:01,860 - [Dispatcher] Okay, sir, go back to your house 24 00:01:01,860 --> 00:01:03,856 and we'll send somebody out as quickly as we can. 25 00:01:03,856 --> 00:01:04,689 - [Man] Okay, thank you. 26 00:01:04,689 --> 00:01:06,822 Look, I know this sounds crazy but 27 00:01:06,822 --> 00:01:07,800 I'm tellin' you the truth. 28 00:01:07,800 --> 00:01:10,147 - Okay, no problem. - Okay, thank you, bye. 29 00:01:10,147 --> 00:01:11,919 (barking) 30 00:01:11,919 --> 00:01:14,919 (suspenseful music) 31 00:02:04,376 --> 00:02:07,695 (radio beeping) 32 00:02:07,695 --> 00:02:10,362 (phone ringing) 33 00:02:15,270 --> 00:02:16,120 - [Leo] Hey babe. 34 00:02:17,270 --> 00:02:18,170 Headin' to a call. 35 00:02:19,330 --> 00:02:22,010 I know, I know, but I was in the area. 36 00:02:22,010 --> 00:02:23,160 It shouldn't take long. 37 00:02:24,070 --> 00:02:25,470 Sounds like a mix up anyway. 38 00:02:28,330 --> 00:02:30,280 Yeah, should be there around 11:30, 39 00:02:30,280 --> 00:02:32,064 as long as there's no hangups. 40 00:02:32,064 --> 00:02:33,910 - [Dispatcher] 521. 41 00:02:33,910 --> 00:02:36,150 - [Leo] Is Jacob sleeping yet? 42 00:02:36,150 --> 00:02:37,600 Good. 43 00:02:37,600 --> 00:02:38,790 Well I'm pulling up to the house 44 00:02:38,790 --> 00:02:40,500 so I'll call you when I'm done. 45 00:02:40,500 --> 00:02:41,453 I love you, bye. 46 00:02:46,073 --> 00:02:49,323 (radio static hissing) 47 00:02:52,235 --> 00:02:55,235 (crickets chirping) 48 00:02:56,090 --> 00:02:57,890 10-23, I'm gonna take a look around. 49 00:02:59,142 --> 00:03:01,435 - [Dispatcher] 10-23. 50 00:03:01,435 --> 00:03:04,435 (crickets chirping) 51 00:03:52,086 --> 00:03:55,586 (police radio chattering) 52 00:04:25,130 --> 00:04:27,863 - [Leo] Dispatch, 10-12, I'm gonna take a look inside. 53 00:04:30,512 --> 00:04:32,179 - [Dispatcher] 10-4. 54 00:04:43,400 --> 00:04:46,067 (door creaking) 55 00:04:47,200 --> 00:04:49,150 - [Leo] This is the Darkbluff Police Department, 56 00:04:49,150 --> 00:04:50,423 is anyone in here? 57 00:04:54,002 --> 00:04:57,502 (police radio chattering) 58 00:05:07,373 --> 00:05:09,729 (police radio chattering) 59 00:05:09,729 --> 00:05:12,913 (light switch clicking) Lights aren't working. 60 00:05:16,450 --> 00:05:18,093 Is anyone in here? 61 00:05:23,810 --> 00:05:24,993 Dispatch, 10-1. 62 00:05:25,986 --> 00:05:29,486 (police radio chattering) 63 00:05:31,164 --> 00:05:33,606 (static hissing) 64 00:05:33,606 --> 00:05:34,809 - [Reporter] CBS News. 65 00:05:34,809 --> 00:05:37,559 (static hissing) 66 00:06:11,365 --> 00:06:14,032 (ominous music) 67 00:06:17,594 --> 00:06:20,344 (birds chirping) 68 00:06:39,549 --> 00:06:41,500 - [Mother] Braden. 69 00:06:41,500 --> 00:06:42,730 - What? 70 00:06:42,730 --> 00:06:44,810 - [Mother] I want you in before it gets dark. 71 00:06:44,810 --> 00:06:46,540 - But tomorrow's my birthday! 72 00:06:46,540 --> 00:06:49,450 - [Mother] I don't care, I want you in before it gets dark. 73 00:06:49,450 --> 00:06:50,800 It's gonna storm. - Fine. 74 00:06:50,800 --> 00:06:52,693 - [Mother] Don't break your new camera. 75 00:06:56,677 --> 00:07:00,160 (birds chirping) 76 00:07:00,160 --> 00:07:01,910 - [Braden] Lots of birds out today. 77 00:07:10,630 --> 00:07:12,733 This is the creek behind my house. 78 00:07:25,015 --> 00:07:28,098 (video game beeping) 79 00:07:31,800 --> 00:07:33,710 (thunder rumbling) 80 00:07:33,710 --> 00:07:35,223 Looks like the storm's coming. 81 00:07:38,080 --> 00:07:41,110 My mom got me a camera and these shoes for my birthday. 82 00:07:41,110 --> 00:07:42,380 - [Reporter] Mysterious clown sightings-- 83 00:07:42,380 --> 00:07:43,670 - What? - Have started trickling down 84 00:07:43,670 --> 00:07:46,900 to our area, with the latest coming just yesterday morning. 85 00:07:46,900 --> 00:07:48,770 Brittany Craig is on your side this morning 86 00:07:48,770 --> 00:07:51,790 with what some children are reporting. 87 00:07:51,790 --> 00:07:54,090 - Creepy clown sightings are happening across the country 88 00:07:54,090 --> 00:07:55,790 and it's no laughing matter. 89 00:07:55,790 --> 00:07:57,750 There are concerns that the trend will grow 90 00:07:57,750 --> 00:07:59,490 as Halloween approaches. - That's weird. 91 00:07:59,490 --> 00:08:01,080 - Here's Jamie Lucas. 92 00:08:01,080 --> 00:08:03,120 - [Jamie] It's a trend spooking the nation, 93 00:08:03,120 --> 00:08:05,000 creepy clown sightings. 94 00:08:05,000 --> 00:08:07,580 Now they're threatening school districts. 95 00:08:07,580 --> 00:08:08,721 Police... 96 00:08:08,721 --> 00:08:11,290 (video game beeping) 97 00:08:11,290 --> 00:08:13,730 - Hey, I'm getting ready to go to bed. 98 00:08:13,730 --> 00:08:16,210 Don't stay up too late, you got your party in the morning. 99 00:08:16,210 --> 00:08:17,330 - Okay. 100 00:08:17,330 --> 00:08:19,122 - And no nightmares. 101 00:08:19,122 --> 00:08:19,955 - All right. 102 00:08:19,955 --> 00:08:20,883 - Okay, love you. 103 00:08:21,725 --> 00:08:24,808 (video game beeping) 104 00:08:27,591 --> 00:08:30,600 (thunder booming) 105 00:08:30,600 --> 00:08:32,070 - [Braden] Storm has arrived. 106 00:08:37,959 --> 00:08:38,792 What the? 107 00:08:42,119 --> 00:08:44,286 (gasping) 108 00:08:54,578 --> 00:08:57,495 (thunder rumbling) 109 00:09:09,788 --> 00:09:11,121 Where did he go? 110 00:09:15,361 --> 00:09:19,120 (intense music) Shit! 111 00:09:19,120 --> 00:09:19,953 Hello? 112 00:09:23,062 --> 00:09:25,964 (doorknob rattling) 113 00:09:25,964 --> 00:09:28,131 (gasping) 114 00:09:30,040 --> 00:09:30,873 Mom? 115 00:09:30,873 --> 00:09:33,505 Did you get a clown for my party tomorrow? 116 00:09:33,505 --> 00:09:34,338 - What? 117 00:09:34,338 --> 00:09:36,460 - [Braden] I saw a clown out back on the deck. 118 00:09:36,460 --> 00:09:37,730 - [Mother] What are you talking about? 119 00:09:37,730 --> 00:09:40,740 - [Braden] I saw more sightings on the news too. 120 00:09:40,740 --> 00:09:43,440 - [Mother] I thought I told you no nightmares tonight. 121 00:09:43,440 --> 00:09:46,810 - [Braden] This wasn't a nightmare, he was really there! 122 00:09:46,810 --> 00:09:49,210 - [Mother] Go to bed or I'm canceling the party tomorrow. 123 00:09:49,210 --> 00:09:50,043 - [Braden] Mom! 124 00:09:55,584 --> 00:09:58,501 (thunder rumbling) 125 00:10:08,602 --> 00:10:09,769 Where'd he go? 126 00:10:25,893 --> 00:10:28,269 (door creaking) 127 00:10:28,269 --> 00:10:30,519 (thudding) 128 00:10:31,674 --> 00:10:34,591 (thunder rumbling) 129 00:10:36,676 --> 00:10:38,926 (thudding) 130 00:10:51,260 --> 00:10:53,820 Mom, I heard some noises downstairs. 131 00:10:53,820 --> 00:10:55,500 - [Mother] I told you to go to bed. 132 00:10:55,500 --> 00:10:57,840 - [Braden] This isn't a nightmare, I saw a clown, 133 00:10:57,840 --> 00:10:59,563 I heard noises downstairs. 134 00:11:00,600 --> 00:11:02,610 - You turn 11 tomorrow, 135 00:11:02,610 --> 00:11:05,750 these stories of trolls and clowns have got to stop. 136 00:11:05,750 --> 00:11:07,350 - [Braden] Can't you just check? 137 00:11:18,560 --> 00:11:19,393 Mom? 138 00:11:25,756 --> 00:11:28,080 (electricity whirring) 139 00:11:28,080 --> 00:11:28,913 Mom! 140 00:11:35,840 --> 00:11:36,673 Mom! 141 00:11:38,402 --> 00:11:39,235 Mom! 142 00:12:01,100 --> 00:12:01,933 Mom! 143 00:12:18,150 --> 00:12:19,223 Mom! 144 00:12:31,010 --> 00:12:32,630 (door creaking) 145 00:12:32,630 --> 00:12:33,650 Where were you? 146 00:12:33,650 --> 00:12:35,130 - [Mother] Trying to get the power back on, 147 00:12:35,130 --> 00:12:36,600 storm must've knocked it out. 148 00:12:36,600 --> 00:12:38,330 - [Braden] I saw something in the bathroom. 149 00:12:38,330 --> 00:12:41,370 - [Mother] Knock it off, go to sleep, turn that camera off. 150 00:12:41,370 --> 00:12:43,310 - [Braden] I'm not joking, I really did! 151 00:12:43,310 --> 00:12:44,560 - Where's the flashlight? 152 00:12:46,040 --> 00:12:48,790 Turn that thing off, you have your party in the morning. 153 00:12:48,790 --> 00:12:50,190 - [Braden] Mom, don't go down there. 154 00:12:50,190 --> 00:12:51,710 - Go to sleep. - Please, stay up here. 155 00:12:51,710 --> 00:12:53,142 Please. 156 00:12:53,142 --> 00:12:54,289 Mom, 157 00:12:54,289 --> 00:12:55,122 please! 158 00:13:15,370 --> 00:13:16,653 Is anyone in there? 159 00:13:22,648 --> 00:13:25,315 (door creaking) 160 00:13:30,135 --> 00:13:33,052 (thunder rumbling) 161 00:13:44,621 --> 00:13:46,871 (thudding) 162 00:13:57,997 --> 00:14:00,247 (thudding) 163 00:14:03,330 --> 00:14:04,163 Mom? 164 00:14:08,156 --> 00:14:10,406 (thudding) 165 00:14:11,963 --> 00:14:13,120 - Why aren't you asleep? - Mom! 166 00:14:13,120 --> 00:14:14,670 - [Mother] Turn that thing off! 167 00:14:17,930 --> 00:14:19,660 No, I couldn't get the lights back on, 168 00:14:19,660 --> 00:14:21,150 we're gonna have to wait until the morning. 169 00:14:21,150 --> 00:14:22,360 - Mom! - But these nightmares 170 00:14:22,360 --> 00:14:24,580 have to stop. - It wasn't a nightmare. 171 00:14:24,580 --> 00:14:25,810 I really saw him! 172 00:14:25,810 --> 00:14:27,660 He was holding red balloons. 173 00:14:27,660 --> 00:14:30,070 I saw him, he was out back! - Braden, knock it off. 174 00:14:30,070 --> 00:14:31,911 It's every night lately. - I really saw him! 175 00:14:31,911 --> 00:14:33,450 - [Mother] You have to get up early for your birthday party 176 00:14:33,450 --> 00:14:35,380 in the morning and it's already 1:30. 177 00:14:35,380 --> 00:14:36,360 - [Braden] Mom, listen to me! 178 00:14:36,360 --> 00:14:38,170 There was a clown out back. 179 00:14:38,170 --> 00:14:40,130 - [Mother] Braden, I don't wanna hear about this anymore. 180 00:14:40,130 --> 00:14:42,510 Now I'm going to bed and you're going to bed. 181 00:14:42,510 --> 00:14:44,380 Don't leave this room again. 182 00:14:44,380 --> 00:14:46,706 Good night. - Mom! 183 00:14:46,706 --> 00:14:47,706 Mom, listen! 184 00:14:57,004 --> 00:14:59,921 (thunder rumbling) 185 00:15:03,799 --> 00:15:06,049 (thudding) 186 00:15:13,929 --> 00:15:16,179 (thudding) 187 00:15:22,854 --> 00:15:25,104 (thudding) 188 00:15:36,050 --> 00:15:36,883 Mom? 189 00:15:52,750 --> 00:15:55,385 (floorboard creaking) 190 00:15:55,385 --> 00:15:57,230 (gasping) 191 00:15:57,230 --> 00:15:58,063 Mom. 192 00:16:00,281 --> 00:16:01,114 Mom? 193 00:16:06,700 --> 00:16:07,777 Where are you? 194 00:16:14,820 --> 00:16:17,737 (thunder rumbling) 195 00:16:19,669 --> 00:16:21,524 - [Mother] Down here. 196 00:16:21,524 --> 00:16:22,774 - [Braden] Mom? 197 00:16:25,556 --> 00:16:26,973 Mom, is that you? 198 00:16:30,689 --> 00:16:32,929 - [Mother] Down here. 199 00:16:32,929 --> 00:16:35,096 (gasping) 200 00:16:38,337 --> 00:16:39,937 Mom? 201 00:16:39,937 --> 00:16:42,604 (intense music) 202 00:16:45,435 --> 00:16:47,375 (knocking) 203 00:16:47,375 --> 00:16:49,458 (crying) 204 00:16:51,845 --> 00:16:54,767 (knocking) 205 00:16:54,767 --> 00:16:57,242 (doorknob rattling) 206 00:16:57,242 --> 00:16:58,821 Mom! 207 00:16:58,821 --> 00:17:00,904 (crying) 208 00:17:07,267 --> 00:17:08,805 (knocking) 209 00:17:08,805 --> 00:17:09,638 Mom! 210 00:17:12,868 --> 00:17:15,930 Mom. (doorknob rattling) 211 00:17:15,930 --> 00:17:18,799 - [Mother] Open the door, it's me. 212 00:17:18,799 --> 00:17:20,163 (gasping) 213 00:17:20,163 --> 00:17:22,496 - [Braden] Mom, is that you? 214 00:17:25,511 --> 00:17:27,094 - [Mother] It's me. 215 00:17:30,741 --> 00:17:32,408 - [Braden] Mom, Mom. 216 00:17:33,866 --> 00:17:36,063 - [Mother] Open the door. 217 00:17:36,063 --> 00:17:38,230 (gasping) 218 00:18:00,046 --> 00:18:02,359 - [Braden] Where are you? 219 00:18:02,359 --> 00:18:04,109 - [Mother] Down here. 220 00:18:06,850 --> 00:18:09,591 (thunder rumbling) 221 00:18:09,591 --> 00:18:10,841 - [Braden] Mom. 222 00:18:12,823 --> 00:18:13,656 Mom. 223 00:18:15,435 --> 00:18:17,435 - [Mother] Come on down. 224 00:18:18,797 --> 00:18:20,047 - [Braden] Mom. 225 00:18:22,231 --> 00:18:24,731 - [Mother] Your party's ready. 226 00:18:27,266 --> 00:18:29,034 (thunder rumbling) 227 00:18:29,034 --> 00:18:30,284 - [Braden] Mom! 228 00:18:31,938 --> 00:18:32,771 Mom. 229 00:18:34,007 --> 00:18:34,840 Mom? 230 00:18:41,367 --> 00:18:43,309 (suspenseful music) Mom! 231 00:18:43,309 --> 00:18:45,730 (party horn blowing) 232 00:18:45,730 --> 00:18:47,648 What do you want? 233 00:18:47,648 --> 00:18:51,208 (door creaking) (gasping) 234 00:18:51,208 --> 00:18:52,939 Help, help! 235 00:18:52,939 --> 00:18:55,606 (intense music) 236 00:18:57,728 --> 00:18:58,895 Somebody help! 237 00:19:01,504 --> 00:19:03,504 Somebody please help me! 238 00:19:06,357 --> 00:19:07,357 Please help. 239 00:19:08,599 --> 00:19:09,680 No, stop. 240 00:19:09,680 --> 00:19:11,813 Please, what do you want? 241 00:19:11,813 --> 00:19:15,035 (crying) What do you want, please stop. 242 00:19:15,035 --> 00:19:18,368 Please, stop, stop! 243 00:19:45,872 --> 00:19:48,539 (door creaking) 244 00:19:51,834 --> 00:19:54,584 (static hissing) 245 00:20:16,280 --> 00:20:17,730 - [Leo] Is anyone back there? 246 00:20:31,104 --> 00:20:33,271 (sighing) 247 00:21:38,733 --> 00:21:39,900 Meagan's room? 248 00:21:42,168 --> 00:21:44,835 (door creaking) 249 00:24:06,867 --> 00:24:07,700 Holy shit. 250 00:24:19,620 --> 00:24:21,970 Dispatch, 10-5. 251 00:24:21,970 --> 00:24:22,803 Are you there? 252 00:24:50,464 --> 00:24:53,547 (suspenseful music) 253 00:24:56,533 --> 00:25:00,783 ♪ Storm Stalkers bonus footage cam ♪ 254 00:25:08,395 --> 00:25:10,645 (knocking) 255 00:25:15,880 --> 00:25:17,300 - [James] Open the door! 256 00:25:17,300 --> 00:25:19,550 - [Jay] All right dude, I'm comin'. 257 00:25:19,550 --> 00:25:21,300 - [James] Look at him, look at him. 258 00:25:22,900 --> 00:25:24,240 There he is. - What's up, James? 259 00:25:24,240 --> 00:25:26,110 You're already filming? 260 00:25:26,110 --> 00:25:28,450 - [James] Bonus material, we talked about this already. 261 00:25:28,450 --> 00:25:30,620 Storm Stalkers bonus material. - Filler material. 262 00:25:30,620 --> 00:25:32,510 - [James] At www.StormStalkers. 263 00:25:32,510 --> 00:25:33,770 - That's right. - Hey, don't cut me off. 264 00:25:33,770 --> 00:25:35,616 All right? - Are you comin' in or what? 265 00:25:35,616 --> 00:25:36,640 - [James] Yeah, all right, I'm comin' in, dude. 266 00:25:36,640 --> 00:25:37,650 - All right, come check this out, 267 00:25:37,650 --> 00:25:39,380 I got something for your filler material. 268 00:25:39,380 --> 00:25:41,610 - [James] Mmm, food, dude I'm eatin' this. 269 00:25:41,610 --> 00:25:43,460 - Remember that thing I told you I was workin' on 270 00:25:43,460 --> 00:25:46,970 to make it easier so we could film everything we need? 271 00:25:46,970 --> 00:25:48,070 - [James] Sure, yeah, uh-huh. 272 00:25:48,070 --> 00:25:50,370 What is the brains to the operation up to now? 273 00:25:52,140 --> 00:25:53,140 This is exciting. - This is gonna change 274 00:25:53,140 --> 00:25:56,106 the storm chase game forever. 275 00:25:56,106 --> 00:25:57,990 Boom! 276 00:25:57,990 --> 00:25:59,570 - [James] Holy shit, what is this dude? 277 00:25:59,570 --> 00:26:01,630 - Ear piece camera, bro. - What? 278 00:26:01,630 --> 00:26:02,790 - [Jay] I'm gonna finish up our route. 279 00:26:02,790 --> 00:26:03,950 - [James] Does this thing work? 280 00:26:03,950 --> 00:26:06,040 - [Jay] It works and the battery lasts 16 hours. 281 00:26:06,040 --> 00:26:07,630 - [James] 16 hours? 282 00:26:07,630 --> 00:26:10,140 - [Jay] I'm still gonna use the handheld for the main shots 283 00:26:10,140 --> 00:26:11,890 'cause I don't know how good the quality is yet. 284 00:26:11,890 --> 00:26:13,270 - [James] Hey, dude, put this thing on. 285 00:26:13,270 --> 00:26:15,479 Get some bonus footage for the website, man. 286 00:26:15,479 --> 00:26:17,380 (laughing) People love stuff like that. 287 00:26:17,380 --> 00:26:19,210 - You just wanna get on camera. 288 00:26:19,210 --> 00:26:21,330 - [James] Ladies and gentlemen, this is Jay Hooper. 289 00:26:21,330 --> 00:26:23,550 Jay, wave hi to the good people. 290 00:26:23,550 --> 00:26:24,383 - [Jay] Hi everybody. 291 00:26:24,383 --> 00:26:26,150 - [James] Ladies, he is single right now. 292 00:26:26,150 --> 00:26:27,910 This is the brains behind our operation 293 00:26:27,910 --> 00:26:30,750 who is now mapping out where we are going. 294 00:26:30,750 --> 00:26:32,720 - [Jay] Shouldn't you be loading our gear by now? 295 00:26:32,720 --> 00:26:33,640 Doing something else? 296 00:26:33,640 --> 00:26:35,410 - [James] Shouldn't you invest in a GPS? 297 00:26:35,410 --> 00:26:37,160 I do gotta put on my contacts, actually, 298 00:26:37,160 --> 00:26:38,672 let me get goin' here. 299 00:26:38,672 --> 00:26:39,650 (buzzing) 300 00:26:39,650 --> 00:26:40,700 - [Jay] And turn the camera off, 301 00:26:40,700 --> 00:26:42,470 you don't wanna waste the battery. 302 00:26:42,470 --> 00:26:44,210 - [James] I'm about to drop a storm in this bathroom, 303 00:26:44,210 --> 00:26:45,573 you wanna chase that? 304 00:26:45,573 --> 00:26:46,885 - [Jay] Oh my god. 305 00:26:46,885 --> 00:26:47,718 (groaning) 306 00:26:47,718 --> 00:26:49,183 - [James] Why don't you map that one out? 307 00:26:55,210 --> 00:26:57,123 Storm Stalkers, let's roll, man. 308 00:27:01,349 --> 00:27:04,570 (birds chirping) 309 00:27:04,570 --> 00:27:06,737 (buzzing) 310 00:27:08,645 --> 00:27:10,720 - [Jay] Did you tell Alex we're on our way? 311 00:27:10,720 --> 00:27:11,640 - [James] Yeah, I called him, man. 312 00:27:11,640 --> 00:27:12,913 I hope his ass is ready. 313 00:27:14,732 --> 00:27:17,260 ♪ Drew your name ♪ 314 00:27:17,260 --> 00:27:19,525 - [Jay] Wow, he's actually ready. 315 00:27:19,525 --> 00:27:20,773 ♪ Drew your name ♪ 316 00:27:20,773 --> 00:27:22,650 ♪ We never drew your name ♪ 317 00:27:22,650 --> 00:27:23,920 - [Jay] Hey, Carter. 318 00:27:23,920 --> 00:27:24,770 What's up, buddy? 319 00:27:26,360 --> 00:27:27,760 - [James] Yo, Alex, let's go! 320 00:27:27,760 --> 00:27:31,390 Stop making out with your fucking dog, man, Jesus Christ. 321 00:27:31,390 --> 00:27:34,390 (folksy rock music) 322 00:27:36,260 --> 00:27:37,270 - [Alex] What's up, ladies? 323 00:27:37,270 --> 00:27:38,103 - [Jay] What's up dude, let's go. 324 00:27:38,103 --> 00:27:39,380 - What's up man? 325 00:27:39,380 --> 00:27:41,330 Fire that laptop up. - I'm on it. 326 00:27:41,330 --> 00:27:43,220 - [James] We don't want any surprises. 327 00:27:43,220 --> 00:27:45,530 - [Jay] Hey Alex, was Carter mad? 328 00:27:45,530 --> 00:27:46,760 He looked kinda pissed off. 329 00:27:46,760 --> 00:27:47,880 - [Alex] He's always mad when I leave 330 00:27:47,880 --> 00:27:49,890 but he'll be find tomorrow, I'll take him to the corner. 331 00:27:49,890 --> 00:27:51,723 - [Jay] Or we can take him to the titty bar. 332 00:27:52,660 --> 00:27:54,010 - [Alex] Looks like it's strengthening. 333 00:27:54,010 --> 00:27:55,810 - [James] This could be one of the biggest we've chased. 334 00:27:55,810 --> 00:27:56,890 - [Jay] I hope so, man. 335 00:27:56,890 --> 00:27:59,240 Season's almost over, we ain't got shit for the website yet. 336 00:27:59,240 --> 00:28:00,523 - [James] Yeah, I mean, we're still a ways away 337 00:28:00,523 --> 00:28:03,250 but you can feel it in the air already. 338 00:28:03,250 --> 00:28:04,990 - [Jay] All I'm sayin' is if we get some good footage 339 00:28:04,990 --> 00:28:06,770 tonight when we get back in town, 340 00:28:06,770 --> 00:28:09,030 it's titties and tacos boys! - Woop woop! 341 00:28:09,030 --> 00:28:10,293 Titties and tacos! 342 00:28:12,890 --> 00:28:15,370 - Okay, we're currently tracking a super cell 343 00:28:15,370 --> 00:28:17,400 moving across Evans County. 344 00:28:17,400 --> 00:28:19,020 Jay Ho, how many minutes out are we? 345 00:28:19,020 --> 00:28:19,853 - [Jay] About 40. 346 00:28:19,853 --> 00:28:21,130 - All right, we're about 45 minutes out. 347 00:28:21,130 --> 00:28:23,700 Alex, how's the storm looking back there? 348 00:28:23,700 --> 00:28:25,970 - [Alex] It should be making landfall within the hour. 349 00:28:25,970 --> 00:28:27,470 - Hopefully we'll get some good footage 350 00:28:27,470 --> 00:28:28,820 once we reach Evans. 351 00:28:28,820 --> 00:28:30,170 It's a rare occurrence for these storms 352 00:28:30,170 --> 00:28:33,760 to actually happen at night but it'll be very explosive. 353 00:28:33,760 --> 00:28:36,620 I'm excited, you viewers should be excited. 354 00:28:36,620 --> 00:28:38,720 And we're on a back road as usual. 355 00:28:38,720 --> 00:28:41,080 Jay's supplying us with directions here 356 00:28:41,080 --> 00:28:43,330 to avoid traffic heading away from the storm. 357 00:28:44,210 --> 00:28:46,060 I don't know if you guys follow us or not yet, 358 00:28:46,060 --> 00:28:50,830 but we have a Facebook page, we have a YouTube Channel. 359 00:28:50,830 --> 00:28:53,960 And we have a website, StormStalkers.com. 360 00:28:53,960 --> 00:28:55,630 Pray for us if you can because every time 361 00:28:55,630 --> 00:28:58,120 we do one of these, it scares the hell outta me. 362 00:28:58,120 --> 00:29:00,880 I dunno, Jay seems to like it, he's a weird guy. 363 00:29:00,880 --> 00:29:01,760 I think it scares the hell-- - I second that. 364 00:29:01,760 --> 00:29:03,646 - Yeah, it scares the hell outta Alex too. 365 00:29:03,646 --> 00:29:04,604 - [Alex] Scares the hell outta me. 366 00:29:04,604 --> 00:29:05,963 - So... (buzzing) 367 00:29:05,963 --> 00:29:07,613 Just pray that we come back safe. 368 00:29:09,680 --> 00:29:12,430 I think you missed a turn back there on Route 68, dude. 369 00:29:12,430 --> 00:29:14,725 - [Alex] James, you up there getting us lost again? 370 00:29:14,725 --> 00:29:16,410 - [Jay] I thought it was up further. 371 00:29:16,410 --> 00:29:17,610 - [James] Not according to the directions 372 00:29:17,610 --> 00:29:18,970 you got written here. 373 00:29:18,970 --> 00:29:19,980 - [Jay] Are you sure? 374 00:29:19,980 --> 00:29:21,919 - I'm lookin' at it. - Let me see that. 375 00:29:21,919 --> 00:29:23,375 (thudding) What the fuck? 376 00:29:23,375 --> 00:29:26,130 (tires screeching) - The hell was that? 377 00:29:26,130 --> 00:29:27,160 Was that a damn deer? 378 00:29:27,160 --> 00:29:27,993 - [James] Where the hell did he come from? 379 00:29:27,993 --> 00:29:30,370 - [Jay] Dude hurry up, we gotta get out and help him. 380 00:29:33,472 --> 00:29:34,305 Fuck! 381 00:29:35,342 --> 00:29:37,572 - Fuck was that, man? - Dude came outta nowhere. 382 00:29:37,572 --> 00:29:39,780 - He's right in the middle of fucking nowhere. 383 00:29:39,780 --> 00:29:41,994 - [Jay] Please tell me he's not dead. 384 00:29:41,994 --> 00:29:42,940 - [James] I don't think he's breathing, man, 385 00:29:42,940 --> 00:29:44,763 I don't think he's breathing. - Fuck! 386 00:29:45,850 --> 00:29:48,103 - I'm gonna get my phone. (buzzing) 387 00:29:49,690 --> 00:29:51,190 - [Jay] I cannot believe this. 388 00:29:52,166 --> 00:29:53,450 - [Alex] Fuck me. 389 00:29:53,450 --> 00:29:55,403 - This is fucking crazy. - Hello? 390 00:29:56,353 --> 00:29:57,436 - What the fuck. - Yeah, 391 00:29:57,436 --> 00:29:58,438 yeah, we need an ambulance. 392 00:29:58,438 --> 00:29:59,623 We just hit somebody. 393 00:30:00,626 --> 00:30:02,240 No, no. 394 00:30:02,240 --> 00:30:03,677 No, he's not moving. 395 00:30:03,677 --> 00:30:04,890 I don't think he's breathing. 396 00:30:04,890 --> 00:30:06,557 - [Jay] James, tell 'em to hurry! 397 00:30:06,557 --> 00:30:08,437 - [James] No, no. 398 00:30:11,620 --> 00:30:13,100 Hey, Jay? - Yeah? 399 00:30:13,100 --> 00:30:13,933 - What road are we on? 400 00:30:13,933 --> 00:30:15,447 (gunshot) - James! 401 00:30:15,447 --> 00:30:16,980 - [Alex] What the fuck just happened? 402 00:30:16,980 --> 00:30:18,156 - Oh shit! - What the fuck? 403 00:30:18,156 --> 00:30:18,989 - Alex! 404 00:30:20,461 --> 00:30:22,027 What the fuck? (gunshots) 405 00:30:22,027 --> 00:30:23,110 - [Alex] Jay! 406 00:30:24,098 --> 00:30:25,931 - Alex! - Jay! 407 00:30:27,394 --> 00:30:28,394 - [Jay] Run! 408 00:30:32,770 --> 00:30:33,853 - [Alex] Jay! 409 00:30:36,493 --> 00:30:40,826 (gunshot) (buzzing) 410 00:30:42,495 --> 00:30:44,662 (gasping) 411 00:30:49,633 --> 00:30:50,466 Jay! 412 00:30:54,679 --> 00:30:57,512 (leaves rustling) 413 00:31:02,466 --> 00:31:05,383 (thunder rumbling) 414 00:31:08,322 --> 00:31:10,573 (leaves rustling) 415 00:31:10,573 --> 00:31:11,656 - [Jay] Alex? 416 00:31:21,031 --> 00:31:21,864 Alex! 417 00:31:23,229 --> 00:31:25,396 (buzzing) 418 00:31:28,775 --> 00:31:30,096 Alex! 419 00:31:30,096 --> 00:31:33,096 (crickets chirping) 420 00:31:39,442 --> 00:31:42,407 (twig snapping) Shit! 421 00:31:42,407 --> 00:31:44,574 (gasping) 422 00:31:45,490 --> 00:31:47,657 (buzzing) 423 00:31:56,802 --> 00:31:58,903 (static) 424 00:31:58,903 --> 00:32:01,070 (gasping) 425 00:32:02,189 --> 00:32:04,356 (gasping) 426 00:33:09,868 --> 00:33:12,451 (crying) Hello? 427 00:33:22,399 --> 00:33:25,149 (static buzzing) 428 00:33:42,753 --> 00:33:45,003 (thudding) 429 00:33:49,051 --> 00:33:49,884 - Jay! 430 00:33:49,884 --> 00:33:50,717 - [Jay] Alex. 431 00:33:50,717 --> 00:33:51,580 - We gotta-- - Shh! 432 00:33:51,580 --> 00:33:52,679 - We gotta get the fuck outta here, man. 433 00:33:52,679 --> 00:33:54,123 - [Jay] Shh, gotta keep your voice down! 434 00:33:54,123 --> 00:33:56,150 - They fucking shot James! - I know, man. 435 00:33:56,150 --> 00:33:57,963 Keep your voice down, we gotta move. 436 00:34:03,196 --> 00:34:05,170 (scraping) 437 00:34:05,170 --> 00:34:06,003 Who's there? 438 00:34:09,810 --> 00:34:10,910 - [Alex] Come on, man. 439 00:34:17,735 --> 00:34:20,410 - [Jay] What the fuck is this place? 440 00:34:20,410 --> 00:34:21,360 - Another dead end. 441 00:34:23,400 --> 00:34:25,100 The fuck is that? 442 00:34:25,100 --> 00:34:27,210 (buzzing) 443 00:34:27,210 --> 00:34:28,890 - [Jay] Oh my god, is that blood? 444 00:34:31,593 --> 00:34:33,513 What the fuck is this? 445 00:34:36,960 --> 00:34:38,110 - [Alex] Let's go, man. 446 00:34:39,180 --> 00:34:40,530 - [Jay] What is this thing? 447 00:34:50,149 --> 00:34:52,337 (static buzzing) 448 00:34:52,337 --> 00:34:53,170 (gasping) 449 00:34:53,170 --> 00:34:55,500 Holy shit. - What the fuck? 450 00:34:55,500 --> 00:34:56,481 - It's-- - It's fucking. 451 00:34:56,481 --> 00:34:58,480 (roaring) 452 00:34:58,480 --> 00:35:00,647 (gasping) 453 00:35:01,818 --> 00:35:03,651 - [Jay] What was that? 454 00:35:04,645 --> 00:35:06,497 - [Alex] I dunno. 455 00:35:06,497 --> 00:35:09,029 Do you see anything? (static hissing) 456 00:35:09,029 --> 00:35:11,900 - [Jay] I don't see anything. 457 00:35:11,900 --> 00:35:14,067 Is there anything down there? 458 00:35:14,067 --> 00:35:16,848 - [Alex] I don't see shit. 459 00:35:16,848 --> 00:35:19,016 - [Jay] What the fuck is that? 460 00:35:19,016 --> 00:35:19,928 (scraping) 461 00:35:19,928 --> 00:35:21,218 Alex! (buzzing) 462 00:35:21,218 --> 00:35:24,430 (yelling) (roaring) 463 00:35:24,430 --> 00:35:28,023 Help! (buzzing) 464 00:35:28,023 --> 00:35:30,008 Anybody, help! 465 00:35:30,008 --> 00:35:31,054 (roaring) 466 00:35:31,054 --> 00:35:31,887 Shit! 467 00:35:32,974 --> 00:35:34,289 Help! 468 00:35:34,289 --> 00:35:36,456 (roaring) 469 00:35:37,468 --> 00:35:38,301 Help! 470 00:35:39,155 --> 00:35:41,322 (gasping) 471 00:35:50,274 --> 00:35:51,107 Help! 472 00:35:52,354 --> 00:35:54,521 (buzzing) 473 00:36:07,432 --> 00:36:10,182 (static buzzing) 474 00:36:19,080 --> 00:36:21,247 (gasping) 475 00:36:26,808 --> 00:36:29,260 (footsteps echoing) (gasping) 476 00:36:29,260 --> 00:36:32,120 (buzzing) 477 00:36:32,120 --> 00:36:35,364 (gunshots) Help! 478 00:36:35,364 --> 00:36:36,197 Help! 479 00:36:44,957 --> 00:36:47,124 (gasping) 480 00:36:50,226 --> 00:36:52,393 (buzzing) 481 00:37:02,814 --> 00:37:05,564 (static hissing) 482 00:37:08,287 --> 00:37:09,120 The truck! 483 00:37:19,275 --> 00:37:21,813 Come on, come on, come on. 484 00:37:21,813 --> 00:37:25,184 (car chiming) (gasping) 485 00:37:25,184 --> 00:37:27,040 (yelling) (gunshot) 486 00:37:27,040 --> 00:37:28,907 (thudding) 487 00:37:28,907 --> 00:37:31,157 (scraping) 488 00:37:33,353 --> 00:37:38,353 (footsteps echoing) (scraping) 489 00:37:40,955 --> 00:37:43,952 (buzzing) (squelching) 490 00:37:43,952 --> 00:37:46,119 (buzzing) 491 00:37:54,063 --> 00:37:56,313 (snapping) 492 00:37:58,805 --> 00:38:01,805 (footsteps echoing) 493 00:38:08,470 --> 00:38:10,513 - [Man] He is now amongst us. 494 00:38:11,610 --> 00:38:13,363 Our purpose is complete. 495 00:38:14,519 --> 00:38:18,186 (speaking foreign language) 496 00:38:27,614 --> 00:38:30,364 (fire crackling) 497 00:38:40,414 --> 00:38:42,831 The resurrection is complete. 498 00:38:43,779 --> 00:38:46,263 The fire will now take us to eternity. 499 00:38:47,246 --> 00:38:51,163 (chanting in foreign language) 500 00:38:54,786 --> 00:38:57,536 (static hissing) 501 00:39:39,986 --> 00:39:42,560 (gasping) 502 00:39:42,560 --> 00:39:44,273 - [Leo] Is anyone down there? 503 00:39:55,950 --> 00:39:58,250 Dispatch, 10-5, do you copy? 504 00:40:28,469 --> 00:40:31,636 (piano notes playing) 505 00:40:35,434 --> 00:40:39,601 (muffled voice recording playing) 506 00:41:04,127 --> 00:41:07,439 Whoever's up there, show yourself now! 507 00:41:07,439 --> 00:41:11,606 (muffled voice recording playing) 508 00:41:13,550 --> 00:41:16,207 Dispatch, 10-14, do you copy? 509 00:41:16,207 --> 00:41:20,374 (muffled voice recording playing) 510 00:41:25,520 --> 00:41:27,258 Is anyone up there? 511 00:41:27,258 --> 00:41:29,634 (muffled voice recording playing) 512 00:41:29,634 --> 00:41:32,634 (recorder clicking) 513 00:41:44,082 --> 00:41:48,999 (clock chiming) (gasping) 514 00:41:52,573 --> 00:41:53,546 (sighing) 515 00:41:53,546 --> 00:41:56,296 (static hissing) 516 00:42:08,930 --> 00:42:11,597 (ominous music) 517 00:42:14,460 --> 00:42:16,180 - My name is Daniel Blanch, 518 00:42:16,180 --> 00:42:18,750 I'm in Battsburgh, Pennsylvania 519 00:42:18,750 --> 00:42:22,010 and I moved into this apartment about three weeks ago. 520 00:42:22,010 --> 00:42:24,940 And for the past week and a half I've been hearing 521 00:42:24,940 --> 00:42:27,720 strange sounds coming from these wooded areas out back 522 00:42:27,720 --> 00:42:30,890 of my apartment building in the middle of the night. 523 00:42:30,890 --> 00:42:33,820 I told my girlfriend, Kate, about this two days ago 524 00:42:33,820 --> 00:42:36,830 and she accused me of being back on drugs 525 00:42:36,830 --> 00:42:38,670 before taking our daughter, Sarah, 526 00:42:38,670 --> 00:42:40,340 and going to stay with her mother. 527 00:42:40,340 --> 00:42:42,440 So I wanted to start documenting this 528 00:42:42,440 --> 00:42:45,210 to prove to Kate that I am not back on drugs 529 00:42:45,210 --> 00:42:47,380 and there's something strange going on out here 530 00:42:47,380 --> 00:42:49,480 in the middle of the night. 531 00:42:49,480 --> 00:42:51,133 So my building is right there. 532 00:42:52,107 --> 00:42:53,107 And, as you can see, 533 00:42:54,480 --> 00:42:57,332 this is where the sounds will be coming from. 534 00:42:57,332 --> 00:43:00,290 Now why would anyone or anything 535 00:43:00,290 --> 00:43:03,870 be out here at three and four in the morning making sounds? 536 00:43:03,870 --> 00:43:06,650 I mean, there's nothing out here except just acres 537 00:43:06,650 --> 00:43:07,913 and acres of woods. 538 00:43:09,530 --> 00:43:11,500 So for the next few nights 539 00:43:11,500 --> 00:43:13,190 I'm gonna set the camera up 540 00:43:13,190 --> 00:43:15,470 facing out of my window 541 00:43:15,470 --> 00:43:17,850 overnight to try to capture whatever sounds 542 00:43:17,850 --> 00:43:19,003 are happening out here. 543 00:43:19,980 --> 00:43:21,800 Just to prove to Kate that, 544 00:43:21,800 --> 00:43:24,050 I mean, there is something going on out here. 545 00:43:25,236 --> 00:43:26,810 I mean, maybe I am wasting my time, 546 00:43:26,810 --> 00:43:28,490 maybe it's just an animal or just, 547 00:43:28,490 --> 00:43:30,990 you know, branches, trees, I don't know but... 548 00:43:33,320 --> 00:43:34,600 I at least gotta prove to her 549 00:43:34,600 --> 00:43:36,480 that there are sounds happening out here 550 00:43:36,480 --> 00:43:37,980 and I'm not on drugs. 551 00:43:37,980 --> 00:43:39,920 I talked to two of the tenants in my building 552 00:43:39,920 --> 00:43:42,290 to see if they've heard any strange noises 553 00:43:42,290 --> 00:43:44,030 throughout the nights. 554 00:43:44,030 --> 00:43:47,000 But they both said they haven't noticed anything. 555 00:43:47,000 --> 00:43:49,050 But I can't be the only one hearing this. 556 00:43:50,910 --> 00:43:53,330 So I found a thread online 557 00:43:53,330 --> 00:43:56,390 about strange experiences in Pennsylvania 558 00:43:56,390 --> 00:44:00,010 and I described what I was experiencing and 559 00:44:00,010 --> 00:44:02,830 a man named George left his phone number 560 00:44:02,830 --> 00:44:05,060 and told me to contact him. 561 00:44:05,060 --> 00:44:07,350 So I'm gonna give him a call and 562 00:44:07,350 --> 00:44:10,270 see what he has to say, see what he may know. 563 00:44:10,270 --> 00:44:12,770 (phone ringing) - Hello? 564 00:44:12,770 --> 00:44:13,930 - Hello, is this George? 565 00:44:13,930 --> 00:44:14,780 - [George] It is. 566 00:44:15,870 --> 00:44:17,140 - Hey George, this is Dan, 567 00:44:17,140 --> 00:44:18,990 you left your number on that thread 568 00:44:18,990 --> 00:44:21,170 for me to contact you about the noises I was hearing 569 00:44:21,170 --> 00:44:22,990 out back of my apartment building. 570 00:44:22,990 --> 00:44:25,760 - [George] Oh yeah, I'm glad you called. 571 00:44:25,760 --> 00:44:26,950 - Thanks. 572 00:44:26,950 --> 00:44:28,930 I'm hoping you can help me 573 00:44:28,930 --> 00:44:31,520 explain whatever it is I'm hearing out there. 574 00:44:31,520 --> 00:44:33,400 - [George] I'm not sure if I can help 575 00:44:33,400 --> 00:44:35,460 but I can tell you what happened out there. 576 00:44:35,460 --> 00:44:36,720 - Happened? 577 00:44:36,720 --> 00:44:38,050 - [George] Yeah. 578 00:44:38,050 --> 00:44:40,580 There was a new pastor that came to Battsburgh in 1989. 579 00:44:42,446 --> 00:44:43,873 The Pastor Simon Marsh. 580 00:44:44,740 --> 00:44:48,180 He built a small church on that land behind your building 581 00:44:48,180 --> 00:44:50,740 he worked with the youth a lot in town. 582 00:44:50,740 --> 00:44:53,920 When I turned 20 in 1991, 583 00:44:53,920 --> 00:44:56,760 he was hosting a Halloween overnight event 584 00:44:56,760 --> 00:45:00,320 for the neighborhood kids at the church. 585 00:45:00,320 --> 00:45:03,200 At around 3:30 AM that morning, 586 00:45:03,200 --> 00:45:05,690 Deputy Spencer Kyle stopped at the church 587 00:45:05,690 --> 00:45:07,667 to check on his son. 588 00:45:07,667 --> 00:45:09,317 And that's when he discovered it. 589 00:45:10,880 --> 00:45:12,230 - Discovered it? 590 00:45:12,230 --> 00:45:14,760 - [George] All 12 of the remaining kids at the church 591 00:45:14,760 --> 00:45:18,630 were dead, their ears, eyes and tongues were missing 592 00:45:18,630 --> 00:45:21,147 and they were holding pieces of paper that said, 593 00:45:21,147 --> 00:45:24,710 "Hear no evil, see no evil, speak no evil." 594 00:45:24,710 --> 00:45:25,543 - Oh my god. 595 00:45:26,980 --> 00:45:28,940 - [George] There was also some weird cartoon 596 00:45:28,940 --> 00:45:31,790 that was projected onto a sheet hanging from the ceiling. 597 00:45:32,968 --> 00:45:34,960 There was only one survivor, 598 00:45:34,960 --> 00:45:37,663 Pastor Simon Marsh's own two-year-old son. 599 00:45:38,840 --> 00:45:41,340 He was still in his crib crying. 600 00:45:41,340 --> 00:45:45,160 I think some family up in Gainesville adopted the boy. 601 00:45:45,160 --> 00:45:46,903 I never heard anything else. 602 00:45:48,540 --> 00:45:49,950 - So what, 603 00:45:49,950 --> 00:45:52,027 whatever happened to the pastor? 604 00:45:52,027 --> 00:45:54,195 - [George] Nobody knows. 605 00:45:54,195 --> 00:45:55,780 - Nobody knows? 606 00:45:55,780 --> 00:45:56,820 - [George] Nope. 607 00:45:56,820 --> 00:45:59,170 Pastor wasn't there when they found the kids. 608 00:45:59,170 --> 00:46:00,633 They never caught him. 609 00:46:03,200 --> 00:46:04,633 - How do you know all this? 610 00:46:05,582 --> 00:46:08,380 - [George] One of them kids was my daughter. 611 00:46:08,380 --> 00:46:11,120 - Oh, I'm sorry for your loss. 612 00:46:11,120 --> 00:46:13,420 - [George] You may be hearing some type of 613 00:46:13,420 --> 00:46:17,170 negative energy coming from that land behind your building. 614 00:46:17,170 --> 00:46:19,550 Hope this helps in your search. 615 00:46:19,550 --> 00:46:21,160 Goodnight now. - Okay. 616 00:46:21,160 --> 00:46:23,923 Thank you for your time! (beeping) 617 00:46:28,210 --> 00:46:31,910 So it is 11:45 and I'm about to go to sleep 618 00:46:31,910 --> 00:46:34,040 so I'm gonna set the camera up 619 00:46:34,040 --> 00:46:36,090 facing out of the window for the first night tonight 620 00:46:36,090 --> 00:46:38,440 and see what kind of sounds we capture. 621 00:46:44,568 --> 00:46:47,568 (crickets chirping) 622 00:46:54,562 --> 00:46:56,812 (thunking) 623 00:47:02,747 --> 00:47:04,997 (thunking) 624 00:47:07,614 --> 00:47:09,781 (yelling) 625 00:47:11,464 --> 00:47:14,214 (twigs snapping) 626 00:47:28,349 --> 00:47:30,682 (screaming) 627 00:47:32,627 --> 00:47:35,410 (door slamming) 628 00:47:35,410 --> 00:47:38,310 So I just finished watching the footage from last night 629 00:47:38,310 --> 00:47:42,263 and it sounded like the noises were closer than before. 630 00:47:43,350 --> 00:47:46,580 It almost sounded like kids screaming or 631 00:47:46,580 --> 00:47:47,603 like yelling? 632 00:47:48,800 --> 00:47:51,430 I'm gonna do some research on the land out there 633 00:47:51,430 --> 00:47:54,160 to see if I can find any information 634 00:47:54,160 --> 00:47:56,440 that proves I'm not just hearing make believe sounds 635 00:47:56,440 --> 00:47:57,273 in the woods. 636 00:47:58,360 --> 00:48:01,450 So I just found this article online 637 00:48:01,450 --> 00:48:04,503 that explains exactly what that guy George was saying. 638 00:48:11,392 --> 00:48:14,190 (phone ringing) 639 00:48:14,190 --> 00:48:15,280 Hello? 640 00:48:15,280 --> 00:48:16,500 - [Kate] Hey. 641 00:48:16,500 --> 00:48:17,830 - Hey. 642 00:48:17,830 --> 00:48:19,230 - [Kate] What are you doing? 643 00:48:20,690 --> 00:48:23,180 - Nothing, just got out of the shower. 644 00:48:23,180 --> 00:48:25,670 - [Kate] Did Sarah leave her favorite doll there? 645 00:48:25,670 --> 00:48:27,530 - Yeah, I think so, let me see. 646 00:48:27,530 --> 00:48:28,880 - [Kate] She can't find it. 647 00:48:32,900 --> 00:48:33,960 - Yeah, it's right here. 648 00:48:33,960 --> 00:48:35,330 - [Kate] Okay. 649 00:48:35,330 --> 00:48:38,010 - Why don't you come over, we can talk? 650 00:48:38,010 --> 00:48:39,556 - [Kate] Dan, we've gone through this before 651 00:48:39,556 --> 00:48:41,130 and I'm not going through it again. 652 00:48:41,130 --> 00:48:42,670 - Kate, I'm not on drugs! 653 00:48:42,670 --> 00:48:43,800 - [Kate] I've heard that before too. 654 00:48:43,800 --> 00:48:45,580 - There's some strange noises happening out back 655 00:48:45,580 --> 00:48:46,620 and I wanna find out what it is. 656 00:48:46,620 --> 00:48:47,630 What's the big deal? 657 00:48:47,630 --> 00:48:49,360 - [Kate] It's not a big deal, Dan. 658 00:48:49,360 --> 00:48:50,650 But with your past it is. 659 00:48:50,650 --> 00:48:52,800 - Kate, I've been doing some research 660 00:48:52,800 --> 00:48:54,950 on the area out there and I think something 661 00:48:54,950 --> 00:48:56,550 supernatural could even be happening. 662 00:48:56,550 --> 00:48:57,763 - [Kate] Supernatural? 663 00:48:58,650 --> 00:49:01,080 God, call me when you stop hearing noises in the woods. 664 00:49:01,080 --> 00:49:04,543 - Kate, Kate! (phone beeping) 665 00:49:08,370 --> 00:49:09,970 I couldn't find any more information 666 00:49:09,970 --> 00:49:11,900 on the incident at the church 667 00:49:11,900 --> 00:49:13,630 to see if the church is still out here 668 00:49:13,630 --> 00:49:15,450 or if it was tore down. 669 00:49:15,450 --> 00:49:18,400 I'm gonna prove to you, Kate, that I'm not on drugs. 670 00:49:18,400 --> 00:49:20,140 There is something strange going on out here 671 00:49:20,140 --> 00:49:22,493 and this church could have something to do with it. 672 00:49:25,810 --> 00:49:28,243 Wonder how far these woods go. 673 00:49:33,010 --> 00:49:36,100 So I've been out here for about two hours 674 00:49:36,100 --> 00:49:38,600 and I just came across this patch of land 675 00:49:39,490 --> 00:49:41,123 and it's all burnt. 676 00:49:42,360 --> 00:49:43,750 I don't know if maybe this is where 677 00:49:43,750 --> 00:49:45,800 the church was at one point 678 00:49:45,800 --> 00:49:48,740 and the locals burned it down after the incident. 679 00:49:48,740 --> 00:49:51,490 But something was definitely here that was burned down. 680 00:49:53,400 --> 00:49:56,350 I'm gonna start heading back before it starts getting dark. 681 00:49:57,590 --> 00:49:59,910 So I just returned to my apartment 682 00:49:59,910 --> 00:50:02,110 and this is how the door was when I came up. 683 00:50:03,270 --> 00:50:04,433 Halfway pried open. 684 00:50:13,790 --> 00:50:16,500 I already checked all the rooms and nobody's in here. 685 00:50:19,710 --> 00:50:21,960 (vomiting) 686 00:50:30,376 --> 00:50:31,626 I don't know... 687 00:50:33,210 --> 00:50:35,440 I don't know what came over me. 688 00:50:35,440 --> 00:50:37,773 I was feeling really dizzy, really sick. 689 00:50:40,630 --> 00:50:41,463 I'm gonna, 690 00:50:43,390 --> 00:50:45,880 I gonna head to bed, I'm gonna set the camera 691 00:50:45,880 --> 00:50:47,430 up again tonight, I'm actually, 692 00:50:48,920 --> 00:50:51,060 I'm gonna set like an alarm system tonight. 693 00:50:51,060 --> 00:50:54,940 I'm gonna put this alarm underneath my front door tonight 694 00:50:54,940 --> 00:50:58,360 just because I'm feeling a little uneasy with coming home 695 00:50:58,360 --> 00:51:00,610 and the front door being wide open like that. 696 00:51:16,492 --> 00:51:19,492 (crickets chirping) 697 00:51:27,106 --> 00:51:29,122 (twigs snapping) 698 00:51:29,122 --> 00:51:31,289 (barking) 699 00:51:40,876 --> 00:51:43,490 (twigs snapping) 700 00:51:43,490 --> 00:51:45,888 (growling) 701 00:51:45,888 --> 00:51:48,305 (whimpering) 702 00:52:10,103 --> 00:52:12,770 (alarm blaring) 703 00:52:25,771 --> 00:52:27,104 Who's out there? 704 00:52:31,235 --> 00:52:32,068 Kate? 705 00:52:33,157 --> 00:52:34,267 Is that you? 706 00:52:34,267 --> 00:52:36,934 (alarm blaring) 707 00:53:02,583 --> 00:53:06,000 (gasping) What the fuck? 708 00:53:15,617 --> 00:53:18,273 Hi, yeah, I think someone just broke into my apartment. 709 00:53:19,190 --> 00:53:21,090 My front door was wide open and my alarm system 710 00:53:21,090 --> 00:53:21,923 was going off. 711 00:53:23,450 --> 00:53:25,893 The Blair Apartments, 5000 Haddon Street. 712 00:53:26,800 --> 00:53:28,330 I don't think so. 713 00:53:28,330 --> 00:53:29,802 - [Girl] Dada! 714 00:53:29,802 --> 00:53:31,000 (gasping) 715 00:53:31,000 --> 00:53:31,833 - [Dan] Sarah? 716 00:53:38,460 --> 00:53:39,293 Sarah? 717 00:53:41,820 --> 00:53:43,397 Sarah, is that you? 718 00:53:44,682 --> 00:53:46,633 - [Sarah] Daddy. 719 00:53:46,633 --> 00:53:49,300 I found who's making those sounds. 720 00:53:49,300 --> 00:53:51,113 - [Dan] Stay right there, baby, I'm coming! 721 00:53:57,560 --> 00:53:59,477 Where's the flashlight? 722 00:54:04,610 --> 00:54:05,443 Sarah? 723 00:54:13,690 --> 00:54:14,523 Where are you, baby? 724 00:54:14,523 --> 00:54:15,383 I can't see you. 725 00:54:25,940 --> 00:54:26,773 Sarah! 726 00:54:33,303 --> 00:54:34,643 I can't see shit. 727 00:54:35,742 --> 00:54:37,992 (thunking) 728 00:54:40,585 --> 00:54:42,752 (yelling) 729 00:54:44,617 --> 00:54:46,996 (bell tolling) 730 00:54:46,996 --> 00:54:48,163 What the fuck? 731 00:55:02,649 --> 00:55:06,269 Sarah? 732 00:55:06,269 --> 00:55:08,519 (creaking) 733 00:55:14,642 --> 00:55:16,660 (creaking) 734 00:55:16,660 --> 00:55:17,493 Sarah? 735 00:55:18,366 --> 00:55:21,116 (twigs snapping) 736 00:55:23,143 --> 00:55:25,393 (vomiting) 737 00:55:28,041 --> 00:55:30,161 (coughing) 738 00:55:30,161 --> 00:55:32,744 (bell tolling) 739 00:55:38,877 --> 00:55:42,558 (leaves rustling) Who's there? 740 00:55:42,558 --> 00:55:44,628 (giggling) Sarah? 741 00:55:44,628 --> 00:55:45,929 - [Sarah] Dada! 742 00:55:45,929 --> 00:55:47,870 - [Dan] Sarah? 743 00:55:47,870 --> 00:55:50,037 (gasping) 744 00:55:53,257 --> 00:55:55,507 (thudding) 745 00:55:58,415 --> 00:55:59,966 Come on. 746 00:55:59,966 --> 00:56:00,799 Ah shit. 747 00:56:07,038 --> 00:56:08,024 Fuck. 748 00:56:08,024 --> 00:56:10,691 (ominous music) 749 00:56:19,731 --> 00:56:21,898 (beeping) 750 00:56:23,970 --> 00:56:24,803 Sarah? 751 00:56:25,780 --> 00:56:26,613 Where'd you go? 752 00:56:31,123 --> 00:56:32,690 (gasping) 753 00:56:32,690 --> 00:56:33,527 The church. 754 00:56:37,875 --> 00:56:39,451 What the fuck? 755 00:56:39,451 --> 00:56:42,034 (bell tolling) 756 00:56:57,478 --> 00:56:58,728 - Dada! - Sarah? 757 00:56:59,657 --> 00:57:01,146 Hold on, baby! 758 00:57:01,146 --> 00:57:03,728 Hold on, baby, I'm coming. 759 00:57:03,728 --> 00:57:05,370 (groaning) 760 00:57:05,370 --> 00:57:08,120 (twigs snapping) 761 00:57:13,614 --> 00:57:15,781 Hold on, baby, I'm coming. 762 00:57:23,940 --> 00:57:26,190 (thudding) 763 00:57:29,775 --> 00:57:31,942 (gasping) 764 00:57:35,950 --> 00:57:36,783 Sarah? 765 00:57:42,073 --> 00:57:44,185 (doorknob rattling) 766 00:57:44,185 --> 00:57:46,352 (gasping) 767 00:57:47,714 --> 00:57:48,815 Sarah? 768 00:57:48,815 --> 00:57:51,887 (giggling) (running footsteps) 769 00:57:51,887 --> 00:57:53,503 (ominous music) (gasping) 770 00:57:53,503 --> 00:57:54,336 Kate? 771 00:57:59,817 --> 00:58:01,876 (clattering) 772 00:58:01,876 --> 00:58:03,043 What the fuck? 773 00:58:13,631 --> 00:58:14,464 Kate? 774 00:58:29,620 --> 00:58:32,453 (whimsical music) 775 00:58:36,590 --> 00:58:38,013 What the fuck? 776 00:58:41,200 --> 00:58:42,033 Sarah? 777 00:58:44,823 --> 00:58:49,823 Kate? 778 00:59:04,500 --> 00:59:05,333 Fuck this. 779 00:59:06,235 --> 00:59:08,402 (gasping) 780 00:59:11,000 --> 00:59:13,000 Who are you, where's Sarah? 781 00:59:13,000 --> 00:59:15,360 - You mean my granddaughter? 782 00:59:15,360 --> 00:59:17,300 - [Dan] What, what does that mean? 783 00:59:17,300 --> 00:59:20,360 - Do you even remember this place? 784 00:59:20,360 --> 00:59:21,640 - [Dan] You're Pastor Simon Marsh. 785 00:59:21,640 --> 00:59:23,300 - I left you here that night 786 00:59:23,300 --> 00:59:25,127 because you weren't ready. - What? 787 00:59:25,127 --> 00:59:28,573 - But now we finish your prayer service. 788 00:59:28,573 --> 00:59:30,906 (screaming) 789 00:59:32,221 --> 00:59:33,770 (groaning) 790 00:59:33,770 --> 00:59:36,193 - [Pastor] I've been waiting for you, my son. 791 00:59:38,600 --> 00:59:41,433 Do you even remember that night? 792 00:59:42,348 --> 00:59:43,215 (groaning) 793 00:59:43,215 --> 00:59:46,453 Perhaps you were too young to understand our sacrifice. 794 00:59:47,923 --> 00:59:49,624 (laughing) 795 00:59:49,624 --> 00:59:52,580 And tonight, you will! (thudding) 796 00:59:53,650 --> 00:59:55,900 (groaning) 797 01:00:02,113 --> 01:00:04,708 We have made our sacrifice 798 01:00:04,708 --> 01:00:07,541 and we have finished our prophecy. 799 01:00:08,973 --> 01:00:12,249 We are now all together again. 800 01:00:12,249 --> 01:00:14,499 (laughing) 801 01:00:16,599 --> 01:00:19,838 (static hissing) 802 01:00:19,838 --> 01:00:22,505 (door creaking) 803 01:00:29,331 --> 01:00:31,998 (door creaking) 804 01:00:41,587 --> 01:00:43,950 (door creaking) 805 01:00:43,950 --> 01:00:46,953 - [Leo] This is the police, come out now! 806 01:01:00,680 --> 01:01:01,563 Come out now! 807 01:01:07,179 --> 01:01:09,846 (door creaking) 808 01:01:39,887 --> 01:01:41,437 (glass breaking) Jesus Christ. 809 01:01:42,448 --> 01:01:45,115 (door creaking) 810 01:01:50,557 --> 01:01:53,724 (floorboard creaking) 811 01:01:55,440 --> 01:01:57,693 Darkbluff Police Department, come out now! 812 01:01:58,970 --> 01:02:02,150 (clattering) 813 01:02:02,150 --> 01:02:04,263 I will shoot you, come out now! 814 01:02:08,560 --> 01:02:12,143 - [Ghost] You cannot leave. 815 01:02:13,594 --> 01:02:15,690 (gasping) 816 01:02:15,690 --> 01:02:17,254 You-- - Show me your hands! 817 01:02:17,254 --> 01:02:19,171 - [Ghost] Cannot leave. 818 01:02:20,410 --> 01:02:21,833 - [Leo] Dispatch, do you read? 819 01:02:23,230 --> 01:02:27,300 - [Ghost] You cannot leave. 820 01:02:27,300 --> 01:02:29,771 - [Leo] I can't hear you, do you need help? 821 01:02:29,771 --> 01:02:32,032 - [Ghost] You cannot 822 01:02:32,032 --> 01:02:33,898 (cracking) leave! 823 01:02:33,898 --> 01:02:35,055 - [Leo] I'm gonna get some help! 824 01:02:35,055 --> 01:02:36,638 I'll be right back! 825 01:02:38,734 --> 01:02:39,642 What? 826 01:02:39,642 --> 01:02:40,687 What? 827 01:02:40,687 --> 01:02:42,854 (gasping) 828 01:02:47,000 --> 01:02:49,390 (running footsteps) 829 01:02:49,390 --> 01:02:51,557 (gasping) 830 01:03:22,415 --> 01:03:25,902 What the fuck? (splashing) 831 01:03:25,902 --> 01:03:26,735 What the? 832 01:03:29,637 --> 01:03:31,970 (splashing) 833 01:03:42,222 --> 01:03:43,389 What the fuck? 834 01:03:44,533 --> 01:03:47,700 (door slamming) Hello? 835 01:03:49,727 --> 01:03:51,477 Dispatch, 10-78! 836 01:04:01,730 --> 01:04:04,210 (static crackling) Dispatch, 10-78. 837 01:04:04,210 --> 01:04:05,440 Dispatch, do you read? 838 01:04:12,834 --> 01:04:15,001 (gasping) 839 01:04:36,248 --> 01:04:38,415 (gasping) 840 01:04:45,050 --> 01:04:48,050 (footsteps echoing) 841 01:05:01,199 --> 01:05:02,032 Open up. 842 01:05:02,906 --> 01:05:04,323 Come on, open up. 843 01:05:10,042 --> 01:05:12,292 (gunshots) 844 01:05:14,891 --> 01:05:16,058 What the fuck? 845 01:05:19,706 --> 01:05:21,626 This can't be possible. 846 01:05:21,626 --> 01:05:23,793 (gasping) 847 01:05:34,596 --> 01:05:36,846 (gunshots) 848 01:05:39,588 --> 01:05:42,319 (gasping) 849 01:05:42,319 --> 01:05:44,602 (gun clattering) 850 01:05:44,602 --> 01:05:46,769 (gasping) 851 01:06:00,989 --> 01:06:03,239 (groaning) 852 01:06:11,421 --> 01:06:13,671 (groaning) 853 01:06:17,719 --> 01:06:19,886 (gasping) 854 01:06:30,029 --> 01:06:32,279 (grunting) 855 01:06:35,423 --> 01:06:37,332 (thudding) (screaming) 856 01:06:37,332 --> 01:06:38,654 What the fuck? 857 01:06:38,654 --> 01:06:40,821 (gasping) 858 01:06:43,231 --> 01:06:45,503 (piano playing) 859 01:06:45,503 --> 01:06:48,670 (sinister whispering) 860 01:06:49,566 --> 01:06:51,380 (needle scratching) (eerie music playing) 861 01:06:51,380 --> 01:06:52,799 What the fuck? 862 01:06:52,799 --> 01:06:57,132 (roaring) (yelling) 863 01:07:00,533 --> 01:07:03,090 - You cannot leave. (roaring) 864 01:07:03,090 --> 01:07:04,923 - [Leo] What the fuck? 865 01:07:06,439 --> 01:07:08,079 (gasping) 866 01:07:08,079 --> 01:07:11,246 (eerie music playing) 867 01:07:14,461 --> 01:07:16,544 10-78, 10-78! 868 01:07:18,874 --> 01:07:23,874 ♪ But it just seems like fate ♪ 869 01:07:26,251 --> 01:07:31,223 ♪ I'm like a raindrop in a cloud ♪ 870 01:07:31,223 --> 01:07:36,223 ♪ Sometimes I'm lost whenever I am in a crowd ♪ 871 01:07:39,004 --> 01:07:42,872 ♪ I have an awesome little ♪ 872 01:07:42,872 --> 01:07:44,413 - [Leo] Oh, Jesus Christ! 873 01:07:49,088 --> 01:07:51,125 (static hissing) 874 01:07:51,125 --> 01:07:52,370 Dispatch, 10-78. 875 01:07:52,370 --> 01:07:54,261 Dispatch, do you read? 876 01:07:54,261 --> 01:07:57,428 (clattering) What the? 877 01:07:58,805 --> 01:08:00,972 (gasping) 878 01:08:03,155 --> 01:08:05,189 ♪ Then the breeze a-blows ♪ 879 01:08:05,189 --> 01:08:09,106 ♪ Well let me tumble down into ♪ 880 01:08:11,277 --> 01:08:14,204 (door creaking) 881 01:08:14,204 --> 01:08:15,754 (crying) 882 01:08:15,754 --> 01:08:18,940 ♪ Looking for a place to fall ♪ 883 01:08:18,940 --> 01:08:19,773 - [Leo] Hello? 884 01:08:21,877 --> 01:08:23,960 (crying) 885 01:08:27,440 --> 01:08:29,429 Dispatch, 10-78. 886 01:08:29,429 --> 01:08:30,910 (crying) 887 01:08:30,910 --> 01:08:33,223 Come out of the closet now! 888 01:08:33,223 --> 01:08:35,306 (crying) 889 01:08:36,140 --> 01:08:38,314 Come out of the closet now! 890 01:08:38,314 --> 01:08:39,960 (static hissing) 891 01:08:39,960 --> 01:08:41,210 Dispatch, do you hear me? 892 01:08:42,750 --> 01:08:45,133 Dispatch? (sobbing) 893 01:08:47,490 --> 01:08:48,473 Do you need help? 894 01:08:53,210 --> 01:08:55,380 Listen to me, I'm a police officer, I can help you. 895 01:08:55,380 --> 01:08:57,978 You just have to tell me what's wrong. 896 01:08:57,978 --> 01:08:58,870 (sobbing) 897 01:08:58,870 --> 01:09:00,123 Just please let me leave! 898 01:09:01,114 --> 01:09:04,517 - [Ghost] You can't. 899 01:09:04,517 --> 01:09:08,640 (intense music) (screaming) 900 01:09:08,640 --> 01:09:09,690 - [Leo] Jesus Christ! 901 01:09:10,588 --> 01:09:12,589 Dispatch 10-78! 902 01:09:12,589 --> 01:09:13,422 Dispatch! 903 01:09:17,890 --> 01:09:19,730 (thudding) The fuck is that? 904 01:09:22,188 --> 01:09:24,340 (thudding) Please, please stop. 905 01:09:24,340 --> 01:09:25,903 I just wanna go home, please! 906 01:09:27,980 --> 01:09:30,147 (gasping) 907 01:09:33,127 --> 01:09:34,333 10-78, 10-78! 908 01:09:37,239 --> 01:09:39,489 (thudding) 909 01:09:40,930 --> 01:09:41,763 Oh shit. 910 01:09:46,688 --> 01:09:51,317 ♪ Like a raindrop in a cloud ♪ 911 01:09:51,317 --> 01:09:56,317 ♪ Sometimes I'm lost whenever I am in a crowd. ♪ 912 01:09:56,550 --> 01:09:57,383 - [Leo] Oh shit. 913 01:10:01,180 --> 01:10:02,013 Oh shit. 914 01:10:06,250 --> 01:10:07,487 Shit! 915 01:10:07,487 --> 01:10:09,654 (gasping) 916 01:10:12,380 --> 01:10:13,730 Don't fucking go out on me. 917 01:10:15,645 --> 01:10:17,895 (giggling) 918 01:10:18,986 --> 01:10:20,127 Hello? 919 01:10:20,127 --> 01:10:22,377 (creaking) 920 01:10:24,446 --> 01:10:26,613 (gasping) 921 01:10:28,531 --> 01:10:31,364 (creepy laughing) 922 01:10:33,013 --> 01:10:38,013 Oh, what the fuck? (yelling) 923 01:10:38,197 --> 01:10:40,810 (yelling) (thudding) 924 01:10:40,810 --> 01:10:43,060 (groaning) 925 01:10:51,199 --> 01:10:53,311 (squelching) 926 01:10:53,311 --> 01:10:58,311 (creepy laughing) ♪ But when I come around ♪ 927 01:10:58,995 --> 01:11:02,761 (footsteps echoing) 928 01:11:02,761 --> 01:11:07,071 ♪ I keep on falling, falling but don't land anywhere ♪ 929 01:11:07,071 --> 01:11:08,085 (static crackling) 930 01:11:08,085 --> 01:11:11,583 ♪ I'm a lonesome little raindrop ♪ 931 01:11:11,583 --> 01:11:13,301 (screeching) 932 01:11:13,301 --> 01:11:17,134 ♪ Looking for a place to fall ♪ 933 01:11:21,023 --> 01:11:22,655 (roaring) 934 01:11:22,655 --> 01:11:25,655 (suspenseful music) 935 01:11:47,768 --> 01:11:50,518 (ominous music)57809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.