Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:03,504
Previously on The Equalizer...
Empty the register.
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,805
Nobody's getting out!
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,006
I'm Viola.
4
00:00:06,107 --> 00:00:07,875
What's your name? Drake.
5
00:00:07,975 --> 00:00:09,586
Drake, it doesn't
have to be this way.
6
00:00:09,610 --> 00:00:10,844
You still have so much
7
00:00:10,944 --> 00:00:12,413
to offer the world.
8
00:00:12,513 --> 00:00:14,182
Mark Jamison is
giving a speech today.
9
00:00:14,282 --> 00:00:15,583
If he wants to spew his lies,
10
00:00:15,683 --> 00:00:17,261
then I will speak the
truth even louder.
11
00:00:20,621 --> 00:00:21,698
Aunt Vi? Don't move.
12
00:00:21,722 --> 00:00:23,391
Hands where I can see them.
13
00:00:23,491 --> 00:00:24,392
Dee was determined
to get involved.
14
00:00:24,492 --> 00:00:25,393
What did you want me to do?
15
00:00:25,493 --> 00:00:26,727
Pick her up and drag her away?
16
00:00:26,827 --> 00:00:28,829
You are the adult.
She got arrested.
17
00:00:41,109 --> 00:00:42,643
I think I heard something.
18
00:00:54,188 --> 00:00:55,623
Check over there!
19
00:01:08,336 --> 00:01:10,371
She came this way!
20
00:01:10,471 --> 00:01:12,173
There's something over there.
21
00:01:26,687 --> 00:01:28,589
Morning, Auntie.
22
00:01:28,689 --> 00:01:30,124
Morning.
23
00:01:32,092 --> 00:01:33,727
Architectural books?
24
00:01:33,827 --> 00:01:35,463
Planning on changing careers?
25
00:01:35,563 --> 00:01:39,600
No, they're for Drake,
the unfortunate young man
26
00:01:39,700 --> 00:01:42,102
Dee and I encountered at
the convenience store.
27
00:01:42,203 --> 00:01:45,406
"Encountered"? You mean,
"who held you at gunpoint."
28
00:01:45,506 --> 00:01:49,643
I told you, the gun was empty.
29
00:01:49,743 --> 00:01:52,346
I didn't know you two
still kept in touch.
30
00:01:52,446 --> 00:01:54,515
We exchange letters
every now and then.
31
00:01:54,615 --> 00:01:55,949
He's a good soul.
32
00:01:56,049 --> 00:01:58,219
Seems to have found his passion.
33
00:01:58,319 --> 00:02:03,090
It's hard to find architecture
textbooks in prison...
34
00:02:03,191 --> 00:02:04,492
You thought you'd help him out.
35
00:02:04,592 --> 00:02:06,994
I'm trying to.
36
00:02:07,094 --> 00:02:09,630
I haven't heard
from him in a while.
37
00:02:09,730 --> 00:02:12,132
I was actually gonna
go visit him today, but
38
00:02:12,233 --> 00:02:15,135
he hasn't answered
my last two letters.
39
00:02:15,236 --> 00:02:16,913
Well, give me his name. I'll
see what I can find out.
40
00:02:16,937 --> 00:02:18,872
Thank you.
41
00:02:23,844 --> 00:02:25,746
Okay. Auntie.
42
00:02:25,846 --> 00:02:27,248
Listen.
43
00:02:27,348 --> 00:02:29,217
I owe you an apology.
44
00:02:29,317 --> 00:02:31,419
I'm sorry I took
that tone with you
45
00:02:31,519 --> 00:02:33,086
after Dee got
arrested. No, Robyn.
46
00:02:33,187 --> 00:02:34,988
I'm the one who's sorry.
47
00:02:35,088 --> 00:02:39,893
I think I have steered Dee
in the wrong direction.
48
00:02:39,993 --> 00:02:42,496
Well, you did what
you thought was right.
49
00:02:43,597 --> 00:02:45,999
And Dee has a mind
of her own anyway.
50
00:02:46,099 --> 00:02:48,436
That she does.
51
00:02:50,170 --> 00:02:52,240
Family's never easy.
52
00:02:52,340 --> 00:02:54,275
Speaking of family,
53
00:02:54,375 --> 00:02:57,978
look what I found in
Dee's room, on her desk.
54
00:03:01,549 --> 00:03:03,951
Hudson Military High School?
55
00:03:04,051 --> 00:03:07,255
Yep. They prepare
kids for the service.
56
00:03:07,355 --> 00:03:09,390
She's thinking of
changing high schools?
57
00:03:09,490 --> 00:03:11,925
She's thinking
about leaving home?
58
00:03:12,025 --> 00:03:13,527
I thought this was just a phase.
59
00:03:13,627 --> 00:03:14,728
Yeah, well,
60
00:03:14,828 --> 00:03:16,264
that phase ends today.
61
00:03:16,364 --> 00:03:17,531
Oh, my goodness.
62
00:03:17,631 --> 00:03:19,166
I hope she's okay.
63
00:03:19,267 --> 00:03:21,235
Yeah, absolutely.
64
00:03:23,371 --> 00:03:24,605
What's going on?
65
00:03:24,705 --> 00:03:26,540
I'm not completely sure, but...
66
00:03:26,640 --> 00:03:28,809
I think my friend
Raya's in trouble.
67
00:03:28,909 --> 00:03:30,244
Her phone's off,
68
00:03:30,344 --> 00:03:33,013
her mom said she didn't
come home last night.
69
00:03:34,014 --> 00:03:35,525
Raya, the dancer
from the talent show?
70
00:03:35,549 --> 00:03:37,017
Yeah, that's her.
71
00:03:37,117 --> 00:03:40,120
Yesterday at the park I saw
her arguing with another girl.
72
00:03:40,220 --> 00:03:42,356
It was getting physical, too.
73
00:03:42,456 --> 00:03:44,892
Why don't you want
to talk about it?
74
00:03:44,992 --> 00:03:46,794
Because it's none
of your business.
75
00:03:46,894 --> 00:03:48,529
Hey. You think you
know what's tea, sis,
76
00:03:48,629 --> 00:03:49,730
but you got no idea.
77
00:03:49,830 --> 00:03:50,931
I said get out of my face.
78
00:03:51,031 --> 00:03:52,433
Hey. Whoa.
79
00:03:52,533 --> 00:03:54,293
- Let go of me.
- Whoa, whoa, hey.
80
00:03:56,370 --> 00:03:58,606
You know the girl? No.
81
00:03:58,706 --> 00:04:00,007
Never seen her before.
82
00:04:00,107 --> 00:04:02,443
I thought I saw her take off,
83
00:04:02,543 --> 00:04:04,312
but maybe she circled
back and then...
84
00:04:04,412 --> 00:04:05,913
Hey. Hey.
85
00:04:06,013 --> 00:04:07,548
What do you guys say we just
86
00:04:07,648 --> 00:04:09,008
take a breath and
talk about this?
87
00:04:09,082 --> 00:04:09,983
Next time,
88
00:04:10,083 --> 00:04:11,519
I promise it's on sight.
89
00:04:15,022 --> 00:04:16,256
Raya, are you okay?
90
00:04:16,357 --> 00:04:17,925
Yeah, thanks, Dee.
91
00:04:18,025 --> 00:04:19,960
I gotta go.
92
00:04:21,395 --> 00:04:23,331
God, I have a bad
feeling about this.
93
00:04:23,431 --> 00:04:25,466
Do you think you
can talk to her mom?
94
00:04:25,566 --> 00:04:28,135
Sure, baby girl,
anything to help.
95
00:04:28,235 --> 00:04:29,870
Okay. Thank you.
96
00:04:29,970 --> 00:04:32,130
While your mom handles this,
I can drive you to school.
97
00:04:32,205 --> 00:04:33,641
No, I'm not going
to school today.
98
00:04:33,741 --> 00:04:36,477
I'm coming with you
to talk to Raya's mom.
99
00:04:40,013 --> 00:04:41,949
Please, Mom?
100
00:04:46,554 --> 00:04:47,988
Raya and I are very close.
101
00:04:48,088 --> 00:04:50,157
She wouldn't just not come home.
102
00:04:50,257 --> 00:04:52,326
Do you know who Raya
was arguing with?
103
00:04:52,426 --> 00:04:54,161
It wasn't anyone I've
ever seen at school.
104
00:04:54,261 --> 00:04:55,563
I don't know,
105
00:04:55,663 --> 00:04:58,566
maybe someone from the
kiki house she just joined?
106
00:04:58,666 --> 00:05:00,834
A kiki house is like
107
00:05:00,934 --> 00:05:01,934
her chosen family.
108
00:05:02,002 --> 00:05:03,236
My daughter Jamila
109
00:05:03,337 --> 00:05:06,407
thought it'd be good
for Raya to meet people
110
00:05:06,507 --> 00:05:08,409
who understand what
she's been going through.
111
00:05:08,509 --> 00:05:10,210
Changing her name, pronouns,
112
00:05:10,310 --> 00:05:14,382
learning about gender-affirming
care, it's a lot.
113
00:05:14,482 --> 00:05:18,486
So, when she asked to join a
kiki house, I encouraged it.
114
00:05:18,586 --> 00:05:20,721
Which one did she join?
115
00:05:20,821 --> 00:05:22,155
The House of Dubois.
116
00:05:22,255 --> 00:05:24,592
Oh, right. That's where
she learned to dance.
117
00:05:24,692 --> 00:05:26,427
My grandchild dreams
118
00:05:26,527 --> 00:05:27,928
of doing it professionally.
119
00:05:28,028 --> 00:05:30,230
She was supposed to walk
her first ball tonight.
120
00:05:30,330 --> 00:05:31,865
She told me she was going
121
00:05:31,965 --> 00:05:34,535
straight from the
park to rehearsal.
122
00:05:34,635 --> 00:05:36,504
Do you know if she
ever showed up?
123
00:05:36,604 --> 00:05:39,106
I've been calling the house
mother Liberté Dubois,
124
00:05:39,206 --> 00:05:41,375
but she's not answering.
125
00:05:41,475 --> 00:05:44,311
Okay, well, I'll
pay them a visit,
126
00:05:44,412 --> 00:05:46,980
see if Raya made it there.
127
00:05:47,080 --> 00:05:49,349
Thank you for helping us.
128
00:05:49,450 --> 00:05:53,353
I'll do what I can. Us
moms got to stick together.
129
00:05:55,155 --> 00:05:56,424
Thanks.
130
00:05:57,491 --> 00:05:59,226
I'll drop you off on the way.
131
00:05:59,326 --> 00:06:01,929
Wait, no, Mom, I need
to come with you.
132
00:06:02,029 --> 00:06:03,363
Missing one class
133
00:06:03,464 --> 00:06:05,274
is one thing, Dee, but...
Mom, I'm begging you.
134
00:06:05,298 --> 00:06:06,934
She's been my friend
since middle school.
135
00:06:07,034 --> 00:06:08,869
Plus, I'm the only one
who can ID the girl.
136
00:06:08,969 --> 00:06:10,003
Raya was arguing with.
137
00:06:12,473 --> 00:06:14,542
All right, this one time.
138
00:06:14,642 --> 00:06:18,045
But if I say go, you
go, no questions asked.
139
00:06:18,145 --> 00:06:20,481
Okay. Thanks, Mom.
140
00:06:23,283 --> 00:06:25,886
Yeah, Fisk, I-I
get it's a matter
141
00:06:25,986 --> 00:06:28,321
of national security, okay,
but looking for anomalies
142
00:06:28,422 --> 00:06:30,558
in security-enhanced
user space tools is like
143
00:06:30,658 --> 00:06:34,094
looking for a parking
spot in Midtown Manhattan.
144
00:06:34,194 --> 00:06:35,872
Only, the parking spot would
be a lot easier to find
145
00:06:35,896 --> 00:06:38,599
if I didn't have to
hide it from my wife.
146
00:06:38,699 --> 00:06:39,699
Hey, babe.
147
00:06:39,767 --> 00:06:41,001
Hey.
148
00:06:41,101 --> 00:06:42,570
Um, how was, uh, group?
149
00:06:42,670 --> 00:06:43,804
Uh, any more vets show up?
150
00:06:43,904 --> 00:06:45,439
Uh, yeah, about eight people.
151
00:06:45,539 --> 00:06:47,274
Listen, Rob and Dee
are on the phone.
152
00:06:47,374 --> 00:06:49,877
Apparently, one of Dee's
friends is missing.
153
00:06:49,977 --> 00:06:52,045
Oh, no. All right.
Hey, guys, go ahead,
154
00:06:52,145 --> 00:06:53,581
you're on speaker.
155
00:06:53,681 --> 00:06:55,816
Her name's Raya Cayman.
156
00:06:55,916 --> 00:06:58,819
16 years old,
five-seven, brown hair.
157
00:06:58,919 --> 00:07:01,021
I spoke to Dante, he's
checking for incident reports
158
00:07:01,121 --> 00:07:03,290
that could shed some
light on her whereabouts.
159
00:07:03,390 --> 00:07:06,126
Text me her phone number,
I'll see if her GPS is active.
160
00:07:07,227 --> 00:07:09,096
Sent.
161
00:07:10,798 --> 00:07:12,533
No, it's been off
since last night.
162
00:07:12,633 --> 00:07:13,901
Is it possible Raya ran away?
163
00:07:14,001 --> 00:07:15,102
Not likely.
164
00:07:15,202 --> 00:07:16,680
She seems to have a
great relationship
165
00:07:16,704 --> 00:07:18,338
with her mother and
her grandfather.
166
00:07:18,438 --> 00:07:19,849
We're hearing to meet
with her kiki house
167
00:07:19,873 --> 00:07:22,342
to see if anyone there knows
who she was arguing with.
168
00:07:22,442 --> 00:07:24,253
All right, I'll see if she
had any credit or debit card
169
00:07:24,277 --> 00:07:26,422
she may have used recently
so I can track her location.
170
00:07:26,446 --> 00:07:28,782
Okay. Thank you, guys, really.
171
00:07:28,882 --> 00:07:30,984
Of course, Dee. We'll let
you know what we find.
172
00:07:34,321 --> 00:07:35,989
♪ Like this, watch me go like ♪
173
00:07:36,089 --> 00:07:37,958
♪ Yo, these haters
don't like me... ♪
174
00:07:38,058 --> 00:07:38,959
All right, now.
175
00:07:39,059 --> 00:07:40,694
♪ Excites me ♪
176
00:07:40,794 --> 00:07:42,105
♪ Wanna imitate,
they bite me... ♪
177
00:07:42,129 --> 00:07:44,532
What you got going on here?
178
00:07:44,632 --> 00:07:46,075
♪ It's a joke, you're
a joke, you're a meme ♪
179
00:07:46,099 --> 00:07:49,236
♪ Wanna steal my
style, what thief... ♪
180
00:07:51,138 --> 00:07:52,782
Baby, this is a private
space. Can I help you?
181
00:07:52,806 --> 00:07:54,141
We're looking
182
00:07:54,241 --> 00:07:56,510
for Raya Cayman, she goes
to school with my daughter.
183
00:07:56,610 --> 00:07:59,479
Her-her mother said she
didn't come home last night.
184
00:07:59,580 --> 00:08:00,914
Do you know where she might be?
185
00:08:01,014 --> 00:08:02,816
I don't. Look,
186
00:08:02,916 --> 00:08:04,661
we just want to know if
she passed through here
187
00:08:04,685 --> 00:08:06,386
at any point yesterday.
188
00:08:06,486 --> 00:08:07,855
Hey, Mom?
189
00:08:07,955 --> 00:08:09,422
That's her.
190
00:08:09,523 --> 00:08:12,059
That's the girl Raya
was fighting with.
191
00:08:12,159 --> 00:08:13,537
I'm gonna need to talk
to one of your girls.
192
00:08:13,561 --> 00:08:14,662
Again,
193
00:08:14,762 --> 00:08:15,996
this is a private rehearsal,
194
00:08:16,096 --> 00:08:17,240
and you can't just show
up here asking questions.
195
00:08:17,264 --> 00:08:18,532
Please, Ms. Dubois.
196
00:08:18,632 --> 00:08:20,534
Look, Raya's my friend.
197
00:08:20,634 --> 00:08:23,036
We are just trying to figure
out what happened to her.
198
00:08:23,136 --> 00:08:25,038
People like you show
up here all the time
199
00:08:25,138 --> 00:08:28,041
accusing my girls of lying,
fighting and stealing.
200
00:08:28,141 --> 00:08:29,476
But not today.
201
00:08:29,577 --> 00:08:32,479
I will not allow my
children to be scapegoated.
202
00:08:38,619 --> 00:08:40,353
Dante, you find anything?
203
00:08:40,453 --> 00:08:42,255
Got a call about a
possible abduction
204
00:08:42,355 --> 00:08:44,758
at a gas station in
Queens, I'm here now.
205
00:08:44,858 --> 00:08:46,794
And you think it was Raya?
206
00:08:46,894 --> 00:08:49,129
I do. The janitor found
her nameplate necklace
207
00:08:49,229 --> 00:08:51,665
on the floor around midnight.
208
00:08:52,666 --> 00:08:55,402
She might have dropped it to
let someone know she was there.
209
00:08:55,502 --> 00:08:57,470
The janitor found
something else.
210
00:08:57,571 --> 00:09:00,407
I'm still gathering evidence,
but one thing's for sure.
211
00:09:03,677 --> 00:09:05,846
Raya's definitely in trouble.
212
00:09:19,627 --> 00:09:21,428
Raya wrote that?
213
00:09:21,528 --> 00:09:22,596
In blood.
214
00:09:24,064 --> 00:09:25,232
Found at the same gas station
215
00:09:25,332 --> 00:09:26,867
where they think
she was abducted.
216
00:09:26,967 --> 00:09:28,468
Lord have mercy.
217
00:09:28,568 --> 00:09:29,970
Can we please
218
00:09:30,070 --> 00:09:32,940
talk to the girl that she
was arguing with yesterday?
219
00:09:34,742 --> 00:09:36,142
I swear I didn't do nothing.
220
00:09:37,244 --> 00:09:38,345
Raya and I had words,
221
00:09:38,445 --> 00:09:40,513
but she's still my sister.
222
00:09:40,614 --> 00:09:41,982
Well, what were
you arguing about?
223
00:09:42,082 --> 00:09:43,951
Sounds like it got
pretty intense.
224
00:09:47,354 --> 00:09:48,397
You want to know what I think?
225
00:09:48,421 --> 00:09:50,523
I think that Raya is pretty
226
00:09:50,624 --> 00:09:52,860
and smart, funny,
227
00:09:52,960 --> 00:09:54,294
nice friends...
228
00:09:54,394 --> 00:09:55,863
What are you getting at?
229
00:09:55,963 --> 00:09:59,132
That sometimes even I can find
it hard not to be jealous.
230
00:10:00,768 --> 00:10:04,437
Me? Jealous? Never.
231
00:10:04,537 --> 00:10:06,306
I get how friendships work.
232
00:10:06,406 --> 00:10:08,441
Do you, though? Angie?
233
00:10:08,541 --> 00:10:10,143
We are not as
different as you think.
234
00:10:10,243 --> 00:10:13,681
I'm Black, trans,
homeless and undocumented.
235
00:10:13,781 --> 00:10:15,849
The definition of different.
236
00:10:15,949 --> 00:10:19,019
And I belong
nowhere, except here.
237
00:10:19,119 --> 00:10:20,854
Ballroom saved my life.
238
00:10:20,954 --> 00:10:22,289
But Raya...
239
00:10:22,389 --> 00:10:24,024
She didn't need saving.
240
00:10:24,124 --> 00:10:25,959
Exactly.
241
00:10:26,059 --> 00:10:27,795
Well, she does now.
242
00:10:33,066 --> 00:10:35,335
Fine.
243
00:10:35,435 --> 00:10:38,405
Maybe I am jealous.
244
00:10:38,505 --> 00:10:40,808
But I would never hurt her.
245
00:10:42,743 --> 00:10:44,544
So what were you fighting about?
246
00:10:44,644 --> 00:10:46,479
I was worried about her, okay?
247
00:10:46,579 --> 00:10:49,216
Her ex-boyfriend
is way too aggro.
248
00:10:49,316 --> 00:10:52,085
Wait. Raya never mentioned
anything about a boyfriend.
249
00:10:52,185 --> 00:10:54,387
Because he made her
keep it a secret.
250
00:10:54,487 --> 00:10:56,189
I see that kind of
crap all the time,
251
00:10:56,289 --> 00:10:57,758
and it never ends well.
252
00:10:57,858 --> 00:11:00,527
But Raya finally got smart
and dropped that loser.
253
00:11:02,095 --> 00:11:03,430
But he didn't like that.
254
00:11:03,530 --> 00:11:06,199
No. I caught him creeping
outside rehearsal.
255
00:11:06,299 --> 00:11:07,735
I was scared he'd
do something bad,
256
00:11:07,835 --> 00:11:09,315
so I told Raya to
stay away from him.
257
00:11:09,402 --> 00:11:11,972
Okay, so we need
to talk to her ex.
258
00:11:12,072 --> 00:11:14,474
What's this ex-boyfriend's name?
259
00:11:14,574 --> 00:11:16,009
Gabriel Medina.
260
00:11:16,109 --> 00:11:18,345
I think he works
at a bodega uptown.
261
00:11:19,446 --> 00:11:20,814
Thank you.
262
00:11:23,183 --> 00:11:24,752
So, what next?
263
00:11:24,852 --> 00:11:26,086
You tell me.
264
00:11:26,186 --> 00:11:28,255
Okay, well, Harry's
trying to get the address
265
00:11:28,355 --> 00:11:30,690
where Raya's ex works,
so, do we call Dante?
266
00:11:30,791 --> 00:11:32,592
Try to get a warrant
for his arrest?
267
00:11:32,692 --> 00:11:34,061
Whoa, whoa, whoa, whoa.
268
00:11:34,161 --> 00:11:35,863
We need to question him first.
269
00:11:35,963 --> 00:11:38,966
We can't just throw a
man in jail on a hunch.
270
00:11:39,066 --> 00:11:42,269
So, we just wait
for an address? Yes.
271
00:11:42,369 --> 00:11:44,037
And while we're waiting,
272
00:11:44,137 --> 00:11:45,973
I want to talk to
you about something.
273
00:11:46,073 --> 00:11:47,474
I saw the application
274
00:11:47,574 --> 00:11:49,777
for the military high
school in your room.
275
00:11:49,877 --> 00:11:51,711
I can explain...
276
00:11:51,812 --> 00:11:53,380
I know it sounds exciting,
277
00:11:53,480 --> 00:11:55,115
but you are not
changing high schools.
278
00:11:55,215 --> 00:11:56,583
I knew you wouldn't
love the idea,
279
00:11:56,683 --> 00:11:58,786
but, come on, can we
at least talk about it?
280
00:11:58,886 --> 00:12:01,755
I have to make sure you're
headed down the right path.
281
00:12:01,855 --> 00:12:04,925
By controlling everything I do?
282
00:12:05,025 --> 00:12:06,659
Not everything.
283
00:12:06,760 --> 00:12:07,928
But there are some decisions
284
00:12:08,028 --> 00:12:09,405
you're not ready to
make on your own,
285
00:12:09,429 --> 00:12:11,198
and this is definitely
one of them.
286
00:12:12,299 --> 00:12:14,234
I-I don't understand.
287
00:12:14,334 --> 00:12:18,105
You've always encouraged
me to find my own way,
288
00:12:18,205 --> 00:12:20,573
and when I finally
do, you shut it down,
289
00:12:20,673 --> 00:12:22,943
without even an explanation?
290
00:12:23,043 --> 00:12:24,211
I told you.
291
00:12:24,311 --> 00:12:27,380
I joined the service
because I had no choice.
292
00:12:27,480 --> 00:12:29,449
You do.
293
00:12:29,549 --> 00:12:31,418
Sure doesn't sound like it.
294
00:12:32,519 --> 00:12:33,720
Hey. Where are you going?
295
00:12:33,821 --> 00:12:35,222
To check on Raya's mom.
296
00:12:39,226 --> 00:12:40,427
Hey, Harry,
297
00:12:40,527 --> 00:12:41,871
what'd you find out
about the ex-boyfriend?
298
00:12:41,895 --> 00:12:43,797
Well, you were right
to suspect him.
299
00:12:43,897 --> 00:12:45,498
Gabriel Medina has been booked
300
00:12:45,598 --> 00:12:46,934
for petty theft, assault.
301
00:12:47,034 --> 00:12:48,101
In and out of juvie.
302
00:12:48,201 --> 00:12:49,602
His last stay was for bashing
303
00:12:49,702 --> 00:12:52,105
his algebra teacher's
head in with a laptop.
304
00:12:52,205 --> 00:12:54,774
Maybe that new math
really is a problem.
305
00:12:54,875 --> 00:12:56,043
As part of his probation,
306
00:12:56,143 --> 00:12:57,978
he's got to take anger
management courses.
307
00:12:58,078 --> 00:12:59,847
Sounds like a guy who
could've easily snapped
308
00:12:59,947 --> 00:13:01,448
when his girl dumped him.
309
00:13:01,548 --> 00:13:02,682
You got an address?
310
00:13:02,782 --> 00:13:04,227
Yeah, he works at
his parents' bodega
311
00:13:04,251 --> 00:13:06,286
on 157th Street.
312
00:13:06,386 --> 00:13:07,430
Sending you the pin right now.
313
00:13:07,454 --> 00:13:09,122
All right. I'm on my way.
314
00:13:09,222 --> 00:13:10,657
I'll meet you there.
315
00:13:15,362 --> 00:13:16,196
Here you go.
316
00:13:16,296 --> 00:13:18,165
Thank you.
317
00:13:18,265 --> 00:13:20,267
What are you doing here?
318
00:13:20,367 --> 00:13:21,701
Hey, Drake.
319
00:13:21,801 --> 00:13:23,170
How are you here?
320
00:13:23,270 --> 00:13:24,938
Someone close to me
pulled a few strings
321
00:13:25,038 --> 00:13:26,439
and got me in to see you.
322
00:13:26,539 --> 00:13:29,342
You must know some
pretty powerful people.
323
00:13:29,442 --> 00:13:32,479
I was, uh, coming to
see you at the prison,
324
00:13:32,579 --> 00:13:35,348
then I learned that
you'd been injured so,
325
00:13:35,448 --> 00:13:37,617
so badly they had
to bring you here.
326
00:13:37,717 --> 00:13:39,552
Got in a fight.
327
00:13:39,652 --> 00:13:41,688
Guy shanked me.
328
00:13:42,956 --> 00:13:45,658
Can I ask you why?
329
00:13:45,758 --> 00:13:47,194
It's prison.
330
00:13:49,596 --> 00:13:52,065
New guy wanted to make
a name for himself.
331
00:13:52,165 --> 00:13:54,501
I spoke to your
doctor in the hallway.
332
00:13:54,601 --> 00:13:56,103
He says you won't
get out of bed,
333
00:13:56,203 --> 00:13:57,570
even though moving around
334
00:13:57,670 --> 00:13:59,873
is really important
to your recovery?
335
00:13:59,973 --> 00:14:02,709
Maybe I don't want to recover.
336
00:14:06,179 --> 00:14:07,414
What's going on?
337
00:14:08,548 --> 00:14:10,450
You said you'd
found your purpose.
338
00:14:10,550 --> 00:14:12,419
You were excited
about fighting for it.
339
00:14:12,519 --> 00:14:14,922
I am fooling myself.
340
00:14:15,022 --> 00:14:16,556
Architecture?
341
00:14:16,656 --> 00:14:19,192
Who's gonna trust a felon
to design their home?
342
00:14:19,292 --> 00:14:20,860
We've talked about this.
343
00:14:20,961 --> 00:14:22,105
You knew it wasn't
gonna be easy.
344
00:14:22,129 --> 00:14:25,265
But you're doing it. You're
making great strides.
345
00:14:25,365 --> 00:14:27,567
And they all amount to nothing.
346
00:14:28,768 --> 00:14:31,905
Thank you for coming, but I...
347
00:14:32,005 --> 00:14:33,873
I want to be alone.
348
00:14:35,375 --> 00:14:36,509
No.
349
00:14:37,510 --> 00:14:39,246
No? No.
350
00:14:40,247 --> 00:14:41,748
I did not just call in a favor
351
00:14:41,848 --> 00:14:43,492
and drive all the way
out here to go back home.
352
00:14:43,516 --> 00:14:45,518
Well, you can't just
barge into some... I
353
00:14:45,618 --> 00:14:48,521
most certainly can.
354
00:14:50,557 --> 00:14:52,960
You listen to me.
355
00:14:53,060 --> 00:14:54,427
When I hit rock bottom,
356
00:14:54,527 --> 00:14:57,264
I told everyone I cared
about to leave me alone, too.
357
00:14:57,364 --> 00:14:59,967
Some of them listened.
358
00:15:00,067 --> 00:15:04,737
But the ones that didn't
changed my life forever.
359
00:15:05,772 --> 00:15:07,507
So you go ahead
and tell that guard
360
00:15:07,607 --> 00:15:09,476
to drag me out of here.
361
00:15:11,378 --> 00:15:12,812
Or
362
00:15:12,912 --> 00:15:15,815
You can do as the doctor says,
363
00:15:15,915 --> 00:15:19,752
and get out of that bed,
364
00:15:19,852 --> 00:15:21,621
and walk.
365
00:15:30,863 --> 00:15:32,365
Gabriel Medina?
366
00:15:33,900 --> 00:15:35,568
Can we have a word real quick?
367
00:15:35,668 --> 00:15:36,703
Mel.
368
00:15:46,579 --> 00:15:47,747
Hey!
369
00:15:53,586 --> 00:15:55,922
Get up! Get up. Ow!
370
00:15:56,923 --> 00:15:58,467
I'm sorry, okay? I
didn't mean to miss it.
371
00:15:58,491 --> 00:16:00,260
My dad needed help in the shop!
372
00:16:00,360 --> 00:16:01,360
Miss what?
373
00:16:01,428 --> 00:16:02,495
Anger management.
374
00:16:02,595 --> 00:16:04,564
You're from probation, right?
375
00:16:04,664 --> 00:16:07,667
No. We're trying to
find Raya Cayman.
376
00:16:08,668 --> 00:16:09,836
Why are you looking for Raya?
377
00:16:09,936 --> 00:16:11,180
We're asking the questions here.
378
00:16:11,204 --> 00:16:12,439
Where can we find her?
379
00:16:12,539 --> 00:16:14,007
I don't know. Try her mom.
380
00:16:14,107 --> 00:16:15,008
Get back there.
381
00:16:15,108 --> 00:16:16,268
Her mom hasn't heard from her
382
00:16:16,309 --> 00:16:18,011
since yesterday
before rehearsal.
383
00:16:18,111 --> 00:16:19,279
How about you?
384
00:16:20,313 --> 00:16:22,349
I mean, I-I spoke
to her after that.
385
00:16:23,716 --> 00:16:24,951
You recognize this?
386
00:16:26,719 --> 00:16:29,156
Yeah, I gave that to her.
387
00:16:29,256 --> 00:16:30,390
The police found it
388
00:16:30,490 --> 00:16:32,459
in a gas station
bathroom in Queens.
389
00:16:32,559 --> 00:16:33,693
Along with this.
390
00:16:34,961 --> 00:16:36,763
Raya wrote that?
391
00:16:38,431 --> 00:16:40,067
- My God, is she okay?
- You tell us.
392
00:16:40,167 --> 00:16:42,035
We heard you were creeping
around her rehearsal
393
00:16:42,135 --> 00:16:43,470
like a stalker. Hold on.
394
00:16:43,570 --> 00:16:45,505
You think I did
something to Raya?
395
00:16:45,605 --> 00:16:46,605
Did you?
396
00:16:46,639 --> 00:16:48,675
No! She's my best friend.
397
00:16:48,775 --> 00:16:50,009
She's the only person on earth
398
00:16:50,110 --> 00:16:51,778
who doesn't stress
me out all the time.
399
00:16:51,878 --> 00:16:53,913
I love her. MEL:
You love her so much
400
00:16:54,013 --> 00:16:55,782
you made her keep your
relationship a secret.
401
00:16:55,882 --> 00:16:58,118
My parents are from a
different generation.
402
00:16:58,218 --> 00:17:00,620
One that doesn't
understand gender fluidity.
403
00:17:00,720 --> 00:17:02,080
They've sacrificed
so much for me,
404
00:17:02,155 --> 00:17:03,556
and all I do is get in trouble.
405
00:17:04,857 --> 00:17:07,227
If they found out about
Raya, they would disown me.
406
00:17:09,262 --> 00:17:10,730
None of that changes the fact
407
00:17:10,830 --> 00:17:13,433
that you were pissed when
she broke up with you.
408
00:17:13,533 --> 00:17:14,867
We were working things out.
409
00:17:14,967 --> 00:17:16,345
We were supposed to
meet last night to talk,
410
00:17:16,369 --> 00:17:18,571
but my dad made me stay
late to close up the store.
411
00:17:18,671 --> 00:17:20,307
By the time I got
there, she was gone.
412
00:17:20,407 --> 00:17:21,708
Meet where?
413
00:17:21,808 --> 00:17:23,776
At a pizzeria in Bed-Stuy.
414
00:17:23,876 --> 00:17:26,246
Rico's. We were supposed
to meet at 10:00.
415
00:17:28,014 --> 00:17:30,983
I sent you the feed
from around 10:00 p.m.
416
00:17:32,652 --> 00:17:34,821
There she is. Yep,
right on time.
417
00:17:37,824 --> 00:17:39,859
Wait, who's that?
418
00:17:42,462 --> 00:17:43,772
Can you make out
the van's plate?
419
00:17:43,796 --> 00:17:44,873
No, no, not from
this camera angle.
420
00:17:44,897 --> 00:17:46,699
Let me try another one.
421
00:17:48,034 --> 00:17:49,936
Looks like they held
her at gunpoint.
422
00:17:52,405 --> 00:17:53,440
Stop.
423
00:17:55,041 --> 00:17:56,643
Zoom in.
424
00:17:59,779 --> 00:18:00,947
It's another girl.
425
00:18:01,047 --> 00:18:02,847
And she doesn't look
like a willing passenger.
426
00:18:03,950 --> 00:18:05,685
If Raya's not the only
one they abducted...
427
00:18:05,785 --> 00:18:08,121
We could be dealing
with traffickers.
428
00:18:13,860 --> 00:18:15,037
The van Raya got
into is registered
429
00:18:15,061 --> 00:18:16,763
to a shell corp overseas.
430
00:18:16,863 --> 00:18:18,598
Now, I can have M.E.L.
track its finances
431
00:18:18,698 --> 00:18:20,376
to see who it belongs to,
but that could take a while.
432
00:18:20,400 --> 00:18:21,601
We don't have a while.
433
00:18:21,701 --> 00:18:23,379
If these are traffickers,
it's a matter of time
434
00:18:23,403 --> 00:18:24,813
before these kids
disappear for good.
435
00:18:24,837 --> 00:18:27,039
Any luck ID'ing
the mystery girl?
436
00:18:27,140 --> 00:18:28,351
All I could pull
was a partial image.
437
00:18:28,375 --> 00:18:29,942
It's not enough for facial rec.
438
00:18:30,042 --> 00:18:31,387
I checked missing persons
reports from the last few days,
439
00:18:31,411 --> 00:18:32,821
and there's no one
with a resemblance.
440
00:18:32,845 --> 00:18:34,381
Which means no one even reported
441
00:18:34,481 --> 00:18:35,791
this girl missing. HARRY:
It's not surprising.
442
00:18:35,815 --> 00:18:37,317
Traffickers target kids
443
00:18:37,417 --> 00:18:38,894
who they think no one
is gonna look for.
444
00:18:38,918 --> 00:18:41,154
Well, they messed up when
they grabbed these two.
445
00:18:41,254 --> 00:18:43,089
Harry, keep going with
those shell corps.
446
00:18:43,190 --> 00:18:44,710
I'll ask Dante to
look for traffickers
447
00:18:44,757 --> 00:18:46,637
known to be operating
in the area.
448
00:18:49,729 --> 00:18:51,063
Dee, everything all right?
449
00:18:52,098 --> 00:18:53,700
Hey, Mom, I'm at Ms.
Cayman's apartment.
450
00:18:53,800 --> 00:18:54,967
Can you come?
451
00:18:55,067 --> 00:18:56,803
I'm really worried about her.
452
00:18:56,903 --> 00:18:58,705
All of a sudden, Ms.
Cayman started pacing,
453
00:18:58,805 --> 00:19:01,208
then she smashed a
glass against the wall.
454
00:19:01,308 --> 00:19:02,842
Okay, if you feel unsafe, leave.
455
00:19:03,976 --> 00:19:05,345
I'm on my way.
456
00:19:11,551 --> 00:19:12,585
Hey.
457
00:19:14,454 --> 00:19:15,864
Where is Ms. Cayman now?
She's in her bedroom.
458
00:19:15,888 --> 00:19:17,368
She said she had to
go get something.
459
00:19:17,424 --> 00:19:18,491
Stay here.
460
00:19:21,461 --> 00:19:24,096
Jamila, what's going on?
461
00:19:26,799 --> 00:19:29,236
Jamila, give me that gun.
462
00:19:30,370 --> 00:19:32,272
Someone knows where she is.
463
00:19:32,372 --> 00:19:34,049
I'm gonna find them. I'm
gonna make them talk.
464
00:19:34,073 --> 00:19:35,542
Okay.
465
00:19:35,642 --> 00:19:37,322
But I can't have you
waving around that gun
466
00:19:37,410 --> 00:19:40,112
with my child in the next room.
467
00:19:40,213 --> 00:19:41,948
Now please...
468
00:19:53,493 --> 00:19:55,328
Hey, Ms. Cayman?
469
00:19:55,428 --> 00:19:56,472
Ms. Cayman, where are you going?
470
00:19:56,496 --> 00:19:57,530
To get my daughter.
471
00:19:57,630 --> 00:19:58,907
I can't sit here doing
nothing any longer.
472
00:19:58,931 --> 00:20:00,042
No. You need to
stay here for Raya.
473
00:20:00,066 --> 00:20:01,934
She will need you
when she gets home.
474
00:20:02,034 --> 00:20:03,803
And she is coming home.
475
00:20:05,037 --> 00:20:06,406
We don't know that.
476
00:20:07,374 --> 00:20:08,541
Look.
477
00:20:08,641 --> 00:20:09,952
I know what it's like
to not have control
478
00:20:09,976 --> 00:20:11,536
of anything that's
going on around you.
479
00:20:11,611 --> 00:20:14,046
You want to burn the world
down to find your child.
480
00:20:15,548 --> 00:20:18,718
But there's nothing that
you can do on those streets.
481
00:20:20,186 --> 00:20:21,888
You both don't get it.
482
00:20:23,390 --> 00:20:25,792
I gave Raya all this freedom.
483
00:20:25,892 --> 00:20:27,660
Let her hang out with
whoever she wanted.
484
00:20:27,760 --> 00:20:30,029
Go wherever she needed, and
now she's been kidnapped!
485
00:20:30,129 --> 00:20:31,998
This is all my fault.
486
00:20:34,133 --> 00:20:35,502
No. Ms. Cayman,
487
00:20:35,602 --> 00:20:36,836
look at me.
488
00:20:36,936 --> 00:20:38,871
Look, you supported Raya.
489
00:20:38,971 --> 00:20:41,574
You accepted her
unconditionally.
490
00:20:41,674 --> 00:20:43,576
Not every parent does that.
491
00:20:48,715 --> 00:20:50,383
Delilah's right.
492
00:20:51,818 --> 00:20:53,953
You're an amazing mom.
493
00:20:54,053 --> 00:20:56,022
And it's obvious how much
you love your daughter
494
00:20:56,122 --> 00:20:58,391
and would do anything
to protect her.
495
00:21:01,394 --> 00:21:02,462
Hey.
496
00:21:02,562 --> 00:21:04,297
And more importantly,
497
00:21:04,397 --> 00:21:07,867
you allowed Raya to
forge her own path.
498
00:21:10,903 --> 00:21:12,972
She wouldn't be who
she is without you.
499
00:21:16,108 --> 00:21:19,312
Jamila, the best thing
you can do right now
500
00:21:19,412 --> 00:21:20,913
is sit tight.
501
00:21:21,013 --> 00:21:22,915
My detective friend is out there
502
00:21:23,015 --> 00:21:25,452
looking for Raya right
now, and we will find her.
503
00:21:27,787 --> 00:21:31,157
Can you both stay a bit longer?
504
00:21:31,257 --> 00:21:33,460
I don't want to be
alone right now.
505
00:21:33,560 --> 00:21:36,262
As long as you need.
506
00:21:41,167 --> 00:21:43,235
That's it, you're doing great.
507
00:21:44,637 --> 00:21:46,573
All that matters
is the next step.
508
00:21:46,673 --> 00:21:48,475
Oh, it's too hard.
509
00:21:48,575 --> 00:21:50,309
Life is hard. What
can I tell you?
510
00:21:50,410 --> 00:21:52,244
But you already know that.
511
00:21:52,345 --> 00:21:53,245
You haven't quit before,
512
00:21:53,346 --> 00:21:54,914
you're not going to now.
513
00:21:55,014 --> 00:21:56,182
Oh, God.
514
00:21:56,282 --> 00:21:58,451
Okay, okay.
515
00:22:03,723 --> 00:22:06,258
Drake, what's happened?
516
00:22:08,995 --> 00:22:12,465
The warden is changing
my work assignment.
517
00:22:12,565 --> 00:22:14,967
He's transferring me
out of the library
518
00:22:15,067 --> 00:22:16,779
and into the laundry,
which means I'm not gonna
519
00:22:16,803 --> 00:22:18,705
have access to any books.
520
00:22:18,805 --> 00:22:21,408
That's fine. Let
'em transfer you.
521
00:22:21,508 --> 00:22:23,142
I'll just send you more books
522
00:22:23,242 --> 00:22:24,444
directly from the publisher.
523
00:22:28,147 --> 00:22:29,882
Is something else bothering you?
524
00:22:33,986 --> 00:22:37,690
I'm... I'm just afraid.
525
00:22:37,790 --> 00:22:40,727
I'm gonna read all these books,
526
00:22:40,827 --> 00:22:42,962
I'm gonna go in there
to take the ARE,
527
00:22:43,062 --> 00:22:44,631
and I'm just gonna freeze.
528
00:22:46,332 --> 00:22:47,967
I build things.
529
00:22:48,067 --> 00:22:51,303
I haven't taken a test since
I've been in high school.
530
00:22:51,404 --> 00:22:54,306
No, no, no, don't do that.
531
00:22:54,407 --> 00:22:56,509
When things get difficult,
532
00:22:56,609 --> 00:22:59,479
it's really easy to start
questioning ourselves.
533
00:22:59,579 --> 00:23:01,147
Did I choose the right career?
534
00:23:01,247 --> 00:23:03,249
Do I have the strength
to see it through?
535
00:23:03,349 --> 00:23:07,253
Do I have what it takes?
536
00:23:07,353 --> 00:23:10,022
Well, you know what
you're asking yourself?
537
00:23:11,458 --> 00:23:14,260
Do the people around you
even need you anymore?
538
00:23:15,862 --> 00:23:20,099
Making poor choices and
shaping their lives.
539
00:23:21,067 --> 00:23:23,603
Dangerous choices, even.
540
00:23:26,038 --> 00:23:29,041
We talking about me now, or you?
541
00:23:33,045 --> 00:23:35,948
I'm sorry, I just
542
00:23:36,048 --> 00:23:38,017
have a lot on my mind.
543
00:23:38,117 --> 00:23:39,519
Mm.
544
00:23:39,619 --> 00:23:41,521
You know, I've been
helping my niece
545
00:23:41,621 --> 00:23:43,556
raise her daughter, right?
546
00:23:45,324 --> 00:23:49,529
She just got arrested
because of me.
547
00:23:49,629 --> 00:23:54,400
Don't worry, she's not
gonna turn out like me.
548
00:23:54,501 --> 00:23:56,669
Hey, I met her.
549
00:23:58,037 --> 00:23:59,939
She'll be fine.
550
00:24:00,039 --> 00:24:04,577
And I believe that that
is partly, at least,
551
00:24:04,677 --> 00:24:06,613
because of you.
552
00:24:13,586 --> 00:24:14,654
Detective Dante.
553
00:24:16,856 --> 00:24:18,491
Captain Watkins. Can I help you?
554
00:24:18,591 --> 00:24:20,192
Can you?
555
00:24:20,292 --> 00:24:21,532
Not sure you have the bandwidth
556
00:24:21,628 --> 00:24:23,429
since you seem to be
helping everyone else.
557
00:24:23,530 --> 00:24:25,297
Queens precinct called
558
00:24:25,397 --> 00:24:26,699
to thank me for your assistance
559
00:24:26,799 --> 00:24:28,768
on the missing persons case.
560
00:24:28,868 --> 00:24:30,803
I don't remember assigning that.
561
00:24:30,903 --> 00:24:33,973
I thought it might be connected
to a homicide I was working.
562
00:24:34,073 --> 00:24:36,075
I'd like to see that case file.
563
00:24:36,175 --> 00:24:37,686
Maybe an extra set
of eyes can help you
564
00:24:37,710 --> 00:24:39,612
crack it wide open. Yes, ma'am.
565
00:24:42,281 --> 00:24:44,483
Detective Dante, I'm
glad I caught you.
566
00:24:44,584 --> 00:24:45,752
Do we know each other?
567
00:24:45,852 --> 00:24:48,287
Addie Stanford. From
Parole downstairs.
568
00:24:48,387 --> 00:24:50,222
Sorry. Thought I knew
everyone down there.
569
00:24:50,322 --> 00:24:51,457
I just transferred in.
570
00:24:51,558 --> 00:24:53,159
Anyway, the request
for your travel pass
571
00:24:53,259 --> 00:24:54,493
came in last minute.
572
00:24:54,594 --> 00:24:57,329
And why do I need a travel pass?
573
00:24:57,429 --> 00:24:59,365
Your father, Ben
Dante, registered you
574
00:24:59,465 --> 00:25:01,801
to accompany him to a
funeral this weekend.
575
00:25:01,901 --> 00:25:05,938
It's across state lines, so
he needs an official escort.
576
00:25:06,038 --> 00:25:07,840
You didn't know?
577
00:25:09,408 --> 00:25:12,812
Right. That funeral.
Thanks, Addie.
578
00:25:21,087 --> 00:25:22,254
Hey, Harry.
579
00:25:22,354 --> 00:25:24,156
Finally pierced the
shell corp connected to
580
00:25:24,256 --> 00:25:25,357
the kidnapper's van.
581
00:25:25,457 --> 00:25:26,626
What'd you find?
582
00:25:26,726 --> 00:25:28,828
It has dozens of
subsidiaries, mostly overseas.
583
00:25:28,928 --> 00:25:30,329
One of them is a
registered owner
584
00:25:30,429 --> 00:25:32,231
of a warehouse in Queens.
585
00:25:32,331 --> 00:25:33,700
Let me guess.
586
00:25:33,800 --> 00:25:35,944
It's near the gas station
where Raya's message was found.
587
00:25:35,968 --> 00:25:37,069
Bingo.
588
00:25:37,169 --> 00:25:38,771
I'll meet you there.
589
00:25:43,342 --> 00:25:44,711
NYPD!
590
00:25:46,078 --> 00:25:48,180
Split up and find the girls.
I'll check out the van.
591
00:26:18,678 --> 00:26:19,746
You okay?
592
00:26:19,846 --> 00:26:21,714
I am now. Find the girls?
- Negative.
593
00:26:21,814 --> 00:26:23,792
Searched every inch of this
place, they're not here.
594
00:26:23,816 --> 00:26:25,584
So where the hell are they?
595
00:26:34,026 --> 00:26:35,838
Where are they? Someone
came and picked them up.
596
00:26:35,862 --> 00:26:36,763
To take them where?
597
00:26:36,863 --> 00:26:37,764
Hey, man, we just
pick up the kids
598
00:26:37,864 --> 00:26:38,998
and bring them here.
599
00:26:39,098 --> 00:26:40,299
After that, we don't know.
600
00:26:40,399 --> 00:26:43,269
Hey, check this
out. I found these.
601
00:26:43,369 --> 00:26:44,403
That's Raya.
602
00:26:44,503 --> 00:26:46,806
Yeah. I think that's
our mystery girl.
603
00:26:46,906 --> 00:26:47,807
That's a school portrait.
604
00:26:47,907 --> 00:26:48,907
How would traffickers
605
00:26:48,941 --> 00:26:49,976
get their hands on that?
606
00:26:50,076 --> 00:26:51,443
I can think of a few ways.
607
00:26:51,543 --> 00:26:53,680
Either someone at the school
is working with them...
608
00:26:53,780 --> 00:26:56,615
Or someone else who had
access to those photos.
609
00:26:56,716 --> 00:26:59,318
Someone close. Like family.
610
00:26:59,418 --> 00:27:00,562
Here, look at the
school uniform.
611
00:27:00,586 --> 00:27:03,022
That's Cranston, on
the Upper West Side.
612
00:27:03,122 --> 00:27:04,691
I'll contact them now.
613
00:27:04,791 --> 00:27:06,592
Hopefully they can help ID her.
614
00:27:08,027 --> 00:27:12,131
Yes, that's Stella, but
Stella wasn't kidnapped.
615
00:27:14,466 --> 00:27:16,936
Our child is out of
town visiting family.
616
00:27:17,970 --> 00:27:20,072
Any idea how her school
photo wound up in a van
617
00:27:20,172 --> 00:27:22,108
belonging to some
very dangerous people?
618
00:27:22,208 --> 00:27:23,375
No idea.
619
00:27:23,475 --> 00:27:25,444
But we'll look into it.
620
00:27:30,016 --> 00:27:31,884
You're sure she's fine?
621
00:27:33,119 --> 00:27:34,954
Out of town, with family?
622
00:27:35,054 --> 00:27:35,955
Yes.
623
00:27:36,055 --> 00:27:37,724
I'm sorry we can't help you.
624
00:27:37,824 --> 00:27:39,892
Can you at least call
her to make sure?
625
00:27:39,992 --> 00:27:41,593
Our girls were
last seen together,
626
00:27:41,694 --> 00:27:43,171
and it seemed like they
could be in trouble.
627
00:27:43,195 --> 00:27:47,133
Thank you for your concern,
but that won't be necessary.
628
00:27:47,233 --> 00:27:51,037
And if you don't mind,
we have an appointment.
629
00:28:00,579 --> 00:28:01,848
That's a beautiful picture.
630
00:28:03,482 --> 00:28:04,383
When was it taken?
631
00:28:04,483 --> 00:28:07,386
Uh, about a year ago.
632
00:28:07,486 --> 00:28:09,221
And it's still up?
633
00:28:09,321 --> 00:28:11,490
I'm surprised Stella's
okay with that.
634
00:28:11,590 --> 00:28:13,092
Raya wouldn't be.
635
00:28:13,192 --> 00:28:15,027
Your daughter never
talked about old photos
636
00:28:15,127 --> 00:28:16,395
or how they make her feel?
637
00:28:16,495 --> 00:28:19,265
We don't have a daughter.
638
00:28:21,633 --> 00:28:23,435
We have a son. His
name is Steven.
639
00:28:26,305 --> 00:28:27,625
Stella's not with
family, is she?
640
00:28:28,775 --> 00:28:32,111
Where's your child,
Mr. and Mrs. Binton?
641
00:28:33,379 --> 00:28:35,581
Gayle, please, if
you know anything,
642
00:28:35,681 --> 00:28:36,849
you have to tell us.
643
00:28:36,949 --> 00:28:38,626
These are our children
we're talking about.
644
00:28:38,650 --> 00:28:41,553
I know. And as
parents, it is our job
645
00:28:41,653 --> 00:28:43,289
to guide them.
646
00:28:43,389 --> 00:28:44,924
Steven is sick.
647
00:28:45,024 --> 00:28:47,526
Look it up. Gender dysphoria.
648
00:28:47,626 --> 00:28:50,629
It's a body image condition,
just like anorexia.
649
00:28:50,729 --> 00:28:53,099
My child is not sick.
Sick is a society
650
00:28:53,199 --> 00:28:54,300
that won't let people live.
651
00:28:54,400 --> 00:28:56,135
I need to know where
my daughter is now.
652
00:28:59,171 --> 00:29:00,706
Morris, think about
how your child
653
00:29:00,807 --> 00:29:02,208
must feel right now.
654
00:29:03,209 --> 00:29:06,212
Alone, abandoned, terrified.
655
00:29:06,312 --> 00:29:07,746
Is that what you want for her?
656
00:29:09,648 --> 00:29:11,918
Morris, don't.
657
00:29:12,018 --> 00:29:14,053
Stella is here.
658
00:29:17,589 --> 00:29:19,425
Is this a conversion camp?
659
00:29:19,525 --> 00:29:22,128
It is a counseling service.
660
00:29:23,195 --> 00:29:25,464
What kind of counseling
service abducts children?
661
00:29:25,564 --> 00:29:27,834
They didn't abduct her.
662
00:29:29,035 --> 00:29:30,702
They require written permission,
663
00:29:30,803 --> 00:29:34,240
and we gave it to them.
664
00:29:36,909 --> 00:29:38,477
Who in your family would
665
00:29:38,577 --> 00:29:40,612
sign Raya over to
a conversion camp?
666
00:29:43,883 --> 00:29:45,217
My God, Dad!
667
00:29:45,317 --> 00:29:46,986
A conversion camp?
668
00:29:47,086 --> 00:29:49,155
This world is dangerous, Jamila.
669
00:29:49,255 --> 00:29:52,658
If you weren't protecting
my grandson, I had to.
670
00:29:52,758 --> 00:29:54,326
You don't have a grandson, Dad,
671
00:29:54,426 --> 00:29:55,928
you have a granddaughter,
672
00:29:56,028 --> 00:29:57,964
who you just handed
over to lunatics.
673
00:29:58,064 --> 00:30:00,632
I interviewed the
camp thoroughly.
674
00:30:00,732 --> 00:30:02,634
They're good, caring people.
675
00:30:04,036 --> 00:30:05,304
How'd you find this place?
676
00:30:06,305 --> 00:30:08,140
There's no contact
info on that pamphlet.
677
00:30:08,240 --> 00:30:10,176
A friend at church.
678
00:30:10,276 --> 00:30:12,278
He knew someone who
went through it.
679
00:30:12,378 --> 00:30:13,679
How did you reach them?
680
00:30:13,779 --> 00:30:16,215
I had an email address.
681
00:30:16,315 --> 00:30:18,417
After watching the online video,
682
00:30:18,517 --> 00:30:22,054
I paid the tuition,
683
00:30:22,154 --> 00:30:24,523
and arranged a pickup.
684
00:30:24,623 --> 00:30:26,158
I can't believe you did this.
685
00:30:26,258 --> 00:30:29,495
They assured me that
you'd be thankful
686
00:30:29,595 --> 00:30:30,897
when you got Randy back.
687
00:30:30,997 --> 00:30:33,465
Raya! Her name is Raya.
688
00:30:33,565 --> 00:30:35,501
And do you know what
goes on in these camps?
689
00:30:36,668 --> 00:30:39,872
They starve them, beat them.
690
00:30:42,841 --> 00:30:45,677
Please, we need
to find this camp.
691
00:30:45,777 --> 00:30:48,247
They keep that a secret.
692
00:30:49,681 --> 00:30:52,351
You put my baby in
the hands of strangers
693
00:30:52,451 --> 00:30:55,988
with no clue about
where they took her?!
694
00:30:56,088 --> 00:30:57,856
Sorry for upsetting you.
695
00:30:57,957 --> 00:30:59,091
Get out.
696
00:30:59,191 --> 00:31:00,259
Jamila...
697
00:31:01,293 --> 00:31:02,361
I mean it.
698
00:31:02,461 --> 00:31:04,096
Now!
699
00:31:07,967 --> 00:31:09,668
Here at Camp Fresh Awakening,
700
00:31:09,768 --> 00:31:11,570
every child matters.
701
00:31:11,670 --> 00:31:14,440
Using love and the latest
therapeutic methods,
702
00:31:14,540 --> 00:31:16,742
we have redirected
hundreds of souls
703
00:31:16,842 --> 00:31:18,377
who have somehow lost their way.
704
00:31:18,477 --> 00:31:20,712
If this has happened
to your child,
705
00:31:20,812 --> 00:31:23,249
we can get them back on track.
706
00:31:26,052 --> 00:31:28,554
Not one mention of
conversion therapy.
707
00:31:28,654 --> 00:31:30,232
Harry, we gotta figure
out where this camp is.
708
00:31:30,256 --> 00:31:32,267
From the looks of the video,
this place could be anywhere.
709
00:31:32,291 --> 00:31:33,401
Doesn't mean we can't find it.
710
00:31:33,425 --> 00:31:35,427
M.E.L., take stills
from this video.
711
00:31:35,527 --> 00:31:38,764
Use the background topography
to get its geolocation.
712
00:31:38,864 --> 00:31:40,766
What do we know
about Cunningham?
713
00:31:40,866 --> 00:31:42,506
Well, we've been
looking into that. Um...
714
00:31:42,601 --> 00:31:44,770
So, Child Services shipped
off ten-year-old Duncan
715
00:31:44,870 --> 00:31:46,805
to a Delaware psych institute
716
00:31:46,905 --> 00:31:49,508
after they discovered
burns all over his body.
717
00:31:49,608 --> 00:31:51,486
Even though he spent years
there, the records are sealed.
718
00:31:51,510 --> 00:31:53,545
After which he was let
loose unto the world.
719
00:31:53,645 --> 00:31:55,414
He became a
"small-business" owner.
720
00:31:55,514 --> 00:31:57,783
He ran a camp in Alabama
that was shut down
721
00:31:57,883 --> 00:32:00,119
after abuse allegations
started surfacing.
722
00:32:00,219 --> 00:32:01,820
Campers complained
that he was using
723
00:32:01,920 --> 00:32:03,322
extreme aversion therapy.
724
00:32:03,422 --> 00:32:06,092
Drugs, electroshock
therapy, hot metal coils.
725
00:32:06,192 --> 00:32:07,960
A bunch of the kids went
into cardiac arrest.
726
00:32:08,060 --> 00:32:10,329
It gets worse. A
few of the campers
727
00:32:10,429 --> 00:32:13,632
committed suicide
after their stay.
728
00:32:13,732 --> 00:32:16,068
Looks like he got hit
with a couple lawsuits.
729
00:32:16,168 --> 00:32:18,137
And then he moved
on, to Mississippi,
730
00:32:18,237 --> 00:32:21,173
South Dakota, Iowa. I
mean, wash, rinse, repeat.
731
00:32:21,273 --> 00:32:23,675
Why hasn't this guy
served any jail time?
732
00:32:23,775 --> 00:32:25,887
Because conversion therapy is
still legal in those states.
733
00:32:25,911 --> 00:32:27,213
But it's not in New York.
734
00:32:27,313 --> 00:32:28,680
Harry, where the
hell is this guy?
735
00:32:28,780 --> 00:32:30,782
Harry, I've
pinpointed a location.
736
00:32:30,882 --> 00:32:33,319
Staten Island.
737
00:32:33,419 --> 00:32:34,953
Let's go.
738
00:32:38,924 --> 00:32:41,593
Good job, today.
739
00:32:43,895 --> 00:32:45,664
Sleep tight.
740
00:32:45,764 --> 00:32:48,367
We'll continue this
in the morning.
741
00:32:57,643 --> 00:32:58,944
Stella?
742
00:33:00,479 --> 00:33:02,281
Are you okay?
743
00:33:05,984 --> 00:33:07,553
Have a seat.
744
00:33:07,653 --> 00:33:09,555
Time for therapy.
745
00:33:18,930 --> 00:33:21,333
Howdy. Camp Fresh Awakening?
746
00:33:21,433 --> 00:33:23,402
You guys are hard to find.
747
00:33:23,502 --> 00:33:26,272
GPS, uh, sent us
to Amazon Fresh.
748
00:33:28,507 --> 00:33:29,541
Can I help you?
749
00:33:29,641 --> 00:33:31,243
We've got a package for you.
750
00:33:31,343 --> 00:33:32,978
We're not expecting a delivery.
751
00:33:33,079 --> 00:33:35,881
Oh, well, it says it was
ordered by a Duncan Cunningham.
752
00:33:35,981 --> 00:33:38,150
It's marked "urgent."
753
00:33:38,250 --> 00:33:40,619
I mean, it took us four hours
754
00:33:40,719 --> 00:33:42,630
to get here, but I mean, if
you think he doesn't want it...
755
00:33:42,654 --> 00:33:44,790
Okay. Leave it with me.
756
00:33:44,890 --> 00:33:46,568
Uh, well, it's in the
back. The door's unlocked.
757
00:33:46,592 --> 00:33:48,227
Knock yourself out.
758
00:34:00,806 --> 00:34:03,309
We have two runners, sir!
759
00:34:03,409 --> 00:34:05,043
Something's happening.
760
00:34:05,144 --> 00:34:06,688
I want a full sweep
of the grounds.
761
00:34:06,712 --> 00:34:08,547
No one leaves. Understood?
762
00:34:08,647 --> 00:34:10,616
Gather the children. Yes, sir.
763
00:34:10,716 --> 00:34:12,418
So much for a
stealth in and out.
764
00:34:12,518 --> 00:34:14,220
Same plan, just faster.
765
00:34:15,554 --> 00:34:18,957
- Go down by the lake.
- Yes, sir.
766
00:34:50,489 --> 00:34:51,757
Oh, my God.
767
00:35:01,967 --> 00:35:04,703
Don't worry, no. We're
here to help you.
768
00:35:04,803 --> 00:35:06,938
I don't see Raya or Stella.
769
00:35:07,038 --> 00:35:09,040
Does anyone know where
Raya or Stella are?
770
00:35:09,141 --> 00:35:10,809
They made a run for it.
771
00:35:10,909 --> 00:35:12,244
Go, go, go.
772
00:35:18,617 --> 00:35:20,286
Come on, Stella.
773
00:35:20,386 --> 00:35:23,021
We got to keep going.
774
00:35:34,933 --> 00:35:36,778
What do you mean
you can't find them?
775
00:35:36,802 --> 00:35:39,070
How far can they get?
776
00:35:40,105 --> 00:35:41,105
They can't be far!
777
00:35:43,542 --> 00:35:46,345
Come on, Stella, we
got to keep moving.
778
00:35:46,445 --> 00:35:48,180
I'm sorry, I can't.
779
00:35:48,280 --> 00:35:49,948
Just go on without me.
780
00:35:50,048 --> 00:35:52,088
- That's never gonna happen.
- I heard something!
781
00:35:53,952 --> 00:35:55,521
There's something over there!
782
00:36:00,626 --> 00:36:02,761
You're becoming a real headache.
783
00:36:10,669 --> 00:36:12,538
You're pathetic.
784
00:36:13,505 --> 00:36:15,006
You guys all right? Yeah.
785
00:36:15,106 --> 00:36:17,175
You guys are okay.
It's okay. Okay.
786
00:36:17,276 --> 00:36:19,945
I've got Raya and Stella.
Moving them to safety now.
787
00:36:20,045 --> 00:36:21,480
Copy you.
788
00:36:23,515 --> 00:36:26,585
So I'm gonna need
you and big boy here
789
00:36:26,685 --> 00:36:28,053
to take all these records
790
00:36:28,153 --> 00:36:30,289
and box them up and
put them in my car.
791
00:36:30,389 --> 00:36:32,123
Who the hell are you?
792
00:36:32,224 --> 00:36:34,059
I'm the end.
793
00:36:34,159 --> 00:36:35,794
Of you.
794
00:36:35,894 --> 00:36:37,729
And this whole nightmare.
795
00:36:42,100 --> 00:36:44,903
You think you can just walk
in here with no repercussions?
796
00:36:45,003 --> 00:36:47,506
There will be repercussions.
797
00:36:47,606 --> 00:36:49,808
Just not for me.
798
00:36:51,042 --> 00:36:53,111
I'm about to repercussion
this whole place.
799
00:37:07,426 --> 00:37:08,494
Now
800
00:37:08,594 --> 00:37:10,929
about those records.
801
00:37:11,029 --> 00:37:12,764
Screw you.
802
00:37:15,000 --> 00:37:16,602
I was hoping you'd say that.
803
00:37:26,144 --> 00:37:27,746
Watch your head.
804
00:37:29,381 --> 00:37:31,617
Thanks to you, Cunningham
won't be starting up
805
00:37:31,717 --> 00:37:34,219
another one of those house
of horrors for a while.
806
00:37:34,320 --> 00:37:36,021
16 countries ban
807
00:37:36,121 --> 00:37:38,390
conversion therapy,
but in America,
808
00:37:38,490 --> 00:37:41,960
26 states still
consider it legal.
809
00:37:42,060 --> 00:37:43,862
Just got to keep fighting then.
810
00:37:43,962 --> 00:37:46,332
You know I will.
811
00:37:46,432 --> 00:37:48,600
Not a doubt in my mind.
812
00:37:51,470 --> 00:37:52,504
Baby?
813
00:37:52,604 --> 00:37:54,973
Raya! Mom?
814
00:37:55,073 --> 00:37:57,343
Oh, my God! Mom!
815
00:38:01,613 --> 00:38:04,483
Are you okay? Are you okay?
816
00:38:24,035 --> 00:38:27,138
♪ So you catch me
when I fall, right? ♪
817
00:38:27,238 --> 00:38:30,609
♪ And you hear me
when I call cryin' ♪
818
00:38:30,709 --> 00:38:33,712
♪ And you fix me when
I'm broke, right? ♪
819
00:38:33,812 --> 00:38:36,715
♪ And that's all
I need to know ♪
820
00:38:36,815 --> 00:38:40,151
♪ So the storm is
gonna break, right? ♪
821
00:38:40,251 --> 00:38:43,389
♪ And the sun is
gonna start shinin' ♪
822
00:38:43,489 --> 00:38:45,791
♪ And everything
is gonna go right ♪
823
00:38:45,891 --> 00:38:49,728
♪ And that's all
I need to know ♪
824
00:38:49,828 --> 00:38:51,863
♪ Do I love you?
Do I love you? ♪
825
00:38:51,963 --> 00:38:56,602
♪ Do I love you or what
you can do for me? ♪
826
00:38:56,702 --> 00:38:59,905
♪ Sometimes I don't know ♪
827
00:39:00,005 --> 00:39:02,774
♪ But all I wanna do is ♪
828
00:39:02,874 --> 00:39:07,546
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
829
00:39:07,646 --> 00:39:09,815
♪ Yes, I do ♪
830
00:39:09,915 --> 00:39:13,619
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ All I wanna do ♪
831
00:39:13,719 --> 00:39:15,754
♪ All I wanna do is believe ♪
832
00:39:15,854 --> 00:39:17,689
♪ Believe, believe ♪ Yes, I do ♪
833
00:39:17,789 --> 00:39:22,293
♪ Believe, believe in your
love ♪ ♪ Let me believe ♪
834
00:39:22,394 --> 00:39:26,297
♪ Believe, believe, believe,
believe in your love ♪
835
00:39:26,398 --> 00:39:28,800
♪ Believe in your love ♪
836
00:39:28,900 --> 00:39:33,038
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ Oh, let me believe ♪
837
00:39:33,138 --> 00:39:35,340
♪ Yes, I believe ♪
838
00:39:35,441 --> 00:39:39,611
♪ Believe, believe, believe, believe
in your love ♪ ♪ I believe, I believe ♪
839
00:39:39,711 --> 00:39:41,613
♪ I believe ♪
840
00:39:41,713 --> 00:39:44,416
♪ In your love, in your love
♪ Believe, believe, believe ♪
841
00:39:44,516 --> 00:39:48,454
♪ Believe in your
love ♪ In your love. ♪
842
00:39:49,755 --> 00:39:52,591
Raya was right about
her house mother.
843
00:39:52,691 --> 00:39:55,594
She took Stella in,
no questions asked.
844
00:39:55,694 --> 00:39:57,162
Good.
845
00:39:57,262 --> 00:39:59,030
And Raya, how's she doing?
846
00:39:59,130 --> 00:40:01,633
You know what, she killed it
847
00:40:01,733 --> 00:40:03,635
at her first ball tonight.
All right, hey now.
848
00:40:03,735 --> 00:40:05,270
Yeah. Okay.
849
00:40:05,370 --> 00:40:08,540
In spite of the ordeal
that she's been through.
850
00:40:09,575 --> 00:40:11,710
A strong one, that girl.
851
00:40:11,810 --> 00:40:13,912
She really is.
852
00:40:14,012 --> 00:40:17,015
That's what happens when
people believe in you, Auntie.
853
00:40:21,853 --> 00:40:23,822
I love you.
854
00:40:23,922 --> 00:40:25,256
I love you, too.
855
00:40:27,993 --> 00:40:30,161
I didn't want to
interrupt your love fest.
856
00:40:30,261 --> 00:40:31,639
I didn't hear you come in.
857
00:40:31,663 --> 00:40:33,364
How'd it go with Drake?
858
00:40:34,399 --> 00:40:36,267
It went well. Yeah.
859
00:40:36,367 --> 00:40:38,570
Auntie stayed way later
than she expected.
860
00:40:38,670 --> 00:40:40,438
What'd you two talk about?
861
00:40:40,539 --> 00:40:42,641
This and that.
862
00:40:42,741 --> 00:40:45,176
Changes life puts you through.
863
00:40:46,177 --> 00:40:47,746
It was good.
864
00:40:47,846 --> 00:40:49,014
But
865
00:40:49,114 --> 00:40:51,717
it wore me out, so
866
00:40:51,817 --> 00:40:54,720
ladies, I will see
you in the morning.
867
00:40:54,820 --> 00:40:56,454
Good night, Auntie.
868
00:41:00,158 --> 00:41:01,392
We need to talk.
869
00:41:01,493 --> 00:41:04,830
Mom, I'm so sorry.
870
00:41:04,930 --> 00:41:06,290
I should not have
walked off today
871
00:41:06,364 --> 00:41:07,766
or spoken to you like that.
872
00:41:07,866 --> 00:41:09,367
You're right, you
shouldn't have.
873
00:41:11,236 --> 00:41:13,204
But you're also right.
874
00:41:13,304 --> 00:41:15,140
I owe you an explanation.
875
00:41:15,240 --> 00:41:17,042
No, it's okay. I fully get
876
00:41:17,142 --> 00:41:19,210
why you see the military
differently than I do.
877
00:41:19,310 --> 00:41:20,550
Dee, you can't possibly get it.
878
00:41:20,646 --> 00:41:22,714
Because you haven't
lived it yet.
879
00:41:24,415 --> 00:41:26,585
The people who serve
880
00:41:26,685 --> 00:41:29,755
in our armed forces are heroes.
881
00:41:29,855 --> 00:41:32,190
But it comes at a cost.
882
00:41:33,559 --> 00:41:35,594
Every time you lose someone,
883
00:41:35,694 --> 00:41:38,597
the world gets a little
darker and it gets harder
884
00:41:38,697 --> 00:41:41,066
to see the good in it.
885
00:41:42,100 --> 00:41:43,602
Did that happen to you?
886
00:41:43,702 --> 00:41:46,037
16 times.
887
00:41:48,540 --> 00:41:50,942
The hardest was Bishop.
888
00:41:52,911 --> 00:41:54,512
Mom, I'm so sorry.
889
00:41:58,817 --> 00:42:01,252
Baby girl, you
got a light in you
890
00:42:01,352 --> 00:42:03,421
that is so beautiful.
891
00:42:05,156 --> 00:42:07,092
I know you want to
serve your country,
892
00:42:07,192 --> 00:42:09,360
but you are already doing it.
893
00:42:10,428 --> 00:42:11,830
I am?
894
00:42:13,464 --> 00:42:15,266
Yes, you are, every time you
895
00:42:15,366 --> 00:42:17,468
organize a protest, uh,
896
00:42:17,569 --> 00:42:19,370
every time you speak out
897
00:42:19,470 --> 00:42:21,106
against injustice.
898
00:42:22,808 --> 00:42:24,776
But you can't do
that in the service.
899
00:42:24,876 --> 00:42:26,511
Because you have
to follow orders.
900
00:42:28,413 --> 00:42:30,448
To the letter.
901
00:42:31,416 --> 00:42:33,619
And I don't want to see
that light go out for you.
902
00:42:35,486 --> 00:42:37,222
But that being said
903
00:42:38,223 --> 00:42:40,291
this is your decision.
904
00:42:40,391 --> 00:42:43,561
So whatever you choose,
I support you 100%.
905
00:42:44,830 --> 00:42:46,131
Really?
906
00:42:46,231 --> 00:42:47,532
Hell yeah.
907
00:42:47,633 --> 00:42:49,801
I got your back no matter what.
908
00:42:52,938 --> 00:42:55,506
Thanks, Mom. Yeah, yeah.
909
00:42:55,607 --> 00:42:57,508
Captioning sponsored by CBS
910
00:42:57,609 --> 00:42:59,678
and TOYOTA.
911
00:42:59,778 --> 00:43:02,648
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
64295
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.