Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,120
{\an8}[theme music playing]
2
00:00:27,480 --> 00:00:29,880
[theme music concluding]
3
00:00:30,599 --> 00:00:32,320
{\an8}- [whimsical music playing]
- [Kyra] I truly thought
4
00:00:32,439 --> 00:00:34,680
{\an8}-that last class was never going to end.
- [Mathilda] Oh, me too.
5
00:00:34,760 --> 00:00:35,800
I was literally counting down
6
00:00:35,942 --> 00:00:37,400
- the seconds to the bell. [chuckles]
- [chuckles]
7
00:00:37,480 --> 00:00:38,400
{\an8}Bring on the weekend.
8
00:00:38,519 --> 00:00:40,000
{\an8}- Your birthday weekend.
- [chuckles]
9
00:00:40,080 --> 00:00:42,080
{\an8}I can't believe we're doing
nothing special for it.
10
00:00:42,160 --> 00:00:44,480
{\an8}I wouldn't call lunch with Peter
and then pizza and movies
11
00:00:44,559 --> 00:00:46,480
{\an8}- at your place "nothing."
- Seriously?
12
00:00:46,640 --> 00:00:48,919
I mean it. Low-key suits me just fine.
13
00:00:49,080 --> 00:00:52,680
{\an8}- Okay. One low-key birthday coming up.
- Great. See you tomorrow.
14
00:00:53,160 --> 00:00:56,839
{\an8}- [whimsical music continues]
- [gasps] I love surprise parties,
15
00:00:57,000 --> 00:00:58,800
especially the part where
everyone shouts, "Surprise!" [giggles]
16
00:00:58,879 --> 00:01:00,160
Isn't that kind of the whole point?
17
00:01:00,239 --> 00:01:01,599
{\an8}Kyra's not gonna suspect a thing.
18
00:01:01,680 --> 00:01:03,839
{\an8}Just make sure
that she's at my place by four.
19
00:01:03,919 --> 00:01:05,440
Okay? Everyone will be inside and waiting.
20
00:01:05,560 --> 00:01:07,039
You did check everyone on the list?
21
00:01:07,640 --> 00:01:10,840
- Yes.
- Okay. Just asking. Any more questions?
22
00:01:12,679 --> 00:01:14,679
Good. 'Cause I have
a zillion things to organize.
23
00:01:15,960 --> 00:01:19,759
Am I the only one who thinks
Mathilda needs help with the party?
24
00:01:19,840 --> 00:01:24,119
- I hope you're not suggesting using...
- Of course not. But you have to admit,
25
00:01:24,200 --> 00:01:26,880
organizing a party
is a lot of work for one human.
26
00:01:26,960 --> 00:01:31,000
- She's a big girl. She can handle it.
- But we want Kyra's party to be good.
27
00:01:31,399 --> 00:01:33,880
And isn't it the Bureau's job
to work with humans?
28
00:01:34,320 --> 00:01:37,000
Exactly. We owe it to Mathilda to help.
29
00:01:37,320 --> 00:01:39,360
This is going to be so much fun.
30
00:01:41,280 --> 00:01:42,119
Hmm.
31
00:01:42,560 --> 00:01:44,119
Imo, I need to ask you something.
32
00:01:44,199 --> 00:01:46,600
Let me guess. You wanna know
where I hid your shampoo. [scoffs]
33
00:01:46,839 --> 00:01:48,520
I don't know what to get
Kyra for her birthday.
34
00:01:48,600 --> 00:01:51,240
Ooh! Has someone been bitten
by the love bug.
35
00:01:51,320 --> 00:01:53,759
- If you're gonna make fun of me--
- No, I think it's great.
36
00:01:53,839 --> 00:01:55,360
You two look like you're having fun.
37
00:01:55,640 --> 00:01:57,320
- So, you'll help?
- No.
38
00:01:58,320 --> 00:02:01,280
If you really wanna impress Kyra,
you think of something. Hmm.
39
00:02:02,440 --> 00:02:05,440
[instrumental music playing]
40
00:02:11,200 --> 00:02:13,120
[whooshing]
41
00:02:13,799 --> 00:02:16,760
I know this assignment's not due
until tomorrow but I won't be in.
42
00:02:17,200 --> 00:02:20,079
I wasn't expecting you.
Not on your birthday.
43
00:02:21,320 --> 00:02:23,200
It's my job to know all about my students.
44
00:02:24,680 --> 00:02:25,959
How are you holding up?
45
00:02:26,880 --> 00:02:29,000
- Any more visions?
- Nope.
46
00:02:29,400 --> 00:02:32,359
And I'm hoping not to have any more,
now that I've stopped using Orb magic.
47
00:02:32,480 --> 00:02:35,079
But what about the third key?
I thought you were keen to find it?
48
00:02:35,920 --> 00:02:37,840
After all the trouble
those keys have caused,
49
00:02:38,400 --> 00:02:39,560
I'm thinking they're better left alone.
50
00:02:40,200 --> 00:02:44,280
Sometimes the best way to solve a problem
is to confront it rather than to run away.
51
00:02:44,840 --> 00:02:47,519
Sure. But I think it's better
if I stay offline.
52
00:02:48,000 --> 00:02:50,720
Your choice. Could you stop
by tomorrow, just quickly?
53
00:02:50,880 --> 00:02:53,079
- I have a small gift for you.
- [instrumental music continues]
54
00:02:53,160 --> 00:02:56,000
- You don't have to do that. [chuckles]
- I know, but it would please me
55
00:02:56,079 --> 00:02:56,959
if you'd accept it.
56
00:02:57,600 --> 00:02:58,519
[chuckles]
57
00:03:00,160 --> 00:03:01,079
[whooshing]
58
00:03:01,320 --> 00:03:04,200
[tense music playing, fading]
59
00:03:04,320 --> 00:03:05,557
- [birds chirping]
- [indistinct chatter]
60
00:03:05,656 --> 00:03:08,679
[instrumental music playing]
61
00:03:13,120 --> 00:03:17,200
- Happy birthday, darling.
- [Kyra] Thanks, Dad. This is beautiful.
62
00:03:17,600 --> 00:03:20,399
- It's just how Mom would've wrapped it.
- I've been practicing.
63
00:03:23,560 --> 00:03:26,679
- Wow! A record.
- Vinyl's making a comeback.
64
00:03:26,760 --> 00:03:28,760
I'll start saving up for a record player.
65
00:03:29,320 --> 00:03:31,519
- Ta-da! One record player!
- [chuckles]
66
00:03:31,600 --> 00:03:34,519
You're a gem, Dad. Thank you!
67
00:03:35,119 --> 00:03:37,560
[sighs] I wish we could hang out,
but I have to get to work.
68
00:03:37,799 --> 00:03:40,040
It's cool. I've got lunch with Peter
and then we'll head to Mathilda's.
69
00:03:40,119 --> 00:03:41,280
I'll see you there.
70
00:03:41,359 --> 00:03:43,399
Why are you coming
to Mathilda's? It's a sleepover.
71
00:03:44,200 --> 00:03:45,280
To, um...
72
00:03:46,359 --> 00:03:48,440
drop off your pajamas
when you forget them.
73
00:03:48,959 --> 00:03:50,959
Okay, Dad. Love you.
74
00:03:51,239 --> 00:03:53,160
- Love you too.
- [chuckles, inhales]
75
00:03:53,679 --> 00:03:54,959
[exhales]
76
00:03:56,720 --> 00:03:59,600
- [whimsical music playing]
- [birds chirping]
77
00:04:06,880 --> 00:04:08,239
What are you doing here?
78
00:04:08,480 --> 00:04:10,880
Um, you... you... you're too early
and I'm... I'm very busy.
79
00:04:11,040 --> 00:04:12,679
That's exactly why we're here.
80
00:04:17,360 --> 00:04:19,360
[whimsical music continues]
81
00:04:20,479 --> 00:04:22,120
[Imogen] Cool house for a party.
82
00:04:23,120 --> 00:04:25,840
- Just needs a few more decorations.
- Yeah, I was getting to it.
83
00:04:25,920 --> 00:04:27,880
Ooh! Fairy lights!
84
00:04:27,960 --> 00:04:30,440
- No party's complete without them!
- [Mathilda] No, no, no!
85
00:04:30,520 --> 00:04:31,520
Uh, what are you doing?
86
00:04:31,599 --> 00:04:32,812
[Chrissy] Uh, what's it look like, Mattie?
87
00:04:33,037 --> 00:04:34,960
- They're helping.
- Hello, Mrs. Brennan.
88
00:04:35,039 --> 00:04:36,000
- Call me Chrissy.
- [chuckles]
89
00:04:36,080 --> 00:04:39,280
Mom, I've got everything under control.
90
00:04:39,760 --> 00:04:41,800
Oh! What a divine cake!
91
00:04:42,280 --> 00:04:44,760
A mermaid, a unicorn, and a fairy.
92
00:04:45,120 --> 00:04:47,080
- How cute!
- If you're eight years old.
93
00:04:47,880 --> 00:04:49,599
- Imogen!
- Uh, no, she's right.
94
00:04:50,159 --> 00:04:52,560
They're the same cake ornaments
that I had on my birthday cake
95
00:04:52,800 --> 00:04:54,400
for my eighth birthday party.
96
00:04:54,479 --> 00:04:57,120
It was a beautiful cake and Kyra
was so looking forward to eating it,
97
00:04:57,200 --> 00:04:59,240
but she caught chickenpox
and couldn't come to Mattie's party.
98
00:04:59,640 --> 00:05:02,479
- Mm. Poor Kyra.
- [Mathilda] She loved that cake.
99
00:05:02,560 --> 00:05:04,240
I mean, she still talks about it.
100
00:05:04,640 --> 00:05:08,640
[inhales] So I've made one
with the exact same ornaments.
101
00:05:09,880 --> 00:05:11,840
- Do you think she'll like it?
- She'll love it.
102
00:05:12,280 --> 00:05:16,000
- And those curls look yummy.
- Don't even think about it!
103
00:05:16,080 --> 00:05:19,039
Mattie, maybe it's time
to fetch the chairs from the neighbors.
104
00:05:19,440 --> 00:05:21,000
Okay, everyone, listen up!
105
00:05:21,440 --> 00:05:24,520
Mom, you're on food.
You guys, on decorations.
106
00:05:24,599 --> 00:05:27,880
Everyone arrives in two hours.
So chop, chop!
107
00:05:28,359 --> 00:05:29,960
[whimsical music continues]
108
00:05:31,760 --> 00:05:33,440
Let's get these up.
109
00:05:33,560 --> 00:05:36,159
And remember,
we're doing this human style.
110
00:05:36,640 --> 00:05:38,640
- So no magic.
- Easy.
111
00:05:42,200 --> 00:05:45,719
[blows]
112
00:05:45,880 --> 00:05:48,640
- [inhales sharply] Done.
- [sputters]
113
00:05:50,039 --> 00:05:53,080
Honestly, I don't know how humans
get anything done without magic.
114
00:05:53,200 --> 00:05:54,719
It's easy once you get the hang of it.
115
00:05:55,800 --> 00:05:56,880
- How's that?
- [dramatic music playing]
116
00:05:56,960 --> 00:05:58,400
- [balloons popping]
- [Ruksy] Whoa!
117
00:05:58,479 --> 00:06:00,159
[gasping] Oh!
118
00:06:01,080 --> 00:06:02,719
[metal clanging]
119
00:06:02,800 --> 00:06:04,680
[dramatic music fading]
120
00:06:04,800 --> 00:06:05,640
[birds chirping]
121
00:06:05,719 --> 00:06:08,760
Hey. I thought you'd be working
on the magical transformation assignment.
122
00:06:09,080 --> 00:06:10,320
- [chuckles] I needed a break.
- [chuckles]
123
00:06:10,520 --> 00:06:13,039
- How's yours going?
- I handed it in yesterday.
124
00:06:13,120 --> 00:06:17,359
- Smarty, it's not due until today.
- I know, but today's my birthday.
125
00:06:17,960 --> 00:06:19,200
- Really?
- [Kyra] Yeah.
126
00:06:19,320 --> 00:06:20,520
- I didn't know.
- [chuckles]
127
00:06:20,599 --> 00:06:22,280
- Happy birthday.
- Thanks. [chuckles]
128
00:06:22,799 --> 00:06:24,560
I'm not having a party, or I'd invite you.
129
00:06:24,640 --> 00:06:25,520
It's okay.
130
00:06:26,719 --> 00:06:27,919
How about a birthday ice cream?
131
00:06:28,000 --> 00:06:30,039
- [soft music playing]
- Sure. [chuckles]
132
00:06:33,560 --> 00:06:35,680
Do you think Mathilda will notice?
133
00:06:36,200 --> 00:06:37,840
Not if she's blindfolded.
134
00:06:38,320 --> 00:06:40,520
I can't help thinking
we wouldn't be in this mess
135
00:06:40,599 --> 00:06:43,960
- if we'd used magic.
- Not helping, Lily.
136
00:06:44,359 --> 00:06:46,240
[Imogen] As I see it,
we've got two choices.
137
00:06:46,359 --> 00:06:48,240
[inhales] Either we use magic to fix this,
138
00:06:48,320 --> 00:06:51,440
or we tell Mathilda what happened
and face the consequences.
139
00:06:51,599 --> 00:06:52,440
Hmm.
140
00:06:54,200 --> 00:06:57,080
- Magic it is then. [sighs]
- I've got it.
141
00:06:57,919 --> 00:07:01,440
- Chocolata Euphoricus.
- [whimsical music playing]
142
00:07:01,599 --> 00:07:03,000
It's a magical cake mix made
143
00:07:03,080 --> 00:07:05,159
- from the most delicious cakes ever baked.
- [gate rattling]
144
00:07:05,440 --> 00:07:08,039
And I just happen to know
where there's a box of it.
145
00:07:08,880 --> 00:07:11,120
- [suspenseful music playing]
- Mathilda's back.
146
00:07:11,919 --> 00:07:13,640
Lily, go get the cake mix.
We'll stall her.
147
00:07:14,320 --> 00:07:16,039
[portal whooshing]
148
00:07:16,239 --> 00:07:17,520
- [rattling]
- [grunts]
149
00:07:18,719 --> 00:07:20,479
[Mathilda] Oh, good timing.
Can you guys help me with these?
150
00:07:20,560 --> 00:07:22,080
Uh, first we wanna show you something.
151
00:07:22,159 --> 00:07:24,440
- It's a...
- A dance!
152
00:07:24,520 --> 00:07:25,400
- [Mathilda] Uh-huh.
- Exactly!
153
00:07:25,760 --> 00:07:28,400
We put it together
for the party and to, uh...
154
00:07:28,479 --> 00:07:30,280
- Express our feelings for Kyra.
- [Mathilda grunts]
155
00:07:30,359 --> 00:07:32,919
Right. And we want you
to tell us what you think of it.
156
00:07:33,000 --> 00:07:35,400
- [groans] Now?
- Yep, because...
157
00:07:36,239 --> 00:07:38,320
Because we might forget the steps.
158
00:07:40,760 --> 00:07:42,039
All right. Let's see it.
159
00:07:42,760 --> 00:07:46,200
Just give us one second.
What are we gonna do?
160
00:07:46,320 --> 00:07:47,599
I don't know. Make it up.
161
00:07:49,359 --> 00:07:50,440
- Ready?
- Mm-hmm.
162
00:07:50,880 --> 00:07:53,719
- And a one, and a two, and...
- [instrumental music playing]
163
00:07:54,239 --> 00:07:56,200
- Mm.
- [chuckles]
164
00:08:00,880 --> 00:08:02,000
[exhales] Uh...
165
00:08:06,120 --> 00:08:09,000
- [chuckles] Oh.
- [chuckles] Mm.
166
00:08:12,479 --> 00:08:16,400
Now, where is that cake mix? [pants]
167
00:08:18,000 --> 00:08:20,919
Aha! Chocolata Euphoricus.
168
00:08:21,239 --> 00:08:27,120
- [twinkling]
- [whimsical music playing]
169
00:08:27,200 --> 00:08:28,760
[Apinya] Lily! What are you doing here?
170
00:08:31,039 --> 00:08:33,360
Just returning a book.
171
00:08:33,480 --> 00:08:36,159
Well, is it in the right place?
Ladder's job is much harder if it isn't.
172
00:08:37,520 --> 00:08:39,280
- Uh...
- Let's make sure, shall we?
173
00:08:39,360 --> 00:08:40,240
What section was it in?
174
00:08:40,640 --> 00:08:42,480
Did I tell you I was returning a book?
175
00:08:43,079 --> 00:08:45,760
Silly me. What I meant
to say was I was returning
176
00:08:45,840 --> 00:08:47,680
to see if a book
was still here, but it isn't.
177
00:08:47,760 --> 00:08:50,040
So I don't need to be here either. Bye!
178
00:08:51,520 --> 00:08:55,640
- [whooshing]
- [tense music playing, fading]
179
00:08:55,760 --> 00:08:57,520
- [whooshing]
- Hmm.
180
00:08:58,600 --> 00:09:01,600
[instrumental music playing]
181
00:09:05,040 --> 00:09:07,000
[whooshes]
182
00:09:13,560 --> 00:09:15,199
- Mm. [chuckles]
- What do you think?
183
00:09:16,120 --> 00:09:18,040
I think we've wasted enough time.
184
00:09:18,800 --> 00:09:20,000
[grunts]
185
00:09:24,760 --> 00:09:27,360
[Mathilda] You've gotta be
kidding me. Lily!
186
00:09:27,720 --> 00:09:29,360
[knocking on door]
187
00:09:33,360 --> 00:09:34,199
[sighs]
188
00:09:36,680 --> 00:09:37,839
Oh!
189
00:09:38,240 --> 00:09:40,600
- [Mathilda] Lily! Lily, can you open up?
- [knocking on door]
190
00:09:40,680 --> 00:09:42,920
[magic chiming]
191
00:09:43,000 --> 00:09:43,839
[Mathilda] Lily!
192
00:09:44,120 --> 00:09:45,880
Lily, please! Just-- Can you just open--
193
00:09:45,959 --> 00:09:48,120
- There you are! What kept you?
- [whimsical music playing]
194
00:09:55,560 --> 00:09:56,720
Wow. The house looks...
195
00:09:58,199 --> 00:09:59,400
- magical.
- [chairs clattering]
196
00:09:59,480 --> 00:10:00,920
That was the idea.
197
00:10:02,199 --> 00:10:06,040
Oh, no. I just have time to get changed.
Can you guys put the chairs out?
198
00:10:08,160 --> 00:10:10,680
- That was close.
- Nice job, Lily.
199
00:10:11,360 --> 00:10:13,240
- It looks just like Mathilda's cake.
- [instrumental music playing]
200
00:10:15,199 --> 00:10:19,000
- [whimsical music playing]
- Mm. And it tastes fantastic. [chuckles]
201
00:10:19,199 --> 00:10:21,400
Once again, a fairy saved the day.
202
00:10:29,120 --> 00:10:31,520
[suspenseful music playing]
203
00:10:31,600 --> 00:10:32,480
[whooshes]
204
00:10:35,439 --> 00:10:37,360
- [magic chiming]
- [gasps]
205
00:10:37,600 --> 00:10:39,439
[water splashing]
206
00:10:41,160 --> 00:10:42,720
- [birds chirping]
- I know you're disappointed
207
00:10:42,800 --> 00:10:46,000
- about me giving up Orb magic.
- It's fine, Kyra.
208
00:10:46,480 --> 00:10:49,520
I never imagined you'd get hurt.
You should stop.
209
00:10:50,800 --> 00:10:52,439
- Really?
- Really.
210
00:10:53,680 --> 00:10:54,520
[chuckles]
211
00:10:55,880 --> 00:10:57,760
- Oh, no, I totally forgot.
- What?
212
00:10:58,120 --> 00:10:59,920
Apinya said she wanted
to see me in the library.
213
00:11:00,560 --> 00:11:01,920
I better go. Sorry.
214
00:11:05,480 --> 00:11:07,439
[dramatic music playing]
215
00:11:20,480 --> 00:11:22,880
- [gasps] What happened?
- [Imogen] I don't know.
216
00:11:23,040 --> 00:11:25,800
One minute, I'm walking by the pool
and the next, I'm a mermaid.
217
00:11:26,439 --> 00:11:28,319
- Can you breathe underwater?
- Lily!
218
00:11:29,319 --> 00:11:31,120
You have to change back
before Mathilda sees.
219
00:11:31,199 --> 00:11:32,880
I can't. You do it.
220
00:11:34,680 --> 00:11:38,040
[wands chiming]
221
00:11:39,199 --> 00:11:40,240
It should've worked.
222
00:11:42,040 --> 00:11:44,920
If it's any consolation,
the tail really suits you.
223
00:11:46,800 --> 00:11:49,560
[dramatic music concludes]
224
00:11:49,640 --> 00:11:50,680
[portal whooshing]
225
00:11:53,959 --> 00:11:55,439
- Apinya?
- [Apinya groans]
226
00:11:55,520 --> 00:11:59,000
[instrumental music playing]
227
00:12:00,800 --> 00:12:03,079
- [Kyra] What happened?
- [groans] The Tibetan swarm escaped.
228
00:12:03,160 --> 00:12:05,360
I tried to contain it,
but its magic is too strong.
229
00:12:05,439 --> 00:12:08,400
- What's a Tibetan swarm?
- It was created by a Tibetan elf hermit
230
00:12:08,480 --> 00:12:11,199
to protect his magical cabin.
It's very aggressive.
231
00:12:11,640 --> 00:12:13,480
- Where is it?
- [Apinya] Still in the library, I hope.
232
00:12:13,839 --> 00:12:15,760
- What do you mean?
- If it gets out, it will cause damage
233
00:12:15,839 --> 00:12:17,400
that will be very hard to explain.
234
00:12:17,760 --> 00:12:19,360
- We have to get help.
- There's no time!
235
00:12:19,439 --> 00:12:20,719
We need to contain it before it escapes.
236
00:12:21,120 --> 00:12:26,160
[tense music playing, fading]
237
00:12:26,520 --> 00:12:28,880
- [soft pop music playing]
- Where are you, Kyra?
238
00:12:32,560 --> 00:12:33,880
[Darra] Just the man I was looking for.
239
00:12:35,880 --> 00:12:38,719
- You've known Kyra forever, right?
- Since preschool.
240
00:12:39,199 --> 00:12:41,480
Did she ever tell you
how we met? Funny story--
241
00:12:41,560 --> 00:12:43,240
What would she want
for a birthday present?
242
00:12:44,719 --> 00:12:46,280
I'm not really the best person to ask.
243
00:12:46,800 --> 00:12:48,760
I stopped getting her gifts
after her seventh birthday.
244
00:12:49,240 --> 00:12:51,280
How was I supposed to know
that frogs gave her nightmares?
245
00:12:52,280 --> 00:12:53,160
[Tayla] Nothing from Kyra?
246
00:12:54,439 --> 00:12:55,280
No.
247
00:12:57,400 --> 00:12:58,959
See you guys at Mathilda's. [sighs]
248
00:13:01,560 --> 00:13:03,160
It's not like Kyra to be late.
249
00:13:04,719 --> 00:13:08,040
She said she had to go to the library.
I'll go see if she's there.
250
00:13:10,560 --> 00:13:13,000
[suspenseful music playing]
251
00:13:14,839 --> 00:13:15,839
How did the swarm get out?
252
00:13:15,920 --> 00:13:17,920
No idea. It took me
completely by surprise.
253
00:13:18,560 --> 00:13:21,160
- [distant buzzing]
- What's that?
254
00:13:21,920 --> 00:13:24,680
The swarm is coming.
Stay still. And don't make a sound.
255
00:13:27,760 --> 00:13:33,360
- [suspenseful music intensifies]
- [swarm buzzing]
256
00:13:39,959 --> 00:13:42,319
- Doesn't look very dangerous.
- Looks can be deceiving.
257
00:13:43,360 --> 00:13:44,439
So, how do we stop it?
258
00:13:44,599 --> 00:13:46,280
First, we'll corner it
in one of the dead-end aisles.
259
00:13:48,319 --> 00:13:49,880
- [swarm buzzing]
- Look out!
260
00:13:50,079 --> 00:13:51,719
- [whizzing]
- [metal clanging]
261
00:13:51,880 --> 00:13:53,240
- Try to bring it down!
- [gasps]
262
00:13:53,560 --> 00:13:55,480
[zapping]
263
00:13:55,800 --> 00:13:57,599
- [pants] What now?
- Run!
264
00:13:57,680 --> 00:14:02,000
- [swarm buzzing]
- [dramatic music playing]
265
00:14:02,079 --> 00:14:03,520
Coming through!
266
00:14:05,880 --> 00:14:08,680
- [whimsical music playing]
- Hey, Lily. How's it going?
267
00:14:08,920 --> 00:14:10,599
Good, Ben. You?
268
00:14:11,120 --> 00:14:14,000
- Good, good.
- That's nice. [chuckles]
269
00:14:15,079 --> 00:14:16,599
- Uh, I should go set up.
- Me too.
270
00:14:17,560 --> 00:14:20,120
- I mean-- You know.
- [Ben] Yeah.
271
00:14:24,199 --> 00:14:27,240
[instrumental music playing]
272
00:14:27,479 --> 00:14:29,959
Tayla! I need to talk to you.
273
00:14:31,400 --> 00:14:33,880
[sighs] Something weird is going on.
274
00:14:33,959 --> 00:14:34,920
[scoffs] Where I'm from,
275
00:14:35,000 --> 00:14:37,439
it's not a proper birthday party
if something weird doesn't happen.
276
00:14:38,040 --> 00:14:39,760
- This is different.
- How?
277
00:14:39,839 --> 00:14:42,880
- [magic whooshing]
- Whoa! What happened?
278
00:14:43,171 --> 00:14:44,599
- That's what I'm talking about.
- [Tayla sighing]
279
00:14:44,680 --> 00:14:47,479
- [instrumental music continues]
- [grunts]
280
00:14:47,560 --> 00:14:49,240
- But I can't change back! Do something!
- I can't--
281
00:14:49,319 --> 00:14:50,160
[Tayla exhaling heavily]
282
00:14:50,240 --> 00:14:52,719
This is a birthday party.
Not a fancy-dress party.
283
00:14:53,000 --> 00:14:54,560
[instrumental music fading]
284
00:14:54,680 --> 00:14:55,839
Anybody seen Kyra?
285
00:14:56,120 --> 00:14:57,760
She's meant to be
at the cafe with you.
286
00:14:57,839 --> 00:14:59,800
She never showed
and she's not answering her phone.
287
00:15:00,199 --> 00:15:01,319
I was hoping she was here.
288
00:15:02,880 --> 00:15:03,719
Pink really suits you, Tayla.
289
00:15:03,800 --> 00:15:06,280
I don't believe it.
If one more thing goes wrong, I'm--
290
00:15:06,400 --> 00:15:08,439
[microphone screeching]
291
00:15:08,520 --> 00:15:10,120
- [grunts]
- [balloons popping]
292
00:15:12,000 --> 00:15:16,000
- [pants, screams]
- [instrumental music playing]
293
00:15:16,640 --> 00:15:18,040
What's her problem? [chuckles]
294
00:15:21,880 --> 00:15:23,280
[Ruksy] There's something you need to see.
295
00:15:23,520 --> 00:15:26,199
[whimsical music playing]
296
00:15:26,360 --> 00:15:28,439
Don't say a word.
297
00:15:30,160 --> 00:15:32,160
- Why can't they change back?
- I don't know.
298
00:15:32,400 --> 00:15:34,160
But we need to figure it out
before anyone sees.
299
00:15:34,839 --> 00:15:37,160
If we can't,
you could pretend you've dressed up
300
00:15:37,240 --> 00:15:39,240
as a life-size cake ornament for Kyra.
301
00:15:39,400 --> 00:15:42,360
- [instrumental music playing]
- What have you done to the cake?
302
00:15:42,479 --> 00:15:44,319
Nothing, I followed the recipe.
303
00:15:44,439 --> 00:15:46,439
[tense music playing]
304
00:15:46,599 --> 00:15:49,000
At least, I'm pretty sure I did.
305
00:15:49,479 --> 00:15:52,479
- [Tayla] What are you talking about?
- Lily's done something to the cake.
306
00:15:53,240 --> 00:15:54,800
Anyone who eats it
turned into an ornament.
307
00:15:57,040 --> 00:15:58,400
[Peter] You could have told me!
308
00:16:00,520 --> 00:16:02,359
- [whimsical music playing]
- [sighs]
309
00:16:04,439 --> 00:16:08,000
- [suspenseful music playing]
- [swarm buzzing]
310
00:16:14,839 --> 00:16:18,079
How do we contain them without your wand?
My magic's not strong enough.
311
00:16:19,760 --> 00:16:21,880
[inhales deeply]
You'll have to use Orb magic.
312
00:16:21,959 --> 00:16:25,280
- [dramatic music playing]
- I'm sorry, Kyra, it's the only way.
313
00:16:26,400 --> 00:16:28,719
[breathes heavily]
314
00:16:37,520 --> 00:16:41,520
- [rumbling]
- [swarm buzzing]
315
00:16:41,760 --> 00:16:43,839
- [high-pitched whining]
- [dramatic music continues]
316
00:16:44,000 --> 00:16:46,760
[distorted whooshing]
317
00:16:47,719 --> 00:16:48,920
[chiming]
318
00:16:49,040 --> 00:16:50,839
[booming]
319
00:16:55,880 --> 00:16:57,240
What are you seeing, Kyra?
320
00:16:58,280 --> 00:17:02,400
- A palace.
- Good. What else?
321
00:17:02,560 --> 00:17:06,879
- [ominous music playing]
- Lettering.
322
00:17:08,280 --> 00:17:09,280
What does it say?
323
00:17:12,480 --> 00:17:14,720
[distorted whooshing]
324
00:17:14,879 --> 00:17:17,040
Hurry, Kyra, you can't hold
the swarm for much longer.
325
00:17:18,639 --> 00:17:20,200
I see...
326
00:17:20,280 --> 00:17:21,399
- [swarm buzzing]
- Kyra!
327
00:17:21,639 --> 00:17:22,639
No, leave her!
328
00:17:23,079 --> 00:17:24,200
[zapping]
329
00:17:26,159 --> 00:17:27,960
[metal clanging]
330
00:17:31,440 --> 00:17:33,879
Darra? [pants] What happened?
331
00:17:34,280 --> 00:17:35,800
I saved you from the silver balls.
332
00:17:35,879 --> 00:17:37,917
- [suspenseful music playing]
- Should be worth some extra credit,
333
00:17:37,917 --> 00:17:39,200
- right, Apinya?
- [sighs]
334
00:17:41,440 --> 00:17:43,000
[suspenseful music fading]
335
00:17:44,399 --> 00:17:45,800
[Lily] What are you doing with that?
336
00:17:46,200 --> 00:17:48,520
We can't let anyone eat it
in case they turn into something.
337
00:17:48,800 --> 00:17:51,879
I'm thinking no cake... [sighs] ...no problem.
338
00:17:54,800 --> 00:17:59,120
- [wand chiming]
- [magic whooshing]
339
00:18:00,639 --> 00:18:04,200
- [instrumental music playing]
- It worked. My tail is gone.
340
00:18:05,600 --> 00:18:06,440
Mine too.
341
00:18:09,320 --> 00:18:13,840
- What about Kyra's cake?
- [instrumental music fading]
342
00:18:14,919 --> 00:18:19,200
- Are you sure you don't wanna lie down?
- I'm okay. Just a bit shaken.
343
00:18:20,240 --> 00:18:22,520
I'm so sorry you had
to experience that, Kyra.
344
00:18:22,840 --> 00:18:25,040
At least, I know what to do
if it happens again. [chuckles]
345
00:18:25,120 --> 00:18:26,200
But you had another vision.
346
00:18:26,280 --> 00:18:27,720
About the third key?
347
00:18:27,879 --> 00:18:29,159
[dramatic music playing]
348
00:18:29,240 --> 00:18:30,840
Did you see anything new?
349
00:18:32,320 --> 00:18:33,919
- I think so.
- Can you describe it?
350
00:18:35,720 --> 00:18:36,720
It wasn't very clear.
351
00:18:36,879 --> 00:18:40,399
Please try. Even the smallest detail
could point to the key's location.
352
00:18:45,720 --> 00:18:47,639
[dramatic music fading]
353
00:18:47,800 --> 00:18:50,600
- Sorry, it's gone.
- [cell phone ringing, vibrating]
354
00:18:52,240 --> 00:18:54,120
That's Peter. I was supposed
to have lunch with him.
355
00:18:54,760 --> 00:18:56,399
- I better go.
- Oh, he'll be at Mathilda's.
356
00:18:57,399 --> 00:18:58,399
How would you know that?
357
00:18:58,639 --> 00:19:01,480
Uh, he was...
he went looking for you there. [chuckles]
358
00:19:03,040 --> 00:19:04,879
- Come on. Let's get outta here.
- Before you go.
359
00:19:08,639 --> 00:19:10,159
[soft music playing]
360
00:19:10,240 --> 00:19:15,080
A bracelet made by pixies.
Very rare. [chuckles] Happy birthday.
361
00:19:15,760 --> 00:19:17,720
It's lovely, Apinya. Thank you.
362
00:19:23,879 --> 00:19:26,720
- [tense music playing, fading]
- [portal whooshing]
363
00:19:26,800 --> 00:19:29,080
- [door closing]
- [Darra] That swarm thing was scary.
364
00:19:30,159 --> 00:19:32,200
- Are you sure you're okay?
- Yeah.
365
00:19:32,960 --> 00:19:34,040
Lucky you came along.
366
00:19:35,159 --> 00:19:37,919
- It seems you've always got my back.
- Just doin' my job, ma'am.
367
00:19:38,919 --> 00:19:40,760
[all] Surprise!
368
00:19:40,840 --> 00:19:44,120
- [all cheering]
- [chuckles]
369
00:19:44,240 --> 00:19:47,480
- [upbeat music playing]
- Happy birthday.
370
00:19:47,879 --> 00:19:51,320
[Ben] ♪ Don't stop 'til the moon
Can see the sun ♪
371
00:19:51,679 --> 00:19:56,280
♪ Come dance with me
Under the light, I know ♪
372
00:19:56,360 --> 00:19:58,600
- [song concludes]
- [indistinct chatter]
373
00:19:58,720 --> 00:20:00,639
- [birds chirping]
- Attention please.
374
00:20:02,639 --> 00:20:05,280
I'll keep this brief,
which I'm sure you'll all appreciate.
375
00:20:05,360 --> 00:20:07,280
- [crowd laughs]
- [Steve] Thank you to Mathilda
376
00:20:07,360 --> 00:20:10,159
and her mom for hosting this,
and to everybody for coming,
377
00:20:10,240 --> 00:20:13,200
and helping celebrate
my beautiful daughter's birthday.
378
00:20:13,280 --> 00:20:17,240
- Dad! [chuckles]
- Kyra, you're very special to all of us.
379
00:20:18,240 --> 00:20:19,800
You're the best, Dad. [chuckles]
380
00:20:21,600 --> 00:20:24,200
- And the fun is just beginning.
- [chuckles]
381
00:20:24,560 --> 00:20:25,760
- Huh? What?
- [chuckles]
382
00:20:26,762 --> 00:20:28,280
- Happy birthda--
- [instrumental music playing]
383
00:20:28,399 --> 00:20:30,200
Wait, wait, wait, my cake.
Where is my cake?
384
00:20:30,600 --> 00:20:33,679
The cake ornaments. You remembered.
385
00:20:34,520 --> 00:20:35,560
After all these years.
386
00:20:37,280 --> 00:20:39,919
- [chuckles] Thank you!
- [instrumental music fading]
387
00:20:40,520 --> 00:20:42,120
- [guitar music playing]
- [Kyra chuckles]
388
00:20:42,200 --> 00:20:44,639
- [indistinct chatter]
- [Mathilda] Come on!
389
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
[laughs]
390
00:20:48,520 --> 00:20:52,120
[Ben] ♪ I see the stars
That shine so bright ♪
391
00:20:52,280 --> 00:20:56,080
-♪ I feel the summer breeze tonight ♪
- [laughs]
392
00:20:56,159 --> 00:20:59,639
♪ And when the music
Starts to move ♪
393
00:20:59,760 --> 00:21:03,320
♪ I know, I wanna be there too ♪
394
00:21:03,560 --> 00:21:07,200
♪ Just dance like
You've never been in love ♪
395
00:21:07,280 --> 00:21:10,760
♪ Don't stop 'til the moon
Can see the sun ♪
396
00:21:11,040 --> 00:21:14,639
♪ Come dance with me under the light ♪
397
00:21:14,720 --> 00:21:18,120
♪ I know, 'cause all I need to know... ♪
398
00:21:18,200 --> 00:21:20,520
- [birds chirping]
- [soft music playing]
399
00:21:30,360 --> 00:21:33,240
- Hungry? [chuckles]
- Thanks.
400
00:21:34,679 --> 00:21:35,840
I got you this.
401
00:21:38,800 --> 00:21:39,679
It's guitar strings.
402
00:21:40,399 --> 00:21:42,399
Not very imaginative,
but I didn't know what else to get.
403
00:21:43,560 --> 00:21:46,560
It's very thoughtful.
[chuckles] Thank you.
404
00:21:51,919 --> 00:21:53,840
Mathilda throws a great party.
405
00:21:55,879 --> 00:21:59,000
If it wasn't for you, I might not be here.
406
00:22:02,399 --> 00:22:03,919
I'll always have your back.
407
00:22:07,200 --> 00:22:08,679
I'm counting on it. [chuckles]
408
00:22:11,240 --> 00:22:13,159
[soft music continues]
409
00:22:19,520 --> 00:22:21,760
[soft music fading]
410
00:22:23,240 --> 00:22:26,520
[theme music playing]
411
00:23:19,360 --> 00:23:22,120
[theme music concludes]
32576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.