Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:04,120
{\an8}[theme music playing]
2
00:00:28,799 --> 00:00:30,720
[theme music concludes]
3
00:00:31,560 --> 00:00:33,800
{\an8}[dramatic music playing]
4
00:00:35,600 --> 00:00:37,519
{\an8}[teaser whizzing]
5
00:00:37,839 --> 00:00:39,360
{\an8}[magic zapping]
6
00:00:39,839 --> 00:00:41,640
{\an8}- You missed.
- Think you can do better?
7
00:00:41,919 --> 00:00:43,239
{\an8}Oh, I know I can.
8
00:00:43,720 --> 00:00:45,480
{\an8}- [teaser whistling]
- There it is.
9
00:00:45,800 --> 00:00:47,800
- [magic zapping]
- [teaser whizzing]
10
00:00:48,919 --> 00:00:51,000
[teaser whistling]
11
00:00:51,480 --> 00:00:52,640
[both groan]
12
00:00:54,239 --> 00:00:56,879
{\an8}I got this. You're mine, teaser.
13
00:00:57,199 --> 00:00:59,279
[teaser whizzing]
14
00:00:59,839 --> 00:01:00,839
[whistle blows]
15
00:01:02,360 --> 00:01:05,960
[wand whirring]
16
00:01:08,600 --> 00:01:09,960
[dramatic music fading]
17
00:01:10,640 --> 00:01:14,399
Well, class, how was
your first taste of tertiary level magic?
18
00:01:14,720 --> 00:01:15,600
Hard.
19
00:01:15,679 --> 00:01:18,479
[Apinya] But that's what being
in the DMI is all about.
20
00:01:18,720 --> 00:01:20,039
Thinking outside the box.
21
00:01:20,240 --> 00:01:22,039
Being prepared to deal
with whatever comes your way.
22
00:01:22,360 --> 00:01:25,679
Exactly, Imogen.
But if this were a real test,
23
00:01:25,839 --> 00:01:27,800
you'd all fail.
24
00:01:29,000 --> 00:01:31,240
That's all. Class dismissed.
25
00:01:32,039 --> 00:01:33,679
[somber music playing]
26
00:01:36,479 --> 00:01:38,720
[birds chirping]
27
00:01:40,240 --> 00:01:44,679
[cutlery clinking]
28
00:01:45,479 --> 00:01:47,360
[indistinct chatter]
29
00:01:47,640 --> 00:01:49,520
[Tayla] One strawberry shake,
double ice cream.
30
00:01:50,440 --> 00:01:54,039
[sighs] Don't look so glum.
You'll scare away the customers.
31
00:01:54,600 --> 00:01:56,399
You know how I wanna work in the DMI?
32
00:01:56,479 --> 00:01:58,479
You only mentioned it
about a million times.
33
00:01:59,160 --> 00:02:01,360
Well, at this rate,
the only job I'm gonna get there
34
00:02:01,440 --> 00:02:02,679
is mopping floors.
35
00:02:02,759 --> 00:02:05,240
Hey, I spend half my day mopping floors.
36
00:02:05,399 --> 00:02:07,520
All I had to do
was catch a teaser, but I couldn't.
37
00:02:09,759 --> 00:02:11,680
- Teaser?
- A magical training tool.
38
00:02:11,960 --> 00:02:13,920
Super vigilant, very hard to catch.
39
00:02:14,760 --> 00:02:16,280
Then just don't let it see you coming.
40
00:02:17,320 --> 00:02:19,480
- [wand chiming]
- Now you see it.
41
00:02:19,720 --> 00:02:22,320
- [wand whirring]
- Hey, I'm drinking that.
42
00:02:24,640 --> 00:02:25,640
Now you don't.
43
00:02:26,400 --> 00:02:29,400
- Teach me how to do that.
- You wanna learn to do fairy magic?
44
00:02:29,840 --> 00:02:30,760
Please?
45
00:02:30,840 --> 00:02:33,200
Okay. Well,
I guess I learned how to do it...
46
00:02:34,799 --> 00:02:36,040
I don't know.
47
00:02:36,120 --> 00:02:38,440
[scoffs] I guess I just learned
how to do it somehow.
48
00:02:41,840 --> 00:02:43,239
What about my milkshake?
49
00:02:45,880 --> 00:02:48,440
[sighs, huffs]
50
00:02:49,560 --> 00:02:51,519
[Professor Maxwell]
The whirlwind was my fault.
51
00:02:52,280 --> 00:02:54,959
I found this in the library.
52
00:02:56,920 --> 00:03:02,000
See how the key shape matches
the markings on the cobra's body?
53
00:03:02,519 --> 00:03:04,679
Sorry, Professor. Already been there.
54
00:03:05,440 --> 00:03:06,760
You knew about this picture?
55
00:03:06,920 --> 00:03:08,720
It's what led us to Magnus' journal.
56
00:03:09,239 --> 00:03:10,679
[sighs]
57
00:03:11,320 --> 00:03:14,480
I thought that using magic
on the keys might reveal their purpose.
58
00:03:16,600 --> 00:03:19,480
I had no idea of the connection
between you and the keys
59
00:03:20,280 --> 00:03:21,399
nor the strength of it.
60
00:03:22,640 --> 00:03:23,600
I'm sorry.
61
00:03:24,160 --> 00:03:25,280
It's not your fault.
62
00:03:25,600 --> 00:03:27,320
I don't understand the connection either.
63
00:03:27,399 --> 00:03:31,200
Then to avoid further incidents,
we need to find out what it is.
64
00:03:31,920 --> 00:03:34,000
Could it be because she's a Tri-ling?
65
00:03:35,799 --> 00:03:39,480
Possibly, or it could be
to do with your Orb magic.
66
00:03:40,519 --> 00:03:42,239
I wish I never had Orb magic.
67
00:03:42,320 --> 00:03:45,200
- It's a curse.
- It's a curse you'll have to live with,
68
00:03:45,519 --> 00:03:49,440
and since the Orb was destroyed,
there's no way of removing it from you.
69
00:03:51,640 --> 00:03:53,119
There must be something we can do.
70
00:03:55,760 --> 00:03:57,679
Kyra, you told me that
71
00:03:57,799 --> 00:03:59,720
you thought the cobra
was trying to give you a message.
72
00:04:00,160 --> 00:04:03,359
- That's what it felt like at the time.
- Well, your new teacher
73
00:04:03,480 --> 00:04:06,119
is one of the world's foremost authorities
on Eastern magic.
74
00:04:06,720 --> 00:04:09,359
- Perhaps she can shed some light.
- You mean tell her?
75
00:04:10,320 --> 00:04:12,320
What if she reports us to the DMI?
76
00:04:12,399 --> 00:04:14,480
I don't want anyone else
in the class to get in trouble.
77
00:04:15,119 --> 00:04:19,000
Apinya is an old friend.
I'm sure she'd respect our confidence.
78
00:04:23,479 --> 00:04:25,120
Isn't that a book of fairy spells?
79
00:04:25,280 --> 00:04:27,760
[Imogen] To work at the DMI,
you need to think outside the box.
80
00:04:28,200 --> 00:04:29,920
So, you're learning fairy magic?
81
00:04:30,159 --> 00:04:32,599
I just wanna learn how to make one object
disappear inside another.
82
00:04:32,760 --> 00:04:34,000
That's merge magic.
83
00:04:34,159 --> 00:04:35,920
Even for fairies, that's a rare skill.
84
00:04:36,000 --> 00:04:37,800
- I can't do it.
- [Lily] If you want to impress Apinya,
85
00:04:38,000 --> 00:04:39,760
maybe you should learn a rare elf skill.
86
00:04:39,840 --> 00:04:41,760
What's so hard about fairy magic?
87
00:04:41,880 --> 00:04:44,479
For one thing,
it's way more complicated than elf magic.
88
00:04:44,919 --> 00:04:45,800
Prove it.
89
00:04:45,880 --> 00:04:47,840
I'll learn merge magic,
and you learn an elf power.
90
00:04:48,240 --> 00:04:50,919
- Like what?
- Like... pranking.
91
00:04:51,400 --> 00:04:52,280
Easy.
92
00:04:52,360 --> 00:04:54,800
I can prank with both hands
behind my back and no wand.
93
00:04:55,520 --> 00:04:58,200
Okay, I learn your magic, you learn mine.
94
00:04:58,280 --> 00:04:59,960
First one to do it
by this time tomorrow wins.
95
00:05:00,080 --> 00:05:01,680
- Deal?
- [Ruksy] She's baiting you, Lily.
96
00:05:01,760 --> 00:05:03,520
- Don't fall for it.
- Deal.
97
00:05:04,080 --> 00:05:05,640
May the best elf win.
98
00:05:10,320 --> 00:05:11,479
Oh.
99
00:05:12,479 --> 00:05:13,599
[portal whooshing]
100
00:05:14,360 --> 00:05:16,479
Oh, drinking tea now, are we?
101
00:05:16,599 --> 00:05:19,760
[chuckles] That awful instant stuff
in the university common room
102
00:05:19,919 --> 00:05:22,240
was enough to put me off coffee for life.
103
00:05:22,360 --> 00:05:23,400
[chuckles]
104
00:05:25,159 --> 00:05:27,240
I'm not sure you should be here, Max.
105
00:05:27,560 --> 00:05:31,520
Oh, as I remember,
you had a fondness for these.
106
00:05:31,800 --> 00:05:34,760
- [soft music playing]
- [chuckles] Melting moments.
107
00:05:37,560 --> 00:05:39,960
Mm, delicious.
108
00:05:42,680 --> 00:05:45,880
Well, now that you've
plied me with sweets...
109
00:05:48,560 --> 00:05:50,280
What do you really want?
110
00:05:51,200 --> 00:05:53,440
[Apinya] I don't know which is worse.
111
00:05:53,599 --> 00:06:00,400
Lying to the DMI or risking your lives
on unsanctioned magical quests.
112
00:06:00,880 --> 00:06:02,320
I said this was a bad idea.
113
00:06:02,880 --> 00:06:04,599
Give me one reason
why I shouldn't tell Sean.
114
00:06:05,039 --> 00:06:07,560
A giant cobra chased me
and gave me a vision.
115
00:06:08,240 --> 00:06:10,719
The keys to the temple
want me to find them.
116
00:06:10,800 --> 00:06:14,479
Maybe it's because I'm a Tri-ling,
or maybe it's because I have Orb magic,
117
00:06:14,560 --> 00:06:17,120
or maybe it's both. I just don't know.
118
00:06:17,760 --> 00:06:20,080
[Professor Maxwell] Something very strange
is going on with Kyra.
119
00:06:21,359 --> 00:06:24,359
If we don't find the cause,
I fear the consequences.
120
00:06:24,440 --> 00:06:27,240
That doesn't excuse
what Kyra and Darra have done.
121
00:06:27,840 --> 00:06:31,200
You once said if I needed any help,
your door was always open.
122
00:06:32,400 --> 00:06:33,599
As Maxwell knows...
123
00:06:35,080 --> 00:06:37,120
I do love a mystery.
124
00:06:39,680 --> 00:06:41,000
Shall we begin tomorrow?
125
00:06:41,880 --> 00:06:45,240
[suspenseful music playing]
126
00:06:47,719 --> 00:06:49,840
[Lily] I just don't see
the point of pranking.
127
00:06:50,039 --> 00:06:51,479
I don't think there is a point.
128
00:06:51,599 --> 00:06:53,760
I think it's just
to annoy non-magical people.
129
00:06:53,880 --> 00:06:56,120
- But that's so mean and--
- Elfish?
130
00:06:56,560 --> 00:06:59,400
Yes. Fairies would never do that.
131
00:06:59,640 --> 00:07:02,640
Except now you have
to waste your time doing exactly that
132
00:07:02,760 --> 00:07:03,880
all because of a stupid bet.
133
00:07:04,560 --> 00:07:06,120
I warned you not to take the bait.
134
00:07:08,880 --> 00:07:10,760
[Lily sighing]
135
00:07:12,320 --> 00:07:16,680
A Young Elf's Guide to Pranks.
Just what I need.
136
00:07:16,840 --> 00:07:18,799
[playful music playing]
137
00:07:20,000 --> 00:07:23,520
Sliming? I wonder how that works.
138
00:07:27,560 --> 00:07:29,719
[suspenseful music playing]
139
00:07:30,440 --> 00:07:31,799
And merge.
140
00:07:35,320 --> 00:07:36,479
Come on.
141
00:07:38,400 --> 00:07:39,680
[grunts]
142
00:07:45,000 --> 00:07:48,840
- [wand chimes]
- [instrumental music playing]
143
00:07:50,320 --> 00:07:51,359
No.
144
00:07:51,520 --> 00:07:54,400
[instrumental music continues]
145
00:08:05,440 --> 00:08:06,479
[sighs]
146
00:08:11,679 --> 00:08:14,080
- Hi.
- Hi.
147
00:08:15,440 --> 00:08:17,919
- How's things?
- Good.
148
00:08:18,440 --> 00:08:22,120
Pranking going well?
Been trying out sliming?
149
00:08:23,159 --> 00:08:27,840
Who knew it'd be so simple and fun?
[chuckles]
150
00:08:28,159 --> 00:08:32,159
- Yeah, right.
- How's the merge magic?
151
00:08:32,480 --> 00:08:33,880
Finding it a bit tricky?
152
00:08:34,360 --> 00:08:36,280
I really don't know
what all the fuss is about.
153
00:08:36,959 --> 00:08:39,480
It's really so easy. [chuckles]
154
00:08:40,959 --> 00:08:42,120
[chuckles]
155
00:08:42,360 --> 00:08:44,120
[crickets chirping]
156
00:08:45,079 --> 00:08:46,560
{\an8}It's impossible.
157
00:08:46,800 --> 00:08:48,439
I'm never gonna learn merge magic.
158
00:08:48,680 --> 00:08:51,040
Fairy spells are too abstract and flowery.
159
00:08:51,400 --> 00:08:53,240
How do I even know
if it's something an elf can do?
160
00:08:53,319 --> 00:08:55,280
- Maybe I need a wand.
- You don't need a wand, okay?
161
00:08:55,360 --> 00:08:56,760
It's all about what's up here.
162
00:08:56,959 --> 00:08:58,520
Then help me.
163
00:08:59,079 --> 00:09:00,560
Elf honor is at stake.
164
00:09:00,920 --> 00:09:02,560
Why should I care about elf honor?
165
00:09:02,640 --> 00:09:05,560
I'm a fairy.
Well, to be fair, half a fairy.
166
00:09:05,880 --> 00:09:07,760
You should help me,
because you're my friend.
167
00:09:08,160 --> 00:09:09,920
Careful, you're getting gooey.
168
00:09:10,560 --> 00:09:12,760
Look, you're not gonna learn
merge magic from a book.
169
00:09:12,880 --> 00:09:16,439
I didn't.
I sort of just felt my way to it.
170
00:09:16,839 --> 00:09:18,439
Show me how, please.
171
00:09:19,839 --> 00:09:24,600
First, feel the surface.
Notice everything about it.
172
00:09:25,160 --> 00:09:29,400
It's cool, it's sticky from where
Peter spilled juice this morning.
173
00:09:30,199 --> 00:09:36,000
Next, imagine the wood underneath.
Imagine your hand sliding into the timber.
174
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
[intriguing music playing]
175
00:09:40,120 --> 00:09:41,800
[chiming]
176
00:09:49,079 --> 00:09:50,000
You try.
177
00:09:50,560 --> 00:09:53,800
Feel the surface,
imagine the wood underneath,
178
00:09:54,319 --> 00:09:56,120
imagine your hand sliding in.
179
00:09:57,120 --> 00:09:59,720
[suspenseful music playing]
180
00:10:02,199 --> 00:10:05,640
- [sighs] It's not working.
- Stop trying so hard, okay? Just relax.
181
00:10:09,120 --> 00:10:10,199
[table creaking]
182
00:10:10,880 --> 00:10:12,240
[glass shatters]
183
00:10:12,360 --> 00:10:14,560
I can walk through a wall
in the library. Why can't I do this?
184
00:10:14,720 --> 00:10:16,880
That's a magic wall, okay?
This is different.
185
00:10:17,640 --> 00:10:18,800
Just keep trying.
186
00:10:19,640 --> 00:10:23,319
- [sighs]
- [suspenseful music continues]
187
00:10:24,240 --> 00:10:28,280
[grunts] I can't do it, all right?
Thanks for nothing.
188
00:10:30,400 --> 00:10:33,560
[whimsical music playing]
189
00:10:36,199 --> 00:10:39,880
[birds chirping]
190
00:10:53,040 --> 00:10:58,560
[Tayla] Imagine the wood underneath.
Imagine your hand sliding into the timber.
191
00:11:00,400 --> 00:11:04,760
Stop trying so hard, okay? Just relax.
192
00:11:06,040 --> 00:11:09,959
- [rumbling]
- [suspenseful music playing]
193
00:11:16,319 --> 00:11:17,319
[chuckles]
194
00:11:18,680 --> 00:11:20,839
[whimsical music playing]
195
00:11:21,920 --> 00:11:24,719
Baby steps, Kyra. Relax.
196
00:11:26,000 --> 00:11:27,319
Focus on breathing.
197
00:11:28,439 --> 00:11:32,959
Now, use your Orb magic
to form a connection with the keys.
198
00:11:35,560 --> 00:11:37,959
[ominous music playing]
199
00:11:40,920 --> 00:11:43,439
- [indistinct chatter]
- [soft pop music playing]
200
00:11:43,839 --> 00:11:46,680
- I did it.
- Now the whole world knows.
201
00:11:47,280 --> 00:11:50,400
- I did merge magic.
- I'm so proud of you, I could cry.
202
00:11:51,480 --> 00:11:55,880
Okay, I deserve that.
But this is big. Let me show you, please.
203
00:11:57,079 --> 00:11:59,240
- Meet me at the park in ten.
- Why the park?
204
00:11:59,520 --> 00:12:00,680
So you can try and find me.
205
00:12:01,360 --> 00:12:05,400
- [high-pitched chiming]
- It's working.
206
00:12:05,680 --> 00:12:09,839
Good, Kyra.
Now, try to remember the sports day.
207
00:12:10,120 --> 00:12:12,719
Recall what you saw in that vision.
208
00:12:13,000 --> 00:12:14,920
[ominous music playing]
209
00:12:17,880 --> 00:12:20,719
[distorted whooshing]
210
00:12:21,920 --> 00:12:23,079
I'm back in the jungle.
211
00:12:23,719 --> 00:12:25,480
Do you have any idea where that is?
212
00:12:26,760 --> 00:12:27,680
No.
213
00:12:28,120 --> 00:12:30,719
Look around. Is there any natural feature?
214
00:12:32,199 --> 00:12:35,880
[distorted whooshing]
215
00:12:36,079 --> 00:12:37,520
[Kyra] I can see a hill.
216
00:12:39,520 --> 00:12:41,520
There are three ruined buildings.
217
00:12:42,319 --> 00:12:47,640
- Describe them.
- They're old... like ancient temples.
218
00:12:48,199 --> 00:12:49,280
The Temple of the Purple Lotus.
219
00:12:51,000 --> 00:12:54,160
- Can you see anything else?
- There's something.
220
00:12:54,599 --> 00:12:56,880
[distorted whooshing]
221
00:12:57,120 --> 00:12:59,520
- I can't make it out.
- [Apinya] Get closer.
222
00:12:59,719 --> 00:13:02,000
[tense music playing]
223
00:13:03,560 --> 00:13:04,640
[Kyra] A cobra.
224
00:13:06,920 --> 00:13:07,880
Someone's here.
225
00:13:08,160 --> 00:13:13,360
[indistinct ominous whispering]
226
00:13:15,040 --> 00:13:19,880
[panting]
227
00:13:20,079 --> 00:13:21,439
Are you okay?
228
00:13:22,520 --> 00:13:23,680
I saw someone.
229
00:13:25,000 --> 00:13:25,880
Who?
230
00:13:27,360 --> 00:13:28,480
I think it was Vannak.
231
00:13:30,040 --> 00:13:32,199
The Tri-ling who created the Purple Lotus.
232
00:13:33,680 --> 00:13:36,520
[ominous music playing]
233
00:13:37,439 --> 00:13:40,000
[ducks quacking]
234
00:13:47,640 --> 00:13:50,280
- [rumbling]
- [dramatic music playing]
235
00:13:59,439 --> 00:14:01,439
- [Professor Maxwell] Kyra.
- Thank you.
236
00:14:03,719 --> 00:14:08,240
I always believed the temple was a myth,
but Kyra's connection is undeniable.
237
00:14:08,800 --> 00:14:10,040
Do you have any idea what it means?
238
00:14:12,040 --> 00:14:13,719
I hope we're about to find out.
239
00:14:14,680 --> 00:14:16,280
Kyra, are you ready to try again?
240
00:14:17,040 --> 00:14:18,479
[Kyra sighs]
241
00:14:19,360 --> 00:14:20,959
[tense music playing]
242
00:14:21,439 --> 00:14:24,760
[breathes deeply]
243
00:14:27,000 --> 00:14:32,160
- [distorted whooshing]
- [dramatic music playing]
244
00:14:32,439 --> 00:14:33,920
[Kyra] Vannak has the three keys.
245
00:14:38,719 --> 00:14:41,920
- [Apinya] What's happening?
- [Kyra] He's showing me where the keys go.
246
00:14:42,599 --> 00:14:46,120
- [high-pitched chiming]
- [light bulbs buzzing]
247
00:14:46,680 --> 00:14:50,439
- Apinya, stop.
- Not yet. Where is this temple?
248
00:14:50,560 --> 00:14:52,000
[indistinct whispering]
249
00:14:52,160 --> 00:14:54,079
[glass clinking]
250
00:14:54,319 --> 00:14:57,560
[rumbling]
251
00:14:57,680 --> 00:14:59,079
- Kyra!
- [gasps]
252
00:15:02,439 --> 00:15:05,400
- What?
- I think we need to take a little rest.
253
00:15:06,959 --> 00:15:08,640
[softly] Okay.
254
00:15:10,160 --> 00:15:12,280
- [soft pop music playing]
- It's not fair.
255
00:15:12,400 --> 00:15:16,959
- Why can't I learn to prank?
- Because you're kind, considerate,
256
00:15:17,120 --> 00:15:20,880
and always want the best for everyone.
In other words, you think like a fairy.
257
00:15:21,000 --> 00:15:22,000
So?
258
00:15:22,120 --> 00:15:25,920
So if you wanna beat Imogen,
you need to be unkind,
259
00:15:26,040 --> 00:15:28,040
inconsiderate, and sneaky.
260
00:15:28,240 --> 00:15:31,959
- You mean think like an elf?
- Exactly.
261
00:15:33,079 --> 00:15:36,240
[whimsical music playing]
262
00:15:36,599 --> 00:15:40,800
- Imogen! Imogen!
- [playful music playing]
263
00:15:41,360 --> 00:15:46,199
- Imogen? Where are you?
- [crows cawing]
264
00:15:47,079 --> 00:15:48,360
[Tayla] Imogen!
265
00:15:52,360 --> 00:15:53,479
Where are you, Imogen?
266
00:15:54,400 --> 00:15:56,079
- [whispering] Tayla.
- Imogen!
267
00:15:56,400 --> 00:15:57,439
- Imogen!
- Tayla, wait.
268
00:15:57,880 --> 00:15:58,920
Imogen!
269
00:16:00,199 --> 00:16:01,880
- Where are you, Imogen?
- Help!
270
00:16:02,479 --> 00:16:04,160
- I'm stuck!
- [Tayla] Imogen?
271
00:16:06,719 --> 00:16:08,880
[hisses]
272
00:16:09,640 --> 00:16:12,599
[Imogen grunts]
273
00:16:13,560 --> 00:16:16,240
Oh, come on!
274
00:16:18,280 --> 00:16:19,319
Seriously?
275
00:16:21,920 --> 00:16:23,000
Peter!
276
00:16:25,280 --> 00:16:29,319
- Over here, in the tree.
- [Peter] Imogen?
277
00:16:30,000 --> 00:16:33,040
[sprinkler hissing]
278
00:16:33,240 --> 00:16:36,240
- What are you doing in there?
- [Imogen] I'm stuck.
279
00:16:37,599 --> 00:16:42,439
- [chuckles] How?
- Forget how. I need you to go to the cafe.
280
00:16:42,520 --> 00:16:45,000
- Why, are you thirsty?
- [hisses]
281
00:16:45,079 --> 00:16:46,479
- Oh!
- [sighs]
282
00:16:46,599 --> 00:16:50,199
- 'Cause you seem well hydrated.
- Get Tayla now.
283
00:16:50,400 --> 00:16:53,199
[instrumental music playing]
284
00:16:53,439 --> 00:16:56,760
[sprinkler continues hissing]
285
00:16:57,719 --> 00:17:00,839
I'm not sure it's wise to continue.
I think it's getting a little dangerous.
286
00:17:00,959 --> 00:17:01,920
Isn't that the point?
287
00:17:02,120 --> 00:17:04,399
To identify the danger
so Kyra can deal with it.
288
00:17:04,560 --> 00:17:05,839
I don't think she should go back.
289
00:17:05,960 --> 00:17:09,760
Professor. This won't be over
until we find the third key.
290
00:17:10,359 --> 00:17:12,639
Maybe Kyra will see something
that will help us find it.
291
00:17:15,560 --> 00:17:16,680
Kyra?
292
00:17:18,680 --> 00:17:22,119
- [ominous music playing]
- I want to do it.
293
00:17:31,360 --> 00:17:34,280
[chiming]
294
00:17:36,000 --> 00:17:38,480
- [Apinya] What can you see?
- [Kyra] Vannak is here.
295
00:17:39,280 --> 00:17:41,440
[high-pitched chiming]
296
00:17:41,760 --> 00:17:44,680
- [Kyra] He's got the Orb.
- What's Vannak doing with the Orb?
297
00:17:45,080 --> 00:17:47,120
[ominous music intensifies]
298
00:17:48,480 --> 00:17:53,560
[Orb chiming]
299
00:17:54,960 --> 00:17:57,040
He's sending it to the cobra statue.
300
00:17:59,240 --> 00:18:01,000
[light bulbs buzzing]
301
00:18:01,800 --> 00:18:05,480
- Stop this now!
- It's just a vision! It can't hurt her.
302
00:18:05,919 --> 00:18:08,200
[high-pitched whining]
303
00:18:08,399 --> 00:18:10,080
What's happening now?
304
00:18:10,840 --> 00:18:13,080
[Orb whirring]
305
00:18:13,399 --> 00:18:15,240
The Orb's gone into the statue.
306
00:18:15,360 --> 00:18:18,120
[indistinct whispering]
307
00:18:18,440 --> 00:18:19,560
[doors rumbling]
308
00:18:19,680 --> 00:18:21,480
I think Vannak is trying
to tell me something.
309
00:18:21,560 --> 00:18:23,240
[ominous music continues]
310
00:18:25,280 --> 00:18:27,040
- No!
- What is it?
311
00:18:27,240 --> 00:18:29,000
[breathes heavily] It isn't Vannak.
312
00:18:29,080 --> 00:18:31,040
- [indistinct ominous whispering]
- It's me.
313
00:18:33,440 --> 00:18:34,440
[ominous music concludes]
314
00:18:34,679 --> 00:18:36,360
- Kyra. Kyra!
- [Kyra pants]
315
00:18:37,080 --> 00:18:39,760
- [Professor Maxwell] Kyra.
- I'm okay. I'm okay.
316
00:18:40,800 --> 00:18:41,840
Have a rest, Kyra.
317
00:18:42,080 --> 00:18:43,639
Let me know when
you're ready to do it again.
318
00:18:43,840 --> 00:18:45,399
You have to locate that third key.
319
00:18:45,600 --> 00:18:46,879
- No!
- [Apinya] But Max!
320
00:18:46,960 --> 00:18:49,200
Kyra's had enough. This is over.
321
00:18:51,240 --> 00:18:53,679
[rock music playing]
322
00:19:01,840 --> 00:19:03,520
Aren't you taking this a little too far?
323
00:19:03,840 --> 00:19:06,639
If I'm gonna act like an elf,
I need to look like an elf.
324
00:19:11,320 --> 00:19:14,960
- Target at ten o'clock.
- [suspenseful music playing]
325
00:19:15,120 --> 00:19:19,120
[wand chimes]
326
00:19:19,360 --> 00:19:21,679
[instrumental music playing]
327
00:19:21,960 --> 00:19:23,480
Is that a prank or what?
328
00:19:24,639 --> 00:19:27,280
That poor girl probably
spent weeks knitting that.
329
00:19:27,560 --> 00:19:30,560
Maybe months.
Could be a present for her mother,
330
00:19:30,639 --> 00:19:34,600
- or her grandmother who's ill.
- Oh, I'm a monster.
331
00:19:35,360 --> 00:19:37,399
What kind of a person pranks people?
332
00:19:37,919 --> 00:19:41,080
- At least you know you can do it.
- I wish I never had.
333
00:19:42,040 --> 00:19:44,720
[wand chiming]
334
00:19:47,639 --> 00:19:49,960
- [indistinct chatter]
- [instrumental music continues]
335
00:19:51,200 --> 00:19:54,440
- Nice, Lily. Going elf?
- I most certainly am not.
336
00:19:56,679 --> 00:19:57,840
Hey, Peter. What's up?
337
00:19:58,480 --> 00:20:01,520
It's not so much what's up,
it's what's in.
338
00:20:02,159 --> 00:20:05,520
- If you got in, you can get out.
- [Imogen] Any tips on how I do that?
339
00:20:05,879 --> 00:20:08,120
Just reverse the feeling
you felt when you went into the tree.
340
00:20:08,240 --> 00:20:09,520
Instead of absorbing into the wood,
341
00:20:09,600 --> 00:20:11,919
just imagine yourself
pulling away from it.
342
00:20:12,159 --> 00:20:13,840
Can't you just wave your wand?
343
00:20:14,200 --> 00:20:16,440
I thought you wanted
to master fairy magic.
344
00:20:17,399 --> 00:20:20,120
Fine. Just tell me how.
345
00:20:20,800 --> 00:20:23,520
Just don't overthink it. Just feel it.
346
00:20:26,320 --> 00:20:29,720
- [rumbling]
- [suspenseful music playing]
347
00:20:29,840 --> 00:20:32,080
[Imogen grunting]
348
00:20:32,399 --> 00:20:34,960
- [Imogen] I can't.
- You can, trust me.
349
00:20:36,120 --> 00:20:38,639
[suspenseful music continues]
350
00:20:39,120 --> 00:20:41,240
- It's working.
- Keep going.
351
00:20:41,360 --> 00:20:42,879
[Imogen grunts]
352
00:20:45,240 --> 00:20:48,000
Congratulations. Looks like you won.
353
00:20:48,320 --> 00:20:52,679
- You couldn't prank anyone?
- Oh, I pranked someone, and I hated it.
354
00:20:53,360 --> 00:20:57,360
- I'm hardly a success story either.
- Can you two just agree it's a draw?
355
00:21:06,159 --> 00:21:07,679
- [car horn blaring]
- [dramatic music playing]
356
00:21:08,200 --> 00:21:13,040
- [wand chiming]
- [teaser whizzing]
357
00:21:18,080 --> 00:21:20,520
- Gotcha.
- [laughs] Impressive.
358
00:21:22,120 --> 00:21:24,600
Not only did you master
a rare magical ability,
359
00:21:24,679 --> 00:21:28,639
and a fairy one,
you used that ability to trap the teaser.
360
00:21:29,200 --> 00:21:30,560
The DMI would be impressed.
361
00:21:32,560 --> 00:21:36,840
- Did you learn it all on your own?
- I had a little help. [chuckles]
362
00:21:37,000 --> 00:21:39,120
[instrumental music playing]
363
00:21:40,000 --> 00:21:42,800
[Kyra] And even though
seeing myself was a shock,
364
00:21:42,919 --> 00:21:44,120
I wasn't really scared.
365
00:21:45,320 --> 00:21:47,080
It's like I was giving
myself instructions.
366
00:21:47,919 --> 00:21:50,320
So, Maxwell was right to bring Apinya in,
367
00:21:50,560 --> 00:21:52,399
and now we know what
the cobra was trying to tell you.
368
00:21:53,159 --> 00:21:54,960
That Vannak needed
a Tri-ling with Orb magic
369
00:21:55,040 --> 00:21:57,200
- to find the keys.
- [Darra] That's you.
370
00:21:58,200 --> 00:21:59,240
Yeah.
371
00:22:01,639 --> 00:22:03,080
You don't seem too happy about it.
372
00:22:05,040 --> 00:22:08,040
When I use Orb magic, bad stuff happens.
373
00:22:09,720 --> 00:22:13,280
- The safest thing is not to use it.
- But we need it to get the third key.
374
00:22:14,000 --> 00:22:17,159
Sorry, Darra. I'm done with Orb magic.
375
00:22:17,320 --> 00:22:19,240
[dramatic music playing]
376
00:22:21,040 --> 00:22:23,080
[dramatic music concludes]
377
00:22:23,280 --> 00:22:26,800
[theme music playing]
378
00:23:14,120 --> 00:23:15,439
[theme music concludes]
28461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.