Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,471 --> 00:00:07,407
- Previously on "The Ark..."
- Lieutenant Brice was the pilot
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,577
on a covert mission to intercept
the attack on the lunar base.
3
00:00:10,610 --> 00:00:13,279
He intentionally threw
the mission in service
of the Eastern Federation.
4
00:00:13,313 --> 00:00:16,282
- You had the chance
to save my father.
- I’m so sorry.
5
00:00:16,316 --> 00:00:18,485
- This is my brother.
- He’s with
the Eastern Federation.
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,621
- She’s the one
who’s Eastern Federation!
- Bojan.
7
00:00:21,654 --> 00:00:22,589
Bojan!
8
00:00:27,327 --> 00:00:29,262
Marsh:
Her organs might be failing,
9
00:00:29,295 --> 00:00:31,331
but her implants have
not been on for that long.
10
00:00:32,332 --> 00:00:34,601
Garnet:
It’s Eastern Federation.
11
00:00:38,338 --> 00:00:40,173
- What do we know so far?
- Alicia: The EF 2,
12
00:00:40,206 --> 00:00:42,308
one of two
Eastern Federation ships
to get off Earth
13
00:00:42,342 --> 00:00:45,145
before Ark 3,
according to its database.
14
00:00:45,178 --> 00:00:47,414
Well, they’re packing
some heavy artillery,
and it’s all trained on us.
15
00:00:47,447 --> 00:00:51,451
- So not a social visit then?
- Get us out of here, Brice.
16
00:00:51,484 --> 00:00:53,720
The FTL is fully charged,
but I’m gonna need a while
to chart a course.
17
00:00:53,753 --> 00:00:56,523
There’s no time for that.
We don’t know their intention.
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,126
Well, in that case, everybody
cross your fingers and toes.
19
00:01:01,227 --> 00:01:02,662
Now!
20
00:01:09,703 --> 00:01:12,539
What the hell is that Scotsman
doing to my ship?
21
00:01:12,572 --> 00:01:16,343
Even a junior cadet
knows that activating FTL
without a course set
22
00:01:16,376 --> 00:01:18,345
could land us in the middle
of God knows what.
23
00:01:18,378 --> 00:01:20,347
Yeah, not that I owe you
an explanation, Your Majesty,
24
00:01:20,380 --> 00:01:23,216
but it’s not like I had
much a bloody choice
seeing as we were trying
25
00:01:23,249 --> 00:01:24,684
to escape death and everything.
26
00:01:24,718 --> 00:01:26,686
So I typed in a set
of random coordinates, okay?
27
00:01:26,720 --> 00:01:29,356
Which can only help us.
There’s no way that ship
can then find us again.
28
00:01:29,389 --> 00:01:32,592
Which begs the question,
in all the vastness of space,
29
00:01:32,625 --> 00:01:34,361
how the hell did they find us
in the first place
30
00:01:34,394 --> 00:01:35,495
and what could
they possibly want?
31
00:01:35,528 --> 00:01:36,763
Well, I hate to say it,
32
00:01:36,796 --> 00:01:38,365
but Eva is an EF operative.
33
00:01:38,398 --> 00:01:40,600
- Oh, here we go.
- I think we both know
34
00:01:40,633 --> 00:01:43,236
- it’s a little more
complicated than that.
- Occam’s razor.
35
00:01:43,269 --> 00:01:45,638
The most likely explanation
is that she made contact.
36
00:01:45,672 --> 00:01:47,674
Well, how would she be able to?
She’s been locked in her cabin.
37
00:01:47,707 --> 00:01:49,476
Well, she could have done it
before we locked her up.
38
00:01:49,509 --> 00:01:52,779
Hang on, hang on.
That’s a pretty
serious accusation.
39
00:01:52,812 --> 00:01:54,514
So how ’bout we don’t
go jumping to conclusions
40
00:01:54,547 --> 00:01:56,349
before we’ve actually
bothered speaking to her?
41
00:01:56,383 --> 00:01:58,952
Oh, because she’s been
so forthcoming with us
this whole time?
42
00:01:58,985 --> 00:02:00,653
Look, mate,
I know Eva, right?
43
00:02:00,687 --> 00:02:02,555
- A lot better than you.
- Oh, for God’s sake, Brice.
44
00:02:02,589 --> 00:02:06,626
Move your brains from
your crotch to your skull.
She’s one of them.
45
00:02:06,659 --> 00:02:08,895
Spence, I know
you’re going through a lot,
so I’ll let that one slide.
46
00:02:08,928 --> 00:02:10,764
Otherwise you
would be out cold
on the floor right now.
47
00:02:10,797 --> 00:02:14,467
Stop it. Both of you.
48
00:02:16,970 --> 00:02:19,205
Strickland, please bring Eva
to the ready room.
49
00:02:19,239 --> 00:02:21,241
Strickland:
On my way.
50
00:02:28,982 --> 00:02:31,251
( beeping )
51
00:02:32,886 --> 00:02:34,254
How’s she doing?
52
00:02:36,856 --> 00:02:39,426
There’s been no improvement.
53
00:02:39,459 --> 00:02:41,795
With these vitals,
she could die.
54
00:02:41,828 --> 00:02:46,332
- Why haven’t
the nanites helped yet?
- I’m not sure.
55
00:02:46,366 --> 00:02:48,935
She’s always healed
faster than this.
56
00:02:48,968 --> 00:02:51,538
She should’ve stabilized by now.
57
00:02:55,842 --> 00:02:59,579
Eva, you admitted
you were a member of
the Eastern Federation.
58
00:02:59,612 --> 00:03:02,315
Now’s your chance
to explain yourself.
59
00:03:02,349 --> 00:03:04,617
Eva: Okay.
Not much to it.
60
00:03:04,651 --> 00:03:06,820
When I was trying
to get off Earth,
61
00:03:06,853 --> 00:03:09,989
it seemed like the EF
would never even finish
building their ships,
62
00:03:10,023 --> 00:03:12,959
so Harris and I
changed our identities,
63
00:03:12,992 --> 00:03:16,629
posed as GSA,
and got onto Ark 1
so we could escape Earth.
64
00:03:16,663 --> 00:03:20,600
- Right.
Not such a crime now, is it?
- Sorry, which part?
65
00:03:20,633 --> 00:03:23,603
Fraud or sneaking
onto a government vessel?
66
00:03:23,636 --> 00:03:27,674
Eva, the Eastern Federation
showed up with weapons
pointed at us.
67
00:03:27,707 --> 00:03:31,011
- They did?
- Yeah, we lost them
by jumping to FTL.
68
00:03:31,044 --> 00:03:34,381
- I need to know.
Did you contact them?
- No.
69
00:03:34,414 --> 00:03:38,451
- Then how did they find us?
- I don’t know.
70
00:03:38,485 --> 00:03:42,355
- I am loyal to this ship.
- Why should we believe you?
71
00:03:42,389 --> 00:03:44,691
How do we know you’re not loyal
to the Eastern Federation?
72
00:03:44,724 --> 00:03:47,360
Lieutenant Lane, after all
I’ve done for this ship
73
00:03:47,394 --> 00:03:49,329
and this crew, how can
you question my loyalty?
74
00:03:49,362 --> 00:03:52,365
Because you already admitted
that you were loyal
to those monsters.
75
00:03:52,399 --> 00:03:55,368
I was at one time,
but you’re wrong about them.
76
00:03:55,402 --> 00:03:57,604
- They aren’t monsters.
- Really?
77
00:03:57,637 --> 00:03:59,639
And how many GSA people
need to die before
78
00:03:59,673 --> 00:04:01,608
we can categorize them
as monsters in your eyes?
79
00:04:01,641 --> 00:04:04,511
They have a good reason
to hate the GSA.
80
00:04:04,544 --> 00:04:06,379
I did before
I got on this ship.
81
00:04:06,413 --> 00:04:10,383
I still hate some
of the command structure
we left behind.
82
00:04:10,417 --> 00:04:12,318
What kind of leaders
send a young recruit
83
00:04:12,352 --> 00:04:15,922
on a suicide mission
without even telling them?
84
00:04:15,955 --> 00:04:19,759
And do you even know
what they were doing on
that lunar research colony?
85
00:04:19,793 --> 00:04:22,796
Not really.
It was a top secret mission.
86
00:04:22,829 --> 00:04:26,533
The GSA was developing
a biological weapon
87
00:04:26,566 --> 00:04:29,536
that would’ve wiped out most
of the world’s population.
88
00:04:29,569 --> 00:04:33,707
- Wait, what?
- How dare you?
My father was a hero.
89
00:04:33,740 --> 00:04:35,675
Felix, get her out of here.
We don’t have to listen to this.
90
00:04:35,709 --> 00:04:37,110
Hang on, hang on.
I want to hear her out.
91
00:04:37,143 --> 00:04:40,413
We need to focus
on the current problem.
92
00:04:40,447 --> 00:04:42,415
Eva, if you didn’t
contact them,
93
00:04:42,449 --> 00:04:43,583
do you have any idea
how they found us
94
00:04:43,616 --> 00:04:45,819
- or what they want?
- No.
95
00:04:45,852 --> 00:04:49,689
Can you at least tell us
what kind of weapons
they have onboard?
96
00:04:49,723 --> 00:04:54,127
- Their vulnerabilities?
- I don’t know anything
about the EF ships.
97
00:04:54,160 --> 00:04:56,730
- They launched after we did.
- Really?
98
00:04:56,763 --> 00:04:59,766
- Didn’t you use three of them
to kill my father?
- I wasn’t there.
99
00:04:59,799 --> 00:05:04,771
But the fighters who were
used small converted shuttles.
100
00:05:04,804 --> 00:05:09,442
Captain, they’re preparing
to drop out of FTL.
101
00:05:09,476 --> 00:05:11,511
Strickland,
return her to her quarters.
102
00:05:11,544 --> 00:05:13,713
We’ll continue this
conversation later.
103
00:05:17,784 --> 00:05:22,689
- Well, where are we?
- About five light-years
off course
104
00:05:22,722 --> 00:05:24,457
in the middle of nowhere.
I’ll assess a new trajectory
105
00:05:24,491 --> 00:05:26,159
for Trappist
and get us back on track,
106
00:05:26,192 --> 00:05:27,861
but the FTL is gonna take
some time to recharge.
107
00:05:27,894 --> 00:05:28,828
Sounds good.
108
00:05:40,740 --> 00:05:42,042
Oh, God.
109
00:05:42,075 --> 00:05:43,510
How the hell
did they find us again?
110
00:05:43,543 --> 00:05:46,446
Even we didn’t know
where we were going.
111
00:05:48,048 --> 00:05:51,985
( electricity surging )
112
00:05:52,018 --> 00:05:53,887
- What the hell?
- ( alarm blaring )
113
00:05:53,920 --> 00:05:57,724
Sensors just detected
an energy spike in Engineering.
114
00:05:59,025 --> 00:06:00,727
Engineering, damage report?
115
00:06:02,095 --> 00:06:03,630
- Engineering?
- We’ve just been hit
116
00:06:03,663 --> 00:06:05,031
with a doozy of an EM pulse
117
00:06:05,065 --> 00:06:07,500
targeting our FTL
and the NEPS.
118
00:06:07,534 --> 00:06:11,905
- We’ve got no engines.
- We’re sitting ducks.
119
00:06:15,108 --> 00:06:19,846
( music playing )
120
00:06:39,899 --> 00:06:43,737
Why aren’t they shooting at us?
What are they waiting for?
121
00:06:43,770 --> 00:06:46,106
They’re probably
just relishing the moment.
122
00:06:47,907 --> 00:06:48,742
( chiming )
123
00:06:50,176 --> 00:06:52,979
They’re attempting
to hail us on comms.
124
00:06:57,550 --> 00:07:02,889
Ark 1,
this is Captain Zed Avega
of the EF 2.
125
00:07:02,922 --> 00:07:05,892
Surrender our soldier
to us at once.
126
00:07:05,925 --> 00:07:10,163
I’m Captain Sharon Garnet
of Ark 1. Why do you want Eva?
127
00:07:10,196 --> 00:07:13,667
Eva? No, I want Bojan Vukovic.
128
00:07:13,700 --> 00:07:19,639
Hand him over
along with the shuttle
he stole from us.
129
00:07:19,673 --> 00:07:22,842
Of course.
They were tracking their
shuttle this whole time.
130
00:07:22,876 --> 00:07:23,576
( clears throat )
131
00:07:23,610 --> 00:07:25,779
I would gladly surrender Bojan,
132
00:07:25,812 --> 00:07:28,181
but I’m sorry to tell you this,
133
00:07:28,214 --> 00:07:31,618
he died.
134
00:07:31,651 --> 00:07:34,020
We rescued him from Ark 3,
but he took his own life.
135
00:07:35,822 --> 00:07:38,158
- I don’t believe you.
- I’m telling the truth.
136
00:07:38,191 --> 00:07:41,661
We’ll gladly
return your shuttle,
but Bojan’s not here.
137
00:07:52,706 --> 00:07:55,809
- ( chiming )
- I assume by Eva you mean
138
00:07:55,842 --> 00:07:58,645
Bojan’s sister Eva Vukovic.
139
00:07:58,678 --> 00:08:01,314
Return her on my shuttle.
140
00:08:01,348 --> 00:08:06,019
If she verifies what
you say about Bojan’s death,
we’ll be on our way.
141
00:08:06,052 --> 00:08:08,188
You have a lot of weapons
hanging off your ship.
142
00:08:08,221 --> 00:08:11,825
How do we know you won’t
open fire on us either way?
143
00:08:11,858 --> 00:08:15,562
Despite what you’ve been led
to believe, Captain,
144
00:08:15,595 --> 00:08:18,832
we’re not cold-blooded killers
like the GSA.
145
00:08:18,865 --> 00:08:22,335
And unlike the GSA,
I have no desire
146
00:08:22,369 --> 00:08:24,838
to push the human race
closer to extinction.
147
00:08:24,871 --> 00:08:27,974
Previous Eastern Federation
actions belie that, Captain.
148
00:08:31,011 --> 00:08:35,715
I’m not going to explain
EF actions to a GSA officer.
149
00:08:35,749 --> 00:08:38,351
So let me make myself
perfectly clear.
150
00:08:38,385 --> 00:08:42,622
If you do not return Eva
and my shuttle,
151
00:08:42,655 --> 00:08:47,694
I will have no choice
but to destroy your ship.
152
00:08:47,727 --> 00:08:49,229
You have 20 minutes.
153
00:08:51,765 --> 00:08:55,735
Sharon,
you’re not seriously considering
154
00:08:55,769 --> 00:08:57,671
sending her over there, right?
155
00:08:57,704 --> 00:08:59,205
She should decide.
This is her life.
156
00:08:59,239 --> 00:09:01,975
We need to consider the lives
of everyone on this ship.
157
00:09:02,008 --> 00:09:04,711
Send her back to her people,
and we might just live
to fight another day.
158
00:09:04,744 --> 00:09:06,646
It should be Eva’s choice.
159
00:09:06,680 --> 00:09:12,018
Hopefully she chooses
to rejoin them and save
the rest of our crew.
160
00:09:12,052 --> 00:09:15,889
Alicia, go check with Mr. Trust
and see if there’s anything
161
00:09:15,922 --> 00:09:18,858
you can do to get the engines
back up sooner.
162
00:09:25,665 --> 00:09:29,369
Hey. What are you doing
out of your cell?
163
00:09:29,402 --> 00:09:31,838
Security!
164
00:09:34,341 --> 00:09:35,875
- Security!
- Angus?
165
00:09:37,444 --> 00:09:39,045
Something wrong?
166
00:09:39,079 --> 00:09:41,915
Security.
You wish to report something?
167
00:09:41,948 --> 00:09:44,017
Uh...
168
00:09:48,955 --> 00:09:50,657
They want us to return you
in their shuttle.
169
00:09:50,690 --> 00:09:54,027
If we don’t,
they said they’ll destroy us.
170
00:09:56,463 --> 00:10:02,902
Then I have to go
for the sake of this ship
and everyone on it.
171
00:10:09,809 --> 00:10:15,281
- Eva, it seems like you
don’t wanna go back.
- I don’t want to leave Brice.
172
00:10:18,718 --> 00:10:22,222
I don’t wanna leave
my friends on the Ark.
173
00:10:22,255 --> 00:10:23,857
But you said you hated us.
174
00:10:23,890 --> 00:10:27,761
I said I hated
the GSA leadership,
175
00:10:27,794 --> 00:10:29,996
but that’s not
who any of you are.
176
00:10:36,836 --> 00:10:39,105
- Trust.
- Garnet.
177
00:10:39,139 --> 00:10:42,876
You didn’t have
to send genius girl here.
I had it under control.
178
00:10:42,909 --> 00:10:45,211
Except you missed the fact
that the differential battery
was misaligned with--
179
00:10:45,245 --> 00:10:51,217
I missed nothing.
How can I help you, Captain?
180
00:10:51,251 --> 00:10:53,119
Do you remember when you
told me if we ever wanted
181
00:10:53,153 --> 00:10:55,722
to rig up a makeshift weapon,
you had an idea how to do it?
182
00:10:55,755 --> 00:10:59,325
Oh. I thought you’d never ask.
183
00:11:06,266 --> 00:11:09,002
All right, everyone!
You’re perfectly safe.
There’s nothing more to see.
184
00:11:09,035 --> 00:11:11,404
Let’s go back to our posts,
please, come on.
185
00:11:11,438 --> 00:11:13,306
Yeah, let’s go!
186
00:11:20,480 --> 00:11:25,752
Are you not at all worried
about what’s on the other
side of the glass?
187
00:11:25,785 --> 00:11:27,420
Brother, people
have been trying to kill me
188
00:11:27,454 --> 00:11:29,389
every day of my life
since I was born.
189
00:11:29,422 --> 00:11:31,791
Literally.
190
00:11:31,825 --> 00:11:35,161
- To me, it’s just Tuesday.
- It’s Thursday.
191
00:11:35,195 --> 00:11:36,262
You see that?
192
00:11:37,797 --> 00:11:39,132
You see days
when there are none,
193
00:11:39,165 --> 00:11:42,102
and I see everything
as one long endless Tuesday.
194
00:11:42,135 --> 00:11:43,536
Yeah, it’s amazing
how different we are.
195
00:11:43,570 --> 00:11:45,205
- Is it?
- Which reminds me.
196
00:11:45,238 --> 00:11:48,208
Something that’s just
been running through my head.
197
00:11:48,241 --> 00:11:51,144
How the hell is it that you
came to be raised as a normal?
198
00:11:53,446 --> 00:11:58,018
Well, I don’t know.
As far back as I can remember,
I had a mom and dad.
199
00:11:58,051 --> 00:12:01,888
- I don’t remember any lab.
- Have you got any pictures
of your parents?
200
00:12:03,556 --> 00:12:07,427
- ( beeping )
- Here.
201
00:12:10,230 --> 00:12:11,131
Oh.
202
00:12:12,866 --> 00:12:16,336
- See, now that explains a lot.
- What do you mean?
203
00:12:16,369 --> 00:12:20,340
Your dad was the officer
we used to see
through the window
204
00:12:20,373 --> 00:12:21,808
when we was at the lab as kids.
205
00:12:21,841 --> 00:12:24,277
I think he was the officer
that was in charge.
206
00:12:24,310 --> 00:12:27,814
- Are you sure?
- Yeah.
207
00:12:27,847 --> 00:12:30,884
He must’ve taken you
from the facility.
208
00:12:30,917 --> 00:12:32,419
Wait, he stole me as a baby?
209
00:12:32,452 --> 00:12:34,287
Well, I don’t know
about "stole."
210
00:12:34,320 --> 00:12:37,490
I mean, technically
we might have all been
his property to begin with,
211
00:12:37,524 --> 00:12:39,459
if you know what I mean.
212
00:12:43,863 --> 00:12:47,100
Oh, God.
They told me that my mother
213
00:12:47,133 --> 00:12:49,969
couldn’t have children
after she had me.
214
00:12:50,003 --> 00:12:52,472
But maybe she could never have
children in the first place.
215
00:12:52,505 --> 00:12:55,442
He brought me home
so that they could
raise me as their own.
216
00:12:58,278 --> 00:13:00,046
It was all a lie.
217
00:13:10,023 --> 00:13:12,859
Captain Avega,
we appreciate your patience.
218
00:13:12,892 --> 00:13:15,628
Avega: Captain Garnet,
have you reached a decision?
219
00:13:15,662 --> 00:13:20,000
Are you sending
Eva Vukovic or not?
220
00:13:22,502 --> 00:13:24,938
I’ll let Eva speak for herself.
221
00:13:30,043 --> 00:13:33,146
Captain Avega, with respect,
I’d prefer to stay here.
222
00:13:33,179 --> 00:13:38,151
I thought I made myself clear.
This is non-negotiable.
223
00:13:38,184 --> 00:13:41,955
It’s Eva’s choice,
not yours or mine.
She wants to stay with us.
224
00:13:41,988 --> 00:13:45,158
You’re welcome
to take your shuttle back.
225
00:13:45,191 --> 00:13:47,961
How do I know she’s not
talking under duress?
226
00:13:47,994 --> 00:13:51,998
I’m speaking freely.
They left it up to me.
227
00:13:53,199 --> 00:13:55,402
Then you’ve dug your own grave.
228
00:13:57,470 --> 00:14:00,674
Sharon.
229
00:14:00,707 --> 00:14:03,076
They’re arming their weapons.
230
00:14:03,109 --> 00:14:05,545
- ( beeps )
- Now, Mr. Trust.
231
00:14:16,222 --> 00:14:20,093
Their weapons just lost power.
232
00:14:20,126 --> 00:14:21,428
Garnet:
Great job, Mr. Trust.
233
00:14:21,461 --> 00:14:24,230
You’re welcome,
but all I did was buy us time.
234
00:14:24,264 --> 00:14:27,600
We still have
to fix our engines
235
00:14:27,634 --> 00:14:29,369
before they fix their weapons.
236
00:14:37,143 --> 00:14:40,246
There will be consequences
for this, GSA.
237
00:14:40,280 --> 00:14:42,182
We were merely
defending ourselves.
238
00:14:42,215 --> 00:14:45,018
As were we. As will we!
239
00:14:48,221 --> 00:14:50,957
May I suggest
we send a second pulse
240
00:14:50,990 --> 00:14:52,625
targeting
the life support systems.
241
00:14:52,659 --> 00:14:55,095
- No, you’d be killing
everyone on board.
- Lane: You can bet
242
00:14:55,128 --> 00:14:56,663
your friends on that ship
are trying to fix their weapons
243
00:14:56,696 --> 00:14:58,631
so they can kill everybody
on our ship.
244
00:14:58,665 --> 00:15:02,669
If we attack them
without giving them a chance,
what does that say about us?
245
00:15:02,702 --> 00:15:04,504
That we like being alive?
246
00:15:06,039 --> 00:15:08,174
That we’re exactly
who they think we are.
247
00:15:08,208 --> 00:15:11,044
What are you thinking, Sharon?
248
00:15:13,580 --> 00:15:17,517
Captain Avega,
I think it would be in both
our interests to meet.
249
00:15:17,550 --> 00:15:20,587
- What for?
- Peace talks.
250
00:15:22,489 --> 00:15:25,058
Sounds like a trap
only a fool would fall for.
251
00:15:25,091 --> 00:15:28,661
If we wanted you dead,
we would’ve attacked
your life support systems.
252
00:15:28,695 --> 00:15:32,032
You don’t have the ability
to take out our life support.
253
00:15:32,065 --> 00:15:35,268
How do you think
we took out your weapons?
254
00:15:35,301 --> 00:15:37,270
There’s nothing
for us to talk about.
255
00:15:39,072 --> 00:15:42,442
Fine, I really hoped
you’d be willing to talk.
256
00:15:42,475 --> 00:15:46,112
Goodbye, Captain.
Ready the EM cannon.
257
00:15:46,146 --> 00:15:49,015
Tune it to their
life support frequencies.
258
00:15:49,049 --> 00:15:52,318
( music playing )
259
00:15:52,352 --> 00:15:55,722
Yes, ma’am!
Readying the weapons now!
260
00:15:55,755 --> 00:15:58,191
Ready on my command!
261
00:16:02,696 --> 00:16:06,566
- I propose a swap.
- A swap?
262
00:16:06,599 --> 00:16:12,172
I’ll come unarmed
with my second in command
to meet you and yours,
263
00:16:12,205 --> 00:16:16,543
but to assure my safety
you will send two
of your people to my ship.
264
00:16:16,576 --> 00:16:21,481
If anything happens to us
while aboard your ship,
265
00:16:21,514 --> 00:16:24,184
the same will happen
to your people here.
266
00:16:24,217 --> 00:16:26,219
I assure you, nothing bad
will happen here.
267
00:16:26,252 --> 00:16:29,522
Then nothing bad will happen
to your people on my ship.
268
00:16:29,556 --> 00:16:31,224
Give me a moment.
269
00:16:33,393 --> 00:16:35,495
- Thoughts?
- I’ll go.
270
00:16:35,528 --> 00:16:38,598
No, I need you as my number two
in the negotiations.
271
00:16:38,631 --> 00:16:41,601
- I’m your number 2.
- EF killed your father.
272
00:16:41,634 --> 00:16:44,137
Do you really think
you’re the one to be
negotiating peace?
273
00:16:44,170 --> 00:16:46,239
- I’ll go.
- With?
274
00:16:46,272 --> 00:16:48,641
- Kimi.
- Kimi is a friggin’ EF hunter.
275
00:16:48,675 --> 00:16:51,177
How about Griff?
276
00:17:47,467 --> 00:17:49,302
With Avega coming here
for peace talks,
277
00:17:49,336 --> 00:17:50,704
I need you to tell me
everything you can
278
00:17:50,737 --> 00:17:52,339
about the Eastern Federation.
279
00:17:52,372 --> 00:17:54,674
I’ll tell you what I know,
but I keep telling you
280
00:17:54,708 --> 00:17:57,310
they aren’t who
you believe they are.
281
00:17:57,344 --> 00:18:01,581
The EF has stopped the GSA
from doing a lot of bad.
282
00:18:01,614 --> 00:18:05,318
Mr. Trust, you worked
with the GSA for years.
What’s your take?
283
00:18:05,352 --> 00:18:08,922
Well, I wasn’t working
for the GSA when the whole
lunar colony thing happened.
284
00:18:08,955 --> 00:18:10,657
They came crawling to me
after that.
285
00:18:10,690 --> 00:18:12,559
But do you recall the state
of the Earth at the time?
286
00:18:12,592 --> 00:18:15,428
Yeah, large sections
of the Earth’s mantle
were turning molten,
287
00:18:15,462 --> 00:18:17,464
crowding survivors
into less and less space.
288
00:18:17,497 --> 00:18:19,599
Yes, and as a result,
resources were slim.
289
00:18:19,632 --> 00:18:22,335
Which is why,
in my opinion, the GSA
was doing the right thing.
290
00:18:22,369 --> 00:18:26,339
- The right thing?
- For example,
291
00:18:26,373 --> 00:18:28,641
had that lunar colony mission
been successful,
292
00:18:28,675 --> 00:18:30,944
it would have made my job
much easier once I started
working on the program.
293
00:18:30,977 --> 00:18:33,213
What do you mean?
What were they trying to do?
294
00:18:33,246 --> 00:18:35,215
They were trying
to develop a bio-agent
295
00:18:35,248 --> 00:18:37,817
to painlessly kill
six billion people on Earth.
296
00:18:40,253 --> 00:18:44,958
I’m sorry, did you--
did you just say billion?
297
00:18:44,991 --> 00:18:49,195
- With a B?
- Yes. Look, it’s quite logical.
298
00:18:49,229 --> 00:18:52,499
With fewer people remaining,
Earth’s slim resources
would’ve lasted longer,
299
00:18:52,532 --> 00:18:54,467
and I would’ve had time
to build more ships.
300
00:18:54,501 --> 00:18:57,904
- Killing many to save more.
- Precisely.
301
00:18:57,937 --> 00:19:01,641
- Why didn’t you tell
us about this sooner?
- You never asked.
302
00:19:01,675 --> 00:19:05,478
- It just sounds
too evil to be true.
- It’s simple maths.
303
00:19:05,512 --> 00:19:08,782
The billions they would’ve
killed would have died
anyway a few months later.
304
00:19:08,815 --> 00:19:10,784
Their early deaths
would have saved the lives
of many others.
305
00:19:10,817 --> 00:19:14,287
- It’s the trolley problem.
- The trolley problem?
306
00:19:14,320 --> 00:19:17,691
It’s an old philosophy
thought experiment.
307
00:19:17,724 --> 00:19:21,394
You have the controls
of a train that’s barreling
toward ten people on a track.
308
00:19:21,428 --> 00:19:23,463
You can switch
to a different track,
309
00:19:23,496 --> 00:19:26,666
but that track has one person
on it who would die.
310
00:19:26,700 --> 00:19:29,402
- What would you do?
- Well, it seems fairly obvious.
311
00:19:29,436 --> 00:19:32,238
I mean, you kill the one
to save the ten, right?
312
00:19:32,272 --> 00:19:38,411
But what if the ten
were all 90 years old
and the one was a baby?
313
00:19:38,445 --> 00:19:42,282
I guess, um--
I guess you would kill the ten
314
00:19:42,315 --> 00:19:44,417
because the baby has
its whole life ahead of it.
315
00:19:44,451 --> 00:19:45,685
Exactly what the GSA thought.
316
00:19:45,719 --> 00:19:49,789
So you’re saying
that my dad’s program
317
00:19:49,823 --> 00:19:53,660
was designed to murder billions
of innocent people?
318
00:19:53,693 --> 00:19:55,795
Who would have died anyway
soon enough.
319
00:19:55,829 --> 00:19:58,698
It would have helped us
save many more human beings
in the long run.
320
00:19:58,732 --> 00:20:02,902
But you left out one thing.
Who chose who survived?
321
00:20:05,872 --> 00:20:08,341
- The GSA?
- Yes.
322
00:20:08,375 --> 00:20:10,310
And they chose themselves,
323
00:20:10,343 --> 00:20:11,978
the wealthiest
and the most powerful.
324
00:20:12,012 --> 00:20:15,715
- That’s why the EF
wanted to stop it.
- I had no idea.
325
00:20:15,749 --> 00:20:18,518
I’m sorry.
Just-- I need a minute.
326
00:20:27,494 --> 00:20:30,497
If what you two are saying
is true does, that mean...
327
00:20:32,899 --> 00:20:34,434
Are we the bad guys?
328
00:20:43,476 --> 00:20:44,577
( knocking on door )
329
00:20:47,380 --> 00:20:49,616
You got a minute?
330
00:20:49,649 --> 00:20:52,819
- Sure.
- How you holding up?
331
00:20:57,457 --> 00:20:58,658
He was a good dad.
332
00:20:58,692 --> 00:21:00,694
Or at least the man
who was pretending
333
00:21:00,727 --> 00:21:01,995
to be my father
was a good dad.
334
00:21:02,028 --> 00:21:05,699
Yeah, I’m sure he was.
335
00:21:05,732 --> 00:21:08,435
At home, you know?
336
00:21:08,468 --> 00:21:12,405
But he was making
a biological weapon
to kill 6 billion people.
337
00:21:12,439 --> 00:21:16,109
He must’ve somehow believed
he was doing the right thing.
338
00:21:16,142 --> 00:21:18,945
Same twisted logic
that Trust used.
339
00:21:18,978 --> 00:21:20,814
You know,
if you’d have succeeded
340
00:21:20,847 --> 00:21:21,981
in stopping
the Eastern Federation
341
00:21:22,015 --> 00:21:23,750
from attacking
the lunar colony,
342
00:21:23,783 --> 00:21:25,618
he would’ve killed
all those people.
343
00:21:28,154 --> 00:21:30,557
Yeah, I mean, I--
344
00:21:30,590 --> 00:21:33,993
I don’t really know
how I feel about all that,
to be honest.
345
00:21:34,027 --> 00:21:37,364
I always thought
it was the biggest mistake
of my entire life, so...
346
00:21:43,036 --> 00:21:46,906
Spence, are we all right?
347
00:21:48,975 --> 00:21:50,377
We will be.
348
00:22:02,922 --> 00:22:08,495
- Kimi.
- Captain, I’ve heard
you’ve arranged
349
00:22:08,528 --> 00:22:09,929
peace talks with the enemy.
350
00:22:09,963 --> 00:22:11,998
- That’s a mistake.
- We’ll see.
351
00:22:12,032 --> 00:22:14,034
Right now I need
to pick your brain.
352
00:22:14,067 --> 00:22:16,903
Ark 15 left Earth
quite a while after Ark 1.
353
00:22:16,936 --> 00:22:19,639
What can you tell me
about what happened
between the GSA
354
00:22:19,673 --> 00:22:21,641
and the Eastern Federation
during that time?
355
00:22:21,675 --> 00:22:23,543
- Well, like--
- Ian: Let me guess.
356
00:22:23,576 --> 00:22:28,448
You wanna know if the GSA
were in the wrong?
357
00:22:28,481 --> 00:22:34,154
- Uh, kinda.
- Well, I hate to
break it to you,
358
00:22:34,187 --> 00:22:37,057
but from where I was standing,
they sure as hell were.
359
00:22:37,090 --> 00:22:39,893
- That’s not true.
- But then so were
the Eastern Federation.
360
00:22:39,926 --> 00:22:42,729
They both did bad things.
361
00:22:42,762 --> 00:22:45,498
Take it from a clone
who was abused by everyone.
362
00:22:47,967 --> 00:22:51,671
- Ian, you’re a perfect
neutral party.
- Uh, thanks?
363
00:22:51,705 --> 00:22:54,808
You’re not affiliated
with the GSA or
the Eastern Federation.
364
00:22:54,841 --> 00:22:57,210
Perfect to mediate
the peace talks.
365
00:22:57,243 --> 00:22:58,812
Well...
366
00:23:01,815 --> 00:23:06,753
Well, I guess I can play
intergalactic peacemaker today
and finish my book tomorrow.
367
00:23:08,488 --> 00:23:10,023
Yeah.
368
00:23:24,971 --> 00:23:27,240
- Captain Garnet.
- Spread your arms
and legs, please.
369
00:23:27,273 --> 00:23:32,112
Captain Avega,
this is Felix Strickland
and Jelena Griff.
370
00:23:32,145 --> 00:23:36,983
- They will be going
to your ship.
- Jelena? A nice Slavic name.
371
00:23:37,017 --> 00:23:39,252
- I’m Serbian.
- Of course you are.
372
00:23:39,285 --> 00:23:42,222
Never understood why so many
from our part of the world
373
00:23:42,255 --> 00:23:45,725
- would join the GSA
instead of the EF.
- All clear.
374
00:23:45,759 --> 00:23:47,127
NASA and the Euro Space Agency
375
00:23:47,160 --> 00:23:49,262
merged with
the Serbo-Croatian Space Agency
376
00:23:49,295 --> 00:23:50,730
to keep them in the fold.
377
00:23:50,764 --> 00:23:51,765
They were one of the three
378
00:23:51,798 --> 00:23:53,500
best space agencies on Earth.
379
00:23:53,533 --> 00:23:55,135
The SCSA was arguably the best.
380
00:23:55,168 --> 00:23:58,238
- I beg to differ.
- Let’s just say,
381
00:23:58,271 --> 00:24:01,007
combined they were better
than the sum of their parts.
382
00:24:01,041 --> 00:24:05,945
I assure you,
you will both be safe
aboard the EF 2
383
00:24:05,979 --> 00:24:08,615
as long as your captain
keeps her word.
384
00:24:08,648 --> 00:24:09,949
I will if you will.
385
00:24:12,786 --> 00:24:16,156
Captain Avega,
this is Lieutenant James Brice
386
00:24:16,189 --> 00:24:20,293
- and Ian, our mediator.
- No last name?
387
00:24:20,326 --> 00:24:22,796
- No. Just Ian.
- He’s a clone.
388
00:24:22,829 --> 00:24:27,767
- That I am.
- The Eastern Federation
has historically
389
00:24:27,801 --> 00:24:30,270
- disapproved of clones.
- So has the GSA,
390
00:24:30,303 --> 00:24:33,973
which is why
he’s an excellent neutral party.
391
00:24:34,007 --> 00:24:37,043
Right this way, Captain.
392
00:24:37,077 --> 00:24:38,912
Choices like that
are exactly why
393
00:24:38,945 --> 00:24:40,780
I can’t imagine
any peace between us.
394
00:24:40,814 --> 00:24:42,782
Ooh. Not with that attitude.
395
00:24:42,816 --> 00:24:45,185
Now tell me, have you ever
tried potato vodka?
396
00:24:49,255 --> 00:24:53,927
- ( music playing )
- ( no audible dialogue )
397
00:24:53,960 --> 00:24:56,296
( music continues )
398
00:24:56,329 --> 00:25:00,300
- ( overlapping shouting )
- ...GSA has shown
again and again--
399
00:25:00,333 --> 00:25:03,937
Can we all just stop talking
at the same time, please?
400
00:25:03,970 --> 00:25:06,639
- Thanks.
- This is pointless.
401
00:25:14,247 --> 00:25:19,085
Captain,
what’s your endgame here?
402
00:25:19,119 --> 00:25:22,355
Just drift
alone in space forever,
403
00:25:22,389 --> 00:25:24,724
an island unto yourselves?
404
00:25:24,758 --> 00:25:28,194
No, we’re going to Trappist.
405
00:25:30,997 --> 00:25:32,599
Why Trappist specifically?
406
00:25:34,200 --> 00:25:37,837
We received intel
that GSA ships were headed
407
00:25:37,871 --> 00:25:39,639
for Proxima and Ross.
408
00:25:39,673 --> 00:25:43,243
- We wanted to avoid them.
- I hate to tell you this,
409
00:25:43,276 --> 00:25:48,114
but there’s already
a GSA colony being built
as we speak at Trappist,
410
00:25:48,148 --> 00:25:49,716
and more GSA ships
headed there.
411
00:25:49,749 --> 00:25:51,017
You wouldn’t be
avoiding anyone.
412
00:25:51,051 --> 00:25:56,256
So that leaves you
only one other option.
413
00:25:56,289 --> 00:25:59,225
What’s that?
Find another planet?
414
00:26:01,327 --> 00:26:02,896
Come with us.
415
00:26:08,101 --> 00:26:10,403
Why would you trust us?
416
00:26:10,437 --> 00:26:13,139
I would.
Only under one condition.
417
00:26:13,173 --> 00:26:17,077
- Your ship fully disarms.
- Absolutely not.
418
00:26:17,110 --> 00:26:19,012
So what are you gonna do then?
419
00:26:19,045 --> 00:26:20,146
We’re going to keep our weapons,
420
00:26:20,180 --> 00:26:21,881
and when we get to Trappist,
421
00:26:21,915 --> 00:26:24,417
we’ll fight for what’s ours.
422
00:26:24,451 --> 00:26:27,387
Ristic, we’re finished here.
423
00:26:36,129 --> 00:26:38,098
Ooh. Whoa, whoa.
Can we just--
424
00:26:38,131 --> 00:26:39,966
Hold on.
I mean, let’s take a minute.
425
00:26:40,000 --> 00:26:42,836
Can we just grab
some snacks, hmm?
426
00:26:42,869 --> 00:26:45,438
You can’t give up that easily.
427
00:26:45,472 --> 00:26:48,108
I’m sorry it wasn’t
the outcome you wanted,
428
00:26:48,141 --> 00:26:53,113
- but you’ll have to excuse us.
- Go ahead, do it.
429
00:26:53,146 --> 00:26:55,382
Squeeze the life out of me.
430
00:26:55,415 --> 00:26:57,984
- Everyone stay where you are!
- What are you doing, Sharon?
431
00:26:58,018 --> 00:27:01,254
- Kill me.
- Have you lost your mind?
432
00:27:01,287 --> 00:27:04,724
Kill me.
Then my people will kill you.
433
00:27:04,758 --> 00:27:07,794
Your ship will fire
on mine, mine yours,
and everybody will die.
434
00:27:07,827 --> 00:27:10,130
Even though none of them
had anything to do with this
435
00:27:10,163 --> 00:27:11,398
and nothing to do
with what happened in the past.
436
00:27:11,431 --> 00:27:14,134
And if your other ships
ever find Trappist,
437
00:27:14,167 --> 00:27:15,735
the GSA will attack them
on sight,
438
00:27:15,769 --> 00:27:17,937
your ships will fire back,
and on and on.
439
00:27:17,971 --> 00:27:20,974
This endless cycle
of violence will continue
until there’s no one left.
440
00:27:21,007 --> 00:27:25,111
- So go ahead! Kill me.
- You’ve made your point.
441
00:27:25,145 --> 00:27:26,279
You lay a finger on my captain,
442
00:27:26,312 --> 00:27:29,182
you’re gonna be
in a world of hurt, pal.
443
00:27:32,318 --> 00:27:35,922
I don’t think I have.
444
00:27:35,955 --> 00:27:39,159
In our first encounter,
you said to me you didn’t
want to contribute
445
00:27:39,192 --> 00:27:40,794
to the extinction
of the human race.
446
00:27:40,827 --> 00:27:45,865
- I did.
- Well, did you mean it or not?
447
00:27:45,899 --> 00:27:50,003
Because if you walk out
this room, that’s exactly
what you’ll be doing.
448
00:27:50,036 --> 00:27:53,473
So, go on.
Start with me first.
449
00:27:57,844 --> 00:28:01,181
Is she always this forceful?
450
00:28:01,214 --> 00:28:02,315
Oh, you have no idea.
451
00:28:05,352 --> 00:28:06,953
Hmm.
452
00:28:17,831 --> 00:28:22,836
If we disarm,
how do we know the GSA
453
00:28:22,869 --> 00:28:27,807
won’t open fire on us
when we arrive at Trappist?
454
00:28:27,841 --> 00:28:32,045
You follow us there.
When we arrive, you wait
behind at a safe distance.
455
00:28:32,078 --> 00:28:34,247
We’ll negotiate
with the others
456
00:28:34,280 --> 00:28:37,484
for you to peacefully
join the colony.
457
00:28:37,517 --> 00:28:40,920
When it’s safe,
I’ll summon you.
458
00:28:40,954 --> 00:28:43,823
We can’t disarm.
Captain, it’s suicide.
459
00:28:43,857 --> 00:28:46,393
If you arrive at Trappist with
weapons hanging off your ship,
460
00:28:46,426 --> 00:28:52,232
I guarantee
they will open fire on you.
461
00:28:52,265 --> 00:28:54,067
You have to dismantle them.
462
00:29:01,307 --> 00:29:04,544
You aren’t seriously
considering this?
463
00:29:04,577 --> 00:29:07,847
- She has a point.
- No, she doesn’t.
464
00:29:07,881 --> 00:29:11,518
Like it or not, Ristic,
Garnet’s plan may be
465
00:29:11,551 --> 00:29:15,055
the last and only
hope for us all.
466
00:29:15,088 --> 00:29:18,324
All right.
467
00:29:18,358 --> 00:29:20,493
Let’s talk about
how we make this happen.
468
00:29:20,527 --> 00:29:22,962
Ristic:
You can’t be serious.
469
00:29:22,996 --> 00:29:26,132
This decision will assure
the GSA kills us all.
470
00:29:26,166 --> 00:29:28,902
We owe it to humanity
to try peace.
471
00:29:30,570 --> 00:29:36,309
- You’re a damn fool, Avega.
- That’s enough, Lieutenant.
472
00:29:41,081 --> 00:29:42,048
Shall we?
473
00:30:10,610 --> 00:30:16,182
- Angus?
- I don’t know why,
474
00:30:16,216 --> 00:30:18,318
but I can’t stop
thinking about you.
475
00:30:18,351 --> 00:30:20,120
Thank you for coming.
476
00:30:48,181 --> 00:30:50,583
- How is she awake?
- Hmm?
477
00:30:53,520 --> 00:30:56,289
- Angus?
- Kelly?
478
00:30:56,322 --> 00:31:00,627
- What the hell are you doing?
- I don’t know
what just happened.
479
00:31:00,660 --> 00:31:03,997
Wait, wait, wait.
Kelly’s vitals are stabilizing.
480
00:31:08,201 --> 00:31:11,338
- The nanites.
- Huh?
481
00:31:11,371 --> 00:31:15,508
She needed all her nanites
in order to heal,
so they found their way home.
482
00:31:15,542 --> 00:31:20,647
- So I’m not crazy?
- No.
483
00:31:20,680 --> 00:31:23,983
Nanites are like tiny robots.
484
00:31:24,017 --> 00:31:29,022
They can affect
any organ in your body,
including your brain.
485
00:31:29,055 --> 00:31:34,194
They led you to this moment.
You’re gonna be okay, Kelly.
486
00:31:43,436 --> 00:31:45,105
Wait, there are two of them?
487
00:31:45,138 --> 00:31:47,240
Our man who went to your ship
was our head of security.
488
00:31:47,273 --> 00:31:51,011
So Lieutenant Lane
and Kimi Joma have filling in
for him while he’s gone.
489
00:31:51,044 --> 00:31:53,680
Once we return, I’ll send
your people right over.
490
00:31:53,713 --> 00:31:57,417
Then I’ll brief my crew
on the conditions
of the peace plan.
491
00:31:57,450 --> 00:32:00,553
Garnet, I want to thank you.
492
00:32:00,587 --> 00:32:06,726
You opened my eyes in a way
a lesser leader would not
have been able to.
493
00:32:09,062 --> 00:32:12,565
- Thank you.
- Captain,
I can’t let you do this.
494
00:32:12,599 --> 00:32:15,068
- Avega, look out!
- ( grunting )
495
00:32:22,642 --> 00:32:26,613
- Easy, easy.
He’s still got a pulse.
- Thank God.
496
00:32:34,054 --> 00:32:37,123
- Kimi: I got him.
- Lane, help me
get him to med bay.
497
00:32:37,157 --> 00:32:38,091
Stay with me.
498
00:32:45,098 --> 00:32:46,166
Lane.
499
00:32:53,773 --> 00:32:56,142
Sharon.
500
00:32:56,176 --> 00:32:57,711
I got you. Hey.
501
00:32:57,744 --> 00:33:00,747
Hey, I got you. It’s okay.
502
00:33:00,780 --> 00:33:03,049
It’s okay. You’re okay.
Hey, you’re okay.
503
00:33:07,253 --> 00:33:10,223
( music playing )
504
00:33:14,494 --> 00:33:17,364
- I’ll stay with Lane.
- Easy.
505
00:33:17,397 --> 00:33:21,501
Captain Garnet, the EF 2’s
been calling wanting to know
why the shuttle hasn’t launched.
506
00:33:21,534 --> 00:33:22,802
- Sharon, what the hell?
- Oh, my God.
507
00:33:22,836 --> 00:33:25,071
- I’m fine. I’m fine, Brice.
- What happened?
508
00:33:29,843 --> 00:33:32,112
- EF 2, this is Captain Garnet.
- Sharon.
509
00:33:32,145 --> 00:33:36,549
Garnet,
I’m 2nd Lieutenant Vujik.
What is going on over there?
510
00:33:36,583 --> 00:33:39,119
I wish we were meeting
under better circumstances,
511
00:33:39,152 --> 00:33:42,255
but something terrible
has happened.
512
00:33:42,288 --> 00:33:47,527
Lieutenant Ristic
attacked Captain Avega
and one of our men...
513
00:33:47,560 --> 00:33:51,664
with a knife
he smuggled aboard.
514
00:33:51,698 --> 00:33:55,368
I tried to tell Avega
we shouldn’t trust you.
515
00:33:59,406 --> 00:34:00,807
We had nothing to do with it.
516
00:34:00,840 --> 00:34:03,176
He’d tell you himself
that we didn’t--
517
00:34:03,209 --> 00:34:04,778
I have no choice but
to execute one of them.
518
00:34:04,811 --> 00:34:08,748
Both if you don’t return
Lieutenant Ristic unharmed.
519
00:34:08,782 --> 00:34:13,687
Captain Avega is still alive.
Our doctors are trying
to save his life as we speak.
520
00:34:13,720 --> 00:34:18,425
You have one more hour
to save our leader.
521
00:34:18,458 --> 00:34:20,794
Damn it!
522
00:34:31,471 --> 00:34:33,406
Clean one.
523
00:34:36,176 --> 00:34:38,578
That knife did a lot of damage.
I can’t stop the bleeding.
524
00:34:38,611 --> 00:34:41,448
Clean.
525
00:34:41,481 --> 00:34:42,716
Pressure is dropping.
526
00:34:42,749 --> 00:34:44,551
- God damn it!
- What?
527
00:34:44,584 --> 00:34:46,686
I’ve been trying
to repair his liver,
528
00:34:46,720 --> 00:34:49,856
but it’s so trashed
it literally disintegrated
under the sutures.
529
00:34:49,889 --> 00:34:52,826
- Keep cleaning this.
- If he dies, it’ll cause a war.
530
00:34:52,859 --> 00:34:57,731
Well, I’m sorry, but unless
you know how to make liver
out of plain cloth,
531
00:34:57,764 --> 00:34:59,833
in a few hours he’s a dead man.
532
00:34:59,866 --> 00:35:02,602
Right, we need to stop
this blood vessel.
533
00:35:02,635 --> 00:35:05,405
Clean, clean!
Come on, Spencer.
534
00:35:10,744 --> 00:35:13,346
- ( muted chatter )
- Doctors.
535
00:35:13,380 --> 00:35:15,782
Update?
536
00:35:15,815 --> 00:35:17,884
It’s not good, Sharon.
537
00:35:17,917 --> 00:35:22,555
The knife destroyed
Captain Avega’s liver.
538
00:35:22,589 --> 00:35:24,491
- I can’t save him.
- Well, you gotta save him
539
00:35:24,524 --> 00:35:25,892
because they’re gonna kill
Strickland and Griff
540
00:35:25,925 --> 00:35:27,761
and probably
the rest of us if you don’t.
541
00:35:27,794 --> 00:35:29,562
I’m not God.
542
00:35:29,596 --> 00:35:31,264
There’s only so much I can do.
543
00:35:35,502 --> 00:35:37,704
Sanji?
544
00:35:37,737 --> 00:35:39,606
I don’t, um--
545
00:35:39,639 --> 00:35:42,442
I don’t think Spencer
is gonna make it
either, Sharon.
546
00:35:44,411 --> 00:35:45,912
What?
547
00:35:45,945 --> 00:35:50,550
Both his kidneys are damaged.
His spleen is basically gone.
548
00:35:50,583 --> 00:35:54,788
He’s lost two liters of blood,
and we can’t pump it
into him fast enough.
549
00:35:54,821 --> 00:35:57,557
Well, there’s gotta be
something you can do.
550
00:35:57,590 --> 00:36:00,527
I have tried
everything I know.
Please believe me.
551
00:36:00,560 --> 00:36:02,262
Okay, well, switch patients.
552
00:36:02,295 --> 00:36:05,899
Maybe there’s something
that you missed that you didn’t
see and the other way around.
553
00:36:05,932 --> 00:36:10,637
- Dr. Kabir has tried
everything I would.
- And the other way around.
554
00:36:10,670 --> 00:36:15,675
- How about Kelly’s nanites?
- They can repair
a lot of damage,
555
00:36:15,709 --> 00:36:18,778
- but they cannot
manufacture whole organs.
- ( beeping )
556
00:36:18,812 --> 00:36:20,480
Brice:
Sharon, an hour’s passed.
557
00:36:20,513 --> 00:36:22,315
How’s it going down there?
558
00:36:26,052 --> 00:36:30,957
- Not good, James.
- EF 2 is hailing.
559
00:36:30,990 --> 00:36:32,959
- What do you mean not good?
- ( chiming )
560
00:36:32,992 --> 00:36:35,028
Vujik:
Garnet, your time’s up.
561
00:36:35,061 --> 00:36:40,000
Look, um, Captain Garnet’s
not here right now. She’s--
562
00:36:40,033 --> 00:36:43,603
She’s indisposed.
Please just stand by, right?
563
00:36:46,740 --> 00:36:47,874
Sharon, what do I tell them?
564
00:36:51,478 --> 00:36:52,545
I don’t know.
565
00:36:56,016 --> 00:36:58,752
Okay. Okay, okay, okay, okay.
Listen.
566
00:36:58,785 --> 00:37:04,758
Listen. You-- you both
are both amazing doctors,
and I’m sure there’s a way.
567
00:37:04,791 --> 00:37:07,494
I’m sorry. Not this time.
568
00:37:10,764 --> 00:37:14,401
We were made
to be organ donors.
569
00:37:15,435 --> 00:37:18,004
That’s generous
of you to offer,
570
00:37:18,038 --> 00:37:21,675
- but you can’t live
without a liver.
- Not me.
571
00:37:26,646 --> 00:37:29,482
No. No, that is not an option.
572
00:37:29,516 --> 00:37:33,019
- No.
- Kabir: Sharon.
573
00:37:33,053 --> 00:37:35,355
- ( wails )
- Sharon.
574
00:37:35,388 --> 00:37:37,957
Look, I hate this
as much as you do,
575
00:37:37,991 --> 00:37:41,361
but Spencer
is not going to make it.
576
00:37:41,394 --> 00:37:44,798
And one of his few organs that
is still intact is his liver.
577
00:37:44,831 --> 00:37:48,501
Sanji, no. Don’t make me.
578
00:37:48,535 --> 00:37:52,872
I’m sorry. I’m so sorry.
I’m so sorry. I’m so sorry.
579
00:37:52,906 --> 00:37:57,043
Look, I’m not pretending
to know my brother
as well as you lot do,
580
00:37:57,077 --> 00:37:59,512
but he’s in this pickle
because he was trying
581
00:37:59,546 --> 00:38:02,615
to save that bloke’s life
to begin with.
582
00:38:02,649 --> 00:38:04,751
Don’t you think it’s what
he would have wanted?
583
00:38:04,784 --> 00:38:07,620
Kabir:
It’s your call, Sharon.
584
00:38:24,838 --> 00:38:26,639
If I agree to this...
585
00:38:30,176 --> 00:38:35,548
...do you promise that
you can save Avega, Dr. Marsh?
586
00:38:35,582 --> 00:38:39,019
As long as his body doesn’t
reject Lieutenant Lane’s liver.
587
00:38:39,052 --> 00:38:43,089
No, it won’t.
That’s what we were made for.
588
00:38:43,123 --> 00:38:44,724
Universal organ donors.
589
00:38:47,127 --> 00:38:48,628
I need two hours.
590
00:38:50,463 --> 00:38:51,297
( beeping )
591
00:38:51,331 --> 00:38:53,633
Brice:
Sharon, what do I tell them?
592
00:38:59,472 --> 00:39:00,674
Okay.
593
00:39:02,609 --> 00:39:04,778
- Okay.
- Do it.
594
00:39:11,885 --> 00:39:15,588
( sobbing )
595
00:39:19,626 --> 00:39:21,161
Alicia:
I don’t believe this is real.
596
00:39:21,194 --> 00:39:24,130
I just--
I just want to wake up
from this nightmare.
597
00:39:24,164 --> 00:39:27,500
I know. I know, Alicia.
I know. Me, too.
598
00:39:27,534 --> 00:39:31,938
Your time’s up.
As agreed to by your Captain,
599
00:39:31,971 --> 00:39:34,074
it’s time for the execution
of your people.
600
00:39:35,775 --> 00:39:37,143
For the love of God,
601
00:39:37,177 --> 00:39:39,813
- would you please just
give a chance, okay?
- No.
602
00:39:39,846 --> 00:39:44,484
- No more stalling.
- Eva, what the hell
are you doing?
603
00:39:44,517 --> 00:39:45,418
She insisted.
604
00:39:47,787 --> 00:39:49,622
- Ana.
- Eva?
605
00:39:49,656 --> 00:39:53,593
Yeah, it’s me.
How’s little Sofija?
606
00:39:53,626 --> 00:39:57,897
- If you rejoined us, you could
have seen her for yourself.
- Hmm.
607
00:39:57,931 --> 00:40:00,033
I belong here now, Ana.
608
00:40:00,066 --> 00:40:05,038
Ark 1 gave me a home
and a purpose.
609
00:40:05,071 --> 00:40:06,639
The people here
became my family.
610
00:40:06,673 --> 00:40:09,042
They’re good people
who I’ve come to love.
611
00:40:09,075 --> 00:40:11,678
They don’t want to hurt anyone.
612
00:40:14,080 --> 00:40:17,217
That man you want to kill?
613
00:40:17,250 --> 00:40:21,054
He saved my life
more than once.
614
00:40:21,087 --> 00:40:22,956
He has a daughter
about Sofija’s age.
615
00:40:22,989 --> 00:40:26,526
- I have my orders.
- Ana, you know me.
616
00:40:26,559 --> 00:40:28,928
You know you can trust me.
617
00:40:28,962 --> 00:40:31,197
And I’m telling you,
618
00:40:31,231 --> 00:40:33,033
if you just give time
to our doctors to save him,
619
00:40:33,066 --> 00:40:36,536
your captain
will tell you the same thing
I’m telling you.
620
00:40:39,572 --> 00:40:43,643
For you, Eva, I will wait.
621
00:40:43,677 --> 00:40:45,178
But if Captain Avega
doesn’t make it,
622
00:40:45,211 --> 00:40:47,814
I’ll have no choice
but to follow my orders.
623
00:40:58,124 --> 00:41:00,794
Well done. Well done.
624
00:41:08,935 --> 00:41:10,670
( sighs )
625
00:41:10,704 --> 00:41:12,639
It looks like Captain Avega’s
gonna be okay.
626
00:41:12,672 --> 00:41:14,607
Thank God.
627
00:41:17,610 --> 00:41:19,813
How soon until
we can put him on comms
with his crew?
628
00:41:19,846 --> 00:41:23,883
The anesthesia’s wearing off.
Give him 15 minutes.
629
00:41:30,156 --> 00:41:32,759
I’m sorry about
Lieutenant Lane.
630
00:41:54,047 --> 00:41:56,216
- I want to see him.
- Kabir: Sharon.
631
00:41:56,249 --> 00:41:59,185
Sharon, you really don’t.
632
00:42:02,188 --> 00:42:03,857
It’s okay.52234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.