Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,021 --> 00:00:03,301
Oh, I really, really don't
feel well.
2
00:00:03,341 --> 00:00:04,501
What's happened?
What's wrong with her?
3
00:00:04,541 --> 00:00:06,581
There was a significant amount
of ketamine in your blood.
4
00:00:06,621 --> 00:00:08,541
Your golden girl drugged
my daughter.
5
00:00:08,581 --> 00:00:11,021
How is it that a gymnast
with no respect for you
6
00:00:11,061 --> 00:00:12,181
or her team-mates
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,981
gets welcomed back onto
the team without so much as
8
00:00:14,021 --> 00:00:16,421
a wag of the finger?
I'd say a girl who buried her mum in
9
00:00:16,461 --> 00:00:17,581
the morning then showed up
10
00:00:17,621 --> 00:00:19,781
for training that same day has
plenty enough respect
11
00:00:19,821 --> 00:00:20,901
for her team-mates, wouldn't you?
12
00:00:20,941 --> 00:00:22,821
Listen, Ad, any chance you can
get hold of
13
00:00:22,861 --> 00:00:24,101
a bit of the other gear?
14
00:00:24,141 --> 00:00:25,741
You want lemo?
15
00:00:25,781 --> 00:00:26,901
Don't say you got it from me.
16
00:00:26,941 --> 00:00:28,061
Louis Rhys Hughes?
17
00:00:28,101 --> 00:00:30,901
You're being arrested on suspicion
of supplying drugs to a minor.
18
00:00:30,941 --> 00:00:32,261
Get out. Dawn...
19
00:00:32,301 --> 00:00:34,541
I want you to leave, Louis.
20
00:00:34,581 --> 00:00:37,341
I bought this watch when I opened
my first law practice.
21
00:00:37,381 --> 00:00:39,341
No, Dad. I can't. Yes, you can.
22
00:00:39,381 --> 00:00:41,461
Can't have my fine boy letting
the side down?
23
00:00:42,581 --> 00:00:45,821
Mr Bullan claims you were wearing
a striped orange T-shirt
24
00:00:45,861 --> 00:00:47,461
on the day of the alleged incident.
25
00:00:47,501 --> 00:00:49,781
Surely one of your mates must have
filmed what happened?
26
00:00:49,821 --> 00:00:51,821
I asked everyone last year,
there was nothing.
27
00:00:51,861 --> 00:00:52,941
Lab results must be back.
28
00:00:52,981 --> 00:00:54,861
What do you mean, 'inconsistent?
29
00:00:54,901 --> 00:00:57,941
Listen, any of yous seen Bazi?
30
00:00:57,981 --> 00:01:00,061
Josh, give us a mo, will you, mate?
31
00:01:00,101 --> 00:01:02,741
What's happened? He's ghosted us.
32
00:01:07,021 --> 00:01:09,661
You're light. You think this is like
booking a holiday, lad?
33
00:01:09,701 --> 00:01:11,781
You want to get your act together if
you want to see that sister
34
00:01:11,821 --> 00:01:14,381
of yours again. I can get you
the money. How much do you need?
35
00:01:14,421 --> 00:01:15,541
Why would you do this for me?
36
00:01:15,581 --> 00:01:18,221
This isn't a transaction, Bazi.
There's no strings.
37
00:01:23,341 --> 00:01:26,701
Who is this? Get your da to drop
that case against mine,
38
00:01:26,741 --> 00:01:29,901
or everyone's going to know you've
been paying for sex with
39
00:01:29,941 --> 00:01:31,901
the people he's supposed
to be helping.
40
00:01:41,581 --> 00:01:42,661
She knows.
41
00:01:42,701 --> 00:01:44,821
She saw. Look, if my dad finds
out...
42
00:01:44,861 --> 00:01:47,061
Hey. Hey, slow it down, man.
Who saw?
43
00:01:47,101 --> 00:01:50,301
Look, I'm sorry, Bazi. I
am so sorry, but...
44
00:01:50,341 --> 00:01:52,301
..I can't go ahead
with what I promised.
45
00:01:55,901 --> 00:01:57,701
Come on, Jules,
by your own admission,
46
00:01:57,741 --> 00:01:58,981
the guy was just in and out.
47
00:01:59,021 --> 00:02:01,341
The contact just wasn't prolonged
enough to leave any DNA.
48
00:02:01,381 --> 00:02:04,941
You saw the photographs -
bastard good as pulped my face.
49
00:02:04,981 --> 00:02:07,301
My blood must've been
all over his clothes.
50
00:02:07,341 --> 00:02:09,581
Not according to the lab it wasn't.
I'm sorry, Jules.
51
00:02:09,621 --> 00:02:11,741
What if they took the wrong exhibit?
52
00:02:11,781 --> 00:02:14,461
The police search was extensive
and thorough.
53
00:02:14,501 --> 00:02:15,981
We're not going to action
another one, Jules,
54
00:02:16,021 --> 00:02:17,901
it's not in the CPS' interest.
55
00:02:25,861 --> 00:02:27,541
What? What?
56
00:02:27,581 --> 00:02:29,941
There is something else,
isn't there?
57
00:02:33,261 --> 00:02:35,341
I've heard the girl's witness
statement's in.
58
00:02:35,381 --> 00:02:36,381
His girl?
59
00:02:37,701 --> 00:02:39,821
Were you aware the incident was
being filmed?
60
00:02:39,861 --> 00:02:41,381
No, I was not.
61
00:02:43,061 --> 00:02:45,701
She said that in her
witness statement?
62
00:02:45,741 --> 00:02:47,141
Well, I don't get it.
63
00:02:47,181 --> 00:02:48,421
Why would she offer up evidence
64
00:02:48,461 --> 00:02:50,501
that's going to incriminate
her father?
65
00:02:51,941 --> 00:02:53,061
She doesn't know...
66
00:02:53,101 --> 00:02:54,701
..does she?
67
00:02:57,661 --> 00:03:00,941
He's told her it wasn't his fault,
hasn't he?
68
00:03:00,981 --> 00:03:03,861
He's said it was me that
attacked him.
69
00:03:03,901 --> 00:03:07,101
Well, surely, we can summons
whoever it is
70
00:03:07,141 --> 00:03:10,221
to produce this video
in evidence now, can't we?
71
00:03:10,261 --> 00:03:12,821
Unless they've got rid of it.
Why would they do that?
72
00:03:12,861 --> 00:03:14,501
Nah...
73
00:03:14,541 --> 00:03:17,861
Who is it, anyway,
this mystery cameraman?
74
00:03:21,541 --> 00:03:22,741
She said it was your son.
75
00:03:26,861 --> 00:03:27,941
Charlie?
76
00:03:35,861 --> 00:03:37,221
Come on...
77
00:03:39,421 --> 00:03:41,541
Fuck!
78
00:03:41,581 --> 00:03:43,301
You told me
you could get the money.
79
00:03:43,341 --> 00:03:44,981
I've already called
her handlers, man -
80
00:03:45,021 --> 00:03:46,501
what if they're on their way?
81
00:03:46,541 --> 00:03:50,421
You know what they'll do to her if
I'm not there with the money.
82
00:03:50,461 --> 00:03:52,861
You can still get it.
If she tells my dad about us...
83
00:03:52,901 --> 00:03:55,141
She won't. She fucking knows what
you do.
84
00:03:55,181 --> 00:03:57,301
What I do?!
85
00:03:57,341 --> 00:03:58,541
What about what YOU do?
86
00:04:02,981 --> 00:04:05,781
Look, Kelly's here, man.
Help me find her.
87
00:04:22,461 --> 00:04:23,701
Hi, it's Jess.
88
00:04:23,741 --> 00:04:26,061
Leave a message
and I'll get back to you.
89
00:04:26,101 --> 00:04:27,781
Jess, where are you?
90
00:04:27,821 --> 00:04:30,621
I thought we could order in tonight,
91
00:04:30,661 --> 00:04:33,981
try that the new Kashmiri
I was telling you about?
92
00:04:34,021 --> 00:04:35,661
Watch a movie?
93
00:04:40,021 --> 00:04:41,021
Love you.
94
00:04:42,101 --> 00:04:43,101
Call me.
95
00:05:09,781 --> 00:05:11,621
And just how important
is this event?
96
00:05:11,661 --> 00:05:12,661
Oh, it's huge.
97
00:05:12,701 --> 00:05:14,981
It's like the pinnacle
of our Gymnastics' calendar.
98
00:05:15,021 --> 00:05:17,221
Tumbling Gymnastics is still
not considered
99
00:05:17,261 --> 00:05:21,101
an Olympic sport, so World
Championships are a very big deal.
100
00:05:21,141 --> 00:05:23,541
And you're here today to raise
awareness about Gym Relief,
101
00:05:23,581 --> 00:05:24,781
is that right?
102
00:05:24,821 --> 00:05:26,981
The club fees, kit,
travelling costs -
103
00:05:27,021 --> 00:05:30,381
it's just not sustainable
for many low income families.
104
00:05:31,701 --> 00:05:33,061
Especially when you get
to elite level,
105
00:05:33,101 --> 00:05:34,621
you're training five
or six days a week.
106
00:05:34,661 --> 00:05:36,461
So, I've been lobbying
the Government
107
00:05:36,501 --> 00:05:38,181
to try and make this sport more
accessible through...
108
00:05:38,221 --> 00:05:39,781
And how's that going?
109
00:05:39,821 --> 00:05:41,941
It's a slog,
but we're getting there.
110
00:05:41,981 --> 00:05:42,981
Thank you, Debbie.
111
00:05:43,021 --> 00:05:44,501
And is there anyone we should be
watching out
112
00:05:44,541 --> 00:05:46,221
for at these World Championships?
113
00:05:46,261 --> 00:05:47,661
I don't like to single people out.
114
00:05:47,701 --> 00:05:49,421
But if pressed?
115
00:05:49,461 --> 00:05:52,661
Kelly Deacon, one of our own.
116
00:05:52,701 --> 00:05:54,141
She's definitely one to watch.
117
00:05:54,181 --> 00:05:55,781
Debbie Farron, thank you.
118
00:05:55,821 --> 00:05:57,821
Thank you. And now back to...
119
00:06:28,741 --> 00:06:31,341
Has there been any discolouration?
Any pain at all?
120
00:06:31,381 --> 00:06:33,341
Charlie? And where did you get it
done again?
121
00:06:33,381 --> 00:06:37,301
Where is he? Where is he? Charlie?!
You don't have to apologise, hon.
122
00:06:37,341 --> 00:06:40,701
These voucher offers can be too good
to turn down, can't they?
123
00:06:40,741 --> 00:06:43,141
Why don't you meet me at
the salon in half an hour,
124
00:06:43,181 --> 00:06:44,901
let me take a look?
125
00:06:44,941 --> 00:06:46,861
No, no, Nicki,
126
00:06:46,901 --> 00:06:49,221
you're not going to lose your lip.
I'll see you in a bit.
127
00:06:49,261 --> 00:06:50,781
What are you doing?
128
00:06:50,821 --> 00:06:52,101
What's his password?
129
00:06:52,141 --> 00:06:53,421
I don't know.
130
00:06:53,461 --> 00:06:54,581
Jules, what's going on?
131
00:06:54,621 --> 00:06:57,301
Look, he filmed the whole fucking
thing on his phone,
132
00:06:57,341 --> 00:06:58,901
didn't he, that's what's going on.
133
00:06:58,941 --> 00:07:00,261
Filmed what?
134
00:07:00,301 --> 00:07:02,101
That bastard in the park -
the attack.
135
00:07:02,141 --> 00:07:05,741
Charlie filmed it and he's fucking
sat on it this whole fucking time.
136
00:07:05,781 --> 00:07:07,901
Will you keep your voice down?
Did you know about this?
137
00:07:07,941 --> 00:07:09,541
Just keep your voice down.
138
00:07:09,581 --> 00:07:10,821
Where've you got all this from?
139
00:07:10,861 --> 00:07:12,261
Where is he? I need to find him.
140
00:07:12,301 --> 00:07:13,461
At the beach.
141
00:07:13,501 --> 00:07:15,181
Well, he's not going to be there,
is he?
142
00:07:15,221 --> 00:07:16,501
That's not Tash's thing.
143
00:07:16,541 --> 00:07:18,261
Well, maybe he didn't go with Tash.
144
00:07:49,021 --> 00:07:50,381
London not work out then?
145
00:07:57,581 --> 00:07:59,141
How can you do those things?
146
00:07:59,181 --> 00:08:00,301
It don't mean anything.
147
00:08:01,781 --> 00:08:04,221
Well, it means something to me,
Bazi.
148
00:08:05,341 --> 00:08:07,101
That lad's ripped my family
to bits.
149
00:08:07,141 --> 00:08:08,701
He's nothing like his dad, Kel.
150
00:08:11,021 --> 00:08:13,421
Are you in love with him? No.
151
00:08:13,461 --> 00:08:15,301
It's just work, all of them.
152
00:08:18,821 --> 00:08:23,621
You said I made you feel good about
yourself.
153
00:08:23,661 --> 00:08:24,821
That's what you said.
154
00:08:26,941 --> 00:08:27,941
And then...
155
00:08:29,461 --> 00:08:30,781
..then you just cut me off.
156
00:08:31,941 --> 00:08:32,941
You ghosted me.
157
00:08:41,661 --> 00:08:44,301
This is my sister, Nour.
158
00:08:45,541 --> 00:08:47,141
We tried to get out together,
159
00:08:47,181 --> 00:08:49,701
but we got separated.
160
00:08:49,741 --> 00:08:50,861
She's stuck in a camp.
161
00:08:53,101 --> 00:08:56,381
I found some people who can bring
her over but...
162
00:08:58,421 --> 00:09:00,061
..for a price.
163
00:09:02,341 --> 00:09:03,901
They started asking about you.
164
00:09:05,621 --> 00:09:08,901
Maybe to make sure I did as
I'm told, I don't know.
165
00:09:08,941 --> 00:09:10,901
But I was scared.
166
00:09:10,941 --> 00:09:11,941
For you.
167
00:09:15,781 --> 00:09:17,821
Why have you never told me this?
168
00:09:19,461 --> 00:09:21,901
All I've talked about the last two
years is the same story
169
00:09:21,941 --> 00:09:25,541
of how I came to be here,
how my parents died...
170
00:09:27,661 --> 00:09:30,461
..what they did to my cousins
for speaking out,
171
00:09:30,501 --> 00:09:32,181
what they did to their mother...
172
00:09:34,061 --> 00:09:36,461
..how they made the children line
up and watch.
173
00:09:38,821 --> 00:09:42,541
And everyone...everyone
gives me that look.
174
00:09:46,141 --> 00:09:50,181
And no-one has ever once
looked at me the same,
175
00:09:50,221 --> 00:09:52,941
cos all they see now is...is my
trauma.
176
00:09:56,461 --> 00:09:58,141
That's why I didn't tell you.
177
00:09:59,901 --> 00:10:01,901
Because I liked
how you looked at me.
178
00:10:05,821 --> 00:10:07,261
And, yes, Kelly...
179
00:10:08,821 --> 00:10:10,261
..you made me feel nice.
180
00:10:22,181 --> 00:10:24,101
Charlie is helping me, Kelly.
181
00:10:26,741 --> 00:10:29,141
He's going to help me bring
my sister back.
182
00:10:29,181 --> 00:10:32,181
Please... Please don't...
183
00:10:32,221 --> 00:10:35,301
..don't mess this up for us.
Please.
184
00:10:35,341 --> 00:10:37,421
I just need her here. Safe.
185
00:10:38,941 --> 00:10:42,301
And I need my dad, Bazi.
186
00:10:43,581 --> 00:10:44,661
So does my brother.
187
00:10:46,861 --> 00:10:48,461
So you get your hero
188
00:10:48,501 --> 00:10:51,021
to make his dad drop
the case against mine.
189
00:11:13,821 --> 00:11:15,221
Good.
190
00:11:18,461 --> 00:11:20,061
Excuse me.
191
00:11:20,101 --> 00:11:23,461
We need to have a conversation,
you and I.
192
00:11:31,621 --> 00:11:33,021
What's going on?
193
00:11:33,061 --> 00:11:36,221
This is a timeline of messages from
the parents' WhatsApp Group,
194
00:11:36,261 --> 00:11:39,301
alleging everything from pressure
cooker tactics
195
00:11:39,341 --> 00:11:42,701
to psychological bullying,
body-shaming,
196
00:11:42,741 --> 00:11:45,301
and fundamental
duty of care negligence.
197
00:11:45,341 --> 00:11:47,381
Ridiculous. Really?
198
00:11:47,421 --> 00:11:50,741
Your track record doesn't exactly
hold up to scrutiny, does it?
199
00:11:50,781 --> 00:11:54,781
Highest number of injured gymnasts
in any club -
200
00:11:54,821 --> 00:11:58,061
2021, '22 and '23.
201
00:11:58,101 --> 00:12:01,061
Highest number of gymnasts leaving
the club with skills confusion.
202
00:12:01,101 --> 00:12:02,301
And didn't a gymnast file
203
00:12:02,341 --> 00:12:04,581
a complaint against you
at your former club,
204
00:12:04,621 --> 00:12:05,861
for coercing her into
205
00:12:05,901 --> 00:12:07,901
a move that she didn't feel she was
ready for?
206
00:12:07,941 --> 00:12:09,661
She snapped her femur, didn't she?
207
00:12:11,221 --> 00:12:15,901
Not exactly what you're trumpeting
on your application form, is it?
208
00:12:15,941 --> 00:12:18,501
You must know that
every single second
209
00:12:18,541 --> 00:12:20,861
of what happens down here is being
recorded over there?
210
00:12:20,901 --> 00:12:24,261
And you must know as well as anyone
what a seething snake pit it is.
211
00:12:25,621 --> 00:12:27,021
Yeah, I do.
212
00:12:27,061 --> 00:12:29,741
The only reason those pushy little
shits don't hang you out to dry is
213
00:12:29,781 --> 00:12:32,181
because they're still hanging out
for their meal ticket,
214
00:12:32,221 --> 00:12:33,821
their I'm A Celebrity moment.
215
00:12:33,861 --> 00:12:35,781
But I could destroy you like that.
216
00:12:37,701 --> 00:12:40,901
Jessica will return
to training tomorrow.
217
00:12:40,941 --> 00:12:42,221
And she will take
Kelly Deacon's place
218
00:12:42,261 --> 00:12:44,101
at the Championships next month.
219
00:12:46,661 --> 00:12:48,221
Enjoy the rest of your evening.
220
00:13:44,661 --> 00:13:46,061
I can't sleep.
221
00:14:00,181 --> 00:14:03,181
What was the name of
that place we used to go to?
222
00:14:03,221 --> 00:14:06,421
Remember, when Charlie was doing his
academy training?
223
00:14:06,461 --> 00:14:09,101
The one with all the tunnels
and the ropes.
224
00:14:09,141 --> 00:14:10,461
The Crocky Trail?
225
00:14:10,501 --> 00:14:11,581
The Crocky Trail.
226
00:14:13,221 --> 00:14:14,421
We should go again.
227
00:14:23,821 --> 00:14:25,701
Go and jump in with Mum.
228
00:14:25,741 --> 00:14:27,421
It won't be as noisy round
the front.
229
00:14:38,901 --> 00:14:41,581
It's Mum's middle name,
then the year he was born.
230
00:14:44,381 --> 00:14:45,381
What is?
231
00:17:25,501 --> 00:17:27,381
Why didn't you just come
and see me?
232
00:17:27,421 --> 00:17:28,701
Please don't make a scene.
233
00:17:28,741 --> 00:17:30,421
How long have we known each other?
234
00:17:35,541 --> 00:17:36,941
I asked him not to.
235
00:17:36,981 --> 00:17:39,221
Yeah, I might've known
he was behind all of this.
236
00:17:39,261 --> 00:17:41,181
He was positively gloating,
wasn't he,
237
00:17:41,221 --> 00:17:42,901
when he was plying his daughter
with wine?
238
00:17:42,941 --> 00:17:44,741
There's a bit of a difference
between
239
00:17:44,781 --> 00:17:47,341
a glass of Rioja
and an illegal substance, Dawn.
240
00:17:47,381 --> 00:17:48,781
An illegal substance?
241
00:17:48,821 --> 00:17:51,821
You were the biggest speed-head
going at university.
242
00:17:51,861 --> 00:17:54,581
At least Ella had the guts
to come round and see me.
243
00:17:54,621 --> 00:17:56,461
Where is she? Is she here?
244
00:17:56,501 --> 00:17:57,781
No, she isn't.
245
00:17:57,821 --> 00:17:59,901
She said she'd been completely
upfront with you both,
246
00:17:59,941 --> 00:18:02,501
she admitted that she'd basically
247
00:18:02,541 --> 00:18:06,301
brow-beaten them into giving her
a line. She's a child.
248
00:18:06,341 --> 00:18:09,621
I can't believe you're defending
him. He's a good father, Vanessa.
249
00:18:09,661 --> 00:18:11,581
Is that why you've kicked him out?
250
00:18:11,621 --> 00:18:14,461
He's so busy mourning
his own adolescence,
251
00:18:14,501 --> 00:18:17,101
he has no idea what his own
teenagers are up to.
252
00:18:17,141 --> 00:18:21,301
That stuff your son is sending
to Ella - it's not OK.
253
00:18:21,341 --> 00:18:23,221
Oh, spare me the moral high ground,
will you?
254
00:18:23,261 --> 00:18:26,141
Your child was all over Adam,
it was embarrassing to watch.
255
00:18:26,181 --> 00:18:29,461
You really have no clue, do you?
256
00:18:29,501 --> 00:18:30,501
Adam's lovely.
257
00:18:31,941 --> 00:18:35,101
I was talking about Joshua.
Joshie, wh...?
258
00:18:46,661 --> 00:18:49,661
Chuck it! Chuck it! I'll throw
it at you. Fuck off.
259
00:18:49,701 --> 00:18:51,181
Fuck off. Agh! Dick!
260
00:18:57,301 --> 00:18:58,741
All right, Jess?
261
00:19:00,221 --> 00:19:01,421
Come and sit with us.
262
00:19:03,101 --> 00:19:06,141
Aww, don't be shy, we've all
seen you...
263
00:19:06,181 --> 00:19:08,701
..in your pretty pink panties.
264
00:19:10,181 --> 00:19:12,221
What are you talking about,
you little shit?
265
00:19:12,261 --> 00:19:14,341
"Oh, Adam. Play with yourself.
266
00:19:14,381 --> 00:19:17,221
"Show me your big dick.
Come on my face."
267
00:19:17,261 --> 00:19:18,861
Steady on, lad.
268
00:19:22,101 --> 00:19:23,301
What?
269
00:19:27,861 --> 00:19:28,901
Slut.
270
00:19:30,181 --> 00:19:31,221
Josh?
271
00:19:32,901 --> 00:19:33,901
Joshua?
272
00:19:52,021 --> 00:19:56,261
Louis, can...can you come over,
please?
273
00:19:56,301 --> 00:19:57,541
We need to talk.
274
00:19:59,621 --> 00:20:01,421
No, not...not about us, Lou.
275
00:20:03,341 --> 00:20:04,421
About Joshua.
276
00:20:23,941 --> 00:20:26,021
I trusted you!
How could you do that?!
277
00:20:26,061 --> 00:20:27,501
Who else have you shown?!
278
00:20:27,541 --> 00:20:29,021
What are you on about? Shown what?
279
00:20:29,061 --> 00:20:31,581
Our pictures!
How could you do that to me?!
280
00:20:31,621 --> 00:20:34,301
I'd never show no-one.
Don't fucking deny it!
281
00:20:34,341 --> 00:20:36,541
Yo. Cool it, will ya?
I'd never do that.
282
00:20:36,581 --> 00:20:38,301
Where are you getting all
this shite from?
283
00:20:38,341 --> 00:20:41,301
He told me. He's seen it.
They've all fucking seen it, Adam!
284
00:20:41,341 --> 00:20:42,941
Who? Your brother and his mates!
285
00:20:42,981 --> 00:20:45,741
Me brother?
When did you see my brother?
286
00:20:47,261 --> 00:20:49,021
Talk to me when you're not trashed.
287
00:21:05,501 --> 00:21:09,061
I'm hot. Really hot.
288
00:21:11,501 --> 00:21:13,661
Need to get out.
289
00:21:18,381 --> 00:21:20,981
Kelly? You OK?
290
00:21:21,021 --> 00:21:25,461
I don't like it, Josh.
I need to get out.
291
00:21:25,501 --> 00:21:26,941
What have you taken?
292
00:21:28,581 --> 00:21:33,101
I'm thirsty.
I need to go home.
293
00:21:33,141 --> 00:21:34,901
Right, I've got you.
294
00:21:37,021 --> 00:21:39,181
Ten out of ten. What about her?
295
00:21:39,221 --> 00:21:41,581
Nah. You'd have to fucking pay me
to roofie her.
296
00:21:58,181 --> 00:21:59,461
Thirsty.
297
00:21:59,501 --> 00:22:02,221
I'll go and find you some water,
OK?
298
00:22:02,261 --> 00:22:04,381
I'll be right back. Stay there.
299
00:22:06,781 --> 00:22:09,701
What are you doing? You...
300
00:22:14,861 --> 00:22:16,581
What are you doing?
Sh.
301
00:22:18,021 --> 00:22:19,021
Get off me.
302
00:22:23,261 --> 00:22:27,621
It was you, wasn't it,
you little freak? You spiked me.
303
00:22:27,661 --> 00:22:28,861
Shut up. No, I'm speaking to you.
304
00:22:28,901 --> 00:22:30,741
You fucking tell me
what you did to me.
305
00:22:30,781 --> 00:22:34,101
DID to you?
You think I'd put my dick in there?
306
00:22:34,141 --> 00:22:35,461
Adam deserves better than you.
307
00:22:35,501 --> 00:22:37,541
Oh, you're jealous, aren't you?
308
00:22:37,581 --> 00:22:39,061
Poor little Joshie.
309
00:22:40,501 --> 00:22:42,701
You wouldn't know what to do anyway,
you're pathetic.
310
00:22:42,741 --> 00:22:44,301
You're still a virgin, aren't you?
311
00:22:45,821 --> 00:22:47,621
Best save that small dick energy
for when Adam finds out.
312
00:22:47,661 --> 00:22:49,381
He's going to kill you.
313
00:22:49,421 --> 00:22:50,741
Josh? Kelly!
314
00:22:57,701 --> 00:22:58,741
Ugh, bitch!
315
00:23:08,741 --> 00:23:09,981
What have you done, Josh?
316
00:23:11,741 --> 00:23:12,901
Why did you do that?
317
00:23:14,541 --> 00:23:17,861
Kel, you don't know what
she's been doing.
318
00:23:17,901 --> 00:23:19,541
Don't be like that.
I'd never hurt you, Kelly.
319
00:23:19,581 --> 00:23:20,581
Help her!
320
00:23:22,261 --> 00:23:23,301
Help her!
321
00:23:23,341 --> 00:23:24,941
Stop, it Kelly!
322
00:23:24,981 --> 00:23:27,101
Help! Keep it fucking down!
323
00:23:31,421 --> 00:23:32,581
Kelly, where are you going?!
324
00:23:32,621 --> 00:23:34,821
Kelly, stop! Kelly!
325
00:23:34,861 --> 00:23:35,861
Stop!
326
00:23:39,781 --> 00:23:42,501
Shut up! I told you to keep quiet!
327
00:23:48,021 --> 00:23:50,141
Kelly, stop!
328
00:24:20,861 --> 00:24:23,021
Police are
responding to an incident at
329
00:24:23,061 --> 00:24:26,421
a beach party on Hilbre Island
in the Dee Estuary,
330
00:24:26,461 --> 00:24:29,581
after a teenager was found
unresponsive downriver from
331
00:24:29,621 --> 00:24:30,781
the island.
332
00:24:30,821 --> 00:24:34,261
Coastguards were initially called to
the remote beauty spot,
333
00:24:34,301 --> 00:24:36,861
which are notorious
for their treacherous tides.
334
00:24:36,901 --> 00:24:39,021
Around 05:30 this morning,
a girl
335
00:24:39,061 --> 00:24:41,861
was found half a mile down
the coast from the site of
336
00:24:41,901 --> 00:24:43,661
an illegal gathering.
337
00:24:43,701 --> 00:24:46,941
West Mersey Police have set up
a crime scene in the area
338
00:24:46,981 --> 00:24:49,981
and are carrying out
formal investigations.
339
00:24:50,021 --> 00:24:51,901
The police are also asking
young people
340
00:24:51,941 --> 00:24:53,741
to consider their safety before
341
00:24:53,781 --> 00:24:56,901
attending illegal events
such as this.
342
00:24:56,941 --> 00:24:58,741
The teenager, who remains in
343
00:24:58,781 --> 00:25:01,341
a critical condition in
Arrowe Park Hospital,
344
00:25:01,381 --> 00:25:04,301
has been named locally as
Kelly Deacon.
345
00:25:04,341 --> 00:25:06,261
The police are asking
anyone who may have seen
346
00:25:06,301 --> 00:25:09,661
the girl at the illegal rave
to come forward.
347
00:25:09,701 --> 00:25:12,981
Thanks, Caroline.
Now let's have a look what the...
348
00:25:14,701 --> 00:25:15,701
Who are you?
349
00:25:16,981 --> 00:25:19,421
What are you doing back?
Where's Dad?
350
00:25:19,461 --> 00:25:20,861
I'm right here, Charlie.
351
00:25:22,981 --> 00:25:24,461
Give us a minute, sweetheart,
would you?
352
00:25:29,941 --> 00:25:32,941
We've met, haven't we, Bazi?
At football.
353
00:25:33,981 --> 00:25:35,181
You should go.
354
00:25:37,901 --> 00:25:38,901
Bazi?
355
00:25:44,981 --> 00:25:46,741
So, you and Bazi...
356
00:25:48,141 --> 00:25:49,141
..you're friends?
357
00:25:50,941 --> 00:25:52,461
Well, sort of,
358
00:25:52,501 --> 00:25:55,261
you know, we just chatted to
each other at the footie that time,
359
00:25:55,301 --> 00:25:57,781
and then, there he was at the party,
you know?
360
00:25:59,381 --> 00:26:00,501
Do you want a smoothie?
361
00:26:04,101 --> 00:26:05,101
You could have come to me.
362
00:26:05,141 --> 00:26:06,421
No... No, I couldn't.
363
00:26:06,461 --> 00:26:07,901
It's not who you are, Charlie.
364
00:26:07,941 --> 00:26:12,101
It's this fucking world,
it's all the shit you're being fed.
365
00:26:12,141 --> 00:26:15,581
I like boys, Dad,
I've always liked boys.
366
00:26:40,861 --> 00:26:41,861
You've betrayed me.
367
00:26:43,741 --> 00:26:45,501
No, I didn't, Dad.
368
00:26:45,541 --> 00:26:47,141
Why, Charlie?
369
00:26:47,181 --> 00:26:49,901
Why did you never once mention
this footage?
370
00:26:49,941 --> 00:26:51,861
Don't look away.
I want you to see it,
371
00:26:51,901 --> 00:26:54,101
look at it, watch it,
right to the end.
372
00:27:02,781 --> 00:27:05,061
Why have you sat on this
all this time?
373
00:27:08,381 --> 00:27:09,621
Cos you deserved it.
374
00:27:19,701 --> 00:27:21,701
No!
375
00:27:22,741 --> 00:27:23,781
No!
376
00:27:23,821 --> 00:27:26,901
Stop it, please! Get off. Get off!
377
00:27:46,981 --> 00:27:48,701
He'll be punished, trust me.
378
00:27:50,901 --> 00:27:52,261
I won't let it lie.
379
00:27:52,301 --> 00:27:53,581
But right now...
380
00:27:56,501 --> 00:27:57,701
..you need to sit tight...
381
00:27:59,101 --> 00:28:00,861
..you need stay off social media
382
00:28:00,901 --> 00:28:03,341
and pray to God that your friend
makes it through.
383
00:28:08,981 --> 00:28:10,581
I...
384
00:28:10,621 --> 00:28:12,141
I have to stop him, Mum.
385
00:28:12,181 --> 00:28:14,981
He... He has stuff on me.
386
00:28:17,101 --> 00:28:18,101
Stuff?
387
00:28:20,901 --> 00:28:22,781
Jessica, what kind of stuff?
388
00:28:27,421 --> 00:28:29,021
Pictures. Videos.
389
00:28:31,461 --> 00:28:33,621
He stole them from Adam's phone.
390
00:28:47,381 --> 00:28:48,381
How bad?
391
00:28:52,061 --> 00:28:53,861
Come on, Jess. I need to know.
392
00:28:53,901 --> 00:28:59,501
Are we...? Are we talking pictures
in your underwear? Nudity? Worse?
393
00:28:59,541 --> 00:29:01,941
Videos. What do you mean, videos?
394
00:29:01,981 --> 00:29:05,221
For God's sake, Mum. We sent each
other videos, what did you think?
395
00:29:07,541 --> 00:29:08,861
Why would you do that?
396
00:29:13,501 --> 00:29:16,581
The same reason you go
and meet strangers in hotel rooms.
397
00:29:20,381 --> 00:29:21,741
Cos I wanted to.
398
00:29:38,301 --> 00:29:39,301
Ad?
399
00:29:42,341 --> 00:29:43,501
How is she?
400
00:29:43,541 --> 00:29:48,421
You not get me messages?
Battery died hours ago. Is she out?
401
00:29:48,461 --> 00:29:50,781
She is. She's going to be all right.
402
00:30:03,821 --> 00:30:06,621
Mate, go and get us some chocolate
out of that machine, will you?
403
00:30:14,661 --> 00:30:15,821
She was attacked.
404
00:30:15,861 --> 00:30:17,381
Attacked? By who?
405
00:30:17,421 --> 00:30:18,741
She doesn't remember.
406
00:30:18,781 --> 00:30:22,461
Police are coming back to talk
to her again. Did you see anything?
407
00:30:23,621 --> 00:30:27,061
There were some bad scals there,
like. I don't know, Paul.
408
00:30:29,861 --> 00:30:30,981
She's asking for you.
409
00:30:34,581 --> 00:30:35,621
Best get him home.
410
00:30:39,101 --> 00:30:40,101
Come on then, mate.
411
00:30:43,901 --> 00:30:45,141
I'm sorry, Paul.
412
00:30:47,181 --> 00:30:49,021
I should've been lookin' out
for her.
413
00:31:11,621 --> 00:31:15,141
Can't handle your pills, you,
can you? Lightweight.
414
00:31:16,901 --> 00:31:17,901
Don't.
415
00:31:21,941 --> 00:31:24,701
They took me spleen out.
I know, mate.
416
00:31:26,461 --> 00:31:29,301
I'm not going to be able to
compete now.
417
00:31:29,341 --> 00:31:32,261
Forget all that. It'll come again.
418
00:31:37,301 --> 00:31:38,301
Ad?
419
00:31:43,981 --> 00:31:45,421
Look, er...
420
00:31:46,821 --> 00:31:49,061
..I wanted to tell you first...
421
00:31:52,021 --> 00:31:53,621
..before I give me statement.
422
00:32:01,901 --> 00:32:03,021
It was Josh.
423
00:32:04,461 --> 00:32:05,461
Josh?
424
00:32:09,341 --> 00:32:10,701
Did he try something?
425
00:32:10,741 --> 00:32:12,621
No...
426
00:32:12,661 --> 00:32:14,781
Not with me.
427
00:32:14,821 --> 00:32:19,301
But I think he...he tried to
with Jess.
428
00:32:20,701 --> 00:32:24,901
He spiked her, at your dad's party.
429
00:32:26,461 --> 00:32:27,821
Are you sure, Kel?
430
00:32:32,341 --> 00:32:34,181
It's them lads he knocks about with,
431
00:32:34,221 --> 00:32:36,301
them fucked up little no-marks.
432
00:32:36,341 --> 00:32:38,981
I'm going to kill him,
I'm telling you.
433
00:32:39,021 --> 00:32:42,101
Adam, mate, he doesn't need
a hiding.
434
00:32:43,781 --> 00:32:44,941
He needs help.
435
00:32:54,701 --> 00:32:57,821
Look, I'm going to have
to tell them everything, Ad,
436
00:32:57,861 --> 00:32:58,861
the busies.
437
00:33:00,621 --> 00:33:03,421
You know I've got to do that,
don't you?
438
00:33:09,781 --> 00:33:10,901
I'm sorry, Kel.
439
00:34:08,941 --> 00:34:10,421
What did you do to Kelly?
440
00:34:10,461 --> 00:34:11,461
I didn't. I was looking after her.
441
00:34:11,501 --> 00:34:13,381
Looking after her?
She's in the hospital.
442
00:34:13,421 --> 00:34:16,581
They've took her fucking spleen out!
And what about Jess?
443
00:34:16,621 --> 00:34:19,261
Why do you even care about her?
She's a fucking whore.
444
00:34:19,301 --> 00:34:21,541
Lad, what has gone on with you?
445
00:34:21,581 --> 00:34:23,621
With ME? What about with you?
446
00:34:23,661 --> 00:34:25,501
How can you go out
with someone who does those things>
447
00:34:25,541 --> 00:34:28,341
And I have to listen to them,
in your room.
448
00:34:28,381 --> 00:34:30,781
They Do whatever you want.
They just hand it over
449
00:34:30,821 --> 00:34:31,981
to you like it's nothing.
450
00:34:32,021 --> 00:34:33,741
You don't even have to ask
for it, do you?
451
00:34:33,781 --> 00:34:36,261
And all I wanted was...was
a nice girl.
452
00:34:36,301 --> 00:34:40,141
Someone who didn't speak to me like
I'm a piece of fucking shit.
453
00:34:40,181 --> 00:34:43,781
Mate, your ma's in there
fucking devoed.
454
00:34:43,821 --> 00:34:45,501
It's her own fault.
455
00:34:45,541 --> 00:34:48,821
She has not let me go
to one fucking party.
456
00:34:48,861 --> 00:34:50,741
I'm nearly 15 years old
457
00:34:50,781 --> 00:34:53,021
and I am stuck
in my fucking bedroom
458
00:34:53,061 --> 00:34:55,621
week after week, watching it all
happen from my phone.
459
00:34:55,661 --> 00:34:57,741
I hate her. I FUCKING HATE her!
460
00:35:11,621 --> 00:35:12,981
Josh...
461
00:35:13,021 --> 00:35:14,941
..you need to get dressed.
462
00:35:14,981 --> 00:35:17,341
You need to come with
the police station.
463
00:35:19,541 --> 00:35:22,861
Adam, out of here.
I'm dealing with this.
464
00:35:22,901 --> 00:35:26,021
Dealing with it? In what way are you
dealing with it, Dad?
465
00:35:26,061 --> 00:35:29,581
Tell me. Do you have any idea what's
going on here?
466
00:35:29,621 --> 00:35:31,341
Do you know what they'll do
to him,
467
00:35:31,381 --> 00:35:32,861
if he gets sent down?
468
00:35:33,981 --> 00:35:36,541
You need to get him to hand himself
in before they come for him.
469
00:35:36,581 --> 00:35:38,381
He's not going anywhere, Adam.
470
00:35:40,341 --> 00:35:41,661
Are you two for real?
471
00:35:41,701 --> 00:35:43,821
If you say anything, Adam,
anything at all...
472
00:35:43,861 --> 00:35:46,741
What? That's you and Kyran out.
473
00:36:02,581 --> 00:36:05,461
Yeah, I'm...I'm calling about
a patient on your ward?
474
00:36:05,501 --> 00:36:06,781
Kelly Deacon.
475
00:36:08,741 --> 00:36:10,301
Can you tell me how she's doing?
476
00:36:11,821 --> 00:36:13,821
Thank you.
477
00:36:13,861 --> 00:36:14,941
I'm just a friend.
478
00:36:17,261 --> 00:36:19,141
No. No.
479
00:36:19,181 --> 00:36:22,141
No message. Just...
480
00:36:22,181 --> 00:36:23,181
Thank you.
481
00:36:24,381 --> 00:36:26,701
OK. Bye. Bye.
482
00:36:26,741 --> 00:36:29,501
It's open.
483
00:36:30,981 --> 00:36:33,301
Where the fuck have you been, lad?
484
00:36:33,341 --> 00:36:35,101
You look like proper shit.
485
00:36:36,941 --> 00:36:37,981
What's this?
486
00:36:38,021 --> 00:36:39,541
Some lad dropped it off.
487
00:36:39,581 --> 00:36:42,181
New shirt for your footie team
or somethin'.
488
00:36:42,221 --> 00:36:43,381
You coming down?
489
00:36:43,421 --> 00:36:44,541
Yeah. In a bit.
490
00:37:46,061 --> 00:37:47,741
I'd like to speak to someone,
please...
491
00:37:49,141 --> 00:37:50,821
..about the attack on Kelly Deacon.
492
00:38:17,621 --> 00:38:19,821
Nour!
493
00:38:19,861 --> 00:38:21,541
Nour! The dough, lad.
494
00:38:21,581 --> 00:38:24,741
Let me see her! I'm not playing
with you here, lad.
495
00:38:24,781 --> 00:38:27,221
Nour, just shout your name. Come on!
496
00:38:28,541 --> 00:38:29,981
Your choice.
497
00:38:30,021 --> 00:38:33,141
No... No! Noooo!
498
00:38:33,181 --> 00:38:35,501
Nour!
499
00:38:40,701 --> 00:38:41,701
No...
500
00:38:49,501 --> 00:38:50,981
Nour? Bazi.
501
00:38:51,021 --> 00:38:53,141
Nour? Bazi.
502
00:39:18,061 --> 00:39:20,701
It says three weeks here, Dad.
503
00:39:20,741 --> 00:39:22,941
The doctor said six weeks.
504
00:39:22,981 --> 00:39:25,621
Well, he knows best, eh?
You've got to get all your vaccines,
505
00:39:25,661 --> 00:39:27,621
give 'em time to work.
506
00:39:27,661 --> 00:39:30,661
Eh, Tate, what's all this, mate?
507
00:39:30,701 --> 00:39:33,061
Some girl asking you
to "get speaking."
508
00:39:33,101 --> 00:39:35,421
Get off that, you"
509
00:39:35,461 --> 00:39:37,741
"I want to get close."
510
00:39:37,781 --> 00:39:40,421
Eh, watch her stitches, you.
511
00:39:40,461 --> 00:39:43,621
It was better when you was
in hozzie.
512
00:39:43,661 --> 00:39:45,661
Eh, did you heard that, Dad?
513
00:39:45,701 --> 00:39:48,941
Got to keep an eye out
for little Romeo over there.
514
00:39:48,981 --> 00:39:49,981
Tate?
515
00:39:59,981 --> 00:40:01,981
Diane. Can I come in?
516
00:40:03,541 --> 00:40:06,421
Erm... Not really.
517
00:40:06,461 --> 00:40:07,621
Me kids are in there.
518
00:40:08,901 --> 00:40:09,901
It's not good.
519
00:40:18,621 --> 00:40:19,661
What did she want?
520
00:40:27,541 --> 00:40:28,541
Dad?
521
00:40:36,461 --> 00:40:37,661
You're frightening me.
522
00:40:45,541 --> 00:40:46,581
Erm...
523
00:40:51,301 --> 00:40:53,021
I haven't been straight
with you, Kelly.
524
00:41:00,221 --> 00:41:01,661
Er...
525
00:41:01,701 --> 00:41:03,301
They've got a video.
526
00:41:04,701 --> 00:41:07,581
Yeah, I know. So...
527
00:41:09,581 --> 00:41:11,141
..what are you telling me, Dad?
528
00:41:16,061 --> 00:41:17,301
It was me.
529
00:41:18,621 --> 00:41:19,861
I went for him first.
530
00:41:24,581 --> 00:41:26,541
You lied, Dad?
531
00:41:30,581 --> 00:41:33,381
You got me to do a statement.
532
00:41:33,421 --> 00:41:34,581
I believed you.
533
00:41:36,261 --> 00:41:37,661
I know you did, I know.
534
00:41:39,501 --> 00:41:42,021
But you...you said...
535
00:41:42,061 --> 00:41:44,541
I know. I know what I said.
536
00:41:49,461 --> 00:41:50,541
You're going down...
537
00:41:52,501 --> 00:41:53,541
..aren't you?
538
00:42:03,181 --> 00:42:05,181
I need you to be strong for me,
Kelly.
539
00:42:05,221 --> 00:42:06,421
Hey, listen to me.
540
00:42:07,461 --> 00:42:09,701
I'm going to need you
to be strong, like...
541
00:42:11,901 --> 00:42:12,901
..for Tate...
542
00:42:14,341 --> 00:42:18,861
..like you were when, er,
when your...when your mum...
543
00:42:18,901 --> 00:42:20,341
Mum.
544
00:42:20,381 --> 00:42:23,341
You've always been
the strong one, haven't you, eh?
545
00:42:26,101 --> 00:42:28,581
You've always done whatever you
set your mind to.
546
00:42:32,381 --> 00:42:34,301
I am so proud of you.
547
00:42:35,701 --> 00:42:37,421
You know that?
548
00:42:39,381 --> 00:42:40,541
I'm sorry, love.
549
00:42:41,701 --> 00:42:43,141
I know I've let you down.
550
00:42:43,181 --> 00:42:44,381
I've let you both down.
551
00:42:52,141 --> 00:42:54,021
I'll take care of him.
552
00:42:56,581 --> 00:42:57,621
You know that...
553
00:42:59,941 --> 00:43:01,621
..don't you?
554
00:43:01,661 --> 00:43:02,981
Yeah, of course I do.
555
00:43:04,141 --> 00:43:05,141
OK.
556
00:43:11,501 --> 00:43:13,021
I'm sorry, love.
557
00:43:29,461 --> 00:43:30,461
Charlie?
558
00:44:00,101 --> 00:44:02,381
# Is it cold when you're dreaming?
559
00:44:02,421 --> 00:44:04,461
# Is it cold when you're under?
560
00:44:04,501 --> 00:44:06,021
# And wanna roll back
561
00:44:06,061 --> 00:44:09,181
# Roll back to yesterday... #
562
00:44:11,781 --> 00:44:13,981
Go on, Jessica. This is your time.
563
00:44:14,021 --> 00:44:16,381
# Is it cold when you're under?
564
00:44:16,421 --> 00:44:18,341
# And wanna roll back
565
00:44:18,381 --> 00:44:20,541
# Roll back to yesterday
566
00:44:51,781 --> 00:44:54,461
# Is it cold when you're dreaming?
567
00:44:54,501 --> 00:44:56,501
# Is it cold when you're under?
568
00:44:56,541 --> 00:44:58,141
# And wanna roll back
569
00:44:58,181 --> 00:45:01,061
# Roll back to yesterday
570
00:45:03,221 --> 00:45:05,461
# Is it cold when you're dreaming?
571
00:45:05,501 --> 00:45:07,981
# Is it cold when you're under?
572
00:45:08,021 --> 00:45:09,821
# And wanna roll back... #
573
00:45:09,861 --> 00:45:12,941
You comin' in or what?
Tea's gettin' cold.
574
00:45:12,981 --> 00:45:14,221
All right, mate.
575
00:45:17,141 --> 00:45:19,341
It's going to be all right,
you know?
576
00:45:19,381 --> 00:45:20,981
I know.
577
00:45:21,021 --> 00:45:22,581
He'll be out before you know it.
578
00:45:24,741 --> 00:45:26,421
Yeah.
579
00:45:28,341 --> 00:45:29,461
Come on.
580
00:45:38,021 --> 00:45:40,901
# Is it cold when you're dreaming?
581
00:45:40,941 --> 00:45:43,101
# Is it cold when you're under?
582
00:45:43,141 --> 00:45:44,541
# And wanna roll back
583
00:45:44,581 --> 00:45:47,381
# Roll back to yesterday
584
00:45:49,381 --> 00:45:52,301
# Is it cold when you're dreaming?
# Roll back to yesterday
585
00:45:52,341 --> 00:45:55,141
# Is it cold when you're under?
# Roll back to yesterday
586
00:45:55,181 --> 00:45:56,781
# And wanna roll back
587
00:45:56,821 --> 00:45:58,821
# Roll back to yesterday. #
588
00:46:01,581 --> 00:46:03,581
Subtitles by Red Bee Media
63991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.