All language subtitles for The Gathering 2024 S01E06 720p WEB-DL HEVC x265 BONE.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,021 --> 00:00:03,301 Oh, I really, really don't feel well. 2 00:00:03,341 --> 00:00:04,501 What's happened? What's wrong with her? 3 00:00:04,541 --> 00:00:06,581 There was a significant amount of ketamine in your blood. 4 00:00:06,621 --> 00:00:08,541 Your golden girl drugged my daughter. 5 00:00:08,581 --> 00:00:11,021 How is it that a gymnast with no respect for you 6 00:00:11,061 --> 00:00:12,181 or her team-mates 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,981 gets welcomed back onto the team without so much as 8 00:00:14,021 --> 00:00:16,421 a wag of the finger? I'd say a girl who buried her mum in 9 00:00:16,461 --> 00:00:17,581 the morning then showed up 10 00:00:17,621 --> 00:00:19,781 for training that same day has plenty enough respect 11 00:00:19,821 --> 00:00:20,901 for her team-mates, wouldn't you? 12 00:00:20,941 --> 00:00:22,821 Listen, Ad, any chance you can get hold of 13 00:00:22,861 --> 00:00:24,101 a bit of the other gear? 14 00:00:24,141 --> 00:00:25,741 You want lemo? 15 00:00:25,781 --> 00:00:26,901 Don't say you got it from me. 16 00:00:26,941 --> 00:00:28,061 Louis Rhys Hughes? 17 00:00:28,101 --> 00:00:30,901 You're being arrested on suspicion of supplying drugs to a minor. 18 00:00:30,941 --> 00:00:32,261 Get out. Dawn... 19 00:00:32,301 --> 00:00:34,541 I want you to leave, Louis. 20 00:00:34,581 --> 00:00:37,341 I bought this watch when I opened my first law practice. 21 00:00:37,381 --> 00:00:39,341 No, Dad. I can't. Yes, you can. 22 00:00:39,381 --> 00:00:41,461 Can't have my fine boy letting the side down? 23 00:00:42,581 --> 00:00:45,821 Mr Bullan claims you were wearing a striped orange T-shirt 24 00:00:45,861 --> 00:00:47,461 on the day of the alleged incident. 25 00:00:47,501 --> 00:00:49,781 Surely one of your mates must have filmed what happened? 26 00:00:49,821 --> 00:00:51,821 I asked everyone last year, there was nothing. 27 00:00:51,861 --> 00:00:52,941 Lab results must be back. 28 00:00:52,981 --> 00:00:54,861 What do you mean, 'inconsistent? 29 00:00:54,901 --> 00:00:57,941 Listen, any of yous seen Bazi? 30 00:00:57,981 --> 00:01:00,061 Josh, give us a mo, will you, mate? 31 00:01:00,101 --> 00:01:02,741 What's happened? He's ghosted us. 32 00:01:07,021 --> 00:01:09,661 You're light. You think this is like booking a holiday, lad? 33 00:01:09,701 --> 00:01:11,781 You want to get your act together if you want to see that sister 34 00:01:11,821 --> 00:01:14,381 of yours again. I can get you the money. How much do you need? 35 00:01:14,421 --> 00:01:15,541 Why would you do this for me? 36 00:01:15,581 --> 00:01:18,221 This isn't a transaction, Bazi. There's no strings. 37 00:01:23,341 --> 00:01:26,701 Who is this? Get your da to drop that case against mine, 38 00:01:26,741 --> 00:01:29,901 or everyone's going to know you've been paying for sex with 39 00:01:29,941 --> 00:01:31,901 the people he's supposed to be helping. 40 00:01:41,581 --> 00:01:42,661 She knows. 41 00:01:42,701 --> 00:01:44,821 She saw. Look, if my dad finds out... 42 00:01:44,861 --> 00:01:47,061 Hey. Hey, slow it down, man. Who saw? 43 00:01:47,101 --> 00:01:50,301 Look, I'm sorry, Bazi. I am so sorry, but... 44 00:01:50,341 --> 00:01:52,301 ..I can't go ahead with what I promised. 45 00:01:55,901 --> 00:01:57,701 Come on, Jules, by your own admission, 46 00:01:57,741 --> 00:01:58,981 the guy was just in and out. 47 00:01:59,021 --> 00:02:01,341 The contact just wasn't prolonged enough to leave any DNA. 48 00:02:01,381 --> 00:02:04,941 You saw the photographs - bastard good as pulped my face. 49 00:02:04,981 --> 00:02:07,301 My blood must've been all over his clothes. 50 00:02:07,341 --> 00:02:09,581 Not according to the lab it wasn't. I'm sorry, Jules. 51 00:02:09,621 --> 00:02:11,741 What if they took the wrong exhibit? 52 00:02:11,781 --> 00:02:14,461 The police search was extensive and thorough. 53 00:02:14,501 --> 00:02:15,981 We're not going to action another one, Jules, 54 00:02:16,021 --> 00:02:17,901 it's not in the CPS' interest. 55 00:02:25,861 --> 00:02:27,541 What? What? 56 00:02:27,581 --> 00:02:29,941 There is something else, isn't there? 57 00:02:33,261 --> 00:02:35,341 I've heard the girl's witness statement's in. 58 00:02:35,381 --> 00:02:36,381 His girl? 59 00:02:37,701 --> 00:02:39,821 Were you aware the incident was being filmed? 60 00:02:39,861 --> 00:02:41,381 No, I was not. 61 00:02:43,061 --> 00:02:45,701 She said that in her witness statement? 62 00:02:45,741 --> 00:02:47,141 Well, I don't get it. 63 00:02:47,181 --> 00:02:48,421 Why would she offer up evidence 64 00:02:48,461 --> 00:02:50,501 that's going to incriminate her father? 65 00:02:51,941 --> 00:02:53,061 She doesn't know... 66 00:02:53,101 --> 00:02:54,701 ..does she? 67 00:02:57,661 --> 00:03:00,941 He's told her it wasn't his fault, hasn't he? 68 00:03:00,981 --> 00:03:03,861 He's said it was me that attacked him. 69 00:03:03,901 --> 00:03:07,101 Well, surely, we can summons whoever it is 70 00:03:07,141 --> 00:03:10,221 to produce this video in evidence now, can't we? 71 00:03:10,261 --> 00:03:12,821 Unless they've got rid of it. Why would they do that? 72 00:03:12,861 --> 00:03:14,501 Nah... 73 00:03:14,541 --> 00:03:17,861 Who is it, anyway, this mystery cameraman? 74 00:03:21,541 --> 00:03:22,741 She said it was your son. 75 00:03:26,861 --> 00:03:27,941 Charlie? 76 00:03:35,861 --> 00:03:37,221 Come on... 77 00:03:39,421 --> 00:03:41,541 Fuck! 78 00:03:41,581 --> 00:03:43,301 You told me you could get the money. 79 00:03:43,341 --> 00:03:44,981 I've already called her handlers, man - 80 00:03:45,021 --> 00:03:46,501 what if they're on their way? 81 00:03:46,541 --> 00:03:50,421 You know what they'll do to her if I'm not there with the money. 82 00:03:50,461 --> 00:03:52,861 You can still get it. If she tells my dad about us... 83 00:03:52,901 --> 00:03:55,141 She won't. She fucking knows what you do. 84 00:03:55,181 --> 00:03:57,301 What I do?! 85 00:03:57,341 --> 00:03:58,541 What about what YOU do? 86 00:04:02,981 --> 00:04:05,781 Look, Kelly's here, man. Help me find her. 87 00:04:22,461 --> 00:04:23,701 Hi, it's Jess. 88 00:04:23,741 --> 00:04:26,061 Leave a message and I'll get back to you. 89 00:04:26,101 --> 00:04:27,781 Jess, where are you? 90 00:04:27,821 --> 00:04:30,621 I thought we could order in tonight, 91 00:04:30,661 --> 00:04:33,981 try that the new Kashmiri I was telling you about? 92 00:04:34,021 --> 00:04:35,661 Watch a movie? 93 00:04:40,021 --> 00:04:41,021 Love you. 94 00:04:42,101 --> 00:04:43,101 Call me. 95 00:05:09,781 --> 00:05:11,621 And just how important is this event? 96 00:05:11,661 --> 00:05:12,661 Oh, it's huge. 97 00:05:12,701 --> 00:05:14,981 It's like the pinnacle of our Gymnastics' calendar. 98 00:05:15,021 --> 00:05:17,221 Tumbling Gymnastics is still not considered 99 00:05:17,261 --> 00:05:21,101 an Olympic sport, so World Championships are a very big deal. 100 00:05:21,141 --> 00:05:23,541 And you're here today to raise awareness about Gym Relief, 101 00:05:23,581 --> 00:05:24,781 is that right? 102 00:05:24,821 --> 00:05:26,981 The club fees, kit, travelling costs - 103 00:05:27,021 --> 00:05:30,381 it's just not sustainable for many low income families. 104 00:05:31,701 --> 00:05:33,061 Especially when you get to elite level, 105 00:05:33,101 --> 00:05:34,621 you're training five or six days a week. 106 00:05:34,661 --> 00:05:36,461 So, I've been lobbying the Government 107 00:05:36,501 --> 00:05:38,181 to try and make this sport more accessible through... 108 00:05:38,221 --> 00:05:39,781 And how's that going? 109 00:05:39,821 --> 00:05:41,941 It's a slog, but we're getting there. 110 00:05:41,981 --> 00:05:42,981 Thank you, Debbie. 111 00:05:43,021 --> 00:05:44,501 And is there anyone we should be watching out 112 00:05:44,541 --> 00:05:46,221 for at these World Championships? 113 00:05:46,261 --> 00:05:47,661 I don't like to single people out. 114 00:05:47,701 --> 00:05:49,421 But if pressed? 115 00:05:49,461 --> 00:05:52,661 Kelly Deacon, one of our own. 116 00:05:52,701 --> 00:05:54,141 She's definitely one to watch. 117 00:05:54,181 --> 00:05:55,781 Debbie Farron, thank you. 118 00:05:55,821 --> 00:05:57,821 Thank you. And now back to... 119 00:06:28,741 --> 00:06:31,341 Has there been any discolouration? Any pain at all? 120 00:06:31,381 --> 00:06:33,341 Charlie? And where did you get it done again? 121 00:06:33,381 --> 00:06:37,301 Where is he? Where is he? Charlie?! You don't have to apologise, hon. 122 00:06:37,341 --> 00:06:40,701 These voucher offers can be too good to turn down, can't they? 123 00:06:40,741 --> 00:06:43,141 Why don't you meet me at the salon in half an hour, 124 00:06:43,181 --> 00:06:44,901 let me take a look? 125 00:06:44,941 --> 00:06:46,861 No, no, Nicki, 126 00:06:46,901 --> 00:06:49,221 you're not going to lose your lip. I'll see you in a bit. 127 00:06:49,261 --> 00:06:50,781 What are you doing? 128 00:06:50,821 --> 00:06:52,101 What's his password? 129 00:06:52,141 --> 00:06:53,421 I don't know. 130 00:06:53,461 --> 00:06:54,581 Jules, what's going on? 131 00:06:54,621 --> 00:06:57,301 Look, he filmed the whole fucking thing on his phone, 132 00:06:57,341 --> 00:06:58,901 didn't he, that's what's going on. 133 00:06:58,941 --> 00:07:00,261 Filmed what? 134 00:07:00,301 --> 00:07:02,101 That bastard in the park - the attack. 135 00:07:02,141 --> 00:07:05,741 Charlie filmed it and he's fucking sat on it this whole fucking time. 136 00:07:05,781 --> 00:07:07,901 Will you keep your voice down? Did you know about this? 137 00:07:07,941 --> 00:07:09,541 Just keep your voice down. 138 00:07:09,581 --> 00:07:10,821 Where've you got all this from? 139 00:07:10,861 --> 00:07:12,261 Where is he? I need to find him. 140 00:07:12,301 --> 00:07:13,461 At the beach. 141 00:07:13,501 --> 00:07:15,181 Well, he's not going to be there, is he? 142 00:07:15,221 --> 00:07:16,501 That's not Tash's thing. 143 00:07:16,541 --> 00:07:18,261 Well, maybe he didn't go with Tash. 144 00:07:49,021 --> 00:07:50,381 London not work out then? 145 00:07:57,581 --> 00:07:59,141 How can you do those things? 146 00:07:59,181 --> 00:08:00,301 It don't mean anything. 147 00:08:01,781 --> 00:08:04,221 Well, it means something to me, Bazi. 148 00:08:05,341 --> 00:08:07,101 That lad's ripped my family to bits. 149 00:08:07,141 --> 00:08:08,701 He's nothing like his dad, Kel. 150 00:08:11,021 --> 00:08:13,421 Are you in love with him? No. 151 00:08:13,461 --> 00:08:15,301 It's just work, all of them. 152 00:08:18,821 --> 00:08:23,621 You said I made you feel good about yourself. 153 00:08:23,661 --> 00:08:24,821 That's what you said. 154 00:08:26,941 --> 00:08:27,941 And then... 155 00:08:29,461 --> 00:08:30,781 ..then you just cut me off. 156 00:08:31,941 --> 00:08:32,941 You ghosted me. 157 00:08:41,661 --> 00:08:44,301 This is my sister, Nour. 158 00:08:45,541 --> 00:08:47,141 We tried to get out together, 159 00:08:47,181 --> 00:08:49,701 but we got separated. 160 00:08:49,741 --> 00:08:50,861 She's stuck in a camp. 161 00:08:53,101 --> 00:08:56,381 I found some people who can bring her over but... 162 00:08:58,421 --> 00:09:00,061 ..for a price. 163 00:09:02,341 --> 00:09:03,901 They started asking about you. 164 00:09:05,621 --> 00:09:08,901 Maybe to make sure I did as I'm told, I don't know. 165 00:09:08,941 --> 00:09:10,901 But I was scared. 166 00:09:10,941 --> 00:09:11,941 For you. 167 00:09:15,781 --> 00:09:17,821 Why have you never told me this? 168 00:09:19,461 --> 00:09:21,901 All I've talked about the last two years is the same story 169 00:09:21,941 --> 00:09:25,541 of how I came to be here, how my parents died... 170 00:09:27,661 --> 00:09:30,461 ..what they did to my cousins for speaking out, 171 00:09:30,501 --> 00:09:32,181 what they did to their mother... 172 00:09:34,061 --> 00:09:36,461 ..how they made the children line up and watch. 173 00:09:38,821 --> 00:09:42,541 And everyone...everyone gives me that look. 174 00:09:46,141 --> 00:09:50,181 And no-one has ever once looked at me the same, 175 00:09:50,221 --> 00:09:52,941 cos all they see now is...is my trauma. 176 00:09:56,461 --> 00:09:58,141 That's why I didn't tell you. 177 00:09:59,901 --> 00:10:01,901 Because I liked how you looked at me. 178 00:10:05,821 --> 00:10:07,261 And, yes, Kelly... 179 00:10:08,821 --> 00:10:10,261 ..you made me feel nice. 180 00:10:22,181 --> 00:10:24,101 Charlie is helping me, Kelly. 181 00:10:26,741 --> 00:10:29,141 He's going to help me bring my sister back. 182 00:10:29,181 --> 00:10:32,181 Please... Please don't... 183 00:10:32,221 --> 00:10:35,301 ..don't mess this up for us. Please. 184 00:10:35,341 --> 00:10:37,421 I just need her here. Safe. 185 00:10:38,941 --> 00:10:42,301 And I need my dad, Bazi. 186 00:10:43,581 --> 00:10:44,661 So does my brother. 187 00:10:46,861 --> 00:10:48,461 So you get your hero 188 00:10:48,501 --> 00:10:51,021 to make his dad drop the case against mine. 189 00:11:13,821 --> 00:11:15,221 Good. 190 00:11:18,461 --> 00:11:20,061 Excuse me. 191 00:11:20,101 --> 00:11:23,461 We need to have a conversation, you and I. 192 00:11:31,621 --> 00:11:33,021 What's going on? 193 00:11:33,061 --> 00:11:36,221 This is a timeline of messages from the parents' WhatsApp Group, 194 00:11:36,261 --> 00:11:39,301 alleging everything from pressure cooker tactics 195 00:11:39,341 --> 00:11:42,701 to psychological bullying, body-shaming, 196 00:11:42,741 --> 00:11:45,301 and fundamental duty of care negligence. 197 00:11:45,341 --> 00:11:47,381 Ridiculous. Really? 198 00:11:47,421 --> 00:11:50,741 Your track record doesn't exactly hold up to scrutiny, does it? 199 00:11:50,781 --> 00:11:54,781 Highest number of injured gymnasts in any club - 200 00:11:54,821 --> 00:11:58,061 2021, '22 and '23. 201 00:11:58,101 --> 00:12:01,061 Highest number of gymnasts leaving the club with skills confusion. 202 00:12:01,101 --> 00:12:02,301 And didn't a gymnast file 203 00:12:02,341 --> 00:12:04,581 a complaint against you at your former club, 204 00:12:04,621 --> 00:12:05,861 for coercing her into 205 00:12:05,901 --> 00:12:07,901 a move that she didn't feel she was ready for? 206 00:12:07,941 --> 00:12:09,661 She snapped her femur, didn't she? 207 00:12:11,221 --> 00:12:15,901 Not exactly what you're trumpeting on your application form, is it? 208 00:12:15,941 --> 00:12:18,501 You must know that every single second 209 00:12:18,541 --> 00:12:20,861 of what happens down here is being recorded over there? 210 00:12:20,901 --> 00:12:24,261 And you must know as well as anyone what a seething snake pit it is. 211 00:12:25,621 --> 00:12:27,021 Yeah, I do. 212 00:12:27,061 --> 00:12:29,741 The only reason those pushy little shits don't hang you out to dry is 213 00:12:29,781 --> 00:12:32,181 because they're still hanging out for their meal ticket, 214 00:12:32,221 --> 00:12:33,821 their I'm A Celebrity moment. 215 00:12:33,861 --> 00:12:35,781 But I could destroy you like that. 216 00:12:37,701 --> 00:12:40,901 Jessica will return to training tomorrow. 217 00:12:40,941 --> 00:12:42,221 And she will take Kelly Deacon's place 218 00:12:42,261 --> 00:12:44,101 at the Championships next month. 219 00:12:46,661 --> 00:12:48,221 Enjoy the rest of your evening. 220 00:13:44,661 --> 00:13:46,061 I can't sleep. 221 00:14:00,181 --> 00:14:03,181 What was the name of that place we used to go to? 222 00:14:03,221 --> 00:14:06,421 Remember, when Charlie was doing his academy training? 223 00:14:06,461 --> 00:14:09,101 The one with all the tunnels and the ropes. 224 00:14:09,141 --> 00:14:10,461 The Crocky Trail? 225 00:14:10,501 --> 00:14:11,581 The Crocky Trail. 226 00:14:13,221 --> 00:14:14,421 We should go again. 227 00:14:23,821 --> 00:14:25,701 Go and jump in with Mum. 228 00:14:25,741 --> 00:14:27,421 It won't be as noisy round the front. 229 00:14:38,901 --> 00:14:41,581 It's Mum's middle name, then the year he was born. 230 00:14:44,381 --> 00:14:45,381 What is? 231 00:17:25,501 --> 00:17:27,381 Why didn't you just come and see me? 232 00:17:27,421 --> 00:17:28,701 Please don't make a scene. 233 00:17:28,741 --> 00:17:30,421 How long have we known each other? 234 00:17:35,541 --> 00:17:36,941 I asked him not to. 235 00:17:36,981 --> 00:17:39,221 Yeah, I might've known he was behind all of this. 236 00:17:39,261 --> 00:17:41,181 He was positively gloating, wasn't he, 237 00:17:41,221 --> 00:17:42,901 when he was plying his daughter with wine? 238 00:17:42,941 --> 00:17:44,741 There's a bit of a difference between 239 00:17:44,781 --> 00:17:47,341 a glass of Rioja and an illegal substance, Dawn. 240 00:17:47,381 --> 00:17:48,781 An illegal substance? 241 00:17:48,821 --> 00:17:51,821 You were the biggest speed-head going at university. 242 00:17:51,861 --> 00:17:54,581 At least Ella had the guts to come round and see me. 243 00:17:54,621 --> 00:17:56,461 Where is she? Is she here? 244 00:17:56,501 --> 00:17:57,781 No, she isn't. 245 00:17:57,821 --> 00:17:59,901 She said she'd been completely upfront with you both, 246 00:17:59,941 --> 00:18:02,501 she admitted that she'd basically 247 00:18:02,541 --> 00:18:06,301 brow-beaten them into giving her a line. She's a child. 248 00:18:06,341 --> 00:18:09,621 I can't believe you're defending him. He's a good father, Vanessa. 249 00:18:09,661 --> 00:18:11,581 Is that why you've kicked him out? 250 00:18:11,621 --> 00:18:14,461 He's so busy mourning his own adolescence, 251 00:18:14,501 --> 00:18:17,101 he has no idea what his own teenagers are up to. 252 00:18:17,141 --> 00:18:21,301 That stuff your son is sending to Ella - it's not OK. 253 00:18:21,341 --> 00:18:23,221 Oh, spare me the moral high ground, will you? 254 00:18:23,261 --> 00:18:26,141 Your child was all over Adam, it was embarrassing to watch. 255 00:18:26,181 --> 00:18:29,461 You really have no clue, do you? 256 00:18:29,501 --> 00:18:30,501 Adam's lovely. 257 00:18:31,941 --> 00:18:35,101 I was talking about Joshua. Joshie, wh...? 258 00:18:46,661 --> 00:18:49,661 Chuck it! Chuck it! I'll throw it at you. Fuck off. 259 00:18:49,701 --> 00:18:51,181 Fuck off. Agh! Dick! 260 00:18:57,301 --> 00:18:58,741 All right, Jess? 261 00:19:00,221 --> 00:19:01,421 Come and sit with us. 262 00:19:03,101 --> 00:19:06,141 Aww, don't be shy, we've all seen you... 263 00:19:06,181 --> 00:19:08,701 ..in your pretty pink panties. 264 00:19:10,181 --> 00:19:12,221 What are you talking about, you little shit? 265 00:19:12,261 --> 00:19:14,341 "Oh, Adam. Play with yourself. 266 00:19:14,381 --> 00:19:17,221 "Show me your big dick. Come on my face." 267 00:19:17,261 --> 00:19:18,861 Steady on, lad. 268 00:19:22,101 --> 00:19:23,301 What? 269 00:19:27,861 --> 00:19:28,901 Slut. 270 00:19:30,181 --> 00:19:31,221 Josh? 271 00:19:32,901 --> 00:19:33,901 Joshua? 272 00:19:52,021 --> 00:19:56,261 Louis, can...can you come over, please? 273 00:19:56,301 --> 00:19:57,541 We need to talk. 274 00:19:59,621 --> 00:20:01,421 No, not...not about us, Lou. 275 00:20:03,341 --> 00:20:04,421 About Joshua. 276 00:20:23,941 --> 00:20:26,021 I trusted you! How could you do that?! 277 00:20:26,061 --> 00:20:27,501 Who else have you shown?! 278 00:20:27,541 --> 00:20:29,021 What are you on about? Shown what? 279 00:20:29,061 --> 00:20:31,581 Our pictures! How could you do that to me?! 280 00:20:31,621 --> 00:20:34,301 I'd never show no-one. Don't fucking deny it! 281 00:20:34,341 --> 00:20:36,541 Yo. Cool it, will ya? I'd never do that. 282 00:20:36,581 --> 00:20:38,301 Where are you getting all this shite from? 283 00:20:38,341 --> 00:20:41,301 He told me. He's seen it. They've all fucking seen it, Adam! 284 00:20:41,341 --> 00:20:42,941 Who? Your brother and his mates! 285 00:20:42,981 --> 00:20:45,741 Me brother? When did you see my brother? 286 00:20:47,261 --> 00:20:49,021 Talk to me when you're not trashed. 287 00:21:05,501 --> 00:21:09,061 I'm hot. Really hot. 288 00:21:11,501 --> 00:21:13,661 Need to get out. 289 00:21:18,381 --> 00:21:20,981 Kelly? You OK? 290 00:21:21,021 --> 00:21:25,461 I don't like it, Josh. I need to get out. 291 00:21:25,501 --> 00:21:26,941 What have you taken? 292 00:21:28,581 --> 00:21:33,101 I'm thirsty. I need to go home. 293 00:21:33,141 --> 00:21:34,901 Right, I've got you. 294 00:21:37,021 --> 00:21:39,181 Ten out of ten. What about her? 295 00:21:39,221 --> 00:21:41,581 Nah. You'd have to fucking pay me to roofie her. 296 00:21:58,181 --> 00:21:59,461 Thirsty. 297 00:21:59,501 --> 00:22:02,221 I'll go and find you some water, OK? 298 00:22:02,261 --> 00:22:04,381 I'll be right back. Stay there. 299 00:22:06,781 --> 00:22:09,701 What are you doing? You... 300 00:22:14,861 --> 00:22:16,581 What are you doing? Sh. 301 00:22:18,021 --> 00:22:19,021 Get off me. 302 00:22:23,261 --> 00:22:27,621 It was you, wasn't it, you little freak? You spiked me. 303 00:22:27,661 --> 00:22:28,861 Shut up. No, I'm speaking to you. 304 00:22:28,901 --> 00:22:30,741 You fucking tell me what you did to me. 305 00:22:30,781 --> 00:22:34,101 DID to you? You think I'd put my dick in there? 306 00:22:34,141 --> 00:22:35,461 Adam deserves better than you. 307 00:22:35,501 --> 00:22:37,541 Oh, you're jealous, aren't you? 308 00:22:37,581 --> 00:22:39,061 Poor little Joshie. 309 00:22:40,501 --> 00:22:42,701 You wouldn't know what to do anyway, you're pathetic. 310 00:22:42,741 --> 00:22:44,301 You're still a virgin, aren't you? 311 00:22:45,821 --> 00:22:47,621 Best save that small dick energy for when Adam finds out. 312 00:22:47,661 --> 00:22:49,381 He's going to kill you. 313 00:22:49,421 --> 00:22:50,741 Josh? Kelly! 314 00:22:57,701 --> 00:22:58,741 Ugh, bitch! 315 00:23:08,741 --> 00:23:09,981 What have you done, Josh? 316 00:23:11,741 --> 00:23:12,901 Why did you do that? 317 00:23:14,541 --> 00:23:17,861 Kel, you don't know what she's been doing. 318 00:23:17,901 --> 00:23:19,541 Don't be like that. I'd never hurt you, Kelly. 319 00:23:19,581 --> 00:23:20,581 Help her! 320 00:23:22,261 --> 00:23:23,301 Help her! 321 00:23:23,341 --> 00:23:24,941 Stop, it Kelly! 322 00:23:24,981 --> 00:23:27,101 Help! Keep it fucking down! 323 00:23:31,421 --> 00:23:32,581 Kelly, where are you going?! 324 00:23:32,621 --> 00:23:34,821 Kelly, stop! Kelly! 325 00:23:34,861 --> 00:23:35,861 Stop! 326 00:23:39,781 --> 00:23:42,501 Shut up! I told you to keep quiet! 327 00:23:48,021 --> 00:23:50,141 Kelly, stop! 328 00:24:20,861 --> 00:24:23,021 Police are responding to an incident at 329 00:24:23,061 --> 00:24:26,421 a beach party on Hilbre Island in the Dee Estuary, 330 00:24:26,461 --> 00:24:29,581 after a teenager was found unresponsive downriver from 331 00:24:29,621 --> 00:24:30,781 the island. 332 00:24:30,821 --> 00:24:34,261 Coastguards were initially called to the remote beauty spot, 333 00:24:34,301 --> 00:24:36,861 which are notorious for their treacherous tides. 334 00:24:36,901 --> 00:24:39,021 Around 05:30 this morning, a girl 335 00:24:39,061 --> 00:24:41,861 was found half a mile down the coast from the site of 336 00:24:41,901 --> 00:24:43,661 an illegal gathering. 337 00:24:43,701 --> 00:24:46,941 West Mersey Police have set up a crime scene in the area 338 00:24:46,981 --> 00:24:49,981 and are carrying out formal investigations. 339 00:24:50,021 --> 00:24:51,901 The police are also asking young people 340 00:24:51,941 --> 00:24:53,741 to consider their safety before 341 00:24:53,781 --> 00:24:56,901 attending illegal events such as this. 342 00:24:56,941 --> 00:24:58,741 The teenager, who remains in 343 00:24:58,781 --> 00:25:01,341 a critical condition in Arrowe Park Hospital, 344 00:25:01,381 --> 00:25:04,301 has been named locally as Kelly Deacon. 345 00:25:04,341 --> 00:25:06,261 The police are asking anyone who may have seen 346 00:25:06,301 --> 00:25:09,661 the girl at the illegal rave to come forward. 347 00:25:09,701 --> 00:25:12,981 Thanks, Caroline. Now let's have a look what the... 348 00:25:14,701 --> 00:25:15,701 Who are you? 349 00:25:16,981 --> 00:25:19,421 What are you doing back? Where's Dad? 350 00:25:19,461 --> 00:25:20,861 I'm right here, Charlie. 351 00:25:22,981 --> 00:25:24,461 Give us a minute, sweetheart, would you? 352 00:25:29,941 --> 00:25:32,941 We've met, haven't we, Bazi? At football. 353 00:25:33,981 --> 00:25:35,181 You should go. 354 00:25:37,901 --> 00:25:38,901 Bazi? 355 00:25:44,981 --> 00:25:46,741 So, you and Bazi... 356 00:25:48,141 --> 00:25:49,141 ..you're friends? 357 00:25:50,941 --> 00:25:52,461 Well, sort of, 358 00:25:52,501 --> 00:25:55,261 you know, we just chatted to each other at the footie that time, 359 00:25:55,301 --> 00:25:57,781 and then, there he was at the party, you know? 360 00:25:59,381 --> 00:26:00,501 Do you want a smoothie? 361 00:26:04,101 --> 00:26:05,101 You could have come to me. 362 00:26:05,141 --> 00:26:06,421 No... No, I couldn't. 363 00:26:06,461 --> 00:26:07,901 It's not who you are, Charlie. 364 00:26:07,941 --> 00:26:12,101 It's this fucking world, it's all the shit you're being fed. 365 00:26:12,141 --> 00:26:15,581 I like boys, Dad, I've always liked boys. 366 00:26:40,861 --> 00:26:41,861 You've betrayed me. 367 00:26:43,741 --> 00:26:45,501 No, I didn't, Dad. 368 00:26:45,541 --> 00:26:47,141 Why, Charlie? 369 00:26:47,181 --> 00:26:49,901 Why did you never once mention this footage? 370 00:26:49,941 --> 00:26:51,861 Don't look away. I want you to see it, 371 00:26:51,901 --> 00:26:54,101 look at it, watch it, right to the end. 372 00:27:02,781 --> 00:27:05,061 Why have you sat on this all this time? 373 00:27:08,381 --> 00:27:09,621 Cos you deserved it. 374 00:27:19,701 --> 00:27:21,701 No! 375 00:27:22,741 --> 00:27:23,781 No! 376 00:27:23,821 --> 00:27:26,901 Stop it, please! Get off. Get off! 377 00:27:46,981 --> 00:27:48,701 He'll be punished, trust me. 378 00:27:50,901 --> 00:27:52,261 I won't let it lie. 379 00:27:52,301 --> 00:27:53,581 But right now... 380 00:27:56,501 --> 00:27:57,701 ..you need to sit tight... 381 00:27:59,101 --> 00:28:00,861 ..you need stay off social media 382 00:28:00,901 --> 00:28:03,341 and pray to God that your friend makes it through. 383 00:28:08,981 --> 00:28:10,581 I... 384 00:28:10,621 --> 00:28:12,141 I have to stop him, Mum. 385 00:28:12,181 --> 00:28:14,981 He... He has stuff on me. 386 00:28:17,101 --> 00:28:18,101 Stuff? 387 00:28:20,901 --> 00:28:22,781 Jessica, what kind of stuff? 388 00:28:27,421 --> 00:28:29,021 Pictures. Videos. 389 00:28:31,461 --> 00:28:33,621 He stole them from Adam's phone. 390 00:28:47,381 --> 00:28:48,381 How bad? 391 00:28:52,061 --> 00:28:53,861 Come on, Jess. I need to know. 392 00:28:53,901 --> 00:28:59,501 Are we...? Are we talking pictures in your underwear? Nudity? Worse? 393 00:28:59,541 --> 00:29:01,941 Videos. What do you mean, videos? 394 00:29:01,981 --> 00:29:05,221 For God's sake, Mum. We sent each other videos, what did you think? 395 00:29:07,541 --> 00:29:08,861 Why would you do that? 396 00:29:13,501 --> 00:29:16,581 The same reason you go and meet strangers in hotel rooms. 397 00:29:20,381 --> 00:29:21,741 Cos I wanted to. 398 00:29:38,301 --> 00:29:39,301 Ad? 399 00:29:42,341 --> 00:29:43,501 How is she? 400 00:29:43,541 --> 00:29:48,421 You not get me messages? Battery died hours ago. Is she out? 401 00:29:48,461 --> 00:29:50,781 She is. She's going to be all right. 402 00:30:03,821 --> 00:30:06,621 Mate, go and get us some chocolate out of that machine, will you? 403 00:30:14,661 --> 00:30:15,821 She was attacked. 404 00:30:15,861 --> 00:30:17,381 Attacked? By who? 405 00:30:17,421 --> 00:30:18,741 She doesn't remember. 406 00:30:18,781 --> 00:30:22,461 Police are coming back to talk to her again. Did you see anything? 407 00:30:23,621 --> 00:30:27,061 There were some bad scals there, like. I don't know, Paul. 408 00:30:29,861 --> 00:30:30,981 She's asking for you. 409 00:30:34,581 --> 00:30:35,621 Best get him home. 410 00:30:39,101 --> 00:30:40,101 Come on then, mate. 411 00:30:43,901 --> 00:30:45,141 I'm sorry, Paul. 412 00:30:47,181 --> 00:30:49,021 I should've been lookin' out for her. 413 00:31:11,621 --> 00:31:15,141 Can't handle your pills, you, can you? Lightweight. 414 00:31:16,901 --> 00:31:17,901 Don't. 415 00:31:21,941 --> 00:31:24,701 They took me spleen out. I know, mate. 416 00:31:26,461 --> 00:31:29,301 I'm not going to be able to compete now. 417 00:31:29,341 --> 00:31:32,261 Forget all that. It'll come again. 418 00:31:37,301 --> 00:31:38,301 Ad? 419 00:31:43,981 --> 00:31:45,421 Look, er... 420 00:31:46,821 --> 00:31:49,061 ..I wanted to tell you first... 421 00:31:52,021 --> 00:31:53,621 ..before I give me statement. 422 00:32:01,901 --> 00:32:03,021 It was Josh. 423 00:32:04,461 --> 00:32:05,461 Josh? 424 00:32:09,341 --> 00:32:10,701 Did he try something? 425 00:32:10,741 --> 00:32:12,621 No... 426 00:32:12,661 --> 00:32:14,781 Not with me. 427 00:32:14,821 --> 00:32:19,301 But I think he...he tried to with Jess. 428 00:32:20,701 --> 00:32:24,901 He spiked her, at your dad's party. 429 00:32:26,461 --> 00:32:27,821 Are you sure, Kel? 430 00:32:32,341 --> 00:32:34,181 It's them lads he knocks about with, 431 00:32:34,221 --> 00:32:36,301 them fucked up little no-marks. 432 00:32:36,341 --> 00:32:38,981 I'm going to kill him, I'm telling you. 433 00:32:39,021 --> 00:32:42,101 Adam, mate, he doesn't need a hiding. 434 00:32:43,781 --> 00:32:44,941 He needs help. 435 00:32:54,701 --> 00:32:57,821 Look, I'm going to have to tell them everything, Ad, 436 00:32:57,861 --> 00:32:58,861 the busies. 437 00:33:00,621 --> 00:33:03,421 You know I've got to do that, don't you? 438 00:33:09,781 --> 00:33:10,901 I'm sorry, Kel. 439 00:34:08,941 --> 00:34:10,421 What did you do to Kelly? 440 00:34:10,461 --> 00:34:11,461 I didn't. I was looking after her. 441 00:34:11,501 --> 00:34:13,381 Looking after her? She's in the hospital. 442 00:34:13,421 --> 00:34:16,581 They've took her fucking spleen out! And what about Jess? 443 00:34:16,621 --> 00:34:19,261 Why do you even care about her? She's a fucking whore. 444 00:34:19,301 --> 00:34:21,541 Lad, what has gone on with you? 445 00:34:21,581 --> 00:34:23,621 With ME? What about with you? 446 00:34:23,661 --> 00:34:25,501 How can you go out with someone who does those things> 447 00:34:25,541 --> 00:34:28,341 And I have to listen to them, in your room. 448 00:34:28,381 --> 00:34:30,781 They Do whatever you want. They just hand it over 449 00:34:30,821 --> 00:34:31,981 to you like it's nothing. 450 00:34:32,021 --> 00:34:33,741 You don't even have to ask for it, do you? 451 00:34:33,781 --> 00:34:36,261 And all I wanted was...was a nice girl. 452 00:34:36,301 --> 00:34:40,141 Someone who didn't speak to me like I'm a piece of fucking shit. 453 00:34:40,181 --> 00:34:43,781 Mate, your ma's in there fucking devoed. 454 00:34:43,821 --> 00:34:45,501 It's her own fault. 455 00:34:45,541 --> 00:34:48,821 She has not let me go to one fucking party. 456 00:34:48,861 --> 00:34:50,741 I'm nearly 15 years old 457 00:34:50,781 --> 00:34:53,021 and I am stuck in my fucking bedroom 458 00:34:53,061 --> 00:34:55,621 week after week, watching it all happen from my phone. 459 00:34:55,661 --> 00:34:57,741 I hate her. I FUCKING HATE her! 460 00:35:11,621 --> 00:35:12,981 Josh... 461 00:35:13,021 --> 00:35:14,941 ..you need to get dressed. 462 00:35:14,981 --> 00:35:17,341 You need to come with the police station. 463 00:35:19,541 --> 00:35:22,861 Adam, out of here. I'm dealing with this. 464 00:35:22,901 --> 00:35:26,021 Dealing with it? In what way are you dealing with it, Dad? 465 00:35:26,061 --> 00:35:29,581 Tell me. Do you have any idea what's going on here? 466 00:35:29,621 --> 00:35:31,341 Do you know what they'll do to him, 467 00:35:31,381 --> 00:35:32,861 if he gets sent down? 468 00:35:33,981 --> 00:35:36,541 You need to get him to hand himself in before they come for him. 469 00:35:36,581 --> 00:35:38,381 He's not going anywhere, Adam. 470 00:35:40,341 --> 00:35:41,661 Are you two for real? 471 00:35:41,701 --> 00:35:43,821 If you say anything, Adam, anything at all... 472 00:35:43,861 --> 00:35:46,741 What? That's you and Kyran out. 473 00:36:02,581 --> 00:36:05,461 Yeah, I'm...I'm calling about a patient on your ward? 474 00:36:05,501 --> 00:36:06,781 Kelly Deacon. 475 00:36:08,741 --> 00:36:10,301 Can you tell me how she's doing? 476 00:36:11,821 --> 00:36:13,821 Thank you. 477 00:36:13,861 --> 00:36:14,941 I'm just a friend. 478 00:36:17,261 --> 00:36:19,141 No. No. 479 00:36:19,181 --> 00:36:22,141 No message. Just... 480 00:36:22,181 --> 00:36:23,181 Thank you. 481 00:36:24,381 --> 00:36:26,701 OK. Bye. Bye. 482 00:36:26,741 --> 00:36:29,501 It's open. 483 00:36:30,981 --> 00:36:33,301 Where the fuck have you been, lad? 484 00:36:33,341 --> 00:36:35,101 You look like proper shit. 485 00:36:36,941 --> 00:36:37,981 What's this? 486 00:36:38,021 --> 00:36:39,541 Some lad dropped it off. 487 00:36:39,581 --> 00:36:42,181 New shirt for your footie team or somethin'. 488 00:36:42,221 --> 00:36:43,381 You coming down? 489 00:36:43,421 --> 00:36:44,541 Yeah. In a bit. 490 00:37:46,061 --> 00:37:47,741 I'd like to speak to someone, please... 491 00:37:49,141 --> 00:37:50,821 ..about the attack on Kelly Deacon. 492 00:38:17,621 --> 00:38:19,821 Nour! 493 00:38:19,861 --> 00:38:21,541 Nour! The dough, lad. 494 00:38:21,581 --> 00:38:24,741 Let me see her! I'm not playing with you here, lad. 495 00:38:24,781 --> 00:38:27,221 Nour, just shout your name. Come on! 496 00:38:28,541 --> 00:38:29,981 Your choice. 497 00:38:30,021 --> 00:38:33,141 No... No! Noooo! 498 00:38:33,181 --> 00:38:35,501 Nour! 499 00:38:40,701 --> 00:38:41,701 No... 500 00:38:49,501 --> 00:38:50,981 Nour? Bazi. 501 00:38:51,021 --> 00:38:53,141 Nour? Bazi. 502 00:39:18,061 --> 00:39:20,701 It says three weeks here, Dad. 503 00:39:20,741 --> 00:39:22,941 The doctor said six weeks. 504 00:39:22,981 --> 00:39:25,621 Well, he knows best, eh? You've got to get all your vaccines, 505 00:39:25,661 --> 00:39:27,621 give 'em time to work. 506 00:39:27,661 --> 00:39:30,661 Eh, Tate, what's all this, mate? 507 00:39:30,701 --> 00:39:33,061 Some girl asking you to "get speaking." 508 00:39:33,101 --> 00:39:35,421 Get off that, you" 509 00:39:35,461 --> 00:39:37,741 "I want to get close." 510 00:39:37,781 --> 00:39:40,421 Eh, watch her stitches, you. 511 00:39:40,461 --> 00:39:43,621 It was better when you was in hozzie. 512 00:39:43,661 --> 00:39:45,661 Eh, did you heard that, Dad? 513 00:39:45,701 --> 00:39:48,941 Got to keep an eye out for little Romeo over there. 514 00:39:48,981 --> 00:39:49,981 Tate? 515 00:39:59,981 --> 00:40:01,981 Diane. Can I come in? 516 00:40:03,541 --> 00:40:06,421 Erm... Not really. 517 00:40:06,461 --> 00:40:07,621 Me kids are in there. 518 00:40:08,901 --> 00:40:09,901 It's not good. 519 00:40:18,621 --> 00:40:19,661 What did she want? 520 00:40:27,541 --> 00:40:28,541 Dad? 521 00:40:36,461 --> 00:40:37,661 You're frightening me. 522 00:40:45,541 --> 00:40:46,581 Erm... 523 00:40:51,301 --> 00:40:53,021 I haven't been straight with you, Kelly. 524 00:41:00,221 --> 00:41:01,661 Er... 525 00:41:01,701 --> 00:41:03,301 They've got a video. 526 00:41:04,701 --> 00:41:07,581 Yeah, I know. So... 527 00:41:09,581 --> 00:41:11,141 ..what are you telling me, Dad? 528 00:41:16,061 --> 00:41:17,301 It was me. 529 00:41:18,621 --> 00:41:19,861 I went for him first. 530 00:41:24,581 --> 00:41:26,541 You lied, Dad? 531 00:41:30,581 --> 00:41:33,381 You got me to do a statement. 532 00:41:33,421 --> 00:41:34,581 I believed you. 533 00:41:36,261 --> 00:41:37,661 I know you did, I know. 534 00:41:39,501 --> 00:41:42,021 But you...you said... 535 00:41:42,061 --> 00:41:44,541 I know. I know what I said. 536 00:41:49,461 --> 00:41:50,541 You're going down... 537 00:41:52,501 --> 00:41:53,541 ..aren't you? 538 00:42:03,181 --> 00:42:05,181 I need you to be strong for me, Kelly. 539 00:42:05,221 --> 00:42:06,421 Hey, listen to me. 540 00:42:07,461 --> 00:42:09,701 I'm going to need you to be strong, like... 541 00:42:11,901 --> 00:42:12,901 ..for Tate... 542 00:42:14,341 --> 00:42:18,861 ..like you were when, er, when your...when your mum... 543 00:42:18,901 --> 00:42:20,341 Mum. 544 00:42:20,381 --> 00:42:23,341 You've always been the strong one, haven't you, eh? 545 00:42:26,101 --> 00:42:28,581 You've always done whatever you set your mind to. 546 00:42:32,381 --> 00:42:34,301 I am so proud of you. 547 00:42:35,701 --> 00:42:37,421 You know that? 548 00:42:39,381 --> 00:42:40,541 I'm sorry, love. 549 00:42:41,701 --> 00:42:43,141 I know I've let you down. 550 00:42:43,181 --> 00:42:44,381 I've let you both down. 551 00:42:52,141 --> 00:42:54,021 I'll take care of him. 552 00:42:56,581 --> 00:42:57,621 You know that... 553 00:42:59,941 --> 00:43:01,621 ..don't you? 554 00:43:01,661 --> 00:43:02,981 Yeah, of course I do. 555 00:43:04,141 --> 00:43:05,141 OK. 556 00:43:11,501 --> 00:43:13,021 I'm sorry, love. 557 00:43:29,461 --> 00:43:30,461 Charlie? 558 00:44:00,101 --> 00:44:02,381 # Is it cold when you're dreaming? 559 00:44:02,421 --> 00:44:04,461 # Is it cold when you're under? 560 00:44:04,501 --> 00:44:06,021 # And wanna roll back 561 00:44:06,061 --> 00:44:09,181 # Roll back to yesterday... # 562 00:44:11,781 --> 00:44:13,981 Go on, Jessica. This is your time. 563 00:44:14,021 --> 00:44:16,381 # Is it cold when you're under? 564 00:44:16,421 --> 00:44:18,341 # And wanna roll back 565 00:44:18,381 --> 00:44:20,541 # Roll back to yesterday 566 00:44:51,781 --> 00:44:54,461 # Is it cold when you're dreaming? 567 00:44:54,501 --> 00:44:56,501 # Is it cold when you're under? 568 00:44:56,541 --> 00:44:58,141 # And wanna roll back 569 00:44:58,181 --> 00:45:01,061 # Roll back to yesterday 570 00:45:03,221 --> 00:45:05,461 # Is it cold when you're dreaming? 571 00:45:05,501 --> 00:45:07,981 # Is it cold when you're under? 572 00:45:08,021 --> 00:45:09,821 # And wanna roll back... # 573 00:45:09,861 --> 00:45:12,941 You comin' in or what? Tea's gettin' cold. 574 00:45:12,981 --> 00:45:14,221 All right, mate. 575 00:45:17,141 --> 00:45:19,341 It's going to be all right, you know? 576 00:45:19,381 --> 00:45:20,981 I know. 577 00:45:21,021 --> 00:45:22,581 He'll be out before you know it. 578 00:45:24,741 --> 00:45:26,421 Yeah. 579 00:45:28,341 --> 00:45:29,461 Come on. 580 00:45:38,021 --> 00:45:40,901 # Is it cold when you're dreaming? 581 00:45:40,941 --> 00:45:43,101 # Is it cold when you're under? 582 00:45:43,141 --> 00:45:44,541 # And wanna roll back 583 00:45:44,581 --> 00:45:47,381 # Roll back to yesterday 584 00:45:49,381 --> 00:45:52,301 # Is it cold when you're dreaming? # Roll back to yesterday 585 00:45:52,341 --> 00:45:55,141 # Is it cold when you're under? # Roll back to yesterday 586 00:45:55,181 --> 00:45:56,781 # And wanna roll back 587 00:45:56,821 --> 00:45:58,821 # Roll back to yesterday. # 588 00:46:01,581 --> 00:46:03,581 Subtitles by Red Bee Media 63991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.