Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,820 --> 00:00:12,940
Hey stepmom, you wanted to talk to me
about something?
2
00:00:13,090 --> 00:00:14,090
I do.
3
00:00:15,150 --> 00:00:18,031
I just want you to know how happy I am
that you came home for the summer.
4
00:00:18,550 --> 00:00:23,250
Yeah, college was really tough these last
two semesters and I really needed a break.
5
00:00:23,670 --> 00:00:24,670
I bet.
6
00:00:25,750 --> 00:00:27,391
You didn't need to take any more classes.
7
00:00:27,550 --> 00:00:28,550
No.
8
00:00:28,770 --> 00:00:30,090
I'm just so happy to have you here.
9
00:00:30,091 --> 00:00:32,890
Yeah, I'm happy to be home, sort of.
10
00:00:35,080 --> 00:00:38,930
Okay, so where's my dad?
11
00:00:39,450 --> 00:00:40,010
Why isn't he here?
12
00:00:40,470 --> 00:00:41,470
He's never here.
13
00:00:42,820 --> 00:00:44,420
This big ol' house and I'm always alone.
14
00:00:45,040 --> 00:00:46,400
Wait, so he leaves you home alone?
15
00:00:47,340 --> 00:00:48,340
All the time.
16
00:00:49,480 --> 00:00:50,890
That doesn't sound like fun.
17
00:00:52,290 --> 00:00:53,290
It's really not.
18
00:00:54,350 --> 00:00:56,046
So like, you don't have friends over
anything?
19
00:00:56,070 --> 00:00:58,570
Or just you and... you?
20
00:01:00,190 --> 00:01:02,010
Yeah, I'm so lonely.
21
00:01:02,620 --> 00:01:03,620
What do you do all day?
22
00:01:05,590 --> 00:01:07,250
I try and entertain myself.
23
00:01:08,480 --> 00:01:09,510
If you know what I mean.
24
00:01:10,070 --> 00:01:12,670
Okay, that's kind of strange.
25
00:01:14,750 --> 00:01:17,650
Another reason why I'm so glad you're here
for the summer.
26
00:01:18,810 --> 00:01:21,510
Okay, we can like play games and stuff.
27
00:01:22,310 --> 00:01:23,310
Games?
28
00:01:23,580 --> 00:01:26,390
Yeah, that's exactly what I had in mind.
29
00:01:28,360 --> 00:01:29,360
What are you doing?
30
00:01:30,735 --> 00:01:32,615
Oh, I just like to be comfortable when I'm
here.
31
00:01:33,590 --> 00:01:35,270
I hope that doesn't make you
uncomfortable.
32
00:01:35,740 --> 00:01:38,030
No, I don't think it would.
33
00:01:38,740 --> 00:01:42,170
As long as you're not uncomfortable with
it and my dad doesn't come home.
34
00:01:43,010 --> 00:01:44,010
Believe me.
35
00:01:45,020 --> 00:01:47,690
Whoa, whoa, stepmom, what are you doing?
36
00:01:48,410 --> 00:01:49,410
What's going on?
37
00:01:49,990 --> 00:01:50,990
He's never here.
38
00:01:52,350 --> 00:01:53,410
Don't worry about it.
39
00:01:54,070 --> 00:01:55,070
Those are giant.
40
00:01:56,320 --> 00:01:58,790
Yeah, your dad paid for them.
41
00:01:59,070 --> 00:01:59,930
Oh, okay.
42
00:01:59,931 --> 00:02:00,931
Isn't that great?
43
00:02:01,380 --> 00:02:02,530
He doesn't even use them?
44
00:02:02,670 --> 00:02:03,310
What's the matter with him?
45
00:02:03,630 --> 00:02:04,630
Never.
46
00:02:05,270 --> 00:02:06,330
Maybe you could play with his toys.
47
00:02:06,331 --> 00:02:07,331
Wait, what?
48
00:02:07,900 --> 00:02:09,540
I wasn't planning on driving his Porsche.
49
00:02:09,810 --> 00:02:10,810
Wait, those?
50
00:02:11,660 --> 00:02:13,510
I mean, it's kind of like driving his car.
51
00:02:14,570 --> 00:02:15,570
Only better.
52
00:02:15,940 --> 00:02:18,170
That's what you want me to do that?
53
00:02:18,760 --> 00:02:20,950
Yeah, I do.
54
00:02:26,125 --> 00:02:28,686
Every since you got them, I've been
wanting to see them up close.
55
00:02:30,700 --> 00:02:32,101
They're like bigger than I thought.
56
00:02:32,850 --> 00:02:33,850
Yeah.
57
00:02:41,390 --> 00:02:42,431
Do you want to touch them?
58
00:02:42,640 --> 00:02:44,620
Yeah, is that okay?
59
00:02:44,920 --> 00:02:45,920
Yeah.
60
00:02:48,310 --> 00:02:50,900
Wait, those feel phenomenal.
61
00:02:52,000 --> 00:02:53,000
Don't they?
62
00:02:54,140 --> 00:02:55,140
They're not real?
63
00:02:55,380 --> 00:02:56,100
Yeah, they're real.
64
00:02:56,340 --> 00:02:57,460
They're really yours, right?
65
00:02:58,050 --> 00:02:59,050
Well, they're on my body.
66
00:02:59,300 --> 00:02:59,860
Yeah, so they're yours.
67
00:03:00,240 --> 00:03:01,240
Wow.
68
00:03:03,480 --> 00:03:05,556
I can't believe my dad doesn't want to
play with these.
69
00:03:05,580 --> 00:03:06,580
He's so busy.
70
00:03:07,330 --> 00:03:08,476
Don't worry about your father.
71
00:03:08,500 --> 00:03:09,500
Okay.
72
00:03:11,410 --> 00:03:13,091
Wow, I just could stare at them for hours.
73
00:03:14,960 --> 00:03:17,100
I wouldn't complain.
74
00:03:17,600 --> 00:03:18,600
Oh, okay.
75
00:03:25,190 --> 00:03:26,190
Good boy.
76
00:03:26,340 --> 00:03:27,340
Those are so amazing.
77
00:03:32,100 --> 00:03:33,100
Do you want to see more?
78
00:03:33,230 --> 00:03:34,230
Yeah.
79
00:03:37,890 --> 00:03:39,291
Wait, you're not wearing underwear?
80
00:03:39,730 --> 00:03:41,171
I told you I like to be comfortable.
81
00:03:41,660 --> 00:03:43,221
You definitely look comfortable,
Stepmom.
82
00:03:43,630 --> 00:03:44,630
Wow.
83
00:03:45,390 --> 00:03:50,580
You look amazing.
84
00:03:50,760 --> 00:03:51,240
Wow.
85
00:03:51,560 --> 00:03:52,560
Thank you, dear.
86
00:03:53,510 --> 00:03:54,831
How about you just call me mommy?
87
00:03:56,390 --> 00:03:57,396
Do you want me to call you mommy?
88
00:03:57,420 --> 00:03:58,420
Yeah, I do.
89
00:03:59,410 --> 00:04:00,410
That's fine.
90
00:04:02,920 --> 00:04:04,060
Touch them some more.
91
00:04:08,820 --> 00:04:10,140
Mommy has some big ones.
92
00:04:28,370 --> 00:04:34,270
I was wondering if your bush was the same
color as your hair.
93
00:04:34,590 --> 00:04:35,590
It looks like it is.
94
00:04:36,950 --> 00:04:37,950
All natural, baby.
95
00:04:39,670 --> 00:04:40,670
Can
96
00:04:50,780 --> 00:04:51,780
I touch that too?
97
00:04:53,755 --> 00:04:55,876
Yeah, that's exactly what I want from you
this summer.
98
00:04:58,070 --> 00:04:59,751
You're going to be mommy's little play
toy.
99
00:05:03,960 --> 00:05:05,240
That's going to be a fun summer.
100
00:05:06,500 --> 00:05:07,880
That's what I'm hoping for.
101
00:05:12,240 --> 00:05:13,240
Do you like that?
102
00:05:13,540 --> 00:05:14,540
Yeah.
103
00:05:16,815 --> 00:05:17,815
It feels so good, baby.
104
00:05:23,260 --> 00:05:24,640
Can I show you mine now?
105
00:05:25,520 --> 00:05:27,300
I can already see you're excited.
106
00:05:27,920 --> 00:05:28,920
Yeah.
107
00:05:36,210 --> 00:05:38,140
I see you're bigger than your father.
108
00:05:38,950 --> 00:05:40,480
Oh, poor guy.
109
00:05:40,481 --> 00:05:43,780
I'll stick after my real mom.
110
00:05:53,620 --> 00:05:54,620
So hard, baby.
111
00:05:55,240 --> 00:05:58,580
Well, I wasn't expecting to see you're
naked when I first got home.
112
00:05:59,320 --> 00:06:02,260
Well, are you complaining?
113
00:06:02,860 --> 00:06:03,860
No.
114
00:06:10,280 --> 00:06:11,481
Do you mind giving him a kiss?
115
00:06:12,430 --> 00:06:13,430
Yeah.
116
00:06:19,220 --> 00:06:20,706
I don't think you're going to reach him
out there.
117
00:06:20,730 --> 00:06:21,730
No.
118
00:06:35,920 --> 00:06:37,121
Is that what you wanted, baby?
119
00:06:37,240 --> 00:06:38,240
Yeah.
120
00:06:56,460 --> 00:06:57,741
Aren't you glad you stayed home?
121
00:06:58,440 --> 00:07:00,321
I definitely thought I came home for the
summer.
122
00:07:52,050 --> 00:07:53,300
Mommy definitely wants to play.
123
00:08:35,640 --> 00:08:36,720
Can I try to put it in you?
124
00:08:38,380 --> 00:08:39,380
Is that okay?
125
00:08:40,680 --> 00:08:41,680
Yes.
126
00:08:42,860 --> 00:08:43,860
I'm
127
00:08:51,750 --> 00:08:52,750
a little nervous.
128
00:08:53,540 --> 00:08:54,540
Of course you are.
129
00:08:58,290 --> 00:08:59,290
Good boy.
130
00:09:00,450 --> 00:09:01,450
I
131
00:09:08,630 --> 00:09:10,150
can't believe you're doing this to me.
132
00:09:10,920 --> 00:09:11,920
Don't worry.
133
00:09:12,520 --> 00:09:13,840
That's exactly what mommy wanted.
134
00:09:37,845 --> 00:09:52,690
I just need back to relax.
135
00:09:54,970 --> 00:09:57,210
This is exactly what I needed,
baby.
136
00:09:57,790 --> 00:09:58,790
I want it too.
137
00:10:19,490 --> 00:10:21,650
Are you doing it right?
138
00:10:22,430 --> 00:10:23,630
Just like that.
139
00:10:33,010 --> 00:10:37,030
I've been waiting for you to be old enough
for this.
140
00:11:00,220 --> 00:11:01,440
Just like that, baby.
141
00:11:04,800 --> 00:11:23,340
Did you just come?
142
00:11:23,740 --> 00:11:23,920
Yeah.
143
00:11:24,420 --> 00:11:25,420
Is it okay?
144
00:11:25,970 --> 00:11:26,970
Of course.
145
00:11:27,140 --> 00:11:28,140
It's fine.
146
00:11:31,780 --> 00:11:32,780
This is so good.
147
00:11:32,940 --> 00:11:34,620
I wasn't... I thought I could last longer.
148
00:11:37,180 --> 00:11:38,740
Maybe you just need practice, baby.
149
00:11:39,380 --> 00:11:39,620
Yeah.
150
00:11:40,040 --> 00:11:41,040
Sorry.
151
00:11:47,260 --> 00:11:48,430
Can we practice again later?
152
00:11:49,870 --> 00:11:50,870
I think we'll have to.
153
00:11:50,985 --> 00:11:53,650
Because mommy wants to come too,
silly boy.
154
00:11:53,950 --> 00:11:54,490
Okay, okay.
155
00:11:54,650 --> 00:11:54,930
I'm sorry.
156
00:11:55,320 --> 00:11:56,890
I just wasn't expecting this.
157
00:11:57,730 --> 00:11:58,730
It's okay.
158
00:11:58,850 --> 00:11:59,850
Okay, stepmom.
159
00:11:59,930 --> 00:12:00,410
I'll see you in a bit.
160
00:12:00,750 --> 00:12:01,750
Yep.
161
00:12:09,410 --> 00:12:10,410
Hey, stepmom.
162
00:12:10,450 --> 00:12:11,450
You wanted to see me?
163
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Any plans for today?
164
00:12:13,890 --> 00:12:16,690
Is this what you meant by being
comfortable?
165
00:12:17,350 --> 00:12:17,910
It is.
166
00:12:18,310 --> 00:12:19,530
Okay, I like it.
167
00:12:20,300 --> 00:12:23,630
Actually, yeah, I'm gonna go fishing with
my friend Parker.
168
00:12:24,370 --> 00:12:25,370
Oh, really?
169
00:12:25,530 --> 00:12:28,830
Yeah, he has a golf cart and we go hitting
all the canals and stuff.
170
00:12:29,730 --> 00:12:33,170
There's some crazy fish in there that are
jumping all over the place.
171
00:12:33,171 --> 00:12:35,630
Sounds fun.
172
00:12:40,230 --> 00:12:41,950
Can you keep a secret?
173
00:12:44,260 --> 00:12:45,850
I am the best at keeping secrets,
baby.
174
00:12:46,290 --> 00:12:48,390
Not just what we've been doing.
175
00:12:48,770 --> 00:12:49,770
Another secret.
176
00:12:49,930 --> 00:12:50,930
Of course.
177
00:12:51,130 --> 00:12:52,130
What's up?
178
00:12:52,440 --> 00:12:56,810
My friend Parker and I, when we were back
in the day... This is funny.
179
00:12:57,510 --> 00:12:58,550
We used to tag team girls.
180
00:12:59,130 --> 00:13:00,130
Oh, really?
181
00:13:00,370 --> 00:13:00,950
Like at the same time.
182
00:13:01,270 --> 00:13:02,270
We would do threesomes.
183
00:13:03,420 --> 00:13:04,430
Aren't you a naughty boy?
184
00:13:04,940 --> 00:13:10,150
We would do this thing called the Eiffel
Tower, which means the girl was in between
185
00:13:10,151 --> 00:13:14,110
us and then we would do a high five and it
would look like the Eiffel Tower.
186
00:13:14,510 --> 00:13:15,650
I know what that is.
187
00:13:16,070 --> 00:13:18,330
Oh, I guess I shouldn't have told you
that.
188
00:13:20,210 --> 00:13:21,550
Boy, that is naughty.
189
00:13:22,270 --> 00:13:23,430
Yeah, he's coming over later.
190
00:13:24,320 --> 00:13:25,490
I'm gonna go catch some fish.
191
00:13:28,230 --> 00:13:29,910
That sounds like a great thing to
remember.
192
00:13:32,680 --> 00:13:33,880
Yeah, we all have our secrets.
193
00:13:34,970 --> 00:13:35,970
Don't we?
194
00:13:39,710 --> 00:13:41,700
But I can be distracted before I go
fishing.
195
00:13:43,390 --> 00:13:44,929
I think you should
come here and tell me all
196
00:13:44,930 --> 00:13:47,821
about just how naughty
you and Parker were.
197
00:13:49,190 --> 00:13:50,560
Or maybe you still are?
198
00:13:51,260 --> 00:13:56,880
Well, he didn't go away to college,
so that's where I'm gonna go fishing.
199
00:13:57,060 --> 00:13:58,740
We haven't hit any of the spots lately.
200
00:14:01,700 --> 00:14:03,780
How about you come here and fuck me before
you leave?
201
00:14:04,110 --> 00:14:06,020
Okay, yeah, that sounds like fun.
202
00:14:22,585 --> 00:14:24,065
Okay, I think I can do that step now.
203
00:14:31,480 --> 00:14:32,780
I really like those, don't you?
204
00:14:33,020 --> 00:14:35,460
Yeah, like I've never seen them that big
up close.
205
00:16:30,715 --> 00:16:38,540
So, one time at this pool party,
the girl's stepmom, she was crazy.
206
00:16:38,880 --> 00:16:40,760
She wanted us to go in the bathroom with
her.
207
00:16:41,220 --> 00:16:42,300
She helped me and Parker.
208
00:16:43,840 --> 00:16:46,040
And she was totally blowing both of us at
the same time.
209
00:16:47,990 --> 00:16:50,980
That's funny because her husband was
cooking burgers.
210
00:16:51,700 --> 00:16:52,700
That's crazy.
211
00:16:53,620 --> 00:16:55,480
That is so scandalous.
212
00:16:55,880 --> 00:16:57,331
Yeah, and then Parker
and I were taking turns
213
00:16:57,332 --> 00:16:59,921
on her and we bent
her over in the shower.
214
00:17:01,300 --> 00:17:02,600
I fucked her in the shower.
215
00:17:03,600 --> 00:17:05,620
So you fucked Parker's stepmom?
216
00:17:06,000 --> 00:17:08,483
No, it was just a party
that we went to for
217
00:17:08,484 --> 00:17:11,501
one of this girl that
we went to school with.
218
00:17:12,040 --> 00:17:13,460
And I fucked her mom.
219
00:17:15,445 --> 00:17:22,920
You and Parker are just such naughty boys,
aren't you?
220
00:17:23,530 --> 00:17:30,040
Yeah, the crazy thing is, when I was done,
I came at her face and then she wanted him
221
00:17:30,190 --> 00:17:31,400
to cream fire.
222
00:17:34,280 --> 00:17:41,980
I like it when naughty boys come all over
my tits.
223
00:17:48,340 --> 00:17:50,280
I've got really tight pussy stuff on.
224
00:17:51,180 --> 00:17:52,340
I should just call you mommy.
225
00:17:52,710 --> 00:17:54,150
You should definitely call me mommy.
226
00:18:50,360 --> 00:18:51,600
You want me to try from behind?
227
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Yeah.
228
00:19:08,600 --> 00:19:48,810
Good boy.
229
00:19:49,040 --> 00:19:50,166
I'm doing it right still, aren't I?
230
00:19:50,190 --> 00:19:51,190
Yes.
231
00:20:55,350 --> 00:20:56,350
Good boy.
232
00:20:57,070 --> 00:20:58,190
Fuck that pussy.
233
00:20:58,610 --> 00:20:59,610
This is so much fun.
234
00:21:00,820 --> 00:21:03,290
Is this how you thought you'd be spending
summer vacation?
235
00:21:03,730 --> 00:21:04,730
Not at all.
236
00:21:06,310 --> 00:21:07,310
Do
237
00:21:22,150 --> 00:21:24,310
you want me to grab a pillow and put it on
your head?
238
00:21:26,010 --> 00:21:27,210
You can scoot back into bed.
239
00:22:10,540 --> 00:22:11,900
Do you see your eyes?
240
00:22:12,490 --> 00:22:17,600
You have such a nice cock baby.
241
00:22:20,410 --> 00:22:23,520
I love giving it to mommy.
242
00:22:30,470 --> 00:22:31,910
You're going to get so good at this.
243
00:22:33,090 --> 00:22:34,840
So good at pleasing mommy.
244
00:23:06,930 --> 00:23:12,670
I hope that was okay.
245
00:23:13,210 --> 00:23:14,210
Again?
246
00:23:14,690 --> 00:23:15,690
Sorry.
247
00:23:18,140 --> 00:23:19,140
You're such a good boy.
248
00:23:21,120 --> 00:23:22,910
This is exactly what mommy needs from you.
249
00:23:27,630 --> 00:23:34,530
I think that's Parker's golf cart backing
up.
250
00:23:35,240 --> 00:23:36,240
I think he's ready to go.
251
00:23:37,390 --> 00:23:39,190
You better run along and play.
252
00:23:44,825 --> 00:23:49,030
I'll see you in a bit.
253
00:23:49,031 --> 00:23:50,031
Okay.
254
00:23:52,950 --> 00:23:54,530
This is going to be such a fun summer.
255
00:23:56,030 --> 00:23:57,030
Well,
256
00:24:02,070 --> 00:24:03,070
I'm glad it's going well.
257
00:24:05,550 --> 00:24:06,150
Yeah.
258
00:24:06,550 --> 00:24:09,650
Your father.
259
00:24:13,150 --> 00:24:14,450
Two weeks is a really long time.
260
00:24:17,350 --> 00:24:19,310
Well, you're never here as it is,
so I'll be fine.
261
00:24:24,070 --> 00:24:25,070
Don't worry.
262
00:24:25,180 --> 00:24:26,180
I'll find things to do.
263
00:24:29,010 --> 00:24:30,010
Yeah.
264
00:24:32,630 --> 00:24:34,510
Well, just let me know when you are coming
back.
265
00:24:39,190 --> 00:24:40,270
Something like that.
266
00:24:45,890 --> 00:24:46,890
Yeah.
267
00:24:50,190 --> 00:24:54,570
Well, maybe if you were home more,
it wouldn't be like that.
268
00:25:02,040 --> 00:25:03,040
I'll get it done.
269
00:25:07,560 --> 00:25:10,720
So, does this mean you'll be home next
month?
270
00:25:12,800 --> 00:25:13,920
At all?
271
00:25:17,940 --> 00:25:18,940
I see.
272
00:25:22,560 --> 00:25:23,560
That's very unfortunate.
273
00:25:30,860 --> 00:25:31,860
No.
274
00:25:33,170 --> 00:25:34,610
He's been out with his friend a lot.
275
00:25:37,020 --> 00:25:38,020
You know, fishing.
276
00:25:40,640 --> 00:25:41,640
Yeah.
277
00:25:42,320 --> 00:25:43,760
He seems to be happy that he's home.
278
00:25:47,310 --> 00:25:48,410
Oh, I'm sure he misses you.
279
00:25:52,400 --> 00:25:56,280
Maybe you guys should do something
together when you get back.
280
00:26:00,790 --> 00:26:03,350
Yeah, we've been having a lot of quality
time.
281
00:26:04,250 --> 00:26:05,250
For sure.
282
00:26:05,850 --> 00:26:06,850
No,
283
00:26:16,140 --> 00:26:17,140
he's a perfect gentleman.
284
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
He's very obedient.
285
00:26:21,280 --> 00:26:22,460
He does everything he's told.
286
00:26:30,220 --> 00:26:31,440
Yes, I know what you mean.
287
00:26:37,190 --> 00:26:43,020
Well, maybe that would be different if you
were here more.
288
00:26:54,070 --> 00:26:55,510
Yeah, I've been having a great time.
289
00:27:04,110 --> 00:27:06,870
Yeah, I will.
290
00:27:09,290 --> 00:27:10,290
See you.
291
00:27:18,910 --> 00:27:21,650
No, it's not like that.
292
00:27:24,910 --> 00:27:25,910
No.
293
00:27:28,290 --> 00:27:29,130
Well, I guess that's it.
294
00:27:29,200 --> 00:27:31,950
So, we can talk about that when you're
home.
295
00:27:35,730 --> 00:27:36,730
No.
296
00:27:45,620 --> 00:27:47,140
Why don't you just tell me about work?
297
00:27:48,970 --> 00:27:50,130
Since that's all you ever do.
298
00:27:53,060 --> 00:27:54,060
Right.
299
00:28:03,590 --> 00:28:04,590
No, I understand.
300
00:28:10,740 --> 00:28:12,260
Are you prepared for your big meeting?
301
00:28:15,640 --> 00:28:16,640
Good.
302
00:28:20,380 --> 00:28:21,820
You always have been so disciplined.
303
00:28:23,540 --> 00:28:25,420
It's one of the things I admire about you,
dear.
304
00:28:37,960 --> 00:28:39,150
How many meetings this week?
305
00:28:42,520 --> 00:28:44,570
Poor baby.
306
00:28:44,990 --> 00:28:45,990
So busy.
307
00:28:47,740 --> 00:28:49,670
You never have any time for any fun.
308
00:29:03,430 --> 00:29:05,910
I understand.
309
00:29:07,660 --> 00:29:08,390
No, I get it.
310
00:29:08,590 --> 00:29:10,270
This is what I signed up for.
311
00:29:14,380 --> 00:29:20,400
I just think it could be easier.
312
00:29:27,760 --> 00:29:28,760
Yeah.
313
00:29:30,620 --> 00:29:32,400
Oh, I understand.
314
00:29:48,640 --> 00:29:51,560
Oh, well, tell me about it.
315
00:29:51,561 --> 00:29:56,650
Oh, really?
316
00:30:00,830 --> 00:30:01,830
I know.
317
00:30:04,130 --> 00:30:05,210
There's a lot that goes on.
318
00:30:06,710 --> 00:30:07,710
Yeah.
319
00:30:10,820 --> 00:30:11,900
But you do such a good job.
320
00:30:17,720 --> 00:30:18,960
Someone has to take care of it.
321
00:30:21,200 --> 00:30:22,090
And you're the perfect person.
322
00:30:22,091 --> 00:30:23,091
Yeah.
323
00:30:33,580 --> 00:30:34,700
Now I'm listening.
324
00:30:45,790 --> 00:30:48,980
Well, two weeks.
325
00:30:59,770 --> 00:31:00,770
That is a long time.
326
00:31:42,210 --> 00:31:43,410
Well, how's it been otherwise?
327
00:31:44,800 --> 00:31:46,270
Have you had any time for yourself?
328
00:31:52,280 --> 00:31:53,280
That's good.
329
00:31:54,190 --> 00:31:56,660
You should definitely get a couple rounds
of golfing.
330
00:31:57,160 --> 00:31:58,300
You deserve it.
331
00:32:04,990 --> 00:32:05,990
Yeah.
332
00:32:12,060 --> 00:32:13,210
Don't do too much of that.
333
00:32:15,230 --> 00:32:16,410
You know how you get.
334
00:32:32,920 --> 00:32:33,920
No, exactly.
335
00:32:37,490 --> 00:32:38,490
I'll work in no play.
336
00:32:40,520 --> 00:32:41,520
Right?
337
00:32:48,980 --> 00:32:50,040
I understand.
338
00:32:58,830 --> 00:33:01,460
No, I'm working out.
339
00:33:02,220 --> 00:33:03,260
Yeah.
340
00:33:04,200 --> 00:33:05,900
It was nothing.
341
00:33:13,540 --> 00:33:16,220
Well, oh, you good.
342
00:33:20,240 --> 00:33:21,240
Yeah,
343
00:33:30,270 --> 00:33:31,550
it's a really tough workout.
344
00:33:39,270 --> 00:33:41,270
Are you keeping up with yours?
345
00:33:45,130 --> 00:34:10,190
Well, I get that.
346
00:34:25,500 --> 00:34:28,100
It's been three weeks already.
347
00:34:56,380 --> 00:34:57,380
How's that been going?
348
00:35:15,220 --> 00:35:21,530
Yeah, I'm just in the gym.
349
00:35:22,460 --> 00:35:24,170
I'm about to get a protein shake.
350
00:35:25,280 --> 00:35:26,280
Almost done here.
351
00:35:30,650 --> 00:35:31,810
Yes, exactly.
352
00:35:44,770 --> 00:35:45,790
I know.
353
00:35:47,785 --> 00:35:48,906
That's just how it is, baby.
354
00:36:11,170 --> 00:36:12,170
No.
355
00:36:14,650 --> 00:36:16,570
Well, what about you?
356
00:36:30,000 --> 00:36:30,480
Yes.
357
00:36:30,481 --> 00:36:31,481
No, exactly.
358
00:36:32,920 --> 00:36:33,920
I do miss you.
359
00:36:35,600 --> 00:36:36,600
Of course.
360
00:36:46,150 --> 00:36:47,190
As soon as you get home.
361
00:36:50,150 --> 00:36:51,150
Hold on a second.
362
00:36:51,350 --> 00:36:52,430
I need to change positions.
363
00:36:53,650 --> 00:37:08,180
Oh, exactly.
364
00:37:14,320 --> 00:37:16,930
It's been a very hard workout.
365
00:37:20,450 --> 00:37:21,450
Yeah.
366
00:37:29,360 --> 00:37:35,490
No, you could watch if you were here.
367
00:37:36,770 --> 00:37:38,630
I know how much you love to watch me work
out.
368
00:37:47,470 --> 00:37:48,470
I'm listening.
369
00:37:56,980 --> 00:37:59,980
Yeah, you could say that.
370
00:38:11,190 --> 00:38:12,190
Yes.
371
00:38:17,390 --> 00:38:18,390
Something like that.
372
00:38:30,650 --> 00:38:34,570
Oh, you know, just kind of keep it going.
373
00:38:35,790 --> 00:38:36,790
I
374
00:38:54,195 --> 00:38:56,300
think my protein shake is almost ready,
babe.
375
00:38:57,740 --> 00:38:58,740
Yeah.
376
00:39:04,220 --> 00:39:07,190
I'm probably gonna hop off here.
377
00:39:11,710 --> 00:39:12,710
Yes.
378
00:39:26,860 --> 00:39:27,860
Yes.
379
00:39:36,700 --> 00:39:37,700
Yes, you are.
380
00:39:53,840 --> 00:39:54,840
That's right.
381
00:39:59,060 --> 00:40:00,240
That's what I want.
382
00:40:00,640 --> 00:40:00,800
Yeah.
383
00:40:01,420 --> 00:40:02,420
Exactly.
384
00:40:06,120 --> 00:40:07,120
Exactly.
385
00:40:13,530 --> 00:40:16,720
I think I'll
386
00:40:35,370 --> 00:40:36,370
talk to you later, dear.
387
00:40:37,940 --> 00:40:39,061
I'm gonna go get cleaned up.
388
00:40:40,110 --> 00:40:41,110
Okay.
389
00:40:41,590 --> 00:40:42,590
Bye bye.
390
00:40:44,940 --> 00:40:46,670
You are such a good boy.
391
00:40:47,230 --> 00:40:48,470
Is that what you wanted to say?
392
00:40:48,510 --> 00:40:49,510
Yeah.
393
00:40:50,630 --> 00:40:51,110
Don't move.
394
00:40:51,210 --> 00:40:52,210
Let me get you a towel.
395
00:40:52,870 --> 00:40:53,870
Okay.
25476
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.