All language subtitles for Survival.Family.2016.1080p.BluRay.x265.HEVC.10bit.AAC.7.1.MNF.[BGsD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,513 --> 00:00:48,213 Fuji Television Network/ TOHO/ - - - / Altamira Pictures 2 00:00:51,514 --> 00:00:57,214 Fuji Television Network Altamira Pictures 3 00:01:02,515 --> 00:01:07,215 YAGUCHI SHINOBU 4 00:01:21,516 --> 00:01:22,417 Berkasnya sudah siap. 5 00:01:22,417 --> 00:01:24,619 Ya..ya, yang ini juga, merepotkanmu. Mendesak! 6 00:01:24,619 --> 00:01:26,308 Tidak apa. 7 00:01:32,994 --> 00:01:35,230 Kirimannya, terima kasih ya Yah. 8 00:01:35,230 --> 00:01:38,433 Hanya membagikannya ketetangga dan masih tersisa. 9 00:01:38,433 --> 00:01:40,802 Apa kau sibuk belakangan ini? 10 00:01:40,802 --> 00:01:43,896 Kalau ada waktu bisakah kau pulang. 11 00:01:44,406 --> 00:01:48,775 Baiklah.., makamnya ibu, tolong bantu aku membersihkanya. 12 00:01:51,613 --> 00:01:53,949 Wou....mengerikan, apa ini dikirim dari Kagoshima? 13 00:01:53,949 --> 00:01:55,350 Hush! 14 00:01:55,350 --> 00:01:58,251 Yui, baru saja selesai mandi. 15 00:01:58,587 --> 00:01:59,921 Ini Kakek. 16 00:01:59,921 --> 00:02:01,022 Nggak, aku nggak ingin bicara. 17 00:02:01,022 --> 00:02:02,512 Kasar sekali. 18 00:02:03,658 --> 00:02:04,993 Maaf ya. 19 00:02:04,993 --> 00:02:07,996 Ya..., begitu. 20 00:02:07,996 --> 00:02:09,588 Sudah ya. 21 00:02:11,466 --> 00:02:13,192 Dasar. 22 00:02:13,902 --> 00:02:15,802 Kalau aku sih nggak mau makan itu. 23 00:02:22,244 --> 00:02:24,668 Sudah kuduga, aku nggak berani. 24 00:02:24,946 --> 00:02:27,141 Bantu aku memotong ikannya? 25 00:02:27,849 --> 00:02:30,080 Aku..? Aku nggak bisa. 26 00:02:32,954 --> 00:02:34,853 Besok saja kalau gitu. 27 00:02:34,890 --> 00:02:38,155 Lagian, nggak ada orang dirumah yang mau memakannya, berikan saja pada yang lain. 28 00:02:38,460 --> 00:02:40,485 Kenapa bicara seperti itu? 29 00:02:41,563 --> 00:02:44,964 Kakek hanya tertarik dalam memancing dan menanam sayuran. 30 00:02:51,072 --> 00:02:55,566 Rumit juga ya.., meskipun tanpa pestisida itu bagus. 31 00:02:56,144 --> 00:02:57,975 Hei, berikan aku nasi. 32 00:02:58,013 --> 00:02:59,971 Kenapa tidak mengambilnya sendiri. 33 00:03:04,219 --> 00:03:05,413 Ah. Kelupaan. 34 00:03:16,798 --> 00:03:18,300 Ada apa? Ada sesuatukah? 35 00:03:18,300 --> 00:03:20,393 Aku tidak tahu, seperti ada serangga aneh. 36 00:03:21,002 --> 00:03:23,800 Emm.., itu sebabnya aku tidak suka sayuran organik. 37 00:03:24,873 --> 00:03:26,164 Sudah cukup. 38 00:03:24,930 --> 00:03:26,885 Jangan taruh disini! 39 00:03:29,344 --> 00:03:31,335 Itu dia, itu dia. 40 00:03:39,254 --> 00:03:41,144 Aku nggak mau, hentikan. 41 00:03:49,397 --> 00:03:51,922 Ooi.., kau pulang juga? 42 00:03:56,104 --> 00:03:57,964 Sudah makan? 43 00:03:58,206 --> 00:03:59,908 Dasar nggak berguna. 44 00:03:59,908 --> 00:04:02,811 Pulang kerumah untuk makan, tapi malah beli "junk food". 45 00:04:02,811 --> 00:04:05,101 Kau ini bodoh apa? 46 00:04:06,147 --> 00:04:07,936 Ngebosanin. 47 00:04:29,070 --> 00:04:31,698 (Ekonomi Internasioanl) 48 00:04:33,808 --> 00:04:35,598 Mustahil, benaran? 49 00:04:37,579 --> 00:04:39,877 (Nakamura Saitomi) 50 00:04:42,951 --> 00:04:44,452 Ya..! Ini Suzuki. 51 00:04:44,452 --> 00:04:46,454 Maaf ya.., sekarang apa tidak apa-apa? 52 00:04:46,454 --> 00:04:48,319 Ya. 53 00:04:48,757 --> 00:04:50,715 Tapi suaramu kok kecil. 54 00:04:51,192 --> 00:04:52,661 Ah.., tidak apa-apa. 55 00:04:52,661 --> 00:04:55,497 Apa kau punya catatan tugas ekonomi internasional hari ini? 56 00:04:55,497 --> 00:04:58,099 Ya, aku sedang memilah-milah foto. 57 00:04:58,099 --> 00:05:00,835 Syukurlah, bisakah kau kirimkan itu. 58 00:05:00,835 --> 00:05:03,939 Baiklah, mau dikirimkan kemana? 59 00:05:03,939 --> 00:05:05,763 Baik, ke PC saja. 60 00:05:17,385 --> 00:05:19,487 Ah..sudah sampai, terima kasih. 61 00:05:19,487 --> 00:05:20,621 Sampai jumpa. 62 00:05:20,221 --> 00:05:21,983 Sampai jumpa besok ya. 63 00:05:27,028 --> 00:05:28,624 Yuh..,apa barusan. 64 00:05:29,164 --> 00:05:30,432 Apa yang kau lakukan? 65 00:05:30,432 --> 00:05:33,268 Jangan merekam ini. 66 00:05:33,268 --> 00:05:36,635 Apa kau bodoh. 67 00:05:39,941 --> 00:05:41,465 Cantik sekali. 68 00:06:01,763 --> 00:06:03,452 Ngeselin. 69 00:06:06,334 --> 00:06:08,029 (Tdak cukup daya) 70 00:06:20,615 --> 00:06:21,877 Nggak boleh ke lewat. 71 00:06:26,121 --> 00:06:28,487 Hei, apa kau tidak memperhatikan? 72 00:06:29,524 --> 00:06:32,925 HP-nya anak-anak, bayarannya terlalu besar. 73 00:06:33,528 --> 00:06:35,758 Kamu juga bantu aku mengatakannya. 74 00:06:39,868 --> 00:06:41,836 Hemm..., hemm.... 75 00:06:42,504 --> 00:06:44,032 Apa kau mendengarkan? 76 00:06:44,105 --> 00:06:48,337 Aku sangat capek, katakan lagi besok. Aku tidur duluan. 77 00:06:59,754 --> 00:07:07,422 Keluarga Yang Bertahan Hidup 78 00:07:11,466 --> 00:07:28,466 Diterjemahkan oleh : DAVID HARAHAP BTH-09/02/2018 79 00:07:13,068 --> 00:07:17,266 (Hari ke 1) 80 00:07:37,592 --> 00:07:39,294 Oi.., jam berapa sekarang? 81 00:07:39,294 --> 00:07:41,296 Kalau itu, aku tidak tau. 82 00:07:41,296 --> 00:07:43,331 Kenapa? 83 00:07:41,332 --> 00:07:43,054 Mati listrik. 84 00:07:43,331 --> 00:07:44,733 Nggak ada listrik? Kenapa? 85 00:07:44,733 --> 00:07:47,001 Sudah kubilang, aku tidak tahu. 86 00:07:47,001 --> 00:07:48,636 Ah..benaran saja 87 00:07:48,636 --> 00:07:51,973 Lampunya tidak menyala, TV juga mati. 88 00:07:51,973 --> 00:07:54,034 Benar-benar buruk. 89 00:07:55,343 --> 00:07:57,479 Ada apa pagi-pagi sudah pada ribut. 90 00:07:57,479 --> 00:07:59,403 Mati listrik tahu, mati listrik. 91 00:07:59,748 --> 00:08:01,372 Apa itu? 92 00:08:02,784 --> 00:08:04,352 Sudah penuh. 93 00:08:03,852 --> 00:08:05,444 Minggir. 94 00:08:06,354 --> 00:08:07,922 Apa... 95 00:08:07,922 --> 00:08:09,321 Mana... 96 00:08:16,598 --> 00:08:17,997 Tolong lihat kan. 97 00:08:22,837 --> 00:08:24,367 Apa..? 98 00:08:30,478 --> 00:08:32,969 Apa yang terjadi, bahkan benda itu nggak berfungsi. 99 00:08:35,483 --> 00:08:37,072 Sudahlah. 100 00:08:42,023 --> 00:08:44,659 Apa tidak ada sarapan? 101 00:08:44,659 --> 00:08:49,130 Tidak bisa memasak pakai ricecoker, pakai kompor gas aku tidak tahu. 102 00:08:49,130 --> 00:08:51,299 Kau tidak ingin makan, makanan yang dingin kan. 103 00:08:51,299 --> 00:08:53,401 Baiklah, aku akan pergi dan membeli itu waktu lewat. 104 00:08:53,401 --> 00:08:54,702 Benar juga. 105 00:08:54,702 --> 00:08:57,505 Yang benar saja, semua terjadi bersamaan. 106 00:08:57,505 --> 00:08:59,174 Ingat untuk mengganti baterainya. 107 00:08:59,174 --> 00:09:02,043 Panggilan darurat, ini waktunya menghubungi 117. 108 00:09:02,043 --> 00:09:04,671 Apa? Panggilan darurat, apa itu? 109 00:09:09,617 --> 00:09:11,608 Apa yang terjadi? 110 00:09:15,890 --> 00:09:18,053 Bahkan koranpun tidak datang. 111 00:09:19,227 --> 00:09:20,461 Ah.., panas. 112 00:09:20,461 --> 00:09:23,022 Lihat, apinya menyala. 113 00:09:30,305 --> 00:09:32,240 Menyerah saja, lift-nya tidak jalan. 114 00:09:32,240 --> 00:09:34,542 Hanya bisa menggunakan tangga. 115 00:09:34,542 --> 00:09:37,512 Apa seluruh gedung ini listriknya mati? 116 00:09:37,512 --> 00:09:39,881 Apa tidak dilakukan pengecekan? 117 00:09:39,881 --> 00:09:42,008 Dasar orang tua, hentikan itu. 118 00:09:45,320 --> 00:09:48,949 Sepuluh lantai? 119 00:10:01,703 --> 00:10:03,997 Oi..jangan sampai terlambat. 120 00:10:12,046 --> 00:10:17,452 Listrik mati, layanan perjalanan ditangguhkan. 121 00:10:13,453 --> 00:10:15,755 Mohon maaf. 122 00:10:17,452 --> 00:10:20,255 Semuanya layanan ditunda. 123 00:10:20,255 --> 00:10:23,858 Semua kereta tidak jalan. 124 00:10:23,858 --> 00:10:28,352 Saat ini terlarang untuk memasuki peron. 125 00:10:29,163 --> 00:10:31,866 - Waktu untuk perbaikan belum diberitahu - Kapan ini akan dibuka? 126 00:10:31,866 --> 00:10:34,302 Waktunya belum diketahui, mohon kesabarannya. 127 00:10:34,302 --> 00:10:36,133 Saya minta kepastiannya. 128 00:10:36,638 --> 00:10:40,039 Nanti diberitaukan, untuk sekarang belum aktif. 129 00:10:44,679 --> 00:10:47,148 Kabar terbaru akan diumumkan sewaktu-waktu. 130 00:10:47,148 --> 00:10:48,877 Dimohon kesabarannya. 131 00:10:49,183 --> 00:10:51,619 - Bisakah kami segera memasuki peron? - Mohon, tunggulah sejenak. 132 00:10:51,619 --> 00:10:55,487 - Apakah ada bus yang jalan? - Tampaknya sama saja dengan bus. 133 00:10:56,658 --> 00:10:59,821 Penyebabnya sedang dalam penyelidikan, mohon kesabarannya. 134 00:11:00,862 --> 00:11:02,420 Eh..? 135 00:11:07,302 --> 00:11:09,500 Kenapa lagi ini? 136 00:11:30,358 --> 00:11:32,387 Ah.., syukurlah. 137 00:11:32,760 --> 00:11:34,552 Syukurlah. 138 00:11:34,595 --> 00:11:36,197 Ketemu taxi juga. 139 00:11:36,197 --> 00:11:37,165 Bisakah? 140 00:11:37,165 --> 00:11:40,668 Nggak bisa. Sepertinya baterainya mengalami kerusakan. 141 00:11:40,668 --> 00:11:42,167 Mesinnya tidak dapat hidup. 142 00:11:42,203 --> 00:11:46,841 Mohon dibantu, saya akan bayar lebih. 143 00:11:46,841 --> 00:11:49,877 Tampaknya ada masalah dengan pengapiannya. 144 00:11:51,045 --> 00:11:54,446 Apa itu air keran? Itu bukan air baterai loh! 145 00:11:55,116 --> 00:11:57,250 Tidak jauh bedalah. 146 00:11:58,553 --> 00:12:01,613 Yosh.., coba hidupkan. 147 00:12:08,196 --> 00:12:10,061 Ah.., sepertinya tidak berguna. 148 00:12:10,264 --> 00:12:12,926 Disaat seperti ini, punya sepeda rasanya bagus juga. 149 00:12:22,076 --> 00:12:25,046 Apa yang terjadi? 150 00:12:25,046 --> 00:12:27,913 Selamat pagi. 151 00:12:30,952 --> 00:12:33,621 Terjadi dijaman modern seperti ini. Benar-benar keterlaluan. 152 00:12:33,621 --> 00:12:36,758 Aku dengar bukan hanya disini saja yang terjadi pemadaman listrik. 153 00:12:36,758 --> 00:12:37,825 Benarkah? 154 00:12:37,825 --> 00:12:39,494 Apa disana juga mati? 155 00:12:39,494 --> 00:12:41,625 Seluruh kawasan ini padam listrik. 156 00:12:42,063 --> 00:12:44,554 Apa tidak ada rumah yang menyala? 157 00:12:45,233 --> 00:12:46,167 Aku lihat semua gelap. 158 00:12:46,167 --> 00:12:49,466 - Oh iya, harus beli lilin. - Aku juga. 159 00:12:50,338 --> 00:12:52,006 Pastinya akan kembali nyala malam ini kan. 160 00:12:52,006 --> 00:12:54,406 Untuk berjaga-jaga, aku juga harus pergi beli. 161 00:12:57,645 --> 00:13:00,113 Apa lebih baik beli aja ya..? 162 00:13:01,149 --> 00:13:02,941 Ah.., dompetku. 163 00:13:09,390 --> 00:13:10,652 Hehh..? 164 00:13:24,739 --> 00:13:26,434 Tidak terbuka. 165 00:13:27,341 --> 00:13:28,633 Pintunya belum terbuka? 166 00:13:28,643 --> 00:13:29,803 Belum... 167 00:13:32,847 --> 00:13:35,817 Kau telat sekali, bukanya kau tinggal dekat stasiun. 168 00:13:35,817 --> 00:13:37,741 Disebelah dari stasiun sebelahnya. 169 00:13:37,819 --> 00:13:39,443 Sekarang jam berapa ? 170 00:13:42,457 --> 00:13:43,524 Permisi. 171 00:13:43,524 --> 00:13:44,525 Pintunya sudah tua, 172 00:13:44,525 --> 00:13:48,496 depan dan belakang hanya bisa dibuka manual dari dalam. 173 00:13:48,496 --> 00:13:50,465 Jadi, tampaknya kita harus pecahkan pintunya. 174 00:13:50,465 --> 00:13:52,567 Perusahaan pengelolah juga tidak memberi tanggapan. 175 00:13:52,567 --> 00:13:55,403 Sedangkan bagi kita ini adalah uang, benarkan? 176 00:13:55,403 --> 00:13:57,872 Baiklah, cuma ini caranya. 177 00:13:57,872 --> 00:14:00,397 Kalau begitu siapa yang dapat memberikanku kartu nama? 178 00:14:05,146 --> 00:14:06,735 Yoshh.., baiklah. 179 00:14:08,416 --> 00:14:10,178 Satu.., dua...! 180 00:14:12,286 --> 00:14:14,444 Pintunya sudah pecah. 181 00:14:14,655 --> 00:14:16,952 Berhati-hatilah saat masuk. 182 00:14:18,659 --> 00:14:20,856 Elevatornya, sudah pasti mati. 183 00:14:37,178 --> 00:14:39,002 Nyalakan lampunya. 184 00:14:41,015 --> 00:14:42,441 Kalau komputernya? 185 00:14:42,483 --> 00:14:44,385 Punyaku tidak bisa, kalau kau? 186 00:14:44,385 --> 00:14:48,287 - Nggak bisa dinyalain. - Servernya nggak hidup. 187 00:14:48,956 --> 00:14:50,445 Harus bagaimana ini? 188 00:14:50,525 --> 00:14:52,757 Bagaimana dengan lantai yang lain? 189 00:14:56,798 --> 00:14:59,926 Oi.., kalau begini mana bisa bekerja. 190 00:15:07,976 --> 00:15:09,436 Pagi. 191 00:15:10,178 --> 00:15:11,675 Pagi. 192 00:15:13,314 --> 00:15:15,984 Maaf ya, dirumahku listriknya mati. 193 00:15:15,984 --> 00:15:17,185 Dirumahmu juga. 194 00:15:17,185 --> 00:15:18,420 Rumah kalian juga? 195 00:15:18,420 --> 00:15:21,213 Nggak nyaman banget, kalau mati listrik. 196 00:15:23,291 --> 00:15:25,588 Kenapa kau berkeringat deras seperti itu? 197 00:15:25,627 --> 00:15:28,129 Keretanya pada nggak jalan. 198 00:15:28,129 --> 00:15:30,799 Aku mengendarai sepeda ibuku. 199 00:15:29,800 --> 00:15:31,398 Pembalap. 200 00:15:30,799 --> 00:15:33,893 Berat banget hidup tanpa listrik. 201 00:15:34,269 --> 00:15:35,937 Kau berkeringat banyak sekali? 202 00:15:35,937 --> 00:15:39,274 Perhatian, disebabkan oleh keadaan, Mochizuki sensei tidak dapat hadir kesekolah. 203 00:15:39,274 --> 00:15:41,209 Untuk jam pelajaran pertama, belajar sendiri. 204 00:15:41,209 --> 00:15:43,211 Mantap. 205 00:15:43,211 --> 00:15:44,913 Semuanya tolong untuk tenang. 206 00:15:44,913 --> 00:15:46,748 Tolong tuliskan dipapan tulis. 207 00:15:46,748 --> 00:15:48,212 Baik. 208 00:15:48,316 --> 00:15:50,477 Ando sensei tidak hadir. 209 00:15:54,255 --> 00:15:56,191 Pagi. 210 00:15:56,191 --> 00:15:58,455 Kereta pada tidak jalan. 211 00:16:02,497 --> 00:16:03,965 Tidak ada listrik disini. 212 00:16:03,965 --> 00:16:06,263 Apa kau tahu dimana saja terjadi pemadaman listrik? 213 00:16:06,768 --> 00:16:08,803 Mana kutahu, palingan juga daerah sekitar sini saja. 214 00:16:08,803 --> 00:16:11,139 Bukankah kampungmu di Kanagawa? Coba hubungi, tanya mereka! 215 00:16:11,139 --> 00:16:13,908 Sudah kubilang telepon juga tidak berfungsi. 216 00:16:13,908 --> 00:16:16,433 - Dasar kau ini bodoh. - Nggak berguna. 217 00:16:17,612 --> 00:16:20,775 Kalau kau? Suzuki, dimana kau tinggal? 218 00:16:21,916 --> 00:16:23,644 - Oi.. - Sakit.. 219 00:16:25,754 --> 00:16:27,480 Bego nggak ketolong. 220 00:16:29,457 --> 00:16:33,194 Permisi, Nakamura-san? 221 00:16:33,194 --> 00:16:35,685 Saotomi? Nggak kelihatan hari ini. 222 00:16:39,367 --> 00:16:40,901 Kenapa nih orang? 223 00:16:40,301 --> 00:16:42,971 Nggak tahulah? 224 00:16:42,971 --> 00:16:44,702 Oi..ada apa? 225 00:16:52,814 --> 00:16:54,048 - Permisi. - Ya. 226 00:16:54,048 --> 00:16:55,976 Bentonya ( makan siang)? 227 00:16:56,017 --> 00:16:58,887 Maaf, roti dan bento belum tersedia. 228 00:16:58,887 --> 00:17:01,720 - Bagaimana dengan Onigiri? - Maaf sekali. 229 00:17:13,134 --> 00:17:15,295 - Beli air? - Ya. 230 00:17:28,049 --> 00:17:29,710 Alamak. 231 00:17:36,658 --> 00:17:38,489 230 Yen. 232 00:17:39,894 --> 00:17:42,260 198 Yen. 233 00:17:43,498 --> 00:17:45,022 128 Yen. 234 00:17:46,067 --> 00:17:47,435 350 Yen. 235 00:17:47,435 --> 00:17:50,338 Hei.., bagaimana? 236 00:17:50,338 --> 00:17:54,175 Sudah terlambat buat nyuci pakaian. 237 00:17:54,175 --> 00:17:55,376 Benarkan. 238 00:17:55,376 --> 00:17:57,674 Hari ini aku nyerah, keluargaku makan ini. 239 00:17:58,746 --> 00:18:00,548 Bahkan tidak bisa memasak nasi. 240 00:18:00,548 --> 00:18:02,846 Keluargaku makan ini hari ini. 241 00:18:03,685 --> 00:18:07,314 - Kasihan banget diriku. - Mau apa lagi. 242 00:18:10,325 --> 00:18:11,593 Permisi. 243 00:18:11,593 --> 00:18:14,329 Anda tidak dapat menggunakan kartu kredit, sebab listrik mati. 244 00:18:14,329 --> 00:18:17,665 Keluarlah dengan pembayaran uang tunai. 245 00:18:17,665 --> 00:18:20,401 Katakan lebih awal, aku sudah menunggu lama. 246 00:18:20,401 --> 00:18:22,125 Maaf. 247 00:18:28,509 --> 00:18:30,067 Bagaimana ini. 248 00:18:35,850 --> 00:18:37,283 Panasnya. 249 00:18:40,655 --> 00:18:42,213 Eh.., itu juga tidak berkerja? 250 00:18:44,392 --> 00:18:47,295 Dasar anak muda, nggak berguna. 251 00:18:47,295 --> 00:18:50,965 Ya.., tapi entah dimana kereta berhenti kita tidak tahu. 252 00:18:50,965 --> 00:18:53,434 Tidak enak pergi melalui jalan raya. 253 00:18:53,434 --> 00:18:56,604 Bukankah rumahnya Buchou (ketua) dekat sini, iya-kan? 254 00:18:56,604 --> 00:18:58,731 Sudah kukatakan disebelah dari stasiun sebelahnya. 255 00:18:59,440 --> 00:19:01,843 Yang di print tidaklah cukup. 256 00:19:01,843 --> 00:19:03,611 Semua informasi ada didalam komputer. 257 00:19:03,611 --> 00:19:06,681 Jangan katakan bakalan telat mengirim laporan tahunannya. 258 00:19:06,681 --> 00:19:11,085 Ya nggak bakalan-lah, pasti akan segera kembali menyala. 259 00:19:11,085 --> 00:19:13,221 Bikin pusing saja. 260 00:19:13,221 --> 00:19:16,591 Departemen lain juga sedang kacau. 261 00:19:16,591 --> 00:19:20,094 Colokan listrik tidak berfungsi, baterai tidak ada listriknya. 262 00:19:20,094 --> 00:19:23,564 Kereta tidak jalan, apa ini tidak terasa aneh? 263 00:19:23,564 --> 00:19:26,089 Semua yang berkaitan dengan listrik, pada mati. 264 00:19:26,968 --> 00:19:30,802 Kelihatannya ini bukan pemadaman listrik biasa. 265 00:19:32,106 --> 00:19:36,805 Singkatnya, tidak ada peralatan listrik yang bisa hidup. 266 00:19:38,313 --> 00:19:40,748 Hari ini, kita sampai disini. 267 00:19:40,748 --> 00:19:42,346 Apa? 268 00:19:42,350 --> 00:19:45,086 Ini adalah perintah dari atas. 269 00:19:45,086 --> 00:19:48,852 Cukup untuk hari ini, pulanglah sebelum gelap. 270 00:19:49,457 --> 00:19:51,857 Apaan ini. 271 00:19:53,628 --> 00:19:56,119 Terima kasih banyak. 272 00:20:12,714 --> 00:20:14,840 Kalau itu berapa harganya? 273 00:20:15,550 --> 00:20:19,008 Kalau ini ada bagiannya yang rusak, jadi tidak dijual. 274 00:20:21,856 --> 00:20:24,950 Kalau begitu yang ini saja, langsung dibawa. 275 00:20:35,303 --> 00:20:37,130 Menakutkan. 276 00:20:42,244 --> 00:20:44,302 Anda baik-baik saja? 277 00:20:59,594 --> 00:21:03,532 Disaat seperti ini, jangan bawa pekerjaan pulang kerumah. 278 00:21:03,532 --> 00:21:05,796 Mau gimana lagi diwaktu seperti ini. 279 00:21:10,972 --> 00:21:12,769 Lilinnya, berhati-hati ya! 280 00:21:18,547 --> 00:21:19,981 Ah.., ke toilet? 281 00:21:19,981 --> 00:21:23,940 Toilet, airnya tidak jalan, gunakan air yang ada di bak pemandian. 282 00:21:25,587 --> 00:21:27,718 Oi.., jawablah balik. 283 00:21:28,123 --> 00:21:30,489 Sungguh tidak mengerti dengan-nya 284 00:21:31,293 --> 00:21:33,192 Matikan lilinnya! 285 00:21:42,103 --> 00:21:44,839 Kenapa toiletnya rusak? Bukan peralatan listrik juga? 286 00:21:44,839 --> 00:21:46,807 Aku juga nggak ngerti. 287 00:21:48,677 --> 00:21:49,945 Aku bawa lilinnya. 288 00:21:49,945 --> 00:21:51,769 Kau sudah kenyang? 289 00:22:03,425 --> 00:22:06,519 Besok pasti semua akan kembali normal. 290 00:22:14,769 --> 00:22:17,670 Sayang, kesinilah. 291 00:22:34,856 --> 00:22:36,050 Yosh. 292 00:23:11,159 --> 00:23:12,819 Panas. 293 00:23:16,898 --> 00:23:18,559 Nyebelin banget. 294 00:23:21,002 --> 00:23:23,527 Kalian berdua, kesini dan lihatlah. 295 00:23:24,506 --> 00:23:26,872 Malam ini bintangnya indah sekali. 296 00:23:27,842 --> 00:23:29,666 Apa.., bintang? 297 00:23:45,393 --> 00:23:47,162 Kok bisa? 298 00:23:47,162 --> 00:23:49,653 Tidak ada cahaya makanya terlihat. 299 00:23:50,932 --> 00:23:52,626 Itu apa? 300 00:23:53,234 --> 00:23:55,426 Itu sebuah galaksi. 301 00:23:55,503 --> 00:23:59,574 Galaksi itu benaran ada? 302 00:23:59,574 --> 00:24:01,633 Dasar kau ini bodoh. 303 00:24:03,578 --> 00:24:07,571 Terkadang, ini juga bagus. 304 00:24:18,760 --> 00:24:23,959 (Hari ke 3) 305 00:24:36,678 --> 00:24:38,711 Tidak ada habisnya. 306 00:25:02,137 --> 00:25:04,032 Dengarkan sebentar. 307 00:25:04,839 --> 00:25:08,476 Sebelum listriknya kembali hidup, diharapkan untuk tetap berada dirumah. 308 00:25:08,476 --> 00:25:10,812 Pulanglah dengan hati-hati dan lalu.. 309 00:25:10,812 --> 00:25:14,339 Menunggu sampai perbaikan, akan telat juga dengan perjanjiannya. 310 00:25:15,016 --> 00:25:18,820 Dikarenakan pintu perusahaan rusak, 311 00:25:18,820 --> 00:25:22,018 silahkan bawa pulang perlengkapan kalian. 312 00:25:22,824 --> 00:25:24,121 Oi.. 313 00:25:27,195 --> 00:25:30,528 - Kau ini, apa tidak khawatir dengan keluargamu. - Apa? 314 00:25:31,299 --> 00:25:34,836 Sangatlah berbahaya untuk tetap tinggal di Tokyo. 315 00:25:34,836 --> 00:25:38,237 Bagaimana bisa begitu. Semua akan baik-baik saja kok. 316 00:25:49,017 --> 00:25:50,913 Kemana kau akan pergi? 317 00:25:51,219 --> 00:25:54,856 Pertama, aku akan kegunung yang ada airnya. 318 00:25:54,856 --> 00:25:57,018 Aku tahu tempat berkemah yang bagus. 319 00:26:19,147 --> 00:26:21,209 Kau mau apa? 320 00:26:26,020 --> 00:26:27,580 Oi..! 321 00:26:39,901 --> 00:26:41,932 (Selamat datang di Prefektur Saitama) 322 00:27:09,197 --> 00:27:10,789 Mungkin nggak begitu. 323 00:27:16,037 --> 00:27:18,106 Ini berat. 324 00:27:18,106 --> 00:27:20,267 Bawa dengan benar. 325 00:27:26,948 --> 00:27:28,840 Kalau gitu, kita berangkat. 326 00:27:29,050 --> 00:27:30,819 Kita pergi kemana? 327 00:27:30,819 --> 00:27:33,688 Kepusat kota mengumpulkan informasi. 328 00:27:33,688 --> 00:27:35,490 Kota yang lain tidak tahu bagaimana situasinya.. 329 00:27:35,490 --> 00:27:37,859 Ke super market dulu, beli beberapa makanan. 330 00:27:37,859 --> 00:27:40,191 Benar sekali, mudah-mudah bisa beli beberapa. 331 00:27:53,108 --> 00:27:54,176 Selamat siang. 332 00:27:54,176 --> 00:27:55,844 Ah.., selamat siang. 333 00:27:55,844 --> 00:27:59,678 Aku sudah menunggu selama dua jam, kakiku serasa membeku. 334 00:28:00,449 --> 00:28:02,951 Apa anda dirumah bisa menggunakan gas? 335 00:28:02,951 --> 00:28:05,086 Dirumahku menggunakan kompor masak listrik. 336 00:28:05,086 --> 00:28:07,756 Apa, bahkan gas-pun tidak bisa digunakan? 337 00:28:07,756 --> 00:28:10,158 Gas-pun bekerja menggunakan listrik. 338 00:28:10,158 --> 00:28:14,129 Buruk banget, suamiku sudah menggunakannya untuk waktu yang lama. 339 00:28:14,129 --> 00:28:16,329 Hasilnya, tidak ada api. 340 00:28:18,166 --> 00:28:20,268 Anu.., maaf. 341 00:28:20,268 --> 00:28:24,606 Memang, ada air dibawah tangki penampungan. 342 00:28:24,606 --> 00:28:26,608 Ya sudah, keluarkan airnya. 343 00:28:26,608 --> 00:28:30,312 Tetapi semua mesin pompa sama sekali berhenti bekerja. 344 00:28:30,312 --> 00:28:32,447 Mesin pompa air tidak dapat digunakan. 345 00:28:32,447 --> 00:28:34,616 Membuat semua menunggu begitu lama, kenapa baru mengatakannya. 346 00:28:34,616 --> 00:28:37,152 Ya, biarkan kami kedalam untuk mengambil airnya. 347 00:28:37,152 --> 00:28:39,017 Kalian harus mengambilkan airnya! 348 00:28:39,321 --> 00:28:40,722 Untuk air minum, 349 00:28:40,722 --> 00:28:44,526 persis disebelah sana, ada taman yang tersedia air yang dapat diambil buat minum. 350 00:28:44,526 --> 00:28:48,553 Kami khusus berjalan kesini untuk mengambil air minum. 351 00:28:47,577 --> 00:28:49,577 Itu benar. 352 00:29:04,012 --> 00:29:05,479 Dimohon mengantri. 353 00:29:06,381 --> 00:29:10,215 ATM dan kartu debit tidak dapat digunakan. 354 00:29:10,952 --> 00:29:16,413 Dibutuhkan tanda bukti identitas, segel dan buku tabungan. 355 00:29:17,392 --> 00:29:21,196 Setiap orang dibatasi hanya dapat mengambil sebanyak 100.000 Yen. 356 00:29:21,196 --> 00:29:22,063 Hanya 100.000 Yen. 357 00:29:22,063 --> 00:29:23,325 Tolong, jangan saling dorong. 358 00:29:23,732 --> 00:29:24,866 Jangan dorong. 359 00:29:24,866 --> 00:29:26,026 Jangan mendesak. 360 00:29:27,435 --> 00:29:30,268 Jangan mendorong, jangan mendorong dari belakang. 361 00:29:32,107 --> 00:29:33,768 Jangan mendorong. 362 00:29:34,409 --> 00:29:36,070 Jangan ikut-ikutan. 363 00:29:39,414 --> 00:29:40,876 Ah.., tunggu. 364 00:29:42,083 --> 00:29:43,209 Tolong untuk kembali. 365 00:29:45,186 --> 00:29:48,883 Jangan saling dorong. 366 00:29:49,457 --> 00:29:51,482 Tolong jangan saling dorong. 367 00:30:08,643 --> 00:30:13,580 (Hari ke 7) 368 00:30:19,688 --> 00:30:24,625 (Sebelum ada pemberitahuan, silahkan untuk belajar dirumah) 369 00:30:25,060 --> 00:30:28,964 Aku mendengar bahwa di Saitama ada cadangan makanan. 370 00:30:28,964 --> 00:30:32,567 Aku sudah kesana, dan hanya sedikit tersisa. 371 00:30:32,567 --> 00:30:35,203 Kalian tahu, aku hanya dapat sebotol air kecil. 372 00:30:35,203 --> 00:30:38,139 Aku hanya ingin tahu, apa yang terjadi. 373 00:30:38,139 --> 00:30:42,210 Ini adalah kutukan dari langit. Kutukan. 374 00:30:42,210 --> 00:30:46,581 Aku tidak dapat melihat, adanya cukup makanan dan air untuk setiap rumah. 375 00:30:46,581 --> 00:30:48,683 Intinya persedian lambat laun menipis. 376 00:30:48,683 --> 00:30:51,481 Itu hanya cukup untuk kurang dari sebulan. 377 00:30:52,153 --> 00:30:54,145 Buruan, kita pergi dari sini selagi bisa. 378 00:30:54,222 --> 00:30:55,790 Kita harus punya tujuan. 379 00:30:55,790 --> 00:30:58,454 Yang tidak punya kampung halaman, harus pergi kemana? 380 00:30:58,627 --> 00:31:01,187 Lihat, ada yang pergi. 381 00:31:03,398 --> 00:31:04,956 Pergi sana, jangan kembali lagi! 382 00:31:06,067 --> 00:31:08,370 Ketika semua penghuni apartement pergi, 383 00:31:08,370 --> 00:31:11,339 ini adalah waktu untuk bajingan beraksi. 384 00:31:11,339 --> 00:31:15,207 Ini adalah apartement kita, kita akan melindungi apartement kita, benarkan? 385 00:31:30,258 --> 00:31:31,418 Pokoknya... 386 00:31:41,436 --> 00:31:43,802 Tidak boleh, tidak boleh, jangan keluar. 387 00:31:44,239 --> 00:31:45,729 Maaf ya. 388 00:31:54,716 --> 00:31:57,986 Nyonya Kato, yang di lantai atas, apa kau tahu? 389 00:31:57,986 --> 00:31:59,681 Nenek yang tinggal sendiri itu? 390 00:32:00,321 --> 00:32:02,924 Sebelumnya aku bertemu dengannya ditangga, memang kenapa? 391 00:32:02,924 --> 00:32:05,688 Hanya saja dia tidak kelihatan. 392 00:32:06,094 --> 00:32:09,197 Aku sama sekali tidak melihatnya akhir-akhir ini. 393 00:32:09,197 --> 00:32:10,829 Benarkah? 394 00:32:34,456 --> 00:32:35,950 Apa, ke Kagoshima? 395 00:32:36,091 --> 00:32:38,159 Bukankah disana tempat tinggalnya Kakek? 396 00:32:38,159 --> 00:32:40,528 Bukannya lebih baik menuggu sampai listriknya kembali menyala. 397 00:32:40,528 --> 00:32:42,686 Itu sebabnya, kukatakan kau tidak berguna. 398 00:32:42,697 --> 00:32:44,966 Bukankah ini sudah berlangsung lebih dari minggu. 399 00:32:44,966 --> 00:32:47,635 Jika tidak kembali hidup, pastinya kau tidak akan dapat bertahan. 400 00:32:47,635 --> 00:32:48,636 Tidakkah kau pernah memikirkannya? 401 00:32:48,636 --> 00:32:51,973 Memang benar sih, tapi kenapa harus ke Kagoshima? 402 00:32:51,973 --> 00:32:53,975 Yang tersisa dari kampungku hanya kuburan leluhur. 403 00:32:53,975 --> 00:32:57,138 Cuaca di Kagoshima lebih hangat dari pada disini. 404 00:32:57,712 --> 00:33:00,648 Air dan makanan juga melimpah disana. 405 00:33:00,648 --> 00:33:01,950 Tapi bagaimana caranya pergi? 406 00:33:01,950 --> 00:33:03,581 Naik pesawat dari bandara Haneda. 407 00:33:03,585 --> 00:33:04,986 Harus terbang juga. 408 00:33:04,586 --> 00:33:06,454 Aku tidak mau pergi kepedesaan. 409 00:33:06,454 --> 00:33:08,189 Kenapa? 410 00:33:08,189 --> 00:33:11,259 Ketika kau masih kecil, setiap tahun kau kembali kesana. 411 00:33:11,259 --> 00:33:16,162 Kita juga sering pergi ke pantai yang ada didekat rumah. 412 00:33:17,198 --> 00:33:19,100 Sama sekali aku tidak ingat. 413 00:33:19,100 --> 00:33:21,269 Oh iya, benar juga. Bagaimana caranya pergi ke Haneda? 414 00:33:21,269 --> 00:33:22,961 Mengendarai sepeda. 415 00:33:22,971 --> 00:33:24,472 Kita akan melewati jalan raya. 416 00:33:24,472 --> 00:33:26,541 Nggak mungkin? Benaran? 417 00:33:26,541 --> 00:33:30,637 Yakin saja, dan ikuti aku dengan benar. 418 00:33:32,046 --> 00:33:34,280 Kenapa harus ke Kagoshima. 419 00:33:34,983 --> 00:33:37,813 Aku nggak ingin pergi, kesalnya. 420 00:33:39,554 --> 00:33:41,278 Bawa 2. 421 00:34:00,842 --> 00:34:04,278 Apa ini sudah cukup untuk beli tiket semuanya? 422 00:34:04,679 --> 00:34:07,876 Beli saja tiket pesawat yang murah? 423 00:34:10,985 --> 00:34:12,509 Kalau itu... 424 00:34:15,523 --> 00:34:19,550 Ini adalah uang yang kusimpan untuk keadaan darurat. 425 00:35:00,101 --> 00:35:02,330 Kau juga, pakailah ini. 426 00:35:11,379 --> 00:35:13,137 Bagaimana dengan ini? 427 00:35:18,219 --> 00:35:20,744 Kau masih mau membawa benda semacam ini, ha? 428 00:35:24,325 --> 00:35:25,560 Kasihan. 429 00:35:25,560 --> 00:35:26,928 Kau juga. 430 00:35:26,928 --> 00:35:28,657 Kenapa kau berpakaian seperti itu? 431 00:35:29,564 --> 00:35:32,260 Disaat seperti ini tidak perlu memakai alis mata palsu. 432 00:35:43,845 --> 00:35:45,608 Yosh, jangan sampai tertinggal. 433 00:36:12,774 --> 00:36:15,504 Lama sudah tidak berpergian mengendarai sepeda. 434 00:36:16,778 --> 00:36:19,647 Jadi teringat sewaktu masih bersepeda kanak-kanak? 435 00:36:19,647 --> 00:36:22,639 Bersepeda kanak-kanak. Sudah berapa lama itu? 436 00:36:23,318 --> 00:36:24,786 Itu adalah sebuah kegiatan. 437 00:36:24,786 --> 00:36:31,282 Kau ini, sepanjang liburan hanya tidur-tiduran, tentu saja kau tidak dapat ikutan jadinya. 438 00:36:36,731 --> 00:36:38,299 Terima kasih. 439 00:36:38,299 --> 00:36:40,330 Silahkan. 440 00:36:45,139 --> 00:36:47,709 Silahkan. 441 00:36:47,709 --> 00:36:51,643 (Air mineral per botol 1000 Yen) 442 00:36:47,709 --> 00:36:49,111 Satu botol 1000 Yen. 443 00:36:49,143 --> 00:36:51,737 Apa anda ingin? 444 00:36:52,246 --> 00:36:54,148 Silahkan. 445 00:36:54,148 --> 00:36:56,173 Tidak mau beli dari kalian, dasar berhati jahat. 446 00:36:58,753 --> 00:37:00,084 Silahkan, silahkan. 447 00:37:00,355 --> 00:37:02,790 ( Air per botol 2000 Yen) 448 00:37:02,790 --> 00:37:04,985 (Tidak tersisa banyak, air per botol 2500 Yen ) 449 00:37:11,899 --> 00:37:14,129 ( Sisa terakhir, air per botol 2500 Yen) 450 00:37:11,399 --> 00:37:14,529 Kalau tahu begini seharusnya kita beli yang pertama tadi. 451 00:37:15,370 --> 00:37:17,839 Mungkin didepan sana harganya lebih murah. 452 00:37:17,839 --> 00:37:19,636 Mungkin lebih mahal lagi. 453 00:37:20,509 --> 00:37:21,843 Ya, selamat datang. 454 00:37:21,843 --> 00:37:23,245 Tidak.., tidak. 455 00:37:23,245 --> 00:37:24,872 Kau beli tidak? 456 00:37:28,416 --> 00:37:31,987 Baru saja ditoko sebelumnya hanya 500 Yen per botol. 457 00:37:31,987 --> 00:37:35,357 Saat ini, inilah harganya. 458 00:37:35,357 --> 00:37:39,453 Anda ini, bagaimana bisa menjualnya jika seperti ini. 459 00:37:40,262 --> 00:37:44,426 Saya akan beli satu kotak, dan saya akan bayar 600 Yen per botolnya, oke? 460 00:37:52,707 --> 00:37:54,768 Kenapa harus nasi kacang merah? 461 00:37:55,243 --> 00:37:56,978 Eh.., sesuai keadaan. 462 00:37:56,978 --> 00:38:00,414 Bukankah serasa kita akan pergi gitu? 463 00:38:03,018 --> 00:38:04,849 Jangan buang-buang makanan. 464 00:38:13,261 --> 00:38:14,751 Anak itu dimana? 465 00:38:16,231 --> 00:38:18,358 Membuatku pusing saja. 466 00:38:45,994 --> 00:38:48,055 Aku sedang mencari toilet. 467 00:39:10,819 --> 00:39:12,446 Kalian tetap awasi ya. 468 00:39:13,321 --> 00:39:15,013 Kalian jangan berpaling. 469 00:39:17,025 --> 00:39:18,754 Selanjutnya, aku juga. 470 00:39:22,664 --> 00:39:25,258 (Pastikan untuk memungut kotorannya) 471 00:39:50,492 --> 00:39:52,687 Permisi, permisi. 472 00:39:56,097 --> 00:39:58,289 Bagaimana ini terjadi. 473 00:40:03,071 --> 00:40:04,773 Mundur! 474 00:40:04,773 --> 00:40:06,570 Dimohon untuk mundur! 475 00:40:07,342 --> 00:40:09,544 Semua pesawat tidak dapat terbang. 476 00:40:09,544 --> 00:40:11,680 Dan berbahaya untuk melanjutkannya 477 00:40:11,680 --> 00:40:13,114 Dimohon untuk kembali. 478 00:40:13,114 --> 00:40:14,945 - Jelaskan dengan jelas. - Tolong, kembalilah. 479 00:40:15,417 --> 00:40:16,584 Ini sangat berbahaya. 480 00:40:16,584 --> 00:40:18,219 Mundur. 481 00:40:18,219 --> 00:40:20,655 Kapan pesawatnya bisa terbang? 482 00:40:20,655 --> 00:40:23,491 Tokyo dan sekitarnya juga mengalami pemadaman listrik. 483 00:40:23,491 --> 00:40:25,393 Waktu untuk perbaikan juga belum ditentukan. 484 00:40:25,393 --> 00:40:28,157 - Kau dapat berkata seperti itu. - Dasar polisi tidak berguna. 485 00:40:28,797 --> 00:40:30,932 Orang ini benar-benar tidak berguna. 486 00:40:30,932 --> 00:40:33,735 Petugas hanya peduli dirinya sendiri. 487 00:40:33,735 --> 00:40:36,932 Siapa yang melempar tadi, oi...? 488 00:40:47,816 --> 00:40:48,840 Biarkan aku keluar. 489 00:40:55,023 --> 00:40:56,712 Jangan dorong! 490 00:41:03,167 --> 00:41:04,827 ( DEAR HOTEL) 491 00:41:06,507 --> 00:41:08,941 Sini, sini, yang ini buka. 492 00:41:16,517 --> 00:41:20,049 Tolong bayar dimuka, 30.000 Yen per orang. 493 00:41:22,559 --> 00:41:24,550 Baik. 494 00:41:31,634 --> 00:41:33,762 Tidak ada air didalam kamar. 495 00:41:34,332 --> 00:41:35,533 Baik. 496 00:41:37,833 --> 00:41:39,668 (Kari India) 497 00:41:38,968 --> 00:41:41,027 Tapi syukurlah. 498 00:41:41,041 --> 00:41:43,135 Besok kita bisa pulang kan? 499 00:41:44,659 --> 00:41:46,659 Apa? 500 00:41:46,683 --> 00:41:48,683 Hei.., apaan? 501 00:41:50,070 --> 00:41:52,439 Bohong. Kita tetap pergi. 502 00:41:52,547 --> 00:41:55,843 Ke Kagoshima, dengan mengendarai sepeda? 503 00:41:57,018 --> 00:41:59,851 Ya benar, tidak ada pilhan lain. 504 00:42:00,122 --> 00:42:02,021 Hei..., kenapa begitu. 505 00:42:03,291 --> 00:42:05,627 Kau juga lihatkan, situasi yang ada dibandara. 506 00:42:05,627 --> 00:42:08,663 Tetap tinggal ditempat yang tidak ada air dan makanan pastinya lebih berbahya. 507 00:42:08,663 --> 00:42:10,165 Nggak mau, nggak mau, nggak mau... 508 00:42:10,165 --> 00:42:12,333 - Aku nggak mau mati. - Kita tidak punya pilihan. 509 00:42:12,333 --> 00:42:14,969 Di jaman dahulu, jarak seperti ini tidaklah seberapa. 510 00:42:14,969 --> 00:42:18,306 Dijamanku dan Kakekmu juga, berjalan dari Tokyo ke Osaka. 511 00:42:18,306 --> 00:42:21,002 Aku nggak pernah dengar itu. Lagian aku bukan orang jaman dulu. 512 00:42:25,079 --> 00:42:29,015 Entah bagaimana aku punya firasat bakal jadi begini. 513 00:42:30,418 --> 00:42:32,909 Apaan itu, harusnya katakan lebih awal. 514 00:42:33,188 --> 00:42:35,757 Pergi ke Haneda dan Kawasaki jadi sia-sia. 515 00:42:35,757 --> 00:42:39,693 Kalau itu..., aku tidak tahu hingga aku melihatnya. 516 00:42:48,102 --> 00:42:50,038 Kita juga butuh sebuah sepeda lagi. 517 00:42:50,038 --> 00:42:54,407 - Dan juga sebuah peta, makanan... - Ah.., aku ingat. 518 00:42:54,976 --> 00:42:59,413 Didekat sini, ada toko buku, berwarna kuning disana pasti ada peta. 519 00:43:30,879 --> 00:43:33,040 (Peta) 520 00:43:37,118 --> 00:43:38,979 Nggak mengejutkan. 521 00:43:43,258 --> 00:43:45,317 (Buku Peta IPS, Sekolah Dasar) 522 00:43:49,264 --> 00:43:50,993 Kelihatannya enak. 523 00:43:55,970 --> 00:43:57,267 Apa yang kau lakukan? 524 00:43:59,307 --> 00:44:03,368 Entalah ini, kupikir kita harus berusaha beberapa bulan untuk sampai ke Kagoshima. 525 00:44:04,245 --> 00:44:05,769 Sejauh itu? 526 00:44:06,748 --> 00:44:09,484 Hanya dengar dari beberapa orang bilang, 527 00:44:09,484 --> 00:44:12,578 sepertinya tidak terjadi pemadaman listrik di Osaka. 528 00:44:13,788 --> 00:44:15,790 Benarkah? Siapa yang bilang? 529 00:44:15,790 --> 00:44:17,692 Orang-orang yang lewat. 530 00:44:17,692 --> 00:44:21,496 Benarkan, aku bilang pergi ke barat. 531 00:44:21,496 --> 00:44:27,298 Tapi bagaimana caranya, jarak ke Osaka jauh dari sini? 532 00:44:32,807 --> 00:44:35,310 Kita tidak tahu kebenarannya. 533 00:44:35,310 --> 00:44:36,709 Tapi... 534 00:44:38,813 --> 00:44:40,302 Lihat itu. 535 00:44:49,590 --> 00:44:51,717 (Toko beras: Burung Gunung) 536 00:44:54,062 --> 00:44:55,893 Ikan Kakap. 537 00:45:05,540 --> 00:45:07,329 Bagianmu. 538 00:45:16,684 --> 00:45:19,053 Rolex, ini sangat bagus. 539 00:45:19,053 --> 00:45:21,055 Yang seperti itu berguna untuk apa? 540 00:45:21,055 --> 00:45:23,120 Baiklah.., kalau ini. 541 00:45:25,493 --> 00:45:26,327 Apa itu? 542 00:45:26,327 --> 00:45:27,716 Maserati. 543 00:45:28,029 --> 00:45:29,596 Dasar aneh. 544 00:45:29,664 --> 00:45:33,395 Jangan bawa benda nggak berguna untuk ditukar. 545 00:45:33,601 --> 00:45:35,762 Aku hanya mau air dan makanan. 546 00:45:36,371 --> 00:45:38,737 Kemewahan tidak cukup untuk membuat perut kenyang. 547 00:45:43,277 --> 00:45:44,905 Permisi. 548 00:45:45,580 --> 00:45:46,581 Apa yang kau bawa? 549 00:45:46,581 --> 00:45:47,715 Bukan. 550 00:45:47,715 --> 00:45:52,743 Dapatkah kau memberikan sepeda yang ada disamping kepadaku? 551 00:45:53,654 --> 00:45:55,212 Itu sudah lama tidak dipergunakan. 552 00:45:56,758 --> 00:45:58,923 Uang tidak berguna. 553 00:46:06,334 --> 00:46:08,326 Itu punyaku. 554 00:46:09,904 --> 00:46:11,872 Dan juga untuk sekantong beras. 555 00:46:12,707 --> 00:46:14,031 Oi. 556 00:46:40,468 --> 00:46:42,732 Sebelah sana, Yosh. 557 00:46:55,416 --> 00:46:57,249 Coba lihat kesebelah sana. 558 00:47:00,121 --> 00:47:02,056 Peta macam apa ini? 559 00:47:02,056 --> 00:47:04,014 Tidak tahu harus kearah mana. 560 00:47:10,231 --> 00:47:14,395 Bagaimana kalau kita lewat atas? 561 00:47:44,699 --> 00:47:45,867 - Kesebelah sini. - Sudah tahu. 562 00:47:45,867 --> 00:47:47,835 Sebelah sini. 563 00:48:17,565 --> 00:48:18,793 Yosh. 564 00:48:53,817 --> 00:48:55,617 Yaahooo! 565 00:49:24,632 --> 00:49:26,622 Tidak akan bisa dibuka. 566 00:49:50,492 --> 00:49:51,623 (Museum ditutup) 567 00:49:57,098 --> 00:49:58,258 Tidak bisa masuk 568 00:50:06,674 --> 00:50:08,498 Harus tidur diluar. 569 00:50:14,783 --> 00:50:19,652 Permisi, kalian mau pergi kemana? 570 00:50:20,355 --> 00:50:22,190 Kalau kami mau pergi melihat ke Osaka. 571 00:50:22,190 --> 00:50:24,425 Aku dengar tidak ada pemadaman listrik disana. 572 00:50:24,425 --> 00:50:27,428 - Lihatkan. - Apa, apanya yang lihat? 573 00:50:27,428 --> 00:50:28,861 Apa itu benar? 574 00:50:29,330 --> 00:50:33,096 Hanya rumor, tapi kupikir itu benar. 575 00:50:34,435 --> 00:50:38,098 Maaf, bolehkah kami minta sebotol air? 576 00:50:40,542 --> 00:50:42,610 - Kami bisa bayar. - Ambil uangnya. 577 00:50:42,610 --> 00:50:47,206 Ah.., maaf, hanya dengan pertukaran makanan saja. 578 00:50:48,616 --> 00:50:50,914 Kami tidak punya makanan. 579 00:50:52,587 --> 00:50:55,283 Kami hanya punya sebotol air. 580 00:50:56,257 --> 00:50:57,952 Begitu rupanya. 581 00:50:58,626 --> 00:51:00,261 Coba kesana. 582 00:51:00,261 --> 00:51:02,058 Tanya pada yang lain. 583 00:51:13,775 --> 00:51:15,072 Dinginya. 584 00:51:30,325 --> 00:51:32,953 Apa yang kau lakukan. Cepat tangkap dia! 585 00:51:56,751 --> 00:51:58,249 Sakit. 586 00:53:06,621 --> 00:53:08,384 (Bantuan melewati lorongl) 587 00:53:08,456 --> 00:53:11,726 (Per-orang 1 litter atau 1 botol air) Aku dapat mengantarkan orang melewati lorong. 588 00:53:11,726 --> 00:53:14,862 (Bayar dulu, baru di hantar) Lorong ini panjangnya 2 kilometer. 589 00:53:14,862 --> 00:53:16,965 Butuh bantuan untuk melewatinya. 590 00:53:16,965 --> 00:53:18,333 Apaan itu? 591 00:53:18,333 --> 00:53:20,893 Kenapa begitu, tinggal lurus saja. 592 00:53:29,978 --> 00:53:33,004 Mereka pasti akan kembali. 593 00:53:36,184 --> 00:53:37,819 Gelap, gelap, gelap. 594 00:53:37,819 --> 00:53:39,687 Gawat, apaan ini. 595 00:53:39,687 --> 00:53:42,457 Ayah, apa tidak apa-apa? 596 00:53:42,457 --> 00:53:44,891 Enggak bisa. 597 00:53:49,297 --> 00:53:52,100 Aduh, sakit. Ada mobil disini. 598 00:53:52,100 --> 00:53:54,936 Ayah, bagaimana ini? 599 00:53:54,936 --> 00:53:56,426 Kalau itu. 600 00:53:57,572 --> 00:54:01,709 - Kau kenapa? - Aku menginjak sesuatu yang lembek. 601 00:54:01,709 --> 00:54:06,669 Disitu ada bangkai kucing, jangan salah melangkah. 602 00:54:08,549 --> 00:54:09,880 Sakit, sakit. 603 00:54:36,277 --> 00:54:38,939 Sampai, sampai, sampai. 604 00:54:42,116 --> 00:54:44,710 Kalian sudah besusah payah. 605 00:54:45,753 --> 00:54:48,347 Terima kasih ya. 606 00:54:57,666 --> 00:55:03,104 (Hari ke 16) 607 00:55:31,633 --> 00:55:33,328 Gawat, tinggal segini. 608 00:55:34,169 --> 00:55:36,137 Tidak usah pala takut 609 00:55:36,871 --> 00:55:39,641 Tanpa korek api juga bisa. 610 00:55:39,641 --> 00:55:41,309 Caranya? 611 00:55:41,309 --> 00:55:43,812 Orang-orang primitif dulu bisa bikin api, kita juga pasti bisa. 612 00:55:43,812 --> 00:55:45,736 Sudah kubilang, caranya? 613 00:55:47,315 --> 00:55:49,283 Kalau perlu, kau akan kuajari. 614 00:55:56,491 --> 00:55:57,993 Berikan aku air. 615 00:55:57,993 --> 00:56:00,195 Yang ditanganmu adalah botol yang terakhir. 616 00:56:00,195 --> 00:56:03,665 - Apaan itu , kenapa tidak ngomong? - Sudah tadi. 617 00:56:03,665 --> 00:56:06,133 Sudah ya? Aku tidak dengar. 618 00:56:06,701 --> 00:56:09,135 Apa kau mau kita mencari air? 619 00:56:10,205 --> 00:56:12,766 Bagaimana menemukannya di tempat seperti ini? 620 00:56:25,387 --> 00:56:27,722 Apa yang kau lakukan, itu tidak bisa diminum? 621 00:56:27,722 --> 00:56:30,725 Ayah, jangan minum itu. 622 00:56:30,725 --> 00:56:33,751 Lihat, airnya bersih. 623 00:56:35,196 --> 00:56:38,757 Kalian ini, lemah sekali. 624 00:56:43,171 --> 00:56:44,729 Segar. 625 00:56:47,342 --> 00:56:48,907 Segar. 626 00:57:08,763 --> 00:57:11,021 Biarkan saja barang-barangmu. 627 00:57:31,453 --> 00:57:33,447 Aku tidak tahan. 628 00:57:33,888 --> 00:57:35,812 Mau pergi kemana? 629 00:57:46,901 --> 00:57:48,595 Diare? 630 00:57:49,471 --> 00:57:51,769 Sudah dibilang jangan minum airnya. 631 00:57:59,681 --> 00:58:00,841 Sial banget. 632 00:58:03,251 --> 00:58:04,843 Nggak mungkin. 633 00:58:09,157 --> 00:58:12,126 Ini hanya satu-satunya. 634 00:58:15,630 --> 00:58:17,427 Dasar sial. 635 00:58:23,104 --> 00:58:25,129 Alamak. 636 00:58:44,793 --> 00:58:46,585 Kenapa? 637 00:58:58,807 --> 00:59:00,335 Aduh. 638 00:59:20,395 --> 00:59:22,124 Rasanya akan ada makanan. 639 00:59:41,316 --> 00:59:42,806 Asyik. 640 01:00:07,208 --> 01:00:09,108 (Ban dalam) 641 01:00:13,047 --> 01:00:15,311 (Korek api dan mancis) 642 01:00:25,460 --> 01:00:26,791 Ketemu. 643 01:00:26,961 --> 01:00:28,157 Hei..hei..hei. 644 01:00:28,296 --> 01:00:30,498 Menurutmu ini bisa dimakan? 645 01:00:30,498 --> 01:00:31,795 Apa? 646 01:00:36,104 --> 01:00:37,705 Ikan tuna dan makanan kucing kaleng 647 01:00:37,705 --> 01:00:39,474 pada dasarnya dibuat oleh pabrik yang sama. 648 01:00:39,474 --> 01:00:43,311 Benarkah? Kupikir ini rasanya akan seperti sup. 649 01:00:43,311 --> 01:00:45,711 Ah, tidak ada air dan korek api. 650 01:00:46,848 --> 01:00:49,316 (Air AKI) 651 01:00:52,053 --> 01:00:54,148 Kau jangan minum itu. 652 01:00:54,856 --> 01:00:56,955 Tidak apa-apa, bisa diminum. 653 01:00:57,358 --> 01:00:59,087 Tidak apa, ini air yang disterilisasi. 654 01:01:04,966 --> 01:01:07,332 Benaran, rasanya juga enak. 655 01:01:29,357 --> 01:01:33,157 Apa yang kau lakukan? Berbaring dan istirahatlah! 656 01:01:35,096 --> 01:01:38,691 Coba lihat ini, kami dapat banyak. 657 01:01:39,901 --> 01:01:42,729 Hanya bisa menemukan ini. 658 01:01:51,012 --> 01:01:53,412 Kenapa, menggunakan ini kan bisa. 659 01:01:54,516 --> 01:01:57,110 Lepaskan penutupnya... 660 01:01:57,986 --> 01:02:01,183 Sakit, kenapa memukulku. 661 01:02:05,327 --> 01:02:06,555 Mochi… 662 01:02:08,897 --> 01:02:10,265 Hah.., mentah? 663 01:02:10,265 --> 01:02:12,495 Itu karena ayahmu. 664 01:02:16,538 --> 01:02:18,336 Yang ini saja. 665 01:02:30,118 --> 01:02:31,942 Apa ini? 666 01:02:48,436 --> 01:02:49,960 Yakin? 667 01:03:24,432 --> 01:03:29,490 (Hari ke 22) 668 01:03:26,608 --> 01:03:27,742 Susah dimakan. 669 01:04:06,915 --> 01:04:09,918 Kalian ini, seharusnya dengar apa yang ibu kalian katakan. 670 01:04:09,918 --> 01:04:12,145 Atau kalian akan menderita. 671 01:04:19,561 --> 01:04:21,321 Oh.., halo. 672 01:04:21,363 --> 01:04:23,255 Cabut kartunya. 673 01:04:30,171 --> 01:04:32,138 Baik, silahkan. 674 01:04:34,509 --> 01:04:36,298 Aku melihatnya. 675 01:05:01,503 --> 01:05:03,971 Ah.., itu ide yang benar-benar bagus. 676 01:05:10,645 --> 01:05:13,707 Bagaimana cara kalian mendapatkan air dan makanan? 677 01:05:13,715 --> 01:05:14,979 Kami? 678 01:05:14,983 --> 01:05:15,750 Ya. 679 01:05:15,750 --> 01:05:21,052 Digunung ada bebatuan yang mengeluarkan air. 680 01:05:21,790 --> 01:05:23,958 Adanya lumut menandakan airnya tidak beracun. 681 01:05:23,958 --> 01:05:26,085 Jadi kami masukan kedalam botol dan menyimpannya. 682 01:05:27,262 --> 01:05:31,198 Jika kau khawatir, kau dapat memasaknya untuk mensterilkannya. 683 01:05:42,377 --> 01:05:47,048 Untuk makanan, lebih baik terlebih dahulu dikeringakan atau diasapi. 684 01:05:47,048 --> 01:05:48,879 Agar lebih tahan lama untuk disimpan. 685 01:05:49,484 --> 01:05:54,251 Dan juga banyak dedaunan di sepanjang jalan yang dapat dimakan, tunggu sebentar. 686 01:05:57,592 --> 01:06:00,959 Seperti tanaman ini atau tanaman liar lain. 687 01:06:01,429 --> 01:06:05,422 Daun yang muda tidak mengapa dimakan. 688 01:06:07,802 --> 01:06:09,738 Tidak peduli bagaimana rasanya, 689 01:06:09,738 --> 01:06:12,500 itu kaya akan vitamin setelah dimasak. 690 01:06:15,276 --> 01:06:18,079 Kalau aku merekomendasikan, jangkrik. 691 01:06:18,079 --> 01:06:19,603 Jangkrik? 692 01:06:20,648 --> 01:06:22,577 Jangan bereaksi berlebihan seperti itu. 693 01:06:22,584 --> 01:06:25,086 Bukan hanya dedaunan saja yang dapat dijadikan makanan. 694 01:06:25,086 --> 01:06:27,255 Serangga juga, kaya nutrisi. 695 01:06:27,255 --> 01:06:30,922 - Ulat juga makanan yang sangat populer di Afirka - Ayah. 696 01:06:32,026 --> 01:06:34,317 Jadi Ryosuke, itukah yang menjadi usulanmu? 697 01:06:37,832 --> 01:06:39,562 Lihat kesini. 698 01:06:41,603 --> 01:06:43,204 Eh, kamera bisa digunakan? 699 01:06:43,204 --> 01:06:46,765 Ini bukan kamera digital, filmnya tidak menggunakan listrik. 700 01:06:47,041 --> 01:06:49,099 Jadi bisakah kau mengirimkannya nanti? 701 01:06:49,177 --> 01:06:51,980 Boleh, tapi belum tahu nanti kapan. 702 01:06:51,980 --> 01:06:53,848 - Baik. - Ini ada catatan. 703 01:06:53,848 --> 01:06:56,040 Kutuliskan alamatnya buatmu. 704 01:06:57,051 --> 01:06:58,586 Hal yang perlu bagi manusia untuk 705 01:06:58,586 --> 01:07:02,157 bertahan hidup, pertama adalah menjaga suhu tubuh. 706 01:07:02,157 --> 01:07:06,194 Kedua, memastikan adanya air, ketiga adalah semangat didalam diri mereka. 707 01:07:06,194 --> 01:07:09,027 Makanan setelah ini semua. 708 01:07:11,666 --> 01:07:13,099 Semangat, semangat. 709 01:07:16,371 --> 01:07:17,702 Semangat, semangat. 710 01:07:19,274 --> 01:07:20,732 Enak juga kan. 711 01:07:20,809 --> 01:07:23,178 Ayahmu, lumayan cepat didepan ya. 712 01:07:23,178 --> 01:07:26,011 Ya, nggak usah pedulikan 713 01:07:28,383 --> 01:07:30,243 Kencang sekali. 714 01:07:38,193 --> 01:07:40,024 - Sangat bagus ya. - Benar. 715 01:07:41,229 --> 01:07:43,254 Pemandangan di sebelah sana jelas sangat berbeda. 716 01:07:43,898 --> 01:07:45,663 Ah, sejuknya. 717 01:08:01,816 --> 01:08:03,181 Oh, tentara. 718 01:08:03,885 --> 01:08:05,011 Benar. 719 01:08:17,665 --> 01:08:18,689 Papa. 720 01:08:19,367 --> 01:08:22,393 Maaf sebentar, apa yang terjadi? 721 01:08:38,152 --> 01:08:40,643 Mereka datang dari pembangkit yang ada di Fukui. 722 01:08:40,889 --> 01:08:42,757 Apa yang terjadi disana? 723 01:08:42,757 --> 01:08:45,493 Aku dengar tidak ada alasan untuk mengalami kerusakan. 724 01:08:45,493 --> 01:08:48,087 Sekarang mereka ke Shizuoka untuk mengechek keadaannya. 725 01:08:49,998 --> 01:08:53,301 Aku dengar di Osaka tidak terjadi pemadaman listrik, benarkah? 726 01:08:53,301 --> 01:08:55,428 Kami tidak tahu. 727 01:08:56,905 --> 01:09:00,341 Sekalipun tidak ada pemadaman listrik di Osaka. 728 01:09:00,942 --> 01:09:04,605 Kita seharusnya tidak perlu pergi khusus kesana. 729 01:09:05,213 --> 01:09:08,580 Karena sudah terjadi demikian, kita harusnya menikmati keadaan. 730 01:09:09,183 --> 01:09:10,777 Itu benar. 731 01:09:19,394 --> 01:09:23,831 (Osaka) - (Nagoya) 732 01:09:25,900 --> 01:09:27,135 Berhati-hatilah. 733 01:09:27,135 --> 01:09:28,159 Ya. 734 01:10:00,701 --> 01:10:04,906 (Hari ke 43) 735 01:10:05,006 --> 01:10:06,974 (Kami pergi ke rumah paman di Okayama) 736 01:10:20,254 --> 01:10:22,078 Sudah cukup. 737 01:10:22,724 --> 01:10:24,959 Ayah bertanggung jawab. 738 01:10:24,959 --> 01:10:28,062 Kau mengatakannya sepanjang perjalanan ke Osaka 739 01:10:28,062 --> 01:10:29,564 Kapan aku pernah mengatakanya? 740 01:10:29,564 --> 01:10:33,634 Bagaimana sekarang? Makanan dan air sudah habis. 741 01:10:33,634 --> 01:10:36,037 Nggak bisa mandi atau ganti pakaian. 742 01:10:36,037 --> 01:10:38,072 Kepalaku gatal semua. 743 01:10:38,072 --> 01:10:39,574 Jangan menyalahkan ku. 744 01:10:39,574 --> 01:10:41,809 Lihat, lari dari tanggung jawab. 745 01:10:41,809 --> 01:10:44,812 Kau bilang apa yang kau katakan adalah benar. 746 01:10:44,812 --> 01:10:47,115 Kau mengatakannya? Pembohong besar. 747 01:10:47,115 --> 01:10:49,150 Bagaimana sikapmu berbicara dengan ayahmu. 748 01:10:49,150 --> 01:10:51,919 Kalau begitu kau seharusnya bersikap selayaknya seorang ayah. 749 01:10:51,919 --> 01:10:53,988 Hanya menyalahkan orang, tapi hasilnya nol. 750 01:10:53,988 --> 01:10:57,191 - Kau bilang apa? - Sudah hentikan semuanya. 751 01:10:57,191 --> 01:11:01,429 Dari awal kalian sudah tahu bagaimana dia. 752 01:11:01,429 --> 01:11:05,024 Memang begitulah sikap ayah kalian. 753 01:11:45,106 --> 01:11:46,730 Kita masukkan. 754 01:11:49,677 --> 01:11:51,309 Baunya enak. 755 01:11:54,015 --> 01:11:57,473 (Aquarium Tepi Laut) 756 01:12:09,130 --> 01:12:11,095 Hati-hati, jangan tertumpah. 757 01:12:20,475 --> 01:12:21,509 Kelihatan enak ya. 758 01:12:21,509 --> 01:12:22,806 Benar. 759 01:12:24,179 --> 01:12:25,771 Hati-hati, jangan tumpah. 760 01:12:31,152 --> 01:12:32,847 Baik, silahkan. 761 01:12:34,923 --> 01:12:38,360 Oh, maaf, makanannya sudah habis. 762 01:12:38,360 --> 01:12:41,158 Bisakah kau berikan sedikit saja. 763 01:12:41,730 --> 01:12:43,064 Aku akan membayarnya. 764 01:12:43,064 --> 01:12:44,725 Sudah tidak ada lagi. 765 01:12:47,402 --> 01:12:48,737 Aduh, sakit. 766 01:12:48,737 --> 01:12:50,905 Setidaknya berikan sedikit makanan untuk anak-anak. 767 01:12:50,905 --> 01:12:51,840 Saya mohon. 768 01:12:51,840 --> 01:12:54,275 Itu sakit, tau. 769 01:12:54,275 --> 01:12:55,708 Saya mohon. 770 01:13:15,764 --> 01:13:18,756 (Hari ke 67) 771 01:14:55,163 --> 01:14:57,631 Ayah, ini. 772 01:15:18,486 --> 01:15:20,622 Tangkap, cepat. 773 01:15:20,622 --> 01:15:22,150 Jangan lari. 774 01:15:22,524 --> 01:15:24,025 Ayah. 775 01:15:24,025 --> 01:15:25,614 Yui. 776 01:15:26,728 --> 01:15:28,217 Jangan lari. 777 01:15:28,296 --> 01:15:29,956 Abang. 778 01:15:33,301 --> 01:15:35,129 Cepat tanggkap. 779 01:15:40,375 --> 01:15:42,164 Ayah. 780 01:15:57,725 --> 01:15:59,750 Ayah, kau baik-baik saja? 781 01:16:00,228 --> 01:16:01,490 Ya. 782 01:16:03,398 --> 01:16:04,831 Berhasil juga. 783 01:16:06,568 --> 01:16:08,160 Baguslah. 784 01:16:08,236 --> 01:16:10,538 Baguslah, syukurlah. 785 01:16:10,538 --> 01:16:12,403 Makan daging juga. 786 01:16:18,246 --> 01:16:19,647 Kau saja. 787 01:16:19,647 --> 01:16:23,515 Bahkan motong ikan saja aku nggak bisa. 788 01:16:26,554 --> 01:16:27,922 Dimana aku harus potong? 789 01:16:27,922 --> 01:16:30,186 Ayo, potong! 790 01:16:34,596 --> 01:16:36,188 Apa yang kalian lakukan? 791 01:17:22,477 --> 01:17:26,648 Ibu, ibu, kita akan dibawa kemana? 792 01:17:26,648 --> 01:17:27,979 Apa? 793 01:17:47,435 --> 01:17:51,929 - Maaf, apa air itu bisa diminum? - Tentu saja bisa. 794 01:18:06,754 --> 01:18:13,421 Pagar listrik yang ada dikandang babi mati. Semua babi melarikan diri. 795 01:18:15,964 --> 01:18:19,695 Maaf sekali, menyusahkan.. 796 01:18:20,668 --> 01:18:22,693 Tidak usah membicarakan kondisinya. 797 01:18:23,538 --> 01:18:27,542 Kalian bantu aku cari babinya. 798 01:18:27,542 --> 01:18:29,840 Aku akan ijinkan kalian tinggal. 799 01:18:31,980 --> 01:18:33,174 Bagaimana? 800 01:18:37,485 --> 01:18:39,385 Apa kalian lapar? 801 01:19:10,118 --> 01:19:12,643 Dagingnya tidak putih ya. 802 01:19:16,758 --> 01:19:17,925 Ini? 803 01:19:17,925 --> 01:19:19,688 Daging babi asap. 804 01:19:20,361 --> 01:19:23,762 Kulkas tidak bisa digunakan, jadi harus dibuat seperti ini. 805 01:19:41,683 --> 01:19:43,477 Kenapa kau menangis? 806 01:19:44,085 --> 01:19:45,552 Aku tidak tau. 807 01:19:59,100 --> 01:20:03,002 Walah, kenapa. Tamu rupanya. 808 01:20:04,072 --> 01:20:07,475 Aku pikir putramulah yang pulang. 809 01:20:07,475 --> 01:20:09,943 Terima kasih, sudah mengirimkan makanan. 810 01:20:17,719 --> 01:20:23,224 Bagaimana itu? Babi-babinya belum tertangkap juga? 811 01:20:23,224 --> 01:20:26,328 Orang-orang ini akan datang membantu menangkap babi-babinya. 812 01:20:26,328 --> 01:20:32,460 Bagus juga, orang-orang muda adalah yang terbaik. 813 01:20:34,169 --> 01:20:35,203 Aku pulang ya. 814 01:20:35,203 --> 01:20:36,636 Bawalah. 815 01:20:37,505 --> 01:20:38,904 Ada satu lagi. 816 01:20:42,577 --> 01:20:45,380 Diasapi dengan baik. 817 01:20:45,380 --> 01:20:46,847 Terima kasih. 818 01:20:49,751 --> 01:20:55,256 Jadi, pertama aku minta tolong kalian untuk memotong Hanako. 819 01:20:55,256 --> 01:20:58,793 Hanako, apa nama babi itu Hanako-chan? 820 01:20:58,793 --> 01:21:02,854 Bercanda, bagaimana bisa babi diberi nama. 821 01:21:14,542 --> 01:21:16,273 Datang bantu sini. 822 01:21:17,345 --> 01:21:19,404 - Pegang sini! - Baik. 823 01:21:22,984 --> 01:21:24,508 Disini. 824 01:21:24,853 --> 01:21:26,882 Tahan sebelah sini. 825 01:21:41,903 --> 01:21:43,530 - Jangan dilepas. - Baik. 826 01:22:07,062 --> 01:22:08,596 Sangat butuh kerja keras. 827 01:22:08,596 --> 01:22:13,795 Seorang diri saja melelahkan, tapi dengan banyak orang beban kerja jadi berkurang. 828 01:22:28,817 --> 01:22:31,781 - Kelihatan enak bukan? - Ya. 829 01:22:31,820 --> 01:22:36,754 Ketika sudah selesai aku akan berikan beberapa potong untukmu. 830 01:22:38,126 --> 01:22:40,694 Ini belum dapat dimakan sekarang. 831 01:22:40,962 --> 01:22:45,533 Pertama kita taruh di tempat pembakaran dan kemudian diasapi. 832 01:22:45,533 --> 01:22:48,002 Akan makan waktu berapa lama? 833 01:22:48,002 --> 01:22:50,194 Sekitar 1 minggu. 834 01:22:50,605 --> 01:22:52,370 Seminggu? 835 01:23:32,213 --> 01:23:34,949 Sangat lamban. 836 01:23:34,949 --> 01:23:38,377 - Aku yang duluan mandi ya! - Baik. 837 01:24:18,026 --> 01:24:20,893 Ke Okayama. 838 01:24:29,437 --> 01:24:31,900 Apa piyamanya bisa dipakai? 839 01:24:32,907 --> 01:24:34,767 Ya bisa. 840 01:24:35,176 --> 01:24:37,034 Punya siapa? 841 01:24:37,512 --> 01:24:40,913 Aku menyediakannya untuk kepulangan keluarga putraku. 842 01:24:43,818 --> 01:24:46,082 Dia tinggal di Amerika. 843 01:24:47,121 --> 01:24:49,512 Cucu perempuanku sangat cantik. 844 01:24:53,394 --> 01:24:55,263 Jangan membuang-buang minyak. 845 01:24:55,263 --> 01:24:57,599 Baik, selamat malam. 846 01:24:57,599 --> 01:25:01,433 Baiklah, besok lanjut bantu aku bekerja. 847 01:25:10,778 --> 01:25:12,336 Selimutan. 848 01:25:17,919 --> 01:25:23,221 Dia pasti khawatir dengan cucu perempuannya. 849 01:25:25,493 --> 01:25:27,082 Benar kan. 850 01:25:27,395 --> 01:25:28,925 Ya. 851 01:26:11,973 --> 01:26:13,641 Ketemu, ketemu. 852 01:26:13,641 --> 01:26:15,030 Ayo, tangkap! 853 01:26:17,078 --> 01:26:18,110 Kesini. 854 01:26:18,179 --> 01:26:20,010 Jangan lari. 855 01:26:20,181 --> 01:26:21,948 Diam, diam. 856 01:26:25,353 --> 01:26:27,015 Jangan biarkan kabur. 857 01:26:34,039 --> 01:26:35,739 Kesini! 858 01:26:36,965 --> 01:26:41,698 Ini yang terakhir, kerja keras ya. 859 01:27:10,331 --> 01:27:12,891 Ibu, apa jahitannya benar? 860 01:27:16,404 --> 01:27:18,036 Bagus juga. 861 01:27:23,244 --> 01:27:25,405 Itu bukan kayu bakar. 862 01:27:42,296 --> 01:27:48,064 Kalian tidak usah merasa keberatan, melanjutkan hidup disini. 863 01:27:50,071 --> 01:27:53,708 Sekalipun disini tidak ada mobil maupun mesin cuci, tidak mengapalah. 864 01:27:53,708 --> 01:27:57,906 Tapi hidup sendirian, akan sangat sulit dalam bekerja. 865 01:27:59,447 --> 01:28:01,913 Kalian pikirkanlah. 866 01:28:04,218 --> 01:28:05,742 Selesai. 867 01:28:09,424 --> 01:28:10,789 Benaranlah. 868 01:28:12,861 --> 01:28:14,761 Oi, nggak boleh! 869 01:28:15,130 --> 01:28:16,290 Pergi! 870 01:28:21,369 --> 01:28:24,233 Kukira, Tanaka-san mengundang kita untuk tetap tinggal. 871 01:28:24,739 --> 01:28:27,066 Tapi, pastinya kau khawatir dengan ayah. 872 01:28:27,790 --> 01:28:28,976 Apa? 873 01:28:28,977 --> 01:28:30,839 Ayo kita ke Kagoshima 874 01:28:31,713 --> 01:28:32,941 Kalian setuju kan? 875 01:28:50,198 --> 01:28:53,335 Bawa sebanyak ini, apa tidak apa-apa? 876 01:28:53,335 --> 01:28:55,530 Kalian sudah banyak membantu. 877 01:28:56,538 --> 01:28:58,264 Terima kasih banyak. 878 01:28:58,607 --> 01:29:00,340 Berhati-hatilah. 879 01:29:53,395 --> 01:29:56,398 Aya, perlahan. 880 01:29:56,398 --> 01:29:58,389 Mitsue, kau baik-baik kan? 881 01:29:59,267 --> 01:30:00,894 Mitsue, semangat. 882 01:30:06,918 --> 01:30:08,618 Sebentar. 883 01:30:13,348 --> 01:30:14,747 Nggak munggkin. 884 01:30:19,721 --> 01:30:21,656 Aneh. 885 01:30:21,656 --> 01:30:24,826 Kenapa, kok nggak ada jembatan disana? 886 01:30:24,826 --> 01:30:27,095 Dengan jalan memutar kita butuh 3 hari untuk datang. 887 01:30:27,095 --> 01:30:29,064 Kita tidak akan kembali? 888 01:30:29,064 --> 01:30:31,259 Petanya sudah terlalu tua. 889 01:30:34,903 --> 01:30:36,393 Dasar sial. 890 01:30:45,814 --> 01:30:47,008 Hei. 891 01:31:24,185 --> 01:31:25,653 - Ini. - Ya. 892 01:31:25,653 --> 01:31:27,350 Ah, balikkan! 893 01:31:52,680 --> 01:31:55,416 Kalian, apa bisa? 894 01:31:55,416 --> 01:31:58,879 Kamu pikirkan saja, kami dipaksa belajar berenang dalam beberapa tahun ini? 895 01:31:59,354 --> 01:32:01,656 Biarkan ibumu menyeberang duluan sampai keseberang. 896 01:32:01,656 --> 01:32:04,893 Kemudian aku dan kenji akan menyeberangkan sepedanya. 897 01:32:04,893 --> 01:32:06,121 Baik. 898 01:32:15,570 --> 01:32:16,998 Naik! 899 01:32:17,071 --> 01:32:18,560 Naik! 900 01:32:47,268 --> 01:32:48,770 Aku bisa bantu. 901 01:32:48,770 --> 01:32:50,603 Kau tetap disini! 902 01:33:11,926 --> 01:33:15,623 Naikkan semua, atau sementara tidak bisa menyeberangi sungai 903 01:33:35,550 --> 01:33:37,252 Bertahan, dorong terus!. 904 01:33:43,491 --> 01:33:46,483 Ayah, menyerahlah! 905 01:33:52,333 --> 01:33:54,100 Abang. 906 01:34:14,689 --> 01:34:16,078 Tidak. 907 01:34:16,257 --> 01:34:18,049 Ayah. 908 01:34:21,696 --> 01:34:23,454 Ayah. 909 01:34:24,465 --> 01:34:26,259 Ayah. 910 01:34:29,938 --> 01:34:31,701 Ayah. 911 01:35:47,082 --> 01:35:51,883 (Hari ke 94) 912 01:37:34,990 --> 01:37:36,792 Sini! 913 01:37:36,992 --> 01:37:38,752 Jangan! 914 01:38:07,022 --> 01:38:08,752 Ibu. 915 01:38:12,661 --> 01:38:14,458 Ibu. 916 01:38:16,231 --> 01:38:17,993 Ibu. 917 01:38:20,368 --> 01:38:22,528 Kau baik-baik saja? 918 01:38:36,384 --> 01:38:38,144 Ayo! 919 01:39:02,343 --> 01:39:04,510 Jangan takut bu, ayo! 920 01:39:06,381 --> 01:39:09,414 Nggak bisa, aku nggak bisa. 921 01:40:18,052 --> 01:40:20,486 Mengendarai sepeda dari Tokyo? 922 01:40:21,556 --> 01:40:24,047 Pastinya sangat berat. 923 01:40:26,828 --> 01:40:29,092 Ayah kalian? 924 01:42:56,978 --> 01:42:58,502 Berhenti! 925 01:44:00,341 --> 01:44:02,639 Itu dekat dengan terowongan. 926 01:44:03,911 --> 01:44:07,048 Aku mengendarai kereta cepat. 927 01:44:07,048 --> 01:44:09,851 Kereta cepat Shinkansen? 928 01:44:09,851 --> 01:44:11,713 Tentu saja bukan. 929 01:44:11,953 --> 01:44:13,684 Oh, kau sudah bangun? 930 01:44:17,925 --> 01:44:20,391 Itu disebut kereta tercepat di Tokyo 931 01:44:21,262 --> 01:44:25,631 - Waktu itu tiket pesawat masih sangat mahal - Ya, benar. 932 01:44:26,768 --> 01:44:29,930 Ayah mertua tidak setuju dengan pernikahan kami. 933 01:44:30,104 --> 01:44:33,801 Kami datang beberapa kali ke Kagoshima memohon restu. 934 01:44:35,543 --> 01:44:38,273 Ini kudengar dari kalian untuk pertama kalinya. 935 01:45:13,815 --> 01:45:17,151 Tutup jendelanya! 936 01:45:17,151 --> 01:45:18,413 Nyalakan itu! 937 01:45:18,853 --> 01:45:20,514 - Tutup jendelanya - Apa? 938 01:45:28,496 --> 01:45:30,431 Kenapa ini? Mataku sakit. 939 01:45:30,431 --> 01:45:32,456 Jendelanya. 940 01:46:27,055 --> 01:46:32,186 (Hari ke 108) 941 01:46:55,483 --> 01:46:57,481 Ayah. 942 01:46:59,154 --> 01:47:01,117 Kakek. 943 01:47:20,041 --> 01:47:23,078 (2 Tahun dan 126 hari kemudian) 944 01:47:23,078 --> 01:47:26,275 Satu, dua. Satu, dua. 945 01:47:27,549 --> 01:47:29,117 Sudah kembali. Syukurlah. 946 01:47:29,117 --> 01:47:31,241 Hari ini tangkapannya besar. 947 01:47:42,597 --> 01:47:44,963 - Barisnya jangan terlalu longgar! - Baik. 948 01:47:48,336 --> 01:47:49,803 Bagus. 949 01:47:57,879 --> 01:47:59,679 Selamat datang. 950 01:47:59,848 --> 01:48:01,479 Sudah pulang. 951 01:48:01,916 --> 01:48:03,585 Kami pulang. 952 01:48:03,585 --> 01:48:05,453 Tangkap ini. 953 01:48:11,292 --> 01:48:13,259 Tangkapan besar ya. 954 01:48:20,283 --> 01:48:22,083 Semuanya, ayo cepat, cepat! 955 01:50:09,644 --> 01:50:11,370 Ayah. 956 01:50:25,159 --> 01:50:26,924 Lampunya menyala. 957 01:51:06,334 --> 01:51:10,038 2 1/2 tahun yang lalu, terjadi sebuah fenomena tidak biasa, pemadaman listrik global. 958 01:51:10,038 --> 01:51:16,211 Para ahli menduga gelombang radiasi matahari atau comet yang menjadi penyebabnya. 959 01:51:16,211 --> 01:51:18,780 Beberapa orang mencurigai, hal ini dilakukan oleh organisasi teroris internasional, 960 01:51:18,780 --> 01:51:21,650 yang secara khusus menyerang pembangkit listrik atau lainnya. 961 01:51:21,650 --> 01:51:24,141 Dikatakan tidak ada yang terkecuali. 962 01:51:24,319 --> 01:51:29,357 Pemadaman pada hari itu. Yang berhubungan dengan produk komputer dan baterai, 963 01:51:29,357 --> 01:51:30,592 semua terkena dampak. 964 01:51:30,592 --> 01:51:34,663 Jadi, ketika terjadi pemadaman, tidak tersedia cukup data untuk penelitian. 965 01:51:34,663 --> 01:51:37,655 Dibutuhkan waktu untuk memferivikasi semua kemungkinan. 966 01:51:37,833 --> 01:51:38,867 Itu apa? 967 01:51:38,867 --> 01:51:41,036 Makan malam, miso makarel. 968 01:51:41,036 --> 01:51:42,264 Mantap. 969 01:51:43,104 --> 01:51:46,007 - Sungguh cantik. - Iya kan? 970 01:51:46,007 --> 01:51:47,406 Kelihatan enak. 971 01:51:50,545 --> 01:51:51,913 - Aku pergi. - Aku pergi. 972 01:51:51,913 --> 01:51:54,245 Ya, hati-hati. 973 01:51:57,219 --> 01:51:58,550 Ya, ya, ya. 974 01:52:03,158 --> 01:52:04,250 Ya? 975 01:52:04,926 --> 01:52:06,359 Tunggu, tunggu! 976 01:52:11,533 --> 01:52:12,931 Ada apa? 977 01:52:12,934 --> 01:52:15,903 Ayah kalian, lupa membawa ini. 978 01:52:23,879 --> 01:52:26,448 Bagaimana kau bisa lupa? 979 01:52:26,448 --> 01:52:27,779 Maaf, maaf. 980 01:52:29,618 --> 01:52:30,752 Terima kasih. 981 01:52:30,752 --> 01:52:32,554 Suzuki-san, surat untuk anda. 982 01:52:32,554 --> 01:52:34,250 Terima kasih, 983 01:52:34,274 --> 01:52:35,623 Sama-sama. 984 01:52:35,924 --> 01:52:37,323 Apa itu? 985 01:52:40,095 --> 01:52:42,825 Ah, foto itu. 986 01:52:48,849 --> 01:53:06,149 Diterjemahkan oleh : DAVID HARAHAP BTH-09/02/2018 987 01:53:06,173 --> 01:53:10,173 Fumiyo Kohinata sbg Yoshiyuki Suzuki (Ayah) 988 01:53:10,197 --> 01:53:14,197 Eri Fukatsu sbg Mitsue Suzuki (Ibu) 989 01:53:14,221 --> 01:53:18,221 Yuki Izumisawa sbg Kenji Suzuki (Abang) 990 01:53:18,245 --> 01:53:22,245 Wakana Aoi sbg Yui Suzuki (Adik) 991 01:53:22,269 --> 01:53:26,269 Saburo Tokito sbg Toshio Saito 992 01:53:26,293 --> 01:53:30,293 Norika Fujiwara sbg Shizuko Saito 993 01:53:30,317 --> 01:53:34,317 Takuro Ohno sbg Ryosuke Saito 994 01:53:34,341 --> 01:53:38,341 Jun Shison sbg Shohei Saito 995 01:53:38,365 --> 01:53:42,365 Akira Emoto sbg Shigeomi Sasaki 996 01:53:42,389 --> 01:53:46,389 Shin Takuma sbg Ryozo Takahashi 997 01:53:46,413 --> 01:53:50,413 Eri Watanabe sbg Tomiko Furuta 998 01:53:50,437 --> 01:53:54,437 Yasuo Daichi sbg Zennichi Tanaka 999 01:53:54,461 --> 01:54:00,461 Movie: Survival Family Romaji: Sabaibaru Famiri Japanese: サバイバルファミリー 1000 01:54:00,485 --> 01:54:04,485 Director: Shinobu Yaguchi 1001 01:54:04,509 --> 01:54:08,509 Writer: Shinobu Yaguchi 1002 01:54:08,533 --> 01:54:12,533 Producer: Hidehiro Ogawa, Takao Tsuchimoto, Shintaro Horikawa 1003 01:54:12,557 --> 01:54:16,557 Cinematographer: Yoshihito Kasai 1004 01:54:16,581 --> 01:54:20,581 Assistant Director: Shozo Katashima 1005 01:54:20,605 --> 01:54:24,605 Distributor: Toho 98177

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.