Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,255
[theme music]
2
00:00:06,048 --> 00:00:07,341
Crash
3
00:00:15,307 --> 00:00:17,226
[zapping]
4
00:00:18,685 --> 00:00:21,688
[zapping]
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,568
Pew pew pew
6
00:00:30,572 --> 00:00:31,573
[whooshing]
7
00:00:31,698 --> 00:00:32,991
[zapping]
8
00:00:37,371 --> 00:00:39,873
[music continues]
9
00:00:53,178 --> 00:00:54,930
[whooshing]
10
00:00:55,055 --> 00:00:57,558
[whirring]
11
00:00:57,683 --> 00:00:59,309
[beeping]
12
00:00:59,434 --> 00:01:01,144
[Superman] Okay, guys, time to go home.
13
00:01:01,270 --> 00:01:04,106
We've finally finished charting
the meridian star system.
14
00:01:04,231 --> 00:01:06,775
- About time.
- Thought we'd never leave.
15
00:01:06,900 --> 00:01:08,694
No one wants out of here more than I do.
16
00:01:08,819 --> 00:01:12,489
[Superman] An orange sun
cuts my powers in half.
17
00:01:12,614 --> 00:01:15,033
I can barely carry this.
18
00:01:18,412 --> 00:01:19,663
[alarm blaring]
19
00:01:19,788 --> 00:01:21,331
Uh-oh, scanners are picking up
20
00:01:21,456 --> 00:01:22,666
an astro-disturbance.
21
00:01:22,791 --> 00:01:24,543
[whooshing]
22
00:01:25,877 --> 00:01:28,922
Nothing like a surprise
visit, eh, father?
23
00:01:30,048 --> 00:01:31,008
[zapping]
24
00:01:31,133 --> 00:01:32,968
Boom boom
25
00:01:34,595 --> 00:01:35,721
[Superman] It's Darkseid.
26
00:01:35,846 --> 00:01:38,181
Hit the road, Cyborg.
27
00:01:38,307 --> 00:01:40,684
[whooshing]
28
00:01:41,810 --> 00:01:42,769
Boom
29
00:01:42,894 --> 00:01:45,188
Head for the asteroid belt.
30
00:01:45,313 --> 00:01:47,774
[wing gushing]
31
00:01:47,899 --> 00:01:50,777
[grunting] if only I were stronger.
32
00:01:52,321 --> 00:01:54,156
Crash
33
00:01:54,281 --> 00:01:55,616
[zapping]
34
00:01:55,741 --> 00:01:56,825
[Superman] Good work!
35
00:01:56,950 --> 00:01:59,244
[whooshing]
36
00:01:59,369 --> 00:02:01,079
They're getting away.
37
00:02:01,204 --> 00:02:02,873
Launch the heat seekers.
38
00:02:02,998 --> 00:02:05,959
[intense music]
39
00:02:10,631 --> 00:02:12,049
Can't we go any faster?
40
00:02:12,174 --> 00:02:14,593
With one engine out?
Give me a break.
41
00:02:14,718 --> 00:02:16,511
Only one way out of this.
42
00:02:18,180 --> 00:02:19,222
Boom
43
00:02:20,349 --> 00:02:23,060
[laughs] We did it, father!
44
00:02:23,185 --> 00:02:26,938
Yes, not even Superman
could have survived.
45
00:02:30,984 --> 00:02:32,611
[Superman] Good job, Firestorm.
46
00:02:32,736 --> 00:02:33,654
[Cyborg] You turned the cockpit
47
00:02:33,779 --> 00:02:35,280
into a lifeboat just in time!
48
00:02:35,405 --> 00:02:37,949
Yeah, but when Darkseid
checks out the scene
49
00:02:38,075 --> 00:02:39,284
we're sittin' ducks.
50
00:02:39,409 --> 00:02:42,079
Hm, even though my
vision's diminished...
51
00:02:43,663 --> 00:02:46,249
...I think I see a ship ahead.
52
00:02:46,375 --> 00:02:48,001
Gonna need your help, Firestorm.
53
00:02:48,126 --> 00:02:49,419
Say no more.
54
00:02:49,544 --> 00:02:51,755
[zapping]
55
00:02:51,880 --> 00:02:55,383
Let's just hope I don't run out
of gas before we get there.
56
00:02:57,135 --> 00:03:00,847
After all this time, it's
hard to believe it's over.
57
00:03:00,972 --> 00:03:04,976
Defeating the Super Powers Team
was my greatest challenge.
58
00:03:05,102 --> 00:03:08,230
Father, our scanners
detect erratic movement.
59
00:03:08,355 --> 00:03:10,732
- You don't suppose...
- Impossible.
60
00:03:10,857 --> 00:03:14,194
But we better investigate anyway.
61
00:03:16,697 --> 00:03:18,365
I don't believe it!
62
00:03:18,490 --> 00:03:21,118
[whooshing]
63
00:03:21,243 --> 00:03:23,370
[Cyborg] It's the size of Manhattan!
64
00:03:25,663 --> 00:03:28,166
[Firestorm] With that damage,
maybe the aliens abandoned it.
65
00:03:28,291 --> 00:03:30,252
Good. We don't need anymore trouble.
66
00:03:30,377 --> 00:03:34,715
If only my x-ray vision weren't
so weak, I could see inside.
67
00:03:34,840 --> 00:03:37,384
[whooshing]
68
00:03:37,509 --> 00:03:40,053
Hate to drop in uninvited, but...
69
00:03:41,138 --> 00:03:43,807
Voila! After you, gents.
70
00:03:47,310 --> 00:03:49,896
Who forgot to pay the light bill?
71
00:03:50,021 --> 00:03:50,897
Is someone coming?
72
00:03:51,022 --> 00:03:51,940
Why do I get the feeling
73
00:03:52,065 --> 00:03:53,233
they're gonna be big guys?
74
00:03:53,358 --> 00:03:55,068
[door opens]
75
00:03:55,193 --> 00:03:56,903
Oh, my gosh!
76
00:03:58,238 --> 00:04:01,241
[instrumental music]
77
00:04:04,578 --> 00:04:06,121
What is this place?
78
00:04:06,246 --> 00:04:07,789
[whirring]
79
00:04:10,459 --> 00:04:12,335
These guys look reasonable.
80
00:04:14,463 --> 00:04:17,214
[laughs] I think they like me.
81
00:04:17,339 --> 00:04:18,925
Hey!
82
00:04:19,050 --> 00:04:20,051
I understand.
83
00:04:20,177 --> 00:04:21,928
Look, it's a botanical garden
84
00:04:22,053 --> 00:04:23,930
tended by robot farmers.
85
00:04:27,434 --> 00:04:29,269
You are trespassing.
86
00:04:29,394 --> 00:04:30,812
I am Princess Aliana.
87
00:04:30,937 --> 00:04:34,107
Leave my ship at once or
face the consequences.
88
00:04:34,232 --> 00:04:37,235
[Firestorm] Hey, wait!
Uh, we're in trouble.
89
00:04:37,360 --> 00:04:39,821
[Superman] We mean no harm.
90
00:04:39,946 --> 00:04:43,700
- Huh, where is she?
- Where is anybody on this ship?
91
00:04:43,825 --> 00:04:45,702
Pretty freaky.
92
00:04:45,827 --> 00:04:46,912
[instrumental music]
93
00:04:47,037 --> 00:04:49,956
Hm. Looks like some sort of museum.
94
00:04:50,081 --> 00:04:51,916
And over here, a library.
95
00:04:52,041 --> 00:04:54,252
Hey, I hit the jackpot, guys.
96
00:04:55,670 --> 00:04:57,380
Here are the ship's plans.
97
00:04:58,964 --> 00:05:00,509
[whirring]
98
00:05:00,634 --> 00:05:02,177
Which way to the control room?
99
00:05:02,302 --> 00:05:03,845
Right down... Huh?
100
00:05:03,970 --> 00:05:05,347
Leave now.
101
00:05:05,472 --> 00:05:08,350
This is your last chance.
102
00:05:08,475 --> 00:05:10,519
[Firestorm] Hey, would
you wait a second?
103
00:05:10,644 --> 00:05:12,521
Huh? She's like a ghost.
104
00:05:15,565 --> 00:05:18,443
Uh-oh.
That princess means business.
105
00:05:20,487 --> 00:05:22,488
[zapping]
106
00:05:22,613 --> 00:05:23,907
Ah!
107
00:05:24,032 --> 00:05:26,743
[rumbling]
108
00:05:26,868 --> 00:05:29,120
Alright, let's get serious.
109
00:05:29,246 --> 00:05:30,539
[zapping]
110
00:05:32,749 --> 00:05:35,710
[screeching]
111
00:05:36,711 --> 00:05:39,589
[grunting]
112
00:05:47,389 --> 00:05:49,766
Bam bam
113
00:05:49,891 --> 00:05:50,892
boom
114
00:05:55,522 --> 00:05:57,607
Let's hope we've seen the last of these.
115
00:05:57,732 --> 00:06:00,402
You know, I'm beginning
to miss old Darkseid.
116
00:06:00,527 --> 00:06:03,904
Yeah, at least we had
a fix on his style.
117
00:06:04,029 --> 00:06:06,366
[Kalibak] If the Super
Powers Team is still alive
118
00:06:06,491 --> 00:06:09,827
they'd have to be aboard that
ship. Should I blow it up?
119
00:06:09,952 --> 00:06:11,788
Let's take a look first.
120
00:06:11,913 --> 00:06:15,125
A ship that size may have
weapons we can use.
121
00:06:15,250 --> 00:06:17,961
Activate internal scanners.
122
00:06:20,630 --> 00:06:23,341
- Are you sure this is the way?
- Positive.
123
00:06:23,466 --> 00:06:24,676
According to the ship's plan
124
00:06:24,801 --> 00:06:26,845
the control room should
be somewhere near.
125
00:06:26,970 --> 00:06:31,016
You were warned.
Now prepare to meet your doom.
126
00:06:31,766 --> 00:06:33,017
Now what?
127
00:06:36,438 --> 00:06:37,898
You had to ask.
128
00:06:38,023 --> 00:06:39,440
M-maybe I can stop it.
129
00:06:39,565 --> 00:06:43,945
Huh? Oh. Its energy is
neutralizing my powers.
130
00:06:44,070 --> 00:06:47,324
Hold on, gang!
Just a few more seconds.
131
00:06:50,201 --> 00:06:51,161
Bam
132
00:06:52,662 --> 00:06:53,997
Ah, at last!
133
00:06:54,122 --> 00:06:56,625
The control room! Wow.
134
00:07:03,632 --> 00:07:05,926
[Cyborg] Uh-oh. It's the ghost girl.
135
00:07:06,051 --> 00:07:08,803
How dare you invade!
136
00:07:08,928 --> 00:07:11,056
This time she's for real.
137
00:07:11,181 --> 00:07:13,934
No! Ah...
138
00:07:14,059 --> 00:07:15,435
I've got her, Superman.
139
00:07:15,560 --> 00:07:18,229
Superman! C-can this be?
140
00:07:18,355 --> 00:07:21,191
Well, looks like your
reputation precedes you.
141
00:07:21,316 --> 00:07:22,400
Please forgive me.
142
00:07:22,525 --> 00:07:24,819
Ever since asteroids crippled my ship
143
00:07:24,945 --> 00:07:27,948
I've used holograms to
scare pirates away.
144
00:07:28,073 --> 00:07:30,450
You see, I'm on a mission most...
145
00:07:33,244 --> 00:07:37,040
My home world was destroyed in
a terrible chain reaction.
146
00:07:37,165 --> 00:07:39,709
[gasps] That's what happened to Krypton.
147
00:07:41,544 --> 00:07:43,338
I was entrusted to lead my people
148
00:07:43,463 --> 00:07:45,757
to a new world in the beta system.
149
00:07:45,882 --> 00:07:47,842
- What people?
- Yeah.
150
00:07:47,968 --> 00:07:49,135
This is a regular ghost ship.
151
00:07:49,260 --> 00:07:52,305
When we ran out of food,
the entire population
152
00:07:52,430 --> 00:07:54,933
was reconfigured on to
a single microchip
153
00:07:55,058 --> 00:07:57,852
which I keep in here, close to my heart.
154
00:07:57,978 --> 00:08:00,230
[Superman] Amazing!
155
00:08:00,355 --> 00:08:01,648
Once we reach our destination
156
00:08:01,773 --> 00:08:03,400
I will bring them back to normal.
157
00:08:03,525 --> 00:08:05,610
Amazing, indeed.
158
00:08:05,735 --> 00:08:08,738
Kalibak, prepare the stargate.
159
00:08:08,863 --> 00:08:11,741
Hm. One of the engines
has only minor damage.
160
00:08:11,866 --> 00:08:14,077
[Cyborg] We should have this
ship moving in no time.
161
00:08:14,202 --> 00:08:16,371
[whooshing]
162
00:08:19,332 --> 00:08:21,918
This ship goes nowhere.
163
00:08:22,752 --> 00:08:23,670
Boom
164
00:08:23,795 --> 00:08:24,879
[screams]
165
00:08:26,089 --> 00:08:28,299
[laughs]
166
00:08:28,425 --> 00:08:31,845
Not only have I trapped
the Super Powers Team
167
00:08:31,970 --> 00:08:35,348
but I've captured an entire population
168
00:08:35,473 --> 00:08:37,267
to serve me.
169
00:08:39,184 --> 00:08:41,104
My people!
170
00:08:41,229 --> 00:08:43,023
I'll destroy them now, father.
171
00:08:43,148 --> 00:08:47,402
Fool. At this range, the
explosion will engulf us, too.
172
00:08:47,527 --> 00:08:52,365
Wait till we're further away,
then blow them into oblivion.
173
00:08:55,493 --> 00:08:58,288
Superman, your powers!
Can't you do something?
174
00:08:58,413 --> 00:09:01,541
Sorry, princess, without the
rays of a yellow sun...
175
00:09:01,666 --> 00:09:05,628
Hey, wait!
Firestorm, see that asteroid?
176
00:09:05,754 --> 00:09:06,880
I think I'm way ahead of ya.
177
00:09:07,005 --> 00:09:09,883
Let's hope this ship can stand the heat.
178
00:09:10,008 --> 00:09:12,969
[zapping]
179
00:09:13,761 --> 00:09:15,096
Now.
180
00:09:15,221 --> 00:09:17,891
Destroy them now!
181
00:09:18,016 --> 00:09:21,727
Come on! Change, change!
182
00:09:25,482 --> 00:09:26,900
[zapping]
183
00:09:27,025 --> 00:09:29,319
It's working! I can feel it.
184
00:09:29,444 --> 00:09:31,946
[instrumental music]
185
00:09:39,328 --> 00:09:42,332
[whooshing]
186
00:09:45,835 --> 00:09:48,421
Oh, no, you don't, Darkseid!
187
00:09:49,923 --> 00:09:51,256
The engines are overloading.
188
00:09:51,381 --> 00:09:53,802
We can't take much more of this, father.
189
00:09:53,927 --> 00:09:56,136
Is this what you want?
190
00:09:58,640 --> 00:10:01,559
[intense music]
191
00:10:03,645 --> 00:10:06,147
Ha-ha! That's my man!
192
00:10:08,691 --> 00:10:11,736
[indistinct chatter]
193
00:10:13,488 --> 00:10:15,280
I can't thank you enough.
194
00:10:15,405 --> 00:10:17,450
Now that my people are re-materialized
195
00:10:17,575 --> 00:10:20,120
please take this amulet as a token.
196
00:10:20,245 --> 00:10:22,455
If the Super Powers Team
can ever be of help
197
00:10:22,580 --> 00:10:23,790
you know where to find us.
198
00:10:23,915 --> 00:10:27,293
Next time we meet, I promise
you a warmer reception.
199
00:10:27,418 --> 00:10:29,129
I certainly hope so.
200
00:10:29,254 --> 00:10:31,923
Okay, guys, now it is time to go home.
201
00:10:32,048 --> 00:10:33,800
[whooshing]
202
00:10:33,925 --> 00:10:36,010
Farewell, my friends.
203
00:10:43,768 --> 00:10:46,104
[whooshing]
204
00:10:46,229 --> 00:10:49,357
[male narrator] Deep in space lies
an imperfect duplicate of the Earth
205
00:10:49,482 --> 00:10:52,527
known as the Bizarro World.
206
00:10:55,238 --> 00:10:58,158
On this topsy-turvy planet
lived weird doubles
207
00:10:58,283 --> 00:10:59,617
of the citizens of Metropolis
208
00:10:59,742 --> 00:11:03,580
including the city's
most famous superhero.
209
00:11:05,331 --> 00:11:08,918
Look! It am I most famous superhero.
210
00:11:09,043 --> 00:11:11,796
Yes, it me, Bizarro number 1.
211
00:11:15,008 --> 00:11:17,343
Me almost late enough
for important meeting
212
00:11:17,468 --> 00:11:19,511
at Hall of Injustice.
213
00:11:22,223 --> 00:11:24,309
[Bizarro] Attention, attention!
214
00:11:25,476 --> 00:11:26,895
Fellow Bizarro Supermen
215
00:11:27,020 --> 00:11:29,522
this meeting will come to disorder.
216
00:11:29,647 --> 00:11:30,690
Bam
217
00:11:32,901 --> 00:11:34,527
[clatters]
218
00:11:34,652 --> 00:11:35,737
Much better.
219
00:11:35,862 --> 00:11:37,739
Reason me got you here is because
220
00:11:37,864 --> 00:11:39,282
us much too powerful.
221
00:11:39,407 --> 00:11:42,160
And because us too powerful
222
00:11:42,285 --> 00:11:44,328
we need protection.
223
00:11:46,623 --> 00:11:48,917
Uh, uh, protection?
What do us do?
224
00:11:49,042 --> 00:11:51,044
Me take this duplicator ray to Earth
225
00:11:51,169 --> 00:11:54,088
and make Bizarro Super Powers Team.
226
00:11:54,214 --> 00:11:55,340
Crash
227
00:11:55,465 --> 00:11:56,799
Have a bad trip!
228
00:11:57,675 --> 00:11:59,260
As mayor of Metropolis
229
00:11:59,385 --> 00:12:01,804
it gives me great pleasure
to let Wonder Woman
230
00:12:01,929 --> 00:12:05,767
present the last of our
annual Young Citizens Award.
231
00:12:05,892 --> 00:12:08,144
Doing good deeds is
always its own reward
232
00:12:08,269 --> 00:12:10,605
but today Metropolis
is officially giving
233
00:12:10,730 --> 00:12:14,817
a great big thank you to a
couple of super young guys
234
00:12:14,943 --> 00:12:16,694
Firestorm and Cyborg.
235
00:12:16,819 --> 00:12:19,113
[crowd cheering]
236
00:12:19,239 --> 00:12:20,782
Huh? Uh, for us?
237
00:12:20,907 --> 00:12:22,659
Well, I don't know what to say.
238
00:12:22,784 --> 00:12:25,285
My, my. How touching.
239
00:12:25,410 --> 00:12:29,374
[laughs] Moments like these
are made to be spoiled.
240
00:12:29,499 --> 00:12:32,001
Huh? What's that?
241
00:12:32,126 --> 00:12:33,836
Look, it's Superman!
242
00:12:33,962 --> 00:12:36,839
[whooshing]
243
00:12:39,467 --> 00:12:41,803
No, wait! It's a monster!
244
00:12:41,928 --> 00:12:44,013
[all screaming]
245
00:12:45,098 --> 00:12:48,351
Oh, no! Bizarro number 1.
246
00:12:48,476 --> 00:12:49,686
Crash
247
00:12:50,937 --> 00:12:52,313
Say cheese!
248
00:12:53,564 --> 00:12:56,317
Great Hera! The duplicator ray.
249
00:12:58,736 --> 00:13:01,364
Oh, my gosh! Bizarro duplicates.
250
00:13:01,489 --> 00:13:03,616
Why have you created these doubles?
251
00:13:03,741 --> 00:13:07,912
Because they am dynamic new
Bizarro Super Powers Team.
252
00:13:08,037 --> 00:13:09,706
We am?
253
00:13:09,831 --> 00:13:10,873
Boy, oh, boy!
254
00:13:10,999 --> 00:13:14,502
[laughs] Can I have fun with this!
255
00:13:14,627 --> 00:13:18,464
Me take team back to
protect Bizarro World.
256
00:13:18,589 --> 00:13:20,300
[chuckles] Not so fast, number 1.
257
00:13:20,425 --> 00:13:23,553
These new superheroes are
going to need training.
258
00:13:23,678 --> 00:13:25,638
Oh, it gets worse!
259
00:13:25,763 --> 00:13:26,806
Who am that?
260
00:13:26,931 --> 00:13:29,559
Mister Mxyzptlk.
He am very helpful.
261
00:13:29,684 --> 00:13:30,934
Indeed.
262
00:13:31,059 --> 00:13:32,687
I'll teach you everything
there is to know
263
00:13:32,812 --> 00:13:34,397
about being a superhero.
264
00:13:34,522 --> 00:13:36,857
Not that there's that much to it.
265
00:13:36,982 --> 00:13:38,318
Hold it, Mxyzptlk.
266
00:13:38,443 --> 00:13:41,321
You're not going anywhere
with these guys.
267
00:13:41,446 --> 00:13:43,114
Poof
268
00:13:43,239 --> 00:13:46,868
Come, now. Your powers are
nothing compared to my magic.
269
00:13:46,993 --> 00:13:50,705
Maybe those trophies have
gone to your heads.
270
00:13:50,830 --> 00:13:52,332
[zapping]
271
00:13:53,958 --> 00:13:56,961
[laughs] Me like your hats.
272
00:13:59,589 --> 00:14:01,506
[Wonder Woman] Whoa!
273
00:14:01,631 --> 00:14:03,593
[Cyborg] Ah!
274
00:14:03,718 --> 00:14:07,096
Come, students.
Time for our first lesson.
275
00:14:07,221 --> 00:14:09,849
How to patrol Metropolis.
276
00:14:12,143 --> 00:14:13,770
[Cyborg] We gotta stop those Bizarro.
277
00:14:13,895 --> 00:14:16,272
And trick that imp into
saying his name backwards
278
00:14:16,397 --> 00:14:17,357
so we'll be rid of him.
279
00:14:17,482 --> 00:14:21,110
But first we have to find them.
Come on!
280
00:14:21,235 --> 00:14:22,695
[Mxyzptlk] Remember, in this lesson
281
00:14:22,820 --> 00:14:25,990
your job is to do a good
deed for Metropolis.
282
00:14:26,115 --> 00:14:28,659
- Sounds easy.
- Ha-ha-ha! Yeah.
283
00:14:28,785 --> 00:14:32,121
I should fail with
flying colors! Ha-ha...
284
00:14:34,374 --> 00:14:38,211
Me already see big problem.
Man trapped in traffic.
285
00:14:39,629 --> 00:14:42,298
[blows whistle] Alright, let's move it.
286
00:14:42,423 --> 00:14:45,301
- Me save you.
- Whoa!
287
00:14:45,426 --> 00:14:47,428
[crashing]
288
00:14:47,553 --> 00:14:48,763
[laughing]
289
00:14:48,888 --> 00:14:51,891
[cars honking]
290
00:14:54,352 --> 00:14:55,603
Oh, my gosh!
291
00:14:55,728 --> 00:14:59,148
Statue am leaking. Me fix!
292
00:14:59,273 --> 00:14:59,982
[zapping]
293
00:15:02,110 --> 00:15:05,113
[intense music]
294
00:15:06,656 --> 00:15:09,283
[rumbling]
295
00:15:09,409 --> 00:15:11,911
[water gushing]
296
00:15:13,079 --> 00:15:15,415
Me must save burning building!
297
00:15:17,500 --> 00:15:20,503
[water sloshing]
298
00:15:23,214 --> 00:15:25,758
[screaming]
299
00:15:25,883 --> 00:15:28,386
Holy smokestacks! What a mess!
300
00:15:30,096 --> 00:15:33,433
We have to undo everything
the Bizarros did.
301
00:15:33,558 --> 00:15:36,727
- How work do, teacher?
- Splendidly!
302
00:15:36,853 --> 00:15:39,939
You all get As for that lesson.
303
00:15:40,064 --> 00:15:41,691
Me was hoping for an F.
304
00:15:41,816 --> 00:15:44,902
Am team ready to protect
Bizarro World now?
305
00:15:45,027 --> 00:15:46,988
Me don't think... Uh, no.
306
00:15:47,113 --> 00:15:49,282
I don't think so yet.
307
00:15:49,407 --> 00:15:51,617
But you are ready for my next lesson.
308
00:15:51,742 --> 00:15:56,289
A crash course on the Hall of Justice.
309
00:15:56,414 --> 00:15:57,331
Poof
310
00:15:59,709 --> 00:16:02,420
Mister Mxyzptlk says
workout make you stronger
311
00:16:02,545 --> 00:16:03,838
Bizarro Wonder Woman.
312
00:16:03,963 --> 00:16:07,633
Yes, me feel stronger already.
Watch this!
313
00:16:09,635 --> 00:16:11,220
Crash crash
314
00:16:11,345 --> 00:16:14,182
Ha-ha! Me like funny TV show.
315
00:16:14,307 --> 00:16:15,558
[thuds]
316
00:16:15,683 --> 00:16:19,479
Ha-ha. Bizarro Wonder Woman
must be in good shape.
317
00:16:19,604 --> 00:16:22,273
[laughing]
318
00:16:22,398 --> 00:16:25,610
That's more than I can say
for the Hall of Justice.
319
00:16:25,735 --> 00:16:27,028
[laughing]
320
00:16:27,153 --> 00:16:31,199
Hey, Mister Mxyzptlk.
Me learn about technology.
321
00:16:31,324 --> 00:16:34,577
Watch! Me interface with computer.
322
00:16:34,702 --> 00:16:36,162
Crash
323
00:16:36,287 --> 00:16:38,748
[laughs] Such brilliance!
324
00:16:38,873 --> 00:16:41,834
Am we ready to return
to Bizarro World now?
325
00:16:41,959 --> 00:16:44,712
Oh, no. Not quite yet.
326
00:16:44,837 --> 00:16:46,964
[Wonder Woman] Merciful Minerva!
327
00:16:49,008 --> 00:16:50,551
crash
328
00:16:50,676 --> 00:16:53,804
Hm. Looks like those Bizarros
have been trampling our turf.
329
00:16:53,930 --> 00:16:57,683
Calling all superheroes!
Calling all superheroes!
330
00:16:57,808 --> 00:16:59,018
This is Warden Johnson.
331
00:16:59,143 --> 00:17:01,521
There's been a jailbreak
at Metropolis prison.
332
00:17:01,646 --> 00:17:03,064
This serious!
333
00:17:03,189 --> 00:17:04,357
If prisoners escaping
334
00:17:04,482 --> 00:17:06,359
it mean they feel unhappy.
335
00:17:06,484 --> 00:17:09,028
[laughs] Us help them get away.
336
00:17:09,153 --> 00:17:14,116
[laughs] Oh, they catch on fast.
337
00:17:14,242 --> 00:17:15,493
Got you, you wimp imp!
338
00:17:15,618 --> 00:17:18,329
You leave my teacher alone!
339
00:17:19,955 --> 00:17:21,415
[laughs]
340
00:17:21,541 --> 00:17:22,792
There's nothing as rewarding
341
00:17:22,917 --> 00:17:26,128
as a good student-teacher relationship.
342
00:17:26,254 --> 00:17:29,757
Come, class, it's time
for our third lesson.
343
00:17:29,882 --> 00:17:32,510
Caring for criminals.
344
00:17:32,635 --> 00:17:35,388
We'll never get rid of that imp
with the Bizarros around.
345
00:17:35,513 --> 00:17:37,390
And we'll never get rid of the Bizarros
346
00:17:37,515 --> 00:17:38,641
with that imp around.
347
00:17:38,766 --> 00:17:40,977
Hm, I think our slippery imp
348
00:17:41,102 --> 00:17:43,563
may have just slipped up.
349
00:17:43,688 --> 00:17:45,731
Come on, let's get to that prison fast!
350
00:17:45,856 --> 00:17:48,859
[clamoring]
351
00:17:50,861 --> 00:17:52,738
Crash
352
00:17:52,863 --> 00:17:53,948
[siren blaring]
353
00:17:54,073 --> 00:17:56,284
Hey, let's blow this joint!
354
00:17:56,409 --> 00:17:59,287
[male 1] Warden, it's the Grim brothers.
They're leading the breakout.
355
00:17:59,412 --> 00:18:02,915
Not for long. Here come
the Super Powers Team.
356
00:18:03,040 --> 00:18:06,002
- I think.
- Give it up, Grims.
357
00:18:06,127 --> 00:18:09,463
[laughs] Leave nice prisoners alone!
358
00:18:09,589 --> 00:18:11,924
[zapping]
359
00:18:13,217 --> 00:18:15,052
[intense music]
360
00:18:15,177 --> 00:18:18,263
- Ah! Help! Help!
- Ah!
361
00:18:18,388 --> 00:18:22,018
How can more prisoners escape
with such a small exit?
362
00:18:22,143 --> 00:18:25,104
Me give them a big break!
363
00:18:25,229 --> 00:18:27,023
[rumbling]
364
00:18:28,816 --> 00:18:31,527
Quite a sight, eh, number 1?
365
00:18:31,652 --> 00:18:33,613
Yes, convicts so happy
366
00:18:33,738 --> 00:18:36,240
it bring a tear to Bizarro's eyes.
367
00:18:36,365 --> 00:18:39,118
Oh, no. We're gonna hit the power lines!
368
00:18:40,494 --> 00:18:42,455
Thanks for the lift, Wonder Woman!
369
00:18:42,580 --> 00:18:45,041
Gotta ground those criminals.
370
00:18:45,166 --> 00:18:47,042
[zapping]
371
00:18:50,421 --> 00:18:51,297
[thuds]
372
00:18:53,299 --> 00:18:55,593
They got the others, but not us!
373
00:18:55,718 --> 00:18:56,844
[laughs]
374
00:18:56,969 --> 00:18:59,972
[dramatic music]
375
00:19:01,265 --> 00:19:03,392
[screaming]
376
00:19:03,517 --> 00:19:04,894
Sorry to trip you up, guys.
377
00:19:05,019 --> 00:19:08,189
Why am Super Powers Team
recapturing prisoners?
378
00:19:08,314 --> 00:19:12,026
'Cause they're Super Power
party poopers, that's why!
379
00:19:12,151 --> 00:19:13,234
But forget about 'em.
380
00:19:13,361 --> 00:19:16,196
I have many more lessons to teach you.
381
00:19:16,321 --> 00:19:18,407
[zapping]
382
00:19:20,159 --> 00:19:21,452
What are you doing, Wonder Woman?
383
00:19:21,577 --> 00:19:24,455
Giving the Bizarro the
reason to go home.
384
00:19:24,580 --> 00:19:25,705
What?
385
00:19:27,500 --> 00:19:28,959
Gadzooks!
386
00:19:29,085 --> 00:19:30,961
Am you Mister Mxyzptlk, too?
387
00:19:31,087 --> 00:19:35,049
[laughs] You no trick me
into saying name backwards.
388
00:19:35,174 --> 00:19:37,218
Me am Mister Kltpzyxm.
389
00:19:37,343 --> 00:19:40,054
Uh-oh. That's my name backwards.
390
00:19:40,179 --> 00:19:44,642
Me must go to Bizarro World and
make everything beautiful.
391
00:19:44,767 --> 00:19:46,227
Just like on Earth.
392
00:19:47,603 --> 00:19:49,188
Oh, no! Him fix things?
393
00:19:49,313 --> 00:19:52,148
Us must return to Bizarro World at once.
394
00:19:52,273 --> 00:19:53,067
What?
395
00:19:53,192 --> 00:19:54,318
Allow me to provide
396
00:19:54,443 --> 00:19:55,403
the transportation.
397
00:19:57,988 --> 00:20:00,449
[laughs] That ugly piece of junk?
398
00:20:00,574 --> 00:20:02,660
No way!
399
00:20:02,785 --> 00:20:05,454
Us superheroes travel second-class.
400
00:20:05,579 --> 00:20:07,373
[zapping]
401
00:20:07,498 --> 00:20:11,210
Nice work. Come, Bizarro.
It's time to stop Kltpzyxm.
402
00:20:11,335 --> 00:20:14,422
But-but our lessons.
You can't leave now.
403
00:20:14,547 --> 00:20:16,424
Forget about Kltpzyxm.
404
00:20:16,549 --> 00:20:19,427
Oh, no. I said it!
405
00:20:19,552 --> 00:20:21,387
I think class is over, guys.
406
00:20:21,512 --> 00:20:25,182
Goodbye, Super Powers Team.
Wish us bad luck!
407
00:20:25,307 --> 00:20:27,351
Goodbye, number 1!
408
00:20:28,102 --> 00:20:30,563
[coughing]
409
00:20:30,688 --> 00:20:31,605
Goodbye!
410
00:20:31,731 --> 00:20:33,273
[coughing]
411
00:20:33,398 --> 00:20:34,692
And good riddance!
412
00:20:34,817 --> 00:20:37,111
[coughing]
413
00:20:41,407 --> 00:20:43,868
[theme music]
414
00:21:05,931 --> 00:21:08,934
[instrumental music]
27860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.