All language subtitles for Super Friends S07E08 Playground of Doom Space Racers The Recruiter 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:03,837 [theme music] 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,297 [male narrator] Superman! 3 00:00:05,422 --> 00:00:07,174 Wonder Woman! 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,384 Batman and Robin! 5 00:00:09,510 --> 00:00:10,760 Aquaman! 6 00:00:10,885 --> 00:00:12,638 Black Vulcan! 7 00:00:12,763 --> 00:00:14,515 Samurai! 8 00:00:14,640 --> 00:00:15,724 Apache Chief! 9 00:00:16,767 --> 00:00:19,268 El Dorado! 10 00:00:19,393 --> 00:00:22,271 Together they form the world's greatest force 11 00:00:22,396 --> 00:00:26,401 dedicated to truth, peace and justice for all mankind. 12 00:00:26,527 --> 00:00:30,197 These are the "Super Friends!" 13 00:00:34,952 --> 00:00:37,496 [theme music] 14 00:00:40,165 --> 00:00:43,210 [instrumental music] 15 00:00:48,340 --> 00:00:51,176 [male narrator] As an unknown craft nears the planet Earth 16 00:00:51,301 --> 00:00:53,762 the Justice League satellite's early warning system... 17 00:00:53,887 --> 00:00:55,097 [beeping] 18 00:00:56,139 --> 00:00:57,891 ...alerts the Super Friends. 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,894 Censors are picking up a UFO in Sector 07. 20 00:01:01,019 --> 00:01:04,398 Robin and I have patrol shift, Superman. We'll take care of it. 21 00:01:06,358 --> 00:01:07,859 [machine beeping] 22 00:01:09,944 --> 00:01:11,113 Vroom 23 00:01:14,324 --> 00:01:16,535 [male narrator] Moments later, as Batman and Robin 24 00:01:16,660 --> 00:01:19,997 speed toward the mysterious intruder... 25 00:01:20,122 --> 00:01:22,331 [beeping] 26 00:01:22,456 --> 00:01:25,334 Censors show alien craft dead ahead, Batman. 27 00:01:25,459 --> 00:01:27,671 Should be making visual contact any... 28 00:01:27,796 --> 00:01:30,924 Great Gotham! I've never seen anything like it. 29 00:01:32,301 --> 00:01:35,178 [alien 1] Look! A tiny spaceship. 30 00:01:35,304 --> 00:01:39,182 - Should we zap it? - Yeah, let's zap 'em. 31 00:01:39,308 --> 00:01:43,353 Nah, that's no fun. We did that with the last ships we saw. 32 00:01:43,478 --> 00:01:46,857 I know. Let's go out and play with them. 33 00:01:46,982 --> 00:01:49,735 I just hope whoever's in there is friendly. 34 00:01:49,860 --> 00:01:52,029 Hailing frequency ready, Batman. 35 00:01:52,154 --> 00:01:54,781 Wait. Someone's coming out. 36 00:01:54,906 --> 00:01:58,660 Holy space juveniles! They're children! 37 00:01:58,785 --> 00:02:01,622 [laughing] 38 00:02:01,747 --> 00:02:03,415 Look! They're tiny. 39 00:02:03,540 --> 00:02:05,500 I wonder where they come from. 40 00:02:05,626 --> 00:02:07,419 Orlo, catch! 41 00:02:07,544 --> 00:02:10,672 They must think we're some sort of play thing. 42 00:02:10,797 --> 00:02:12,591 [chuckling] Got it. 43 00:02:12,716 --> 00:02:14,258 [air hissing] 44 00:02:14,383 --> 00:02:15,844 Air seals have ruptured, Batman! 45 00:02:15,969 --> 00:02:17,179 We're losing pressure. 46 00:02:18,263 --> 00:02:19,931 You broke it. 47 00:02:20,056 --> 00:02:21,642 It's not my fault. 48 00:02:21,767 --> 00:02:23,310 You threw it too hard. 49 00:02:23,435 --> 00:02:25,020 Stop arguing, Zenny. 50 00:02:25,145 --> 00:02:28,190 We don't need this stupid thing, anyway. 51 00:02:28,315 --> 00:02:30,609 There are probably a lot more just like it 52 00:02:30,734 --> 00:02:33,070 on that planet over there. 53 00:02:33,195 --> 00:02:34,321 Whoosh 54 00:02:35,447 --> 00:02:36,698 [devices beeping] 55 00:02:37,991 --> 00:02:39,159 It's no good, Batman. 56 00:02:39,284 --> 00:02:40,285 The fuel cells are dead 57 00:02:40,410 --> 00:02:41,828 and the radio's burned out. 58 00:02:41,953 --> 00:02:44,413 We're drifting back toward Earth's atmosphere. 59 00:02:44,538 --> 00:02:46,208 We'll burn up like a meteor. 60 00:02:48,168 --> 00:02:51,254 Great Scott! Batman and Robin are in trouble! 61 00:02:51,380 --> 00:02:53,256 This is a job for Superman! 62 00:02:55,467 --> 00:02:56,927 Vroom 63 00:02:57,052 --> 00:02:58,637 [devices beeping] 64 00:02:58,762 --> 00:02:59,888 [air hissing] 65 00:03:00,013 --> 00:03:03,558 Only three seconds left before we break apart. 66 00:03:03,684 --> 00:03:04,810 Swoosh 67 00:03:10,732 --> 00:03:12,526 Another few seconds and you two would've looked 68 00:03:12,651 --> 00:03:14,820 like a Fourth-of-July firework. 69 00:03:14,945 --> 00:03:16,405 Thanks for the rescue, Superman. 70 00:03:16,530 --> 00:03:18,490 But we've got another problem to handle. 71 00:03:18,615 --> 00:03:20,575 Three problems is more like it. 72 00:03:22,744 --> 00:03:25,622 [male narrator] Meanwhile, on the opposite end of Metropolis... 73 00:03:25,747 --> 00:03:29,668 Hey! Slowpoke! Ain't you ever heard of a gas pedal? 74 00:03:31,086 --> 00:03:33,964 [dramatic music] 75 00:03:36,883 --> 00:03:38,218 Thud 76 00:03:38,343 --> 00:03:41,179 [crowd screaming] 77 00:03:42,180 --> 00:03:44,933 Space craters! What a place! 78 00:03:45,058 --> 00:03:47,352 [Orlo] We could play here forever! 79 00:03:47,477 --> 00:03:50,981 I never saw anything like this in the galactic toy store. 80 00:03:52,357 --> 00:03:54,192 [people screaming] 81 00:03:55,777 --> 00:03:56,695 Thud 82 00:03:56,820 --> 00:03:59,823 Vroom, vroom, vroom! 83 00:03:59,948 --> 00:04:02,451 My, what lovely dolls! 84 00:04:02,576 --> 00:04:05,203 [people screaming] 85 00:04:06,371 --> 00:04:08,540 Hello, you cute little creatures. 86 00:04:08,665 --> 00:04:11,793 I have pets back home just your size. 87 00:04:15,297 --> 00:04:20,051 Hey, Zenny, bet I can climb this building faster than you! 88 00:04:20,177 --> 00:04:23,013 [music continues] 89 00:04:25,098 --> 00:04:26,683 [screaming] 90 00:04:26,808 --> 00:04:29,770 Hey, guys, look at me! 91 00:04:29,895 --> 00:04:33,023 It looks like your alien space children have found Metropolis. 92 00:04:33,148 --> 00:04:35,692 And they're treating it as if it were a playground. 93 00:04:35,817 --> 00:04:37,110 We'd better get out of here before 94 00:04:37,235 --> 00:04:39,362 it becomes a playground of doom. 95 00:04:41,698 --> 00:04:44,409 Vroom! Beep-beep. Beep-beep. 96 00:04:44,534 --> 00:04:45,952 [dramatic music] 97 00:04:46,077 --> 00:04:48,288 [rattling] 98 00:04:48,413 --> 00:04:49,748 Whirr 99 00:04:49,873 --> 00:04:51,208 vroom 100 00:04:51,333 --> 00:04:52,541 screech 101 00:04:52,666 --> 00:04:54,503 Batman, there's one of them now. 102 00:04:54,628 --> 00:04:56,505 Now to crash them. 103 00:04:56,630 --> 00:04:58,839 Quick, Robin, fire the Bat-cables. 104 00:04:59,883 --> 00:05:01,051 Click 105 00:05:03,720 --> 00:05:05,847 Hey, what's goin' on? 106 00:05:05,972 --> 00:05:07,098 It's you! 107 00:05:07,224 --> 00:05:09,726 Yes, and I'm afraid we're going to have to 108 00:05:09,851 --> 00:05:11,895 put an end to your little games. 109 00:05:12,020 --> 00:05:14,439 [Zenny] Oh, no, you won't! 110 00:05:17,818 --> 00:05:18,860 whistle 111 00:05:18,985 --> 00:05:21,822 ♪ First real space track in my hand ♪ 112 00:05:21,947 --> 00:05:25,242 ♪ Grab another space track yes I can ♪♪ 113 00:05:25,367 --> 00:05:27,911 [male narrator] Meanwhile, a small plane approaches 114 00:05:28,036 --> 00:05:30,205 unaware of the impending danger. 115 00:05:30,330 --> 00:05:32,082 Down there's the baseball stadium 116 00:05:32,207 --> 00:05:33,875 and there's the Hall of Justice. 117 00:05:34,000 --> 00:05:35,710 Jeff, look! 118 00:05:35,836 --> 00:05:37,879 [Jeff] I don't believe what I see! 119 00:05:38,004 --> 00:05:39,214 Vroom 120 00:05:40,173 --> 00:05:43,301 Zenny, look what I just caught. 121 00:05:43,426 --> 00:05:45,637 I wonder if it stings. 122 00:05:45,762 --> 00:05:48,056 I don't sting, but I've been known to at times. 123 00:05:48,181 --> 00:05:49,724 I'll be back for you later. 124 00:05:49,850 --> 00:05:53,979 Hey! Nobody takes my toys away! 125 00:05:54,104 --> 00:05:55,564 Thanks, Superman. 126 00:05:55,689 --> 00:05:57,399 Okay, little man. 127 00:05:57,524 --> 00:05:59,943 Here comes the shooter. 128 00:06:00,068 --> 00:06:03,071 You'll lose all your marbles if you play with me. 129 00:06:04,447 --> 00:06:05,574 [pulsating] 130 00:06:05,699 --> 00:06:08,243 Great Scott! It's a kryptonite marble. 131 00:06:12,080 --> 00:06:13,540 Superman's in trouble. 132 00:06:13,665 --> 00:06:16,084 We've got to find a way to stop these space children. 133 00:06:16,209 --> 00:06:18,420 And I think I just figured out how to do it. 134 00:06:18,545 --> 00:06:19,880 Follow me, Robin. 135 00:06:21,339 --> 00:06:23,842 [marble pulsating] 136 00:06:25,927 --> 00:06:28,096 [male narrator] With little time to spare, the Bat-rocket 137 00:06:28,221 --> 00:06:31,057 streaks up into deep space on a mysterious mission... 138 00:06:32,976 --> 00:06:35,186 ...returning a short time later. 139 00:06:37,022 --> 00:06:39,565 We'll give you just one more chance to clean up 140 00:06:39,690 --> 00:06:41,860 the mess you've made and leave us in peace. 141 00:06:41,985 --> 00:06:43,695 Ha! You'll give us the chance? 142 00:06:43,820 --> 00:06:45,738 We'll give you a chance... 143 00:06:45,863 --> 00:06:48,199 ...to hide before we come and get you. 144 00:06:48,325 --> 00:06:50,201 Don't say we didn't warn you. 145 00:06:50,327 --> 00:06:52,704 Okay, they're all yours. 146 00:06:52,829 --> 00:06:54,539 [beeping] 147 00:06:58,001 --> 00:06:59,961 [zapping] 148 00:07:01,046 --> 00:07:03,757 [all] Mother! Father! 149 00:07:03,882 --> 00:07:06,384 Haven't I told you, you must never play 150 00:07:06,509 --> 00:07:08,803 outside the galactic boundary? 151 00:07:08,928 --> 00:07:10,722 Yes, but, uh... 152 00:07:10,847 --> 00:07:12,599 Zenny, you're the oldest. 153 00:07:12,724 --> 00:07:14,476 You should have known better. 154 00:07:14,601 --> 00:07:17,395 [male 1] Now apologize to the Super Friends 155 00:07:17,520 --> 00:07:19,439 and clean up this mess. 156 00:07:19,564 --> 00:07:21,399 [all] We're sorry. 157 00:07:21,524 --> 00:07:23,693 Try to forgive them, Super Friends. 158 00:07:23,818 --> 00:07:27,781 I promise you, I will teach them greater responsibility. 159 00:07:27,906 --> 00:07:29,699 I'll feel a lot better when those kids 160 00:07:29,824 --> 00:07:31,326 have outgrown their toys. 161 00:07:31,451 --> 00:07:33,119 I know what you mean, Superman. 162 00:07:33,244 --> 00:07:34,537 But look at the bright side 163 00:07:34,663 --> 00:07:36,915 at least they didn't leave muddy footprints 164 00:07:37,040 --> 00:07:38,458 all over the city. 165 00:07:43,588 --> 00:07:46,132 [theme music] 166 00:07:49,344 --> 00:07:51,888 [male narrator] On their weekly journey through the solar system 167 00:07:52,013 --> 00:07:53,348 the Wonder Twins are at the helm 168 00:07:53,473 --> 00:07:55,642 of the Justice League patrol craft. 169 00:07:55,767 --> 00:07:57,435 Jupiter sector all clear, Zan. 170 00:07:57,560 --> 00:08:00,146 We'll be entering Saturn sector in a few seconds. 171 00:08:00,271 --> 00:08:01,940 Weekend patrol duty isn't exactly 172 00:08:02,065 --> 00:08:04,401 the most thrilling assignment in the universe. 173 00:08:04,526 --> 00:08:06,486 Why couldn't we run into some space pirates 174 00:08:06,611 --> 00:08:08,279 or maybe a lost planet or-- 175 00:08:08,405 --> 00:08:10,490 [babbling] 176 00:08:10,615 --> 00:08:11,658 Forget it, Zan. 177 00:08:11,783 --> 00:08:13,159 Trying to keep Gleek off the ceiling 178 00:08:13,284 --> 00:08:15,912 is about as exciting as it's gonna get. 179 00:08:16,037 --> 00:08:17,247 Vroom 180 00:08:18,206 --> 00:08:19,749 boing boing boing 181 00:08:19,874 --> 00:08:21,376 What on Exxor was that? 182 00:08:21,501 --> 00:08:23,670 I don't know, looked like a comet. 183 00:08:23,795 --> 00:08:25,005 Vroom 184 00:08:26,047 --> 00:08:27,048 There it was again. 185 00:08:27,173 --> 00:08:29,718 Whatever it is, I think it's after us. 186 00:08:29,843 --> 00:08:32,011 It's our sworn duty to check it out. 187 00:08:32,136 --> 00:08:34,179 Regardless of the danger. 188 00:08:35,682 --> 00:08:38,601 Vroom vroom 189 00:08:38,727 --> 00:08:40,186 [babbling] 190 00:08:40,311 --> 00:08:42,397 On second thought, I think we ought to 191 00:08:42,522 --> 00:08:43,857 high-tail it out of here. 192 00:08:43,982 --> 00:08:45,817 We may not have time, Zan. 193 00:08:45,942 --> 00:08:47,152 Look! 194 00:08:47,277 --> 00:08:48,445 Vroom 195 00:08:48,570 --> 00:08:49,696 [screaming] 196 00:08:50,947 --> 00:08:52,198 [Gleek babbles] 197 00:08:54,743 --> 00:08:57,203 Those weren't comets, they're spaceships. 198 00:08:57,328 --> 00:09:01,124 Not quite, pointy ears. They're space rods. 199 00:09:02,917 --> 00:09:04,586 And we're the Space Racers. 200 00:09:04,711 --> 00:09:07,464 Fastest rocket jockeys this side of Pluto. 201 00:09:07,589 --> 00:09:09,256 Yeah, we were light draggin' 202 00:09:09,381 --> 00:09:12,302 when you slowpokes winded into our space. 203 00:09:12,427 --> 00:09:14,888 Your space? This is a public sector. 204 00:09:15,013 --> 00:09:18,391 Protected by the Justice League Inter-planetary Federation. 205 00:09:18,516 --> 00:09:20,559 That's right, and we're the space patrol. 206 00:09:20,684 --> 00:09:23,730 The speed limit's 55,000 miles per hour in this sector. 207 00:09:23,855 --> 00:09:26,357 I'm afraid I'm gonna have to write you a ticket. 208 00:09:29,569 --> 00:09:31,988 Oops! It must've ripped. 209 00:09:32,113 --> 00:09:34,491 Come on, Wonder Brother, let's teach these 210 00:09:34,616 --> 00:09:36,576 smart alecs to respect the law. 211 00:09:38,160 --> 00:09:40,830 - Wonder Twin powers, activate! - Wonder Twin powers, activate! 212 00:09:40,955 --> 00:09:42,999 Form of a giant squid. 213 00:09:46,127 --> 00:09:48,379 Form of an ice anchor! 214 00:09:51,508 --> 00:09:54,677 You're not so fast without your space rod, are you? 215 00:09:56,846 --> 00:09:57,931 [grunts] 216 00:10:01,142 --> 00:10:02,644 Lightning, let's beam out. 217 00:10:02,769 --> 00:10:04,354 I'm with you, Fax. 218 00:10:04,479 --> 00:10:05,897 You'll wish you signed that ticket 219 00:10:06,022 --> 00:10:08,024 once we get you back to the Hall of Justice. 220 00:10:08,149 --> 00:10:09,859 [pulsating] 221 00:10:09,984 --> 00:10:11,611 Hey, you can't do that! 222 00:10:14,197 --> 00:10:16,533 Zan, I'm dematerializing. 223 00:10:16,658 --> 00:10:19,244 [both] Wonder Twin powers, deactivate! 224 00:10:19,369 --> 00:10:21,203 Zap 225 00:10:21,328 --> 00:10:23,373 Jayna? She's gone! 226 00:10:24,916 --> 00:10:27,877 Come on, guys, let's burn some space. 227 00:10:32,549 --> 00:10:35,468 You better give up before you get into anymore trouble. 228 00:10:35,593 --> 00:10:37,303 It's too late now, sister. 229 00:10:37,428 --> 00:10:39,389 We're goin' into light speed. 230 00:10:39,514 --> 00:10:41,224 Vroom 231 00:10:44,434 --> 00:10:46,437 Hang on, Gleek. We're goin' after 'em. 232 00:10:46,563 --> 00:10:48,231 [babbles] 233 00:10:48,356 --> 00:10:50,525 Vroom 234 00:10:52,485 --> 00:10:54,737 [male narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice... 235 00:10:54,863 --> 00:10:57,198 The satellite scanners indicate three crafts 236 00:10:57,323 --> 00:10:59,742 violating light speed in Saturn sector. 237 00:10:59,868 --> 00:11:02,412 And one of them is the Wonder Twins' patrol ship. 238 00:11:02,537 --> 00:11:04,455 We'd better check it out, Flash. 239 00:11:04,581 --> 00:11:08,751 Right, I could use a little faster-than-light exercise. 240 00:11:08,877 --> 00:11:12,088 [male narrator] As Flash and Wonder Woman steel off towards Saturn 241 00:11:12,213 --> 00:11:13,548 Zan follows the Space Racers 242 00:11:13,673 --> 00:11:15,758 towards the planet's giant rings. 243 00:11:17,385 --> 00:11:18,970 Better slow down, Fax. 244 00:11:19,095 --> 00:11:21,890 Relax, we're gonna lose that flake of a brother 245 00:11:22,015 --> 00:11:23,433 of yours any second now. 246 00:11:23,558 --> 00:11:26,895 Lightning, let's race that creep around the rings. 247 00:11:27,020 --> 00:11:29,147 Right! 248 00:11:29,272 --> 00:11:32,692 Boy! Five times the speed of light and climbing. 249 00:11:32,817 --> 00:11:35,111 [babbles] 250 00:11:37,238 --> 00:11:38,573 [vrooming] 251 00:11:38,698 --> 00:11:40,408 We're through with this load of ore. 252 00:11:40,533 --> 00:11:42,118 Let's get it back to the ship. 253 00:11:42,243 --> 00:11:44,287 What in Jupiter is that! 254 00:11:44,412 --> 00:11:47,207 I don't know, but they're comin' this way. 255 00:11:47,332 --> 00:11:49,876 Oh, no, it's a mining ship. 256 00:11:50,001 --> 00:11:52,545 If we hit it, we're finished. 257 00:11:52,670 --> 00:11:54,047 Vroom 258 00:11:55,256 --> 00:11:56,716 Oh, no! 259 00:11:56,841 --> 00:11:58,801 Swoosh 260 00:12:01,679 --> 00:12:03,723 [screaming] Help! 261 00:12:05,016 --> 00:12:06,726 Those space miners are drifting towards 262 00:12:06,851 --> 00:12:08,519 Saturn's deadly atmosphere. 263 00:12:08,645 --> 00:12:10,563 If my timing is exact 264 00:12:10,688 --> 00:12:12,941 I should be able to lasso them. 265 00:12:17,028 --> 00:12:18,947 Welcome aboard, fellas. 266 00:12:19,072 --> 00:12:20,198 Swoosh 267 00:12:22,659 --> 00:12:24,410 Well, I may not drive a space truck 268 00:12:24,535 --> 00:12:27,872 but I get here a heck of a lot faster than the Auto Club. 269 00:12:27,997 --> 00:12:30,541 Now this is what I call surfing. 270 00:12:30,667 --> 00:12:34,045 I can't control it and we're heading straight for Saturn. 271 00:12:34,170 --> 00:12:36,381 This is a job for the Wonder Twins. 272 00:12:37,840 --> 00:12:39,717 Zap 273 00:12:39,842 --> 00:12:41,594 We've got to save Jayna, Gleek. 274 00:12:41,719 --> 00:12:42,679 Zap 275 00:12:42,804 --> 00:12:43,804 [babbles] 276 00:12:43,929 --> 00:12:45,807 Oh! I guess we don't. 277 00:12:45,932 --> 00:12:48,393 Come on, Wonder Brother, we've got work to do. 278 00:12:48,518 --> 00:12:51,271 - Wonder Twin powers, activate! - Wonder Twin powers, activate! 279 00:12:51,396 --> 00:12:54,857 Shape of an Exxorian space hawk. 280 00:12:54,982 --> 00:12:56,276 Screech 281 00:12:56,401 --> 00:12:58,528 Form of an ice hook. 282 00:13:00,697 --> 00:13:02,907 [screeches] 283 00:13:05,910 --> 00:13:07,287 [Zan] A little lower, Jayna. 284 00:13:08,997 --> 00:13:11,791 [Jayna] Looks like we hooked ourselves a whopper, Zan! 285 00:13:13,918 --> 00:13:16,212 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 286 00:13:16,337 --> 00:13:18,047 We're sorry, Super Friends. 287 00:13:18,172 --> 00:13:19,881 Next time we visit your solar system 288 00:13:20,008 --> 00:13:21,301 we'll obey the laws. 289 00:13:21,426 --> 00:13:23,094 I'm glad you see it our way now. 290 00:13:23,219 --> 00:13:25,722 Even I run within the speed limit. 291 00:13:25,847 --> 00:13:28,141 Instead of taking your rocket licenses away 292 00:13:28,266 --> 00:13:31,977 we're going to give you four weekends of community service. 293 00:13:32,102 --> 00:13:33,646 Picking up orbiting space junk. 294 00:13:33,771 --> 00:13:36,149 And speaking of junk, we can start 295 00:13:36,274 --> 00:13:38,067 by getting rid of this piece. 296 00:13:38,192 --> 00:13:39,694 [babbling] 297 00:13:41,195 --> 00:13:42,363 Swoosh 298 00:13:42,488 --> 00:13:46,075 Now that's what I call a star-spangled Gleek. 299 00:13:46,200 --> 00:13:47,910 [babbling] 300 00:13:52,206 --> 00:13:54,833 [theme music] 301 00:13:57,128 --> 00:13:59,756 [instrumental music] 302 00:13:59,881 --> 00:14:01,299 [male narrator] At this very moment 303 00:14:01,424 --> 00:14:03,551 in the depths of infinite space 304 00:14:03,676 --> 00:14:06,929 a strange alien being searches the stars 305 00:14:07,054 --> 00:14:09,015 for a most unusual prey. 306 00:14:09,140 --> 00:14:10,767 [male 1] Holorus sector, nothing. 307 00:14:10,892 --> 00:14:13,936 Draga sector, one skinny snick-map. 308 00:14:14,062 --> 00:14:15,438 Markab sector, nothing. 309 00:14:15,563 --> 00:14:18,441 Ah! This galaxy is infested by weaklings. 310 00:14:18,566 --> 00:14:22,695 I need creatures that are strong, powerful, superior! 311 00:14:22,820 --> 00:14:24,864 [male 2] We're strong. 312 00:14:24,989 --> 00:14:26,741 [growling] 313 00:14:26,866 --> 00:14:29,702 We'll fight you. 314 00:14:29,827 --> 00:14:31,996 Shut up, you'll need every ounce of your energy 315 00:14:32,121 --> 00:14:34,665 once we get back to the playing field. 316 00:14:36,167 --> 00:14:38,002 All I need is two more recruits 317 00:14:38,127 --> 00:14:39,837 and we'll be ready for the games. 318 00:14:44,217 --> 00:14:47,470 [male narrator] Meanwhile, in a nearby sector of the galaxy... 319 00:14:47,595 --> 00:14:49,722 [roaring] 320 00:14:50,848 --> 00:14:53,351 [crunching] 321 00:14:53,476 --> 00:14:55,061 [growling] 322 00:14:56,521 --> 00:14:58,272 It's chewed through the bulkhead. 323 00:14:58,398 --> 00:15:01,526 We've got to get the passengers to the life pods. 324 00:15:05,363 --> 00:15:06,697 Swish swish swish 325 00:15:06,823 --> 00:15:08,324 I've got to rescue that life pod 326 00:15:08,449 --> 00:15:11,619 before that meddle-munching monster devours it. 327 00:15:13,246 --> 00:15:16,124 [dramatic music] 328 00:15:19,419 --> 00:15:21,045 If you don't like this hotel, you're gonna 329 00:15:21,170 --> 00:15:23,548 have to deal with the complaint department... 330 00:15:23,673 --> 00:15:24,882 ...Superman! 331 00:15:26,968 --> 00:15:29,720 Well, no cavities. I'll fix that. 332 00:15:29,846 --> 00:15:30,972 Pow 333 00:15:35,560 --> 00:15:37,520 swish swish swish 334 00:15:37,645 --> 00:15:39,230 [alien 1] Spiraling galaxies! 335 00:15:39,355 --> 00:15:41,774 Those two Earth beings are just what I've been looking for. 336 00:15:41,899 --> 00:15:43,151 I must have them! 337 00:15:43,276 --> 00:15:45,570 [male 3] You've saved the hotel, Super Friends. 338 00:15:45,695 --> 00:15:46,946 What can we do to repay you? 339 00:15:47,071 --> 00:15:48,906 Just have yourselves a nice holiday. 340 00:15:49,031 --> 00:15:51,325 That's the best payment we could get. 341 00:15:51,451 --> 00:15:52,577 Zap 342 00:15:52,702 --> 00:15:53,828 Superman! 343 00:15:57,748 --> 00:15:59,500 One down, one to go. 344 00:15:59,625 --> 00:16:01,919 [rattling] 345 00:16:03,629 --> 00:16:05,423 I'll give you ten seconds to release her 346 00:16:05,548 --> 00:16:07,300 or they'll be picking up the pieces of this ship 347 00:16:07,425 --> 00:16:09,010 in every corner of the galaxy. 348 00:16:09,135 --> 00:16:12,138 This one's stronger than all the others combined. 349 00:16:15,641 --> 00:16:21,189 [computer] Computer analysis indicate alien being from Planet Krypton. 350 00:16:21,314 --> 00:16:25,193 Kryptonite stung ray will immobilize. 351 00:16:25,318 --> 00:16:28,196 One kryptonite stung blast, coming up. 352 00:16:28,321 --> 00:16:29,197 Zap 353 00:16:29,322 --> 00:16:31,491 Great Scott! I can't move. 354 00:16:33,910 --> 00:16:35,912 [dramatic music] 355 00:16:37,705 --> 00:16:40,416 [male narrator] Later, as the strange spacecraft 356 00:16:40,541 --> 00:16:42,668 heads for its unknown destination... 357 00:16:42,793 --> 00:16:44,086 [growls] 358 00:16:44,212 --> 00:16:47,423 Those two don't look very strong to me. 359 00:16:47,548 --> 00:16:49,050 Where are we being taken? 360 00:16:49,175 --> 00:16:50,760 To the stadium. 361 00:16:50,885 --> 00:16:53,012 What stadium? For what purpose? 362 00:16:53,137 --> 00:16:56,849 We've been recruited to play spaceball. 363 00:16:56,974 --> 00:16:58,643 What on Earth is spaceball? 364 00:16:58,768 --> 00:17:00,686 [laughs] 365 00:17:00,811 --> 00:17:02,522 You'll find out. 366 00:17:05,900 --> 00:17:09,487 [male narrator] Light years away, in a distant galaxy... 367 00:17:11,364 --> 00:17:13,241 [pulsating] 368 00:17:14,534 --> 00:17:16,619 You can't keep us penned up like this. 369 00:17:16,744 --> 00:17:18,621 It's against inter-galactic law. 370 00:17:18,746 --> 00:17:20,122 Pow 371 00:17:20,248 --> 00:17:22,708 Shut up, alien, or I'll feed you another 372 00:17:22,833 --> 00:17:24,752 blast of my kryptonite ray. 373 00:17:24,877 --> 00:17:26,963 Excellent. Excellent. 374 00:17:27,088 --> 00:17:29,799 These beings should do just fine. 375 00:17:29,924 --> 00:17:31,759 They are strong, aren't they? 376 00:17:31,884 --> 00:17:35,137 If I don't win the price money on this game, I'm ruined. 377 00:17:35,263 --> 00:17:37,723 Don't worry, Jag, they're strong. 378 00:17:37,848 --> 00:17:41,352 Maybe, but have you seen Grove's team? 379 00:17:41,477 --> 00:17:43,563 [creatures growling] 380 00:17:45,565 --> 00:17:48,150 [male announcer] Ladies and gentlemen, inter-galactic spaceball 381 00:17:48,276 --> 00:17:49,652 is about to begin. 382 00:17:49,777 --> 00:17:53,948 The Milkyway Monsters versus The Beta Destroyers. 383 00:17:54,073 --> 00:17:56,576 The rules are simple, 13 points are scored 384 00:17:56,701 --> 00:17:59,744 when a ball is taken into an opposing team's goal zone. 385 00:17:59,869 --> 00:18:03,165 What about the other rules? Fouls? Penalties? 386 00:18:03,291 --> 00:18:04,750 There are no other rules. 387 00:18:04,875 --> 00:18:06,377 Anything is fair. 388 00:18:06,502 --> 00:18:07,628 [laughs] 389 00:18:07,753 --> 00:18:10,089 And play to win, the losing team 390 00:18:10,214 --> 00:18:12,675 will be baked alive. 391 00:18:15,845 --> 00:18:18,888 Um, make first play. 392 00:18:19,015 --> 00:18:20,766 This game shouldn't be any problem. 393 00:18:20,891 --> 00:18:24,061 There's no rule that says I can't fly. 394 00:18:24,186 --> 00:18:26,272 Seventeen, hutt, hutt! 395 00:18:27,523 --> 00:18:28,733 [growls] 396 00:18:30,192 --> 00:18:31,569 See you in the end zone. 397 00:18:33,446 --> 00:18:37,074 Hey! This creature is as strong as I am. 398 00:18:37,199 --> 00:18:39,577 [laughing] Stronger! 399 00:18:41,037 --> 00:18:44,080 [creatures cheering] 400 00:18:46,375 --> 00:18:49,128 [male announcer] The Beta Destroyers have made their first score. 401 00:18:49,253 --> 00:18:51,213 It's 13 to nothing. 402 00:18:51,339 --> 00:18:54,090 I thought you said these aliens were tough. 403 00:18:58,554 --> 00:19:00,431 [dramatic music] 404 00:19:01,766 --> 00:19:04,018 Time for an interception. 405 00:19:10,816 --> 00:19:13,819 [creature screeching] 406 00:19:16,071 --> 00:19:18,699 Think I'll try the old super-blitz. 407 00:19:24,580 --> 00:19:26,040 Now for a short punt. 408 00:19:27,750 --> 00:19:30,252 [cheering] 409 00:19:31,462 --> 00:19:33,297 Way to go, Monsters! 410 00:19:34,799 --> 00:19:37,468 Listen you guys, the losing team gets wiped out, right? 411 00:19:37,593 --> 00:19:40,805 But with a little team work, there's a way for us all to win. 412 00:19:40,930 --> 00:19:43,140 - You game? - Maybe. 413 00:19:43,265 --> 00:19:45,267 Here's the plan. 414 00:19:45,393 --> 00:19:47,395 [male announcer] With only three seconds left in the game 415 00:19:47,520 --> 00:19:50,147 the score is tied at 91 to 91 . 416 00:19:50,272 --> 00:19:52,900 The spaceballs and the monsters one yard line. 417 00:19:53,025 --> 00:19:54,193 Okay, you guys, it's time 418 00:19:54,318 --> 00:19:56,654 for the Justice League roll-out play. 419 00:19:56,779 --> 00:19:58,239 Ready, Superman! 420 00:20:00,116 --> 00:20:04,203 The one from Krypton is leading a mutiny. Stop him! 421 00:20:05,788 --> 00:20:07,080 Thwack 422 00:20:07,205 --> 00:20:10,209 Security alert! All guards to the field! 423 00:20:11,877 --> 00:20:14,880 [dramatic music] 424 00:20:17,340 --> 00:20:18,634 No one will escape. 425 00:20:18,759 --> 00:20:21,554 I'll vaporize them all before they get 426 00:20:21,679 --> 00:20:23,806 another two feet. 427 00:20:23,931 --> 00:20:27,059 Somebody ought to teach you some good sportsmanship. 428 00:20:27,184 --> 00:20:29,311 Hurry! We've got to stop them. 429 00:20:29,436 --> 00:20:31,897 Looks like it's time for a super-tackle. 430 00:20:36,609 --> 00:20:38,738 Afraid the only games you'll be playing for a while 431 00:20:38,863 --> 00:20:41,574 will be in the exercise yard at galactic prison. 432 00:20:41,699 --> 00:20:44,535 Thank you for helping to free us, Super Friends. 433 00:20:44,660 --> 00:20:48,164 And thank you, we couldn't have done it without your help. 434 00:20:48,289 --> 00:20:51,167 With a little team work, even a game like spaceball 435 00:20:51,292 --> 00:20:53,502 can be turned into a Superbowl! 436 00:20:53,627 --> 00:20:56,505 [instrumental music] 437 00:21:02,136 --> 00:21:04,763 [theme music] 30744

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.