Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:03,629
[theme music]
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,631
[male narrator] Superman!
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,257
Wonder Woman.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,468
Batman and Robin.
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,220
Aquaman.
6
00:00:11,345 --> 00:00:13,013
Black Vulcan.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,598
Samurai.
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,642
Apache Chief.
9
00:00:16,767 --> 00:00:18,143
Together, they form the world's
10
00:00:18,268 --> 00:00:21,063
greatest force of good ever assembled.
11
00:00:21,188 --> 00:00:23,524
Dedicated to truth, peace,
12
00:00:23,649 --> 00:00:26,485
and justice for all mankind.
13
00:00:26,610 --> 00:00:30,030
These are the "Super Friends."
14
00:00:40,749 --> 00:00:42,626
For centuries, Venus has remained
15
00:00:42,751 --> 00:00:46,129
the most mysterious planet
in the solar system.
16
00:00:48,966 --> 00:00:51,134
But soon, one of its deadly secrets
17
00:00:51,260 --> 00:00:53,387
will affect all mankind.
18
00:00:57,891 --> 00:00:59,893
[rumbling]
19
00:01:03,522 --> 00:01:05,482
Boom
20
00:01:11,738 --> 00:01:13,574
swoosh
21
00:01:17,327 --> 00:01:19,746
Later, over the city of Denver...
22
00:01:21,790 --> 00:01:24,251
Boom
23
00:01:24,376 --> 00:01:27,087
[dramatic music]
24
00:01:27,212 --> 00:01:29,840
Excellent, that volcanic explosion
25
00:01:29,965 --> 00:01:32,259
has propelled us to a new planet.
26
00:01:32,384 --> 00:01:34,595
Soon, we shall devour this world
27
00:01:34,720 --> 00:01:36,722
as we did the others.
28
00:01:40,642 --> 00:01:43,645
[intense music]
29
00:01:52,112 --> 00:01:54,698
[narrator] Meanwhile, at
the Hall Of Justice...
30
00:01:54,823 --> 00:01:56,408
[beeping]
31
00:01:56,533 --> 00:01:58,577
Something is coming in
on the TroubAlert.
32
00:01:58,702 --> 00:02:00,621
Super Friends, this is Sheriff Tomkins
33
00:02:00,746 --> 00:02:03,332
of Black Hawk, Colorado.
You've gotta help us.
34
00:02:03,457 --> 00:02:08,294
Our town is being devoured by
a hoard of alien termites.
35
00:02:08,419 --> 00:02:10,088
Holy tree bark! What do we do?
36
00:02:10,213 --> 00:02:12,549
Relax, Robin. I'll handle it.
37
00:02:12,674 --> 00:02:14,675
[dramatic music]
38
00:02:17,095 --> 00:02:20,389
[narrator] Moments later, at the
small town of Black Hawk...
39
00:02:20,514 --> 00:02:22,392
They're headed this way. Run!
40
00:02:25,770 --> 00:02:27,773
[man screaming]
41
00:02:32,486 --> 00:02:34,946
Looks like I got here just in time.
42
00:02:37,866 --> 00:02:40,869
This vacuum truck oughta
suck up those little pests.
43
00:02:40,994 --> 00:02:42,954
Whoosh
44
00:02:46,166 --> 00:02:49,252
There. They won't be
bothering anyone else.
45
00:02:51,672 --> 00:02:54,716
Great Scott! Those termites
can eat through anything.
46
00:02:54,841 --> 00:02:56,802
Swoosh
47
00:02:58,679 --> 00:03:01,514
They won't be eating
anything in deep space.
48
00:03:03,850 --> 00:03:05,227
It's no use.
49
00:03:05,352 --> 00:03:08,063
They've multiplied faster
than I can get rid of 'em.
50
00:03:13,485 --> 00:03:16,363
[narrator] Meanwhile, back
at the Hall Of Justice...
51
00:03:16,488 --> 00:03:18,365
Crackle crackle crackle
52
00:03:20,282 --> 00:03:22,411
Great Gotham, those alien termites
53
00:03:22,536 --> 00:03:24,037
are spreading all over the world.
54
00:03:24,162 --> 00:03:26,288
According to the Richter
scale, they are creating
55
00:03:26,415 --> 00:03:28,542
quakes across the globe.
56
00:03:28,667 --> 00:03:30,961
Crackle crackle crackle
57
00:03:31,086 --> 00:03:32,713
Holy Hall of Justice,
they're eating through
58
00:03:32,838 --> 00:03:34,798
the protective shield.
59
00:03:36,174 --> 00:03:37,926
Come on, Robin, let's get outta here.
60
00:03:38,051 --> 00:03:40,846
[Robin] Hurry, Batman,
the roof's collapsing.
61
00:03:40,971 --> 00:03:42,931
[whirring]
62
00:03:48,645 --> 00:03:52,399
[narrator] As the deadly alien
termites undermine the entire planet
63
00:03:52,524 --> 00:03:55,736
the Super Friends regroup
by the California coast.
64
00:03:58,655 --> 00:04:00,532
I may be the strongest man in the world
65
00:04:00,657 --> 00:04:03,118
but I'm powerless against
those deadly termites.
66
00:04:03,243 --> 00:04:05,203
Strength is not the answer, Superman.
67
00:04:05,328 --> 00:04:07,205
Our minds are our only advantage.
68
00:04:07,330 --> 00:04:08,540
[rumbling]
69
00:04:08,665 --> 00:04:10,834
Oh, no! The ground's giving way.
70
00:04:13,295 --> 00:04:14,796
It is incredible.
71
00:04:14,921 --> 00:04:16,464
Those alien insects have chewed
72
00:04:16,589 --> 00:04:19,384
a network of passages beneath the earth.
73
00:04:21,344 --> 00:04:24,431
- These caverns are endless.
- Batman, look out!
74
00:04:25,974 --> 00:04:27,476
We are surrounded.
75
00:04:27,601 --> 00:04:29,226
There's no escape, humans.
76
00:04:29,351 --> 00:04:31,271
Your planet is doomed.
77
00:04:31,396 --> 00:04:34,565
Maybe, but we're not giving
up without a fight.
78
00:04:34,690 --> 00:04:37,027
Quick, Robin, the Bat Repellant.
79
00:04:39,237 --> 00:04:42,574
They're attacking.
Encase them in the cocoons.
80
00:04:44,993 --> 00:04:49,247
[coughing] They're spraying us
with some sort of nerve gas.
81
00:04:56,046 --> 00:05:00,050
These humans are finished.
Come, we have work to do.
82
00:05:06,348 --> 00:05:09,017
I've got to summon enough strength
83
00:05:09,142 --> 00:05:12,354
to activate my Samurai powers.
84
00:05:14,356 --> 00:05:16,399
[speaking in Japanese]
85
00:05:17,818 --> 00:05:19,820
Whoosh whoosh
86
00:05:23,113 --> 00:05:25,158
Now, to free the others.
87
00:05:26,993 --> 00:05:29,162
Thanks, Samurai.
88
00:05:29,287 --> 00:05:31,540
Now that we're free, how
do we get outta here?
89
00:05:31,665 --> 00:05:34,125
My heat vision will cut a
passage to the surface.
90
00:05:34,251 --> 00:05:36,294
[trilling]
91
00:05:36,419 --> 00:05:37,921
No. It's no good, Superman.
92
00:05:38,046 --> 00:05:40,339
The ceiling will cave in
if we try to cut through.
93
00:05:40,464 --> 00:05:43,093
We'll have to find another way out.
94
00:05:43,218 --> 00:05:46,221
[intense music]
95
00:05:48,014 --> 00:05:50,267
Hold it. Listen.
96
00:05:52,726 --> 00:05:55,272
- Holy insects!
- They're attacking.
97
00:05:55,397 --> 00:05:57,315
[Batman] Let's get out of here.
98
00:06:05,031 --> 00:06:08,285
Holy dead ends! We're cornered.
99
00:06:08,410 --> 00:06:09,702
Stand back.
100
00:06:09,827 --> 00:06:11,663
[trilling]
101
00:06:15,750 --> 00:06:17,669
That'll only hold 'em for a few seconds.
102
00:06:17,794 --> 00:06:19,170
We've got to find a way out.
103
00:06:19,296 --> 00:06:20,714
[samurai] We still may have a chance.
104
00:06:20,839 --> 00:06:24,175
This cave is damp.
We must be near the sea wall.
105
00:06:24,301 --> 00:06:25,802
We have got to cut through.
106
00:06:25,927 --> 00:06:28,178
But that will bring in the
ocean. We'll drown for sure.
107
00:06:28,305 --> 00:06:30,807
It's either that or face the termites.
108
00:06:34,144 --> 00:06:35,645
Brace yourselves.
109
00:06:36,479 --> 00:06:38,481
[splashing]
110
00:06:49,910 --> 00:06:52,329
We made it!
111
00:06:52,454 --> 00:06:56,166
Look, the termites have been
washed out of the caves.
112
00:06:58,960 --> 00:07:00,921
Now is our chance to get rid of them.
113
00:07:01,046 --> 00:07:04,049
[speaking in Japanese]
114
00:07:04,174 --> 00:07:06,176
Whoosh whoosh
115
00:07:15,602 --> 00:07:18,396
[instrumental music]
116
00:07:18,521 --> 00:07:21,566
Once those alien termites
reach the asteroid belt
117
00:07:21,691 --> 00:07:24,235
they can eat to their heart's content.
118
00:07:29,950 --> 00:07:31,368
Holy space bugs!
119
00:07:31,493 --> 00:07:33,161
You don't suppose we'll have to fumigate
120
00:07:33,286 --> 00:07:34,663
the whole solar system.
121
00:07:34,788 --> 00:07:36,748
[laughing]
122
00:07:43,213 --> 00:07:45,173
[theme music]
123
00:07:49,052 --> 00:07:51,096
[narrator] At the annual
hang gliding competition
124
00:07:51,221 --> 00:07:53,139
atop Mount Metropolis...
125
00:08:00,438 --> 00:08:02,023
Jupiters! That guy's hot.
126
00:08:02,148 --> 00:08:04,776
He's been riding on the air
currents for 20 minutes.
127
00:08:04,901 --> 00:08:07,988
That's nothing, Zan.
Watch this.
128
00:08:08,113 --> 00:08:11,533
- Huh?
- Wonder Twin powers, activate.
129
00:08:13,451 --> 00:08:15,620
Form of a pterodactyl.
130
00:08:18,748 --> 00:08:21,042
Oh, no! I'm not going up there.
131
00:08:22,419 --> 00:08:26,006
Whoa! I've been sky-jacked.
132
00:08:26,131 --> 00:08:28,133
[chattering]
133
00:08:29,759 --> 00:08:31,636
You gave it a good try, Daryl.
134
00:08:31,761 --> 00:08:33,929
Maybe you'll win the
competition next year.
135
00:08:34,054 --> 00:08:35,348
Next year nothing.
136
00:08:35,473 --> 00:08:38,226
I'll show those guys who
the best hang glider is.
137
00:08:38,351 --> 00:08:40,979
Ooh, you can't jump from here.
It's too dangerous.
138
00:08:41,104 --> 00:08:44,149
Those other guys might
be chicken, not me.
139
00:08:44,274 --> 00:08:46,693
Daryl, wait. Ooh!
140
00:08:46,818 --> 00:08:50,572
- Help!
- I can't control it, Tony.
141
00:08:50,697 --> 00:08:52,365
Help!
142
00:08:54,617 --> 00:08:56,535
Help!
143
00:08:56,660 --> 00:08:59,372
Oh, no!
That glider's out of control.
144
00:08:59,497 --> 00:09:02,625
And it's headed straight for
the Mount Metropolis volcano.
145
00:09:05,712 --> 00:09:07,797
Shape of an ice jet.
146
00:09:09,841 --> 00:09:11,092
Full speed ahead!
147
00:09:11,217 --> 00:09:12,802
Swoosh
148
00:09:17,307 --> 00:09:19,309
[Daryl] We're gonna crash!
149
00:09:19,434 --> 00:09:21,602
swoosh
150
00:09:25,815 --> 00:09:28,485
crash
151
00:09:28,610 --> 00:09:31,488
[both] Wonder Twin powers, deactivate!
152
00:09:33,448 --> 00:09:36,117
Thanks, Wonder Twins.
You saved our lives.
153
00:09:36,242 --> 00:09:38,285
That was a pretty reckless
stunt you pulled.
154
00:09:38,410 --> 00:09:41,498
Yeah, lucky for you this
is a dormant volcano.
155
00:09:41,623 --> 00:09:44,000
[rumbling]
156
00:09:44,125 --> 00:09:46,669
Uh-oh! I think you spoke too soon.
157
00:09:46,795 --> 00:09:48,838
[Jayna] It's starting to erupt.
158
00:09:50,423 --> 00:09:51,883
[Daryl] Let's get outta here.
159
00:09:52,008 --> 00:09:53,426
[chattering]
160
00:09:53,551 --> 00:09:55,220
Come on.
161
00:10:02,477 --> 00:10:03,852
Help!
162
00:10:05,814 --> 00:10:07,690
Hang on, we'll get you!
163
00:10:11,736 --> 00:10:13,822
I can't reach him.
164
00:10:15,323 --> 00:10:17,283
[chattering]
165
00:10:21,955 --> 00:10:23,039
Good thinking, Gleek.
166
00:10:23,164 --> 00:10:25,416
[Jayna] Okay, everybody, heave!
167
00:10:28,837 --> 00:10:32,549
[Tony] Oh, our escape route has
been cut off. There's no way out!
168
00:10:34,175 --> 00:10:36,678
It's time for another wonder stunt.
169
00:10:36,803 --> 00:10:39,514
[both] Wonder Twin powers, activate.
170
00:10:42,058 --> 00:10:44,352
Shape of an ice bridge.
171
00:10:48,982 --> 00:10:51,901
[Zan] I'll collect the
tolls later. Get moving.
172
00:11:01,244 --> 00:11:03,203
There's only one way down.
173
00:11:03,328 --> 00:11:05,248
[chattering]
174
00:11:05,373 --> 00:11:07,708
[Zan] Geronimo!
175
00:11:13,923 --> 00:11:15,884
[yelping]
176
00:11:18,178 --> 00:11:19,596
Whoa! That was close.
177
00:11:19,721 --> 00:11:21,556
For a minute there I
thought we were goners.
178
00:11:21,681 --> 00:11:24,058
- Zan, look!
- Leapin' lava!
179
00:11:24,184 --> 00:11:27,395
[Zan] That town is about
to be deep fried.
180
00:11:27,520 --> 00:11:29,731
Looks like we'll need
some super assistance.
181
00:11:29,856 --> 00:11:32,692
Wonder Twins calling Hall
of Justice, emergency.
182
00:11:32,817 --> 00:11:35,945
Mount Metropolis is erupting.
You've got to come quick.
183
00:11:36,070 --> 00:11:38,907
We're on our way.
184
00:11:39,032 --> 00:11:41,284
[male narrator] Moments later, as the deadly lava
185
00:11:41,409 --> 00:11:43,285
reaches the helpless town...
186
00:11:43,410 --> 00:11:45,413
[clamoring]
187
00:11:47,874 --> 00:11:50,501
Hurry, dad!
The lava's catchin' up with us.
188
00:11:55,465 --> 00:11:57,967
Oh, no! The tree is blocking the road.
189
00:11:59,219 --> 00:12:00,886
- We're surrounded.
- Look, Zan!
190
00:12:01,011 --> 00:12:02,222
That truck is trapped.
191
00:12:02,347 --> 00:12:05,016
We've gotta do something
before it melts.
192
00:12:05,141 --> 00:12:08,519
[both] Wonder Twin powers, activate.
193
00:12:08,645 --> 00:12:12,065
- Form of a gorilla.
- Shape of ice stilts.
194
00:12:12,190 --> 00:12:15,235
[Jayna] Come on, daddy long-legs,
we've got work to do.
195
00:12:15,360 --> 00:12:16,778
Help! Help!
196
00:12:16,903 --> 00:12:19,989
Hang in there, fellas.
We'll have you out in no time.
197
00:12:21,282 --> 00:12:24,244
Sizzling wonder stilts!
I'm melting.
198
00:12:25,662 --> 00:12:27,497
Who-o-oa!
199
00:12:29,290 --> 00:12:32,210
[both] Wonder Twin powers, deactivate.
200
00:12:34,587 --> 00:12:37,340
Uh-oh! I think we're cooked.
201
00:12:38,883 --> 00:12:42,095
Holy hot foot, Batman!
The Wonder Twins are in trouble.
202
00:12:42,220 --> 00:12:43,929
Ready the Bat Motor.
203
00:12:45,265 --> 00:12:46,683
Fire.
204
00:12:49,559 --> 00:12:51,104
Clank
205
00:12:59,112 --> 00:13:01,322
Thanks, Super Friends.
206
00:13:01,447 --> 00:13:03,449
Don't mention it.
207
00:13:03,574 --> 00:13:05,702
Come on, we've got more work to do.
208
00:13:06,410 --> 00:13:08,413
[chattering]
209
00:13:10,039 --> 00:13:12,000
[rumbling]
210
00:13:15,920 --> 00:13:17,422
Mommy, help!
211
00:13:17,547 --> 00:13:19,506
[barking]
212
00:13:23,678 --> 00:13:25,304
It's Batman.
213
00:13:30,309 --> 00:13:32,979
Okay, Robin, let's get out of here.
214
00:13:33,104 --> 00:13:35,815
Holy lava flow, Batman! Look!
215
00:13:35,940 --> 00:13:37,734
[Batman] Quick, Robin, the Bat Dome.
216
00:13:37,859 --> 00:13:40,611
We're trapped.
217
00:13:40,737 --> 00:13:43,323
And the lava will eat through
in a matter of seconds.
218
00:13:43,448 --> 00:13:46,075
[Zan] Jupiters! The lava's
covered the Bat Mobile.
219
00:13:46,200 --> 00:13:48,035
We've gotta do something.
220
00:13:48,160 --> 00:13:51,289
[Jayna] And the dam's ready to
burst. It'll flood the town.
221
00:13:51,414 --> 00:13:54,125
That's it!
You're a genius, super sis.
222
00:13:54,250 --> 00:13:55,793
I am?
223
00:13:55,918 --> 00:13:58,546
[both] Wonder Twin powers, activate.
224
00:13:59,339 --> 00:14:01,883
Shape of an ice faucet.
225
00:14:03,760 --> 00:14:05,636
[chattering]
226
00:14:07,429 --> 00:14:09,807
[Zan] Okay, Jayna, open the valve.
227
00:14:14,227 --> 00:14:16,189
Hiss
228
00:14:20,234 --> 00:14:21,736
[whirring]
229
00:14:21,861 --> 00:14:23,071
[barking]
230
00:14:23,196 --> 00:14:25,031
That was real cool thinking, Zan.
231
00:14:25,156 --> 00:14:28,326
You not only saved us, you
saved the town as well.
232
00:14:28,451 --> 00:14:29,619
It was nothing, Batman.
233
00:14:29,744 --> 00:14:31,621
Just my usual Exxorian brilliance
234
00:14:31,746 --> 00:14:33,873
combined with my keen sense of timing.
235
00:14:33,998 --> 00:14:36,167
- Not to mention my--
- Turn him off Gleek.
236
00:14:36,292 --> 00:14:37,919
He's running off with the mouth again.
237
00:14:38,044 --> 00:14:39,754
Fearlessness and ability to handle
238
00:14:39,879 --> 00:14:41,589
even the most dangerous situations.
239
00:14:41,714 --> 00:14:42,965
Lotta people have felt in the past
240
00:14:43,091 --> 00:14:44,842
that I should really be promoted.
241
00:14:44,967 --> 00:14:46,928
[laughing]
242
00:14:51,057 --> 00:14:52,683
[theme music]
243
00:14:52,809 --> 00:14:55,144
[narrator] We now continue
with the "Super Friends."
244
00:14:56,396 --> 00:14:58,815
[instrumental music]
245
00:14:58,940 --> 00:15:01,526
[narrator] Hundreds of miles off
the coast of North America
246
00:15:01,651 --> 00:15:05,530
a routine transatlantic trip is
about to become a nightmare.
247
00:15:05,655 --> 00:15:08,282
We should have smooth sailing
all the way to Boston.
248
00:15:11,369 --> 00:15:12,954
Reef off the starboard bow!
249
00:15:13,079 --> 00:15:16,582
A reef? That's impossible. We're
in the middle of the Atlantic.
250
00:15:16,707 --> 00:15:19,127
Hard to port!
Hard to port!
251
00:15:19,252 --> 00:15:20,962
We're gonna hit.
252
00:15:22,588 --> 00:15:24,340
Hard to starboard!
253
00:15:25,508 --> 00:15:27,427
[rumbling]
254
00:15:32,890 --> 00:15:34,392
Prepare to abandon ship.
255
00:15:34,517 --> 00:15:35,810
Sharks!
256
00:15:35,935 --> 00:15:38,104
No, it's Aquaman.
257
00:15:38,229 --> 00:15:41,149
Turn on your bilge pumps,
I'll handle the rest.
258
00:15:43,693 --> 00:15:45,528
[narrator] Using his aquatic telepathy
259
00:15:45,653 --> 00:15:48,614
Aquaman summons giant manta rays.
260
00:15:50,741 --> 00:15:55,413
Which use their bodies to
seal the schooner's hull.
261
00:15:55,538 --> 00:15:57,999
I just hope I can push her free.
262
00:16:01,627 --> 00:16:05,298
Thanks, Aquaman. We'll call the
Coast Guard and get a tow.
263
00:16:05,423 --> 00:16:06,674
Now that this is taken care off
264
00:16:06,799 --> 00:16:08,468
I can head to the Hall of Justice.
265
00:16:08,593 --> 00:16:10,178
What the...
266
00:16:10,303 --> 00:16:12,388
[rumbling]
267
00:16:12,513 --> 00:16:14,515
I can't believe it.
268
00:16:15,766 --> 00:16:16,893
[Aquaman] Great Neptune!
269
00:16:17,018 --> 00:16:19,896
It's the lost island
of ancient Atlantis.
270
00:16:20,021 --> 00:16:22,356
But it was destroyed
thousands of years ago.
271
00:16:22,482 --> 00:16:24,650
I've got to check it out.
272
00:16:24,775 --> 00:16:27,278
[intense music]
273
00:16:27,403 --> 00:16:28,613
It's incredible!
274
00:16:28,738 --> 00:16:30,198
The city's been perfectly preserved
275
00:16:30,323 --> 00:16:32,825
for thousands of years.
276
00:16:32,950 --> 00:16:36,829
No man trespasses on Atlantis and lives!
277
00:16:36,954 --> 00:16:38,873
- But I come in peace--
- Silence!
278
00:16:38,998 --> 00:16:40,249
Take him away.
279
00:16:40,374 --> 00:16:42,502
Now that we have successfully
raised Atlantis
280
00:16:42,627 --> 00:16:45,505
we shall finally regain
control of the world.
281
00:16:45,630 --> 00:16:47,340
Onward!
282
00:16:50,593 --> 00:16:53,137
[narrator] Later, over
the Brazilian jungle...
283
00:16:53,262 --> 00:16:55,139
We're all clear over South
America, Wonder Woman.
284
00:16:55,264 --> 00:16:58,434
Okay, Rima, let's head back
to the Hall of Justice.
285
00:16:58,559 --> 00:17:01,479
[male 1] US Coast Guard
calling Super Friends. Over.
286
00:17:01,604 --> 00:17:03,481
This is Wonder Woman, go ahead.
287
00:17:03,606 --> 00:17:05,525
An uncharted island has been spotted
288
00:17:05,650 --> 00:17:07,276
off the coast of Maryland.
289
00:17:07,401 --> 00:17:10,029
I don't exactly know how to say
this, Wonder Woman, but...
290
00:17:10,154 --> 00:17:12,323
...it's moving towards shore.
291
00:17:14,116 --> 00:17:16,244
We'll check it out. Thanks.
292
00:17:16,369 --> 00:17:17,869
Hang on.
293
00:17:21,290 --> 00:17:24,544
[narrator] Thousands of miles to
the north in Washington, D.C...
294
00:17:29,965 --> 00:17:32,385
Advance to the capital.
295
00:17:34,929 --> 00:17:38,057
[male 2] Halt! Halt! You're
all under military arrest.
296
00:17:38,182 --> 00:17:41,769
Fools, your primitive
weapons cannot stop us!
297
00:17:44,855 --> 00:17:46,398
What's happening?
298
00:17:48,401 --> 00:17:51,279
[intense music]
299
00:17:55,241 --> 00:17:56,826
Onward!
300
00:18:01,622 --> 00:18:05,835
Any moment, and we will have
conquered our first country.
301
00:18:05,960 --> 00:18:07,211
[Wonder Woman] I wouldn't bet on it.
302
00:18:07,336 --> 00:18:09,422
Who are you?
And what do you want here?
303
00:18:09,547 --> 00:18:12,090
I am Ocina, Queen of Atlantis.
304
00:18:12,215 --> 00:18:14,594
Soon to be queen of the world.
305
00:18:14,719 --> 00:18:17,013
You'll have to deal with
the Super Friends first.
306
00:18:17,138 --> 00:18:19,515
Why do you resist?
Don't you understand?
307
00:18:19,640 --> 00:18:21,142
I offer you asylum from the men
308
00:18:21,267 --> 00:18:24,020
who sank Atlantis, and took our world.
309
00:18:24,145 --> 00:18:25,980
Those men are of some distant past.
310
00:18:26,105 --> 00:18:27,523
The world is different now.
311
00:18:27,648 --> 00:18:29,650
As you shall see.
312
00:18:29,775 --> 00:18:32,069
If you're not on the side of Atlantis
313
00:18:32,194 --> 00:18:34,280
then you too shall perish.
314
00:18:35,406 --> 00:18:36,907
Get them!
315
00:18:45,458 --> 00:18:48,419
Rima, I can't hold them off much longer.
316
00:18:48,544 --> 00:18:50,296
Lead them this way.
317
00:18:56,552 --> 00:18:59,305
Those two females are quite able.
318
00:18:59,430 --> 00:19:03,267
Too bad they must be destroyed.
319
00:19:03,392 --> 00:19:05,603
Great Zeus! We're trapped!
320
00:19:05,728 --> 00:19:08,939
Soon you shall see how enemies
of Atlantis are treated.
321
00:19:09,065 --> 00:19:11,484
Take them to the water dungeon.
322
00:19:14,695 --> 00:19:17,615
[narrator] Later, beneath
the mysterious island...
323
00:19:19,075 --> 00:19:21,827
None of you will trouble
Ocina much longer.
324
00:19:21,952 --> 00:19:25,580
Soon the dripping water
will drive you mad.
325
00:19:25,705 --> 00:19:27,416
[laughing]
326
00:19:28,667 --> 00:19:31,420
It's no use.
There's no way out of here.
327
00:19:31,545 --> 00:19:35,049
There may be one way to stop
Ocina and her warriors.
328
00:19:35,174 --> 00:19:37,259
With the freedom of the world at stake
329
00:19:37,385 --> 00:19:40,096
I've got to contact Paradise Island.
330
00:19:42,056 --> 00:19:44,725
[male narrator] Using her
telepathic mind line...
331
00:19:46,310 --> 00:19:48,729
...Wonder Woman sends an
urgent distress message
332
00:19:48,854 --> 00:19:51,816
to the mysterious island
from which she came.
333
00:19:51,941 --> 00:19:54,984
[instrumental music]
334
00:19:56,195 --> 00:19:59,615
- Hippolyta, can you feel it?
- Yes.
335
00:19:59,740 --> 00:20:02,201
It's a mental message from
my daughter Diana...
336
00:20:02,326 --> 00:20:05,413
...known to the world as Wonder Woman.
337
00:20:05,538 --> 00:20:07,748
[Wonder Woman thinking]
Hippolyta, you must help.
338
00:20:07,873 --> 00:20:10,417
The outer world is in danger.
339
00:20:10,542 --> 00:20:13,379
We must go to Wonder Woman's
aid. Summon the others.
340
00:20:13,504 --> 00:20:15,840
Have them prepare the
invisible sky chariots.
341
00:20:15,965 --> 00:20:18,551
Yes, my queen.
342
00:20:18,676 --> 00:20:21,220
[narrator] Later, in Washington D.C.
343
00:20:21,345 --> 00:20:22,930
[Ocina] Victory is ours!
344
00:20:23,055 --> 00:20:26,058
And soon all the world will be ours.
345
00:20:26,183 --> 00:20:29,561
You are wrong, Ocina.
The world belongs to everyone.
346
00:20:29,686 --> 00:20:31,605
And we shall see it stays that way.
347
00:20:31,731 --> 00:20:36,694
No one defies Ocina.
Warriors, attack!
348
00:20:36,819 --> 00:20:38,779
[zapping]
349
00:20:47,496 --> 00:20:50,040
[narrator] Meanwhile, beneath Atlantis...
350
00:20:53,335 --> 00:20:54,628
Divina.
351
00:20:54,754 --> 00:20:58,048
Relax, my friends.
In a moment you'll be free.
352
00:20:58,174 --> 00:21:00,050
[zapping]
353
00:21:07,641 --> 00:21:10,561
[intense music]
354
00:21:17,902 --> 00:21:20,696
I'll take care of this Atlantean Amazon.
355
00:21:23,282 --> 00:21:24,450
Diana, look out.
356
00:21:24,575 --> 00:21:26,952
Now I'll destroy the two of you at once.
357
00:21:28,871 --> 00:21:30,372
I'm afraid not, Ocina.
358
00:21:30,498 --> 00:21:32,082
It's time for you, and your warriors
359
00:21:32,208 --> 00:21:34,292
to return from whence you came.
360
00:21:35,628 --> 00:21:37,713
Superman's going to meet
me in the Atlantic.
361
00:21:37,838 --> 00:21:41,008
We'll see that Atlantis
is returned safely.
362
00:21:44,386 --> 00:21:45,805
Thanks for your help, Hippolyta.
363
00:21:45,930 --> 00:21:48,974
We couldn't have handled those
Atlantean warriors without you.
364
00:21:49,099 --> 00:21:51,727
We're always ready to help
the fight for justice.
365
00:21:51,852 --> 00:21:55,481
For we of Paradise Island
are all Wonder Women.
366
00:21:59,193 --> 00:22:01,821
[theme music]
367
00:22:31,267 --> 00:22:34,311
[music continues]
26388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.