All language subtitles for Super Friends S05E06 The Man in the Moon Circus of Horrors Around the World in 80 Riddles 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:03,629
[theme music]
2
00:00:03,754 --> 00:00:05,631
[male narrator] Superman.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,257
Wonder Woman.
4
00:00:07,382 --> 00:00:09,468
Batman and Robin.
5
00:00:09,593 --> 00:00:11,220
Aquaman.
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,971
Black Vulcan.
7
00:00:13,096 --> 00:00:14,598
Samurai.
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,600
Apache Chief.
9
00:00:16,725 --> 00:00:18,643
Together, they form the world's greatest
10
00:00:18,768 --> 00:00:21,063
force of good ever assembled.
11
00:00:21,188 --> 00:00:26,568
Dedicated to truth, peace and
justice for all mankind.
12
00:00:26,693 --> 00:00:30,572
These are the "Super Friends."
13
00:00:38,914 --> 00:00:41,917
[instrumental music]
14
00:00:52,052 --> 00:00:54,012
Roger Houston, this is Lunar Three.
15
00:00:54,137 --> 00:00:55,472
We are on the surface
16
00:00:55,597 --> 00:00:57,432
commencing with geological testing.
17
00:00:58,684 --> 00:01:00,686
Commander, we're getting
some strange readings.
18
00:01:00,811 --> 00:01:04,356
According to these tests, the
moon is hollow, like an egg.
19
00:01:04,481 --> 00:01:05,732
An egg?
20
00:01:05,857 --> 00:01:07,276
[rumbling]
21
00:01:07,401 --> 00:01:09,111
[male 1] It's a moonquake!
22
00:01:14,116 --> 00:01:16,743
creak
23
00:01:16,868 --> 00:01:19,538
[growling]
24
00:01:19,663 --> 00:01:23,208
That creature's over a
thousand miles wide.
25
00:01:23,333 --> 00:01:26,253
Quick, we've got to get
back to the Lunar Module.
26
00:01:29,131 --> 00:01:30,674
Swoosh
27
00:01:30,799 --> 00:01:33,302
[growling]
28
00:01:34,761 --> 00:01:35,512
Splat
29
00:01:35,637 --> 00:01:37,389
Houston, this is Lunar Three.
30
00:01:37,514 --> 00:01:40,517
We're out of control!
Mayday! Mayday!
31
00:01:42,311 --> 00:01:45,438
[male narrator] Moments later,
at the Hall of Justice.
32
00:01:47,316 --> 00:01:49,401
You've got to hurry, Super Friends
33
00:01:49,526 --> 00:01:51,278
in a few minutes it may be too late.
34
00:01:51,403 --> 00:01:55,282
I can't believe it, a moon
creature as big as the moon.
35
00:01:55,407 --> 00:01:57,242
This is a job for Superman.
36
00:01:57,367 --> 00:01:59,286
[male narrator] Faster than a speeding bullet
37
00:01:59,411 --> 00:02:02,205
Superman streaks toward
the distant moon.
38
00:02:02,331 --> 00:02:04,875
[growling]
39
00:02:11,340 --> 00:02:12,841
[instrumental music]
40
00:02:14,593 --> 00:02:15,594
Snap
41
00:02:17,012 --> 00:02:19,681
- Thanks, Superman.
- Strap yourselves in.
42
00:02:19,806 --> 00:02:22,184
Your next stop is a splash
down to the Pacific.
43
00:02:25,520 --> 00:02:27,397
[growls]
44
00:02:29,650 --> 00:02:30,817
Pow
45
00:02:32,361 --> 00:02:34,655
[growling]
46
00:02:34,780 --> 00:02:35,822
Splat
47
00:02:38,407 --> 00:02:39,910
swoosh
48
00:02:42,954 --> 00:02:47,542
I'll need all of my speed to
stop that over-sized hatchling!
49
00:02:47,668 --> 00:02:48,835
Spit
50
00:02:52,923 --> 00:02:55,675
[male narrator] As the unconscious
Superman hurls helplessly
51
00:02:55,800 --> 00:02:58,970
into the flaming sun, that
deadly moon creature
52
00:02:59,096 --> 00:03:02,431
flies through space toward
the unsuspecting Earth.
53
00:03:03,225 --> 00:03:05,602
[moon creature growling]
54
00:03:05,727 --> 00:03:07,104
[dramatic music]
55
00:03:07,229 --> 00:03:10,107
[clamoring]
56
00:03:14,778 --> 00:03:16,613
[growling]
57
00:03:17,989 --> 00:03:20,951
[rumbling]
58
00:03:23,161 --> 00:03:24,746
It's an earthquake!
59
00:03:24,871 --> 00:03:26,623
No, it's not. Look!
60
00:03:26,748 --> 00:03:28,792
[Batman] Great Gotham,
it's the moon creature!
61
00:03:28,917 --> 00:03:29,960
It's landed on Earth.
62
00:03:30,085 --> 00:03:31,919
Then Superman must be in trouble.
63
00:03:32,044 --> 00:03:34,214
I'll see if I can locate him
on the Justice Scanner.
64
00:03:34,339 --> 00:03:37,676
Batman and I will try and
stop the moon creature.
65
00:03:40,762 --> 00:03:41,930
Chomp
66
00:03:43,265 --> 00:03:44,474
chomp
67
00:03:45,767 --> 00:03:47,602
swoosh
68
00:03:47,728 --> 00:03:50,439
There must be hundreds of
people in those mountains.
69
00:03:50,564 --> 00:03:51,982
We've got to save them!
70
00:03:52,107 --> 00:03:53,191
Chomp
71
00:03:54,860 --> 00:03:56,862
chomp
72
00:03:56,987 --> 00:04:00,240
The Earth's breaking
apart, we can't escape!
73
00:04:00,365 --> 00:04:02,159
[screams] Help!
74
00:04:02,284 --> 00:04:04,828
- Somebody, help!
- Help!
75
00:04:04,953 --> 00:04:07,664
Batman! Apache Chief!
76
00:04:07,789 --> 00:04:10,125
Hang on, we'll have you
out of here in a minute.
77
00:04:11,042 --> 00:04:13,336
He-el-lp!
78
00:04:13,462 --> 00:04:14,921
Inuk chuk!
79
00:04:15,046 --> 00:04:17,339
Zap
80
00:04:20,844 --> 00:04:22,053
[applause]
81
00:04:22,178 --> 00:04:24,556
Come on, the Batjet's
in the valley below.
82
00:04:24,681 --> 00:04:26,057
[growls]
83
00:04:27,559 --> 00:04:30,395
[rumbling]
84
00:04:35,400 --> 00:04:38,445
[male narrator] Meanwhile, back on the sun.
85
00:04:40,906 --> 00:04:42,699
I've got to get outta here.
86
00:04:42,824 --> 00:04:44,326
Swoosh
87
00:04:44,451 --> 00:04:48,371
Great Scott! I'm starting to
breakdown into hydrogen.
88
00:04:48,497 --> 00:04:50,123
I've only got a few seconds.
89
00:04:50,248 --> 00:04:52,209
Swoosh
90
00:04:52,334 --> 00:04:54,795
I've got to make it
back to Earth on time.
91
00:04:54,920 --> 00:04:56,838
[growls]
92
00:04:56,963 --> 00:04:59,466
[chomping]
93
00:04:59,591 --> 00:05:02,469
[dramatic music]
94
00:05:05,347 --> 00:05:06,932
[Batman] We've got to hang on!
95
00:05:10,726 --> 00:05:13,605
Great Scott!
I've got to save them!
96
00:05:13,730 --> 00:05:14,773
Thud
97
00:05:20,570 --> 00:05:22,863
- Thanks, Superman.
- Don't thank me yet.
98
00:05:22,988 --> 00:05:25,116
We've still gotta stop that monster.
99
00:05:25,242 --> 00:05:27,244
[music continues]
100
00:05:28,912 --> 00:05:30,664
[growling]
101
00:05:30,789 --> 00:05:33,666
[male narrator] Flying across the
country at supersonic speed
102
00:05:33,791 --> 00:05:38,964
Superman gathers up thousands
of miles of heavy-duty rope.
103
00:05:39,089 --> 00:05:40,549
[growls]
104
00:05:40,674 --> 00:05:43,885
If this doesn't work, I
don't know what will.
105
00:05:44,010 --> 00:05:45,553
Swish swish swish
106
00:05:45,678 --> 00:05:48,306
[screeching]
107
00:05:48,431 --> 00:05:50,141
Creak creak
108
00:05:53,812 --> 00:05:54,980
thud
109
00:05:57,107 --> 00:05:58,692
[growls]
110
00:06:00,068 --> 00:06:03,071
It's no use.
We can't stop him.
111
00:06:03,196 --> 00:06:04,781
I have an idea, Batman.
112
00:06:04,906 --> 00:06:08,410
Radio The Atom and have him meet
us at the Hall of Justice.
113
00:06:10,662 --> 00:06:13,123
[male narrator] Later, at the Hall of Justice.
114
00:06:13,248 --> 00:06:15,791
I got here as soon as I could.
What's the plan?
115
00:06:15,916 --> 00:06:19,629
With my Indian tribal powers
I can grow to 50 feet tall
116
00:06:19,754 --> 00:06:21,714
but with your knowledge
of atomic structure
117
00:06:21,839 --> 00:06:24,968
and size alteration we maybe
able to increase my powers
118
00:06:25,093 --> 00:06:26,136
a thousand times.
119
00:06:26,261 --> 00:06:28,305
That's no easy order, Apache Chief
120
00:06:28,430 --> 00:06:30,140
but I'll give it a shot.
121
00:06:30,265 --> 00:06:33,894
Standby, three, two, one
122
00:06:34,019 --> 00:06:35,228
switching on.
123
00:06:35,353 --> 00:06:38,315
I can feel the power,
let's hope it works!
124
00:06:38,440 --> 00:06:41,234
[male narrator] Moments later,
as the deadly creature
125
00:06:41,359 --> 00:06:43,737
approaches the east coast...
126
00:06:43,862 --> 00:06:45,488
Inuk chuk!
127
00:06:45,613 --> 00:06:46,823
Zap
128
00:06:46,948 --> 00:06:48,366
It worked.
129
00:06:48,491 --> 00:06:51,452
Now to take care of that cosmic creature
130
00:06:51,577 --> 00:06:53,455
once and for all!
131
00:06:54,998 --> 00:06:58,001
[growling]
132
00:07:01,421 --> 00:07:04,132
[music continues]
133
00:07:04,257 --> 00:07:06,635
Now to send it home!
134
00:07:08,345 --> 00:07:10,305
Swoosh
135
00:07:12,098 --> 00:07:14,976
swoosh
136
00:07:16,645 --> 00:07:17,979
snap
137
00:07:18,104 --> 00:07:19,940
Time for a quick super-weld.
138
00:07:20,065 --> 00:07:22,567
Whizz whizz whizz
139
00:07:24,027 --> 00:07:26,863
That moon creature won't
be bothering us any more.
140
00:07:26,988 --> 00:07:28,323
Nice going, Superman.
141
00:07:28,448 --> 00:07:30,867
It just goes to show you,
when you're in trouble
142
00:07:30,992 --> 00:07:33,036
it never hurts to have a big friend.
143
00:07:33,161 --> 00:07:33,828
[laughs]
144
00:07:33,954 --> 00:07:37,874
Especially a Super Friend!
145
00:07:42,420 --> 00:07:45,090
[theme music]
146
00:07:47,300 --> 00:07:48,927
[fanfare music]
147
00:07:50,428 --> 00:07:52,013
[male narrator] In the
heart of Metropolis
148
00:07:52,138 --> 00:07:53,890
a night of fun, is about to become
149
00:07:54,015 --> 00:07:55,892
a circus of horrors!
150
00:08:03,441 --> 00:08:05,652
[crowd gasping]
151
00:08:06,945 --> 00:08:09,114
Wow, you sure have to have guts
152
00:08:09,239 --> 00:08:10,824
to walk up there without a net.
153
00:08:10,949 --> 00:08:12,534
Oh, that's not so tough.
154
00:08:12,659 --> 00:08:15,161
I bet Gleek could do it
with his eyes closed.
155
00:08:15,286 --> 00:08:16,579
Boing boing boing
156
00:08:20,458 --> 00:08:21,584
thud
157
00:08:21,710 --> 00:08:23,503
[babbling]
158
00:08:23,628 --> 00:08:27,048
Just do as you've been told
and you won't get hurt.
159
00:08:27,173 --> 00:08:29,634
Yes! Whatever you say!
160
00:08:33,804 --> 00:08:34,973
Zap
161
00:08:35,098 --> 00:08:37,642
Jupiters! That crazy clown
and the ring master
162
00:08:37,767 --> 00:08:40,687
is zapping the audience
into some kind of trance.
163
00:08:40,812 --> 00:08:44,149
Come on, Zan, it's time
we showed them our act.
164
00:08:45,692 --> 00:08:48,570
- Wonder Twin powers, activate!
- Wonder Twin powers, activate!
165
00:08:48,695 --> 00:08:51,948
Shape of an elephant!
166
00:08:52,073 --> 00:08:53,867
Form of water!
167
00:08:56,410 --> 00:08:59,998
Attagirl, Jayna!
Load up the ol' water hose.
168
00:09:02,292 --> 00:09:05,545
Ready, aim, fire!
169
00:09:05,670 --> 00:09:07,047
Splash
170
00:09:08,548 --> 00:09:10,050
Alright, you clowns
171
00:09:10,175 --> 00:09:13,386
your sinister little
act is all washed up.
172
00:09:13,511 --> 00:09:17,348
Wait, you don't understand, we're
not the ones you're after.
173
00:09:17,474 --> 00:09:19,976
[tigress] That's right, Wonder Twins!
174
00:09:20,101 --> 00:09:22,520
[evil laugh]
175
00:09:22,645 --> 00:09:25,899
The animals are in
control of this circus.
176
00:09:26,024 --> 00:09:27,942
[roaring]
177
00:09:28,068 --> 00:09:29,778
Bam
178
00:09:29,903 --> 00:09:32,864
Your strength is no match for mine.
179
00:09:32,989 --> 00:09:35,075
Hang on, Jayna, I'll take care of him.
180
00:09:35,200 --> 00:09:37,494
Shape of an ice blanket.
181
00:09:40,455 --> 00:09:43,124
N-nice g-going, Zan.
182
00:09:43,249 --> 00:09:45,585
You f-froze the wrong elephant.
183
00:09:45,710 --> 00:09:47,420
Click
184
00:09:47,545 --> 00:09:49,422
zap
185
00:09:54,677 --> 00:09:55,970
slam
186
00:09:56,096 --> 00:09:57,679
[growls]
187
00:10:00,683 --> 00:10:03,186
All of the humans have been caged.
188
00:10:03,311 --> 00:10:04,521
Excellent!
189
00:10:04,646 --> 00:10:07,023
Prepare for the next audience.
190
00:10:07,148 --> 00:10:09,692
Humans have controlled
animals far too long.
191
00:10:09,818 --> 00:10:12,195
Soon, the animals will rule again.
192
00:10:12,320 --> 00:10:17,117
Now, my inferior friends,
bring me the Super Friends.
193
00:10:17,242 --> 00:10:19,744
[babbling]
194
00:10:23,331 --> 00:10:26,126
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
195
00:10:28,086 --> 00:10:30,088
Justice League satellite has
picked up a forest fire
196
00:10:30,213 --> 00:10:31,464
in the High Sierra, Batman.
197
00:10:31,589 --> 00:10:33,925
Roger, Superman, we'll take care of it.
198
00:10:36,302 --> 00:10:39,389
Zan, Jayna, I thought you
were at the circus.
199
00:10:39,514 --> 00:10:42,058
[mechanical voice] You must come to the circus.
200
00:10:42,183 --> 00:10:43,559
What for? ls something wrong?
201
00:10:43,684 --> 00:10:44,977
[mechanical voice] Nothing's wrong.
202
00:10:45,102 --> 00:10:47,939
You must come to the circus.
203
00:10:48,064 --> 00:10:50,400
There's something strange going on.
204
00:10:50,525 --> 00:10:52,735
I've never seen the twins act like that.
205
00:10:52,861 --> 00:10:55,071
We'll find out soon enough, come on.
206
00:10:57,657 --> 00:11:00,451
[fanfare music]
207
00:11:04,247 --> 00:11:07,125
[crowd chattering]
208
00:11:12,088 --> 00:11:14,381
That's funny, everything
seems fine here.
209
00:11:14,506 --> 00:11:17,051
That's what you think, Wonder Woman!
210
00:11:17,177 --> 00:11:18,636
It's a trap.
211
00:11:18,761 --> 00:11:20,221
Look out!
212
00:11:22,432 --> 00:11:26,227
Great Hera! They've hypnotized
the entire audience.
213
00:11:26,352 --> 00:11:28,813
Swish swish swish
214
00:11:28,938 --> 00:11:29,939
creak
215
00:11:32,150 --> 00:11:35,904
I've got to save that
wire-walker before he falls.
216
00:11:36,029 --> 00:11:38,698
You're not saving anyone.
217
00:11:38,823 --> 00:11:39,824
Snap
218
00:11:40,408 --> 00:11:41,451
swoosh
219
00:11:41,576 --> 00:11:43,328
Say goodbye, Wonder Woman
220
00:11:43,453 --> 00:11:47,040
your superhero act is coming to an end.
221
00:11:47,165 --> 00:11:48,833
Sorry if I'm getting underfoot.
222
00:11:50,210 --> 00:11:52,712
Next time, maybe you'll
remember your manners.
223
00:11:55,089 --> 00:11:56,216
Rumble
224
00:11:56,341 --> 00:11:58,051
crash
225
00:11:58,176 --> 00:11:59,469
boing
226
00:12:00,595 --> 00:12:02,639
Very clever, Super Friends.
227
00:12:02,764 --> 00:12:05,808
Now, I've got a little surprise for you.
228
00:12:05,934 --> 00:12:07,644
Zap
229
00:12:07,769 --> 00:12:09,729
[zapping]
230
00:12:09,854 --> 00:12:13,066
Now that you've been transformed
into Super Animals...
231
00:12:13,191 --> 00:12:14,317
[evil laugh]
232
00:12:14,442 --> 00:12:16,402
...nothing can stop us from taking over.
233
00:12:16,527 --> 00:12:18,488
[evil laugh]
234
00:12:18,613 --> 00:12:21,616
[babbling]
235
00:12:29,290 --> 00:12:31,000
Zap
236
00:12:31,125 --> 00:12:32,252
What happened?
237
00:12:32,377 --> 00:12:34,337
[Jayna] Gleek activated our Exxor powers
238
00:12:34,462 --> 00:12:36,422
to wake us up.
239
00:12:36,547 --> 00:12:38,383
[Zan] Speaking of Exxor powers...
240
00:12:38,508 --> 00:12:41,302
- Wonder Twin powers, activate!
- Wonder Twin powers, activate!
241
00:12:41,427 --> 00:12:43,763
Form of a beaver.
242
00:12:43,888 --> 00:12:45,014
Zap
243
00:12:46,557 --> 00:12:48,559
Shape of snow balls.
244
00:12:48,684 --> 00:12:49,852
Zap
245
00:12:49,977 --> 00:12:51,062
clatter
246
00:12:52,272 --> 00:12:53,940
swoosh swoosh
247
00:12:54,065 --> 00:12:55,607
Batter up!
248
00:12:55,732 --> 00:12:57,110
Swoosh swoosh swoosh
249
00:12:57,235 --> 00:12:58,528
splat splat splat
250
00:12:58,653 --> 00:13:00,613
It's the Wonder Twins!
251
00:13:00,738 --> 00:13:02,573
Destroy them!
252
00:13:04,659 --> 00:13:06,369
Splat splat
253
00:13:06,494 --> 00:13:07,703
swoosh swoosh
254
00:13:07,828 --> 00:13:10,540
Get it, Zan, if bullets
don't hurt Superman
255
00:13:10,665 --> 00:13:12,708
we're wasting our time with snow balls.
256
00:13:12,833 --> 00:13:14,627
Splat splat splat
257
00:13:14,752 --> 00:13:15,670
whizz whizz
258
00:13:15,795 --> 00:13:18,131
Jupiters!
I'm starting to boil!
259
00:13:18,256 --> 00:13:19,381
Ouch!
260
00:13:19,506 --> 00:13:23,094
[both] Wonder Twin powers, deactivate!
261
00:13:23,219 --> 00:13:24,345
Swoosh
262
00:13:26,264 --> 00:13:27,807
boing boing
263
00:13:27,932 --> 00:13:30,518
[babbling]
264
00:13:33,521 --> 00:13:34,897
Boing boing
265
00:13:35,023 --> 00:13:37,357
Stop! You little traitor!
266
00:13:37,482 --> 00:13:39,444
[babbles]
267
00:13:39,569 --> 00:13:40,903
Zap
268
00:13:42,405 --> 00:13:45,575
Now, to put an end to this crazy
circus, once and for all!
269
00:13:45,700 --> 00:13:47,618
Swoosh swoosh
270
00:13:47,744 --> 00:13:50,997
This time, I'll transform
you permanently.
271
00:13:55,251 --> 00:13:57,170
One animal cage, coming up.
272
00:13:58,463 --> 00:14:00,756
[wheels squeaking]
273
00:14:00,881 --> 00:14:01,883
Thud
274
00:14:03,134 --> 00:14:04,177
thud
275
00:14:05,345 --> 00:14:07,304
This one's mine, Superman.
276
00:14:08,473 --> 00:14:09,390
Thud
277
00:14:09,515 --> 00:14:10,391
swish swish swish
278
00:14:10,516 --> 00:14:12,727
Sounds like you're playing my song.
279
00:14:12,852 --> 00:14:15,897
This wild-animal act has had
it's last performance.
280
00:14:19,776 --> 00:14:22,028
Thanks, Super Friends,
for saving the circus
281
00:14:22,153 --> 00:14:23,613
from those evil animals.
282
00:14:23,738 --> 00:14:26,366
Speaking of animals, where's Gleek?
283
00:14:26,491 --> 00:14:29,118
[babbling]
284
00:14:30,578 --> 00:14:32,038
Gleek, no!
285
00:14:32,163 --> 00:14:34,457
Zap
286
00:14:34,582 --> 00:14:37,168
pop pop pop
287
00:14:37,877 --> 00:14:40,338
[babbles]
288
00:14:40,463 --> 00:14:42,673
[Jayna laughs]
289
00:14:43,549 --> 00:14:46,177
[all laughing]
290
00:14:49,555 --> 00:14:51,349
[theme music]
291
00:14:51,474 --> 00:14:53,559
[male narrator] We now continue
with the "Super Friends."
292
00:14:54,769 --> 00:14:57,397
[instrumental music]
293
00:14:57,522 --> 00:15:00,191
[male narrator] Hidden beneath
the foothills of Gotham City
294
00:15:00,316 --> 00:15:02,193
in the incredible Bat Cave...
295
00:15:02,318 --> 00:15:04,779
[electricity crackling]
296
00:15:04,904 --> 00:15:07,615
Okay, Wonder Woman, hoist away!
297
00:15:10,743 --> 00:15:13,413
They just delivered this from
the Air Force test station.
298
00:15:13,538 --> 00:15:15,164
Holy jetlag, Batman!
299
00:15:15,289 --> 00:15:17,250
With this new engine,
the Batjet will fly
300
00:15:17,375 --> 00:15:19,836
more than five times the speed of sound!
301
00:15:19,961 --> 00:15:22,422
- Riddler?
- Who were you expecting?
302
00:15:22,547 --> 00:15:25,174
King Tut?
303
00:15:25,299 --> 00:15:26,717
Looks like you'll have to deal with more
304
00:15:26,843 --> 00:15:28,344
than you expected, Riddler.
305
00:15:28,469 --> 00:15:30,012
Wrong, Superman!
306
00:15:30,138 --> 00:15:31,889
It's the Super Friends who are going to
307
00:15:32,014 --> 00:15:34,851
have to deal with the unexpected.
308
00:15:34,976 --> 00:15:35,977
Swoosh
309
00:15:36,102 --> 00:15:38,855
Your childish devices can't hurt me!
310
00:15:38,980 --> 00:15:40,481
Of course not, Superman.
311
00:15:40,606 --> 00:15:42,775
But you can't blame me for trying.
312
00:15:42,900 --> 00:15:44,277
[cackling]
313
00:15:44,402 --> 00:15:45,945
Fizz fizz fizz
314
00:15:46,070 --> 00:15:48,573
Your silly game is over, Riddler.
315
00:15:48,698 --> 00:15:51,367
You're wrong, Wonder
Woman, this chemical
316
00:15:51,492 --> 00:15:55,371
I spritzed you with is
my new Stupid Spray.
317
00:15:55,496 --> 00:15:57,373
Too bad it didn't work.
318
00:15:57,498 --> 00:15:59,584
But it will, Robin, within one hour
319
00:15:59,709 --> 00:16:01,836
the four of you will regress
to the intelligence
320
00:16:01,961 --> 00:16:03,087
of two-year-olds.
321
00:16:03,212 --> 00:16:04,922
I've hidden the only antidote
322
00:16:05,047 --> 00:16:07,800
and if you don't find it
before the time limit is up
323
00:16:07,925 --> 00:16:10,219
you'll be super-stupid forever!
324
00:16:10,344 --> 00:16:11,679
[cackles]
325
00:16:11,804 --> 00:16:14,640
You'd better give us that
antidote now, Riddler
326
00:16:14,765 --> 00:16:16,893
or you'll be telling riddles
to your cell-mates
327
00:16:17,018 --> 00:16:18,978
for the next 20 years.
328
00:16:19,103 --> 00:16:20,229
Boing
329
00:16:22,356 --> 00:16:24,066
Oh, I almost forgot
330
00:16:24,192 --> 00:16:26,402
here's your first riddle clue.
331
00:16:27,528 --> 00:16:30,573
Good luck, Super Fools, you'll need it.
332
00:16:30,698 --> 00:16:32,658
[cackles]
333
00:16:34,243 --> 00:16:36,662
Holy mind-benders,
Batman, listen to this
334
00:16:36,787 --> 00:16:39,624
"As your IQ drops below twenty-two
335
00:16:39,749 --> 00:16:43,336
you'll need MYA help to TYA your shoes!"
336
00:16:43,461 --> 00:16:46,172
I can't make any sense
out of that at all.
337
00:16:46,297 --> 00:16:48,382
I think I may have the solution.
338
00:16:49,550 --> 00:16:51,969
"As your IQ drops to below twenty-two"
339
00:16:52,094 --> 00:16:53,638
doesn't mean the drop in intelligence
340
00:16:53,763 --> 00:16:56,140
but a drop to below the
twenty second parallel.
341
00:16:56,265 --> 00:16:58,434
Of course, Batman, and
when the Riddler says
342
00:16:58,559 --> 00:17:01,979
"You'll need MYA help," he means
the ancient civilization
343
00:17:02,104 --> 00:17:04,106
of the Mayans in Central America.
344
00:17:04,232 --> 00:17:06,609
There's no time to waste, let's go.
345
00:17:08,152 --> 00:17:09,612
[male narrator] Racing against the affects of
346
00:17:09,737 --> 00:17:11,989
the Riddler's mind-altering spray...
347
00:17:14,951 --> 00:17:17,036
...the Super Friends
arrive at the Mayan ruins
348
00:17:17,161 --> 00:17:19,789
of Chichen Itza.
349
00:17:19,914 --> 00:17:22,667
[Batman] The Riddler could've
hidden that antidote anywhere.
350
00:17:22,792 --> 00:17:25,169
My x-ray vision will save us some time.
351
00:17:25,294 --> 00:17:27,380
Zap
352
00:17:27,505 --> 00:17:30,299
I've spotted the antidote.
It's in the pyramid.
353
00:17:30,424 --> 00:17:31,592
Come on.
354
00:17:33,844 --> 00:17:35,012
[Batman] We've got to be careful
355
00:17:35,137 --> 00:17:37,013
there could be a Riddler-trap anywhere.
356
00:17:37,138 --> 00:17:39,308
[intense music]
357
00:17:39,433 --> 00:17:42,186
All who enter the Temple of Kukulcan
358
00:17:42,311 --> 00:17:45,690
must be sacrificed.
359
00:17:45,815 --> 00:17:47,148
Batman, help!
360
00:17:47,275 --> 00:17:49,026
Hang on, Robin.
361
00:17:49,151 --> 00:17:50,361
Swish
362
00:17:50,486 --> 00:17:52,863
It seems you are eager to perish.
363
00:17:52,989 --> 00:17:56,117
The only one who is going to
perish around here, is you.
364
00:17:56,242 --> 00:17:58,327
Superman, look out!
365
00:17:59,579 --> 00:18:02,164
Kukulcan destroy you.
366
00:18:02,290 --> 00:18:03,874
Boing
367
00:18:04,000 --> 00:18:05,126
pow
368
00:18:06,460 --> 00:18:09,255
Come on, we've gotta find that antidote.
369
00:18:13,593 --> 00:18:15,219
Click
370
00:18:15,344 --> 00:18:17,638
[Robin] He-elp!
371
00:18:17,763 --> 00:18:20,391
[music continues]
372
00:18:25,521 --> 00:18:26,856
I knew the Riddler would have
373
00:18:26,981 --> 00:18:28,608
something planned for our demise.
374
00:18:28,733 --> 00:18:30,526
[Riddler] That's right, Bat-brains!
375
00:18:30,651 --> 00:18:32,737
I've got you right where I want you.
376
00:18:32,862 --> 00:18:35,906
And now, a penny for your thoughts.
377
00:18:36,032 --> 00:18:37,907
[cackles]
378
00:18:38,034 --> 00:18:39,744
Clang clang clang
379
00:18:39,869 --> 00:18:42,246
Great Scott!
It's a kryptonite penny!
380
00:18:43,539 --> 00:18:46,000
Holy squeeze-play!
There's no way out!
381
00:18:46,125 --> 00:18:48,919
[struggling] I'm losing strength... fast
382
00:18:49,045 --> 00:18:51,631
can't hold up much longer.
383
00:18:51,756 --> 00:18:53,924
[struggling] I can't
think of what to do.
384
00:18:54,050 --> 00:18:57,762
My mind's clouding, the spray
must be taking effect.
385
00:18:57,887 --> 00:18:59,930
There's still a slim chance
386
00:19:00,056 --> 00:19:03,184
the Bat-acid may be able to
dissolve that kryptonite penny.
387
00:19:03,309 --> 00:19:04,810
Spray
388
00:19:04,935 --> 00:19:05,936
fizz
389
00:19:06,936 --> 00:19:08,773
[rumbling]
390
00:19:08,898 --> 00:19:10,148
Blast
391
00:19:10,273 --> 00:19:12,276
[Robin] Holy close-call, Superman!
392
00:19:12,401 --> 00:19:14,320
This must be the antidote.
393
00:19:14,445 --> 00:19:15,738
[child-like voice] Anti-what?
394
00:19:15,863 --> 00:19:17,114
You've gotta stop using
395
00:19:17,239 --> 00:19:19,492
those big words, Wonder Woman.
396
00:19:19,617 --> 00:19:21,911
[giggles] That silly Riddler.
397
00:19:22,036 --> 00:19:25,164
This isn't no antidote, it's just paper.
398
00:19:25,289 --> 00:19:27,667
No, it's another Riddler clue.
399
00:19:27,792 --> 00:19:32,171
"You're probably so dumb now,
you need a simple clue.
400
00:19:32,296 --> 00:19:35,508
"So, find the highest mountain there is
401
00:19:35,633 --> 00:19:37,176
and climb until you're blue."
402
00:19:37,301 --> 00:19:39,762
Climb until we're blue?
403
00:19:39,887 --> 00:19:41,888
Oh! I got it.
404
00:19:42,013 --> 00:19:45,393
We'll paint ourselves blue
and then climb a mountain.
405
00:19:45,518 --> 00:19:46,936
[giggles]
406
00:19:47,061 --> 00:19:50,606
It's no good, we're too stupid
now to figure out riddle
407
00:19:50,731 --> 00:19:52,858
maybe Bat-computer figure it out.
408
00:19:57,363 --> 00:20:00,157
[male narrator] The Super Friends
struggle to decipher the clue.
409
00:20:00,282 --> 00:20:03,786
Let's see, I think this is
how the computer works.
410
00:20:03,911 --> 00:20:05,788
[mechanical voice] Riddle analysis complete.
411
00:20:05,913 --> 00:20:09,083
The highest mountain on
Earth is Mt. Everest.
412
00:20:09,208 --> 00:20:13,713
You must climb to the top where
the air is too thin to breathe.
413
00:20:13,838 --> 00:20:17,215
Come on, Superman, I race
you to the mountain.
414
00:20:19,593 --> 00:20:22,012
[male narrator] Minutes later,
the Super Friends arrive
415
00:20:22,138 --> 00:20:23,888
at towering Mt. Everest.
416
00:20:24,013 --> 00:20:26,267
We're here, Batman, what now?
417
00:20:26,392 --> 00:20:29,311
Riddler tricked us, I
don't see no antidote.
418
00:20:29,436 --> 00:20:31,230
[Riddler] That's right, Super Fools!
419
00:20:31,355 --> 00:20:33,441
I've got the antidote with me
420
00:20:33,566 --> 00:20:35,901
and you're too stupid to get it!
421
00:20:36,026 --> 00:20:38,738
Him can't call me stupid
and get away with it.
422
00:20:38,863 --> 00:20:41,407
Now to fire my Super Rocket
423
00:20:41,532 --> 00:20:44,118
at that Super Fool!
424
00:20:44,243 --> 00:20:46,328
pew
425
00:20:46,454 --> 00:20:50,916
That no-good Riddler can't treat
my friend Superman that way.
426
00:20:51,041 --> 00:20:54,003
Right, we'll show that bully.
427
00:20:54,128 --> 00:20:56,797
[Riddler] You guys really
are dumb if you thought
428
00:20:56,922 --> 00:20:59,049
you can pull me out of the sky.
429
00:20:59,175 --> 00:21:01,302
[dramatic music]
430
00:21:01,427 --> 00:21:03,763
Bombs away!
431
00:21:13,481 --> 00:21:16,233
[rumbling]
432
00:21:16,358 --> 00:21:18,611
Oh, no! An avalanche!
433
00:21:18,736 --> 00:21:21,155
Me gotta stop Riddler with heat vision.
434
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
[Riddler cackles]
435
00:21:23,407 --> 00:21:24,407
Whizz
436
00:21:24,532 --> 00:21:26,786
Oh, no! The antidote!
437
00:21:26,911 --> 00:21:28,704
Swoosh
438
00:21:28,829 --> 00:21:30,289
splat
439
00:21:32,041 --> 00:21:33,917
swoosh
440
00:21:34,042 --> 00:21:37,379
Looks like your little scheme
has sprung a leak, Riddler!
441
00:21:40,590 --> 00:21:42,092
Crash
442
00:21:42,218 --> 00:21:46,138
It's no fair! Everything
was going perfectly!
443
00:21:46,263 --> 00:21:49,934
I was finally gonna get rid
of the Super Friends!
444
00:21:50,059 --> 00:21:52,811
[wailing]
445
00:21:56,816 --> 00:21:59,443
[theme music]
446
00:22:29,682 --> 00:22:32,685
[music continues]
30043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.