Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,921 --> 00:00:06,089
[male narrator] It's the World's
Greatest Super Friends.
2
00:00:06,215 --> 00:00:07,466
Batman and Robin!
3
00:00:09,092 --> 00:00:11,303
Superman!
4
00:00:11,428 --> 00:00:13,305
Wonder Woman and Aquaman!
5
00:00:15,557 --> 00:00:16,892
The Wonder Twins!
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,104
Banded together to protect the universe
7
00:00:21,230 --> 00:00:25,359
from the forces of evil...
the Super Friends!
8
00:00:25,484 --> 00:00:28,362
[theme music]
9
00:00:50,175 --> 00:00:55,931
[male narrator] Dedicated to truth
justice and peace for all mankind.
10
00:00:56,056 --> 00:00:59,685
"The World's Greatest Super Friends!"
11
00:01:03,480 --> 00:01:06,316
[theme music]
12
00:01:08,277 --> 00:01:11,280
[instrumental music]
13
00:01:21,081 --> 00:01:22,456
Ah, it sure is nice...
14
00:01:22,583 --> 00:01:24,543
Hm, hm, to take a vacation
15
00:01:24,668 --> 00:01:26,795
from the superhero business, Jayna.
16
00:01:26,920 --> 00:01:28,337
You said it, Zan.
17
00:01:28,462 --> 00:01:31,550
There's nothing like roasting
hot dogs under the stars.
18
00:01:31,675 --> 00:01:32,884
[chattering]
19
00:01:34,803 --> 00:01:37,681
[Jayna] Sorry, Gleek, roasting
bananas is great, too.
20
00:01:39,224 --> 00:01:40,475
[chattering]
21
00:01:47,232 --> 00:01:48,567
I think I've had enough to eat.
22
00:01:48,692 --> 00:01:50,402
What say we get some shut eye?
23
00:01:50,527 --> 00:01:52,571
Good idea, sis, we've got a long day
24
00:01:52,696 --> 00:01:54,781
of hiking and fishing ahead of us.
25
00:01:56,825 --> 00:01:58,452
See you in the morning, Gleek.
26
00:01:58,577 --> 00:01:59,786
[chattering]
27
00:02:04,416 --> 00:02:05,626
[snoring]
28
00:02:10,255 --> 00:02:13,216
[dramatic music]
29
00:02:36,490 --> 00:02:37,782
Aaah!
30
00:02:37,907 --> 00:02:38,992
Uh-oh.
31
00:02:39,993 --> 00:02:41,453
Crash
32
00:02:41,578 --> 00:02:43,288
Hey, what's going on?
33
00:02:43,413 --> 00:02:47,376
Gleek! I told you to be careful
if you slept over the tent.
34
00:02:48,835 --> 00:02:50,087
Yi-ee!
35
00:02:51,338 --> 00:02:52,422
That wasn't Gleek.
36
00:02:52,547 --> 00:02:54,925
I-it looked like some sort of troll.
37
00:02:55,050 --> 00:02:58,762
There's dozens of them. And they
look awful scared of something.
38
00:02:58,887 --> 00:03:00,597
Zan, look.
39
00:03:00,722 --> 00:03:01,848
[clamoring]
40
00:03:05,560 --> 00:03:08,270
Come on, Jayna, we've got
to find out what's wrong.
41
00:03:08,397 --> 00:03:11,024
Hey, wait a minute.
We want to help.
42
00:03:11,149 --> 00:03:13,610
No, must run. Must get away.
43
00:03:13,735 --> 00:03:15,779
What's going on?
What are you running from?
44
00:03:15,904 --> 00:03:17,280
Mal Havok.
45
00:03:17,406 --> 00:03:20,200
- What does he mean "Mal Havok"?
- I don't know, Jayna.
46
00:03:20,325 --> 00:03:22,869
But there's only one way
to find out, come on.
47
00:03:24,746 --> 00:03:26,748
[dramatic music]
48
00:03:28,667 --> 00:03:30,043
Z-Zan!
49
00:03:30,168 --> 00:03:31,712
[growling]
50
00:03:31,837 --> 00:03:32,921
[chattering]
51
00:03:39,678 --> 00:03:41,805
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
52
00:03:46,351 --> 00:03:49,312
There, the process is started, Superman.
53
00:03:49,438 --> 00:03:51,565
This plutonium bombardment
I've developed
54
00:03:51,690 --> 00:03:53,400
should make my cape impenetrable
55
00:03:53,525 --> 00:03:56,319
to any radiation or energy force.
56
00:03:56,445 --> 00:03:57,821
[Wonder Woman] It looks good, Batman.
57
00:03:57,946 --> 00:03:59,990
But let's hope it stands up under fire.
58
00:04:01,658 --> 00:04:03,201
[chattering]
59
00:04:03,326 --> 00:04:04,327
It's Gleek!
60
00:04:04,453 --> 00:04:06,079
What are you doing back here, Gleek?
61
00:04:06,204 --> 00:04:08,415
You're supposed to be
with Zan and Jayna.
62
00:04:08,540 --> 00:04:09,791
[chattering]
63
00:04:13,170 --> 00:04:14,421
[shrieks]
64
00:04:16,464 --> 00:04:19,259
Holy pantomimes!
I think Gleek's gone bananas!
65
00:04:19,384 --> 00:04:21,219
No, Robin, he's trying to tell us
66
00:04:21,344 --> 00:04:23,889
that something happened
to the Wonder Twins.
67
00:04:24,014 --> 00:04:25,182
[chattering]
68
00:04:28,267 --> 00:04:30,353
Okay okay, lead the way, Gleek.
69
00:04:35,692 --> 00:04:37,611
[Wonder Woman] Are you sure
this is the spot, Gleek?
70
00:04:37,736 --> 00:04:38,987
[chattering]
71
00:04:40,738 --> 00:04:41,990
Well, let's take a look.
72
00:04:44,534 --> 00:04:45,660
[intense music]
73
00:04:45,786 --> 00:04:46,787
[chattering]
74
00:04:48,413 --> 00:04:51,249
Gleek seems to be indicating
that this is the place.
75
00:04:51,374 --> 00:04:53,585
There's no sign of the
twins or a struggle.
76
00:04:53,710 --> 00:04:57,005
[Robin] I hope this isn't some
sort of practical joke, Gleek.
77
00:04:57,130 --> 00:04:58,589
Quiet, I think I hear something.
78
00:04:58,714 --> 00:05:01,551
There's something going
on up ahead. Follow me.
79
00:05:04,387 --> 00:05:05,639
[hammering]
80
00:05:07,390 --> 00:05:09,767
[dramatic music]
81
00:05:09,892 --> 00:05:13,605
[Superman] Great Scott! It's
the kingdom of middle earth.
82
00:05:13,730 --> 00:05:15,607
[all groaning]
83
00:05:18,318 --> 00:05:20,779
Faster! Faster, I tell you!
84
00:05:20,904 --> 00:05:23,782
There must be thousands of
captured trolls down there.
85
00:05:23,907 --> 00:05:25,408
They won't be captured for long.
86
00:05:27,702 --> 00:05:29,955
Faster, you sniveling trolls!
87
00:05:32,290 --> 00:05:33,124
Thud
88
00:05:33,250 --> 00:05:35,836
I hope you like mushrooms.
89
00:05:35,961 --> 00:05:38,839
[clanking]
90
00:05:44,094 --> 00:05:45,428
Zan! Jayna!
91
00:05:45,553 --> 00:05:48,348
Oh, no! Super Friends!
92
00:05:48,473 --> 00:05:50,642
Don't worry. We'll have
you free in a minute.
93
00:05:50,767 --> 00:05:54,020
[male 1] I'm afraid it
won't be that easy.
94
00:05:54,145 --> 00:05:56,982
You'll have to deal with me first.
95
00:05:57,107 --> 00:05:58,149
Mal Havok!
96
00:05:58,275 --> 00:06:00,777
Speaking of deals, this hand's mine.
97
00:06:04,656 --> 00:06:07,659
[whirring]
98
00:06:12,622 --> 00:06:16,209
We'll see how tough you are with
my magic lasso tied around you.
99
00:06:19,254 --> 00:06:21,339
You handle your lasso quite well.
100
00:06:22,883 --> 00:06:26,303
But now, we'll see just how well.
101
00:06:26,428 --> 00:06:27,762
Great Hera!
102
00:06:32,767 --> 00:06:35,312
The Bat-Force field will
stop your black magic.
103
00:06:41,026 --> 00:06:43,194
It looks like you've
finally been bottled up.
104
00:06:43,320 --> 00:06:44,821
And you better free those trolls
105
00:06:44,946 --> 00:06:46,698
if you ever want to be uncorked.
106
00:06:46,823 --> 00:06:49,326
It is a strange device
you've encased me in.
107
00:06:49,451 --> 00:06:52,037
Someday, I must study
your primitive powers.
108
00:06:52,162 --> 00:06:55,874
But first, I will show
you what true power is.
109
00:06:59,502 --> 00:07:00,754
[zapping]
110
00:07:03,673 --> 00:07:04,925
[chattering]
111
00:07:07,385 --> 00:07:09,554
Now, that you've been transformed
112
00:07:09,679 --> 00:07:12,933
you'll make a welcome
addition to my troll mines.
113
00:07:13,058 --> 00:07:14,267
[evil laughter]
114
00:07:17,520 --> 00:07:20,106
[intense music]
115
00:07:20,231 --> 00:07:21,483
[clinking]
116
00:07:22,817 --> 00:07:25,695
These energy chains are unbreakable.
117
00:07:25,820 --> 00:07:27,322
Holy exhaustion!
118
00:07:27,447 --> 00:07:29,866
A few more hours of this
digging, and I'll be a goner.
119
00:07:29,991 --> 00:07:30,992
And with our powers gone
120
00:07:31,117 --> 00:07:33,203
there's little chance of escaping.
121
00:07:33,328 --> 00:07:35,372
[clinking continues]
122
00:07:38,166 --> 00:07:41,920
Get up, troll, or you'll be
put into the diamond cave
123
00:07:42,045 --> 00:07:43,838
where no one survives.
124
00:07:43,964 --> 00:07:45,924
Come on, Robin.
You can make it.
125
00:07:46,049 --> 00:07:48,718
Wait a minute, we may have
lost our physical strength
126
00:07:48,843 --> 00:07:51,388
but Wonder Woman and I
still have our devices.
127
00:07:51,513 --> 00:07:54,641
But even if we could escape, how
would we now stop Mal Havok?
128
00:07:54,766 --> 00:07:58,103
- I may be able to help.
- Who are you?
129
00:07:58,228 --> 00:08:00,563
I am Baldiskan, king of the trolls.
130
00:08:00,689 --> 00:08:02,649
If you have the power and courage
131
00:08:02,774 --> 00:08:04,693
I know how to stop Mal Havok.
132
00:08:04,818 --> 00:08:07,070
What do we have to do?
133
00:08:07,195 --> 00:08:10,407
These giant diamond chips will
cut through our energy bands.
134
00:08:10,532 --> 00:08:12,409
We must hurry.
135
00:08:12,534 --> 00:08:13,785
[dramatic music]
136
00:08:15,412 --> 00:08:18,039
It worked! Wonder woman and
I will go with Baldiskan.
137
00:08:18,164 --> 00:08:19,624
We'll be back as soon as we can.
138
00:08:20,834 --> 00:08:22,043
Follow me.
139
00:08:24,170 --> 00:08:27,173
[intense music]
140
00:08:38,143 --> 00:08:39,936
[chattering]
141
00:08:40,061 --> 00:08:41,479
There, up ahead.
142
00:08:46,401 --> 00:08:48,278
This boulder guards a passageway.
143
00:08:48,403 --> 00:08:49,738
We must move it.
144
00:08:53,199 --> 00:08:55,785
It's no use.
We're too weak.
145
00:08:55,910 --> 00:08:57,703
[Mal Havok] Don't strain yourselves.
146
00:08:57,828 --> 00:08:59,330
[evil laughter]
147
00:08:59,456 --> 00:09:02,000
You've troubled me for the last time.
148
00:09:02,125 --> 00:09:03,418
Ah, we're doomed!
149
00:09:05,211 --> 00:09:06,629
Wait! My fusion cape!
150
00:09:08,798 --> 00:09:10,842
Your cape can't hold
out forever, Batman.
151
00:09:10,967 --> 00:09:14,304
No. But I know how to get us
out of here. Stand back.
152
00:09:14,429 --> 00:09:16,723
I've only been toying with you so far.
153
00:09:16,848 --> 00:09:22,062
[evil laughter] But now, now,
you shall all see your end.
154
00:09:24,689 --> 00:09:25,899
Boom
155
00:09:27,650 --> 00:09:29,944
- Hurry, this way.
- Fools!
156
00:09:30,070 --> 00:09:31,571
[Mal Havok] You think you've escaped me.
157
00:09:31,696 --> 00:09:34,491
But you've only succeeded
in sealing your fate.
158
00:09:34,616 --> 00:09:36,451
That passage you've entered is the cave
159
00:09:36,576 --> 00:09:38,745
of the Three Deadly Tasks.
160
00:09:38,870 --> 00:09:42,624
No one can survive it! Ha ha ha!
161
00:09:44,918 --> 00:09:47,587
We've been walking for hours.
Where are we going?
162
00:09:47,712 --> 00:09:50,298
This tunnel leads to the
Magic Ring of Gandor.
163
00:09:50,423 --> 00:09:53,343
With it, we can rid Middle
Earth of the evil Mal Havok.
164
00:09:53,468 --> 00:09:55,970
I just hope we can reach it... alive.
165
00:09:56,096 --> 00:09:57,972
Gulp
166
00:09:58,098 --> 00:09:59,349
[dramatic music]
167
00:10:01,559 --> 00:10:04,854
Hold it. Baldiskan, what's
that breathing sound?
168
00:10:04,979 --> 00:10:07,107
I don't know, but in this sinister cave
169
00:10:07,232 --> 00:10:08,900
you can expect anything.
170
00:10:09,025 --> 00:10:11,361
[heavy breathing]
171
00:10:14,280 --> 00:10:15,532
[roaring]
172
00:10:17,534 --> 00:10:19,119
Great Hera, the tunnel's alive!
173
00:10:19,244 --> 00:10:20,453
[roaring]
174
00:10:29,587 --> 00:10:31,381
[intense music]
175
00:10:33,174 --> 00:10:35,969
I don't have the strength...
176
00:10:36,094 --> 00:10:38,763
...to break free of
this... cave monster.
177
00:10:38,888 --> 00:10:41,432
- There's nothing we can do.
- Maybe there is.
178
00:10:41,558 --> 00:10:43,934
With my magic lasso, I
may be able to defang
179
00:10:44,059 --> 00:10:45,687
that metamorphic mouth.
180
00:10:48,898 --> 00:10:50,107
[swooshing]
181
00:11:00,326 --> 00:11:01,535
[rumbling]
182
00:11:04,164 --> 00:11:05,748
Quick, this way.
183
00:11:05,874 --> 00:11:07,876
[intense music]
184
00:11:10,336 --> 00:11:13,214
[rumbling continues]
185
00:11:20,804 --> 00:11:25,059
I'm sure glad, we made it past the
first of three deadly tasks.
186
00:11:25,184 --> 00:11:26,186
Phew
187
00:11:26,311 --> 00:11:27,896
I barely escaped with my life.
188
00:11:28,021 --> 00:11:29,939
Don't be too confident, Super Friends.
189
00:11:30,064 --> 00:11:31,649
The worst is yet to come.
190
00:11:35,069 --> 00:11:36,321
[clanking]
191
00:11:42,577 --> 00:11:44,412
We've got to keep our strength up.
192
00:11:44,537 --> 00:11:46,915
I just hope Batman and Wonder
Woman are doing alright.
193
00:11:47,040 --> 00:11:48,750
[Mal Havok] They haven't
a chance, fools.
194
00:11:48,875 --> 00:11:51,044
[evil laughter]
195
00:11:51,169 --> 00:11:53,755
And you shall pay for their escape.
196
00:11:53,880 --> 00:11:56,466
- Take those two!
- As you wish, Mal Havok.
197
00:11:59,052 --> 00:12:02,263
Oh, no!
What're you going to do with us?
198
00:12:02,388 --> 00:12:03,640
[chains rattling]
199
00:12:05,391 --> 00:12:07,602
You'll be placed in the diamond cage.
200
00:12:07,727 --> 00:12:10,855
'But don't worry, you
won't suffer... much.
201
00:12:10,980 --> 00:12:12,232
[evil laughter]
202
00:12:13,566 --> 00:12:16,569
[dramatic music]
203
00:12:19,489 --> 00:12:20,657
Keep a watchful eye.
204
00:12:20,782 --> 00:12:23,368
The Land of Giant Roots
has many dangers.
205
00:12:29,249 --> 00:12:32,168
- Great Zeus, what's that?
- It's the spider people!
206
00:12:32,293 --> 00:12:34,545
We're in terrible danger. Hurry.
207
00:12:34,671 --> 00:12:37,631
[music continues]
208
00:12:42,804 --> 00:12:44,097
Baldiskan.
209
00:12:50,227 --> 00:12:51,437
[grunting]
210
00:12:57,193 --> 00:13:03,241
Intruders to our world
pay a heavy price.
211
00:13:08,288 --> 00:13:10,748
This web has got an iron grip on me.
212
00:13:10,873 --> 00:13:13,918
My Bat Laser may be able to cut us free.
213
00:13:14,043 --> 00:13:16,796
Snap
214
00:13:16,921 --> 00:13:21,467
Your weapons will do you no good.
215
00:13:21,592 --> 00:13:22,885
[hissing]
216
00:13:23,011 --> 00:13:25,847
- I think we've had it.
- Maybe not. Listen.
217
00:13:27,682 --> 00:13:28,808
[roaring]
218
00:13:32,352 --> 00:13:34,897
[Baldiskan] It's the giant snails.
219
00:13:35,023 --> 00:13:38,609
Great Gotham! As if the spider
creatures weren't bad enough.
220
00:13:38,735 --> 00:13:40,653
No. Batman, look.
221
00:13:40,778 --> 00:13:41,988
[roaring]
222
00:13:44,032 --> 00:13:45,241
[hissing]
223
00:13:48,828 --> 00:13:50,038
Thud
224
00:13:57,378 --> 00:13:58,671
Who'd believe it?
225
00:13:58,796 --> 00:14:01,591
Saved from spider creatures
by giant snails.
226
00:14:01,716 --> 00:14:04,469
They've been friends of the
troll kingdom for centuries.
227
00:14:06,054 --> 00:14:08,264
Get on the others.
We've little time.
228
00:14:11,184 --> 00:14:14,771
Our strange ones escape again.
229
00:14:14,896 --> 00:14:18,149
Gorka must tell Mal Havok.
230
00:14:20,693 --> 00:14:21,944
[intense music]
231
00:14:23,696 --> 00:14:24,947
[creaking]
232
00:14:25,073 --> 00:14:27,700
I can't see what's down there, Zan!
233
00:14:27,825 --> 00:14:29,118
Neither can I, Jayna.
234
00:14:29,243 --> 00:14:31,621
And something tells me
I'm glad I don't know.
235
00:14:31,746 --> 00:14:33,206
Holy troll-drivers!
236
00:14:33,331 --> 00:14:35,041
We've got to do something
about the Wonder Twins.
237
00:14:35,166 --> 00:14:37,460
If we can just distract the Task Master
238
00:14:37,585 --> 00:14:38,628
we may have a chance.
239
00:14:38,753 --> 00:14:39,754
Zap
240
00:14:39,879 --> 00:14:41,714
Wrong, Supertroll.
241
00:14:41,839 --> 00:14:44,634
You've made your last escape plan.
242
00:14:44,759 --> 00:14:49,639
This time I'm going to destroy
you all... for good.
243
00:14:49,764 --> 00:14:52,683
[Gorka] Mal Havok! Mal Havok!
244
00:14:52,809 --> 00:14:56,187
You'd better have good
reason to disturb me, fool.
245
00:14:56,312 --> 00:14:59,315
I do, Mal Havok. I do!
246
00:14:59,440 --> 00:15:02,026
Gorka see the strange ones escape
247
00:15:02,151 --> 00:15:05,822
from man-eating cave and
the spider creatures.
248
00:15:05,947 --> 00:15:10,326
They're nearing the
Magic Ring of Gandor.
249
00:15:10,451 --> 00:15:12,036
Curse that meddling Baldiskan!
250
00:15:12,161 --> 00:15:14,163
I'll show him and his fool companions
251
00:15:14,288 --> 00:15:17,208
that no one defies Mal Havok.
252
00:15:18,209 --> 00:15:20,002
Zap
253
00:15:20,128 --> 00:15:21,379
[dramatic music]
254
00:15:24,966 --> 00:15:26,884
Use caution, we're approaching
255
00:15:27,009 --> 00:15:29,262
the site of the third deadly task.
256
00:15:29,387 --> 00:15:31,055
Do you know what it is, Baldiskan?
257
00:15:31,180 --> 00:15:34,016
No. No one's ever lived through
the third task before.
258
00:15:37,353 --> 00:15:39,605
Great flaming troll hammers!
259
00:15:42,775 --> 00:15:44,777
It's the Magic Ring of Gandor!
260
00:15:44,902 --> 00:15:48,114
We seem to be in luck.
There's no third deadly task.
261
00:15:48,239 --> 00:15:49,490
I'll get the ring.
262
00:15:50,908 --> 00:15:52,160
[roaring]
263
00:15:54,078 --> 00:15:55,663
[screeches]
264
00:15:55,788 --> 00:15:57,915
Oh, no!
It's the dragon of darkness.
265
00:15:58,040 --> 00:16:00,001
The deadliest creature in Middle Earth.
266
00:16:00,126 --> 00:16:01,586
[screeches]
267
00:16:05,423 --> 00:16:06,799
A creature with your hot temper
268
00:16:06,924 --> 00:16:08,718
shouldn't be on the
loose without a leash.
269
00:16:12,013 --> 00:16:13,598
[flames roaring]
270
00:16:15,766 --> 00:16:17,310
I better get out of here before I'm
271
00:16:17,435 --> 00:16:18,936
charred by his awful breath.
272
00:16:20,938 --> 00:16:23,024
It's too strong.
I can't stop it.
273
00:16:23,149 --> 00:16:25,026
[Baldiskan] We'll never get the ring.
274
00:16:25,151 --> 00:16:26,360
zap
275
00:16:26,486 --> 00:16:28,029
That is true, Baldiskan.
276
00:16:28,154 --> 00:16:30,865
Nor will you escape with your lives.
277
00:16:33,493 --> 00:16:34,952
[whirring]
278
00:16:35,077 --> 00:16:37,371
[screeches]
279
00:16:37,497 --> 00:16:39,499
Mal Havok, may be our
ticket out of here.
280
00:16:39,624 --> 00:16:41,000
When I hold up my fusion cape
281
00:16:41,125 --> 00:16:42,877
that's the signal to go for the ring.
282
00:16:44,337 --> 00:16:45,463
[roars]
283
00:16:49,175 --> 00:16:51,260
[dragon screeches]
284
00:16:51,385 --> 00:16:53,346
Your dime store magic
isn't strong enough
285
00:16:53,471 --> 00:16:54,889
to stop me Mal Havok.
286
00:16:55,014 --> 00:16:58,851
You'll soon see just how
strong it is, mortal.
287
00:17:00,937 --> 00:17:02,355
[snap]
288
00:17:02,480 --> 00:17:03,689
[roars]
289
00:17:06,359 --> 00:17:07,193
[fire crackling]
290
00:17:07,318 --> 00:17:09,445
Get back, you infernal beast!
291
00:17:12,365 --> 00:17:13,866
Now, Wonder Woman.
292
00:17:13,991 --> 00:17:15,243
[swooshing]
293
00:17:20,705 --> 00:17:22,208
- I've got it!
- Hurry.
294
00:17:22,333 --> 00:17:24,961
We've got to get the ring
back to the troll mine.
295
00:17:30,424 --> 00:17:31,634
Boom
296
00:17:38,349 --> 00:17:40,476
You're through, Baldiskan.
297
00:17:43,020 --> 00:17:44,230
[whirring]
298
00:17:46,440 --> 00:17:50,319
Mal Havok's spell... is too
powerful. Go on without me.
299
00:17:50,444 --> 00:17:53,656
Sorry, Baldiskan, we don't
abandon our friends.
300
00:17:55,366 --> 00:17:56,576
[dramatic music]
301
00:17:59,412 --> 00:18:00,538
[clanking]
302
00:18:09,589 --> 00:18:12,592
There, you must put the ring
on the statue's finger
303
00:18:12,717 --> 00:18:14,427
before Mal Havok returns.
304
00:18:14,552 --> 00:18:16,846
That shouldn't be any problem.
305
00:18:24,478 --> 00:18:26,314
Look! It's Wonder Woman!
306
00:18:29,900 --> 00:18:33,404
With my short troll legs,
it's difficult to climb.
307
00:18:40,119 --> 00:18:43,497
You and your friends have made
a valiant effort, Baldiskan.
308
00:18:43,623 --> 00:18:47,001
But I'm afraid you've finally lost.
309
00:18:47,126 --> 00:18:48,336
[whirring]
310
00:18:50,463 --> 00:18:51,922
[Wonder Woman] The ring!
311
00:18:55,217 --> 00:18:56,469
[clinking]
312
00:18:59,472 --> 00:19:01,349
Your little game is over, fools.
313
00:19:01,474 --> 00:19:03,726
Now, I shall have my revenge.
314
00:19:05,645 --> 00:19:06,854
Boom
315
00:19:09,648 --> 00:19:12,859
Forget about me, Gleek.
You're our only hope.
316
00:19:12,984 --> 00:19:16,196
Get the ring.
And put on the statue's finger.
317
00:19:16,321 --> 00:19:17,740
[chattering]
318
00:19:26,499 --> 00:19:27,875
Boom
319
00:19:28,000 --> 00:19:30,002
You've tried my temper
for the last time.
320
00:19:30,127 --> 00:19:32,380
Now, I shall summon my greatest power.
321
00:19:32,505 --> 00:19:34,882
And destroy the entire troll kingdom!
322
00:19:35,007 --> 00:19:36,133
[rumbling]
323
00:19:38,052 --> 00:19:39,303
[intense music]
324
00:19:47,061 --> 00:19:48,229
Zap
325
00:19:49,105 --> 00:19:51,315
No!
326
00:19:51,440 --> 00:19:53,192
No!
327
00:19:55,152 --> 00:19:56,529
They've done it.
328
00:19:56,654 --> 00:19:58,196
Zap
329
00:19:58,321 --> 00:20:00,741
We've... returned to normal.
330
00:20:00,866 --> 00:20:02,076
Zap
331
00:20:04,869 --> 00:20:05,996
zap
332
00:20:07,665 --> 00:20:09,333
Supers, what happened?
333
00:20:09,458 --> 00:20:11,711
You've saved Middle
Earth, Super Friends.
334
00:20:11,836 --> 00:20:14,422
And rid us of Mal Havok
once and for all.
335
00:20:14,547 --> 00:20:16,424
How can we ever repay you?
336
00:20:16,549 --> 00:20:18,175
Don't thank us, Baldiskan.
337
00:20:20,219 --> 00:20:22,012
Gleek's your real hero.
338
00:20:24,682 --> 00:20:25,891
[snoring]
339
00:20:28,394 --> 00:20:30,271
Come on, Gleek, wake up.
340
00:20:30,396 --> 00:20:32,523
You're snoring louder
than an earthquake.
341
00:20:34,442 --> 00:20:36,569
You must have been having some dream.
342
00:20:36,694 --> 00:20:37,945
[chattering]
343
00:20:42,782 --> 00:20:45,035
You can tell us about it
in the morning, Gleek.
344
00:20:45,161 --> 00:20:46,829
We need some sleep.
345
00:20:50,875 --> 00:20:53,753
[instrumental music]
346
00:20:58,883 --> 00:21:00,092
Boing
347
00:21:04,221 --> 00:21:07,224
[theme music]
348
00:21:36,629 --> 00:21:39,673
[music continues]
23881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.