All language subtitles for Super Friends S04E02 Lex Luthor Strikes Back 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:06,089 [male narrator] It's the World's Greatest Super Friends. 2 00:00:06,215 --> 00:00:07,382 Batman and Robin! 3 00:00:09,092 --> 00:00:11,303 Superman! 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,388 Wonder Woman and Aquaman! 5 00:00:15,557 --> 00:00:16,850 The Wonder Twins! 6 00:00:18,518 --> 00:00:21,230 Banded together to protect the universe 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,357 from the forces of evil. 8 00:00:23,482 --> 00:00:26,527 The Super Friends! 9 00:00:26,652 --> 00:00:29,196 [theme music] 10 00:00:35,034 --> 00:00:36,203 Zap 11 00:00:45,587 --> 00:00:47,631 slam 12 00:00:47,756 --> 00:00:50,342 blam 13 00:00:50,467 --> 00:00:52,052 Dedicated to truth 14 00:00:52,177 --> 00:00:55,931 justice and peace for all mankind. 15 00:00:56,056 --> 00:00:59,518 The World's Greatest Super Friends! 16 00:01:03,272 --> 00:01:05,607 [theme music] 17 00:01:07,943 --> 00:01:10,487 [intense music] 18 00:01:10,612 --> 00:01:12,406 [male narrator] Within the inescapable confines 19 00:01:12,531 --> 00:01:14,741 of the Metropolis State Prison... 20 00:01:17,369 --> 00:01:19,746 ...in a highly guarded maximum security wing 21 00:01:19,871 --> 00:01:22,124 the most dangerous criminal mind on earth 22 00:01:22,249 --> 00:01:25,168 is hard at work on another devious plan. 23 00:01:25,294 --> 00:01:28,005 Those naive guards think they can keep Lex Luthor 24 00:01:28,130 --> 00:01:30,048 confined like an animal, do they? 25 00:01:30,173 --> 00:01:33,010 They'll soon learn that no walls are strong enough 26 00:01:33,135 --> 00:01:34,553 to hold my evil genius. 27 00:01:34,678 --> 00:01:38,807 I've outdone myself this time with my greatest plan ever. 28 00:01:38,932 --> 00:01:42,311 And it should be starting just about now. 29 00:01:44,438 --> 00:01:46,356 I'm Lois Lane, from the Daily Planet. 30 00:01:46,481 --> 00:01:48,859 Jimmy Olsen and I are here to interview Lex Luthor. 31 00:01:48,984 --> 00:01:51,903 The warden informed me, Miss Lane. Follow me. 32 00:01:52,029 --> 00:01:53,780 [intense music] 33 00:01:53,905 --> 00:01:55,073 Click 34 00:01:55,198 --> 00:01:57,284 You have five minutes. 35 00:01:58,452 --> 00:01:59,870 Well, Miss Lane, I'm flattered 36 00:01:59,995 --> 00:02:02,497 that the Daily Planet wants to do a story on me. 37 00:02:02,623 --> 00:02:05,334 But I'm afraid I'll have trouble describing my brilliance 38 00:02:05,459 --> 00:02:07,210 in 1 000 words or less. 39 00:02:07,336 --> 00:02:10,088 What is it that makes you think you're so great, Luthor? 40 00:02:10,213 --> 00:02:12,841 Simply that everyone else is so hopelessly inferior 41 00:02:12,966 --> 00:02:16,011 that I can't help but be the most intelligent man on earth. 42 00:02:16,136 --> 00:02:18,680 If you're so intelligent, Luthor, then how come 43 00:02:18,805 --> 00:02:20,514 you're locked up in a prison cell? 44 00:02:20,641 --> 00:02:22,434 An excellent observation, Miss Lane. 45 00:02:22,559 --> 00:02:26,605 You see, I won't be in this prison cell much longer. 46 00:02:26,730 --> 00:02:28,774 I've developed the greatest plan of my career 47 00:02:28,899 --> 00:02:30,901 in which I'll destroy the Super Friends 48 00:02:31,026 --> 00:02:34,029 and turn Superman into a helpless weakling. 49 00:02:34,154 --> 00:02:36,698 You've tried that before, and failed, Luthor. 50 00:02:36,823 --> 00:02:39,284 Besides, you'll have to get out of prison first. 51 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 Oh, that will be easy, Miss Lane. 52 00:02:41,662 --> 00:02:43,830 And you are going to help me. 53 00:02:43,955 --> 00:02:45,374 Jimmy, do something. 54 00:02:45,499 --> 00:02:47,959 Yes, Jimmy, do something. 55 00:02:49,336 --> 00:02:51,213 [whirring] 56 00:02:51,338 --> 00:02:52,881 How's that, boss? 57 00:02:53,006 --> 00:02:54,341 You're not Jimmy. 58 00:02:54,466 --> 00:02:58,845 No, Miss Lane. It's my assistant, Orville Gump. 59 00:02:58,970 --> 00:03:01,223 And now, to proceed with my plan. 60 00:03:01,348 --> 00:03:03,266 [dramatic music] 61 00:03:05,352 --> 00:03:10,190 [in Luthor's voice] Good bye, Miss Lane. I hope you enjoy your stay in prison. 62 00:03:10,315 --> 00:03:12,984 [in Lois' voice] Wait, Luthor! You can't leave me here like this. 63 00:03:13,110 --> 00:03:14,903 Oh, no? Watch me. 64 00:03:15,028 --> 00:03:17,948 - So long, boss. - Shut up, you fool! 65 00:03:19,782 --> 00:03:21,535 [music continues] 66 00:03:21,660 --> 00:03:25,205 [Orville] Boy, these disguises sure worked great, boss. 67 00:03:25,330 --> 00:03:27,374 You haven't seen anything yet. 68 00:03:27,499 --> 00:03:29,584 [evil laughter] 69 00:03:31,919 --> 00:03:35,382 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 70 00:03:35,507 --> 00:03:37,300 Are you sure you can take care of everything 71 00:03:37,426 --> 00:03:38,343 without us, Superman? 72 00:03:38,468 --> 00:03:40,595 We'll do the best we can, Zan. 73 00:03:40,721 --> 00:03:43,056 Zan, Jayna, there's no time to waste. 74 00:03:43,181 --> 00:03:45,225 The matter transporter is ready. 75 00:03:45,350 --> 00:03:47,769 Oh, no! Where's Gleek? 76 00:03:47,894 --> 00:03:50,147 [chattering] 77 00:03:50,272 --> 00:03:53,066 Looks like Gleek's overpacked again. 78 00:03:53,191 --> 00:03:54,484 Thud 79 00:03:57,237 --> 00:04:01,074 Oh, I almost forgot. There's no bananas on Exxor. 80 00:04:01,199 --> 00:04:03,869 Switching on transporter beam. 81 00:04:03,994 --> 00:04:07,414 [together] Goodbye. See you in a couple of days. 82 00:04:07,539 --> 00:04:10,208 Now that the twins and Gleek are gone, perhaps we'll have 83 00:04:10,333 --> 00:04:13,128 a relaxing weekend ourselves. 84 00:04:13,253 --> 00:04:15,172 I don't think so, Wonder Woman. 85 00:04:15,297 --> 00:04:16,757 It's a police alert. 86 00:04:16,882 --> 00:04:19,176 Super Friends, this is Warden Mackay 87 00:04:19,301 --> 00:04:20,761 at Metropolis State Prison. 88 00:04:20,886 --> 00:04:22,888 I think Lex Luthor's gone mad. 89 00:04:23,013 --> 00:04:24,765 He claims he's Lois Lane! 90 00:04:24,890 --> 00:04:27,476 It's probably another one of his clever escape tricks. 91 00:04:27,601 --> 00:04:30,103 Don't do anything until I get there, Warden. 92 00:04:30,228 --> 00:04:33,607 This is a job for Superman! 93 00:04:33,732 --> 00:04:37,402 [male narrator] Moments later, back at the Metropolis State Prison... 94 00:04:37,527 --> 00:04:39,696 Superman, am I glad to see you! 95 00:04:39,821 --> 00:04:43,658 See, what I told you, Superman. He even sounds like Lois Lane. 96 00:04:43,784 --> 00:04:45,911 But I am Lois Lane. 97 00:04:46,036 --> 00:04:49,080 Luthor's zapped me with some sort of transformation device. 98 00:04:49,206 --> 00:04:51,625 My x-ray vision will tell me who you really are. 99 00:04:51,750 --> 00:04:53,126 [whirring] 100 00:04:53,251 --> 00:04:55,712 [Superman] It is Lois! 101 00:04:55,837 --> 00:04:57,214 A light scan of my heat vision 102 00:04:57,339 --> 00:04:59,382 will dissolve off that phony disguise. 103 00:05:01,426 --> 00:05:03,887 Thanks, Superman. But what about Luthor? 104 00:05:04,012 --> 00:05:06,181 - He's escaped! - I know, Miss Lane. 105 00:05:06,306 --> 00:05:09,142 And the world isn't safe as long as he's on the loose. 106 00:05:11,770 --> 00:05:13,980 [male narrator] Meanwhile, in his secret lair... 107 00:05:14,105 --> 00:05:17,108 [intense music] 108 00:05:18,693 --> 00:05:21,404 Buried beneath the heart of downtown Metropolis 109 00:05:21,529 --> 00:05:24,783 Luthor prepares the next phase of his sinister plan. 110 00:05:24,908 --> 00:05:27,994 Here's the camera I brung to the prison, boss. 111 00:05:28,119 --> 00:05:30,205 Handle it with care, Orville. 112 00:05:30,330 --> 00:05:32,958 That camera is my latest and greatest invention. 113 00:05:33,083 --> 00:05:36,044 Unlike the normal camera, which takes pictures 114 00:05:36,169 --> 00:05:38,964 my Luthor flex camera, projects pictures. 115 00:05:39,089 --> 00:05:41,591 With this laser filmstrip of the Super Friends 116 00:05:41,716 --> 00:05:44,219 I can transform myself into any of them. 117 00:05:44,344 --> 00:05:48,598 Right, boss. Just like you turned yourself into Lois Lane. 118 00:05:48,723 --> 00:05:51,851 Here, take this picture. 119 00:05:51,976 --> 00:05:53,436 Smile, boss. 120 00:05:53,562 --> 00:05:55,063 Shut up and take the picture! 121 00:05:55,188 --> 00:05:56,022 Creak 122 00:05:56,147 --> 00:05:58,024 [whirring] 123 00:05:59,484 --> 00:06:00,735 Excellent! 124 00:06:00,861 --> 00:06:04,781 Now, to destroy the Super Friends, one by one. 125 00:06:04,906 --> 00:06:07,200 [evil laughter] 126 00:06:09,286 --> 00:06:13,248 [male narrator] Moments later, at the Hall of Justice... 127 00:06:13,373 --> 00:06:15,500 [Batman] We're picking up a TroubAlert emergency. 128 00:06:15,625 --> 00:06:18,336 But I can't seem to tune it in. 129 00:06:18,461 --> 00:06:20,880 Holy death traps! Superman's in trouble. 130 00:06:21,005 --> 00:06:22,674 He's trying to tell us something 131 00:06:22,799 --> 00:06:24,759 but... the sound isn't coming through. 132 00:06:24,885 --> 00:06:27,470 Don't worry, Wonder Woman. I can read his lips. 133 00:06:27,596 --> 00:06:32,142 "Trapped in... Metropolis Train Station. Kryptonite." 134 00:06:32,267 --> 00:06:33,894 That kryptonite will kill Superman 135 00:06:34,019 --> 00:06:35,520 if we don't get to him soon. 136 00:06:35,645 --> 00:06:37,564 Come on, Robin, to the Batmobile. 137 00:06:37,689 --> 00:06:39,149 [intense music] 138 00:06:39,274 --> 00:06:40,567 Vroom 139 00:06:47,282 --> 00:06:49,242 Look, Batman, there's Superman. 140 00:06:49,367 --> 00:06:51,244 [music continues] 141 00:06:51,369 --> 00:06:52,829 We may be too late, Robin. 142 00:06:52,954 --> 00:06:56,833 On the contrary, Batman, you're right on time. 143 00:06:56,958 --> 00:06:58,585 Holy double identities! 144 00:06:58,710 --> 00:07:01,421 My eyes tell me it's Superman, but my ears tell me 145 00:07:01,546 --> 00:07:03,548 it's the nefarious Lex Luthor. 146 00:07:03,673 --> 00:07:05,133 That's right, Boy Wonder. 147 00:07:05,258 --> 00:07:08,219 And now, I'm telling you you're trapped. 148 00:07:08,345 --> 00:07:10,180 We're not trapped yet, Luthor. 149 00:07:10,305 --> 00:07:12,557 Quick, Robin, the Bat-cuffs. 150 00:07:13,892 --> 00:07:16,227 I got 'em, boss. 151 00:07:16,353 --> 00:07:19,564 Our... metallic utility belts are stuck 152 00:07:19,689 --> 00:07:22,692 to this giant electromagnet. 153 00:07:22,817 --> 00:07:24,402 Correct, bat brains. 154 00:07:24,527 --> 00:07:27,739 You're about to take an unscheduled train ride. 155 00:07:27,864 --> 00:07:30,742 [ominous music] 156 00:07:30,867 --> 00:07:32,410 Zip 157 00:07:32,535 --> 00:07:34,913 Luthor's locked us in, Batman. 158 00:07:35,038 --> 00:07:37,332 I'm afraid that's not the worst of it, Robin. 159 00:07:37,457 --> 00:07:39,542 Once I lock this throttle on full 160 00:07:39,668 --> 00:07:43,088 Batman and Robin will have two free tickets to oblivion. 161 00:07:43,213 --> 00:07:45,006 [evil laughter] 162 00:07:47,092 --> 00:07:49,344 [train chugging] 163 00:07:52,138 --> 00:07:54,224 [male narrator] Meanwhile, as the real Superman 164 00:07:54,349 --> 00:07:57,018 returns to the Hall of Justice... 165 00:07:57,143 --> 00:07:59,354 Superman, how did you get back so fast? 166 00:07:59,479 --> 00:08:01,231 And where are Batman and Robin? 167 00:08:01,356 --> 00:08:03,692 Batman? Robin? I haven't seen them. 168 00:08:03,817 --> 00:08:05,527 But they went to rescue you. 169 00:08:05,652 --> 00:08:08,655 Oh, no! Luthor must be at it again. 170 00:08:08,780 --> 00:08:10,615 Aquaman and I will get over to the train yard 171 00:08:10,740 --> 00:08:14,285 and check on Batman and Robin. 172 00:08:14,411 --> 00:08:18,289 [male narrator] Seconds later, as the Invisible Jet streaks over Metropolis... 173 00:08:18,415 --> 00:08:21,251 The train station's just ahead, Wonder Woman. 174 00:08:21,376 --> 00:08:23,878 Wonder Woman, that emergency message from Superman 175 00:08:24,004 --> 00:08:26,506 was just another of Luthor's clever traps. 176 00:08:26,631 --> 00:08:28,717 Only this time, it's Luthor who's been trapped. 177 00:08:28,842 --> 00:08:31,970 You can pick us up at the abandoned Metro Steel Mill. 178 00:08:32,095 --> 00:08:34,054 We're on our way, Batman. 179 00:08:36,641 --> 00:08:38,184 Nice going, Orville. 180 00:08:38,309 --> 00:08:40,395 You finally did something right. 181 00:08:40,520 --> 00:08:42,230 [in Orville's voice] Gee, thanks, Luthor. 182 00:08:42,355 --> 00:08:46,526 This tape recording of Batman's voice worked like a dream. 183 00:08:46,651 --> 00:08:47,569 Of course. 184 00:08:47,694 --> 00:08:49,195 And speaking of dreams 185 00:08:49,320 --> 00:08:51,865 I'll soon be putting Wonder Woman and Aquaman 186 00:08:51,990 --> 00:08:53,533 to rest, for good. 187 00:08:53,658 --> 00:08:55,785 [evil laughter] 188 00:08:55,910 --> 00:08:57,787 [intense music] 189 00:08:57,912 --> 00:09:00,498 [jet droning] 190 00:09:05,628 --> 00:09:07,464 [Aquaman] I don't see Batman anywhere. 191 00:09:07,589 --> 00:09:10,258 [Wonder Woman] Better try inside that abandoned smelting plant. 192 00:09:11,843 --> 00:09:12,969 Batman! 193 00:09:13,094 --> 00:09:16,014 Well, well, it looks like I've caught myself 194 00:09:16,139 --> 00:09:17,974 two more Super Friends. 195 00:09:18,099 --> 00:09:20,643 Luthor, what have you done with Batman and Robin? 196 00:09:20,769 --> 00:09:22,312 They're not here, Wonder Woman. 197 00:09:22,437 --> 00:09:25,940 However, in a short while, you'll be joining them 198 00:09:26,066 --> 00:09:27,859 in the hereafter. 199 00:09:27,984 --> 00:09:30,028 [evil laugh] 200 00:09:30,153 --> 00:09:34,157 You won't talk so boldly when you're back in prison. 201 00:09:34,282 --> 00:09:36,534 [whooshing] 202 00:09:36,659 --> 00:09:37,952 [Aquaman] Give it up, Luthor. 203 00:09:38,078 --> 00:09:41,039 Give up? Why, that wouldn't be sporting. 204 00:09:41,164 --> 00:09:43,750 Especially when I'm winning. 205 00:09:43,875 --> 00:09:45,001 Now, Orville! 206 00:09:45,126 --> 00:09:48,088 [dramatic music] 207 00:09:48,213 --> 00:09:50,631 Have a nice ride. 208 00:09:55,303 --> 00:09:59,349 This Mason freeze ray will hold you long enough. 209 00:09:59,474 --> 00:10:01,101 [Wonder Woman] Long enough for what? 210 00:10:01,226 --> 00:10:05,105 Long enough to be encased in a tomb of molten steel. 211 00:10:05,230 --> 00:10:06,898 [music intensifies] 212 00:10:14,905 --> 00:10:18,618 [male narrator] Later, in Luthor's hideaway beneath Metropolis... 213 00:10:18,743 --> 00:10:21,037 So far, my plan has worked perfectly. 214 00:10:21,162 --> 00:10:23,540 Now, all I have to do, is get Superman 215 00:10:23,665 --> 00:10:24,999 and it's a clean sweep. 216 00:10:25,125 --> 00:10:28,336 Right, boss. Ha ha ha. A clean sweep. 217 00:10:28,461 --> 00:10:30,672 [machine beeping] 218 00:10:30,797 --> 00:10:34,384 If you're done playing with my communicator console 219 00:10:34,509 --> 00:10:36,469 I will proceed with my plans. 220 00:10:36,594 --> 00:10:38,554 Oh. Sure, Luthor. 221 00:10:38,679 --> 00:10:42,642 This is Lex Luthor calling Hellion of the sun. Come in. 222 00:10:42,767 --> 00:10:45,311 I am Hellion of the sun. 223 00:10:45,436 --> 00:10:50,107 Have you fulfilled your end of the bargain, earth man? 224 00:10:50,232 --> 00:10:54,195 Yes, the Super Friends are gone. Only Superman remains. 225 00:10:54,320 --> 00:10:58,783 Excellent. We shall abide by our bargain as planned. 226 00:10:58,908 --> 00:11:01,535 Superman will be taken care of. 227 00:11:01,660 --> 00:11:03,997 [evil laughter] 228 00:11:06,124 --> 00:11:08,918 I can't reach the hatch, Robin. 229 00:11:09,043 --> 00:11:13,131 Holy... train wrecks, Batman! We're finished. 230 00:11:13,256 --> 00:11:15,592 [train horn blowing] 231 00:11:20,346 --> 00:11:22,307 I can't budge. 232 00:11:22,432 --> 00:11:25,143 I think we've had it this time, Wonder Woman. 233 00:11:25,268 --> 00:11:28,396 [intense music] 234 00:11:37,488 --> 00:11:39,866 Click click 235 00:11:39,991 --> 00:11:42,368 I can't find the other Super Friends. 236 00:11:42,493 --> 00:11:43,870 They must be somewhere. 237 00:11:43,995 --> 00:11:45,914 Temper temper, Superman. 238 00:11:46,039 --> 00:11:48,291 Luthor! What have you done with them? 239 00:11:48,416 --> 00:11:51,294 They'll soon find out whether you're really a super man 240 00:11:51,419 --> 00:11:53,379 or just a super ego. 241 00:11:53,504 --> 00:11:57,133 I hereby challenge you to a face-to-face battle to the end. 242 00:11:57,258 --> 00:11:59,469 I'll be waiting for you in one hour 243 00:11:59,594 --> 00:12:03,473 on the top of Mount Everest... Superman. 244 00:12:03,598 --> 00:12:06,643 I'll be there, Luthor. 245 00:12:06,768 --> 00:12:10,188 That super fool is walking right into my trap. 246 00:12:10,313 --> 00:12:13,191 But how you gonna stop Superman, Luthor? 247 00:12:13,316 --> 00:12:15,944 You ain't been able to do it before. 248 00:12:16,069 --> 00:12:18,571 This time I have an infallible plan. 249 00:12:18,696 --> 00:12:20,823 Those sun creature's agreed that if I got rid 250 00:12:20,949 --> 00:12:24,452 of the other Super Friends, they'd turn the sun red. 251 00:12:24,577 --> 00:12:27,121 Say, that's brilliant, boss. 252 00:12:27,247 --> 00:12:30,124 Then, while Superman's paintin' it yellow again 253 00:12:30,250 --> 00:12:31,708 we can take over. 254 00:12:31,833 --> 00:12:33,002 No, you imbecile! 255 00:12:33,127 --> 00:12:34,379 It's the earth's yellow sun 256 00:12:34,504 --> 00:12:36,589 that gives Superman his incredible powers. 257 00:12:36,714 --> 00:12:40,093 If the sun turned red, Superman will be transformed 258 00:12:40,218 --> 00:12:42,053 into a helpless weakling. 259 00:12:42,178 --> 00:12:45,014 Like you. Ha ha ha. 260 00:12:47,892 --> 00:12:50,436 Meanwhile, across the solar system... 261 00:12:52,021 --> 00:12:54,565 ...within the million-degree center of the sun. 262 00:12:54,691 --> 00:12:56,192 [crackling] 263 00:12:57,819 --> 00:13:00,613 We'll ride the solar flares to earth. 264 00:13:02,155 --> 00:13:04,659 As the strange sun creatures make their way 265 00:13:04,784 --> 00:13:07,328 toward an unsuspecting earth... 266 00:13:11,624 --> 00:13:13,458 ...an even greater threat to mankind 267 00:13:13,583 --> 00:13:17,297 is about to take place at the top of Mount Everest. 268 00:13:17,422 --> 00:13:20,091 I know you're here, Luthor. Show yourself. 269 00:13:20,216 --> 00:13:23,052 I finally get to see the Man of Steel 270 00:13:23,177 --> 00:13:24,929 in his moment of doom. 271 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 Tell me where the other Super Friends are, Luthor. 272 00:13:27,307 --> 00:13:29,100 They're probably already on their way 273 00:13:29,225 --> 00:13:32,145 to the great hall of justice in the sky. 274 00:13:32,270 --> 00:13:33,855 [evil laughter] 275 00:13:33,980 --> 00:13:37,025 That's it, Luthor. You're through spreading your evil. 276 00:13:37,150 --> 00:13:38,526 Rumble 277 00:13:40,653 --> 00:13:43,072 Go ahead, Superman. Destroy me. 278 00:13:43,197 --> 00:13:45,283 But before you've finished me 279 00:13:45,408 --> 00:13:47,535 they will have destroyed the earth. 280 00:13:47,660 --> 00:13:48,828 Great Scott! 281 00:13:48,953 --> 00:13:50,413 [crackling] 282 00:13:52,790 --> 00:13:56,336 [Superman] Those sun creatures are burning that village. 283 00:13:56,461 --> 00:13:58,421 I'll deal with you later, Luthor. 284 00:13:58,546 --> 00:14:04,594 I doubt it, Superman. I doubt it. Ha ha ha. 285 00:14:04,719 --> 00:14:07,304 [people screaming] 286 00:14:09,557 --> 00:14:11,768 A big blast of my super-chilled breath 287 00:14:11,893 --> 00:14:14,687 should put out these blazes. 288 00:14:14,812 --> 00:14:16,814 Whoosh 289 00:14:23,780 --> 00:14:27,450 Superman, we've been expecting you. 290 00:14:27,575 --> 00:14:29,786 You and your fiery friends had better leave 291 00:14:29,911 --> 00:14:31,454 or I'll extinguish all of you. 292 00:14:31,579 --> 00:14:33,414 Wrong, Superman. 293 00:14:33,539 --> 00:14:38,127 It is we who shall extinguish your super powers. 294 00:14:38,252 --> 00:14:40,254 Whoosh 295 00:14:45,802 --> 00:14:47,303 [dramatic music] 296 00:14:47,428 --> 00:14:49,305 The sun's turned red. 297 00:14:49,430 --> 00:14:52,058 My power... is fading. 298 00:14:56,729 --> 00:14:58,940 Well, Superman, looks like that S 299 00:14:59,065 --> 00:15:01,818 on your chest stands for sucker. 300 00:15:01,943 --> 00:15:04,362 You're no stronger than the rest of us now. 301 00:15:06,614 --> 00:15:08,908 Zap 302 00:15:09,033 --> 00:15:12,453 You'll soon be joining the rest of your Super Friends. 303 00:15:15,706 --> 00:15:16,582 Thud 304 00:15:16,707 --> 00:15:18,793 When this diamond-tipped oil drill 305 00:15:18,918 --> 00:15:20,336 reaches the bottom of the well 306 00:15:20,461 --> 00:15:22,547 it will be the end of that super fool 307 00:15:22,672 --> 00:15:24,590 once and for all. 308 00:15:29,429 --> 00:15:32,557 Later, as the deadly sun creatures continue 309 00:15:32,682 --> 00:15:34,934 their assault on the earth... 310 00:15:36,811 --> 00:15:39,439 [female 1] Help! The city's ablaze! 311 00:15:39,564 --> 00:15:41,941 [male 1] Take shelter! 312 00:15:44,318 --> 00:15:46,904 Those sun creatures are turning the entire earth 313 00:15:47,029 --> 00:15:48,197 into a ball of fire. 314 00:15:48,322 --> 00:15:49,323 Those double-crossing creatures 315 00:15:49,449 --> 00:15:50,658 won't get away with this! 316 00:15:50,783 --> 00:15:53,286 We'll be safe in my fireproof hovercraft. 317 00:15:53,411 --> 00:15:55,538 You are incorrect, earth man. 318 00:15:55,663 --> 00:16:01,043 Our million-degree hydrogen bodies can penetrate anything. 319 00:16:02,879 --> 00:16:04,464 They've destroyed my hovercraft! 320 00:16:04,589 --> 00:16:07,341 [Orville] And we're surrounded by fire. 321 00:16:07,467 --> 00:16:08,843 We wouldn't be in this mess 322 00:16:08,968 --> 00:16:12,221 if it weren't for those no good Super Friends. 323 00:16:12,346 --> 00:16:16,559 Of course! The Super Friends! You're a genius, you idiot. 324 00:16:16,684 --> 00:16:19,770 With this radio control switch I'll free the Super Friends. 325 00:16:19,896 --> 00:16:23,149 Let them destroy those cursed sun creatures. 326 00:16:23,274 --> 00:16:24,567 Click 327 00:16:24,692 --> 00:16:27,111 honk honk 328 00:16:28,154 --> 00:16:29,947 honk 329 00:16:35,661 --> 00:16:36,579 [coughing] 330 00:16:36,704 --> 00:16:39,290 We're done for, Batman. 331 00:16:39,415 --> 00:16:42,293 Robin, the hatch. Hurry. 332 00:16:42,418 --> 00:16:44,045 Batman, look! 333 00:16:44,170 --> 00:16:46,672 Honk 334 00:16:46,797 --> 00:16:50,051 That runaway train, it's headed straight for us. 335 00:16:50,176 --> 00:16:51,302 We've only got seconds. 336 00:16:51,427 --> 00:16:53,387 A well placed Batarang shot 337 00:16:53,513 --> 00:16:55,848 may mean the difference between life and death. 338 00:16:55,973 --> 00:16:56,891 Whoosh 339 00:16:57,016 --> 00:16:58,351 clank 340 00:16:58,476 --> 00:16:59,519 creak 341 00:16:59,644 --> 00:17:00,978 [honking] 342 00:17:01,103 --> 00:17:03,105 [Robin] Nice shot, Batman. 343 00:17:03,231 --> 00:17:05,148 Thanks, Robin. 344 00:17:05,273 --> 00:17:07,527 [hissing] 345 00:17:07,652 --> 00:17:10,279 [dramatic music] 346 00:17:13,324 --> 00:17:15,284 Great Zeus, it's too late! 347 00:17:17,537 --> 00:17:20,080 Wonder Woman. The energy fields are gone. 348 00:17:21,666 --> 00:17:23,876 Let's get out of here. 349 00:17:24,669 --> 00:17:26,170 We're lucky to be alive. 350 00:17:26,295 --> 00:17:29,215 I wonder what freed us. 351 00:17:29,340 --> 00:17:32,093 [whirring] 352 00:17:34,637 --> 00:17:37,265 I'm too weak to stop the drill. 353 00:17:40,393 --> 00:17:41,936 It's stopped! 354 00:17:42,061 --> 00:17:44,981 My only way out of here, is to ride it to the surface. 355 00:17:49,944 --> 00:17:52,405 Later, as the Super Friends re-group 356 00:17:52,530 --> 00:17:54,407 at the threatened Hall of Justice... 357 00:17:54,532 --> 00:17:57,577 Super Friends, those sun creatures double crossed me. 358 00:17:57,702 --> 00:17:58,661 I'm trapped. 359 00:17:58,786 --> 00:17:59,787 I released you because 360 00:17:59,912 --> 00:18:00,830 you're the only ones 361 00:18:00,955 --> 00:18:01,955 who can save the earth... 362 00:18:02,080 --> 00:18:03,874 ...and me. 363 00:18:04,000 --> 00:18:05,751 We've got to act fast. 364 00:18:05,876 --> 00:18:07,169 I'll stop the sun creatures. 365 00:18:07,295 --> 00:18:09,005 But, Superman, with the sun still red 366 00:18:09,130 --> 00:18:10,381 you have no powers. 367 00:18:10,506 --> 00:18:11,715 Don't worry, Aquaman. 368 00:18:11,840 --> 00:18:12,717 With the super mobile 369 00:18:12,842 --> 00:18:14,635 I'll have all the power I need. 370 00:18:14,760 --> 00:18:17,305 With very little time to save the earth 371 00:18:17,430 --> 00:18:20,141 the Super Friends streak into action. 372 00:18:20,266 --> 00:18:21,892 Vroom 373 00:18:25,186 --> 00:18:26,606 crash 374 00:18:33,613 --> 00:18:35,823 It's no use, men! It's spreading too fast! 375 00:18:35,948 --> 00:18:38,576 Oh, no! We're surrounded by flames! 376 00:18:38,701 --> 00:18:40,953 It's Batman! 377 00:18:44,874 --> 00:18:47,877 Now, to seed those clouds, and hope to start a rainstorm. 378 00:18:48,002 --> 00:18:48,878 Click 379 00:18:49,003 --> 00:18:51,255 [spraying] 380 00:18:51,380 --> 00:18:54,008 - Seeding accomplished, Batman. - Very good, Robin. 381 00:18:54,133 --> 00:18:56,761 [Batman] A giant spark should start the rainfall. 382 00:18:57,720 --> 00:19:00,263 [thunder rumbling] 383 00:19:04,352 --> 00:19:05,770 Zoom 384 00:19:11,484 --> 00:19:14,528 Meanwhile, in the burning city of Metropolis... 385 00:19:14,654 --> 00:19:17,031 Take us over to the Metropolis reservoir, Wonder Woman. 386 00:19:17,156 --> 00:19:19,492 [Wonder Woman] Will do, Aquaman. 387 00:19:20,743 --> 00:19:22,536 Whoosh 388 00:19:24,372 --> 00:19:25,955 splash 389 00:19:29,502 --> 00:19:32,630 This emergency valve is Metropolis' only chance. 390 00:19:32,755 --> 00:19:34,757 I just hope I can open it. 391 00:19:34,882 --> 00:19:36,175 [creaking] 392 00:19:36,300 --> 00:19:38,386 [water gushing] 393 00:19:39,887 --> 00:19:41,472 Zoom 394 00:19:45,017 --> 00:19:48,938 That fool earth man failed to stop the Super Friends. 395 00:19:49,063 --> 00:19:52,441 We must re-group, and destroy them. 396 00:19:52,566 --> 00:19:54,859 Not if I can help it, they won't. 397 00:19:54,984 --> 00:19:56,028 Whoosh 398 00:19:58,030 --> 00:19:59,490 boom 399 00:19:59,615 --> 00:20:02,993 Hurry, we must attack his super craft! 400 00:20:06,539 --> 00:20:07,415 Great Scott! 401 00:20:07,540 --> 00:20:08,666 Those nuclear sun creatures 402 00:20:08,791 --> 00:20:10,417 are melting the super mobile. 403 00:20:10,542 --> 00:20:13,879 That's it! Those creatures are made of nuclear energy. 404 00:20:14,004 --> 00:20:16,298 The cadmium control rods on the super mobile's 405 00:20:16,424 --> 00:20:18,634 nuclear engine should stop them. 406 00:20:23,222 --> 00:20:27,893 Those metal rods are absorbing our energy! 407 00:20:28,018 --> 00:20:29,811 Now, to take a spin around the earth 408 00:20:29,936 --> 00:20:32,440 and get rid of the rest of them. 409 00:20:32,565 --> 00:20:34,400 Whoosh 410 00:20:39,530 --> 00:20:42,241 Well, Luthor, it looks like after all your trouble 411 00:20:42,366 --> 00:20:45,411 the only thing you did, was wind up trapped again. 412 00:20:49,290 --> 00:20:51,500 Later, at the Hall of Justice... 413 00:20:52,835 --> 00:20:54,044 Hi, Super Friends! 414 00:20:54,170 --> 00:20:56,589 We had a real nice time on planet Exxor. 415 00:20:56,714 --> 00:20:58,883 Anything exiting happen while we were gone? 416 00:20:59,008 --> 00:21:00,259 Nothing special, Zan. 417 00:21:00,384 --> 00:21:02,928 Just a nice, sunny weekend. 418 00:21:03,053 --> 00:21:04,888 [everyone] Right. 419 00:21:09,143 --> 00:21:11,729 [theme music] 420 00:21:38,672 --> 00:21:41,550 [music continues] 421 00:22:03,321 --> 00:22:06,200 [instrumental music] 30511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.