All language subtitles for Super Friends S03E31 The Rise and Fall of the Superfriends 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,047 [theme music] 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,974 [narrator] Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:16,099 --> 00:00:18,185 here in this Great Hall of Justice 4 00:00:18,310 --> 00:00:22,439 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:27,277 --> 00:00:28,779 Superman... 6 00:00:32,658 --> 00:00:34,243 ...Batman and Robin... 7 00:00:37,662 --> 00:00:39,581 ...Wonder Woman... 8 00:00:40,915 --> 00:00:42,834 [dragon roars] 9 00:00:42,960 --> 00:00:45,128 ...Aquaman... 10 00:00:46,505 --> 00:00:48,840 ...and the Wonder Twins, Zan and Jayna 11 00:00:48,966 --> 00:00:51,134 with their space monkey, Gleek. 12 00:00:53,011 --> 00:00:55,556 Dedicated to truth, justice 13 00:00:55,681 --> 00:00:58,767 and peace for all mankind. 14 00:01:03,188 --> 00:01:06,191 [theme music] 15 00:01:08,694 --> 00:01:11,280 [instrumental music] 16 00:01:11,405 --> 00:01:15,575 [narrator] Within the heart of the bustling city of Metropolis 17 00:01:15,700 --> 00:01:18,036 a sinister crime is about to take place 18 00:01:18,161 --> 00:01:21,081 at the Droid Research Corporation. 19 00:01:25,419 --> 00:01:27,546 Our super android is just about ready 20 00:01:27,671 --> 00:01:29,172 for testing, Professor Reed. 21 00:01:29,298 --> 00:01:32,092 His electro-nerve system is finished. 22 00:01:34,261 --> 00:01:37,389 Start him up, Dr. Charleston. 23 00:01:37,514 --> 00:01:40,434 [instrumental music] 24 00:01:40,559 --> 00:01:43,228 Good evening, gentlemen. 25 00:01:43,353 --> 00:01:47,232 I am Goolia 1 -2-2 26 00:01:47,357 --> 00:01:50,235 servo android. 27 00:01:50,360 --> 00:01:53,030 I am programmed to assist 28 00:01:53,155 --> 00:01:55,324 in all computational 29 00:01:55,449 --> 00:01:58,660 and industrial problems. 30 00:01:58,785 --> 00:02:01,121 It's fantastic, doctor. 31 00:02:01,246 --> 00:02:03,832 Goolia is a complete success. 32 00:02:03,957 --> 00:02:05,876 [male 1] That's excellent, professor. 33 00:02:06,001 --> 00:02:08,669 And now, we'll take him off your hands. 34 00:02:08,794 --> 00:02:10,255 But who are you? 35 00:02:10,380 --> 00:02:13,216 We're members of the Mxyzptlk gang. 36 00:02:13,342 --> 00:02:17,304 And we've come to robot-nap your big friend here. 37 00:02:17,429 --> 00:02:19,514 Not if I can help it. 38 00:02:19,639 --> 00:02:22,643 Goolia stop intruders. 39 00:02:22,768 --> 00:02:25,770 Quick, let him have it with your Tommy, Fazer. 40 00:02:25,895 --> 00:02:28,607 Pew pew pew 41 00:02:31,985 --> 00:02:34,863 [narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice... 42 00:02:36,740 --> 00:02:39,076 [gibbering] 43 00:02:39,201 --> 00:02:40,577 Get a load of Super Gleek. 44 00:02:40,702 --> 00:02:42,954 He's flying better than Superman. 45 00:02:43,080 --> 00:02:45,499 [gibbering] 46 00:02:56,093 --> 00:02:57,803 Looks like Gleek's out of control. 47 00:02:57,928 --> 00:03:00,097 I better save him with some Exxor action. 48 00:03:00,222 --> 00:03:03,809 [together] Wonder Twin powers activate. 49 00:03:03,934 --> 00:03:06,228 Shape of a wave! 50 00:03:08,145 --> 00:03:10,607 Over here, Gleek. Land in the water. 51 00:03:13,443 --> 00:03:15,112 Splash 52 00:03:15,237 --> 00:03:17,781 [Zan] Hey, get me out of here! 53 00:03:24,037 --> 00:03:24,955 beep beep beep 54 00:03:25,080 --> 00:03:27,374 It's the TroubAlert. 55 00:03:27,499 --> 00:03:30,794 Super Friends, this is Dr. Charleston at Droid Research. 56 00:03:30,919 --> 00:03:33,463 A couple of robot gangsters are trying to steal 57 00:03:33,588 --> 00:03:35,841 our experimental android. 58 00:03:35,966 --> 00:03:39,386 That's right, Super Friends. Just try and stop us. 59 00:03:39,511 --> 00:03:41,138 [laughs] 60 00:03:41,263 --> 00:03:44,057 Holy computerized criminals, we've got to do something. 61 00:03:44,182 --> 00:03:46,268 Don't worry, Robin, those tin gangsters 62 00:03:46,393 --> 00:03:49,146 are no match for the Man of Steel. 63 00:03:51,732 --> 00:03:55,026 [narrator] Moments later, at the Droid Research Corporation... 64 00:03:56,319 --> 00:03:58,321 Alright, you titanium traitor 65 00:03:58,447 --> 00:04:00,449 we're taking you for a little ride. 66 00:04:00,574 --> 00:04:03,326 [Superman] But not before I take you two for a ride. 67 00:04:03,452 --> 00:04:04,578 Superman! 68 00:04:04,703 --> 00:04:05,537 This electromagnet 69 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 will take care of you. 70 00:04:09,082 --> 00:04:10,709 Look out. 71 00:04:12,794 --> 00:04:17,214 It's time we found out just how indestructible you are. 72 00:04:17,339 --> 00:04:18,967 Beep beep beep 73 00:04:22,095 --> 00:04:23,972 [beeping] 74 00:04:25,390 --> 00:04:27,267 Crash 75 00:04:27,392 --> 00:04:28,894 Great Scott! 76 00:04:30,312 --> 00:04:32,773 [Mxyzptlk] Cut! Print! 77 00:04:32,898 --> 00:04:36,234 That was an award-winning performance, Supersap. 78 00:04:37,319 --> 00:04:39,321 Mxyzptlk, I should've known 79 00:04:39,446 --> 00:04:41,740 you'd be behind such a crazy crime. 80 00:04:41,865 --> 00:04:44,534 Not crazy, Superman, creative. 81 00:04:44,659 --> 00:04:48,497 I've decided to make my Hollywood debut as a director. 82 00:04:48,622 --> 00:04:51,041 You might call me the director of doom! 83 00:04:51,166 --> 00:04:53,084 Be seeing you, Superchump. 84 00:04:53,210 --> 00:04:55,212 [chuckles] 85 00:04:56,630 --> 00:04:58,799 What's the matter with you, Superman? 86 00:04:58,924 --> 00:05:00,300 How can you just let him get away 87 00:05:00,425 --> 00:05:02,552 after he's caused us so much damage? 88 00:05:02,677 --> 00:05:05,555 I'm sorry, professor. He's a tricky little imp. 89 00:05:08,058 --> 00:05:10,476 [narrator] Later, at the Hall of Justice... 90 00:05:12,437 --> 00:05:14,606 I'm afraid Mxyzptlk is back again. 91 00:05:14,731 --> 00:05:16,399 Holy interplanetary pranksters! 92 00:05:16,525 --> 00:05:19,402 We're going to be in for a lot of trouble until he's gone. 93 00:05:19,528 --> 00:05:21,196 Who's this Mxyzptlk character? 94 00:05:21,321 --> 00:05:24,908 He's a cosmic joker from the fifth dimensional world of Zrff. 95 00:05:25,033 --> 00:05:28,411 And he gets no greater pleasure than to make a fool out of me. 96 00:05:28,537 --> 00:05:29,996 And with his fifth-dimensional powers 97 00:05:30,121 --> 00:05:32,249 he can do just about anything in this universe. 98 00:05:32,374 --> 00:05:34,751 Jupiters! He sounds unstoppable. 99 00:05:34,876 --> 00:05:38,463 Not quite, Zan. It seems Mxyzptlk has one flaw. 100 00:05:38,588 --> 00:05:39,923 That's right. 101 00:05:40,048 --> 00:05:42,968 If he can be tricked into saying his name backwards 102 00:05:43,093 --> 00:05:46,388 Kltpzyxm, he'll be snapped back into the fifth dimension 103 00:05:46,513 --> 00:05:48,098 for at least 90 days. 104 00:05:48,223 --> 00:05:49,432 But until that happens 105 00:05:49,558 --> 00:05:51,434 we better be on our guard at all times. 106 00:05:51,560 --> 00:05:53,520 Batman, look, something's happening 107 00:05:53,645 --> 00:05:55,772 to the Justice League monitor screen. 108 00:05:55,897 --> 00:05:57,607 beep 109 00:05:58,567 --> 00:06:00,944 click click click 110 00:06:01,069 --> 00:06:02,696 Hello there, Super Freaks. 111 00:06:02,821 --> 00:06:06,157 I, Cecil B. D. Mxyzptlk am here to announce 112 00:06:06,283 --> 00:06:08,285 that I will soon begin shooting 113 00:06:08,410 --> 00:06:11,997 the greatest film epic in the history of the universe. 114 00:06:12,122 --> 00:06:15,709 And you Super Loonies are going to be the stars. 115 00:06:15,834 --> 00:06:18,295 You're wasting your time, Mxyzptlk. 116 00:06:18,420 --> 00:06:20,714 We aren't going to have a thing to do with your film. 117 00:06:20,839 --> 00:06:23,049 That's what you think, Supernerd. 118 00:06:23,174 --> 00:06:25,302 You've got the first scene! 119 00:06:25,427 --> 00:06:28,680 I'll see you in the basement of the Jefferson Department Store. 120 00:06:28,805 --> 00:06:32,601 And don't be late. It's very unprofessional. 121 00:06:33,935 --> 00:06:35,353 Jefferson's Department Store? 122 00:06:35,478 --> 00:06:37,731 Isn't that the one that's about to be demolished? 123 00:06:37,856 --> 00:06:38,982 Yes, Wonder Woman. 124 00:06:39,107 --> 00:06:40,317 But there's no reason to play 125 00:06:40,442 --> 00:06:41,776 into Mxyzptlk's trap. 126 00:06:41,902 --> 00:06:44,613 Besides, he never said when to show up. 127 00:06:45,488 --> 00:06:47,574 It's the TroubAlert. 128 00:06:47,699 --> 00:06:49,826 Super Friends, we've just gotten a report 129 00:06:49,951 --> 00:06:53,330 that someone's illegally entered Jefferson's Department Store. 130 00:06:53,455 --> 00:06:57,041 Our patrol cars are being kept out by a strange force field. 131 00:06:57,166 --> 00:06:59,920 We'll take care of it, chief. The rest of you wait here. 132 00:07:00,045 --> 00:07:03,548 I'll put an end to Mxyzptlk's film before it gets started. 133 00:07:06,635 --> 00:07:09,303 [force field humming] 134 00:07:09,428 --> 00:07:12,724 [narrator] Moments later, at the abandoned department store... 135 00:07:14,309 --> 00:07:17,312 [dramatic music] 136 00:07:18,605 --> 00:07:19,522 Crash 137 00:07:19,648 --> 00:07:22,233 Alright, Mxyzptlk, come on out! 138 00:07:22,359 --> 00:07:24,819 I know he's around here somewhere. 139 00:07:28,657 --> 00:07:30,742 Click click click 140 00:07:33,828 --> 00:07:37,624 Great Scott! The building's caving in. 141 00:07:37,749 --> 00:07:38,959 Crash 142 00:07:41,002 --> 00:07:42,754 It's... breaking apart. 143 00:07:42,879 --> 00:07:44,923 I can't... hold it up. 144 00:07:46,508 --> 00:07:48,426 Crash 145 00:07:48,551 --> 00:07:52,514 I've got to find Mxyzptlk before causes any real damage. 146 00:07:56,685 --> 00:07:58,728 It's only a mannequin. 147 00:08:00,397 --> 00:08:03,608 And it looks like Mxyzptlk left me a script for his movie. 148 00:08:03,733 --> 00:08:06,695 "The Rise and Fall of the Super Friends." 149 00:08:08,613 --> 00:08:10,865 It can't be, according to this script 150 00:08:10,991 --> 00:08:13,159 the department store caves in on Superman 151 00:08:13,284 --> 00:08:15,662 exactly as it did a few moments ago. 152 00:08:15,787 --> 00:08:18,123 And if this next scene is right, I-- 153 00:08:18,248 --> 00:08:19,916 It is, Superman. 154 00:08:20,041 --> 00:08:23,044 And you are in terrible danger. 155 00:08:23,169 --> 00:08:25,922 But first, we have a little surprise for you. 156 00:08:26,047 --> 00:08:27,590 I can't break free. 157 00:08:27,716 --> 00:08:31,386 Only Mxyzptlk could create mannequins stronger than I. 158 00:08:31,511 --> 00:08:33,221 That's right, Superman. 159 00:08:33,346 --> 00:08:36,391 And now, there's someone we want you to meet. 160 00:08:39,644 --> 00:08:42,897 Great Krypton! It's a mannequin of Lois Lane. 161 00:08:43,023 --> 00:08:45,650 Yes, and now, it's time for the two of you 162 00:08:45,775 --> 00:08:50,864 to finally be wed, until death do you part. 163 00:08:50,989 --> 00:08:53,158 [laughs] 164 00:08:53,283 --> 00:08:55,243 Oh, no, this Lois mannequin 165 00:08:55,368 --> 00:08:57,662 is wearing a Kryptonite wedding ring. 166 00:08:59,372 --> 00:09:02,000 I... can't... take... anymore. 167 00:09:02,125 --> 00:09:03,585 [Mxyzptlk] Cut! 168 00:09:04,878 --> 00:09:08,881 Bravo, Supertwit. That was marvelous! 169 00:09:09,006 --> 00:09:11,760 You've had all the fun you're going to have, Mxyzptlk. 170 00:09:11,885 --> 00:09:13,511 Not quite, Superstooge. 171 00:09:13,636 --> 00:09:16,890 It's time for some special effects! 172 00:09:18,308 --> 00:09:19,434 Snap 173 00:09:24,355 --> 00:09:27,525 I guess Superman isn't very camera-shy, after all. 174 00:09:27,650 --> 00:09:31,362 And now, it's time for my next exciting scene! 175 00:09:33,948 --> 00:09:36,451 [narrator] Later, at the Hall of Justice... 176 00:09:38,119 --> 00:09:39,578 I sure hope Superman's okay. 177 00:09:39,703 --> 00:09:41,456 It's been quite a while, and he hasn't called in. 178 00:09:41,581 --> 00:09:44,292 I wouldn't worry, Aquaman. I'm sure Superman can-- 179 00:09:44,417 --> 00:09:45,585 Batman, look! 180 00:09:45,710 --> 00:09:47,712 What's the matter with you, Super Friends? 181 00:09:47,837 --> 00:09:50,715 Why don't you answer your phone? 182 00:09:50,840 --> 00:09:53,384 It looks like Mxyzptlk is a bit mixed up. 183 00:09:53,510 --> 00:09:55,428 There's no phone ringing. 184 00:09:55,553 --> 00:09:57,054 [phone ringing] 185 00:09:57,179 --> 00:09:59,349 I think he means that phone. 186 00:10:00,558 --> 00:10:03,895 Watch it, Robin, this is probably a trap. 187 00:10:04,020 --> 00:10:07,190 [Mxyzptlk] There's nothing probable about it, Bat Fool. 188 00:10:07,315 --> 00:10:08,900 Of course it's a trap! 189 00:10:09,025 --> 00:10:11,694 [laughing] Hooray for Hollywood. 190 00:10:11,820 --> 00:10:14,530 Hurry, Batman. Try to... get out! 191 00:10:16,324 --> 00:10:18,660 Jupiters! It's got 'em. 192 00:10:22,747 --> 00:10:25,833 [narrator] Miles away, at the Gotham City Library... 193 00:10:28,336 --> 00:10:31,339 [music continues] 194 00:10:33,633 --> 00:10:36,594 Holy bookworms, Batman. What're we doing at the library? 195 00:10:36,719 --> 00:10:39,764 I don't know, Robin, but I have a feeling we'll soon find out. 196 00:10:45,562 --> 00:10:48,189 [rumbling] 197 00:10:48,314 --> 00:10:50,650 Careful, Robin, it's an earthquake. 198 00:10:52,360 --> 00:10:54,571 Batman, help! 199 00:10:56,990 --> 00:11:00,118 Thanks, Batman. That was close. 200 00:11:00,243 --> 00:11:03,955 Hmm. What's this? Great Gotham! 201 00:11:04,080 --> 00:11:05,623 That earthquake and falling bookshelf 202 00:11:05,748 --> 00:11:07,375 are scenes in Mxyzptlk's script. 203 00:11:07,500 --> 00:11:11,171 And if this next scene is right, we may be in big trouble. 204 00:11:11,296 --> 00:11:13,840 [Mxyzptlk] You are Battwerp. 205 00:11:13,965 --> 00:11:16,801 Scene three, take one. 206 00:11:16,926 --> 00:11:18,720 Action! 207 00:11:18,845 --> 00:11:21,097 if you think we're going to act out your script 208 00:11:21,222 --> 00:11:22,640 you're kidding yourself, Mxyzptlk. 209 00:11:22,765 --> 00:11:25,226 I don't like the feeling of this, Batman. 210 00:11:26,895 --> 00:11:29,856 [instrumental continues] 211 00:11:29,981 --> 00:11:31,774 Thud 212 00:11:35,320 --> 00:11:37,614 [roars] 213 00:11:39,073 --> 00:11:42,035 Holy horror stories, Batman, it's Frankenstein. 214 00:11:42,160 --> 00:11:45,038 [growls] 215 00:11:49,125 --> 00:11:50,376 [instrumental music] 216 00:11:50,501 --> 00:11:51,878 Holy movie monsters, Batman 217 00:11:52,003 --> 00:11:53,796 we've got to do something. 218 00:11:53,922 --> 00:11:56,049 [footsteps thudding] 219 00:11:56,174 --> 00:11:58,551 [growls] 220 00:12:00,845 --> 00:12:03,223 The Bat-cable will hold him, Robin. 221 00:12:06,226 --> 00:12:08,144 [roars] 222 00:12:08,269 --> 00:12:09,896 Snap 223 00:12:10,021 --> 00:12:12,690 I think we better radio for help, Batman. 224 00:12:12,815 --> 00:12:14,859 Batman to Hall of Justice, come in. 225 00:12:14,984 --> 00:12:16,903 We copy you, Batman. What's the trouble? 226 00:12:17,028 --> 00:12:19,072 Being attacked by Frankenstein monster. 227 00:12:19,197 --> 00:12:22,492 We're located at the Gotham City... 228 00:12:22,617 --> 00:12:24,285 Frankenstein monster? 229 00:12:24,410 --> 00:12:27,121 [chuckles] Be serious, you Batninny. 230 00:12:27,247 --> 00:12:29,290 Who do you think is gonna believe that? 231 00:12:29,415 --> 00:12:32,210 [laughing] Frankenstein... 232 00:12:32,335 --> 00:12:34,754 It's no good, Robin, I've been cut off. 233 00:12:36,756 --> 00:12:39,592 Holy unhappy endings, Batman, we're finished. 234 00:12:39,717 --> 00:12:41,719 [roars] 235 00:12:43,804 --> 00:12:45,223 [Mxyzptlk] Cut! 236 00:12:46,975 --> 00:12:48,726 That was perfect, Bat Twins. 237 00:12:48,851 --> 00:12:51,229 The two of you should give up the Super Friends 238 00:12:51,354 --> 00:12:53,648 and become super stars! 239 00:12:53,773 --> 00:12:55,275 I don't think so, Mxyzptlk. 240 00:12:55,400 --> 00:12:57,694 But we'd be glad to make you super sorry 241 00:12:57,819 --> 00:12:59,570 for all the trouble you've caused. 242 00:12:59,696 --> 00:13:02,865 I've got something for you first, Batface. 243 00:13:02,991 --> 00:13:04,450 Click 244 00:13:08,371 --> 00:13:09,831 Well, well, Batfink. 245 00:13:09,956 --> 00:13:14,585 It looks like you've been captured on film. 246 00:13:14,711 --> 00:13:18,715 And now, I've got to hurry off to my net shooting location. 247 00:13:22,427 --> 00:13:25,221 [narrator] Later, at the Hall of Justice... 248 00:13:25,346 --> 00:13:26,848 Mxyzptlk cut off Batman's message 249 00:13:26,973 --> 00:13:28,516 before we could find out his location. 250 00:13:28,641 --> 00:13:31,184 We might be able to track them down on the satellite scanner. 251 00:13:31,311 --> 00:13:33,813 [Mxyzptlk] There won't be any need for that, Aquadrip. 252 00:13:33,938 --> 00:13:34,897 Great Neptune! 253 00:13:35,023 --> 00:13:36,607 [as Mxyzptlk's] Besides, you'll be late 254 00:13:36,732 --> 00:13:38,735 for your big screen test. 255 00:13:38,860 --> 00:13:41,529 Jumping meteors! Gleek's talking! 256 00:13:41,654 --> 00:13:43,530 And with Mxyzptlk's voice. 257 00:13:43,655 --> 00:13:45,158 That's right, Wonder Twit. 258 00:13:45,283 --> 00:13:47,452 And unless Aquaman and Wonder Woman 259 00:13:47,577 --> 00:13:49,912 arrive promptly at the city junkyard 260 00:13:50,038 --> 00:13:54,333 I'll be forced to revoke their Scream Actors' Guild card. 261 00:13:54,458 --> 00:13:57,628 [laughing] I'll take it away. 262 00:13:57,754 --> 00:14:00,089 [gibbering] 263 00:14:00,214 --> 00:14:01,341 We've got to do what he says. 264 00:14:01,466 --> 00:14:03,843 It's our only chance to find the others. 265 00:14:03,968 --> 00:14:06,971 [narrator] Within seconds, Aquaman and Wonder Woman 266 00:14:07,096 --> 00:14:10,308 speed off to their rendezvous with certain danger. 267 00:14:13,186 --> 00:14:16,105 Moments later, at the city junkyard... 268 00:14:17,648 --> 00:14:19,484 There's no sign of any trouble, Wonder Woman. 269 00:14:19,609 --> 00:14:21,944 - Just plenty of junk. - Keep your eyes open. 270 00:14:22,070 --> 00:14:25,031 If I know Mxyzptlk, there's a trap around here somewhere. 271 00:14:28,326 --> 00:14:30,370 [engine sputtering] 272 00:14:32,497 --> 00:14:34,582 Vroom vroom 273 00:14:34,707 --> 00:14:37,543 Great Hera! That junked car is headed right for us! 274 00:14:37,668 --> 00:14:40,254 This calls for some quick lasso action. 275 00:14:42,340 --> 00:14:44,092 [tires screech] 276 00:14:44,217 --> 00:14:45,468 Looks like Mxyzptlk is playing 277 00:14:45,593 --> 00:14:47,762 some more of his fifth-dimensional pranks. 278 00:14:47,887 --> 00:14:50,390 And I think he's delivered a copy of his script. 279 00:14:50,515 --> 00:14:52,517 Great Zeus, that wild car scene 280 00:14:52,642 --> 00:14:54,560 is right out of Mxyzptlk's movie. 281 00:14:54,685 --> 00:14:57,230 [Aquaman] And according to this next scene we're about to be attacked 282 00:14:57,355 --> 00:14:59,482 by a ferocious junk monster. 283 00:15:00,942 --> 00:15:02,944 Clank 284 00:15:03,069 --> 00:15:05,196 [roars] 285 00:15:06,697 --> 00:15:09,951 Quick, try to make it back to the Invisible Jet. 286 00:15:10,076 --> 00:15:11,244 Crash 287 00:15:11,369 --> 00:15:13,579 [roars] 288 00:15:13,704 --> 00:15:15,415 [laughs] 289 00:15:16,666 --> 00:15:19,335 [crashing footsteps] 290 00:15:20,878 --> 00:15:23,673 That junk creature's put us in the car crusher. 291 00:15:23,798 --> 00:15:25,758 [metal groans] 292 00:15:25,883 --> 00:15:28,428 There's no way out! We'll be flattened. 293 00:15:29,971 --> 00:15:31,431 [Mxyzptlk] Cut! 294 00:15:31,556 --> 00:15:34,767 That was magnificent! A brilliant performance. 295 00:15:34,892 --> 00:15:36,436 And quite convincing. 296 00:15:36,561 --> 00:15:38,438 Just get us out of here, Mxyzptlk. 297 00:15:38,563 --> 00:15:40,773 And we'll convince you to go back to the fifth dimension. 298 00:15:40,898 --> 00:15:45,111 I didn't hear you, Aquapunk, speak into the microphone. 299 00:15:45,236 --> 00:15:47,405 I said let us out! 300 00:15:51,367 --> 00:15:54,871 Well, that takes care of those two Super Goons. 301 00:15:54,996 --> 00:15:57,957 Now, it's time for some real fun. 302 00:16:02,044 --> 00:16:05,465 [narrator] Moments later, at a sinister haunted mansion... 303 00:16:06,841 --> 00:16:09,844 [suspenseful music] 304 00:16:11,762 --> 00:16:13,764 Holy haunted houses, what're we doing here? 305 00:16:13,890 --> 00:16:15,975 This must be the location for the next scene 306 00:16:16,100 --> 00:16:17,810 in Mxyzptlk's script. 307 00:16:20,730 --> 00:16:22,064 We'll soon find out. 308 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 According to this, we go into our dressing rooms 309 00:16:24,400 --> 00:16:26,194 and face incredible dangers. 310 00:16:26,319 --> 00:16:28,112 I don't see any dressing rooms. 311 00:16:28,237 --> 00:16:30,239 Wait, look at that! 312 00:16:32,033 --> 00:16:35,244 It's another trap. This time, we won't fall into it. 313 00:16:36,621 --> 00:16:39,123 What's the matter, lost your nerves... 314 00:16:40,583 --> 00:16:41,459 ...Superchicken? 315 00:16:41,584 --> 00:16:43,461 [Mxyzptlk clucking] 316 00:16:43,586 --> 00:16:44,921 We're through playing the fools 317 00:16:45,046 --> 00:16:46,797 in your sinister script, Mxyzptlk. 318 00:16:46,923 --> 00:16:48,466 But you can't stop now. 319 00:16:48,591 --> 00:16:51,761 You know what they say, "The show must go on." 320 00:16:51,886 --> 00:16:54,305 [laughing] Hooray for Hollywood. 321 00:16:54,430 --> 00:16:56,057 [doors open] 322 00:16:57,350 --> 00:16:59,602 We're being sucked in. 323 00:16:59,727 --> 00:17:01,395 I can't... 324 00:17:01,521 --> 00:17:03,689 [wind whooshing] 325 00:17:12,949 --> 00:17:15,576 [laughing] I love it. I really do. 326 00:17:16,744 --> 00:17:18,704 Look, Batman, a trapdoor. 327 00:17:18,829 --> 00:17:20,164 Mxyzptlk must be slipping 328 00:17:20,289 --> 00:17:22,124 if he thinks we'd fall for a trick like that. 329 00:17:22,250 --> 00:17:23,792 [trapdoor opens] 330 00:17:25,920 --> 00:17:28,631 [dramatic music] 331 00:17:33,386 --> 00:17:35,137 Holy deathtraps, Batman. 332 00:17:35,263 --> 00:17:37,306 If we don't think of something fast 333 00:17:37,431 --> 00:17:39,308 that pendulum will cut through the rope 334 00:17:39,433 --> 00:17:43,020 and we'll wind up a couple of lava-covered superheroes. 335 00:17:43,145 --> 00:17:45,398 If I could just reach 336 00:17:45,523 --> 00:17:47,692 the Batmicrocomputer... 337 00:17:47,817 --> 00:17:50,111 Whoosh whoosh whoosh 338 00:17:51,654 --> 00:17:53,948 [computer] Calculations complete, Batman. 339 00:17:54,073 --> 00:17:57,702 Primary analysis indicates trap is an illusion. 340 00:17:57,827 --> 00:17:59,619 Illusion or not, it's too late. 341 00:17:59,744 --> 00:18:01,205 Snap 342 00:18:01,330 --> 00:18:03,958 Quick, Robin, shut your eyes. 343 00:18:04,083 --> 00:18:05,792 [Mxyzptlk] Cut. Print. 344 00:18:05,917 --> 00:18:08,296 A thrilling portrayal, Batjerk. 345 00:18:08,421 --> 00:18:11,549 So good, in fact, I'm going to give you an award. 346 00:18:13,509 --> 00:18:17,263 And your award is going to give you something else. 347 00:18:17,388 --> 00:18:19,890 [snickering] 348 00:18:22,059 --> 00:18:25,563 Great Hera! I'm right in the middle of a hall of mirrors. 349 00:18:25,688 --> 00:18:27,607 There must be hundreds of reflections. 350 00:18:27,732 --> 00:18:30,026 Of course there are, Wonder Woman. 351 00:18:30,151 --> 00:18:32,778 But there's only one of you. 352 00:18:32,903 --> 00:18:35,573 [Wonder Women laughing] 353 00:18:39,410 --> 00:18:41,871 Another mirror. I can't get away from them. 354 00:18:41,996 --> 00:18:43,955 [female 1] Of course not, Wonder Woman. 355 00:18:44,080 --> 00:18:47,292 You can't run away from yourself. 356 00:18:47,417 --> 00:18:49,795 [echoing] You can't run away from yourself. 357 00:18:49,920 --> 00:18:53,340 You can't run away from yourself. 358 00:18:53,465 --> 00:18:54,675 No! 359 00:18:54,800 --> 00:18:56,010 [Mxyzptlk] Cut! 360 00:18:57,219 --> 00:18:59,096 Oh, you were great, Wonder Woman. 361 00:18:59,221 --> 00:19:01,182 And so were your stand-ins. 362 00:19:01,307 --> 00:19:03,142 And speaking of stand-ins 363 00:19:03,267 --> 00:19:05,686 you're standin' in the wrong spot. 364 00:19:05,811 --> 00:19:09,815 [laughing] That was a great pun. 365 00:19:09,940 --> 00:19:13,277 [narrator] Elsewhere, in Mxyzptlk's sinister haunted house... 366 00:19:14,570 --> 00:19:16,489 Great Zeus, how did we get here? 367 00:19:16,614 --> 00:19:17,698 And where are we? 368 00:19:17,823 --> 00:19:19,450 You're at the next set. 369 00:19:19,575 --> 00:19:20,701 Where'd you think? 370 00:19:20,826 --> 00:19:22,286 We're ready to shoot the final scene 371 00:19:22,411 --> 00:19:25,455 in which the Super Friends destroy one another. 372 00:19:25,580 --> 00:19:28,459 And I live happily ever after. 373 00:19:28,584 --> 00:19:30,127 [scats] 374 00:19:30,252 --> 00:19:31,754 [Mxyzptlk chuckles] 375 00:19:36,342 --> 00:19:37,968 Holy warriors' wardrobe. 376 00:19:38,094 --> 00:19:39,845 He changed us into Vikings. 377 00:19:39,970 --> 00:19:41,513 Very clever, Mxyzptlk. 378 00:19:41,638 --> 00:19:42,890 But there's no way you'll make 379 00:19:43,015 --> 00:19:44,809 the Super Friends fight one another. 380 00:19:44,934 --> 00:19:47,019 That's what you think, Superboob. 381 00:19:47,144 --> 00:19:50,189 Scene 25, take one. Action! 382 00:19:51,648 --> 00:19:54,902 I'm being forced to... to act out the script. 383 00:19:57,279 --> 00:20:00,407 "You won't get away from me now, you Batscoundrel." 384 00:20:00,532 --> 00:20:04,078 "You're... You're too strong, Superman." 385 00:20:04,203 --> 00:20:07,205 - "Have mercy on me." - "Never!" 386 00:20:07,330 --> 00:20:10,917 Excellent! One down, and four to go! 387 00:20:11,042 --> 00:20:12,586 "You may have destroyed Batman 388 00:20:12,712 --> 00:20:15,256 but you'll never survive my revenge!" 389 00:20:19,802 --> 00:20:21,220 Clang 390 00:20:24,849 --> 00:20:27,268 Beautiful. Beautiful! 391 00:20:27,393 --> 00:20:30,354 "Now, let's see how well you do against two of us, Superman." 392 00:20:32,231 --> 00:20:34,859 [music continues] 393 00:20:37,528 --> 00:20:40,071 "Please, Superman, spare me!" 394 00:20:40,196 --> 00:20:41,949 "I will spare no one. 395 00:20:42,074 --> 00:20:45,453 You, Wonder Woman, are about to..." 396 00:20:45,578 --> 00:20:47,288 What's the matter with you, Superman? 397 00:20:47,413 --> 00:20:49,957 Read your line, and finish her off! 398 00:20:50,082 --> 00:20:52,417 I can't make out the last word. 399 00:20:53,419 --> 00:20:55,755 You Superdunce! Give me that! 400 00:20:55,880 --> 00:20:59,049 It's simple, the word's Kltpzyxm. 401 00:21:01,343 --> 00:21:03,053 [gasping] No! 402 00:21:03,179 --> 00:21:05,806 You've tricked me into saying my name backwards. 403 00:21:05,931 --> 00:21:08,768 - But how? - It was easy, Mxyzptlk. 404 00:21:08,893 --> 00:21:12,146 Your fifth-dimensional mind control doesn't affect me. 405 00:21:12,271 --> 00:21:14,773 I used my heat-vision to rearrange the ink molecules 406 00:21:14,898 --> 00:21:18,152 on my script, and changed the last word. 407 00:21:18,277 --> 00:21:20,362 I'll be back, Supersmarty. 408 00:21:20,488 --> 00:21:22,656 And I'll get you for this! 409 00:21:26,410 --> 00:21:29,371 [dramatic music] 410 00:21:33,292 --> 00:21:37,129 [narrator] Seconds later, at the Hall of Justice... 411 00:21:37,254 --> 00:21:38,547 Jupiters! What happened? 412 00:21:38,672 --> 00:21:40,800 It seems Superman had the last laugh 413 00:21:40,925 --> 00:21:43,928 and tricked Mxyzptlk right back into the fifth dimension. 414 00:21:44,053 --> 00:21:47,223 Looks like Mxyzptlk is the real Superdunce. 415 00:21:47,348 --> 00:21:49,600 And now we'll have some peace and quiet. 416 00:21:49,725 --> 00:21:51,519 For at least 90 days. 417 00:21:51,644 --> 00:21:53,854 I doubt it, Superman. Look. 418 00:21:53,979 --> 00:21:57,066 [gibbering] 419 00:21:58,692 --> 00:21:59,944 Clap 420 00:22:03,280 --> 00:22:06,282 [theme music] 30586

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.