All language subtitles for Super Friends S03E27 Battle of the Gods 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,047 [theme music] 2 00:00:12,429 --> 00:00:15,933 [male narrator] Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,143 here in this great Hall of Justice 4 00:00:18,268 --> 00:00:22,314 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:23,857 --> 00:00:25,150 Swoosh 6 00:00:27,402 --> 00:00:28,529 Superman. 7 00:00:30,239 --> 00:00:31,532 Swoosh 8 00:00:32,616 --> 00:00:33,867 Batman and Robin. 9 00:00:37,621 --> 00:00:38,872 Wonder Woman. 10 00:00:42,960 --> 00:00:44,336 Aquaman. 11 00:00:46,547 --> 00:00:48,590 And the Wonder Twins, Zan and Jayna 12 00:00:48,715 --> 00:00:50,759 with their space monkey, Gleek. 13 00:00:52,761 --> 00:00:58,684 Dedicated to truth, justice and peace for all mankind. 14 00:01:09,152 --> 00:01:11,822 [dramatic music] 15 00:01:13,031 --> 00:01:14,533 Swoosh 16 00:01:18,078 --> 00:01:20,205 swoosh 17 00:01:22,081 --> 00:01:23,417 rumble 18 00:01:25,586 --> 00:01:27,462 [male 1] Our defenses aren't strong enough 19 00:01:27,587 --> 00:01:30,257 to hold off the attacking Volton's for long. 20 00:01:30,382 --> 00:01:34,511 I just hope the Super Friends arrive before it's too late. 21 00:01:34,636 --> 00:01:37,097 Holy space wars, Batman. We've got to hurry. 22 00:01:37,222 --> 00:01:40,100 Don't worry, Robin, It's a civil matter of divide and conquer. 23 00:01:40,225 --> 00:01:41,226 Hang on. 24 00:01:41,351 --> 00:01:42,728 Swoosh 25 00:01:45,355 --> 00:01:46,690 Take the controls, Robin. 26 00:01:46,815 --> 00:01:49,234 I'm gonna try an old trick that never fails. 27 00:01:55,324 --> 00:01:57,951 Now to unplug his turbo igniter. 28 00:02:00,370 --> 00:02:01,913 My engine is dead. 29 00:02:02,039 --> 00:02:05,459 If you're nice, I might call a space tow truck for you. 30 00:02:05,584 --> 00:02:06,877 Zap 31 00:02:11,715 --> 00:02:14,258 Tell your Volton attack fleet to disperse. 32 00:02:14,383 --> 00:02:15,927 Not a chance, Superman. 33 00:02:16,053 --> 00:02:18,221 They are trained to fight to the finish. 34 00:02:18,347 --> 00:02:19,514 Look. 35 00:02:19,639 --> 00:02:21,808 Swoosh 36 00:02:21,933 --> 00:02:24,770 In that case, you'll have to make them disperse for me. 37 00:02:26,855 --> 00:02:28,315 Swoosh 38 00:02:30,442 --> 00:02:33,862 My magic lasso rockets will take care of those attackers. 39 00:02:33,987 --> 00:02:35,155 Whoosh 40 00:02:37,741 --> 00:02:40,035 [male narrator] As the Super Friends heroically thwart 41 00:02:40,160 --> 00:02:44,206 the attack plans of the sinister Volton Empire 42 00:02:44,331 --> 00:02:46,375 another disaster is about to take place 43 00:02:46,500 --> 00:02:48,251 on the distant planet Caltos. 44 00:02:49,877 --> 00:02:51,963 Resting place of the immortal gods 45 00:02:52,089 --> 00:02:54,925 and the favorite hideaway of Aphrodite 46 00:02:55,050 --> 00:02:57,219 goddess of love and beauty. 47 00:03:00,430 --> 00:03:02,056 Rumble 48 00:03:03,934 --> 00:03:06,436 [shattering] 49 00:03:08,397 --> 00:03:10,315 As the beauty and serenity of Caltos 50 00:03:10,440 --> 00:03:14,026 is threatened by a terrible earthquake 51 00:03:14,151 --> 00:03:16,113 the Super Friends continue to defend 52 00:03:16,238 --> 00:03:17,948 the endangered space city. 53 00:03:18,073 --> 00:03:20,450 That fighter's retreating out of the sector. 54 00:03:20,575 --> 00:03:22,994 Only a few more ships and... 55 00:03:23,120 --> 00:03:26,540 I'm picking up a telepathic message from Aphrodite. 56 00:03:26,665 --> 00:03:29,710 Diana, my temple on the planet Caltos 57 00:03:29,835 --> 00:03:32,462 is about to be destroyed by an earthquake. 58 00:03:32,587 --> 00:03:35,132 Hurry, protect it for me. 59 00:03:35,257 --> 00:03:37,300 I'll do my very best, Aphrodite. 60 00:03:37,426 --> 00:03:38,969 Wonder Woman to Super Friends. 61 00:03:39,094 --> 00:03:41,596 I've got to take care of an emergency on Caltos 62 00:03:41,722 --> 00:03:43,974 meet me there when you've handled the Volton's. 63 00:03:46,101 --> 00:03:48,645 [male narrator] Later, at planet Caltos... 64 00:03:48,770 --> 00:03:49,855 [rumbling] 65 00:03:49,980 --> 00:03:51,231 Great Goddesses. 66 00:03:51,356 --> 00:03:54,109 How am I going to stop an earthquake? 67 00:03:54,234 --> 00:03:55,485 Rumble 68 00:03:55,610 --> 00:03:56,820 I got to stop that fissure 69 00:03:56,945 --> 00:03:58,864 before it splits the temple in half. 70 00:04:00,782 --> 00:04:01,992 Swoosh 71 00:04:09,124 --> 00:04:12,002 [dramatic music] 72 00:04:14,421 --> 00:04:17,466 Oh, no, the temple is about to collapse. 73 00:04:23,305 --> 00:04:28,267 I've got to use all my strength to hold up the temple. 74 00:04:30,437 --> 00:04:32,022 You did well, Diana. 75 00:04:32,147 --> 00:04:35,484 My temple and garden remain as beautiful as always. 76 00:04:35,609 --> 00:04:37,861 And you are truly a Wonder Woman. 77 00:04:37,986 --> 00:04:39,112 Thank you, Aphrodite. 78 00:04:39,237 --> 00:04:41,031 We came as soon as we could, Wonder Woman. 79 00:04:41,156 --> 00:04:42,491 The Volton's have retreated 80 00:04:42,616 --> 00:04:44,242 and the space city of Altamar is safe. 81 00:04:44,367 --> 00:04:47,996 I observed your battle from Mount Olympus, Super Friends. 82 00:04:48,121 --> 00:04:51,124 I have never seen a finer display of strength and courage. 83 00:04:51,249 --> 00:04:53,543 You should be proud of your ability. 84 00:04:53,668 --> 00:04:55,962 [Hera] Proud of their ability, huh. 85 00:04:56,087 --> 00:04:58,839 Aphrodite is filled with idle praises 86 00:04:58,964 --> 00:05:00,550 for her foolish admirers. 87 00:05:00,675 --> 00:05:02,719 I, Hera, will show her 88 00:05:02,844 --> 00:05:06,681 how incapable her mortal Super Friends are. 89 00:05:06,807 --> 00:05:08,141 Zap 90 00:05:09,976 --> 00:05:11,978 [growling] 91 00:05:12,103 --> 00:05:14,898 Holy mythology, Batman. That's a Centaur. 92 00:05:15,023 --> 00:05:18,276 And I have a feeling it wasn't sent here to welcome us. 93 00:05:18,401 --> 00:05:21,404 [intense music] 94 00:05:23,365 --> 00:05:26,576 Great Scott, I've got to do something. 95 00:05:26,701 --> 00:05:29,788 I can't get close to those Kryptonite horse shoes. 96 00:05:29,913 --> 00:05:32,374 This insult to my company can only be caused 97 00:05:32,499 --> 00:05:33,834 by the jealousy of Hera. 98 00:05:33,959 --> 00:05:37,921 [Hera] Insult, yes, but jealousy, never. 99 00:05:43,844 --> 00:05:47,222 What right have you to threaten those who are in my presence? 100 00:05:47,347 --> 00:05:50,642 The same right you have to throw senseless praise 101 00:05:50,767 --> 00:05:52,894 at any mortal who passes by. 102 00:05:53,019 --> 00:05:57,607 Your Super Friends don't look very super anymore. 103 00:05:57,732 --> 00:05:59,317 [laughs] 104 00:05:59,442 --> 00:06:03,697 Only you, Hera, could bring anger to the goddess of love. 105 00:06:03,822 --> 00:06:06,741 [thunder rumbling] 106 00:06:09,035 --> 00:06:13,999 [Zeus] I will not have such a quarrel on Mount Olympus. 107 00:06:14,124 --> 00:06:15,541 [Aphrodite] Zeus. 108 00:06:15,666 --> 00:06:18,545 What is the meaning of this disturbance? 109 00:06:18,670 --> 00:06:21,172 Hera has insulted me because of her extreme 110 00:06:21,298 --> 00:06:23,550 jealousy over the Super Friends. 111 00:06:23,675 --> 00:06:25,260 Zeus, liar. 112 00:06:25,385 --> 00:06:28,847 It is Aphrodite who makes fools out of the Gods 113 00:06:28,972 --> 00:06:32,225 by her flattery of mere mortals. 114 00:06:32,350 --> 00:06:33,435 Silence. 115 00:06:33,560 --> 00:06:34,895 [lightning crashing] 116 00:06:35,020 --> 00:06:37,939 I will settle this matter for good. 117 00:06:40,025 --> 00:06:44,279 [Zeus] Those mortals will face four tasks of danger 118 00:06:44,404 --> 00:06:47,741 that only the greatest could survive. 119 00:06:47,866 --> 00:06:53,163 You'll see if the Super Friends deserve Aphrodite's praise. 120 00:06:54,581 --> 00:06:57,000 This beast is too strong. 121 00:06:57,125 --> 00:06:59,794 There's no way. 122 00:06:59,920 --> 00:07:02,755 [Zeus] Super Friends. 123 00:07:02,880 --> 00:07:07,427 You are hereby challenged by the Gods of Olympus 124 00:07:07,552 --> 00:07:10,931 to face the four tasks of peril. 125 00:07:11,056 --> 00:07:12,724 But what if we refuse? 126 00:07:12,849 --> 00:07:15,435 [Zeus] You cannot refuse. 127 00:07:15,560 --> 00:07:18,021 I, Zeus, command it. 128 00:07:18,146 --> 00:07:21,149 We shall begin with the one from Atlantis. 129 00:07:21,274 --> 00:07:22,776 Buzz 130 00:07:24,903 --> 00:07:26,196 [thunder rumbling] 131 00:07:26,321 --> 00:07:31,451 Your task, Aquaman, is to sail to the Island of Cartania 132 00:07:31,576 --> 00:07:34,496 and retrieve the Golden Fleece. 133 00:07:34,621 --> 00:07:35,956 Take this map. 134 00:07:36,081 --> 00:07:39,376 It will show you the way through the Sea of Dead. 135 00:07:39,501 --> 00:07:43,088 It appears I have no choice but to follow the dictates of Zeus. 136 00:07:44,839 --> 00:07:46,967 [wind howling] 137 00:07:48,510 --> 00:07:50,303 [lightning crashing] 138 00:07:51,930 --> 00:07:54,808 Wonder Woman of Paradise Island. 139 00:07:54,933 --> 00:07:56,393 You are next. 140 00:07:56,518 --> 00:07:59,980 It shall be your challenge to find Medusa 141 00:08:00,105 --> 00:08:02,148 and remove her necklace. 142 00:08:02,273 --> 00:08:06,403 But beware, should you gaze into her face 143 00:08:06,528 --> 00:08:10,031 you will instantly turn to stone. 144 00:08:10,156 --> 00:08:11,616 Zap 145 00:08:14,119 --> 00:08:15,620 I've got to find Medusa 146 00:08:15,745 --> 00:08:18,331 so I can get out of this mythological trap. 147 00:08:19,624 --> 00:08:21,626 Great Venus, those must be people 148 00:08:21,751 --> 00:08:23,628 that Medusa has turned to stone. 149 00:08:24,754 --> 00:08:27,674 Zeus's tasks are unnecessarily difficult. 150 00:08:27,799 --> 00:08:30,427 I don't think so, Aphrodite. 151 00:08:30,552 --> 00:08:34,347 They're only enough to destroy your Super Friends. 152 00:08:34,472 --> 00:08:36,349 [laughs] 153 00:08:36,474 --> 00:08:38,101 Holy vanishing Super Friends. 154 00:08:38,226 --> 00:08:39,436 We've got to do something. 155 00:08:39,561 --> 00:08:43,189 [Zeus] You shall do something, Boy Wonder. 156 00:08:43,314 --> 00:08:45,025 You and the famed, Batman 157 00:08:45,150 --> 00:08:48,611 must figure out the riddle of the Sphinx. 158 00:08:48,737 --> 00:08:51,530 Or be devoured, if you fail. 159 00:08:51,655 --> 00:08:53,241 Zap 160 00:08:54,701 --> 00:08:57,620 [intense music] 161 00:08:57,746 --> 00:08:59,205 Buzz 162 00:08:59,330 --> 00:09:01,541 We're in the middle of nowhere, Batman. 163 00:09:01,666 --> 00:09:03,460 How do we ever find the Sphinx? 164 00:09:03,585 --> 00:09:06,046 [Sphinx growls] 165 00:09:06,171 --> 00:09:09,174 I have a hunch we won't have any problem, Robin. 166 00:09:11,092 --> 00:09:14,471 And now it is your turn, Superman 167 00:09:14,596 --> 00:09:16,806 to prove your strength and ability 168 00:09:16,931 --> 00:09:20,684 you must find your way through the Maze of Caverns 169 00:09:20,809 --> 00:09:23,730 and capture the deadly Minotaur. 170 00:09:23,855 --> 00:09:25,899 This test is unnecessary, Zeus. 171 00:09:26,024 --> 00:09:27,984 I've already proved by strength and ability 172 00:09:28,109 --> 00:09:29,736 as a member of the Super Friends. 173 00:09:29,861 --> 00:09:34,074 You may have proved it to the world of mortals, Superman 174 00:09:34,199 --> 00:09:36,701 but not to the Gods. 175 00:09:36,826 --> 00:09:38,328 Zap 176 00:09:40,538 --> 00:09:43,958 Finding the Minotaur isn't going to be easy. 177 00:09:44,083 --> 00:09:46,586 These caves lead in a hundred directions. 178 00:09:50,256 --> 00:09:53,593 [male narrator] Meanwhile, as Aquaman continues on his quest 179 00:09:53,718 --> 00:09:55,345 for the Golden Fleece... 180 00:09:55,470 --> 00:09:56,721 I'm approaching land. 181 00:09:56,846 --> 00:09:58,681 According to the map, I've got to go through 182 00:09:58,807 --> 00:10:01,518 those straits to get to Cartania. 183 00:10:01,643 --> 00:10:03,977 if I don't warn Aquaman of the terrible danger 184 00:10:04,104 --> 00:10:08,191 he's about to face, he won't have a chance to survive. 185 00:10:10,735 --> 00:10:11,861 Cling 186 00:10:13,446 --> 00:10:15,280 bam 187 00:10:15,405 --> 00:10:16,866 Great Neptune! 188 00:10:16,991 --> 00:10:18,493 Those sea cliffs will crush anything 189 00:10:18,618 --> 00:10:20,035 that passes through the straits. 190 00:10:20,160 --> 00:10:22,831 My aquatic telepathy is my only chance. 191 00:10:22,956 --> 00:10:25,917 [male narrator] Instantly, Aquaman commands a group of porpoises 192 00:10:26,042 --> 00:10:29,587 to speed through the deadly straits. 193 00:10:29,712 --> 00:10:31,548 Crash 194 00:10:31,673 --> 00:10:33,299 I've only got seconds to get through 195 00:10:33,424 --> 00:10:34,968 while the rocks are recoiling. 196 00:10:36,010 --> 00:10:38,263 [intense music] 197 00:10:40,390 --> 00:10:44,602 Thanks. Gotta get to Cartania and find the Golden Fleece. 198 00:10:48,022 --> 00:10:51,693 [male narrator] Later, as Wonder Woman nears the temple of Medusa... 199 00:10:51,818 --> 00:10:54,070 My best chance to get Medusa's necklace 200 00:10:54,195 --> 00:10:57,240 is to sneak into the temple and catch her while she's sleeping. 201 00:10:57,365 --> 00:11:01,870 [male 2] You'll have to deal with me first, Wonder Woman. 202 00:11:01,995 --> 00:11:04,497 Great Hera, a stone gladiator. 203 00:11:04,622 --> 00:11:06,416 This big stiff should be no problem 204 00:11:06,541 --> 00:11:08,543 for the champion of Paradise Island. 205 00:11:10,628 --> 00:11:13,339 Now it's my turn, Wonder Woman. 206 00:11:17,135 --> 00:11:21,431 Your end has finally come, Amazon. 207 00:11:21,556 --> 00:11:24,142 Jupiters! Wonder Woman's in a super fix. 208 00:11:24,267 --> 00:11:27,061 And that calls for some quick Exor assistants. 209 00:11:27,187 --> 00:11:29,647 [both] Wonder Twin powers activate. 210 00:11:29,772 --> 00:11:31,941 Form a Griffin. 211 00:11:32,066 --> 00:11:35,069 Shape of a supercharged rocket pack. 212 00:11:39,490 --> 00:11:41,659 [chattering] 213 00:11:41,784 --> 00:11:45,496 [Jayna] Come on, Gleek. We may need some simian assistance. 214 00:11:50,418 --> 00:11:52,795 Say goodbye, Wonder Woman. 215 00:11:52,921 --> 00:11:57,467 You've lost your challenge and your life. 216 00:12:06,226 --> 00:12:10,813 Say goodbye to the God of Olympus, Wonder Woman. 217 00:12:10,939 --> 00:12:14,442 There they are, Zan, quick full power. 218 00:12:19,405 --> 00:12:24,744 Put me down, put me down or I'll destroy you. 219 00:12:24,869 --> 00:12:27,497 [Jayna] Whatever you say, stone face. 220 00:12:27,622 --> 00:12:30,541 [both] Wonder Twin powers deactivate. 221 00:12:32,377 --> 00:12:35,421 Hurry, Zan, we've got to get to Wonder Woman. 222 00:12:35,546 --> 00:12:37,173 There she is now. 223 00:12:37,298 --> 00:12:38,675 [chattering] 224 00:12:40,885 --> 00:12:41,678 Wonder Woman. 225 00:12:41,803 --> 00:12:44,347 I'm afraid you are mistaken. 226 00:12:44,472 --> 00:12:45,682 I am Medusa. 227 00:12:45,807 --> 00:12:47,767 Medusa! 228 00:12:47,892 --> 00:12:53,481 We're turning to a stone... 229 00:12:53,606 --> 00:12:55,191 [chattering] 230 00:12:55,316 --> 00:12:59,654 Exactly, and the two of you will make beautiful additions 231 00:12:59,779 --> 00:13:01,739 to my statue garden. 232 00:13:01,864 --> 00:13:04,951 [laughs] For eternity. 233 00:13:12,250 --> 00:13:13,751 I can't figure it, Batman. 234 00:13:13,876 --> 00:13:18,089 Those strange cries were coming from around here somewhere. 235 00:13:18,214 --> 00:13:19,881 Holy flying lions. 236 00:13:20,008 --> 00:13:21,134 It's the Sphinx. 237 00:13:21,259 --> 00:13:22,677 Yes! 238 00:13:22,802 --> 00:13:25,429 And those who pass through this area 239 00:13:25,554 --> 00:13:31,019 must solve my riddle or perish. 240 00:13:31,144 --> 00:13:35,857 What is it that builds up castles and tears down 241 00:13:35,982 --> 00:13:40,111 mountains, makes some men blind 242 00:13:40,236 --> 00:13:43,323 and help others to see. 243 00:13:43,448 --> 00:13:45,658 Holy mind benders, Batman. 244 00:13:45,783 --> 00:13:48,077 If we don't figure it out, we're finished. 245 00:13:48,202 --> 00:13:50,121 That's very true. 246 00:13:50,246 --> 00:13:55,877 But don't feel bad if you can't. No one ever has. 247 00:13:56,002 --> 00:13:57,337 [laughs] 248 00:13:59,255 --> 00:14:01,883 [male narrator] Deep within the incredible Maze of Caverns 249 00:14:02,008 --> 00:14:05,928 Superman searches futilely for the terrible Minotaur. 250 00:14:10,183 --> 00:14:12,894 [Superman] My X-ray vision is useless in these caverns. 251 00:14:13,019 --> 00:14:15,980 All I can see are more caves in every direction. 252 00:14:16,105 --> 00:14:17,482 [heavy breathing] 253 00:14:17,607 --> 00:14:19,400 Of course, my super hearing 254 00:14:19,525 --> 00:14:21,361 is picking up the Minotaur's breathing. 255 00:14:21,486 --> 00:14:23,404 I'll track him down like sonar. 256 00:14:27,617 --> 00:14:30,870 [grunts] I've never seen anything like it. 257 00:14:30,995 --> 00:14:33,539 It looks like a small Sun. 258 00:14:33,664 --> 00:14:35,208 But there's no time to waste. 259 00:14:35,333 --> 00:14:37,460 I've got to find the Minotaur. 260 00:14:37,585 --> 00:14:39,003 Great Scott! 261 00:14:43,716 --> 00:14:46,302 I'm being attacked by my own shadow. 262 00:14:49,680 --> 00:14:51,015 Thud 263 00:14:54,560 --> 00:14:55,853 I don't understand it. 264 00:14:55,978 --> 00:14:59,899 The emptiness of my own shadow is defeating me. 265 00:15:02,902 --> 00:15:05,863 Well, it looks like your super mortals 266 00:15:05,988 --> 00:15:09,450 aren't so praiseworthy after all. Ha-ha-ha. 267 00:15:09,575 --> 00:15:11,702 Your tasks are unfair, Zeus. 268 00:15:11,828 --> 00:15:14,956 No one but the Gods could surmount such hardships. 269 00:15:15,081 --> 00:15:17,250 Maybe so, Aphrodite. 270 00:15:17,375 --> 00:15:23,131 In which case, the outcome for your friends will be a grim one. 271 00:15:23,256 --> 00:15:25,675 I finally made it to Cartania. 272 00:15:25,800 --> 00:15:27,635 Now to find the Golden Fleece. 273 00:15:28,553 --> 00:15:31,514 [dramatic music] 274 00:15:41,065 --> 00:15:43,609 There it is! The Golden Fleece! 275 00:15:43,734 --> 00:15:45,862 Looks like I've accomplished my task. 276 00:15:45,987 --> 00:15:47,947 [male 3] That's what you think. 277 00:15:50,491 --> 00:15:51,826 Great Neptune. 278 00:15:51,951 --> 00:15:54,454 The Golden Fleece is defended by an invisible man. 279 00:15:54,579 --> 00:15:58,749 [male 3] That's right. So you can forget about ever touching it. 280 00:15:58,875 --> 00:16:00,668 I can't see where to fight back. 281 00:16:00,793 --> 00:16:02,837 [male 3] That shouldn't matter. 282 00:16:02,962 --> 00:16:06,257 You won't be fighting back much longer. 283 00:16:06,382 --> 00:16:08,050 Thud 284 00:16:08,176 --> 00:16:10,470 These pollen balls are giving me an idea. 285 00:16:12,054 --> 00:16:13,764 Alright, you invisible menace. 286 00:16:13,890 --> 00:16:16,142 Try and stop me. 287 00:16:16,267 --> 00:16:18,978 This should make it a more even match. 288 00:16:19,103 --> 00:16:21,355 Now I can see what I'm fighting. 289 00:16:23,774 --> 00:16:29,071 Invisible or not, I'm going to destroy you. 290 00:16:31,282 --> 00:16:32,617 [thudding] 291 00:16:32,742 --> 00:16:36,704 Looks like he'll be hanging around for a while. 292 00:16:36,829 --> 00:16:37,955 Zap 293 00:16:41,501 --> 00:16:44,962 [male narrator] Meanwhile, in Medusa's sinister statue garden. 294 00:16:45,087 --> 00:16:47,507 The Wonder Twins have been turned to stone. 295 00:16:47,632 --> 00:16:50,301 If I don't think of a clever way to get Medusa's necklace 296 00:16:50,426 --> 00:16:52,178 the same fate may happen to me. 297 00:16:52,303 --> 00:16:53,763 [Gleek chattering] 298 00:16:55,598 --> 00:16:58,184 Gleek, You're just the one I need to help me. 299 00:16:58,309 --> 00:17:01,521 You go into the temple and distract Medusa. 300 00:17:01,646 --> 00:17:03,648 Whatever you do, don't look her in the face 301 00:17:03,773 --> 00:17:05,942 or you'll turn into a Simian statue. 302 00:17:06,067 --> 00:17:09,237 I'll come in from the rear and sneak up behind Medusa. 303 00:17:09,362 --> 00:17:10,488 Come on. 304 00:17:12,240 --> 00:17:15,284 [instrumental music] 305 00:17:20,790 --> 00:17:22,124 What's going on? 306 00:17:25,586 --> 00:17:28,464 Get down from there or I'll turn you to stone. 307 00:17:33,594 --> 00:17:36,973 I'll fix that clever Amazon. 308 00:17:38,516 --> 00:17:40,351 Thud 309 00:17:40,476 --> 00:17:44,814 So you thought you could sneak up on Medusa so easily? 310 00:17:44,939 --> 00:17:47,942 I dare you to look me in the eyes. 311 00:17:48,067 --> 00:17:51,904 I still have one chance to get that necklace away from Medusa. 312 00:17:57,159 --> 00:18:01,122 It looks like you lost your challenge, Wonder Woman. 313 00:18:01,247 --> 00:18:04,750 Wrong, Medusa, it looks like you've lost your necklace. 314 00:18:05,917 --> 00:18:06,877 [Medusa] Look at me. 315 00:18:07,003 --> 00:18:09,046 Look at me and turn to stone. 316 00:18:09,171 --> 00:18:11,632 [Wonder Woman] This should take care of her. 317 00:18:11,757 --> 00:18:12,925 No! 318 00:18:16,512 --> 00:18:18,598 [thunder rumbling] 319 00:18:21,309 --> 00:18:23,644 You better have an answer for the riddle. 320 00:18:23,769 --> 00:18:29,233 Your time is running out and I'm going hungry. 321 00:18:29,358 --> 00:18:30,901 Holy brain drainers, Batman. 322 00:18:31,027 --> 00:18:32,361 I can't figure it out. 323 00:18:32,486 --> 00:18:34,696 I've almost got it. 324 00:18:34,821 --> 00:18:40,036 Almost isn't good enough, I'm afraid you've lost. 325 00:18:42,663 --> 00:18:44,165 That's it, I've got it. 326 00:18:44,290 --> 00:18:47,335 Only one thing builds up castles and tears down mountains. 327 00:18:47,460 --> 00:18:50,046 Make some men blind and helps others to see. 328 00:18:50,171 --> 00:18:51,172 It's sand. 329 00:18:51,297 --> 00:18:53,424 A child uses it to build sand castles. 330 00:18:53,549 --> 00:18:55,968 And the wind causes it to erode mountains. 331 00:18:56,093 --> 00:18:57,386 Of course, Batman. 332 00:18:57,511 --> 00:19:01,390 In a desert storm, it's blinding and heated to make glass. 333 00:19:01,515 --> 00:19:03,059 It helps people to see. 334 00:19:03,184 --> 00:19:06,270 [growls] It's impossible. 335 00:19:06,395 --> 00:19:09,190 No one's ever figured out my riddle. 336 00:19:09,315 --> 00:19:12,193 And you won't live to tell otherwise. 337 00:19:16,321 --> 00:19:20,201 Quick, Robin, turn on your Bat-boot jets to full power. 338 00:19:20,326 --> 00:19:22,286 Swoosh 339 00:19:25,122 --> 00:19:29,835 No one's ever figured out my riddle, no one! 340 00:19:29,960 --> 00:19:31,420 Zap 341 00:19:38,260 --> 00:19:39,595 thud 342 00:19:39,720 --> 00:19:41,305 There's no way to stop it. 343 00:19:41,430 --> 00:19:43,349 It's only a shadow. 344 00:19:44,517 --> 00:19:47,520 [dramatic music] 345 00:19:49,105 --> 00:19:50,106 Great Scott! 346 00:19:50,231 --> 00:19:51,941 Why didn't I think of it before? 347 00:19:52,066 --> 00:19:54,527 There is one way to stop any shadow. 348 00:19:59,115 --> 00:20:02,326 It worked, my Super Cape snuffed it out. 349 00:20:02,451 --> 00:20:04,954 And without light, there can't be any shadows. 350 00:20:05,079 --> 00:20:07,707 Now to find the Minotaur. 351 00:20:07,832 --> 00:20:10,710 [minotaur growling] 352 00:20:14,964 --> 00:20:16,465 Come on, Minotaur. 353 00:20:16,590 --> 00:20:17,925 Try to get me. 354 00:20:18,050 --> 00:20:20,720 [growling] 355 00:20:20,845 --> 00:20:22,221 Alright, Minotaur. 356 00:20:22,346 --> 00:20:25,057 It's time we wrapped up this little bull fight. 357 00:20:25,182 --> 00:20:26,976 [growls] 358 00:20:28,853 --> 00:20:31,939 That should teach you not to mess with Super Matador. 359 00:20:32,064 --> 00:20:33,273 Zap 360 00:20:37,319 --> 00:20:39,989 You have done well, Super Friends 361 00:20:40,114 --> 00:20:43,284 and are truly deserving of our praise. 362 00:20:43,409 --> 00:20:45,953 I'm sorry you had to go through such trials 363 00:20:46,078 --> 00:20:48,873 but you have all proved yourselves once again. 364 00:20:48,998 --> 00:20:51,542 I'll show them how fallible they are. 365 00:20:53,335 --> 00:20:55,421 We'll see how well you do against 366 00:20:55,546 --> 00:20:57,923 an even bigger earthquake than before. 367 00:20:58,048 --> 00:21:00,718 [rumbling] 368 00:21:00,843 --> 00:21:04,180 That's it, Super mortals, run like mice. 369 00:21:06,098 --> 00:21:07,349 Help. 370 00:21:07,475 --> 00:21:09,560 Great Hera, in her earthly form 371 00:21:09,685 --> 00:21:11,771 she's as mortal as the rest of us. 372 00:21:13,898 --> 00:21:16,192 Swoosh 373 00:21:16,317 --> 00:21:19,570 So, it was you, Hera, who started the first earthquake. 374 00:21:19,695 --> 00:21:22,615 Yes, I thought that I could lure your Super Friends here 375 00:21:22,740 --> 00:21:24,450 and prove that they were unworthy. 376 00:21:24,575 --> 00:21:28,329 [Zeus] It is you who have been unworthy, Hera 377 00:21:28,454 --> 00:21:31,707 You have all shown great courage. 378 00:21:31,832 --> 00:21:35,044 You are truly Super Friends. 379 00:21:35,169 --> 00:21:36,796 I think we can go home now. 380 00:21:36,921 --> 00:21:39,590 Great Zeus, I forgot about the Wonder Twins. 381 00:21:39,715 --> 00:21:42,384 [Zeus] Do not fear, Wonder Woman. 382 00:21:42,510 --> 00:21:44,220 They are safe. 383 00:21:48,224 --> 00:21:49,308 thud 384 00:21:52,186 --> 00:21:53,896 Wha-what happened? 385 00:21:54,021 --> 00:21:56,607 We're free from Medusa's spell at last. 386 00:21:57,650 --> 00:21:58,818 Oh, no. 387 00:21:58,943 --> 00:22:00,694 It's worse than Medusa. 388 00:22:00,820 --> 00:22:03,864 [Gleek chattering] 389 00:22:09,619 --> 00:22:12,623 [theme music] 28249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.