All language subtitles for Super Friends S03E15 Terror from the Phantom Zone 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,047 [theme music] 2 00:00:12,429 --> 00:00:16,058 [male narrator] Gathered together from the cosmic reaches of the universe 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,518 here in this great Hall of Justice 4 00:00:18,643 --> 00:00:22,648 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:27,444 --> 00:00:28,779 Superman... 6 00:00:32,658 --> 00:00:34,618 ...Batman and Robin... 7 00:00:37,704 --> 00:00:39,414 ...Wonder Woman... 8 00:00:41,040 --> 00:00:42,834 [dragon roars] 9 00:00:42,960 --> 00:00:44,503 ...Aquaman... 10 00:00:46,630 --> 00:00:48,590 ...and the Wonder Twins Zan and Jayna 11 00:00:48,715 --> 00:00:51,343 with their space monkey Gleek. 12 00:00:52,970 --> 00:00:57,140 Dedicated to truth, justice, and peace 13 00:00:57,266 --> 00:00:59,893 for all mankind. 14 00:01:04,648 --> 00:01:07,276 [theme music] 15 00:01:09,944 --> 00:01:12,447 [male narrator] Far beyond the boundaries of the Milky Way 16 00:01:12,572 --> 00:01:15,367 in the uncharted void of deep space 17 00:01:15,492 --> 00:01:18,370 an incredible fifth dimension of space and time 18 00:01:18,495 --> 00:01:22,165 lies parallel to the universe that we know. 19 00:01:22,291 --> 00:01:24,543 This interesting interstellar warp 20 00:01:24,668 --> 00:01:27,045 which holds the most sinister and ruthless criminals 21 00:01:27,170 --> 00:01:32,050 in the galaxy is the infamous Phantom Zone. 22 00:01:32,175 --> 00:01:33,885 It's been 15 long years 23 00:01:34,011 --> 00:01:37,222 since Superman put us in this cursed Phantom Zone. 24 00:01:37,347 --> 00:01:39,766 Right, Logar, we would have been better off 25 00:01:39,891 --> 00:01:42,269 if we never escaped from the prison of Krypton 26 00:01:42,394 --> 00:01:44,646 and were blown up with the rest of the planet. 27 00:01:44,771 --> 00:01:48,817 No, Rom-Lok, after all these years in this cosmic wasteland 28 00:01:48,942 --> 00:01:51,737 I think we may finally have a chance at freedom. 29 00:01:51,862 --> 00:01:53,155 That's impossible, Hul. 30 00:01:53,280 --> 00:01:55,824 There's no way out of the Phantom Zone 31 00:01:55,949 --> 00:01:57,492 No way until now. 32 00:01:57,618 --> 00:02:00,120 But if my recollection of astronomy is correct 33 00:02:00,245 --> 00:02:01,622 the Comet Boraka should be 34 00:02:01,747 --> 00:02:04,499 passing right through this area in a few moments. 35 00:02:04,625 --> 00:02:05,876 What good will that do? 36 00:02:06,001 --> 00:02:08,629 The Comet Boraka is in the physical universe. 37 00:02:08,754 --> 00:02:11,340 It has no connection to the Phantom Zone. 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,967 I know, but its molecular frequency 39 00:02:14,092 --> 00:02:17,429 is similar to the ray device Superman used to put us here. 40 00:02:17,554 --> 00:02:19,473 It should produce a split-second warp 41 00:02:19,598 --> 00:02:22,100 between the Phantom Zone and the real universe. 42 00:02:22,225 --> 00:02:25,729 if our timing is perfect, we will be free! 43 00:02:25,854 --> 00:02:28,982 [male narrator] Meanwhile, in the universe we know as ours 44 00:02:29,107 --> 00:02:31,485 the Comet Boraka speeds through space 45 00:02:31,610 --> 00:02:34,863 on a direct course with the Phantom Zone. 46 00:02:34,988 --> 00:02:37,699 Now! 47 00:02:37,824 --> 00:02:41,787 It worked! We are free of the Phantom Zone at last! 48 00:02:41,912 --> 00:02:45,040 Yes, and now it is time to seek revenge 49 00:02:45,165 --> 00:02:46,375 on the one who put us there. 50 00:02:46,500 --> 00:02:49,794 Right, we shall destroy Superman. 51 00:02:52,047 --> 00:02:54,091 [dramatic music] 52 00:02:54,216 --> 00:02:56,385 [male narrator] Later, in Naples, Italy... 53 00:02:57,219 --> 00:02:59,012 Boom 54 00:03:01,848 --> 00:03:02,891 crash 55 00:03:03,016 --> 00:03:05,060 Vesuvius is erupting. 56 00:03:06,353 --> 00:03:09,314 [music continues] 57 00:03:12,401 --> 00:03:15,195 Great Scott! Vesuvius is erupting again. 58 00:03:15,320 --> 00:03:18,448 Holy Pompeii, if we don't act fast, it could destroy the city. 59 00:03:18,573 --> 00:03:21,034 Right, Robin. You and I can handle it. 60 00:03:21,159 --> 00:03:22,619 [Logar] Wrong, Batman. 61 00:03:22,744 --> 00:03:24,121 You cannot handle it. 62 00:03:24,246 --> 00:03:26,415 We have caused Vesuvius to erupt. 63 00:03:26,540 --> 00:03:29,084 And unless Superman comes alone 64 00:03:29,209 --> 00:03:31,377 there will be further destruction. 65 00:03:31,502 --> 00:03:33,880 Who are you? What are you talking about? 66 00:03:34,005 --> 00:03:36,633 Superman understands. 67 00:03:36,758 --> 00:03:38,343 Who are they, Superman? 68 00:03:38,468 --> 00:03:40,137 Logar, Hul and Rom-Lok. 69 00:03:40,262 --> 00:03:43,640 Three of the worst criminals from my home planet Krypton. 70 00:03:43,765 --> 00:03:46,309 But Krypton exploded when you were a baby, Superman. 71 00:03:46,435 --> 00:03:48,812 Right, and as the planet was breaking up 72 00:03:48,937 --> 00:03:50,981 they escaped from the prison of Krypton. 73 00:03:51,106 --> 00:03:52,566 It was years later when I captured them 74 00:03:52,691 --> 00:03:54,443 and banished them into the Phantom Zone. 75 00:03:54,568 --> 00:03:57,320 But no one has ever escaped from the Phantom Zone. 76 00:03:57,446 --> 00:03:59,573 No one, until now. 77 00:03:59,698 --> 00:04:01,825 I have to face them alone. 78 00:04:04,119 --> 00:04:06,246 [dramatic music] 79 00:04:06,371 --> 00:04:10,000 [male narrator] The deadly Vesuvius continues to erupt over Naples. 80 00:04:12,586 --> 00:04:14,296 These lead suits will protect us 81 00:04:14,421 --> 00:04:16,757 from the deadly radiations within this box. 82 00:04:16,882 --> 00:04:20,427 Being from Krypton, we are just as strong as Superman. 83 00:04:20,552 --> 00:04:23,555 But, unfortunately, we have the same weaknesses. 84 00:04:23,680 --> 00:04:25,557 Yes, but this is one weakness 85 00:04:25,682 --> 00:04:28,226 that will be the end of Superman. 86 00:04:31,980 --> 00:04:33,315 I've got to act fast. 87 00:04:33,440 --> 00:04:34,357 The Lava is flowing 88 00:04:34,483 --> 00:04:36,067 straight to the heart of Naples. 89 00:04:36,193 --> 00:04:39,237 A trench to flow the lava away should do the trick. 90 00:04:39,362 --> 00:04:42,240 [instrumental music] 91 00:04:49,790 --> 00:04:50,874 I don't understand it. 92 00:04:50,999 --> 00:04:52,000 How could I have dug the trench 93 00:04:52,125 --> 00:04:54,085 in the wrong place? 94 00:04:54,211 --> 00:04:55,754 [intense music] 95 00:04:55,879 --> 00:04:58,882 The lava's entered the city. There's only seconds. 96 00:04:59,007 --> 00:05:01,551 With my superbreath, I can blow the lava into the sea. 97 00:05:02,302 --> 00:05:04,137 [blows] 98 00:05:04,262 --> 00:05:07,182 Great Scott! I blew the lava right into the city. 99 00:05:09,309 --> 00:05:10,685 It doesn't make sense. 100 00:05:10,811 --> 00:05:12,479 What on earth is wrong with me? 101 00:05:12,604 --> 00:05:16,315 [Logar] Perhaps, we can explain, Superman. 102 00:05:16,440 --> 00:05:18,902 - Logar! - That's right, Superman. 103 00:05:19,027 --> 00:05:21,696 We've been waiting for this day for years. 104 00:05:21,822 --> 00:05:24,991 Your time has come, Man of Steel! 105 00:05:25,116 --> 00:05:28,077 Your idle threats don't scare me, Rom-Lok. 106 00:05:28,202 --> 00:05:30,956 No, but this might. 107 00:05:31,081 --> 00:05:33,083 Red kryptonite. 108 00:05:33,208 --> 00:05:34,751 No, take it away! 109 00:05:34,876 --> 00:05:36,336 It's too late, Superman. 110 00:05:36,461 --> 00:05:39,172 You've taken a full dose of the red kryptonite. 111 00:05:39,297 --> 00:05:41,800 With the unpredictable effects it has on you 112 00:05:41,925 --> 00:05:43,760 there's no telling what will happen. 113 00:05:43,885 --> 00:05:45,220 We'll see how super you are from now on! 114 00:05:47,472 --> 00:05:48,849 [laughing evilly] 115 00:05:50,141 --> 00:05:52,561 That red kryptonite has weakened me 116 00:05:52,686 --> 00:05:54,020 but I have got to go after them. 117 00:05:55,272 --> 00:05:57,274 Boom 118 00:05:57,399 --> 00:05:58,483 It's no use. 119 00:05:58,608 --> 00:06:00,485 I'm too weak to keep up with them. 120 00:06:00,610 --> 00:06:02,863 I've got to get back to the Hall of Justice. 121 00:06:05,782 --> 00:06:09,744 [male narrator] Later, as Superman returns from his harrowing experience. 122 00:06:10,871 --> 00:06:12,622 Superman hasn't reported in yet. 123 00:06:12,747 --> 00:06:14,082 I wonder what could have happened. 124 00:06:14,207 --> 00:06:16,459 Maybe we should check the satellite scanner. 125 00:06:16,585 --> 00:06:17,752 There's no need for that. 126 00:06:17,878 --> 00:06:19,796 - Superman! - What happened to you? 127 00:06:19,921 --> 00:06:21,630 Those villains from the Phantom Zone 128 00:06:21,755 --> 00:06:23,800 exposed me to red kryptonite. 129 00:06:23,925 --> 00:06:26,052 It's aging me. 130 00:06:26,177 --> 00:06:28,722 Something's coming over the TroubAlert. 131 00:06:28,847 --> 00:06:30,140 Holy deluge, Batman. 132 00:06:30,265 --> 00:06:32,601 Something's flooding the Panama Canal! 133 00:06:32,726 --> 00:06:34,226 [Superman] It's Logar and the others. 134 00:06:34,351 --> 00:06:36,897 Jupiters! They're pulling up one of the lock gates! 135 00:06:37,022 --> 00:06:39,608 Stay here, Superman. Aquaman and I will handle it. 136 00:06:43,778 --> 00:06:46,698 [male narrator] Thousands of miles away at the Panama Canal 137 00:06:46,823 --> 00:06:48,867 flooding ocean waters threaten the safety 138 00:06:48,992 --> 00:06:50,744 of several marine vessels. 139 00:06:51,745 --> 00:06:53,455 Whoosh 140 00:06:53,580 --> 00:06:54,706 We've got to stop the flooding 141 00:06:54,831 --> 00:06:56,958 before those ships are washed away. 142 00:07:00,211 --> 00:07:02,880 I can do more good in the water than up there. 143 00:07:03,005 --> 00:07:06,134 I should be able to save the canal with my aquatic telepathy. 144 00:07:06,259 --> 00:07:09,554 [male narrator] Following Aquaman's mental commands dozens of porpoises 145 00:07:09,679 --> 00:07:12,599 speed into the canal's entrance, forming a dam. 146 00:07:12,724 --> 00:07:15,727 My Magic Lasso will help me save that sinking ship. 147 00:07:22,567 --> 00:07:23,693 Thanks, Wonder Woman. 148 00:07:23,818 --> 00:07:25,111 I think that should hold the canal 149 00:07:25,236 --> 00:07:26,738 until the repair crew has come. 150 00:07:26,863 --> 00:07:27,948 [rumbling] 151 00:07:28,073 --> 00:07:29,282 [Logar] Wrong, Aquaman. 152 00:07:29,407 --> 00:07:31,785 [water gushing] 153 00:07:31,910 --> 00:07:34,371 The canal is doomed. And so are you. 154 00:07:34,496 --> 00:07:36,623 Now, you'll learn what it's like to be 155 00:07:36,748 --> 00:07:40,877 in the matterless void of the Phantom Zone forever. 156 00:07:41,002 --> 00:07:43,463 [buzzing] 157 00:07:43,588 --> 00:07:45,715 We've been transported out of the universe 158 00:07:45,840 --> 00:07:47,592 and there's no way back. 159 00:07:47,717 --> 00:07:49,928 [laughing evilly] 160 00:07:50,053 --> 00:07:53,390 Aquaman and Wonder Woman are gone for good! 161 00:07:53,515 --> 00:07:56,142 Oh, no, those space criminals have banished 162 00:07:56,267 --> 00:07:59,145 Aquaman and Wonder Woman into the Phantom Zone. 163 00:07:59,270 --> 00:08:00,730 They are in terrible danger now 164 00:08:00,855 --> 00:08:02,899 because I couldn't stop those villains. 165 00:08:03,024 --> 00:08:05,527 - I have got to help them. - Wait, Superman. 166 00:08:05,652 --> 00:08:07,153 There's no way to tell if your reaction 167 00:08:07,278 --> 00:08:09,197 to the red kryptonite will get any worse. 168 00:08:09,322 --> 00:08:11,616 Robin and I will handle them. 169 00:08:11,741 --> 00:08:14,119 Another emergency is coming in from Switzerland. 170 00:08:15,704 --> 00:08:17,414 Jupiters, Logar and others 171 00:08:17,539 --> 00:08:19,499 are knocking the Matterhorn to pieces. 172 00:08:19,624 --> 00:08:21,001 [Batman] They're causing an avalanche 173 00:08:21,126 --> 00:08:22,836 and is headed toward that small village. 174 00:08:22,961 --> 00:08:25,171 Come on, Robin. We've got to hurry. 175 00:08:29,092 --> 00:08:32,178 [male narrator] Meanwhile, in Switzerland, the unsuspecting village 176 00:08:32,303 --> 00:08:36,099 lies helplessly in the path of a ferocious avalanche. 177 00:08:36,224 --> 00:08:38,434 Matterhorn dead ahead, Batman. 178 00:08:40,227 --> 00:08:42,147 We've only got seconds before the avalanche 179 00:08:42,272 --> 00:08:43,314 destroys the village. 180 00:08:43,440 --> 00:08:46,026 The Bat-Rocket net is our only chance. 181 00:08:46,151 --> 00:08:48,028 Whoosh 182 00:08:48,153 --> 00:08:49,612 crash 183 00:08:51,239 --> 00:08:52,323 It worked, Batman. 184 00:08:52,449 --> 00:08:55,910 So Batman thinks he can stop our fun, does he? 185 00:08:56,035 --> 00:08:57,245 [laughs] 186 00:09:01,666 --> 00:09:03,043 [rumbling] 187 00:09:05,128 --> 00:09:07,088 Now, I'll stop Batman. 188 00:09:08,673 --> 00:09:10,759 [intense music] 189 00:09:12,552 --> 00:09:15,346 They've caught us in our own Bat-Net. 190 00:09:15,472 --> 00:09:17,474 We're out of control. 191 00:09:18,308 --> 00:09:19,434 Oh, no! 192 00:09:19,559 --> 00:09:21,227 Batman and Robin are in trouble. 193 00:09:21,352 --> 00:09:23,688 I've got to help them or I'll carry the guilt 194 00:09:23,813 --> 00:09:25,106 of their fate forever. 195 00:09:25,231 --> 00:09:27,901 Zan, Jayna, stay by the monitor. 196 00:09:28,026 --> 00:09:29,402 I'm leaving for Switzerland. 197 00:09:29,527 --> 00:09:31,696 [male narrator] Superman streaks into the skies 198 00:09:31,821 --> 00:09:34,699 straining to fly at supersonic speed. 199 00:09:36,701 --> 00:09:39,496 Holy dive bombers, Batman! We're gonna crash! 200 00:09:47,378 --> 00:09:48,671 Ah, thanks, Superman. 201 00:09:48,797 --> 00:09:49,714 I thought Robin and I 202 00:09:49,839 --> 00:09:50,965 were gone for sure. 203 00:09:51,091 --> 00:09:53,676 [Logar] You are, Batfoot. 204 00:09:53,802 --> 00:09:55,386 Gone to the Phantom Zone. 205 00:09:55,511 --> 00:09:57,097 [buzzing] 206 00:09:57,931 --> 00:09:58,765 No! 207 00:09:58,890 --> 00:10:00,183 Yes, Superman! 208 00:10:00,308 --> 00:10:01,893 They're gone forever. 209 00:10:02,018 --> 00:10:04,562 But we'll be more merciful to you 210 00:10:04,687 --> 00:10:07,148 the one who sent us to the Phantom Zone. 211 00:10:07,273 --> 00:10:10,652 You will be spared the horrible fate of your friends. 212 00:10:10,777 --> 00:10:14,405 A lifetime in the matterless void of nowhere. 213 00:10:14,530 --> 00:10:17,992 No, Superman. That's too good for you. 214 00:10:18,118 --> 00:10:20,285 Yours will be an even worse fate. 215 00:10:20,410 --> 00:10:22,080 You will have to live with the memory 216 00:10:22,205 --> 00:10:25,166 of your fiends you couldn't save. 217 00:10:27,919 --> 00:10:31,548 [Logar] And worse than that, Superman we'll show the world 218 00:10:31,673 --> 00:10:35,385 what a feeble, old superhero you really are. 219 00:10:35,510 --> 00:10:37,804 [laughing evilly] 220 00:10:45,895 --> 00:10:47,981 [Logar] Your career is over, Superman. 221 00:10:48,106 --> 00:10:49,440 And soon we'll show you 222 00:10:49,566 --> 00:10:50,817 what the world will be like 223 00:10:50,942 --> 00:10:53,653 without any superheroes to take care of it. 224 00:10:54,946 --> 00:10:57,907 [dramatic music] 225 00:11:01,369 --> 00:11:04,038 [male narrator] Moments later, in Honk Kong, China. 226 00:11:04,164 --> 00:11:05,832 [Hul] Relax, Superman 227 00:11:05,957 --> 00:11:07,542 and watch us we destroy 228 00:11:07,667 --> 00:11:09,836 another of your world's city. 229 00:11:18,803 --> 00:11:21,681 Now, to shake the city up a bit. 230 00:11:21,806 --> 00:11:23,683 [rumbling] 231 00:11:23,808 --> 00:11:26,436 [crashing] 232 00:11:26,561 --> 00:11:29,314 The city is breaking apart! Run! 233 00:11:29,439 --> 00:11:31,649 Rom-Lok started an earthquake with his foot. 234 00:11:31,774 --> 00:11:34,527 Let's see how they like a super tornado. 235 00:11:36,738 --> 00:11:38,865 [whooshing] 236 00:11:39,574 --> 00:11:41,618 [intense music] 237 00:11:43,578 --> 00:11:47,415 Great Scott! They've sucked the water out of Hong Kong harbor. 238 00:11:50,126 --> 00:11:52,420 I've got to try to help them. 239 00:11:55,798 --> 00:11:58,801 [tornado whooshing] 240 00:12:02,263 --> 00:12:06,684 So, old Superman thinks he can help, does he? 241 00:12:06,809 --> 00:12:08,144 We'll see what he does 242 00:12:08,269 --> 00:12:12,398 when I release the water from that tornado. 243 00:12:12,523 --> 00:12:13,775 [blows] 244 00:12:15,068 --> 00:12:17,070 [water gushing] 245 00:12:19,280 --> 00:12:22,533 [wave crashes] 246 00:12:22,659 --> 00:12:25,370 [intense music] 247 00:12:25,495 --> 00:12:29,249 Jupiters! Those space villains are destroying Hong Kong. 248 00:12:29,374 --> 00:12:31,000 And Superman along with it. 249 00:12:31,125 --> 00:12:32,794 We've got to do something. 250 00:12:32,919 --> 00:12:35,255 [[gibbering] 251 00:12:36,839 --> 00:12:37,799 Thud 252 00:12:39,300 --> 00:12:42,053 This calls for some Exxor energy action! 253 00:12:42,178 --> 00:12:44,806 [Wonder Twins] Wonder Twin powers activate! 254 00:12:45,807 --> 00:12:48,101 Form a winged horse. 255 00:12:49,269 --> 00:12:51,479 Shape of an ice saddle. 256 00:12:53,106 --> 00:12:55,525 Come on, Gleek. Let's go! 257 00:12:56,943 --> 00:12:59,237 [Gleek shivers] 258 00:13:07,328 --> 00:13:09,914 [male narrator] Later, over Honk Kong harbor... 259 00:13:12,750 --> 00:13:17,380 Look, Zan, they are right below us. What'll we do? 260 00:13:17,505 --> 00:13:19,881 Give 'em a low altitude fly-by, Jayna. 261 00:13:20,008 --> 00:13:22,802 - We'll freeze bomb them. - Roger, Wonder Brother. 262 00:13:26,723 --> 00:13:29,225 Form of liquid nitrogen. 263 00:13:31,019 --> 00:13:33,855 [intense music] 264 00:13:36,149 --> 00:13:37,400 Bull's-eye! 265 00:13:39,235 --> 00:13:41,904 Great work, super Zan. 266 00:13:42,030 --> 00:13:44,365 I am so proud of you. I could kiss you. 267 00:13:45,283 --> 00:13:46,576 Jayna, no! 268 00:13:46,701 --> 00:13:48,578 [buzzing] 269 00:13:48,703 --> 00:13:50,913 I think I made a wonder blunder. 270 00:13:51,039 --> 00:13:52,999 Yes, my little friends. 271 00:13:53,124 --> 00:13:56,127 You've made your final blunder. 272 00:13:59,380 --> 00:14:01,090 No! Not them. 273 00:14:01,215 --> 00:14:03,843 Yes, Superman. Especially them. 274 00:14:03,968 --> 00:14:05,219 Now you know what it feels like 275 00:14:05,345 --> 00:14:08,056 to be helpless to save even your young friend. 276 00:14:08,181 --> 00:14:11,225 [male narrator] Meanwhile, in the unimaginable Phantom Zone... 277 00:14:12,894 --> 00:14:15,229 Zan, Jayna, What happened? 278 00:14:15,355 --> 00:14:19,442 We were trying to help Superman when those villains zapped us. 279 00:14:19,567 --> 00:14:22,653 Now, we'll be stranded in the Phantom Zone forever. 280 00:14:22,779 --> 00:14:24,322 [monster growling] 281 00:14:24,447 --> 00:14:27,200 What was that? 282 00:14:27,325 --> 00:14:28,409 Holy helplessness! 283 00:14:28,534 --> 00:14:31,120 It's some sort of high-voltage energy bound. 284 00:14:35,249 --> 00:14:38,669 [male narrator] Later, over the island continent of Australia. 285 00:14:38,795 --> 00:14:40,171 Well, Superman. 286 00:14:40,296 --> 00:14:42,173 How does it feel to be helpless? 287 00:14:42,298 --> 00:14:44,425 You'll never succeed, Logar. 288 00:14:44,550 --> 00:14:46,511 I'll stop you if it kills me. 289 00:14:46,636 --> 00:14:49,347 It will, Superman. It will! 290 00:14:49,472 --> 00:14:51,474 [laughing evilly] 291 00:14:55,269 --> 00:14:56,979 Watch, Superman, as we push 292 00:14:57,105 --> 00:15:01,484 the entire continent of Australia beneath the sea. 293 00:15:06,489 --> 00:15:07,740 Boom 294 00:15:10,701 --> 00:15:12,995 [water gushing] 295 00:15:13,121 --> 00:15:14,664 [male 1] The continent is sinking! 296 00:15:14,789 --> 00:15:16,374 [male 2] Hurry! To the mountains! 297 00:15:16,499 --> 00:15:19,419 I've got to stop them before they destroy Australia. 298 00:15:19,544 --> 00:15:21,462 I'm too weak to fight them. 299 00:15:21,587 --> 00:15:23,297 My only chance is to escape them. 300 00:15:23,423 --> 00:15:25,341 Hope they follow me. 301 00:15:25,466 --> 00:15:27,427 Superman! He's escaped! 302 00:15:27,552 --> 00:15:29,345 As long as they don't scan the clouds 303 00:15:29,470 --> 00:15:32,598 with their x-ray vision, I should make it to safety. 304 00:15:37,395 --> 00:15:40,022 [male narrator] Later that night, at the Hall of Justice... 305 00:15:42,733 --> 00:15:44,944 There must be some antidote to the effects 306 00:15:45,069 --> 00:15:46,487 of the red kryptonite. 307 00:15:46,612 --> 00:15:48,906 Unless I can stop this rapid aging 308 00:15:49,031 --> 00:15:51,242 I won't be able to survive much longer. 309 00:15:51,367 --> 00:15:53,619 According to the data in the Justice League 310 00:15:53,744 --> 00:15:55,079 standard memory banks 311 00:15:55,204 --> 00:15:58,875 the only possible antidote is blue kryptonite. 312 00:15:59,000 --> 00:16:02,044 But blue kryptonite only affects Bizarro. 313 00:16:02,170 --> 00:16:03,254 Correct, Superman. 314 00:16:03,379 --> 00:16:04,881 And because Bizarro reacts 315 00:16:05,006 --> 00:16:07,133 the opposite to you in many ways 316 00:16:07,258 --> 00:16:09,469 it is possible that blue kryptonite 317 00:16:09,594 --> 00:16:11,262 which is harmful to Bizarro 318 00:16:11,387 --> 00:16:13,973 may actually be beneficial to you. 319 00:16:14,098 --> 00:16:15,266 It's my only hope. 320 00:16:15,391 --> 00:16:18,019 But where will I find blue kryptonite? 321 00:16:18,144 --> 00:16:20,313 The exact location has been pinpointed 322 00:16:20,438 --> 00:16:22,148 by the Justice League satellite. 323 00:16:22,273 --> 00:16:24,942 A small deposit of blue Kryptonite 324 00:16:25,067 --> 00:16:27,153 will be found in the asteroid belt 325 00:16:27,278 --> 00:16:29,864 formed by the explosion of planet Krypton. 326 00:16:29,989 --> 00:16:31,949 Great Scott, I'd have to travel through 327 00:16:32,074 --> 00:16:34,202 a ton of deadly green kryptonite. 328 00:16:34,327 --> 00:16:37,079 If I don't get to the blue kryptonite in time 329 00:16:37,205 --> 00:16:39,207 I haven't a chance to come out alive. 330 00:16:39,332 --> 00:16:41,626 I'm too weak to fly at light speed. 331 00:16:42,919 --> 00:16:46,380 I'll have to take the Supermobile. 332 00:16:46,506 --> 00:16:48,799 [male narrator] Using the incredible Supermobile 333 00:16:48,925 --> 00:16:52,678 which Superman built to possess all his natural superpowers 334 00:16:52,803 --> 00:16:54,222 the Man of Steel speeds off 335 00:16:54,347 --> 00:16:57,350 for his dangerous life-or-death rendezvous. 336 00:17:00,436 --> 00:17:02,813 [male narrator] Meanwhile, somewhere over the earth... 337 00:17:02,939 --> 00:17:05,775 Superman's got to be around here somewhere! 338 00:17:05,900 --> 00:17:08,444 We've checked everywhere but the Hall of Justice. 339 00:17:08,569 --> 00:17:10,905 Come on! 340 00:17:11,030 --> 00:17:12,907 [dramatic music] 341 00:17:14,492 --> 00:17:18,871 He's not here. He's probably hiding somewhere in fear. 342 00:17:19,830 --> 00:17:21,290 Wait a minute! What's this? 343 00:17:21,415 --> 00:17:23,417 According to this computer flight plan 344 00:17:23,542 --> 00:17:25,878 it looks like Superman took off for the site 345 00:17:26,003 --> 00:17:27,296 where Krypton blew up. 346 00:17:27,421 --> 00:17:29,590 Why would Superman want to go back there? 347 00:17:29,715 --> 00:17:32,468 I don't know. But we'll soon find out. 348 00:17:32,593 --> 00:17:34,512 [male narrator] As Logar, Hul, and Rom-Lok 349 00:17:34,637 --> 00:17:36,638 take off in search of Superman... 350 00:17:36,763 --> 00:17:39,767 Light years away, in a distant solar system 351 00:17:39,892 --> 00:17:43,646 the Supermobile arrives at the asteroids of Krypton. 352 00:17:43,771 --> 00:17:46,107 Even the lead shielding in my Supermobile 353 00:17:46,232 --> 00:17:49,277 isn't enough to protect me against this much kryptonite. 354 00:17:49,402 --> 00:17:50,528 In my weakened state 355 00:17:50,653 --> 00:17:53,321 I've got only seconds before I black out. 356 00:17:55,324 --> 00:17:56,742 [beeping] 357 00:17:56,867 --> 00:17:58,286 The blue kryptonite. 358 00:17:58,411 --> 00:18:00,246 I've got to... stay conscious... 359 00:18:00,371 --> 00:18:02,582 ...long enough to get it. 360 00:18:06,836 --> 00:18:07,920 I've got it! 361 00:18:08,045 --> 00:18:08,754 Now, to get out 362 00:18:08,879 --> 00:18:11,465 of this kryptonite deathtrap. 363 00:18:11,590 --> 00:18:14,302 [Supermobile whirring] 364 00:18:14,427 --> 00:18:17,263 I made it out of that kryptonite asteroid belt... 365 00:18:17,388 --> 00:18:19,098 ...just in time. 366 00:18:19,223 --> 00:18:22,435 Now, now to see how the blue kryptonite affects me. 367 00:18:23,477 --> 00:18:24,604 [whirring] 368 00:18:24,729 --> 00:18:26,689 I-I think it's working. 369 00:18:26,814 --> 00:18:29,108 My, my strength is coming back. 370 00:18:32,570 --> 00:18:34,905 That did it! The process has been reversed. 371 00:18:35,031 --> 00:18:36,616 I've got to get back to when the others 372 00:18:36,741 --> 00:18:39,035 where put into the Phantom Zone. 373 00:18:41,746 --> 00:18:43,164 Vroom 374 00:18:46,459 --> 00:18:48,836 [male narrator] Later, above the surface of the earth... 375 00:18:48,961 --> 00:18:50,921 I should be able to see into the Phantom Zone 376 00:18:51,047 --> 00:18:52,423 with my x-ray vision. 377 00:18:52,548 --> 00:18:54,425 'Great Suns, I've got to figure a way 378 00:18:54,550 --> 00:18:58,012 to get them out before that strange creature devours them. 379 00:19:01,098 --> 00:19:03,517 [male narrator] Meanwhile, as Logar, Hul and Rom-Lok 380 00:19:03,643 --> 00:19:06,186 arrive at the asteroids of Krypton... 381 00:19:06,311 --> 00:19:07,688 We can't get any closer. 382 00:19:07,813 --> 00:19:10,358 The kryptonite is already weakening us. 383 00:19:10,483 --> 00:19:13,653 Superman must've figured a way to reverse the effects 384 00:19:13,778 --> 00:19:15,112 of the red kryptonite. 385 00:19:15,237 --> 00:19:16,989 He's probably headed back to earth 386 00:19:17,114 --> 00:19:18,324 to save the others. 387 00:19:18,449 --> 00:19:19,784 In that case, we'll head him off 388 00:19:19,909 --> 00:19:22,869 and seal him in the Phantom Zone forever. 389 00:19:24,747 --> 00:19:27,708 [Wonder Woman] There's nowhere we could go to escape this creature. 390 00:19:27,833 --> 00:19:28,834 And none of my Bat devices 391 00:19:28,959 --> 00:19:30,586 have any effect in this Phantom Zone. 392 00:19:30,711 --> 00:19:34,298 Maybe, we could slow him down with our Exxor powers. 393 00:19:34,423 --> 00:19:36,926 [Wonder Twins] Wonder Twin powers activate! 394 00:19:37,927 --> 00:19:39,220 Activate! 395 00:19:39,345 --> 00:19:41,931 It's no use. We're finished. 396 00:19:42,056 --> 00:19:43,808 [gibbers] 397 00:19:43,933 --> 00:19:45,017 [monster growling] 398 00:19:45,142 --> 00:19:46,894 There's just seconds to save them. 399 00:19:47,019 --> 00:19:48,186 My only hope is to alter 400 00:19:48,311 --> 00:19:50,898 the Supermobile's nuclear power source 401 00:19:51,023 --> 00:19:51,898 and try to change its frequency 402 00:19:52,023 --> 00:19:54,984 to that of the Phantom Zone's. 403 00:19:55,111 --> 00:19:56,737 Hurry! We've got to keep moving. 404 00:19:56,862 --> 00:19:58,864 I've almost got it. 405 00:19:58,989 --> 00:20:01,575 [grinding] 406 00:20:01,701 --> 00:20:04,578 That did it. Now, to direct it toward the Phantom Zone. 407 00:20:07,790 --> 00:20:10,251 [buzzing] 408 00:20:14,547 --> 00:20:18,092 We're safe. Superman must've figured a way to get us out. 409 00:20:18,217 --> 00:20:19,510 Batman! Wonder Woman! 410 00:20:19,635 --> 00:20:21,846 I've got a plan to stop Logar and the others. 411 00:20:21,971 --> 00:20:24,013 Meet me in space quadrant seven. 412 00:20:24,140 --> 00:20:26,016 Will do, Superman. 413 00:20:28,102 --> 00:20:31,814 This is where the Super Friends are trapped in the Phantom Zone. 414 00:20:31,939 --> 00:20:35,526 Oh, no! It can't be! They're gone! 415 00:20:35,651 --> 00:20:37,945 [Batman] Wrong, Logar, we're right here 416 00:20:38,070 --> 00:20:39,530 behind this invisible field 417 00:20:39,655 --> 00:20:42,992 and we've brought you something you left back on earth. 418 00:20:43,117 --> 00:20:45,578 - No! - It's the red kryptonite! 419 00:20:48,122 --> 00:20:51,500 That's right. And now, we'll see how it affects you. 420 00:20:51,625 --> 00:20:53,919 I'm shrinking. 421 00:20:54,044 --> 00:20:56,297 You won't cause any big trouble now. 422 00:20:56,422 --> 00:21:00,217 The red kryptonite, it's changing my molecules... 423 00:21:01,469 --> 00:21:03,179 ...to metal. 424 00:21:03,304 --> 00:21:04,430 [laughs] 425 00:21:04,555 --> 00:21:06,307 You won't stop Rom-Lok! 426 00:21:06,432 --> 00:21:09,477 The red kryptonite is having no effect on me. 427 00:21:09,602 --> 00:21:11,771 That's what you think. 428 00:21:11,896 --> 00:21:14,440 Oh, no! My hair! 429 00:21:14,565 --> 00:21:17,318 And now that I've got back the Phantom Ray you took from me 430 00:21:17,443 --> 00:21:19,820 you're all going back where you came from. 431 00:21:25,242 --> 00:21:27,453 [male narrator] Later, at the Hall of Justice. 432 00:21:29,663 --> 00:21:30,873 [Wonder Woman] Thanks to Superman 433 00:21:30,998 --> 00:21:33,083 those devastated cities are back to normal. 434 00:21:33,209 --> 00:21:35,252 [Aquaman] And it looks like we won't be having any more trouble 435 00:21:35,377 --> 00:21:37,421 from those escapees from the Phantom Zone. 436 00:21:37,546 --> 00:21:40,382 But, what if they get out again, like they did before? 437 00:21:40,508 --> 00:21:41,592 They won't, Zan. 438 00:21:41,717 --> 00:21:42,968 The comet that helped them escape 439 00:21:43,093 --> 00:21:46,096 won't return for another 7000 years. 440 00:21:47,013 --> 00:21:49,308 Oh, no! Look! 441 00:21:49,433 --> 00:21:51,310 [gibbers] 442 00:21:55,856 --> 00:21:58,400 Gleek must have been infected by the red kryptonite. 443 00:21:58,526 --> 00:22:00,277 Take another look, Wonder Brother. 444 00:22:00,402 --> 00:22:04,073 Ha ha, Gleeks's been infected by a banana cream pie. 445 00:22:04,198 --> 00:22:05,491 [gibbers] 446 00:22:05,616 --> 00:22:07,076 [slurps] 447 00:22:11,914 --> 00:22:14,542 [theme music] 448 00:22:24,385 --> 00:22:27,263 [music continues] 33238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.