All language subtitles for Super Friends S03E07 Sinbad and the Space Pirates 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,586 --> 00:00:05,047 [theme music] 2 00:00:12,429 --> 00:00:15,933 [male narrator] Gathered together from the cosmic reaches of the Universe 3 00:00:16,058 --> 00:00:18,518 here in this great Hall of Justice 4 00:00:18,643 --> 00:00:23,232 are the most powerful forces of good ever assembled. 5 00:00:27,361 --> 00:00:28,695 Superman... 6 00:00:33,033 --> 00:00:34,743 ...Batman and Robin... 7 00:00:37,662 --> 00:00:39,581 ...Wonder Woman... 8 00:00:40,874 --> 00:00:42,292 [dragon roars] 9 00:00:43,210 --> 00:00:44,878 ...Aquaman... 10 00:00:46,505 --> 00:00:48,799 ...and The Wonder Twins, Zan and Jayna 11 00:00:48,924 --> 00:00:51,468 with their space monkey, Gleek! 12 00:00:52,928 --> 00:00:56,890 Dedicated to truth, justice, and peace 13 00:00:57,015 --> 00:00:59,226 for all mankind! 14 00:01:04,022 --> 00:01:06,483 [theme music] 15 00:01:09,319 --> 00:01:12,364 [mysterious music] 16 00:01:16,827 --> 00:01:19,663 [male narrator] Traveling through the vast sea of outer space 17 00:01:19,788 --> 00:01:22,916 three strange ships sail on a direct course 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,584 toward a small planet 19 00:01:24,709 --> 00:01:27,045 third from its sun. 20 00:01:28,422 --> 00:01:30,924 [instrumental music] 21 00:01:35,596 --> 00:01:36,805 [male 1] We're approaching the site 22 00:01:36,930 --> 00:01:38,515 of the buried treasure, Captain Sinbad. 23 00:01:38,640 --> 00:01:42,060 Very well. Have the men trim the solar sails. 24 00:01:42,185 --> 00:01:44,938 We'll be dropping space anchors on Earth in a few minutes. 25 00:01:45,063 --> 00:01:46,648 Aye, captain. 26 00:01:46,773 --> 00:01:48,692 Soon, we'll be digging up the treasures 27 00:01:48,817 --> 00:01:51,361 that were buried on Earth thousands of years ago 28 00:01:51,486 --> 00:01:53,071 by other Space Pirates. 29 00:01:53,196 --> 00:01:54,364 [squawks] 30 00:01:54,489 --> 00:01:57,326 [pirates grunting] 31 00:02:06,668 --> 00:02:08,211 Swoosh 32 00:02:10,589 --> 00:02:13,883 [male narrator] Later, in the jungle of South America... 33 00:02:15,177 --> 00:02:17,554 Treasure below! 34 00:02:19,222 --> 00:02:21,058 Drop anchor. 35 00:02:23,852 --> 00:02:25,270 Prepare the landing craft. 36 00:02:25,395 --> 00:02:28,273 I'm going down to the treasure site. 37 00:02:29,858 --> 00:02:31,651 Lower away. 38 00:02:36,198 --> 00:02:38,407 The treasure's just below us. 39 00:02:38,532 --> 00:02:40,744 Ready the anti-gravity winches. 40 00:02:40,869 --> 00:02:42,871 Aye, aye! 41 00:02:42,996 --> 00:02:44,581 Zap zap 42 00:02:51,922 --> 00:02:54,299 Quick, get the treasure. 43 00:02:59,680 --> 00:03:03,225 Ready to haul away, Captain Sinbad. 44 00:03:11,024 --> 00:03:13,776 Vroom 45 00:03:13,901 --> 00:03:15,070 Look. 46 00:03:15,195 --> 00:03:17,572 Those ships are stealing the pyramid's treasure. 47 00:03:17,698 --> 00:03:20,659 Contact military headquarters. 48 00:03:20,784 --> 00:03:23,412 We've got to do something to stop them! 49 00:03:23,537 --> 00:03:25,413 [Sinbad] We've got our first treasure. 50 00:03:25,538 --> 00:03:27,374 Take us back to the ship. 51 00:03:27,499 --> 00:03:29,042 Captain, strangers approach. 52 00:03:29,167 --> 00:03:30,585 [male 2] You there, stop! 53 00:03:30,711 --> 00:03:32,504 Ready the hypnotic canon. 54 00:03:32,629 --> 00:03:33,797 Argh 55 00:03:34,631 --> 00:03:36,007 zap 56 00:03:41,012 --> 00:03:43,473 Excellent, now, we've got two more crewmen 57 00:03:43,598 --> 00:03:45,434 to help us with our next treasures. 58 00:03:45,559 --> 00:03:48,937 Take them aboard and get us back to the ship. 59 00:03:55,277 --> 00:03:58,155 [male narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice... 60 00:03:59,281 --> 00:04:01,950 [instrumental music] 61 00:04:04,995 --> 00:04:06,913 [Jayna] Say, what's Gleek up to now? 62 00:04:07,038 --> 00:04:09,875 I think he's trying to clone a banana. 63 00:04:10,000 --> 00:04:12,085 [gibbering] 64 00:04:15,630 --> 00:04:17,007 Pop pop pop 65 00:04:17,758 --> 00:04:19,593 He did it! 66 00:04:22,846 --> 00:04:26,808 [Zan laughs] Looks like Gleek's invented the pre-sliced banana. 67 00:04:26,933 --> 00:04:27,892 [beeping] 68 00:04:28,017 --> 00:04:29,936 It's the Justice League TroubAlert. 69 00:04:30,061 --> 00:04:31,229 We're getting a distress signal 70 00:04:31,354 --> 00:04:32,898 from South America, Superman. 71 00:04:33,023 --> 00:04:34,940 It's coming in on the monitor now. 72 00:04:35,065 --> 00:04:37,569 Super Friends, this is Colonel Ortigez 73 00:04:37,694 --> 00:04:38,987 of the Peruvian Army. 74 00:04:39,112 --> 00:04:40,154 A group of space pirates 75 00:04:40,279 --> 00:04:41,323 are robbing the treasures 76 00:04:41,448 --> 00:04:42,741 of our ancient pyramids. 77 00:04:42,866 --> 00:04:43,950 They have taken captives 78 00:04:44,075 --> 00:04:45,619 and are headed north for Mexico. 79 00:04:45,744 --> 00:04:47,496 Thanks for the information, colonel. 80 00:04:47,621 --> 00:04:48,663 We'll handle it from here. 81 00:04:48,789 --> 00:04:51,166 Zan, Jayna, stay by the monitor 82 00:04:51,291 --> 00:04:52,709 and inform the other Super Friends 83 00:04:52,834 --> 00:04:53,835 when they check in. 84 00:04:53,960 --> 00:04:56,046 Sure thing, Wonder Woman. 85 00:04:58,548 --> 00:05:00,300 Swoosh 86 00:05:03,928 --> 00:05:06,389 [male narrator] Later, over Mexico city... 87 00:05:06,515 --> 00:05:08,308 Swoosh 88 00:05:08,433 --> 00:05:09,810 Captain Sinbad, sir. 89 00:05:09,935 --> 00:05:12,771 Treasure site off the starboard bow. 90 00:05:12,896 --> 00:05:14,856 Very good, soon, we'll have enough treasure 91 00:05:14,981 --> 00:05:16,942 to buy a dozen more pirate ships. 92 00:05:17,067 --> 00:05:19,152 And we can plunder the Galaxy. 93 00:05:19,277 --> 00:05:21,112 Have your men retrieve the treasure. 94 00:05:21,238 --> 00:05:23,031 Aye, captain. 95 00:05:23,156 --> 00:05:26,117 [dramatic music] 96 00:05:35,085 --> 00:05:38,755 Mira, the city is floating. 97 00:05:40,048 --> 00:05:41,800 Haul away. 98 00:05:45,262 --> 00:05:47,305 [police siren blaring] 99 00:05:47,430 --> 00:05:49,808 We've got to do something to stop them. 100 00:05:49,933 --> 00:05:51,226 Vamanos! 101 00:05:52,351 --> 00:05:54,354 You there, stop! 102 00:05:55,939 --> 00:05:56,940 Zap 103 00:05:58,859 --> 00:06:02,153 [laughs] Two more recruits for Sinbad's crew. 104 00:06:02,279 --> 00:06:03,488 Swoosh 105 00:06:04,238 --> 00:06:05,282 Great Scott! 106 00:06:05,407 --> 00:06:07,158 Those space pirates are tearing up the city 107 00:06:07,284 --> 00:06:08,451 to get at their treasure. 108 00:06:08,577 --> 00:06:09,911 I'll handle them, Superman. 109 00:06:10,036 --> 00:06:12,956 You take care of the ships. 110 00:06:13,081 --> 00:06:14,749 Swoosh 111 00:06:14,875 --> 00:06:18,169 Sinbad, intruders to the port side. 112 00:06:18,295 --> 00:06:21,172 Shall I ready the cannons, captain? 113 00:06:21,298 --> 00:06:24,384 No, these are no ordinary intruders. 114 00:06:24,509 --> 00:06:26,303 Activate the force field. 115 00:06:26,428 --> 00:06:27,678 Squawk 116 00:06:32,559 --> 00:06:34,019 wham 117 00:06:34,144 --> 00:06:36,563 I've got to get through that force field. 118 00:06:38,523 --> 00:06:40,483 He's giving the ship a bad pounding, sir. 119 00:06:40,609 --> 00:06:43,194 Don't worry, he'll never get through. 120 00:06:43,320 --> 00:06:44,738 The treasure's been secured. 121 00:06:44,863 --> 00:06:45,988 Let's get back to the ship. 122 00:06:46,113 --> 00:06:48,241 [Wonder Woman] You're going nowhere. 123 00:06:51,912 --> 00:06:55,290 Now to help Superman penetrate that force field. 124 00:06:55,415 --> 00:06:56,458 Wham 125 00:06:56,583 --> 00:06:57,584 swoosh 126 00:06:57,709 --> 00:06:58,960 bam 127 00:07:00,378 --> 00:07:02,047 We can't take too much more, captain. 128 00:07:02,172 --> 00:07:04,049 The ship will break up. 129 00:07:06,092 --> 00:07:07,510 Port to starboard. 130 00:07:07,636 --> 00:07:09,053 Ready the cannons. 131 00:07:09,178 --> 00:07:10,889 Swoosh 132 00:07:14,851 --> 00:07:17,395 First battery, fire! 133 00:07:17,520 --> 00:07:19,981 Zap zap zap 134 00:07:22,484 --> 00:07:23,693 zap 135 00:07:23,818 --> 00:07:26,154 Their laser cannons must be radar controlled 136 00:07:26,279 --> 00:07:28,156 to have homed in on the Invisible Jet. 137 00:07:28,281 --> 00:07:30,408 My wind reflector should handle it. 138 00:07:32,452 --> 00:07:33,411 Zap zap zap 139 00:07:33,536 --> 00:07:34,913 swoosh 140 00:07:35,038 --> 00:07:36,247 bam bam 141 00:07:38,416 --> 00:07:40,251 Prepare to pick up the landing craft. 142 00:07:40,377 --> 00:07:43,296 I'll stop those earthlings myself. 143 00:07:48,009 --> 00:07:50,345 This will keep them busy for a while. 144 00:07:50,470 --> 00:07:51,805 Zap 145 00:07:54,975 --> 00:07:56,059 Great galaxies! 146 00:07:56,184 --> 00:07:59,145 They've hurled the city toward the mountains. 147 00:08:00,730 --> 00:08:02,565 I've got to stop it! 148 00:08:05,151 --> 00:08:06,486 Swoosh 149 00:08:11,116 --> 00:08:12,075 thud 150 00:08:12,200 --> 00:08:13,743 Now, to give them the slip. 151 00:08:13,868 --> 00:08:15,912 Activate the invisible smoke screen. 152 00:08:16,037 --> 00:08:17,497 Aye, Sinbad. 153 00:08:19,749 --> 00:08:21,084 Poof 154 00:08:22,961 --> 00:08:25,505 Great Hera! The ships have vanished. 155 00:08:25,630 --> 00:08:27,841 It's no use tracking them now, Wonder Woman. 156 00:08:27,966 --> 00:08:30,844 We'll need the help of the other Super Friends. 157 00:08:30,969 --> 00:08:33,304 I've outmaneuvered the fools. 158 00:08:33,429 --> 00:08:35,932 Now to head for the next treasure site. 159 00:08:40,602 --> 00:08:42,272 [instrumental music] 160 00:08:44,357 --> 00:08:48,153 [male narrator] Later, aboard the aircraft carrier Falcon... 161 00:08:50,280 --> 00:08:51,780 We'll need your help, Admiral Brighton 162 00:08:51,905 --> 00:08:53,408 to plan a strategy of attack. 163 00:08:53,533 --> 00:08:54,784 I'd say these space pirates 164 00:08:54,909 --> 00:08:56,369 have an excellent knowledge of seamanship. 165 00:08:56,494 --> 00:08:58,203 And their flying battleships will pose 166 00:08:58,328 --> 00:08:59,998 a difficult navigational problem. 167 00:09:00,123 --> 00:09:02,042 I've picked up the three pirate ships, admiral. 168 00:09:02,167 --> 00:09:04,461 They've split up. One's headed for Easter Island. 169 00:09:04,586 --> 00:09:05,879 The other two are making courses 170 00:09:06,004 --> 00:09:07,964 for Stonehenge and the Bermuda Triangle. 171 00:09:08,089 --> 00:09:10,592 That means we can't concentrate our forces. 172 00:09:10,717 --> 00:09:11,843 We'll have to split up too. 173 00:09:11,968 --> 00:09:13,053 [Brighton] Your best strategy 174 00:09:13,178 --> 00:09:15,138 is to defend their primary targets. 175 00:09:15,263 --> 00:09:17,515 Right, we can't penetrate their ships 176 00:09:17,640 --> 00:09:20,309 but we can try to stop them from taking the treasure. 177 00:09:20,434 --> 00:09:22,352 Robin and I will head for Easter Island. 178 00:09:22,479 --> 00:09:24,439 The Bermuda Triangle is my territory. 179 00:09:24,564 --> 00:09:27,232 That leaves Stonehenge for Superman and me. 180 00:09:27,357 --> 00:09:29,069 Let's go. 181 00:09:29,194 --> 00:09:31,571 [male narrator] Instantly, the Super Friends streak off 182 00:09:31,696 --> 00:09:34,657 in a desperate attempt to stop the space marauders. 183 00:09:37,202 --> 00:09:41,498 [male narrator] Later, at the mysterious Easter Island... 184 00:09:42,665 --> 00:09:44,501 [mysterious music] 185 00:09:46,878 --> 00:09:48,922 [laughs] These giant tikis 186 00:09:49,047 --> 00:09:51,883 have been on earth for thousands of years 187 00:09:52,008 --> 00:09:54,928 and no one's ever realized that inside each one 188 00:09:55,053 --> 00:09:59,307 is 50 tons of solid gold. 189 00:09:59,432 --> 00:10:00,767 Holy goldbricks, Batman. 190 00:10:00,892 --> 00:10:02,894 If he's right, there must be trillion of dollars 191 00:10:03,019 --> 00:10:04,187 worth of gold there. 192 00:10:04,312 --> 00:10:06,147 Right, Robin, and we've got to stop them 193 00:10:06,272 --> 00:10:08,107 before they dig up the whole island. 194 00:10:08,232 --> 00:10:10,318 Hang on, we're going down. 195 00:10:11,236 --> 00:10:12,570 We're under attack! 196 00:10:12,695 --> 00:10:14,614 Back to the ship. 197 00:10:15,740 --> 00:10:16,908 They're getting away, Robin. 198 00:10:17,033 --> 00:10:18,618 Fire the Bat-torpedoes. 199 00:10:18,743 --> 00:10:20,285 [Robin] Right, Batman. 200 00:10:22,831 --> 00:10:24,040 Fire one! 201 00:10:24,165 --> 00:10:25,500 boom 202 00:10:29,087 --> 00:10:30,547 [male 3] We've been hit. 203 00:10:30,672 --> 00:10:34,551 Nice work, Robin. Any second now, the torpedo will activate. 204 00:10:34,676 --> 00:10:35,885 Crackle 205 00:10:38,263 --> 00:10:39,973 It's got us pinned to the ground. 206 00:10:40,098 --> 00:10:42,934 I'll fix those meddling earthlings. 207 00:10:43,934 --> 00:10:44,977 Zap 208 00:10:46,396 --> 00:10:48,898 They hit us with their anti-gravity ray, Batman. 209 00:10:49,023 --> 00:10:50,525 It's no use, Robin. 210 00:10:50,650 --> 00:10:53,069 I can't control the Batjet. 211 00:10:53,194 --> 00:10:55,572 [intense music] 212 00:10:57,323 --> 00:10:58,700 [Robin] Holy wild rockets! 213 00:10:58,825 --> 00:11:01,578 We're picking up incredible speed. 214 00:11:04,497 --> 00:11:06,499 We've got to slow down. 215 00:11:06,624 --> 00:11:09,043 We're burning up. 216 00:11:11,796 --> 00:11:14,131 [instrumental music] 217 00:11:16,342 --> 00:11:18,886 The friction of the atmosphere is burning us up, Batman. 218 00:11:19,011 --> 00:11:20,013 What do we do? 219 00:11:20,138 --> 00:11:21,973 Our only chance is to go faster, Robin. 220 00:11:22,098 --> 00:11:24,559 Faster? But we'll burn up for sure. 221 00:11:24,684 --> 00:11:25,476 Maybe not. 222 00:11:25,602 --> 00:11:27,020 If we can speed up fast enough 223 00:11:27,145 --> 00:11:28,980 to pull ahead of the anti-gravity field 224 00:11:29,105 --> 00:11:32,442 we may be able to slow down before the Batjet melts. 225 00:11:32,567 --> 00:11:34,152 Hang on! 226 00:11:38,364 --> 00:11:40,867 We're... pulling... through. 227 00:11:42,452 --> 00:11:43,535 Swoosh 228 00:11:43,660 --> 00:11:45,078 [Robin] Nice going, Batman. 229 00:11:45,205 --> 00:11:46,789 I wasn't sure we'd make it. 230 00:11:46,915 --> 00:11:49,458 We saved ourselves, Robin, but not the treasure. 231 00:11:49,583 --> 00:11:50,710 Look! 232 00:11:52,670 --> 00:11:55,381 [music continues] 233 00:12:01,261 --> 00:12:04,224 [male narrator] Meanwhile, somewhere in the Bermuda Triangle... 234 00:12:04,349 --> 00:12:05,934 Swoosh 235 00:12:09,479 --> 00:12:12,023 The treasure scanner indicates a thousand tons 236 00:12:12,148 --> 00:12:13,650 of silver directly below. 237 00:12:13,775 --> 00:12:15,693 It's a good thing it was highly magnetized 238 00:12:15,818 --> 00:12:17,153 or we'd never have found it. 239 00:12:17,278 --> 00:12:18,780 Batten down the hatches. 240 00:12:18,905 --> 00:12:20,949 Prepare to dive. 241 00:12:24,577 --> 00:12:25,662 Splash 242 00:12:30,291 --> 00:12:33,294 [dramatic music] 243 00:12:34,545 --> 00:12:35,713 Great Atlantis! 244 00:12:35,838 --> 00:12:37,840 They're uncovering tons of silver. 245 00:12:37,966 --> 00:12:40,093 I've only got one chance to stop them. 246 00:12:40,218 --> 00:12:42,553 [male narrator] Using his aquatic telepathy... 247 00:12:44,013 --> 00:12:46,516 ...Aquaman summons two giant octopuses 248 00:12:46,641 --> 00:12:49,936 to help him stop the plundering pirates. 249 00:12:54,691 --> 00:12:57,568 Those two octopi are blocking the treasure. 250 00:12:57,694 --> 00:12:59,570 Fire the hypnotic cannons. 251 00:12:59,696 --> 00:13:01,197 Zap zap zap 252 00:13:07,160 --> 00:13:10,707 Great Neptune! Those cannon rays are controlling the octopi. 253 00:13:10,832 --> 00:13:13,083 They're after me! 254 00:13:15,211 --> 00:13:18,089 [intense music] 255 00:13:19,549 --> 00:13:22,510 I-I've got to overcome those hypnotic cannon rays 256 00:13:22,635 --> 00:13:24,595 with my aquatic telepathy. 257 00:13:24,721 --> 00:13:26,931 [growling] 258 00:13:30,101 --> 00:13:32,979 [grunts] That mental struggle drained my strength. 259 00:13:33,104 --> 00:13:35,565 And those pirates are getting away with the treasure. 260 00:13:39,110 --> 00:13:40,695 [male narrator] Thousands of miles away 261 00:13:40,820 --> 00:13:43,448 at the incredible site of Stonehenge... 262 00:13:45,241 --> 00:13:48,745 Treasure below, Captain Sinbad, sir. 263 00:13:48,870 --> 00:13:50,621 Galax, the space pirate buried 264 00:13:50,747 --> 00:13:53,708 millions of stolen meteoric diamonds down there 265 00:13:53,833 --> 00:13:55,710 and those giant stone slabs 266 00:13:55,835 --> 00:13:58,004 he left have marked the spot for ages. 267 00:13:58,129 --> 00:14:00,381 Send down the landing party. 268 00:14:01,716 --> 00:14:04,719 [dramatic music] 269 00:14:06,636 --> 00:14:08,222 [rumbling] 270 00:14:10,850 --> 00:14:12,559 My telescopic vision should pick up 271 00:14:12,684 --> 00:14:14,729 those pirates any second, Wonder Woman. 272 00:14:14,854 --> 00:14:17,231 There they are! 273 00:14:17,357 --> 00:14:19,901 And they've already started their looting of Stonehenge. 274 00:14:20,026 --> 00:14:22,111 We can slow them down by stealing back 275 00:14:22,236 --> 00:14:24,238 their stolen treasure. 276 00:14:27,784 --> 00:14:30,745 That flying Earthling has stolen our treasure! 277 00:14:30,870 --> 00:14:32,413 Stop him! 278 00:14:33,414 --> 00:14:34,665 The treasure, Earthling! 279 00:14:34,791 --> 00:14:37,335 There'll be trouble if you don't give it up. 280 00:14:42,048 --> 00:14:43,341 Swoosh 281 00:14:47,178 --> 00:14:51,516 So, he thinks he can play games with Captain Sinbad, does he? 282 00:14:51,641 --> 00:14:53,559 Zap zap zap 283 00:14:54,977 --> 00:14:57,605 Great Scott, he's shooting those 100-ton stones 284 00:14:57,730 --> 00:14:59,065 directly toward London. 285 00:14:59,190 --> 00:15:01,275 I've got to stop him! 286 00:15:05,655 --> 00:15:08,616 [intense music] 287 00:15:10,618 --> 00:15:12,829 Thud thud thud 288 00:15:12,954 --> 00:15:14,080 That was close! 289 00:15:14,205 --> 00:15:16,374 Now, to get back to Stonehenge. 290 00:15:16,499 --> 00:15:17,667 Swoosh 291 00:15:19,293 --> 00:15:21,587 Hurry! Bring the treasure up! 292 00:15:23,923 --> 00:15:26,217 Come on, give her more power. 293 00:15:29,512 --> 00:15:32,515 My Magic Lasso should make a good anchor line. 294 00:15:34,308 --> 00:15:36,018 She won't stop them again. 295 00:15:36,144 --> 00:15:39,021 Aft cannons, fire! 296 00:15:39,147 --> 00:15:40,440 Zap 297 00:15:42,108 --> 00:15:44,652 [Sinbad] Okay, mates. Haul her up! 298 00:15:48,698 --> 00:15:51,659 [Superman] They're taking Wonder Woman! I've got to get her. 299 00:15:51,784 --> 00:15:54,454 [Sindbad] Activate the invisible smoke screen. 300 00:15:54,579 --> 00:15:56,539 Full speed ahead! 301 00:15:59,000 --> 00:16:00,960 Great Scott! It's vanished. 302 00:16:01,085 --> 00:16:03,796 And Wonder Woman's a captive! 303 00:16:07,425 --> 00:16:09,844 [male narrator] Later, aboard Sinbad's flagship... 304 00:16:11,345 --> 00:16:13,973 Aye, we've got plenty more treasure to dig up 305 00:16:14,098 --> 00:16:15,099 before we're through. 306 00:16:15,224 --> 00:16:16,476 Right, Sinbad. 307 00:16:16,601 --> 00:16:19,103 The riches of Earth will soon be ours. 308 00:16:19,228 --> 00:16:20,897 [Zan] Jupiters, the satellite monitors 309 00:16:21,022 --> 00:16:22,440 picked up Wonder Woman. 310 00:16:22,565 --> 00:16:24,025 [Jayna] And it looks like she's a prisoner 311 00:16:24,150 --> 00:16:25,109 in Sinbad's ship. 312 00:16:25,234 --> 00:16:27,487 We better notify the other Super Friends. 313 00:16:27,612 --> 00:16:29,030 Oh, come on, super sis. 314 00:16:29,155 --> 00:16:31,240 We can handle this one ourselves! 315 00:16:31,365 --> 00:16:33,659 [gibbering] 316 00:16:34,869 --> 00:16:36,329 - I don't know, Zan. - Sure we can! 317 00:16:36,454 --> 00:16:37,705 We've got to start sometime 318 00:16:37,830 --> 00:16:40,374 if we're ever gonna become full-fledged Super Friends. 319 00:16:40,500 --> 00:16:41,709 Okay, wonder brother 320 00:16:41,834 --> 00:16:43,628 but I sure hope you know what you're doing. 321 00:16:43,753 --> 00:16:46,839 [Wonder Twins] Wonder Twin powers activate! 322 00:16:46,964 --> 00:16:49,467 Shape of a pelican! 323 00:16:49,592 --> 00:16:51,886 Form of water! 324 00:16:53,346 --> 00:16:54,597 [gibbering] 325 00:16:56,724 --> 00:16:58,601 [male narrator] Later, as Sinbad's ships 326 00:16:58,726 --> 00:17:01,020 head toward their next treasure site... 327 00:17:01,145 --> 00:17:03,189 Sinbad's ships are dead ahead, Zan. 328 00:17:03,314 --> 00:17:05,441 They'll never spot us in this disguise. 329 00:17:05,566 --> 00:17:07,443 Take us down. 330 00:17:13,115 --> 00:17:15,201 The coast is clear. Let's go! 331 00:17:15,326 --> 00:17:18,037 [Jayna] She must be down here somewhere! 332 00:17:20,665 --> 00:17:22,875 Wonder Woman, we found you! 333 00:17:23,000 --> 00:17:25,836 Zan, Jayna, come in. 334 00:17:25,962 --> 00:17:27,797 Oh, boy, are we glad we've found you. 335 00:17:27,922 --> 00:17:29,757 We've got to get out of here! 336 00:17:29,882 --> 00:17:32,635 You're going nowhere! 337 00:17:32,760 --> 00:17:34,554 - Huh? - We've been tricked. 338 00:17:34,679 --> 00:17:37,138 - By Wonder Woman! - That's right! 339 00:17:37,265 --> 00:17:38,849 She's one of us, now. 340 00:17:38,975 --> 00:17:42,686 Take them to the electronic slave galley. 341 00:17:44,814 --> 00:17:47,817 [dramatic music] 342 00:17:49,859 --> 00:17:52,488 Jupiters, there's no way to pull our hands free 343 00:17:52,613 --> 00:17:54,657 of this electronic oar. 344 00:17:59,119 --> 00:18:02,665 [male narrator] Later, at the Hall of Justice... 345 00:18:02,790 --> 00:18:04,125 The Super Friends regroup 346 00:18:04,250 --> 00:18:06,669 to form a counter strategy of their own. 347 00:18:06,794 --> 00:18:08,838 Superman, we've been waiting for you. 348 00:18:08,963 --> 00:18:10,298 The Wonder Twins, they're gone. 349 00:18:10,423 --> 00:18:13,759 So is Wonder Woman. She's been captured by Sinbad. 350 00:18:13,884 --> 00:18:15,094 Holy predicaments! 351 00:18:15,219 --> 00:18:17,555 And all we can do is wait till they show up again. 352 00:18:17,680 --> 00:18:19,348 Maybe not, Robin. Look! 353 00:18:19,473 --> 00:18:21,434 Attention, Super Friends 354 00:18:21,559 --> 00:18:23,811 I'll give you only one warning. 355 00:18:23,936 --> 00:18:27,148 Do not attempt to stop us in our treasure-taking. 356 00:18:27,273 --> 00:18:31,819 If you do, you may never see the Wonder Twins again. 357 00:18:31,944 --> 00:18:35,489 They've got Wonder Woman under some kind of mind control. 358 00:18:35,615 --> 00:18:37,825 - She's not herself. - That's right 359 00:18:37,950 --> 00:18:40,494 And that's just how we'll stop Sinbad. 360 00:18:40,619 --> 00:18:43,330 - I don't get it, Superman. - It's simple, Robin. 361 00:18:43,455 --> 00:18:45,374 I'll disguise myself as Clark Kent 362 00:18:45,499 --> 00:18:48,502 and attempt to stop Sinbad's men at their next treasure site. 363 00:18:48,628 --> 00:18:50,796 I'll use the Justice League laser scrambler 364 00:18:50,921 --> 00:18:52,673 to protect me from their cannons. 365 00:18:52,798 --> 00:18:54,967 When they shoot me with their hypnotic rays 366 00:18:55,092 --> 00:18:56,886 I'll be able to enter their ship 367 00:18:57,011 --> 00:18:59,096 and rescue Wonder Woman and the twins. 368 00:18:59,221 --> 00:19:01,807 [Batman] We can contact the naval tracking station on the way 369 00:19:01,932 --> 00:19:04,226 and find out Sinbad's next location. 370 00:19:04,352 --> 00:19:06,270 [Superman] Let's go! 371 00:19:08,731 --> 00:19:10,858 [male narrator] Later, over San Francisco 372 00:19:10,983 --> 00:19:14,737 Sinbad homes in on his next target of plunder. 373 00:19:14,862 --> 00:19:16,946 [Sinbad] Those stupid Earthlings have built a bridge 374 00:19:17,073 --> 00:19:18,907 over our last treasure site. 375 00:19:19,032 --> 00:19:21,577 A small problem, Sinbad. 376 00:19:21,702 --> 00:19:23,119 Just pull it up! 377 00:19:23,244 --> 00:19:25,998 Activate anti-gravity winches! 378 00:19:27,583 --> 00:19:29,335 Zap 379 00:19:32,046 --> 00:19:33,297 crack 380 00:19:34,715 --> 00:19:37,426 Another craft is approaching. Alert the captain. 381 00:19:37,551 --> 00:19:39,929 I'll teach the fool not to intrude. 382 00:19:40,054 --> 00:19:43,516 Starboard cannons, fire! 383 00:19:43,641 --> 00:19:45,309 Zap 384 00:19:51,232 --> 00:19:53,943 [dramatic music] 385 00:19:57,946 --> 00:20:01,784 There's no one on guard. I've got to act fast. 386 00:20:03,744 --> 00:20:05,871 Soon we will have looted the Earth 387 00:20:05,996 --> 00:20:08,457 of its last buried treasure. 388 00:20:08,582 --> 00:20:10,542 Then we'll head for the next planet 389 00:20:10,667 --> 00:20:12,545 and continue our plundering. 390 00:20:12,670 --> 00:20:13,796 Wrong, Sinbad. 391 00:20:13,921 --> 00:20:16,132 Your pirating days are over! 392 00:20:16,257 --> 00:20:18,467 No one threatens Sinbad. 393 00:20:18,592 --> 00:20:21,137 I'll take care of the intruder. 394 00:20:22,555 --> 00:20:25,725 I've got to wake Wonder Woman out of her spell. 395 00:20:26,851 --> 00:20:28,728 Anyone tied by the Magic Lasso 396 00:20:28,853 --> 00:20:30,563 is compelled to tell the truth. 397 00:20:30,688 --> 00:20:34,400 Tell me, Wonder Woman, am I your friend or your enemy? 398 00:20:34,525 --> 00:20:38,988 You're my friend, Superman. 399 00:20:39,113 --> 00:20:41,407 Stop them! 400 00:20:41,532 --> 00:20:44,618 [music continues] 401 00:20:44,744 --> 00:20:47,204 Look out below! 402 00:20:47,329 --> 00:20:50,291 You won't stop Captain Sinbad so easily. 403 00:20:51,709 --> 00:20:54,712 I wouldn't be so sure about that, Sinbad. 404 00:21:02,303 --> 00:21:04,888 All hands, get us out of here. 405 00:21:05,013 --> 00:21:06,849 Full speed! 406 00:21:09,059 --> 00:21:10,728 Okay, Robin, that's our cue. 407 00:21:10,853 --> 00:21:13,022 [Robin] Bat-anchors away! 408 00:21:13,147 --> 00:21:14,607 zap zap zap 409 00:21:24,200 --> 00:21:25,993 splash 410 00:21:31,290 --> 00:21:33,083 Thank you for calling, Super Friends. 411 00:21:33,209 --> 00:21:34,667 Our intergalactic police force 412 00:21:34,794 --> 00:21:37,213 has been trying to capture Sinbad for a long time. 413 00:21:37,338 --> 00:21:39,089 We'll take care of him and return the treasures 414 00:21:39,215 --> 00:21:41,090 to their rightful owners. 415 00:21:42,218 --> 00:21:43,135 Swoosh 416 00:21:44,595 --> 00:21:46,888 It's good to know there are others in the universe 417 00:21:47,013 --> 00:21:48,766 who are working for justice. 418 00:21:48,891 --> 00:21:52,186 Yeah, I hope I never have to see that Sinbad character again. 419 00:21:52,311 --> 00:21:56,982 [laughs] Well, maybe just one more time, Zan. 420 00:21:57,107 --> 00:21:59,693 [gibbers] 421 00:21:59,819 --> 00:22:02,821 [all laughing] 422 00:22:10,162 --> 00:22:12,748 [theme music] 423 00:22:24,718 --> 00:22:27,721 [music continues] 29696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.