Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,047
[theme music]
2
00:00:12,429 --> 00:00:15,933
[male narrator] Gathered together from
the cosmic reaches of the Universe
3
00:00:16,058 --> 00:00:18,518
here in this great Hall of Justice
4
00:00:18,643 --> 00:00:23,232
are the most powerful forces
of good ever assembled.
5
00:00:27,361 --> 00:00:28,695
Superman...
6
00:00:33,033 --> 00:00:34,743
...Batman and Robin...
7
00:00:37,662 --> 00:00:39,581
...Wonder Woman...
8
00:00:40,874 --> 00:00:42,292
[dragon roars]
9
00:00:43,210 --> 00:00:44,878
...Aquaman...
10
00:00:46,505 --> 00:00:48,799
...and The Wonder Twins, Zan and Jayna
11
00:00:48,924 --> 00:00:51,468
with their space monkey, Gleek!
12
00:00:52,928 --> 00:00:56,890
Dedicated to truth, justice, and peace
13
00:00:57,015 --> 00:00:59,226
for all mankind!
14
00:01:04,022 --> 00:01:06,483
[theme music]
15
00:01:09,319 --> 00:01:12,364
[mysterious music]
16
00:01:16,827 --> 00:01:19,663
[male narrator] Traveling through
the vast sea of outer space
17
00:01:19,788 --> 00:01:22,916
three strange ships sail
on a direct course
18
00:01:23,041 --> 00:01:24,584
toward a small planet
19
00:01:24,709 --> 00:01:27,045
third from its sun.
20
00:01:28,422 --> 00:01:30,924
[instrumental music]
21
00:01:35,596 --> 00:01:36,805
[male 1] We're approaching the site
22
00:01:36,930 --> 00:01:38,515
of the buried treasure, Captain Sinbad.
23
00:01:38,640 --> 00:01:42,060
Very well. Have the men
trim the solar sails.
24
00:01:42,185 --> 00:01:44,938
We'll be dropping space anchors
on Earth in a few minutes.
25
00:01:45,063 --> 00:01:46,648
Aye, captain.
26
00:01:46,773 --> 00:01:48,692
Soon, we'll be digging up the treasures
27
00:01:48,817 --> 00:01:51,361
that were buried on Earth
thousands of years ago
28
00:01:51,486 --> 00:01:53,071
by other Space Pirates.
29
00:01:53,196 --> 00:01:54,364
[squawks]
30
00:01:54,489 --> 00:01:57,326
[pirates grunting]
31
00:02:06,668 --> 00:02:08,211
Swoosh
32
00:02:10,589 --> 00:02:13,883
[male narrator] Later, in the
jungle of South America...
33
00:02:15,177 --> 00:02:17,554
Treasure below!
34
00:02:19,222 --> 00:02:21,058
Drop anchor.
35
00:02:23,852 --> 00:02:25,270
Prepare the landing craft.
36
00:02:25,395 --> 00:02:28,273
I'm going down to the treasure site.
37
00:02:29,858 --> 00:02:31,651
Lower away.
38
00:02:36,198 --> 00:02:38,407
The treasure's just below us.
39
00:02:38,532 --> 00:02:40,744
Ready the anti-gravity winches.
40
00:02:40,869 --> 00:02:42,871
Aye, aye!
41
00:02:42,996 --> 00:02:44,581
Zap zap
42
00:02:51,922 --> 00:02:54,299
Quick, get the treasure.
43
00:02:59,680 --> 00:03:03,225
Ready to haul away, Captain Sinbad.
44
00:03:11,024 --> 00:03:13,776
Vroom
45
00:03:13,901 --> 00:03:15,070
Look.
46
00:03:15,195 --> 00:03:17,572
Those ships are stealing
the pyramid's treasure.
47
00:03:17,698 --> 00:03:20,659
Contact military headquarters.
48
00:03:20,784 --> 00:03:23,412
We've got to do something to stop them!
49
00:03:23,537 --> 00:03:25,413
[Sinbad] We've got our first treasure.
50
00:03:25,538 --> 00:03:27,374
Take us back to the ship.
51
00:03:27,499 --> 00:03:29,042
Captain, strangers approach.
52
00:03:29,167 --> 00:03:30,585
[male 2] You there, stop!
53
00:03:30,711 --> 00:03:32,504
Ready the hypnotic canon.
54
00:03:32,629 --> 00:03:33,797
Argh
55
00:03:34,631 --> 00:03:36,007
zap
56
00:03:41,012 --> 00:03:43,473
Excellent, now, we've
got two more crewmen
57
00:03:43,598 --> 00:03:45,434
to help us with our next treasures.
58
00:03:45,559 --> 00:03:48,937
Take them aboard and get
us back to the ship.
59
00:03:55,277 --> 00:03:58,155
[male narrator] Meanwhile, at the Hall of Justice...
60
00:03:59,281 --> 00:04:01,950
[instrumental music]
61
00:04:04,995 --> 00:04:06,913
[Jayna] Say, what's Gleek up to now?
62
00:04:07,038 --> 00:04:09,875
I think he's trying to clone a banana.
63
00:04:10,000 --> 00:04:12,085
[gibbering]
64
00:04:15,630 --> 00:04:17,007
Pop pop pop
65
00:04:17,758 --> 00:04:19,593
He did it!
66
00:04:22,846 --> 00:04:26,808
[Zan laughs] Looks like Gleek's
invented the pre-sliced banana.
67
00:04:26,933 --> 00:04:27,892
[beeping]
68
00:04:28,017 --> 00:04:29,936
It's the Justice League TroubAlert.
69
00:04:30,061 --> 00:04:31,229
We're getting a distress signal
70
00:04:31,354 --> 00:04:32,898
from South America, Superman.
71
00:04:33,023 --> 00:04:34,940
It's coming in on the monitor now.
72
00:04:35,065 --> 00:04:37,569
Super Friends, this is Colonel Ortigez
73
00:04:37,694 --> 00:04:38,987
of the Peruvian Army.
74
00:04:39,112 --> 00:04:40,154
A group of space pirates
75
00:04:40,279 --> 00:04:41,323
are robbing the treasures
76
00:04:41,448 --> 00:04:42,741
of our ancient pyramids.
77
00:04:42,866 --> 00:04:43,950
They have taken captives
78
00:04:44,075 --> 00:04:45,619
and are headed north for Mexico.
79
00:04:45,744 --> 00:04:47,496
Thanks for the information, colonel.
80
00:04:47,621 --> 00:04:48,663
We'll handle it from here.
81
00:04:48,789 --> 00:04:51,166
Zan, Jayna, stay by the monitor
82
00:04:51,291 --> 00:04:52,709
and inform the other Super Friends
83
00:04:52,834 --> 00:04:53,835
when they check in.
84
00:04:53,960 --> 00:04:56,046
Sure thing, Wonder Woman.
85
00:04:58,548 --> 00:05:00,300
Swoosh
86
00:05:03,928 --> 00:05:06,389
[male narrator] Later, over Mexico city...
87
00:05:06,515 --> 00:05:08,308
Swoosh
88
00:05:08,433 --> 00:05:09,810
Captain Sinbad, sir.
89
00:05:09,935 --> 00:05:12,771
Treasure site off the starboard bow.
90
00:05:12,896 --> 00:05:14,856
Very good, soon, we'll
have enough treasure
91
00:05:14,981 --> 00:05:16,942
to buy a dozen more pirate ships.
92
00:05:17,067 --> 00:05:19,152
And we can plunder the Galaxy.
93
00:05:19,277 --> 00:05:21,112
Have your men retrieve the treasure.
94
00:05:21,238 --> 00:05:23,031
Aye, captain.
95
00:05:23,156 --> 00:05:26,117
[dramatic music]
96
00:05:35,085 --> 00:05:38,755
Mira, the city is floating.
97
00:05:40,048 --> 00:05:41,800
Haul away.
98
00:05:45,262 --> 00:05:47,305
[police siren blaring]
99
00:05:47,430 --> 00:05:49,808
We've got to do something to stop them.
100
00:05:49,933 --> 00:05:51,226
Vamanos!
101
00:05:52,351 --> 00:05:54,354
You there, stop!
102
00:05:55,939 --> 00:05:56,940
Zap
103
00:05:58,859 --> 00:06:02,153
[laughs] Two more recruits
for Sinbad's crew.
104
00:06:02,279 --> 00:06:03,488
Swoosh
105
00:06:04,238 --> 00:06:05,282
Great Scott!
106
00:06:05,407 --> 00:06:07,158
Those space pirates are
tearing up the city
107
00:06:07,284 --> 00:06:08,451
to get at their treasure.
108
00:06:08,577 --> 00:06:09,911
I'll handle them, Superman.
109
00:06:10,036 --> 00:06:12,956
You take care of the ships.
110
00:06:13,081 --> 00:06:14,749
Swoosh
111
00:06:14,875 --> 00:06:18,169
Sinbad, intruders to the port side.
112
00:06:18,295 --> 00:06:21,172
Shall I ready the cannons, captain?
113
00:06:21,298 --> 00:06:24,384
No, these are no ordinary intruders.
114
00:06:24,509 --> 00:06:26,303
Activate the force field.
115
00:06:26,428 --> 00:06:27,678
Squawk
116
00:06:32,559 --> 00:06:34,019
wham
117
00:06:34,144 --> 00:06:36,563
I've got to get through
that force field.
118
00:06:38,523 --> 00:06:40,483
He's giving the ship a
bad pounding, sir.
119
00:06:40,609 --> 00:06:43,194
Don't worry, he'll never get through.
120
00:06:43,320 --> 00:06:44,738
The treasure's been secured.
121
00:06:44,863 --> 00:06:45,988
Let's get back to the ship.
122
00:06:46,113 --> 00:06:48,241
[Wonder Woman] You're going nowhere.
123
00:06:51,912 --> 00:06:55,290
Now to help Superman
penetrate that force field.
124
00:06:55,415 --> 00:06:56,458
Wham
125
00:06:56,583 --> 00:06:57,584
swoosh
126
00:06:57,709 --> 00:06:58,960
bam
127
00:07:00,378 --> 00:07:02,047
We can't take too much more, captain.
128
00:07:02,172 --> 00:07:04,049
The ship will break up.
129
00:07:06,092 --> 00:07:07,510
Port to starboard.
130
00:07:07,636 --> 00:07:09,053
Ready the cannons.
131
00:07:09,178 --> 00:07:10,889
Swoosh
132
00:07:14,851 --> 00:07:17,395
First battery, fire!
133
00:07:17,520 --> 00:07:19,981
Zap zap zap
134
00:07:22,484 --> 00:07:23,693
zap
135
00:07:23,818 --> 00:07:26,154
Their laser cannons must
be radar controlled
136
00:07:26,279 --> 00:07:28,156
to have homed in on the Invisible Jet.
137
00:07:28,281 --> 00:07:30,408
My wind reflector should handle it.
138
00:07:32,452 --> 00:07:33,411
Zap zap zap
139
00:07:33,536 --> 00:07:34,913
swoosh
140
00:07:35,038 --> 00:07:36,247
bam bam
141
00:07:38,416 --> 00:07:40,251
Prepare to pick up the landing craft.
142
00:07:40,377 --> 00:07:43,296
I'll stop those earthlings myself.
143
00:07:48,009 --> 00:07:50,345
This will keep them busy for a while.
144
00:07:50,470 --> 00:07:51,805
Zap
145
00:07:54,975 --> 00:07:56,059
Great galaxies!
146
00:07:56,184 --> 00:07:59,145
They've hurled the city
toward the mountains.
147
00:08:00,730 --> 00:08:02,565
I've got to stop it!
148
00:08:05,151 --> 00:08:06,486
Swoosh
149
00:08:11,116 --> 00:08:12,075
thud
150
00:08:12,200 --> 00:08:13,743
Now, to give them the slip.
151
00:08:13,868 --> 00:08:15,912
Activate the invisible smoke screen.
152
00:08:16,037 --> 00:08:17,497
Aye, Sinbad.
153
00:08:19,749 --> 00:08:21,084
Poof
154
00:08:22,961 --> 00:08:25,505
Great Hera!
The ships have vanished.
155
00:08:25,630 --> 00:08:27,841
It's no use tracking
them now, Wonder Woman.
156
00:08:27,966 --> 00:08:30,844
We'll need the help of the
other Super Friends.
157
00:08:30,969 --> 00:08:33,304
I've outmaneuvered the fools.
158
00:08:33,429 --> 00:08:35,932
Now to head for the next treasure site.
159
00:08:40,602 --> 00:08:42,272
[instrumental music]
160
00:08:44,357 --> 00:08:48,153
[male narrator] Later, aboard
the aircraft carrier Falcon...
161
00:08:50,280 --> 00:08:51,780
We'll need your help, Admiral Brighton
162
00:08:51,905 --> 00:08:53,408
to plan a strategy of attack.
163
00:08:53,533 --> 00:08:54,784
I'd say these space pirates
164
00:08:54,909 --> 00:08:56,369
have an excellent
knowledge of seamanship.
165
00:08:56,494 --> 00:08:58,203
And their flying battleships will pose
166
00:08:58,328 --> 00:08:59,998
a difficult navigational problem.
167
00:09:00,123 --> 00:09:02,042
I've picked up the three
pirate ships, admiral.
168
00:09:02,167 --> 00:09:04,461
They've split up.
One's headed for Easter Island.
169
00:09:04,586 --> 00:09:05,879
The other two are making courses
170
00:09:06,004 --> 00:09:07,964
for Stonehenge and the Bermuda Triangle.
171
00:09:08,089 --> 00:09:10,592
That means we can't
concentrate our forces.
172
00:09:10,717 --> 00:09:11,843
We'll have to split up too.
173
00:09:11,968 --> 00:09:13,053
[Brighton] Your best strategy
174
00:09:13,178 --> 00:09:15,138
is to defend their primary targets.
175
00:09:15,263 --> 00:09:17,515
Right, we can't penetrate their ships
176
00:09:17,640 --> 00:09:20,309
but we can try to stop them
from taking the treasure.
177
00:09:20,434 --> 00:09:22,352
Robin and I will head for Easter Island.
178
00:09:22,479 --> 00:09:24,439
The Bermuda Triangle is my territory.
179
00:09:24,564 --> 00:09:27,232
That leaves Stonehenge
for Superman and me.
180
00:09:27,357 --> 00:09:29,069
Let's go.
181
00:09:29,194 --> 00:09:31,571
[male narrator] Instantly, the
Super Friends streak off
182
00:09:31,696 --> 00:09:34,657
in a desperate attempt to
stop the space marauders.
183
00:09:37,202 --> 00:09:41,498
[male narrator] Later, at the
mysterious Easter Island...
184
00:09:42,665 --> 00:09:44,501
[mysterious music]
185
00:09:46,878 --> 00:09:48,922
[laughs] These giant tikis
186
00:09:49,047 --> 00:09:51,883
have been on earth for
thousands of years
187
00:09:52,008 --> 00:09:54,928
and no one's ever realized
that inside each one
188
00:09:55,053 --> 00:09:59,307
is 50 tons of solid gold.
189
00:09:59,432 --> 00:10:00,767
Holy goldbricks, Batman.
190
00:10:00,892 --> 00:10:02,894
If he's right, there must
be trillion of dollars
191
00:10:03,019 --> 00:10:04,187
worth of gold there.
192
00:10:04,312 --> 00:10:06,147
Right, Robin, and we've got to stop them
193
00:10:06,272 --> 00:10:08,107
before they dig up the whole island.
194
00:10:08,232 --> 00:10:10,318
Hang on, we're going down.
195
00:10:11,236 --> 00:10:12,570
We're under attack!
196
00:10:12,695 --> 00:10:14,614
Back to the ship.
197
00:10:15,740 --> 00:10:16,908
They're getting away, Robin.
198
00:10:17,033 --> 00:10:18,618
Fire the Bat-torpedoes.
199
00:10:18,743 --> 00:10:20,285
[Robin] Right, Batman.
200
00:10:22,831 --> 00:10:24,040
Fire one!
201
00:10:24,165 --> 00:10:25,500
boom
202
00:10:29,087 --> 00:10:30,547
[male 3] We've been hit.
203
00:10:30,672 --> 00:10:34,551
Nice work, Robin. Any second
now, the torpedo will activate.
204
00:10:34,676 --> 00:10:35,885
Crackle
205
00:10:38,263 --> 00:10:39,973
It's got us pinned to the ground.
206
00:10:40,098 --> 00:10:42,934
I'll fix those meddling earthlings.
207
00:10:43,934 --> 00:10:44,977
Zap
208
00:10:46,396 --> 00:10:48,898
They hit us with their
anti-gravity ray, Batman.
209
00:10:49,023 --> 00:10:50,525
It's no use, Robin.
210
00:10:50,650 --> 00:10:53,069
I can't control the Batjet.
211
00:10:53,194 --> 00:10:55,572
[intense music]
212
00:10:57,323 --> 00:10:58,700
[Robin] Holy wild rockets!
213
00:10:58,825 --> 00:11:01,578
We're picking up incredible speed.
214
00:11:04,497 --> 00:11:06,499
We've got to slow down.
215
00:11:06,624 --> 00:11:09,043
We're burning up.
216
00:11:11,796 --> 00:11:14,131
[instrumental music]
217
00:11:16,342 --> 00:11:18,886
The friction of the atmosphere
is burning us up, Batman.
218
00:11:19,011 --> 00:11:20,013
What do we do?
219
00:11:20,138 --> 00:11:21,973
Our only chance is to go faster, Robin.
220
00:11:22,098 --> 00:11:24,559
Faster? But we'll burn up for sure.
221
00:11:24,684 --> 00:11:25,476
Maybe not.
222
00:11:25,602 --> 00:11:27,020
If we can speed up fast enough
223
00:11:27,145 --> 00:11:28,980
to pull ahead of the anti-gravity field
224
00:11:29,105 --> 00:11:32,442
we may be able to slow down
before the Batjet melts.
225
00:11:32,567 --> 00:11:34,152
Hang on!
226
00:11:38,364 --> 00:11:40,867
We're... pulling... through.
227
00:11:42,452 --> 00:11:43,535
Swoosh
228
00:11:43,660 --> 00:11:45,078
[Robin] Nice going, Batman.
229
00:11:45,205 --> 00:11:46,789
I wasn't sure we'd make it.
230
00:11:46,915 --> 00:11:49,458
We saved ourselves, Robin,
but not the treasure.
231
00:11:49,583 --> 00:11:50,710
Look!
232
00:11:52,670 --> 00:11:55,381
[music continues]
233
00:12:01,261 --> 00:12:04,224
[male narrator] Meanwhile, somewhere
in the Bermuda Triangle...
234
00:12:04,349 --> 00:12:05,934
Swoosh
235
00:12:09,479 --> 00:12:12,023
The treasure scanner
indicates a thousand tons
236
00:12:12,148 --> 00:12:13,650
of silver directly below.
237
00:12:13,775 --> 00:12:15,693
It's a good thing it
was highly magnetized
238
00:12:15,818 --> 00:12:17,153
or we'd never have found it.
239
00:12:17,278 --> 00:12:18,780
Batten down the hatches.
240
00:12:18,905 --> 00:12:20,949
Prepare to dive.
241
00:12:24,577 --> 00:12:25,662
Splash
242
00:12:30,291 --> 00:12:33,294
[dramatic music]
243
00:12:34,545 --> 00:12:35,713
Great Atlantis!
244
00:12:35,838 --> 00:12:37,840
They're uncovering tons of silver.
245
00:12:37,966 --> 00:12:40,093
I've only got one chance to stop them.
246
00:12:40,218 --> 00:12:42,553
[male narrator] Using his
aquatic telepathy...
247
00:12:44,013 --> 00:12:46,516
...Aquaman summons two giant octopuses
248
00:12:46,641 --> 00:12:49,936
to help him stop the plundering pirates.
249
00:12:54,691 --> 00:12:57,568
Those two octopi are
blocking the treasure.
250
00:12:57,694 --> 00:12:59,570
Fire the hypnotic cannons.
251
00:12:59,696 --> 00:13:01,197
Zap zap zap
252
00:13:07,160 --> 00:13:10,707
Great Neptune! Those cannon rays
are controlling the octopi.
253
00:13:10,832 --> 00:13:13,083
They're after me!
254
00:13:15,211 --> 00:13:18,089
[intense music]
255
00:13:19,549 --> 00:13:22,510
I-I've got to overcome those
hypnotic cannon rays
256
00:13:22,635 --> 00:13:24,595
with my aquatic telepathy.
257
00:13:24,721 --> 00:13:26,931
[growling]
258
00:13:30,101 --> 00:13:32,979
[grunts] That mental struggle
drained my strength.
259
00:13:33,104 --> 00:13:35,565
And those pirates are getting
away with the treasure.
260
00:13:39,110 --> 00:13:40,695
[male narrator] Thousands of miles away
261
00:13:40,820 --> 00:13:43,448
at the incredible site of Stonehenge...
262
00:13:45,241 --> 00:13:48,745
Treasure below, Captain Sinbad, sir.
263
00:13:48,870 --> 00:13:50,621
Galax, the space pirate buried
264
00:13:50,747 --> 00:13:53,708
millions of stolen meteoric
diamonds down there
265
00:13:53,833 --> 00:13:55,710
and those giant stone slabs
266
00:13:55,835 --> 00:13:58,004
he left have marked the spot for ages.
267
00:13:58,129 --> 00:14:00,381
Send down the landing party.
268
00:14:01,716 --> 00:14:04,719
[dramatic music]
269
00:14:06,636 --> 00:14:08,222
[rumbling]
270
00:14:10,850 --> 00:14:12,559
My telescopic vision should pick up
271
00:14:12,684 --> 00:14:14,729
those pirates any second, Wonder Woman.
272
00:14:14,854 --> 00:14:17,231
There they are!
273
00:14:17,357 --> 00:14:19,901
And they've already started
their looting of Stonehenge.
274
00:14:20,026 --> 00:14:22,111
We can slow them down by stealing back
275
00:14:22,236 --> 00:14:24,238
their stolen treasure.
276
00:14:27,784 --> 00:14:30,745
That flying Earthling has
stolen our treasure!
277
00:14:30,870 --> 00:14:32,413
Stop him!
278
00:14:33,414 --> 00:14:34,665
The treasure, Earthling!
279
00:14:34,791 --> 00:14:37,335
There'll be trouble if
you don't give it up.
280
00:14:42,048 --> 00:14:43,341
Swoosh
281
00:14:47,178 --> 00:14:51,516
So, he thinks he can play games
with Captain Sinbad, does he?
282
00:14:51,641 --> 00:14:53,559
Zap zap zap
283
00:14:54,977 --> 00:14:57,605
Great Scott, he's shooting
those 100-ton stones
284
00:14:57,730 --> 00:14:59,065
directly toward London.
285
00:14:59,190 --> 00:15:01,275
I've got to stop him!
286
00:15:05,655 --> 00:15:08,616
[intense music]
287
00:15:10,618 --> 00:15:12,829
Thud thud thud
288
00:15:12,954 --> 00:15:14,080
That was close!
289
00:15:14,205 --> 00:15:16,374
Now, to get back to Stonehenge.
290
00:15:16,499 --> 00:15:17,667
Swoosh
291
00:15:19,293 --> 00:15:21,587
Hurry! Bring the treasure up!
292
00:15:23,923 --> 00:15:26,217
Come on, give her more power.
293
00:15:29,512 --> 00:15:32,515
My Magic Lasso should
make a good anchor line.
294
00:15:34,308 --> 00:15:36,018
She won't stop them again.
295
00:15:36,144 --> 00:15:39,021
Aft cannons, fire!
296
00:15:39,147 --> 00:15:40,440
Zap
297
00:15:42,108 --> 00:15:44,652
[Sinbad] Okay, mates. Haul her up!
298
00:15:48,698 --> 00:15:51,659
[Superman] They're taking Wonder
Woman! I've got to get her.
299
00:15:51,784 --> 00:15:54,454
[Sindbad] Activate the
invisible smoke screen.
300
00:15:54,579 --> 00:15:56,539
Full speed ahead!
301
00:15:59,000 --> 00:16:00,960
Great Scott! It's vanished.
302
00:16:01,085 --> 00:16:03,796
And Wonder Woman's a captive!
303
00:16:07,425 --> 00:16:09,844
[male narrator] Later, aboard Sinbad's flagship...
304
00:16:11,345 --> 00:16:13,973
Aye, we've got plenty
more treasure to dig up
305
00:16:14,098 --> 00:16:15,099
before we're through.
306
00:16:15,224 --> 00:16:16,476
Right, Sinbad.
307
00:16:16,601 --> 00:16:19,103
The riches of Earth will soon be ours.
308
00:16:19,228 --> 00:16:20,897
[Zan] Jupiters, the satellite monitors
309
00:16:21,022 --> 00:16:22,440
picked up Wonder Woman.
310
00:16:22,565 --> 00:16:24,025
[Jayna] And it looks
like she's a prisoner
311
00:16:24,150 --> 00:16:25,109
in Sinbad's ship.
312
00:16:25,234 --> 00:16:27,487
We better notify the
other Super Friends.
313
00:16:27,612 --> 00:16:29,030
Oh, come on, super sis.
314
00:16:29,155 --> 00:16:31,240
We can handle this one ourselves!
315
00:16:31,365 --> 00:16:33,659
[gibbering]
316
00:16:34,869 --> 00:16:36,329
- I don't know, Zan.
- Sure we can!
317
00:16:36,454 --> 00:16:37,705
We've got to start sometime
318
00:16:37,830 --> 00:16:40,374
if we're ever gonna become
full-fledged Super Friends.
319
00:16:40,500 --> 00:16:41,709
Okay, wonder brother
320
00:16:41,834 --> 00:16:43,628
but I sure hope you know
what you're doing.
321
00:16:43,753 --> 00:16:46,839
[Wonder Twins] Wonder Twin powers activate!
322
00:16:46,964 --> 00:16:49,467
Shape of a pelican!
323
00:16:49,592 --> 00:16:51,886
Form of water!
324
00:16:53,346 --> 00:16:54,597
[gibbering]
325
00:16:56,724 --> 00:16:58,601
[male narrator] Later, as Sinbad's ships
326
00:16:58,726 --> 00:17:01,020
head toward their next treasure site...
327
00:17:01,145 --> 00:17:03,189
Sinbad's ships are dead ahead, Zan.
328
00:17:03,314 --> 00:17:05,441
They'll never spot us in this disguise.
329
00:17:05,566 --> 00:17:07,443
Take us down.
330
00:17:13,115 --> 00:17:15,201
The coast is clear. Let's go!
331
00:17:15,326 --> 00:17:18,037
[Jayna] She must be down here somewhere!
332
00:17:20,665 --> 00:17:22,875
Wonder Woman, we found you!
333
00:17:23,000 --> 00:17:25,836
Zan, Jayna, come in.
334
00:17:25,962 --> 00:17:27,797
Oh, boy, are we glad we've found you.
335
00:17:27,922 --> 00:17:29,757
We've got to get out of here!
336
00:17:29,882 --> 00:17:32,635
You're going nowhere!
337
00:17:32,760 --> 00:17:34,554
- Huh?
- We've been tricked.
338
00:17:34,679 --> 00:17:37,138
- By Wonder Woman!
- That's right!
339
00:17:37,265 --> 00:17:38,849
She's one of us, now.
340
00:17:38,975 --> 00:17:42,686
Take them to the
electronic slave galley.
341
00:17:44,814 --> 00:17:47,817
[dramatic music]
342
00:17:49,859 --> 00:17:52,488
Jupiters, there's no way
to pull our hands free
343
00:17:52,613 --> 00:17:54,657
of this electronic oar.
344
00:17:59,119 --> 00:18:02,665
[male narrator] Later, at
the Hall of Justice...
345
00:18:02,790 --> 00:18:04,125
The Super Friends regroup
346
00:18:04,250 --> 00:18:06,669
to form a counter strategy of their own.
347
00:18:06,794 --> 00:18:08,838
Superman, we've been waiting for you.
348
00:18:08,963 --> 00:18:10,298
The Wonder Twins, they're gone.
349
00:18:10,423 --> 00:18:13,759
So is Wonder Woman.
She's been captured by Sinbad.
350
00:18:13,884 --> 00:18:15,094
Holy predicaments!
351
00:18:15,219 --> 00:18:17,555
And all we can do is wait
till they show up again.
352
00:18:17,680 --> 00:18:19,348
Maybe not, Robin. Look!
353
00:18:19,473 --> 00:18:21,434
Attention, Super Friends
354
00:18:21,559 --> 00:18:23,811
I'll give you only one warning.
355
00:18:23,936 --> 00:18:27,148
Do not attempt to stop us
in our treasure-taking.
356
00:18:27,273 --> 00:18:31,819
If you do, you may never see
the Wonder Twins again.
357
00:18:31,944 --> 00:18:35,489
They've got Wonder Woman under
some kind of mind control.
358
00:18:35,615 --> 00:18:37,825
- She's not herself.
- That's right
359
00:18:37,950 --> 00:18:40,494
And that's just how we'll stop Sinbad.
360
00:18:40,619 --> 00:18:43,330
- I don't get it, Superman.
- It's simple, Robin.
361
00:18:43,455 --> 00:18:45,374
I'll disguise myself as Clark Kent
362
00:18:45,499 --> 00:18:48,502
and attempt to stop Sinbad's men
at their next treasure site.
363
00:18:48,628 --> 00:18:50,796
I'll use the Justice
League laser scrambler
364
00:18:50,921 --> 00:18:52,673
to protect me from their cannons.
365
00:18:52,798 --> 00:18:54,967
When they shoot me with
their hypnotic rays
366
00:18:55,092 --> 00:18:56,886
I'll be able to enter their ship
367
00:18:57,011 --> 00:18:59,096
and rescue Wonder Woman and the twins.
368
00:18:59,221 --> 00:19:01,807
[Batman] We can contact the naval
tracking station on the way
369
00:19:01,932 --> 00:19:04,226
and find out Sinbad's next location.
370
00:19:04,352 --> 00:19:06,270
[Superman] Let's go!
371
00:19:08,731 --> 00:19:10,858
[male narrator] Later, over San Francisco
372
00:19:10,983 --> 00:19:14,737
Sinbad homes in on his
next target of plunder.
373
00:19:14,862 --> 00:19:16,946
[Sinbad] Those stupid
Earthlings have built a bridge
374
00:19:17,073 --> 00:19:18,907
over our last treasure site.
375
00:19:19,032 --> 00:19:21,577
A small problem, Sinbad.
376
00:19:21,702 --> 00:19:23,119
Just pull it up!
377
00:19:23,244 --> 00:19:25,998
Activate anti-gravity winches!
378
00:19:27,583 --> 00:19:29,335
Zap
379
00:19:32,046 --> 00:19:33,297
crack
380
00:19:34,715 --> 00:19:37,426
Another craft is approaching.
Alert the captain.
381
00:19:37,551 --> 00:19:39,929
I'll teach the fool not to intrude.
382
00:19:40,054 --> 00:19:43,516
Starboard cannons, fire!
383
00:19:43,641 --> 00:19:45,309
Zap
384
00:19:51,232 --> 00:19:53,943
[dramatic music]
385
00:19:57,946 --> 00:20:01,784
There's no one on guard.
I've got to act fast.
386
00:20:03,744 --> 00:20:05,871
Soon we will have looted the Earth
387
00:20:05,996 --> 00:20:08,457
of its last buried treasure.
388
00:20:08,582 --> 00:20:10,542
Then we'll head for the next planet
389
00:20:10,667 --> 00:20:12,545
and continue our plundering.
390
00:20:12,670 --> 00:20:13,796
Wrong, Sinbad.
391
00:20:13,921 --> 00:20:16,132
Your pirating days are over!
392
00:20:16,257 --> 00:20:18,467
No one threatens Sinbad.
393
00:20:18,592 --> 00:20:21,137
I'll take care of the intruder.
394
00:20:22,555 --> 00:20:25,725
I've got to wake Wonder
Woman out of her spell.
395
00:20:26,851 --> 00:20:28,728
Anyone tied by the Magic Lasso
396
00:20:28,853 --> 00:20:30,563
is compelled to tell the truth.
397
00:20:30,688 --> 00:20:34,400
Tell me, Wonder Woman, am I
your friend or your enemy?
398
00:20:34,525 --> 00:20:38,988
You're my friend, Superman.
399
00:20:39,113 --> 00:20:41,407
Stop them!
400
00:20:41,532 --> 00:20:44,618
[music continues]
401
00:20:44,744 --> 00:20:47,204
Look out below!
402
00:20:47,329 --> 00:20:50,291
You won't stop Captain Sinbad so easily.
403
00:20:51,709 --> 00:20:54,712
I wouldn't be so sure
about that, Sinbad.
404
00:21:02,303 --> 00:21:04,888
All hands, get us out of here.
405
00:21:05,013 --> 00:21:06,849
Full speed!
406
00:21:09,059 --> 00:21:10,728
Okay, Robin, that's our cue.
407
00:21:10,853 --> 00:21:13,022
[Robin] Bat-anchors away!
408
00:21:13,147 --> 00:21:14,607
zap zap zap
409
00:21:24,200 --> 00:21:25,993
splash
410
00:21:31,290 --> 00:21:33,083
Thank you for calling, Super Friends.
411
00:21:33,209 --> 00:21:34,667
Our intergalactic police force
412
00:21:34,794 --> 00:21:37,213
has been trying to capture
Sinbad for a long time.
413
00:21:37,338 --> 00:21:39,089
We'll take care of him and
return the treasures
414
00:21:39,215 --> 00:21:41,090
to their rightful owners.
415
00:21:42,218 --> 00:21:43,135
Swoosh
416
00:21:44,595 --> 00:21:46,888
It's good to know there are
others in the universe
417
00:21:47,013 --> 00:21:48,766
who are working for justice.
418
00:21:48,891 --> 00:21:52,186
Yeah, I hope I never have to see
that Sinbad character again.
419
00:21:52,311 --> 00:21:56,982
[laughs] Well, maybe just
one more time, Zan.
420
00:21:57,107 --> 00:21:59,693
[gibbers]
421
00:21:59,819 --> 00:22:02,821
[all laughing]
422
00:22:10,162 --> 00:22:12,748
[theme music]
423
00:22:24,718 --> 00:22:27,721
[music continues]
29696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.