Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,753 --> 00:00:05,756
[theme music]
2
00:00:11,385 --> 00:00:13,597
[narrator] In the great
hall of the Justice League
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,600
there are assembled the
world's four greatest heroes
4
00:00:16,725 --> 00:00:20,479
created from the cosmic
legends of the universe
5
00:00:20,604 --> 00:00:22,105
Superman.
6
00:00:22,231 --> 00:00:24,107
[train horn honking]
7
00:00:25,526 --> 00:00:27,110
Wonder Woman.
8
00:00:30,989 --> 00:00:32,824
Batman.
9
00:00:36,870 --> 00:00:38,705
Aquaman.
10
00:00:44,378 --> 00:00:47,381
And those three junior Superfriends.
11
00:00:47,506 --> 00:00:50,884
Wendy, Marvin and Wonder Dog.
12
00:00:53,762 --> 00:00:56,431
Their mission, to fight injustice
13
00:00:56,557 --> 00:00:58,100
to right that which is wrong
14
00:00:58,225 --> 00:01:01,019
and to serve all mankind.
15
00:01:04,606 --> 00:01:06,900
At the United States Space Center
16
00:01:07,025 --> 00:01:10,571
the final countdown nears
on a most-important launch
17
00:01:10,696 --> 00:01:13,532
a first mission to the planet Mars.
18
00:01:13,657 --> 00:01:15,742
As the two astronauts climb aboard
19
00:01:15,867 --> 00:01:17,744
hundreds of thousands of spectators
20
00:01:17,869 --> 00:01:20,163
gather to observe the blastoff.
21
00:01:20,289 --> 00:01:22,081
Final countdown has begun.
22
00:01:22,206 --> 00:01:25,627
Ignition is expected in
less than two minutes.
23
00:01:25,752 --> 00:01:28,422
[male 1] Uh, Mission Control to Mars 1 .
24
00:01:28,547 --> 00:01:30,173
Uh, all systems are go.
25
00:01:30,299 --> 00:01:34,845
We continue the countdown
at, uh, minus 90 seconds
26
00:01:34,970 --> 00:01:39,182
uh, 89, 88, 87, 86.
27
00:01:39,308 --> 00:01:40,851
[Wendy] isn't this exciting?
28
00:01:40,976 --> 00:01:42,686
Imagine, the first Earth men
29
00:01:42,811 --> 00:01:44,479
to walk on the planet Mars.
30
00:01:44,605 --> 00:01:46,940
It certainly is, Wendy, and soon...
31
00:01:47,065 --> 00:01:49,318
[Marvin] Hey, Wendy, look at this.
32
00:01:49,443 --> 00:01:51,194
Marvin, what're you doing?
33
00:01:51,320 --> 00:01:53,614
Well, we're always losing games
34
00:01:53,739 --> 00:01:56,241
because we don't have anyone tall enough
35
00:01:56,366 --> 00:01:58,243
on our school basketball team.
36
00:01:58,368 --> 00:02:01,371
Oh, Marvin, you can't play
basketball on those.
37
00:02:01,496 --> 00:02:03,832
Oh, no? Heh, heh. Watch.
38
00:02:05,167 --> 00:02:07,210
Whoa!
39
00:02:07,336 --> 00:02:08,712
[thuds]
40
00:02:08,837 --> 00:02:10,839
- Are you okay?
- Yeah.
41
00:02:10,964 --> 00:02:14,800
I guess it isn't always easy
to do things the easy way.
42
00:02:14,925 --> 00:02:17,346
Wendy, Marvin. You're going
to miss the blastoff.
43
00:02:17,471 --> 00:02:22,851
[male 1] Forty-five, 44, 43, 42.
44
00:02:22,976 --> 00:02:26,229
[narrator] But, not too many
miles from the space center
45
00:02:26,355 --> 00:02:29,191
someone else watches the
Mars rocket countdown
46
00:02:29,316 --> 00:02:31,568
with a different thought in mind.
47
00:02:31,693 --> 00:02:35,572
This is it, Igor. I'm going to
put my theories to the test.
48
00:02:35,697 --> 00:02:37,074
[meows]
49
00:02:37,199 --> 00:02:39,368
That crowd gathered at
the launching site
50
00:02:39,493 --> 00:02:42,245
is a perfect trial run for my machine.
51
00:02:42,371 --> 00:02:43,788
Is everything ready?
52
00:02:43,913 --> 00:02:44,915
[meows]
53
00:02:45,040 --> 00:02:46,875
They laughed at my ideas
54
00:02:47,000 --> 00:02:49,461
on how to solve the world's problems.
55
00:02:49,586 --> 00:02:52,089
We'll see who laughs now.
56
00:02:58,512 --> 00:03:00,639
[male 1] Six, five, four--
57
00:03:00,764 --> 00:03:03,642
Wait a minute, something's
wrong. What is that?
58
00:03:03,767 --> 00:03:05,936
That balloon, where did it come from?
59
00:03:06,061 --> 00:03:08,145
It's not supposed to be...
60
00:03:11,566 --> 00:03:14,820
- The screen's gone blank.
- Something's wrong.
61
00:03:14,945 --> 00:03:16,863
[whimpers]
62
00:03:18,323 --> 00:03:21,451
I thought the area above the pad
had been completely cleared.
63
00:03:21,576 --> 00:03:24,246
It was, Robin.
64
00:03:24,371 --> 00:03:26,623
Superman, we've lost communications
65
00:03:26,748 --> 00:03:27,958
with the space center.
66
00:03:28,083 --> 00:03:29,918
As unbelievable as it sounds
67
00:03:30,043 --> 00:03:32,421
everyone there seems
to have disappeared.
68
00:03:32,546 --> 00:03:34,089
You and the other Justice Leaguers
69
00:03:34,214 --> 00:03:35,757
had better get there immediately.
70
00:03:35,882 --> 00:03:38,218
Colonel Wilcox, we're on our way.
71
00:03:38,343 --> 00:03:40,095
Come on, gang.
72
00:03:47,185 --> 00:03:48,729
[Robin] Holy disappearing
act. Where'd everybody go?
73
00:03:48,854 --> 00:03:51,815
I don't know, but the
place has gone haywire.
74
00:03:51,940 --> 00:03:53,483
There are no people at the controls.
75
00:03:53,608 --> 00:03:56,194
We'd better go into action, fast.
76
00:03:57,821 --> 00:04:00,323
The tower, it's falling.
77
00:04:04,870 --> 00:04:08,081
[narrator] The Amazon princess
pulls on her golden lasso
78
00:04:08,206 --> 00:04:11,126
to keep the launch tower from falling.
79
00:04:11,251 --> 00:04:12,794
Knowing that the rocket fuel
80
00:04:12,919 --> 00:04:15,714
can be dangerously explosive
when it heats up.
81
00:04:15,839 --> 00:04:19,676
Batman and Robin rush to
shut off the fuel lines.
82
00:04:19,801 --> 00:04:23,638
Superman hurries to save the astronauts.
83
00:04:23,764 --> 00:04:25,474
Breaking the latches
that secure the capsule
84
00:04:25,599 --> 00:04:29,519
to the rocket, he carries
the astronauts to safety.
85
00:04:31,563 --> 00:04:33,857
Batman and Robin now
struggle to disconnect
86
00:04:33,982 --> 00:04:37,819
a fuel line at the side of the rocket.
87
00:04:37,944 --> 00:04:39,946
The fuel, Batman.
It's surrounding us.
88
00:04:40,071 --> 00:04:41,907
Batman, Robin, run.
89
00:04:42,032 --> 00:04:44,117
The whole thing's going to blow.
90
00:04:44,242 --> 00:04:47,704
[narrator] Realizing only one
course of action is now possible
91
00:04:47,829 --> 00:04:51,082
the Man of Steel uses
all his super-strength
92
00:04:51,208 --> 00:04:53,502
to lift the gigantic rocket
93
00:04:53,627 --> 00:04:57,547
and hurl it safely away from the Earth.
94
00:04:57,672 --> 00:04:59,007
Just in time.
95
00:04:59,132 --> 00:05:01,384
We'd better release the astronauts.
96
00:05:05,847 --> 00:05:07,349
It can't be.
97
00:05:07,474 --> 00:05:09,226
Fantastic.
98
00:05:09,351 --> 00:05:11,937
Batman, Aquaman, you're not
going to believe this
99
00:05:12,062 --> 00:05:13,814
but Wonder Woman and I just discovered
100
00:05:13,939 --> 00:05:15,565
thousands of tiny people.
101
00:05:15,690 --> 00:05:17,234
They're only two inches high.
102
00:05:17,359 --> 00:05:20,612
We believe you, Robin.
103
00:05:20,737 --> 00:05:23,990
[narrator] Two astronauts, the
entire space-center crew
104
00:05:24,115 --> 00:05:26,159
and thousands of spectators
105
00:05:26,284 --> 00:05:29,996
all reduced to a height of two inches.
106
00:05:30,121 --> 00:05:34,626
The strange phenomenon
boggles the imagination.
107
00:05:34,751 --> 00:05:38,046
At one of the most advanced
facilities in the country
108
00:05:38,171 --> 00:05:40,882
a research team headed by Colonel Wilcox
109
00:05:41,007 --> 00:05:42,217
looks into the problem.
110
00:05:42,342 --> 00:05:45,846
- Absolutely amazing.
- What is it, Dr. Curum?
111
00:05:45,971 --> 00:05:48,181
Somehow, the atoms and molecules
112
00:05:48,306 --> 00:05:51,184
in astronaut Ellis's body
have been rearranged
113
00:05:51,309 --> 00:05:53,895
and condensed causing him to shrink.
114
00:05:54,020 --> 00:05:55,897
How is that possible, Dr. Curum?
115
00:05:56,022 --> 00:05:57,440
I don't yet know.
116
00:05:57,565 --> 00:05:59,234
It's utterly fantastic.
117
00:05:59,359 --> 00:06:03,404
Astronaut Ellis, is there
anything more you can tell us?
118
00:06:03,529 --> 00:06:06,324
Not really, everything
was green light and go
119
00:06:06,449 --> 00:06:09,244
and we were just about
to blast off when, zap
120
00:06:09,369 --> 00:06:10,704
suddenly, we were shrunk.
121
00:06:10,829 --> 00:06:12,455
Unbelievable.
122
00:06:14,916 --> 00:06:17,669
[narrator] Meanwhile, not too
many miles from Gotham City.
123
00:06:17,794 --> 00:06:22,424
[chuckles] Igor, my machine
is a fantastic success.
124
00:06:22,549 --> 00:06:24,009
I knew we could do it.
125
00:06:24,134 --> 00:06:25,302
[meows]
126
00:06:25,427 --> 00:06:27,178
But we're not through yet.
127
00:06:27,303 --> 00:06:30,891
We've got a long way to go
before our mission is finished.
128
00:06:31,016 --> 00:06:31,975
[meows]
129
00:06:32,100 --> 00:06:34,853
Next stop, Igor, Harbor City.
130
00:06:34,978 --> 00:06:38,273
When we turn on the sonic
microwave reducer this time
131
00:06:38,398 --> 00:06:41,776
every adult human being
within five miles
132
00:06:41,902 --> 00:06:43,945
of the balloon will be shrunk.
133
00:06:44,070 --> 00:06:46,363
It is the beginning of my master plan
134
00:06:46,488 --> 00:06:48,950
to shrink every grown-up in the world
135
00:06:49,075 --> 00:06:52,412
down to an economical, convenient size.
136
00:06:52,537 --> 00:06:53,455
[purrs]
137
00:06:53,580 --> 00:06:56,875
Except me, of course, and you.
138
00:06:57,000 --> 00:06:59,628
Animals aren't affected
by my miniaturizing ray
139
00:06:59,753 --> 00:07:02,630
due to the difference in metabolic rate.
140
00:07:02,755 --> 00:07:06,593
When I'm through, those people
who laughed at my ideas
141
00:07:06,718 --> 00:07:08,637
will be forced to look up to me.
142
00:07:08,762 --> 00:07:11,723
[chuckles] Get it, Igor?
"Look up to me?"
143
00:07:11,848 --> 00:07:13,642
[laughing]
144
00:07:17,270 --> 00:07:19,397
[narrator] While Dr.
Gulliver and Igor laugh
145
00:07:19,522 --> 00:07:22,734
the people of Harbor City go
about their daily business
146
00:07:22,859 --> 00:07:26,237
unaware of the strange little turn
147
00:07:26,363 --> 00:07:28,573
their lives are about to take.
148
00:07:31,785 --> 00:07:33,828
Pilot to tower, pilot to tower.
149
00:07:33,954 --> 00:07:35,622
Jet Cargo 847.
150
00:07:35,747 --> 00:07:37,832
I'm approaching Harbor City airport.
151
00:07:37,958 --> 00:07:41,252
Roger, 847. This is Harbor
City Tower, go ahead.
152
00:07:41,378 --> 00:07:44,673
[male 2] I should be arriving
at... Hey, what's that?
153
00:07:44,798 --> 00:07:46,216
You're not going to believe this
154
00:07:46,341 --> 00:07:49,761
but there's this crazy balloon...
155
00:07:54,307 --> 00:07:56,851
[narrator] And, at the Justice
League headquarters.
156
00:07:56,977 --> 00:07:58,853
[alarm wailing]
157
00:07:58,979 --> 00:08:01,398
It's the TroubAlert.
Quick, Marvin!
158
00:08:01,523 --> 00:08:03,650
Call Superman and the others.
159
00:08:06,945 --> 00:08:07,821
What is it, Wendy?
160
00:08:07,946 --> 00:08:08,989
Something dreadful
161
00:08:09,114 --> 00:08:10,490
has happened to Harbor City.
162
00:08:10,615 --> 00:08:13,827
Great Athena. Harbor City
seems to have gone berserk.
163
00:08:13,952 --> 00:08:16,621
That airplane, it was supposed
to land at the airport
164
00:08:16,746 --> 00:08:18,748
but it's heading out to sea.
165
00:08:27,090 --> 00:08:30,343
And two subway trains racing out
of control under the city.
166
00:08:30,468 --> 00:08:33,013
[Superman] Great Scott,
they're going to collide.
167
00:08:33,138 --> 00:08:35,181
That submarine is going too deep.
168
00:08:35,306 --> 00:08:36,975
The pressure will destroy it.
169
00:08:37,100 --> 00:08:39,352
[Superman] Let's go, Justice Leaguers.
170
00:08:41,312 --> 00:08:43,773
[narrator] The Man of Steel
flies at supersonic speed
171
00:08:43,898 --> 00:08:46,317
to intercept the runaway jet plane.
172
00:09:00,915 --> 00:09:03,710
Using every ounce of her
Olympian strength...
173
00:09:05,587 --> 00:09:08,506
...the Amazon princess races
the speeding subway train
174
00:09:08,631 --> 00:09:10,675
to avert a collision.
175
00:09:19,267 --> 00:09:22,352
- She made it. Yay!
- Yay, Wonder Woman! Yay!
176
00:09:22,479 --> 00:09:25,523
[narrator] Aware the submarine
is sinking out of control
177
00:09:25,648 --> 00:09:28,026
into an ocean canyon off Harbor City
178
00:09:28,151 --> 00:09:30,487
the king of the sea uses telepathy
179
00:09:30,612 --> 00:09:33,530
to contact some of the stranger
creatures of the deep
180
00:09:33,655 --> 00:09:36,034
creatures that can
provide their own light
181
00:09:36,159 --> 00:09:40,205
in this watery world far
removed from the sun's rays.
182
00:09:40,330 --> 00:09:41,873
They locate the sub
183
00:09:41,998 --> 00:09:45,210
where it rests precariously
on a rocky ledge.
184
00:09:45,335 --> 00:09:46,878
There is no time to waste.
185
00:09:47,003 --> 00:09:52,217
Should it slip from the ledge,
it may be lost forever.
186
00:09:52,342 --> 00:09:54,427
Now a second telepathic call goes out
187
00:09:54,552 --> 00:09:57,889
and time runs short.
188
00:09:58,014 --> 00:10:02,393
Responding to Aquaman's call,
huge blowfish go into action.
189
00:10:15,323 --> 00:10:17,992
Thank you, my friends.
We made it.
190
00:10:19,702 --> 00:10:23,456
[narrator] And, at the
research center...
191
00:10:23,581 --> 00:10:25,166
I've flown over the entire area.
192
00:10:25,291 --> 00:10:28,211
Every man and woman in Harbor
City has been shrunk down
193
00:10:28,336 --> 00:10:30,004
until they're two inches tall.
194
00:10:30,130 --> 00:10:31,256
Leaping leprechauns.
195
00:10:31,381 --> 00:10:33,591
Have you found out anything, Dr. Curum?
196
00:10:33,716 --> 00:10:35,135
Very little, Superman.
197
00:10:35,260 --> 00:10:37,220
We've analyzed everything
at the launch site
198
00:10:37,345 --> 00:10:39,764
the food, the water, even the air.
199
00:10:39,889 --> 00:10:41,432
The only thing we know for sure
200
00:10:41,558 --> 00:10:44,434
is that it does not affect
animals or children.
201
00:10:44,561 --> 00:10:46,604
- Colonel Wilcox, sir.
- Yes, Smith?
202
00:10:46,729 --> 00:10:49,274
You wanted me to report
any unusual objects
203
00:10:49,399 --> 00:10:50,316
on our radar screen.
204
00:10:50,441 --> 00:10:52,277
Yes? Have you spotted something?
205
00:10:52,402 --> 00:10:53,611
Well, sir, there's a large
206
00:10:53,736 --> 00:10:56,114
circus-type balloon heading our way.
207
00:10:56,239 --> 00:10:58,700
Colonel Wilcox, the crew
of the plane I rescued
208
00:10:58,825 --> 00:11:00,410
spotted a balloon passing by them
209
00:11:00,535 --> 00:11:02,453
just before they were miniaturized.
210
00:11:02,578 --> 00:11:04,414
A large painted balloon.
211
00:11:04,539 --> 00:11:06,291
Wait a minute. Astronaut Ellis.
212
00:11:06,416 --> 00:11:08,458
Wasn't there a big balloon
at the launch site?
213
00:11:08,585 --> 00:11:11,880
Why, yes. I didn't think
much about it at the time.
214
00:11:12,005 --> 00:11:14,131
I figured it was a publicity
stunt or something.
215
00:11:14,256 --> 00:11:17,802
Colonel Wilcox, have Private
Smith track that balloon.
216
00:11:17,927 --> 00:11:20,304
Quick, Robin, to the Batcopter.
217
00:11:25,643 --> 00:11:28,563
There it is, Batman.
Just the way they described it.
218
00:11:32,107 --> 00:11:33,860
[narrator] Putting the
Batcopter on autopilot
219
00:11:33,985 --> 00:11:38,655
the Dynamic Duo swing into action.
220
00:11:38,780 --> 00:11:41,492
Batman, you see what I see?
What is that?
221
00:11:41,618 --> 00:11:44,328
I don't know, Robin.
But we're going to find out.
222
00:11:44,453 --> 00:11:49,626
[chuckles] You'll find out
sooner than you think, Batman.
223
00:11:54,130 --> 00:11:56,256
Batman, we're shrinking.
224
00:11:58,426 --> 00:12:00,178
I-- I can't hold on to the rope.
225
00:12:00,303 --> 00:12:02,222
Jump, Robin. To the gondola.
226
00:12:04,891 --> 00:12:06,768
We've got to turn this thing off, Robin.
227
00:12:06,893 --> 00:12:09,145
And fast.
228
00:12:09,270 --> 00:12:12,065
You must not turn my machine off.
229
00:12:12,190 --> 00:12:14,359
Y-you'll ruin everything.
230
00:12:18,196 --> 00:12:21,449
[Batman] Quick, Robin. We'll turn
this thing off from inside.
231
00:12:21,574 --> 00:12:23,493
I've got to stop them.
232
00:12:23,618 --> 00:12:26,955
Quick, Igor, push the
automatic-return button.
233
00:12:27,080 --> 00:12:29,040
[meows]
234
00:12:38,925 --> 00:12:40,385
How are we gonna stop this thing?
235
00:12:40,510 --> 00:12:43,471
I don't know, but we've got to try.
236
00:12:43,596 --> 00:12:46,015
Watch those tubes, Robin.
They're red hot.
237
00:12:46,140 --> 00:12:49,434
- We can't get past them.
- This way.
238
00:12:49,559 --> 00:12:51,771
Let's get to work.
239
00:12:51,896 --> 00:12:54,649
[grunting]
240
00:12:54,774 --> 00:12:57,819
- Batman, help.
- Don't move, Robin.
241
00:13:02,657 --> 00:13:04,450
Batman, watch out.
242
00:13:07,328 --> 00:13:08,788
Thanks, Robin.
243
00:13:14,335 --> 00:13:16,421
This way, Robin, we've
got to get out of here
244
00:13:16,546 --> 00:13:18,464
before the whole thing blows.
245
00:13:24,761 --> 00:13:26,347
Alright, Robin. Together now.
246
00:13:26,472 --> 00:13:28,975
One, two, three
247
00:13:29,100 --> 00:13:30,643
push.
248
00:13:32,979 --> 00:13:34,897
Now, we've got to find some way
249
00:13:35,023 --> 00:13:36,607
to contact Justice League headquarters
250
00:13:36,732 --> 00:13:38,151
and tell them what's happened.
251
00:13:38,276 --> 00:13:39,819
Golly, Batman, where are we?
252
00:13:39,944 --> 00:13:43,823
[Gulliver] You are at the
castle of Dr. Hiram Gulliver.
253
00:13:43,948 --> 00:13:45,658
A castle in America?
254
00:13:45,783 --> 00:13:47,243
A family heirloom.
255
00:13:47,368 --> 00:13:48,995
I had it shipped piece by piece
256
00:13:49,120 --> 00:13:51,122
from England to the United States.
257
00:13:51,247 --> 00:13:52,832
But what about the balloon?
258
00:13:52,957 --> 00:13:55,293
It's mine, Batman.
259
00:13:55,418 --> 00:13:57,003
Then you're the one responsible for--
260
00:13:57,128 --> 00:13:58,254
That's right.
261
00:13:58,379 --> 00:14:00,840
But you just can't go
around shrinking people.
262
00:14:00,965 --> 00:14:02,508
Can't I?
263
00:14:02,633 --> 00:14:04,552
[Batman] Jump for it, Robin.
264
00:14:04,677 --> 00:14:06,554
Run. This way, Robin.
265
00:14:08,097 --> 00:14:10,641
There must be a telephone
or a two-way radio here.
266
00:14:10,767 --> 00:14:12,559
We've to let Justice League headquarters
267
00:14:12,684 --> 00:14:14,145
know about Dr. Gulliver.
268
00:14:14,270 --> 00:14:15,938
Batman, look.
There's a telephone.
269
00:14:16,064 --> 00:14:18,316
[Batman] Hurry, before he finds us.
270
00:14:20,234 --> 00:14:22,362
Batman, look out.
271
00:14:22,487 --> 00:14:24,989
[growling]
272
00:14:25,114 --> 00:14:26,991
[whirring]
273
00:14:33,873 --> 00:14:36,417
I can see, Igor, that I'm
going to have trouble
274
00:14:36,542 --> 00:14:39,087
with the famous Justice
League of America.
275
00:14:39,212 --> 00:14:41,464
But I can take care of the rest of them
276
00:14:41,589 --> 00:14:45,676
just the way I took care of these two.
277
00:14:45,802 --> 00:14:46,928
Open up, Gulliver.
278
00:14:47,053 --> 00:14:49,472
You have ruined my big machine.
279
00:14:49,597 --> 00:14:51,682
It will take days to repair.
280
00:14:51,808 --> 00:14:55,269
Fortunately, I still have
my handheld minimizer.
281
00:14:55,395 --> 00:14:57,146
You can't keep us here, Gulliver.
282
00:14:57,271 --> 00:14:58,689
Oh, yes, I can.
283
00:14:58,815 --> 00:15:01,067
In fact, I'll just start
a collection of bottles
284
00:15:01,192 --> 00:15:03,486
and each one will be filled
with a different member
285
00:15:03,611 --> 00:15:05,029
of the Justice League.
286
00:15:05,154 --> 00:15:06,072
But why?
287
00:15:06,197 --> 00:15:07,740
Because you and your Superfriends
288
00:15:07,865 --> 00:15:11,369
are all that stands between
me and immortality.
289
00:15:11,494 --> 00:15:13,830
- Immortality?
- Yes, Batman.
290
00:15:13,955 --> 00:15:15,706
With all of you out of the way
291
00:15:15,832 --> 00:15:19,544
no one will be able to stop
me from saving the world.
292
00:15:19,669 --> 00:15:21,712
Saving the world? From what?
293
00:15:21,838 --> 00:15:23,756
I, Dr. Hiram Gulliver
294
00:15:23,881 --> 00:15:26,884
have solved one of the
universe's biggest problems
295
00:15:27,009 --> 00:15:29,053
the population explosion.
296
00:15:29,178 --> 00:15:31,389
- You mean--
- Exactly.
297
00:15:31,514 --> 00:15:33,224
By shrinking the people of the earth
298
00:15:33,349 --> 00:15:36,436
there will be more of
everything for everybody.
299
00:15:36,561 --> 00:15:38,896
For instance, there will
be more food to eat.
300
00:15:39,021 --> 00:15:42,400
Look, for me, this is just
one mouthful of peanuts
301
00:15:42,525 --> 00:15:46,070
but for you two, it's enough
food to live on for a month.
302
00:15:46,195 --> 00:15:49,407
- But, Dr. Gulliver--
- You see this toy car?
303
00:15:49,532 --> 00:15:53,744
A car this size would require
only a drop of gasoline
304
00:15:53,870 --> 00:15:56,289
instead of gallons.
Think of it.
305
00:15:56,414 --> 00:15:58,833
Parks and beaches and playgrounds
306
00:15:58,958 --> 00:16:00,960
will never again be overcrowded.
307
00:16:01,085 --> 00:16:02,962
The world will once again be beautiful
308
00:16:03,087 --> 00:16:06,841
when all of mankind's reduced
to the more economical
309
00:16:06,966 --> 00:16:09,302
convenient, handy two-inch size.
310
00:16:09,427 --> 00:16:12,221
And I, Dr. Gulliver, is responsible.
311
00:16:12,346 --> 00:16:14,056
The world will thank me.
312
00:16:14,182 --> 00:16:16,601
You expect gratitude for your arrogance?
313
00:16:16,726 --> 00:16:19,562
Dr. Gulliver, the world
will condemn you.
314
00:16:19,687 --> 00:16:21,814
[Robin] You'll never get away
with this, Dr. Gulliver.
315
00:16:21,939 --> 00:16:24,025
The Justice League of
America will stop you.
316
00:16:24,150 --> 00:16:26,235
Ha, the Justice League of America
317
00:16:26,360 --> 00:16:28,529
will be reduced to ineffectiveness.
318
00:16:28,654 --> 00:16:32,533
One by one, they'll join the two
of you on my trophy shelf.
319
00:16:32,658 --> 00:16:36,787
Come, Igor. I have a plan
to capture Superman.
320
00:16:39,874 --> 00:16:43,377
[narrator] Superman, searching for
the missing Batman and Robin
321
00:16:43,503 --> 00:16:45,087
uses his telescopic vision
322
00:16:45,213 --> 00:16:48,174
to quickly cover the area around Gotham.
323
00:16:51,928 --> 00:16:53,638
The daylight Bat-Signal.
324
00:16:53,763 --> 00:16:56,098
Batman and Robin must need help.
325
00:16:59,519 --> 00:17:02,480
Batman and Robin must
be nearby, but where?
326
00:17:02,605 --> 00:17:05,566
[Batman] Superman, help.
327
00:17:05,691 --> 00:17:08,402
Great Scott. No time to waste.
328
00:17:17,036 --> 00:17:19,413
Batman, Robin. You alright?
329
00:17:19,539 --> 00:17:21,749
What the...
330
00:17:21,874 --> 00:17:25,336
These are dummies.
Inflated rubber dummies.
331
00:17:27,588 --> 00:17:29,632
Uh-oh. This could be a trap.
332
00:17:29,757 --> 00:17:32,426
That's right, Superman.
And it worked.
333
00:17:35,638 --> 00:17:37,223
I'm afraid you'll find, Superman
334
00:17:37,348 --> 00:17:39,850
that you're not only small in size
335
00:17:39,976 --> 00:17:42,228
but my specially constructed minimizer
336
00:17:42,353 --> 00:17:45,064
has also reduced your super-powers.
337
00:17:45,189 --> 00:17:47,316
No use trying to escape.
338
00:17:47,441 --> 00:17:51,487
Besides, I have no desire to harm you.
339
00:17:51,612 --> 00:17:55,324
- Huh? What?
- Where are Batman and Robin?
340
00:17:55,449 --> 00:17:57,410
T-they're safe, I promise you.
341
00:17:57,535 --> 00:18:01,289
- What've you done with them?
- You'll find out soon enough.
342
00:18:01,414 --> 00:18:04,292
You may have shrunk me, but
you'll never capture me.
343
00:18:04,417 --> 00:18:07,420
Now I repeat, where are
Batman and Robin?
344
00:18:07,545 --> 00:18:09,547
I'm beginning to get angry.
345
00:18:09,672 --> 00:18:12,758
Igor and I think we can handle you.
346
00:18:12,883 --> 00:18:14,302
Igor? Who's Igor?
347
00:18:14,427 --> 00:18:17,597
[Gulliver] Oh, you'll
meet Igor, alright.
348
00:18:17,722 --> 00:18:19,307
Now, Igor.
349
00:18:21,434 --> 00:18:23,686
Got you this time.
350
00:18:23,811 --> 00:18:26,105
With your pitching and my catching, Igor
351
00:18:26,230 --> 00:18:28,273
we could try out for the Dodgers.
352
00:18:28,398 --> 00:18:29,942
[meows]
353
00:18:30,067 --> 00:18:33,195
I hope you find your quarters
comfortable, Superman.
354
00:18:33,321 --> 00:18:35,823
You'll soon be among all your friends.
355
00:18:35,948 --> 00:18:38,909
[Superman] Dr. Gulliver, you'd
better listen to reason.
356
00:18:39,035 --> 00:18:41,704
You're making a big mistake.
357
00:18:41,829 --> 00:18:43,623
Sorry, I'm busy right now.
358
00:18:43,748 --> 00:18:46,167
Come, Igor, we have much work to do.
359
00:18:46,292 --> 00:18:48,336
Time to put phase three into action.
360
00:18:48,461 --> 00:18:53,174
The perfect plan to capture Aquaman.
361
00:18:53,299 --> 00:18:55,509
[narrator] And, at the Justice
League Headquarters.
362
00:18:55,635 --> 00:18:57,678
What could've happened to them?
363
00:18:57,803 --> 00:19:00,056
I don't know, first, shrinking people
364
00:19:00,181 --> 00:19:02,016
and now disappearing superheroes.
365
00:19:02,141 --> 00:19:04,685
Aren't there any clues as
to who's responsible?
366
00:19:04,810 --> 00:19:06,395
Not one, Wendy.
367
00:19:06,520 --> 00:19:09,857
And for the first time in my
life, I'm absolutely stumped.
368
00:19:09,982 --> 00:19:13,319
But who would wanna go around
making people two inches tall?
369
00:19:13,444 --> 00:19:15,029
It doesn't make any sense.
370
00:19:15,154 --> 00:19:16,656
It doesn't seem that way, Marvin.
371
00:19:16,781 --> 00:19:18,657
In any case, ever since Batman and Robin
372
00:19:18,782 --> 00:19:19,867
intercepted that balloon
373
00:19:19,992 --> 00:19:21,952
there's been no more people shrinking.
374
00:19:22,078 --> 00:19:23,204
[barks]
375
00:19:23,329 --> 00:19:25,205
[alarm wailing]
376
00:19:25,330 --> 00:19:27,291
The TroubAlert.
377
00:19:27,416 --> 00:19:30,044
- Some action at last.
- What does it say?
378
00:19:30,169 --> 00:19:32,672
A large freighter has sunk
in a gigantic whirlpool
379
00:19:32,797 --> 00:19:34,048
in the South Atlantic.
380
00:19:34,173 --> 00:19:36,300
Some survivors are stranded on a raft
381
00:19:36,425 --> 00:19:38,886
on top of a 200-foot water spout.
382
00:19:39,011 --> 00:19:40,554
Great galloping seahorses.
383
00:19:40,680 --> 00:19:43,224
I'd better get there immediately.
384
00:19:46,811 --> 00:19:50,564
Nothing like a little fresh
salt air, eh, Igor?
385
00:19:50,690 --> 00:19:52,817
[meows]
386
00:19:55,027 --> 00:19:57,071
Coming is he, Igor?
387
00:19:57,196 --> 00:19:59,657
Well, we're ready for him.
388
00:20:09,208 --> 00:20:12,128
Are you all right, captain?
Where is the rest of the crew?
389
00:20:12,253 --> 00:20:14,338
I'm afraid there isn't any crew.
390
00:20:14,463 --> 00:20:17,800
And there wasn't any freighter
or giant whirlpool.
391
00:20:17,925 --> 00:20:21,011
- I don't understand.
- You will.
392
00:20:22,930 --> 00:20:24,932
What're you doing?
393
00:20:26,726 --> 00:20:28,352
That's more like it.
394
00:20:28,477 --> 00:20:30,104
Where are you taking me?
395
00:20:30,229 --> 00:20:32,898
To a little reunion, my fishy friend.
396
00:20:33,023 --> 00:20:35,234
And I do mean "little."
397
00:20:35,359 --> 00:20:37,319
[laughing]
398
00:20:39,196 --> 00:20:40,990
Isn't there any way to get out of here?
399
00:20:41,115 --> 00:20:42,241
We've tried, Aquaman.
400
00:20:42,366 --> 00:20:44,285
But since my super-powers are reduced
401
00:20:44,410 --> 00:20:46,078
I'm not even strong enough to twist off
402
00:20:46,203 --> 00:20:47,872
a bottle top from inside.
403
00:20:47,997 --> 00:20:50,541
I've already tried punching
a hole in the glass
404
00:20:50,666 --> 00:20:53,252
but it has no effect.
405
00:20:53,377 --> 00:20:56,005
Perhaps, if we tipped the
bottles off the shelf?
406
00:20:56,130 --> 00:20:57,548
They might break on the floor.
407
00:20:57,673 --> 00:20:59,633
That's an idea. Let me try.
408
00:20:59,759 --> 00:21:01,802
The impact won't hurt me.
409
00:21:07,266 --> 00:21:10,311
I'm sorry, Superman, I
should have told you.
410
00:21:10,436 --> 00:21:13,564
These bottles are unbreakable.
411
00:21:13,689 --> 00:21:16,734
There you are.
Back with your friends.
412
00:21:16,859 --> 00:21:20,571
And now, as soon as I pay a
friendly visit to Wonder Woman
413
00:21:20,696 --> 00:21:22,990
all the Justice League
members in America
414
00:21:23,115 --> 00:21:24,407
will be out of the way.
415
00:21:24,532 --> 00:21:27,619
And I will be able to
proceed with my plan.
416
00:21:27,744 --> 00:21:29,663
Igor, come here.
417
00:21:29,789 --> 00:21:33,626
[narrator] What kind of a visit
can Dr. Gulliver have in mind?
418
00:21:43,385 --> 00:21:45,262
Meanwhile, at the hall
of the Justice League.
419
00:21:45,387 --> 00:21:48,974
"Aquaman went to help people in
distress in the Sargasso Sea
420
00:21:49,099 --> 00:21:50,851
and we have gone to see Colonel Wilcox.
421
00:21:50,976 --> 00:21:53,436
Signed, Wendy, Martin and Wonder Dog."
422
00:21:53,561 --> 00:21:57,691
Hmm. Still no word about
Superman, Batman and Robin.
423
00:21:57,817 --> 00:21:59,026
I just wish I...
424
00:21:59,151 --> 00:22:00,486
[knocking on door]
425
00:22:00,611 --> 00:22:03,489
Someone's at the door.
426
00:22:03,614 --> 00:22:04,657
No one here.
427
00:22:04,782 --> 00:22:06,659
[purring]
428
00:22:08,244 --> 00:22:10,287
What's this?
429
00:22:10,412 --> 00:22:12,248
"From a secret admirer."
430
00:22:12,373 --> 00:22:15,376
Oh, I don't know how Wonder
Dog will react to you
431
00:22:15,501 --> 00:22:19,255
but I guess I can't refuse a
gift from a secret admirer.
432
00:22:19,380 --> 00:22:21,173
How would you like a bowl of milk?
433
00:22:21,298 --> 00:22:23,300
[purring]
434
00:22:25,177 --> 00:22:27,096
You must be hungry.
435
00:22:27,221 --> 00:22:29,181
[meows]
436
00:22:30,724 --> 00:22:33,435
Here you are.
437
00:22:33,561 --> 00:22:36,146
Well, go ahead.
438
00:22:36,272 --> 00:22:38,107
Wha-what's happening?
439
00:22:38,232 --> 00:22:41,026
Oh.
440
00:22:41,151 --> 00:22:43,153
[gasping]
441
00:22:45,739 --> 00:22:47,532
[Gulliver] Well done, Igor.
442
00:22:47,657 --> 00:22:49,869
Good afternoon, Wonder Woman.
443
00:22:49,994 --> 00:22:51,287
Who are you?
444
00:22:51,412 --> 00:22:54,039
Your secret admirer.
445
00:22:54,164 --> 00:22:58,042
At last, Igor.
Now, no one stands in my way.
446
00:22:58,167 --> 00:23:01,297
As soon as I have the
Vanderbulge Star Sapphire
447
00:23:01,422 --> 00:23:04,592
I'll be able to carry
out my ultimate plan.
448
00:23:06,844 --> 00:23:10,472
[narrator] The Amazon princess,
using her powers of telepathy
449
00:23:10,598 --> 00:23:12,600
sends a special message to her magic
450
00:23:12,725 --> 00:23:14,643
golden lasso in the other room.
451
00:23:14,768 --> 00:23:16,936
Wonder Woman. He got you too.
452
00:23:17,061 --> 00:23:19,315
Now what do you plan to
do with us, Gulliver?
453
00:23:19,440 --> 00:23:22,192
Why, nothing, just keep
you out of my hair
454
00:23:22,318 --> 00:23:24,320
until I can complete my task.
455
00:23:24,445 --> 00:23:26,655
You see here my ultimate invention.
456
00:23:26,780 --> 00:23:29,491
I only lack the final ingredient.
457
00:23:29,617 --> 00:23:31,994
A star sapphire large enough
458
00:23:32,119 --> 00:23:34,079
to insert in the crystal transformer.
459
00:23:34,204 --> 00:23:37,416
With that, I'll be able
to use all the radios
460
00:23:37,541 --> 00:23:39,167
and televisions in the world
461
00:23:39,292 --> 00:23:42,338
to broadcast my miniaturizing
microwave beams.
462
00:23:42,463 --> 00:23:47,343
Everyone on the entire Earth will
be shrunk down to 2 inches.
463
00:23:47,468 --> 00:23:50,846
I'll be a world-renowned hero.
464
00:23:50,971 --> 00:23:52,932
[narrator] And, at Justice
League headquarters.
465
00:23:53,057 --> 00:23:55,726
Wendy, what could've happened to them?
466
00:23:55,851 --> 00:23:57,645
Now Aquaman's missing.
467
00:23:57,770 --> 00:24:01,440
I don't know. I just wish
Wonder Woman would get back.
468
00:24:01,565 --> 00:24:02,942
She'd know what to do.
469
00:24:03,067 --> 00:24:05,069
[barking]
470
00:24:05,194 --> 00:24:06,820
That's Wonder Woman's lasso.
471
00:24:06,946 --> 00:24:08,696
I hope nothing happened to her.
472
00:24:08,821 --> 00:24:11,951
Zonkers. She wouldn't have
gone off without it.
473
00:24:13,410 --> 00:24:15,579
What's happening to it?
474
00:24:15,704 --> 00:24:19,041
Marvin, the lasso's trying
to tell us something.
475
00:24:19,166 --> 00:24:20,667
Wonder Woman must've programmed
476
00:24:20,792 --> 00:24:22,544
a message into it by telepathy.
477
00:24:22,670 --> 00:24:24,713
You mean, she left us a message?
478
00:24:24,838 --> 00:24:26,006
Yes. Watch closely.
479
00:24:26,131 --> 00:24:28,634
"Vanderbulge Star Sapphire."
480
00:24:28,759 --> 00:24:31,303
- Now, what does all that mean?
- I don't know.
481
00:24:31,428 --> 00:24:34,348
But I bet it has something to do
with this shrinking business.
482
00:24:34,473 --> 00:24:37,893
Then let's go.
Come on, Wonder Dog.
483
00:24:40,354 --> 00:24:42,856
[narrator] Later, at the
Vanderbulge mansion...
484
00:24:42,982 --> 00:24:45,359
[Marvin] Look at all
these art treasures.
485
00:24:45,484 --> 00:24:47,611
I wonder why he doesn't
have guards in here.
486
00:24:47,736 --> 00:24:49,154
Well, he has the most advanced
487
00:24:49,279 --> 00:24:51,907
electronic burglar alarm
system in the world.
488
00:24:52,032 --> 00:24:54,159
Hidden TV cameras and everything.
489
00:24:54,284 --> 00:24:57,287
No one could get in or
out without being seen.
490
00:24:57,413 --> 00:25:00,874
[Marvin] Look. There's the
Vanderbulge Star Sapphire.
491
00:25:01,000 --> 00:25:04,128
The most valuable sapphire in the world.
492
00:25:06,547 --> 00:25:08,257
[Vanderbulge] Don't go too close.
493
00:25:08,382 --> 00:25:11,969
We turn on the special burglar
protection devices after dark.
494
00:25:12,094 --> 00:25:14,930
Just in case.
I designed them myself.
495
00:25:15,055 --> 00:25:17,474
[Gulliver] Good evening,
Mr. Vanderbulge.
496
00:25:17,599 --> 00:25:19,059
Good evening, uh...
497
00:25:19,184 --> 00:25:21,645
Excuse me.
I don't believe we've met.
498
00:25:21,770 --> 00:25:24,523
Sorry. My name is Dr. Hiram Gulliver.
499
00:25:24,648 --> 00:25:27,568
- May I help you?
- No. That's alright.
500
00:25:27,693 --> 00:25:28,777
I'll just help myself.
501
00:25:28,902 --> 00:25:31,071
I came to borrow your Star Sapphire.
502
00:25:31,196 --> 00:25:32,990
[Vanderbulge] Borrow my sapphire?
503
00:25:33,115 --> 00:25:36,201
[laughs] Oh, that's a good one.
504
00:25:36,326 --> 00:25:38,119
[whispers] Marvin, maybe
he has something to do
505
00:25:38,244 --> 00:25:40,330
with what Wonder Woman
was trying to tell us.
506
00:25:40,455 --> 00:25:43,876
- What do we do?
- Follow him, I guess.
507
00:25:44,001 --> 00:25:46,754
You see, it would be rather
difficult to remove
508
00:25:46,879 --> 00:25:50,215
my valuable star sapphire
without my permission.
509
00:25:50,340 --> 00:25:52,634
Perhaps.
510
00:25:52,760 --> 00:25:54,595
[Vanderbulge] That glass is bulletproof
511
00:25:54,720 --> 00:25:57,638
heat-proof and drill-proof.
512
00:25:57,765 --> 00:25:59,808
I know. Hmm.
513
00:25:59,933 --> 00:26:01,226
Now.
514
00:26:07,858 --> 00:26:09,568
[whines]
515
00:26:11,028 --> 00:26:13,739
Very clever.
But you will never get away.
516
00:26:13,864 --> 00:26:15,907
Mr. Vanderbulge, inventors don't know
517
00:26:16,032 --> 00:26:18,494
the meaning of the word never.
518
00:26:25,334 --> 00:26:27,878
Guards. Don't let him get away.
519
00:26:28,837 --> 00:26:31,381
I advise you to stay back.
520
00:26:34,384 --> 00:26:35,719
I told you.
521
00:26:35,844 --> 00:26:38,347
Quick, Wendy. Hide.
522
00:26:38,472 --> 00:26:40,307
But you can't do this to me.
523
00:26:40,432 --> 00:26:42,226
I'm a big man in this city.
524
00:26:42,351 --> 00:26:44,186
Why, I'll, I'll...
525
00:26:49,817 --> 00:26:51,609
You can't do this.
526
00:26:51,734 --> 00:26:54,363
I'm a very big man in this town.
527
00:26:54,488 --> 00:26:55,948
Very big!
528
00:26:56,073 --> 00:27:00,702
Ah, have you looked in the
mirror lately, Mr. Vanderbulge?
529
00:27:02,037 --> 00:27:03,830
- Should we follow him?
- No.
530
00:27:03,955 --> 00:27:05,582
Oh, am I glad you said that.
531
00:27:05,707 --> 00:27:08,919
But we'd better get to
Colonel Wilcox right away.
532
00:27:12,798 --> 00:27:16,343
This is it. The final
link in my great plan.
533
00:27:19,471 --> 00:27:23,642
When I pull this lever, the
worries of the world'll be over.
534
00:27:23,767 --> 00:27:26,228
If you think being small is so great
535
00:27:26,353 --> 00:27:27,646
why don't you shrink yourself?
536
00:27:27,771 --> 00:27:30,273
Because the one who runs things
537
00:27:30,398 --> 00:27:32,568
has to be big enough to run them.
538
00:27:32,693 --> 00:27:34,945
And since I'm the one who
came up with the idea
539
00:27:35,070 --> 00:27:39,241
I'm the one who's going
to remain in control.
540
00:27:47,332 --> 00:27:50,752
I hope Colonel Wilcox can find
out who this Dr. Gulliver is
541
00:27:50,878 --> 00:27:52,171
before he does anything else.
542
00:27:52,296 --> 00:27:54,047
Like shrinking more people.
543
00:27:54,173 --> 00:27:56,425
Why do you suppose he's doing it?
544
00:27:56,550 --> 00:27:57,926
He can't be after money.
545
00:27:58,051 --> 00:27:59,469
There were a lot of valuable things
546
00:27:59,595 --> 00:28:01,972
at the Vanderbulge mansion
he didn't even touch.
547
00:28:02,097 --> 00:28:03,599
I sure don't know what he's doing.
548
00:28:03,724 --> 00:28:05,559
I don't even know what we're gonna do.
549
00:28:05,684 --> 00:28:08,103
Superman, Aquaman, Wonder Woman
550
00:28:08,228 --> 00:28:10,772
Batman and Robin, all missing.
551
00:28:10,898 --> 00:28:14,484
Marvin, let's get help from some
of the other Justice Leaguers.
552
00:28:14,609 --> 00:28:17,696
We can't. They're all
away on a space mission.
553
00:28:17,821 --> 00:28:19,781
Too far away for us to call.
554
00:28:19,907 --> 00:28:22,284
Wait a minute, Marvin.
Not all of them.
555
00:28:22,409 --> 00:28:25,119
There's still one Justice
Leaguer we can reach.
556
00:28:25,244 --> 00:28:27,830
- You're right. The Green Arrow.
- The Green Arrow.
557
00:28:27,955 --> 00:28:29,875
[barks]
558
00:28:31,667 --> 00:28:34,630
[narrator] At game warden
headquarters in Bornego
559
00:28:34,755 --> 00:28:37,049
an SOS message has been received
560
00:28:37,174 --> 00:28:39,801
claiming that giant ants are threatening
561
00:28:39,927 --> 00:28:42,387
a team of animal photographers
in the jungle.
562
00:28:42,512 --> 00:28:44,264
Rushing through the jungles of Bornego
563
00:28:44,389 --> 00:28:45,474
to the scene of danger
564
00:28:45,599 --> 00:28:47,309
the world's greatest archer
565
00:28:47,434 --> 00:28:50,312
staunch member of the
Justice League of America
566
00:28:50,437 --> 00:28:52,606
the Green Arrow.
567
00:28:55,609 --> 00:28:58,320
I hope the game warden knows
what he's talking about.
568
00:28:58,445 --> 00:28:59,947
Giant ants, eh?
569
00:29:00,072 --> 00:29:02,699
[James] Green Arrow,
over here. Green Arrow.
570
00:29:02,824 --> 00:29:05,535
By Robin Hood's bow, where are you?
571
00:29:05,661 --> 00:29:08,330
[James] On the other side
of the chasm. Hurry.
572
00:29:08,455 --> 00:29:10,666
Giant ants that can't be seen.
573
00:29:10,791 --> 00:29:13,168
Voices talking to me from nowhere.
574
00:29:15,837 --> 00:29:18,966
Hmm. Wonder what kind of a
scene I'm getting into.
575
00:29:21,760 --> 00:29:24,846
- Hurry, Green Arrow.
- Where are you?
576
00:29:24,972 --> 00:29:27,724
[Julia] Down here.
577
00:29:27,849 --> 00:29:29,851
Great flaming arrows.
578
00:29:29,977 --> 00:29:33,021
There. There they are.
579
00:29:33,146 --> 00:29:35,148
So those are the giant ants.
580
00:29:35,274 --> 00:29:39,027
[Julia] Don't just stand there,
Green Arrow. Do something.
581
00:29:42,823 --> 00:29:45,867
[James] Green Arrow, what in
the world's happened to us?
582
00:29:45,993 --> 00:29:47,369
We were just sitting in camp
583
00:29:47,494 --> 00:29:48,996
looking at some of the photos we'd taken
584
00:29:49,121 --> 00:29:50,956
and listening to our transistor radio
585
00:29:51,081 --> 00:29:53,250
when suddenly, we shrank.
586
00:29:53,375 --> 00:29:56,878
[James] We started out for help,
but were cut off by those ants.
587
00:29:57,004 --> 00:29:59,715
What's caused us to shrink like this?
588
00:29:59,840 --> 00:30:00,882
I don't know.
589
00:30:01,008 --> 00:30:02,968
I've heard some reports
of people shrinking
590
00:30:03,093 --> 00:30:05,887
all over the world.
But I'll get you out of here.
591
00:30:06,013 --> 00:30:08,140
[narrator] And, back at
Justice League headquarters.
592
00:30:08,265 --> 00:30:11,101
Calling Green Arrow,
calling Green Arrow.
593
00:30:11,226 --> 00:30:14,104
Come in, Green Arrow.
He doesn't answer.
594
00:30:14,229 --> 00:30:16,898
Wendy, do you think maybe
something's happened to him too?
595
00:30:17,024 --> 00:30:20,110
Oh, I hope not. Keep trying.
596
00:30:20,235 --> 00:30:21,445
Uh-oh, my flasher's working.
597
00:30:21,570 --> 00:30:23,113
Someone's been trying to contact me.
598
00:30:23,238 --> 00:30:25,282
I'd better check with Justice
League headquarters.
599
00:30:25,407 --> 00:30:28,285
Justice League headquarters,
this is Green Arrow. Come in.
600
00:30:28,410 --> 00:30:32,164
[Marvin] Wow. Thank goodness
you're there, Green Arrow.
601
00:30:32,289 --> 00:30:34,374
[James] Green Arrow, watch out.
602
00:30:36,710 --> 00:30:39,421
By Nottingham's ghost.
Now it's happening to me.
603
00:30:39,546 --> 00:30:41,506
[Marvin] Green Arrow? Green Arrow?
604
00:30:41,631 --> 00:30:44,092
Are you still there?
What's happening?
605
00:30:44,217 --> 00:30:47,095
Green Arrow. Look.
606
00:30:47,220 --> 00:30:49,765
Uh-oh. Gotta move fast.
607
00:30:49,890 --> 00:30:51,266
Use your brain, archer.
608
00:30:51,391 --> 00:30:54,353
Must be something in here
to fight off those ants.
609
00:30:54,478 --> 00:30:56,772
Hmm, looks like a garage sale.
610
00:30:56,897 --> 00:31:00,359
If George Washington could
throw a silver dollar.
611
00:31:04,905 --> 00:31:06,782
[James] Green Arrow,
they're still coming.
612
00:31:06,907 --> 00:31:08,825
Hurry, in my quiver there.
The arrow.
613
00:31:08,950 --> 00:31:11,661
[Julia] But what good will that
do? You could hardly lift it.
614
00:31:11,787 --> 00:31:13,663
Can't explain now. Just hurry.
615
00:31:13,789 --> 00:31:15,499
[Marvin] Calling Green Arrow.
616
00:31:15,624 --> 00:31:17,834
Green Arrow, please come in.
617
00:31:18,543 --> 00:31:20,087
[grunting]
618
00:31:20,212 --> 00:31:21,671
Green Arrow, look out.
619
00:31:21,797 --> 00:31:24,716
[Julia] Behind you.
Don't they ever give up?
620
00:31:24,841 --> 00:31:27,719
[green Arrow] They're probably
thinking the same about us.
621
00:31:27,844 --> 00:31:30,430
[narrator] Bending a
needle into a boomerang
622
00:31:30,555 --> 00:31:33,558
and fitting it to his paperclip bow
623
00:31:33,683 --> 00:31:37,396
Green Arrow lassos the top
of the jeep's radio antenna
624
00:31:37,521 --> 00:31:38,688
with a line of thread.
625
00:31:38,814 --> 00:31:41,400
Quick. The arrow.
We haven't much time.
626
00:31:41,525 --> 00:31:44,361
Hurry. Climb on.
Here goes nothing.
627
00:31:46,196 --> 00:31:47,489
Hold on tight.
628
00:31:47,614 --> 00:31:48,740
[narrator] Once airborne,
629
00:31:48,865 --> 00:31:50,033
the great archer's
630
00:31:50,158 --> 00:31:51,618
hover arrow unfolds.
631
00:31:51,743 --> 00:31:54,788
And soon, high over the
jungles of Bornego
632
00:31:54,913 --> 00:31:59,334
Green Arrow is transporting
his passengers to safety.
633
00:31:59,459 --> 00:32:02,337
Meanwhile, at Dr. Gulliver's laboratory.
634
00:32:02,462 --> 00:32:04,256
Igor, we've done it.
635
00:32:04,381 --> 00:32:07,843
Now everybody on Earth is shrinking.
636
00:32:07,968 --> 00:32:09,970
I think it's time to go write the speech
637
00:32:10,095 --> 00:32:11,930
I will deliver to United Nations.
638
00:32:12,055 --> 00:32:15,100
Just a few thoughts I have on
how the world should be run.
639
00:32:15,225 --> 00:32:16,768
Come, Igor.
640
00:32:16,893 --> 00:32:19,020
- We've got to stop him.
- But how?
641
00:32:19,146 --> 00:32:21,606
The shrinking process has
weakened our super-powers
642
00:32:21,731 --> 00:32:23,942
so we can't even break
out of these bottles.
643
00:32:24,067 --> 00:32:26,736
I may not be able to break
out of this bottle, Aquaman
644
00:32:26,862 --> 00:32:29,364
but I still have a trick up my sleeve.
645
00:32:29,489 --> 00:32:30,699
What's your idea, Superman?
646
00:32:30,824 --> 00:32:32,742
Gulliver's machine is going to help us
647
00:32:32,868 --> 00:32:35,537
send a message to Colonel Wilcox.
648
00:32:35,662 --> 00:32:38,123
[narrator] Summoning all
his remaining strength
649
00:32:38,248 --> 00:32:41,084
the Man of Steel focuses
his x-ray vision
650
00:32:41,209 --> 00:32:43,628
on Dr. Gulliver's shrinking machine.
651
00:32:43,753 --> 00:32:45,255
In a very special way
652
00:32:45,380 --> 00:32:47,382
he causes the electronic transmitter
653
00:32:47,507 --> 00:32:50,552
to be intermittently shorted out.
654
00:32:50,677 --> 00:32:53,221
Meanwhile, Green Arrow having deposited
655
00:32:53,346 --> 00:32:55,599
two animal photographers
at their home base
656
00:32:55,724 --> 00:32:58,560
arrives at Justice League headquarters.
657
00:32:59,436 --> 00:33:02,022
Now even Green Arrow is missing.
658
00:33:02,147 --> 00:33:04,483
Who in the world can
we call on for help?
659
00:33:04,608 --> 00:33:05,984
[knocking on door]
660
00:33:06,109 --> 00:33:09,654
Someone's at the door.
661
00:33:09,779 --> 00:33:12,574
- No one's here.
- Down here. Here I am.
662
00:33:12,699 --> 00:33:14,075
[sniffs]
663
00:33:14,201 --> 00:33:16,703
Hello, Wonder Dog.
Don't you recognize me?
664
00:33:16,828 --> 00:33:19,331
[Marvin] Green Arrow. You're back.
665
00:33:19,456 --> 00:33:20,665
[Wendy] What happened?
666
00:33:20,790 --> 00:33:23,376
I guess I was never properly pre-shrunk.
667
00:33:23,502 --> 00:33:26,171
What in the name of Robin
Hood is going on, anyway?
668
00:33:26,296 --> 00:33:28,256
Oh, are we happy you're here.
669
00:33:28,381 --> 00:33:31,134
Come on in.
We'll bring you up to date.
670
00:33:32,052 --> 00:33:33,345
And, one by one
671
00:33:33,470 --> 00:33:36,515
all the Justice League members
have just disappeared.
672
00:33:36,640 --> 00:33:38,767
[green Arrow] Wendy, we'll find them.
673
00:33:41,102 --> 00:33:44,773
[Marvin] The SDI screen.
It must be Colonel Wilcox.
674
00:33:44,898 --> 00:33:47,609
[Wilcoz] Green Arrow.
Am I glad to see you.
675
00:33:47,734 --> 00:33:50,529
I wish I could say the
same, Colonel Wilcox.
676
00:33:50,654 --> 00:33:52,197
Where are you?
677
00:33:52,322 --> 00:33:55,617
Here. I must see you
as soon as possible.
678
00:33:55,742 --> 00:33:57,536
People in every nation on
the face of the Earth
679
00:33:57,661 --> 00:34:00,288
have now been reduced
to two inches high.
680
00:34:00,413 --> 00:34:02,999
I'll be there right away.
681
00:34:03,124 --> 00:34:06,002
Wonder Dog, how about a lift?
682
00:34:06,127 --> 00:34:08,088
[barks]
683
00:34:08,922 --> 00:34:11,132
Hey, wait for us.
684
00:34:11,258 --> 00:34:12,884
[narrator] At the research laboratory...
685
00:34:13,009 --> 00:34:15,219
[green Arrow] Well, why
couldn't you warn the people?
686
00:34:15,344 --> 00:34:17,180
We did, we broadcast a warning
687
00:34:17,305 --> 00:34:19,891
on every radio and television
set in the world.
688
00:34:20,016 --> 00:34:22,602
And while people were
listening to our warning
689
00:34:22,727 --> 00:34:24,062
they were shrunk.
690
00:34:24,187 --> 00:34:26,314
Little did we realize at the time
691
00:34:26,439 --> 00:34:28,858
that the microwave miniaturization beams
692
00:34:28,984 --> 00:34:31,987
were being transmitted
over radio and TV.
693
00:34:32,112 --> 00:34:34,823
What about that Dr.
Gulliver, Colonel Wilcox?
694
00:34:34,948 --> 00:34:36,491
Have you located him yet?
695
00:34:36,616 --> 00:34:39,536
We haven't been able to get a
bearing on him yet, Wendy.
696
00:34:39,661 --> 00:34:41,161
But it's only a matter of time.
697
00:34:41,288 --> 00:34:43,582
Green Arrow, the reason I
asked you to come here
698
00:34:43,707 --> 00:34:46,501
was to listen to the
mysterious microwave beam
699
00:34:46,626 --> 00:34:47,877
on our frequency filter.
700
00:34:48,003 --> 00:34:50,463
There. Do you hear that interference?
701
00:34:50,589 --> 00:34:52,047
[static buzzing]
702
00:34:52,172 --> 00:34:53,550
Hmm, yes.
703
00:34:53,675 --> 00:34:56,344
Our best decoders can't figure it out.
704
00:34:56,469 --> 00:34:58,555
It's definitely not Morse code.
705
00:34:58,680 --> 00:35:01,391
You're right, Colonel Wilcox,
it's not Morse code.
706
00:35:01,516 --> 00:35:03,893
It's the secret signal code
of the Justice League.
707
00:35:04,018 --> 00:35:06,146
This is a message from Superman.
708
00:35:06,271 --> 00:35:08,398
- Superman?
- Right.
709
00:35:08,523 --> 00:35:11,276
- What does it say?
- L-O-N.
710
00:35:11,401 --> 00:35:14,362
Longitude. He's giving us his location.
711
00:35:14,487 --> 00:35:17,073
Longitude 87, latitude 33.
712
00:35:17,198 --> 00:35:19,367
You can depend on Superman.
713
00:35:19,492 --> 00:35:21,786
I knew he wouldn't let us down.
714
00:35:22,911 --> 00:35:26,708
Let's see, latitude 33.
There it is.
715
00:35:26,833 --> 00:35:28,585
And here is longitude 87.
716
00:35:28,710 --> 00:35:32,505
Say, that's not too far
from the Mars launch site
717
00:35:32,631 --> 00:35:34,090
where the first people were shrunk.
718
00:35:34,215 --> 00:35:36,384
And, I'll bet, Colonel
Wilcox that's where
719
00:35:36,509 --> 00:35:38,928
we'll find this mysterious Dr. Gulliver.
720
00:35:39,054 --> 00:35:41,681
And that's where we'll find
the Superfriends too.
721
00:35:41,806 --> 00:35:43,975
Well, we'd better get there immediately.
722
00:35:44,100 --> 00:35:45,602
[barks]
723
00:35:45,727 --> 00:35:48,938
I'm sorry, kids, but
it may be dangerous.
724
00:35:50,398 --> 00:35:53,276
Well, what can we do?
We've got to help our friends.
725
00:35:53,401 --> 00:35:56,279
I've got it.
Wonder Woman's invisible plane.
726
00:35:56,404 --> 00:35:57,697
It'll take us right to her.
727
00:35:57,822 --> 00:35:59,114
But we don't even know how to fly--
728
00:35:59,239 --> 00:36:01,826
Come on.
729
00:36:01,951 --> 00:36:03,870
[barks]
730
00:36:08,083 --> 00:36:11,460
[narrator] And, deep inside Dr.
Gulliver's castle laboratory
731
00:36:11,585 --> 00:36:14,839
Superman continues using
his x-ray vision.
732
00:36:16,257 --> 00:36:19,427
Do you think anyone received
your message, Superman?
733
00:36:19,552 --> 00:36:20,512
[Superman] I hope so.
734
00:36:20,637 --> 00:36:22,472
Superman, Gulliver's coming back.
735
00:36:22,597 --> 00:36:24,808
I have just had a brilliant idea.
736
00:36:24,933 --> 00:36:27,811
Not another one.
I'm not sure I can stand it.
737
00:36:27,936 --> 00:36:31,022
If shrinking everyone down to
two inches is a good idea
738
00:36:31,147 --> 00:36:33,315
then shrinking them to half that size
739
00:36:33,440 --> 00:36:35,985
or even smaller, must be a better idea.
740
00:36:36,111 --> 00:36:39,322
But people don't wanna be two
inches tall or one inch
741
00:36:39,447 --> 00:36:41,324
or whatever you've decided to make them.
742
00:36:41,449 --> 00:36:44,994
Well, there's nothing
they can do about it.
743
00:36:45,120 --> 00:36:46,454
[narrator] But there's one person
744
00:36:46,579 --> 00:36:48,707
who might disagree with Dr. Gulliver
745
00:36:48,832 --> 00:36:50,792
Green Arrow, the great archer
746
00:36:50,917 --> 00:36:52,710
after quickly fashioning a miniature bow
747
00:36:52,835 --> 00:36:55,463
and a set of arrows has
arrived at the moat
748
00:36:55,588 --> 00:36:57,507
surrounding Dr. Gulliver's castle.
749
00:36:57,632 --> 00:37:01,428
But he finds that the moat,
as compared to his size now
750
00:37:01,553 --> 00:37:04,305
has assumed the dimensions
of a small ocean.
751
00:37:04,431 --> 00:37:07,267
Looks like this is going to
take a little brain power.
752
00:37:07,392 --> 00:37:08,935
I've got it.
753
00:37:11,271 --> 00:37:14,315
[narrator] Folding the discarded
newspaper into a paper boat
754
00:37:14,440 --> 00:37:16,901
Green Arrow makes his
way across the water
755
00:37:17,026 --> 00:37:18,611
to Dr. Gulliver's castle.
756
00:37:18,737 --> 00:37:21,614
With a special grapple arrow
from his miniature quiver
757
00:37:21,739 --> 00:37:23,658
he takes careful aim...
758
00:37:26,786 --> 00:37:28,788
And during this time we
find Wonder Woman's
759
00:37:28,913 --> 00:37:30,915
invisible plane poised on the ramp.
760
00:37:31,040 --> 00:37:32,834
[Marvin] But how do we get it to fly?
761
00:37:32,959 --> 00:37:35,378
Wonder Woman does it
with mental telepathy.
762
00:37:35,503 --> 00:37:37,756
- So?
- Use your head.
763
00:37:37,881 --> 00:37:39,424
Oh.
764
00:37:42,802 --> 00:37:43,928
Holy Tom Thumb.
765
00:37:44,053 --> 00:37:46,306
I had enough trouble
adjusting to two inches.
766
00:37:46,431 --> 00:37:48,683
I don't want to be one
inch tall or less.
767
00:37:48,808 --> 00:37:50,685
No one does, Robin, that's why--
768
00:37:50,810 --> 00:37:52,604
- Look.
- What is it, Wonder Woman?
769
00:37:52,729 --> 00:37:54,147
There. It's Green Arrow.
770
00:37:54,272 --> 00:37:55,690
[Batman] Finally. Some help.
771
00:37:55,815 --> 00:37:57,859
But can he get up here
without Dr. Gulliver
772
00:37:57,984 --> 00:37:59,360
or that cat seeing him?
773
00:37:59,486 --> 00:38:01,946
Now I'm ready, Igor.
774
00:38:02,071 --> 00:38:05,074
Let's close the windows
and turn off the lights
775
00:38:05,200 --> 00:38:08,411
and see how this special
light ray works.
776
00:38:08,536 --> 00:38:11,414
We've got to do something quick
before he shuts that window.
777
00:38:11,539 --> 00:38:14,125
Everyone, now, yell for Gulliver.
778
00:38:14,250 --> 00:38:15,794
- Dr. Gulliver.
- Dr. Gulliver.
779
00:38:15,919 --> 00:38:18,755
- Quick. Hurry. Hurry.
- Dr. Gulliver. Dr. Gulliver.
780
00:38:18,880 --> 00:38:22,884
- What is it? What is it?
- Come here, quick.
781
00:38:23,009 --> 00:38:25,428
What do you want?
I've got some work to do.
782
00:38:25,553 --> 00:38:29,431
- Your shoelace is untied.
- My shoes don't have shoelaces.
783
00:38:29,556 --> 00:38:31,601
Well, then, your watch has stopped.
784
00:38:31,726 --> 00:38:35,355
Are you trying to be funny?
What's going on here?
785
00:38:41,777 --> 00:38:43,613
Gang, am I glad to see you.
786
00:38:43,738 --> 00:38:46,074
Not as glad as we are to see you I bet.
787
00:38:46,199 --> 00:38:47,951
I've got to get you out of there.
788
00:38:48,076 --> 00:38:50,578
You're no help to me bottled
up like a bunch of pickles.
789
00:38:50,703 --> 00:38:52,956
- Can we unscrew the tops?
- No luck.
790
00:38:53,081 --> 00:38:54,623
We've tried but they're too tight.
791
00:38:54,748 --> 00:38:56,042
There's only one thing to do.
792
00:38:56,167 --> 00:38:58,460
Gulliver has a machine
that will do the trick.
793
00:38:58,585 --> 00:39:01,672
- Where is it?
- Down there on his workbench.
794
00:39:05,927 --> 00:39:07,804
Aah! What's going on?
795
00:39:07,929 --> 00:39:10,348
Three guesses, Dr. Gulliver.
796
00:39:12,308 --> 00:39:14,310
[grunting]
797
00:39:16,563 --> 00:39:19,565
[narrator] Realizing they may not
be able to hold Dr. Gulliver
798
00:39:19,690 --> 00:39:22,026
Wonder Woman uses mental telepathy
799
00:39:22,151 --> 00:39:24,487
to summon her invisible plane.
800
00:39:27,114 --> 00:39:30,827
It may be needed to escape the
misguided inventor's grasp.
801
00:39:30,952 --> 00:39:33,663
- Marvin, are you concentrating?
- Yes.
802
00:39:33,788 --> 00:39:39,419
Take us to Wonder Woman, take us
to Wonder Woman, take us to--
803
00:39:39,544 --> 00:39:41,504
[mumbling]
804
00:39:48,511 --> 00:39:50,346
[jet engine whining]
805
00:39:50,471 --> 00:39:51,681
What's happening?
806
00:39:51,806 --> 00:39:55,643
Marvin, we did it.
The plane's moving.
807
00:39:57,312 --> 00:40:00,231
Yeah, we did it.
We're on our way.
808
00:40:00,356 --> 00:40:04,193
Plane, take us to Wonder Woman.
Take us to Wonder.
809
00:40:13,995 --> 00:40:17,165
Batman, look.
Aquaman's in trouble.
810
00:40:17,290 --> 00:40:18,875
[Batman] Let's go.
811
00:40:20,585 --> 00:40:22,128
Uh-oh.
812
00:40:27,050 --> 00:40:30,261
- Wonder Woman, the radio.
- Right.
813
00:40:30,386 --> 00:40:33,389
- Green Arrow.
- Right.
814
00:40:33,514 --> 00:40:36,267
[Gulliver] Thought you could get the
best of Dr. Gulliver, did you?
815
00:40:38,853 --> 00:40:40,855
Oh, no. Not me.
816
00:40:43,149 --> 00:40:44,734
[growls]
817
00:40:44,859 --> 00:40:46,819
[meows]
818
00:40:48,237 --> 00:40:49,781
Batman, where are the others?
819
00:40:49,906 --> 00:40:51,866
In there. And they may need our help.
820
00:40:51,991 --> 00:40:53,993
Then let's go.
821
00:40:54,118 --> 00:40:56,411
Well, Dr. Gulliver, now
that you've been shrunk
822
00:40:56,536 --> 00:40:58,498
like everyone else you must see things
823
00:40:58,623 --> 00:41:00,248
in a little different perspective.
824
00:41:00,375 --> 00:41:02,293
I don't like it, I must admit.
825
00:41:02,418 --> 00:41:04,045
But that makes no difference.
826
00:41:04,170 --> 00:41:06,255
That doesn't change the
fact that the Earth
827
00:41:06,381 --> 00:41:07,882
is still over populated
828
00:41:08,007 --> 00:41:10,218
and that my concept solves the problem.
829
00:41:10,343 --> 00:41:13,221
Dr. Gulliver, no person,
even if he means well
830
00:41:13,346 --> 00:41:15,640
has the right to impose his
will on everyone else.
831
00:41:15,765 --> 00:41:18,351
You're gonna have to return
everyone in the world
832
00:41:18,476 --> 00:41:19,643
to normal size.
833
00:41:19,768 --> 00:41:21,896
No. I won't do it.
834
00:41:22,021 --> 00:41:24,065
Besides, I don't know how.
835
00:41:24,190 --> 00:41:27,443
- You don't know how?
- Holy permanent press.
836
00:41:27,568 --> 00:41:30,655
- You must have an antidote.
- No. No, I don't.
837
00:41:30,780 --> 00:41:33,992
I never thought it would be
necessary to undo my great work.
838
00:41:34,117 --> 00:41:35,368
We've got to do something.
839
00:41:35,493 --> 00:41:38,161
None of us wants to stay
this size all of his life.
840
00:41:38,286 --> 00:41:40,123
Yes, I don't think I could get used
841
00:41:40,248 --> 00:41:42,959
to Superfriends who are
smaller than I am.
842
00:41:43,084 --> 00:41:44,419
It just doesn't seem right.
843
00:41:44,544 --> 00:41:47,130
Zonkers, it's kind of
like looking at you
844
00:41:47,255 --> 00:41:49,172
through the wrong end of a telescope.
845
00:41:49,297 --> 00:41:50,717
Say, that's a great idea.
846
00:41:50,842 --> 00:41:54,429
If I reverse the telescope, then
you'll look normal sized again.
847
00:41:54,554 --> 00:41:57,348
Wait a minute, Marvin.
That is a great idea.
848
00:41:57,473 --> 00:41:58,516
- It is?
- Yes.
849
00:41:58,641 --> 00:42:00,268
if I can switch a few of the wires
850
00:42:00,393 --> 00:42:01,561
in that machine around
851
00:42:01,686 --> 00:42:03,062
and get it to run backwards
852
00:42:03,187 --> 00:42:05,189
it may reverse the shrinking process.
853
00:42:05,314 --> 00:42:07,734
[Batman] It's certainly worth a try.
854
00:42:10,361 --> 00:42:12,780
There. I think this time it'll work.
855
00:42:12,905 --> 00:42:14,032
Let's give it a try.
856
00:42:14,157 --> 00:42:16,492
Superman, you're making a big mistake.
857
00:42:16,617 --> 00:42:19,620
Think of all the overcrowded
cities all over the world.
858
00:42:19,746 --> 00:42:21,039
I'm sorry, Dr. Gulliver
859
00:42:21,164 --> 00:42:24,292
but there's got to be a better
way than shrinking people.
860
00:42:24,417 --> 00:42:27,128
[Superman] Wendy, Marvin,
reverse the controls.
861
00:42:30,006 --> 00:42:33,051
[green Arrow] Hey, fantastic. It works.
862
00:42:33,176 --> 00:42:34,594
The world will return to...
863
00:42:34,719 --> 00:42:36,554
Wait a minute.
Something's wrong.
864
00:42:36,679 --> 00:42:39,931
Holy Jack and the Beanstalk.
We're getting too big.
865
00:42:40,058 --> 00:42:42,518
Wendy, Marvin, pull the
lever back a little.
866
00:42:44,604 --> 00:42:48,357
Well, now that you're back to
normal, I hope you're satisfied.
867
00:42:48,483 --> 00:42:49,984
Not quite, Dr. Gulliver.
868
00:42:50,109 --> 00:42:52,779
Your little invention has
caused a lot of damage.
869
00:42:52,904 --> 00:42:54,155
You're gonna have to see
870
00:42:54,280 --> 00:42:56,324
that everything's returned to normal.
871
00:42:56,449 --> 00:42:59,285
Well, I'll put my mind to
it and see what I can do.
872
00:42:59,410 --> 00:43:01,411
I'm afraid, Dr. Gulliver, that the court
873
00:43:01,536 --> 00:43:04,623
will decide what it is you'll do.
874
00:43:04,748 --> 00:43:08,085
Well, now that everything and
everyone is back to normal
875
00:43:08,210 --> 00:43:11,547
I'll be heading back to Bornego
to finish my assignment there.
876
00:43:11,672 --> 00:43:14,008
There is one thing that
puzzles me, Green Arrow.
877
00:43:14,133 --> 00:43:17,469
Dr. Gulliver's hand-held
minimizer is still missing.
878
00:43:17,594 --> 00:43:19,138
- Are you sure?
- Yes.
879
00:43:19,263 --> 00:43:21,641
Colonel Wilcox and his men
couldn't find it anywhere.
880
00:43:21,766 --> 00:43:23,935
That could be serious,
someone could go around
881
00:43:24,060 --> 00:43:25,520
shrinking people all over again.
882
00:43:25,645 --> 00:43:27,772
[Batman] Or if the machine
were put in reverse
883
00:43:27,897 --> 00:43:29,482
it could cause them to grow.
884
00:43:29,607 --> 00:43:32,652
Batman, the minimizer's
not lost. Here it is.
885
00:43:32,777 --> 00:43:36,948
Hmm, Marvin, did I just hear you
say that your basketball team
886
00:43:37,073 --> 00:43:38,950
has won five games in a row?
887
00:43:39,075 --> 00:43:39,784
That's right.
888
00:43:39,909 --> 00:43:41,577
And you used to lose all the time
889
00:43:41,702 --> 00:43:42,995
because you were too short?
890
00:43:43,121 --> 00:43:45,039
But now you're taller than
all the other teams?
891
00:43:45,164 --> 00:43:47,959
- Uh, that's right.
- Well, now.
892
00:43:48,084 --> 00:43:49,877
How did all that happen so suddenly?
893
00:43:50,002 --> 00:43:53,464
Well, I, uh... That is, we, uh...
894
00:43:53,589 --> 00:43:55,049
How did your team get to be
895
00:43:55,174 --> 00:43:57,051
taller than all its opponents, Marvin?
896
00:43:57,176 --> 00:43:59,637
Uh, you really don't wanna know, do you?
897
00:43:59,762 --> 00:44:01,889
Yes, Marvin, we do want to know.
898
00:44:02,014 --> 00:44:05,977
Well, um, now we only play girls' teams.
899
00:44:06,102 --> 00:44:07,979
[laughing]
900
00:44:20,449 --> 00:44:23,452
[theme music]
901
00:44:53,190 --> 00:44:56,235
[music continues]
69158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.