All language subtitles for Super Friends S01E12 The Menace of the White Dwarf 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,756 [theme music] 2 00:00:11,428 --> 00:00:13,722 [narrator] In the Great Hall of the Justice League 3 00:00:13,847 --> 00:00:16,850 there are assembled the worlds four greatest heroes 4 00:00:16,975 --> 00:00:20,479 created from the cosmic legends of the universe: 5 00:00:20,604 --> 00:00:22,105 Superman... 6 00:00:22,231 --> 00:00:24,107 [train horn honks] 7 00:00:25,526 --> 00:00:27,653 ...Wonder Woman... 8 00:00:31,240 --> 00:00:33,242 ...Batman... 9 00:00:36,995 --> 00:00:39,039 ...Aquaman... 10 00:00:44,461 --> 00:00:47,464 ...and those three junior Superfriends... 11 00:00:47,589 --> 00:00:50,968 ...Wendy, Marvin and Wonder Dog. 12 00:00:54,096 --> 00:00:56,557 Their mission, to fight injustice 13 00:00:56,682 --> 00:00:58,267 to right that which is wrong 14 00:00:58,392 --> 00:01:01,144 and to serve all mankind. 15 00:01:03,981 --> 00:01:05,649 [narrator] Nature at her best. 16 00:01:05,774 --> 00:01:08,694 The sun is shining, birds are singing 17 00:01:08,819 --> 00:01:10,696 and lazy clouds drift by. 18 00:01:10,821 --> 00:01:14,074 What could possibly mar this balmy summer day? 19 00:01:15,158 --> 00:01:18,203 The answer, a spacecraft. 20 00:01:18,328 --> 00:01:20,539 And a most unusual spacecraft. 21 00:01:20,664 --> 00:01:24,418 No indication of nationality, no name or number. 22 00:01:24,543 --> 00:01:27,671 Nothing but a skull wearing dark glasses. 23 00:01:29,089 --> 00:01:30,590 Inside the spacecraft 24 00:01:30,715 --> 00:01:32,968 the pilot activates the viewing screen 25 00:01:33,093 --> 00:01:34,678 to observe the terrain below. 26 00:01:34,803 --> 00:01:37,306 A locomotive comes into frame. 27 00:01:42,644 --> 00:01:45,480 The mysterious pilot next trains his scope 28 00:01:45,606 --> 00:01:48,817 on a building being torn down by a wrecking crew. 29 00:01:48,942 --> 00:01:50,944 [man cackles] 30 00:01:58,869 --> 00:02:01,121 And now, looming up in the distance 31 00:02:01,246 --> 00:02:04,166 the pilot moves in on a gas station. 32 00:02:04,291 --> 00:02:06,293 [man cackling] 33 00:02:12,716 --> 00:02:15,344 Okay, Wonder Dog, back in the basket. 34 00:02:15,469 --> 00:02:19,723 [Wendy] Come on, twinkle toes, now. 35 00:02:19,848 --> 00:02:22,434 [yelps] 36 00:02:22,559 --> 00:02:24,227 [narrator] At the Hall of the Justice League 37 00:02:24,353 --> 00:02:26,520 the Superfriends find themselves caught up 38 00:02:26,647 --> 00:02:28,357 in another tense situation. 39 00:02:28,482 --> 00:02:31,026 [Wilcox] Friends, a rather disturbing UFO 40 00:02:31,151 --> 00:02:33,195 has intruded into our airspace. 41 00:02:33,320 --> 00:02:35,614 And between its initial point of entry 42 00:02:35,739 --> 00:02:38,492 and the last recorded notation of its flight path 43 00:02:38,617 --> 00:02:41,787 it has managed to snatch up and carry along with it 44 00:02:41,912 --> 00:02:46,041 a series of objects totaling over 14,000 tons. 45 00:02:46,166 --> 00:02:49,377 Something to think about, eh? Snap judgments, anyone? 46 00:02:49,502 --> 00:02:52,255 Anything that could do that would have to be... 47 00:02:52,381 --> 00:02:53,757 [Wilcox] Yes? Go on. 48 00:02:53,882 --> 00:02:57,219 I was going to say, a white dwarf, colonel. 49 00:02:57,344 --> 00:02:59,888 A white dwarf. That would do it alright. 50 00:03:00,013 --> 00:03:01,723 As it happens, the entire staff 51 00:03:01,848 --> 00:03:04,142 at the national observatory thinks so too. 52 00:03:04,267 --> 00:03:05,686 Would you check it out? 53 00:03:05,811 --> 00:03:08,355 Sounds like fun. You have data for us? 54 00:03:08,480 --> 00:03:09,856 Coming up right now. 55 00:03:09,981 --> 00:03:12,192 Wendy, there is something going on. 56 00:03:12,317 --> 00:03:13,860 Let's tell them about the bike. 57 00:03:13,985 --> 00:03:16,196 Hold it a minute, you two. Alright, Robin. 58 00:03:16,321 --> 00:03:18,532 Checkpoint, at Wheeler Junction 59 00:03:18,657 --> 00:03:20,867 one locomotive snatched up, carried away. 60 00:03:20,992 --> 00:03:22,536 Got it. Go on, Robin. 61 00:03:22,661 --> 00:03:24,746 Checkpoint, at Carverville 62 00:03:24,871 --> 00:03:27,332 one condemned building snatched up, carried away. 63 00:03:27,457 --> 00:03:28,792 Alright, go on, Robin. 64 00:03:28,917 --> 00:03:30,335 Checkpoint, at Clearview 65 00:03:30,460 --> 00:03:32,504 one bicycle snatched up, carried away. 66 00:03:32,629 --> 00:03:35,257 - We were there. - That was my bike. 67 00:03:35,382 --> 00:03:36,842 Got it, Robin. Any more? 68 00:03:36,967 --> 00:03:39,970 One more. Checkpoint: Grover's Corner. 69 00:03:40,095 --> 00:03:43,140 Four pickup trucks snatched up, carried away. 70 00:03:43,265 --> 00:03:45,016 And that's a lot, Superman. 71 00:03:45,142 --> 00:03:49,020 So you three rubbed shoulders with a white dwarf, eh? 72 00:03:49,146 --> 00:03:53,400 Superman, do you mind telling us what is a white dwarf? 73 00:03:53,525 --> 00:03:56,194 [Superman] Aquaman, you're closest to the video bank. 74 00:03:56,319 --> 00:03:58,029 You do the honors. 75 00:04:00,157 --> 00:04:01,408 [Aquaman] Here is a star. 76 00:04:01,533 --> 00:04:03,827 Vastly bigger than a planet such as Earth. 77 00:04:03,952 --> 00:04:07,247 And with a far greater gravitational pull, naturally. 78 00:04:07,372 --> 00:04:11,042 But sometimes a strange thing happens to a star. 79 00:04:11,168 --> 00:04:12,878 It begins shrinking. 80 00:04:13,003 --> 00:04:16,964 Until finally it becomes what astronomers call a white dwarf. 81 00:04:17,089 --> 00:04:20,010 As you see, it has shrunk to the size of a small planet. 82 00:04:20,135 --> 00:04:22,803 But it has become more and more dense. 83 00:04:22,928 --> 00:04:25,432 As a result, it still retains its original 84 00:04:25,557 --> 00:04:27,684 tremendous gravitational pull. 85 00:04:27,809 --> 00:04:30,896 It's like a giant, economy-size flying magnet. 86 00:04:31,021 --> 00:04:33,565 [Batman] Right. And even a sliver of a white dwarf 87 00:04:33,690 --> 00:04:34,900 could have done all that. 88 00:04:35,025 --> 00:04:37,319 And since this is the spot where the white dwarf 89 00:04:37,444 --> 00:04:39,654 probably impacted, let's go take a look. 90 00:04:39,779 --> 00:04:42,657 Some of us should examine these other checkpoints for clues too. 91 00:04:42,783 --> 00:04:44,910 Good idea. You and the others handle that. 92 00:04:45,035 --> 00:04:48,747 Robin and the kids and I will check the probable impact area. 93 00:04:48,872 --> 00:04:50,499 [narrator] In the vastness of the sky 94 00:04:50,624 --> 00:04:53,835 Batman and his party zoom toward the point indicated 95 00:04:53,960 --> 00:04:55,337 on the electronic map. 96 00:04:55,462 --> 00:04:57,255 The point where the white dwarf 97 00:04:57,380 --> 00:05:00,050 may have slammed into Earth. 98 00:05:00,175 --> 00:05:01,551 [barking] 99 00:05:01,676 --> 00:05:03,261 [Marvin] Nice going, Wonder Dog. 100 00:05:03,386 --> 00:05:04,930 That must be the spot alright. 101 00:05:05,055 --> 00:05:06,598 I can see the locomotive. 102 00:05:06,723 --> 00:05:09,559 And there's the wrecked building, and the pickup trucks. 103 00:05:09,684 --> 00:05:13,104 [Batman] And they've all been neatly laid out by a white dwarf. 104 00:05:13,230 --> 00:05:15,940 A white dwarf with a human brain. 105 00:05:20,570 --> 00:05:22,656 Batman, how could any human being 106 00:05:22,781 --> 00:05:24,825 be involved with a white dwarf? 107 00:05:24,950 --> 00:05:27,285 [Batman] I don't know the answer, Wendy. 108 00:05:30,914 --> 00:05:32,624 [Robin] Normal gravity reading, Batman. 109 00:05:32,749 --> 00:05:35,669 - Figures. - Hey, there's my bike. 110 00:05:35,794 --> 00:05:37,671 Great. That accounts for everything. 111 00:05:37,796 --> 00:05:40,089 Everything but the white dwarf. 112 00:05:41,550 --> 00:05:43,552 [sniffing] 113 00:05:47,305 --> 00:05:49,266 [snarling] 114 00:05:51,267 --> 00:05:53,228 [yelping] 115 00:05:57,148 --> 00:05:59,150 [grunting] 116 00:06:01,820 --> 00:06:03,822 [barking] 117 00:06:10,077 --> 00:06:11,705 And since a white dwarf can't get up 118 00:06:11,830 --> 00:06:14,416 and move away by itself it means only one thing. 119 00:06:14,541 --> 00:06:16,209 [whimpering] 120 00:06:16,334 --> 00:06:18,795 You mean, someone's transporting it? 121 00:06:18,920 --> 00:06:21,839 - An unbelievable job, Batman. - Right, Robin. 122 00:06:21,964 --> 00:06:23,925 There would have to be a fantastically complicated 123 00:06:24,050 --> 00:06:25,302 gravity shield for one thing. 124 00:06:25,427 --> 00:06:28,138 Who do you think is behind all this, Batman? 125 00:06:30,098 --> 00:06:32,058 [groans] 126 00:06:32,851 --> 00:06:34,853 [grunting] 127 00:06:43,570 --> 00:06:45,572 What I'd like at this point is a clue. 128 00:06:45,697 --> 00:06:48,783 Any kind of clue that would... 129 00:06:48,909 --> 00:06:50,452 [Robin] Frozen phantoms, look at that. 130 00:06:50,577 --> 00:06:53,246 [Marvin] It's, it's the abominable snowman. 131 00:06:53,371 --> 00:06:55,749 [Batman] Yes, junior-size model. 132 00:06:55,874 --> 00:06:57,375 Let's follow it. 133 00:06:57,500 --> 00:06:59,502 [barking] 134 00:07:02,422 --> 00:07:06,426 [laughing] Oh, Wonder Dog, why don't you stop clowning? 135 00:07:06,551 --> 00:07:08,845 Hold it, everyone. 136 00:07:08,970 --> 00:07:12,057 [Wendy] Golly, Batman, you look like you're seeing a ghost. 137 00:07:12,182 --> 00:07:14,976 [Batman] I am. A ghost named Raven. 138 00:07:15,101 --> 00:07:18,355 [Robin] Raven? The super-scientist that Superman sent to prison? 139 00:07:18,480 --> 00:07:20,440 [Batman] There's only one Raven, I'm happy to say 140 00:07:20,565 --> 00:07:22,108 and this is his ring. 141 00:07:22,233 --> 00:07:25,362 Marvin, you asked me who could be behind all this, remember? 142 00:07:25,487 --> 00:07:27,614 [Wendy] Raven? But he's in prison. 143 00:07:27,739 --> 00:07:31,660 Superman will find this information very intriguing. 144 00:07:31,785 --> 00:07:33,536 [Raven laughs over radio] 145 00:07:33,662 --> 00:07:36,498 [Raven] Tell Superman not to waste his time 146 00:07:36,623 --> 00:07:38,291 Looking for me, Batman. 147 00:07:38,416 --> 00:07:40,710 At the time and place of my choosing 148 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 I'll come looking for him. 149 00:07:42,963 --> 00:07:45,548 [Raven cackling] 150 00:07:45,674 --> 00:07:47,801 [narrator] Back at the Hall of the Justice League 151 00:07:47,926 --> 00:07:51,554 Superman examines the fantastically ingenious 152 00:07:51,680 --> 00:07:53,932 receiving and sending shortwave set 153 00:07:54,057 --> 00:07:55,684 built into the ring. 154 00:07:55,809 --> 00:07:58,895 He confirms what the others have suspected right along. 155 00:07:59,020 --> 00:08:00,480 [Superman] It's Raven's ring alright. 156 00:08:00,605 --> 00:08:02,315 Leaving this for us to find was his way 157 00:08:02,440 --> 00:08:04,442 of repeating his old threat, remember? 158 00:08:04,567 --> 00:08:06,111 What threat was that? 159 00:08:06,236 --> 00:08:08,571 It was after Superman single-handedly 160 00:08:08,697 --> 00:08:11,241 had Raven apprehended and brought to trial. 161 00:08:11,366 --> 00:08:14,869 Let's play the electronic transcript for Wendy and Marvin. 162 00:08:14,995 --> 00:08:18,039 You have been found guilty of a terrible crime. 163 00:08:18,164 --> 00:08:20,625 Your attempt to jar the Earth from its axis 164 00:08:20,750 --> 00:08:22,877 might easily have resulted in the extinction 165 00:08:23,003 --> 00:08:24,671 of the entire human race. 166 00:08:24,796 --> 00:08:27,424 I am a scientist. 167 00:08:27,549 --> 00:08:30,301 My experiment dictated that I take that risk. 168 00:08:30,427 --> 00:08:33,513 A sense of humanity would have bid you not to. 169 00:08:33,638 --> 00:08:35,432 Is there any statement you would like to make 170 00:08:35,557 --> 00:08:38,727 before sentence is passed upon you? 171 00:08:38,852 --> 00:08:40,270 Yes. 172 00:08:40,395 --> 00:08:42,397 This was all Superman's doing. 173 00:08:42,522 --> 00:08:44,190 Give him this message. 174 00:08:44,315 --> 00:08:47,652 Tell him that the prison has never been built 175 00:08:47,777 --> 00:08:50,238 that can hold Raven. 176 00:08:50,363 --> 00:08:52,532 Gee. But I don't get it. 177 00:08:52,657 --> 00:08:55,368 Yeah. Raven's still in prison, isn't he? 178 00:08:55,493 --> 00:08:56,995 Theoretically, yes. 179 00:08:57,120 --> 00:08:59,122 But as soon as Colonel Wilcox calls back 180 00:08:59,247 --> 00:09:01,082 we have a feeling we'll learn that-- 181 00:09:01,207 --> 00:09:04,586 Well, I'm back, with some good news, I'm happy to report. 182 00:09:04,711 --> 00:09:05,879 [Batman] You checked with the warden? 183 00:09:06,004 --> 00:09:08,381 I did, and he personally assures me 184 00:09:08,506 --> 00:09:11,051 that the Raven is still in his custody. 185 00:09:11,176 --> 00:09:12,802 Is there anything else I can do for you? 186 00:09:12,927 --> 00:09:16,973 Yes, alert the warden that we intend to pay him a visit. 187 00:09:18,641 --> 00:09:21,436 [narrator] Gateview Prison, a massive complex 188 00:09:21,561 --> 00:09:23,521 of concrete and stainless steel 189 00:09:23,646 --> 00:09:26,524 especially constructed just to house 190 00:09:26,649 --> 00:09:29,736 one super-dangerous prisoner, Raven. 191 00:09:29,861 --> 00:09:31,404 And in the warden's office 192 00:09:31,529 --> 00:09:34,491 Superman and Wonder Woman receive assurances 193 00:09:34,616 --> 00:09:35,825 from the warden himself. 194 00:09:35,950 --> 00:09:38,285 So I can confirm to both of you 195 00:09:38,410 --> 00:09:41,081 Raven is still honor guest of my establishment. 196 00:09:41,206 --> 00:09:44,250 If you don't mind, warden, we'd like to see for ourselves. 197 00:09:44,375 --> 00:09:47,378 Very well. if you'll follow me. 198 00:09:53,635 --> 00:09:56,221 Here is the Raven's nest. 199 00:09:57,429 --> 00:09:59,766 And here is the Raven himself. 200 00:09:59,891 --> 00:10:01,017 Satisfied now? 201 00:10:01,142 --> 00:10:03,477 [Superman] Open the cell, if you would. 202 00:10:11,069 --> 00:10:13,738 - Why, it's... - Yes, warden. 203 00:10:13,863 --> 00:10:17,492 A reasonably exact facsimile of Raven, that's all. 204 00:10:17,617 --> 00:10:19,910 B-but where is the real Raven, then? 205 00:10:20,035 --> 00:10:21,663 Quiet, please. That's him now. 206 00:10:21,788 --> 00:10:24,082 [narrator] Only the unbelievably acute hearing 207 00:10:24,207 --> 00:10:27,127 of Superman and Wonder Woman can pick up the sounds. 208 00:10:27,252 --> 00:10:30,630 Sounds of something approaching at supersonic speed. 209 00:10:30,755 --> 00:10:34,008 High in the sky. Heading for the prison. 210 00:10:34,134 --> 00:10:36,219 How quickly can you and your men get out of this building? 211 00:10:36,344 --> 00:10:39,222 [warden] Why, with all the electronic barriers 212 00:10:39,347 --> 00:10:41,599 five, maybe six minutes. 213 00:10:41,724 --> 00:10:44,852 Too long. Have them follow me, Wonder Woman. 214 00:10:49,566 --> 00:10:51,442 [beeping] 215 00:10:58,283 --> 00:11:00,243 The prison, there it goes. 216 00:11:00,368 --> 00:11:02,412 But why? And to where? 217 00:11:02,537 --> 00:11:04,539 We'll find out. 218 00:11:07,375 --> 00:11:09,252 [Superman] There's our wandering jail. 219 00:11:09,377 --> 00:11:13,339 [Wonder Woman] And up there, the bird pulling all the strings, Raven. 220 00:11:16,426 --> 00:11:20,554 No, no, no, Superman, I'm not ready to tackle you head on. 221 00:11:20,679 --> 00:11:23,183 Not yet. 222 00:11:23,308 --> 00:11:24,934 [narrator] No smokescreen ever devised 223 00:11:25,059 --> 00:11:27,270 could block Superman's x-ray vision. 224 00:11:27,395 --> 00:11:30,899 But this fantastic cascade of atomic particles 225 00:11:31,024 --> 00:11:34,027 is something Superman has never encountered before. 226 00:11:34,152 --> 00:11:36,237 He is momentarily blinded. 227 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 But before he can adjust his vision 228 00:11:38,405 --> 00:11:41,326 to cope with the dazzling fog, it's gone. 229 00:11:41,451 --> 00:11:45,622 Gone, too, are the prison and Raven's spacecraft. 230 00:11:45,747 --> 00:11:49,500 Superman and Wonder Woman crisscross the sky, searching. 231 00:11:50,627 --> 00:11:52,462 But finally... 232 00:11:53,963 --> 00:11:55,548 [Wonder Woman] Fantastic, isn't it? 233 00:11:55,673 --> 00:11:57,508 I can't understand it. 234 00:11:57,634 --> 00:11:59,844 That prison and Raven's spacecraft 235 00:11:59,969 --> 00:12:01,721 they should be somewhere in sight. 236 00:12:01,846 --> 00:12:04,807 [Wonder Woman] It's as if they just disappeared. 237 00:12:09,646 --> 00:12:11,272 [narrator] Later, back at the Hall of the Justice League 238 00:12:11,397 --> 00:12:14,525 Wendy, Marvin and Wonder Dog listen and watch. 239 00:12:14,651 --> 00:12:15,944 [Superman] You're looking at a diagram 240 00:12:16,069 --> 00:12:18,238 that illustrates how we see an object. 241 00:12:18,363 --> 00:12:21,824 These dots moving out from the house represent photons. 242 00:12:21,950 --> 00:12:25,035 Units of light energy focused on the retina of the eye. 243 00:12:25,160 --> 00:12:28,957 And, there, the information is transmitted to the brain. 244 00:12:29,082 --> 00:12:31,167 Which registers it's impression of the house. 245 00:12:31,292 --> 00:12:33,628 So it's obvious that, in order to see 246 00:12:33,753 --> 00:12:35,797 we must start with the photons. 247 00:12:35,922 --> 00:12:38,841 Now just suppose that Raven had created a device 248 00:12:38,967 --> 00:12:40,802 that sent out anti-photons. 249 00:12:40,927 --> 00:12:42,428 Which would arrange themselves 250 00:12:42,553 --> 00:12:44,554 into such a dense, solid pattern 251 00:12:44,681 --> 00:12:47,267 that they would block photons coming from the house. 252 00:12:47,392 --> 00:12:51,229 Then you would have what amounts to a visibility shield. 253 00:12:51,354 --> 00:12:53,815 The eye would no longer see the house. 254 00:12:53,940 --> 00:12:56,401 But, Superman, would the anti-photons 255 00:12:56,526 --> 00:12:58,069 block your x-ray vision? 256 00:12:58,194 --> 00:13:01,114 [Superman] if Raven could create an anti-photon device 257 00:13:01,239 --> 00:13:02,991 he could certainly create reflective 258 00:13:03,116 --> 00:13:04,367 mirror-type photons 259 00:13:04,492 --> 00:13:07,620 that would deflect even my x-ray vision. 260 00:13:07,745 --> 00:13:09,664 So now you know how Raven escaped 261 00:13:09,789 --> 00:13:11,207 from Wonder Woman and Superman. 262 00:13:11,332 --> 00:13:13,668 But, jeepers, how will we ever be able 263 00:13:13,793 --> 00:13:15,461 to catch up with Raven now? 264 00:13:15,586 --> 00:13:18,089 Uh-oh. A marine TroubAlert. 265 00:13:18,214 --> 00:13:19,590 Condition red, everybody. 266 00:13:19,716 --> 00:13:22,885 "Freight carrier submarine U.S.S. Narwhal 267 00:13:23,011 --> 00:13:25,263 reported in distress off Cape Hatteras." 268 00:13:25,388 --> 00:13:27,223 Wendy, Marvin, see if you can make 269 00:13:27,348 --> 00:13:28,683 direct contact with the sub. 270 00:13:28,808 --> 00:13:30,643 - Right, Batman. - Aye, aye, sir. 271 00:13:30,768 --> 00:13:32,895 Justice League to U.S.S. Narwhal 272 00:13:33,021 --> 00:13:34,772 come in, please. Come in. 273 00:13:34,897 --> 00:13:37,107 [Holloway] Captain Holloway of the Narwhal here. 274 00:13:37,232 --> 00:13:39,110 We need help urgently. 275 00:13:39,235 --> 00:13:42,322 We've your position and bearing. Uh, what is your problem? 276 00:13:42,447 --> 00:13:44,657 [Holloway] It's a mysterious force driving us 277 00:13:44,782 --> 00:13:46,075 toward the Gravesend shoals. 278 00:13:46,200 --> 00:13:48,244 Hang in there, captain. We're sending help. 279 00:13:48,369 --> 00:13:51,914 Mysterious force? I bet that's spelled Raven. 280 00:13:52,040 --> 00:13:53,833 Dollars to doughnuts you're right. 281 00:13:53,958 --> 00:13:56,586 - Your party, Aquaman. - I'm on my way. 282 00:13:56,711 --> 00:13:59,088 Batman, Robin, I could use a lift. 283 00:13:59,213 --> 00:14:02,258 Fine, we'll use the Batcopter. 284 00:14:02,383 --> 00:14:04,510 I just had a thought, Superman. 285 00:14:04,635 --> 00:14:06,804 So did I. They may need help. 286 00:14:06,929 --> 00:14:09,307 That's the very thought. 287 00:14:09,432 --> 00:14:11,476 - Superman. - Wonder Woman. 288 00:14:11,601 --> 00:14:12,727 [Wonder Dog yelps] 289 00:14:12,852 --> 00:14:14,227 [Wendy] What about us? 290 00:14:14,354 --> 00:14:17,690 [Marvin] Any law says we can't help too? 291 00:14:17,815 --> 00:14:19,150 [Superman] Good thinking, you three. 292 00:14:19,275 --> 00:14:21,277 These flight paths of Raven's spacecraft 293 00:14:21,402 --> 00:14:22,362 came in last night. 294 00:14:22,487 --> 00:14:24,655 Yes, post them on the wall map. 295 00:14:24,781 --> 00:14:26,783 That'll be a big help. 296 00:14:26,908 --> 00:14:28,117 But, but... 297 00:14:28,242 --> 00:14:31,371 Oh, posting flight paths. Big deal. 298 00:14:31,496 --> 00:14:34,624 [Wendy sighs] You'd think that once, just once 299 00:14:34,749 --> 00:14:38,378 they'd include us in on the action. 300 00:14:38,503 --> 00:14:41,672 [narrator] In the air, Aquaman, Batman and Robin 301 00:14:41,798 --> 00:14:45,218 are swallowed up by the stormy skies above the Atlantic. 302 00:14:45,343 --> 00:14:48,513 While deep in the troubled waters off Cape Hatteras 303 00:14:48,638 --> 00:14:52,350 brawny crewmen aboard the submarine, struggle in vain 304 00:14:52,475 --> 00:14:56,312 against the mysterious force assailing them. 305 00:14:56,437 --> 00:14:57,605 It's no use, captain. 306 00:14:57,730 --> 00:15:00,525 It's like something's taken over the steering. 307 00:15:03,653 --> 00:15:06,364 Sorry, captain, but I insist 308 00:15:06,489 --> 00:15:10,076 that you head for that rocky shore. 309 00:15:10,201 --> 00:15:13,329 [Robin] Immediately over sub, Aquaman. Now. 310 00:15:16,332 --> 00:15:18,000 [narrator] Plunging to the sub's depth 311 00:15:18,126 --> 00:15:20,670 Aquaman makes an instantaneous decision. 312 00:15:20,795 --> 00:15:23,172 He's powerless to halt or divert 313 00:15:23,297 --> 00:15:25,174 the relentlessly-driven craft. 314 00:15:25,299 --> 00:15:26,926 He needs assistance. 315 00:15:27,051 --> 00:15:30,638 His telepathic appeal ranges outward through the water. 316 00:15:30,763 --> 00:15:33,933 Then he descends even deeper into the darkness. 317 00:15:34,058 --> 00:15:37,353 His objective, the fabulous Neptune's girdle. 318 00:15:37,478 --> 00:15:40,857 Seaweed that grows only in the valleys of the ocean bed. 319 00:15:40,982 --> 00:15:44,610 A sea vine so strong it cannot be broken. 320 00:15:44,735 --> 00:15:46,904 It can, though, be cut. 321 00:15:47,029 --> 00:15:49,866 Cut by the diamond-like teeth of the sawfish. 322 00:15:49,991 --> 00:15:52,952 And at Aquaman's silent command... 323 00:15:56,706 --> 00:15:59,709 As he swims upward, another telepathic signal 324 00:15:59,834 --> 00:16:01,461 reaches through the vastness. 325 00:16:01,586 --> 00:16:04,213 A call for a different form of aid. 326 00:16:04,338 --> 00:16:08,134 Then, with physical powers that only he possesses 327 00:16:08,259 --> 00:16:10,928 Aquaman entwines the Neptune's girdle 328 00:16:11,053 --> 00:16:12,722 about the sub's conning tower. 329 00:16:12,847 --> 00:16:15,975 Finally creating an immense seaweed harness. 330 00:16:16,100 --> 00:16:17,643 With almost perfect timing 331 00:16:17,768 --> 00:16:21,564 the aid arrives, a pair of huge blue whales. 332 00:16:21,689 --> 00:16:24,984 One-hundred-fifty-ton giants of the whale family 333 00:16:25,109 --> 00:16:27,320 and the most powerful swimmers too. 334 00:16:27,445 --> 00:16:30,323 Pulling with every ounce of their combined strengths 335 00:16:30,448 --> 00:16:33,659 Aquaman and the big blues 336 00:16:33,784 --> 00:16:35,036 wage their tug of war 337 00:16:35,161 --> 00:16:37,872 against the forces acting on the sub. 338 00:16:38,873 --> 00:16:39,999 Can they overcome it? 339 00:16:40,124 --> 00:16:43,336 So it's Aquaman now. 340 00:16:43,461 --> 00:16:45,171 Alright, let's see him 341 00:16:45,296 --> 00:16:47,965 and his crew of ocean flunkies 342 00:16:48,090 --> 00:16:50,259 try to stop this. 343 00:16:51,302 --> 00:16:52,762 [narrator] Suddenly, Raven 344 00:16:52,887 --> 00:16:55,181 redirects the pull of the white dwarf. 345 00:16:55,306 --> 00:16:58,893 And the vessel is immediately pulled to the surface. 346 00:17:00,436 --> 00:17:03,564 Aquaman and friends double their efforts. 347 00:17:04,690 --> 00:17:07,109 Sir, is this depth gauge accurate? 348 00:17:07,234 --> 00:17:09,028 I don't know. Why? 349 00:17:09,153 --> 00:17:11,446 Well, if it is, we're now 26 feet 350 00:17:11,571 --> 00:17:13,449 above the surface of the ocean. 351 00:17:13,574 --> 00:17:16,118 [laughing] 352 00:17:16,244 --> 00:17:19,288 And now, a little higher. 353 00:17:19,413 --> 00:17:21,749 Higher yet. 354 00:17:21,874 --> 00:17:24,502 [cackling] 355 00:17:24,627 --> 00:17:26,837 [narrator] Completely absorbed in his evil plan 356 00:17:26,963 --> 00:17:28,464 to control the submarine 357 00:17:28,589 --> 00:17:30,883 Raven is caught short by Superman's 358 00:17:31,008 --> 00:17:32,802 and Wonder Woman's sudden arrival. 359 00:17:32,927 --> 00:17:36,013 Shocked, the Raven momentarily releases his control. 360 00:17:36,138 --> 00:17:39,559 And the sub settles back into the sea. 361 00:17:39,684 --> 00:17:42,895 Now Raven performs the only defensive maneuver left to him. 362 00:17:43,020 --> 00:17:46,898 He turns the white dwarf's gravity field full strength. 363 00:17:50,820 --> 00:17:53,239 The crushing blasts of gravitational energy 364 00:17:53,364 --> 00:17:55,241 have their effect on Wonder Woman 365 00:17:55,366 --> 00:17:58,703 and momentarily, she blacks out. 366 00:17:59,996 --> 00:18:01,872 Her airplane goes out of control. 367 00:18:01,998 --> 00:18:04,333 For Superman, Raven's gravitational game 368 00:18:04,458 --> 00:18:06,836 has made the sky seem an impenetrable barrier 369 00:18:06,961 --> 00:18:10,214 through which he claws, expending almost the last ounce 370 00:18:10,339 --> 00:18:12,465 of his enormous strength. 371 00:18:12,592 --> 00:18:16,178 Then, marshaling his last drop of physical power... 372 00:18:19,181 --> 00:18:20,391 [gasps] 373 00:18:20,516 --> 00:18:23,060 [Wonder Woman] Help. Superman, help. 374 00:18:23,185 --> 00:18:25,563 [narrator] A distant cry, unheard 375 00:18:25,688 --> 00:18:29,150 except by the incredibly sensitive ears of Superman. 376 00:18:29,275 --> 00:18:31,652 Wonder Woman? In trouble? 377 00:18:43,623 --> 00:18:45,791 Hello there, young lady. Coming around? 378 00:18:45,916 --> 00:18:48,628 I must have... Raven? Did he get away? 379 00:18:48,753 --> 00:18:51,672 Only for the moment, Wonder Woman. 380 00:18:51,797 --> 00:18:54,342 [narrator] Holding down the fort at the Hall of the Justice League 381 00:18:54,467 --> 00:18:56,469 Wendy and Marvin finally have finished 382 00:18:56,594 --> 00:18:59,472 their routine chore, routine, that is, 383 00:18:59,597 --> 00:19:01,349 until Marvin makes a discovery. 384 00:19:01,474 --> 00:19:04,393 Take a look at Raven's flight paths we've posted. 385 00:19:04,518 --> 00:19:05,603 So? 386 00:19:05,728 --> 00:19:07,063 [sighs] 387 00:19:07,188 --> 00:19:08,481 Look. 388 00:19:10,941 --> 00:19:13,109 Here's the first flight path, right? 389 00:19:13,234 --> 00:19:15,196 - So? - Wait. 390 00:19:15,321 --> 00:19:16,946 Here's the second flight path. 391 00:19:17,073 --> 00:19:19,116 [Wendy] I still say, so? 392 00:19:19,241 --> 00:19:20,701 [Marvin] Here's the third flight path 393 00:19:20,826 --> 00:19:22,869 and here's the fourth and last. 394 00:19:22,994 --> 00:19:25,915 They all intersect at this one point. 395 00:19:26,040 --> 00:19:29,126 Marvin, you're a very observant person. 396 00:19:29,251 --> 00:19:30,586 Well, just a knack. 397 00:19:30,711 --> 00:19:33,255 The point of intersection. Hmm. 398 00:19:33,381 --> 00:19:35,758 Raven sure seems to be interested in it. 399 00:19:35,883 --> 00:19:38,886 Yeah, I can hardly wait to show this to the Superfriends. 400 00:19:39,011 --> 00:19:41,347 - Why wait for them? - What? 401 00:19:41,472 --> 00:19:43,849 Marvin, why don't we check this out ourselves? 402 00:19:43,974 --> 00:19:46,894 - Wendy, we couldn't do that. - Why not? 403 00:19:47,019 --> 00:19:48,646 The Superfriends are always telling us 404 00:19:48,771 --> 00:19:50,231 to be self-reliant, aren't they? 405 00:19:50,356 --> 00:19:52,775 Sure, but... I mean, we just can't. 406 00:19:52,900 --> 00:19:56,028 Well, what I'm saying is, it would be wrong to... 407 00:19:56,153 --> 00:19:57,905 [barking] 408 00:19:58,030 --> 00:20:01,409 Okay, the majority rules. 409 00:20:02,535 --> 00:20:03,994 [narrator] Hours of steady riding 410 00:20:04,119 --> 00:20:06,205 bring Wendy, Marvin and Wonder Dog 411 00:20:06,330 --> 00:20:09,291 to a strangely wild and gloomy-looking spot. 412 00:20:09,417 --> 00:20:13,129 Oh, I'm pooped, Marvin. Can't we rest a while? 413 00:20:13,254 --> 00:20:15,881 Rest all you like. We're here. 414 00:20:16,006 --> 00:20:19,009 Here? We're at the intersection point on the map? 415 00:20:19,135 --> 00:20:21,929 Yep. The one the Raven's so interested in. 416 00:20:22,054 --> 00:20:24,432 Look, there's a cabin. 417 00:20:28,769 --> 00:20:31,689 Hey, you, for the last time now 418 00:20:31,814 --> 00:20:33,232 stay off of my property. 419 00:20:33,357 --> 00:20:36,152 Hold on, pa, that ain't the same fella was here before. 420 00:20:36,277 --> 00:20:39,155 - That's a pair of young'uns. - So it is. 421 00:20:39,280 --> 00:20:42,491 What're you two snooping around here for? Speak up now. 422 00:20:42,616 --> 00:20:45,327 W-w-well, you see, sir, we were working on our map. 423 00:20:45,453 --> 00:20:47,163 And there were all these flight paths. 424 00:20:47,288 --> 00:20:50,166 They intersected and we figured that, that the Raven... 425 00:20:50,291 --> 00:20:52,292 Marvin, maybe we should've let Superman 426 00:20:52,417 --> 00:20:53,919 handle all this after all. 427 00:20:54,044 --> 00:20:56,672 Superman? You acquainted with him? 428 00:20:56,797 --> 00:20:59,550 Well, we work for him and for Wonder Woman. 429 00:20:59,675 --> 00:21:01,927 And Aquaman and Batman and Robin. 430 00:21:02,052 --> 00:21:03,429 Pa, you hear that? 431 00:21:03,554 --> 00:21:06,599 Well, I'm Paw Martingale. 432 00:21:08,309 --> 00:21:11,020 And this here's my boys, Mace and Vinnie. 433 00:21:11,145 --> 00:21:12,938 And we'd all would be pleased and proud 434 00:21:13,063 --> 00:21:15,608 if you'd come in and sit for a spell. 435 00:21:16,650 --> 00:21:18,694 Fact of the matter is, we thought 436 00:21:18,819 --> 00:21:21,030 you was the feller that's been plaguing us. 437 00:21:21,155 --> 00:21:22,281 Real pesky feller. 438 00:21:22,406 --> 00:21:23,824 Just can't seems to take no 439 00:21:23,949 --> 00:21:25,576 for an answer. 440 00:21:25,701 --> 00:21:27,453 Marvin. 441 00:21:27,578 --> 00:21:30,955 Uh, this pesky feller, was he tall and thin? 442 00:21:31,080 --> 00:21:33,917 Yup. Long, thin drink of water. 443 00:21:34,042 --> 00:21:35,419 W-was he bald? 444 00:21:35,544 --> 00:21:37,546 Balder than a speckled hen's egg. 445 00:21:37,671 --> 00:21:39,048 With dark glasses, right? 446 00:21:39,173 --> 00:21:41,884 I'd say we is discussing the same feller. 447 00:21:42,009 --> 00:21:44,553 Mr. Martingale, do you mind telling us 448 00:21:44,678 --> 00:21:46,555 what does this man want from you? 449 00:21:46,680 --> 00:21:49,809 The sky stone. Go fetch it, Vinnie. 450 00:21:59,527 --> 00:22:03,239 - Here it is, pa. - I found this a while ago. 451 00:22:03,364 --> 00:22:06,450 Or maybe I should say, it found me. 452 00:22:21,715 --> 00:22:23,509 [Martingale] I was doing my chores in the pea patch 453 00:22:23,634 --> 00:22:24,552 when I first heard this noise. 454 00:22:24,677 --> 00:22:26,345 [rushing in distance] 455 00:22:26,470 --> 00:22:27,930 Then I sees this light. 456 00:22:28,055 --> 00:22:30,140 It's a-getting brighter and brighter 457 00:22:30,266 --> 00:22:31,934 and soon I sees why. 458 00:22:32,059 --> 00:22:34,144 Whatever it is, it's blazing. 459 00:22:34,270 --> 00:22:37,022 It's blazing straight down on me. 460 00:22:46,448 --> 00:22:48,534 It was better than a week before that hole 461 00:22:48,659 --> 00:22:50,494 stopped a-smoking. 462 00:22:51,912 --> 00:22:53,873 And when it finally did 463 00:22:53,998 --> 00:22:57,334 it seemed to bring on a bumper crop of mushrooms. 464 00:22:59,086 --> 00:23:02,006 Anyway, I started digging and finally... 465 00:23:03,257 --> 00:23:06,468 That's how I found the sky stone. 466 00:23:08,804 --> 00:23:10,638 And this is what the Raven... I mean, 467 00:23:10,763 --> 00:23:12,641 the pesky feller's been trying to get? 468 00:23:12,766 --> 00:23:14,852 Bound and determined to. 469 00:23:14,977 --> 00:23:16,979 Offered all kinds of money for it. 470 00:23:17,104 --> 00:23:19,148 Mr. Martingale, can we borrow this? 471 00:23:19,273 --> 00:23:22,067 Hold on, that stone's not leaving this place. 472 00:23:22,192 --> 00:23:24,153 It's become a family good luck piece. 473 00:23:24,278 --> 00:23:26,655 We wanna show it to Superman and the others. 474 00:23:26,780 --> 00:23:28,657 Why didn't you say so? 475 00:23:28,782 --> 00:23:31,994 In that case, we'd be pleased and proud to. 476 00:23:35,289 --> 00:23:37,374 [narrator] At the Hall of the Justice League 477 00:23:37,499 --> 00:23:40,127 their rescue of the endangered sub completed 478 00:23:40,252 --> 00:23:43,255 the Superfriends note Wendy's and Marvin's map. 479 00:23:43,380 --> 00:23:45,715 They are studying it, when... 480 00:23:48,427 --> 00:23:49,678 Hi, gang. 481 00:23:49,803 --> 00:23:51,388 Wendy, these flight paths 482 00:23:51,513 --> 00:23:52,806 you and Marvin posted, they show-- 483 00:23:52,932 --> 00:23:55,476 I know. We just came back from there. 484 00:23:55,601 --> 00:23:58,520 - Where is there? - Paw Martingale's place. 485 00:23:58,646 --> 00:24:00,648 Raven's been there several times 486 00:24:00,773 --> 00:24:01,941 trying to get a green stone 487 00:24:02,066 --> 00:24:03,943 which has been in the Martingale family since-- 488 00:24:04,068 --> 00:24:07,446 Never mind that now. Where is this green stone? 489 00:24:07,571 --> 00:24:09,156 Marvin'll be right in with it. 490 00:24:09,281 --> 00:24:11,700 Hey, wait till you see what Wendy and I... 491 00:24:25,005 --> 00:24:26,382 What is this stone? 492 00:24:26,507 --> 00:24:28,258 [together] Kryptonite. 493 00:24:30,010 --> 00:24:31,303 [narrator] Kryptonite. 494 00:24:31,428 --> 00:24:33,388 In all the far-ranging galaxy 495 00:24:33,513 --> 00:24:37,685 the only substance against which Superman has no defense. 496 00:24:37,810 --> 00:24:40,145 Kryptonite's radiation reduces him 497 00:24:40,270 --> 00:24:42,356 to the condition of an invalid. 498 00:24:42,481 --> 00:24:44,023 A glimpse of Krypton. 499 00:24:44,148 --> 00:24:46,234 A once lush planet 500 00:24:46,359 --> 00:24:47,987 doomed to die by hurling 501 00:24:48,112 --> 00:24:51,198 a billion fragments of itself into space. 502 00:24:53,367 --> 00:24:56,494 And who knows, from that final explosion 503 00:24:56,619 --> 00:24:58,664 may have come that fragment of kryptonite 504 00:24:58,789 --> 00:25:02,792 that alien visitor that sped across trackless outer space 505 00:25:02,917 --> 00:25:06,839 to finally find its target on Earth. 506 00:25:08,132 --> 00:25:10,342 Quickly, Superman's colleagues act 507 00:25:10,467 --> 00:25:13,137 to seal the kryptonite in a lead-lined chest 508 00:25:13,262 --> 00:25:15,556 that totally blocks its crippling radiation. 509 00:25:15,681 --> 00:25:18,559 Superman, only momentarily affected 510 00:25:18,684 --> 00:25:20,394 is soon his former self. 511 00:25:20,519 --> 00:25:23,105 Ah, easy to see why Raven would give anything 512 00:25:23,230 --> 00:25:24,648 for that little chunk of stone. 513 00:25:24,773 --> 00:25:27,067 With it, he could have totally immobilized Superman. 514 00:25:27,192 --> 00:25:30,446 The thing Marvin and I can't understand... 515 00:25:30,571 --> 00:25:32,614 - Go ahead, Wendy. - Well... 516 00:25:32,740 --> 00:25:35,075 Well, how come Raven wasn't able to snatch up 517 00:25:35,200 --> 00:25:36,577 that dinky little cabin? 518 00:25:36,702 --> 00:25:39,580 - It's incredible alright. - Wendy, Marvin. 519 00:25:39,705 --> 00:25:42,791 Were there any mushrooms near that cabin? 520 00:25:42,916 --> 00:25:45,377 - He's right. - We forgot to tell you. 521 00:25:45,502 --> 00:25:46,920 There were thousands of them. 522 00:25:47,046 --> 00:25:49,631 We never saw so many mushrooms before. 523 00:25:49,757 --> 00:25:52,509 Funny-looking ones, all green and... 524 00:25:54,094 --> 00:25:55,679 [Superman] Like these mushrooms? 525 00:25:55,804 --> 00:25:58,182 - Exactly. - Exactly. 526 00:25:58,307 --> 00:26:01,852 I've got the picture now. Operation Hitchhiker, right? 527 00:26:01,977 --> 00:26:05,355 Right, some mushroom spores must've hitched a ride 528 00:26:05,481 --> 00:26:06,523 with that kryptonite. 529 00:26:06,648 --> 00:26:07,858 But, golly! 530 00:26:07,983 --> 00:26:10,194 Could mushrooms cancel out gravity? 531 00:26:10,319 --> 00:26:13,196 Not ordinary gravity, such as we have here on Earth. 532 00:26:13,321 --> 00:26:16,825 But the gravity field of a white dwarf, that's possible. 533 00:26:16,950 --> 00:26:18,827 [alarm blaring] 534 00:26:20,454 --> 00:26:23,040 Gentlemen, I'll get right down to cases. 535 00:26:23,165 --> 00:26:24,792 Washington is worried about Raven. 536 00:26:24,917 --> 00:26:28,128 I wish we could tell you there's nothing to worry about, colonel. 537 00:26:28,253 --> 00:26:30,631 - How bad is it? - At the moment, very bad. 538 00:26:30,756 --> 00:26:33,550 With his invisible shield, we can't get to the Raven. 539 00:26:33,675 --> 00:26:36,637 And he can attack when and where he wants. 540 00:26:36,762 --> 00:26:38,472 [Wilcox] Gentlemen and Wonder Woman 541 00:26:38,597 --> 00:26:41,058 I think the National Strategy Council 542 00:26:41,183 --> 00:26:42,392 should hear your views. 543 00:26:42,518 --> 00:26:44,728 Can you come to Washington right away? 544 00:26:44,853 --> 00:26:47,314 [Superman] We're on our way right now, sir. 545 00:26:47,439 --> 00:26:51,484 You kids will have to hold down the fort while we're gone. 546 00:26:51,609 --> 00:26:54,488 But what if, what if there's an emergency? 547 00:26:54,613 --> 00:26:56,240 Just use your heads. 548 00:26:56,365 --> 00:26:57,991 What is it we've always told you? 549 00:26:58,117 --> 00:27:01,286 [together] Brain power is superior to brute strength. 550 00:27:01,411 --> 00:27:03,122 Good, that's one of the two things 551 00:27:03,247 --> 00:27:04,540 you'll have going for you. 552 00:27:04,665 --> 00:27:06,500 The other is Wonder Dog, of course. 553 00:27:06,625 --> 00:27:08,752 [barks] 554 00:27:11,255 --> 00:27:12,923 [narrator] So the Hall of the Justice League 555 00:27:13,048 --> 00:27:14,925 is left to the care of Wendy 556 00:27:15,050 --> 00:27:17,469 Marvin and Wonder Dog. 557 00:27:17,594 --> 00:27:19,555 [snoring] 558 00:27:21,682 --> 00:27:26,436 [narrator] And then, the dreaded moment arrives. An emergency. 559 00:27:26,561 --> 00:27:28,689 It's in there, isn't it? 560 00:27:28,814 --> 00:27:30,190 Well, that's where they put it. 561 00:27:30,315 --> 00:27:33,777 - Can't we just peek? - Ladies first. 562 00:27:33,902 --> 00:27:35,112 Okay. 563 00:27:36,905 --> 00:27:40,576 [narrator] Symbol of an ominous pipeline to the Raven. 564 00:27:40,701 --> 00:27:42,744 The Death's Head ring. 565 00:27:42,869 --> 00:27:46,039 [Wendy] Marvin, let's not fool with that. 566 00:27:46,165 --> 00:27:47,708 You know what's on the other end. 567 00:27:47,833 --> 00:27:50,711 Wendy, we're supposed to use our heads, aren't we? 568 00:27:50,836 --> 00:27:53,380 Well, yes, but, but... 569 00:27:53,505 --> 00:27:55,257 [clears throat] 570 00:27:55,382 --> 00:27:57,092 Uh, hello? 571 00:27:57,217 --> 00:28:00,262 [Raven] Superman. Where is he? 572 00:28:00,387 --> 00:28:03,640 He's out. He'll be back soon. 573 00:28:03,765 --> 00:28:06,476 - Who are you? - W-W-Wendy. 574 00:28:06,602 --> 00:28:08,103 And this is Marvin. 575 00:28:08,228 --> 00:28:11,940 We're friends of the Superfriends. 576 00:28:12,065 --> 00:28:15,319 Friends? I don't think much of the company you keep. 577 00:28:15,444 --> 00:28:19,448 - Listen, Mr. Raven-- - No, you listen to me, you two. 578 00:28:19,573 --> 00:28:23,452 So Superman let you get to the kryptonite before I did. 579 00:28:23,577 --> 00:28:27,122 Alright, he'll pay dearly for that too. 580 00:28:27,247 --> 00:28:32,127 Ask him how he likes it when the building goes into orbit. 581 00:28:32,252 --> 00:28:33,921 W-W-What building? 582 00:28:34,046 --> 00:28:37,507 Oh, wouldn't you like to know that? 583 00:28:37,633 --> 00:28:39,176 But I'll tell you this much 584 00:28:39,301 --> 00:28:42,346 it will be an irreplaceable building. 585 00:28:42,471 --> 00:28:46,016 A building rich in tradition and history. 586 00:28:46,141 --> 00:28:47,851 Tell him that. 587 00:28:47,976 --> 00:28:49,478 - What time? - What? 588 00:28:49,603 --> 00:28:51,855 What time is the building going up? 589 00:28:51,980 --> 00:28:54,358 [laughing] 590 00:28:54,483 --> 00:28:58,612 Alright, alright. I'll give you that much too. 591 00:28:58,737 --> 00:29:03,492 Today at 5:00, sharp. 592 00:29:04,868 --> 00:29:07,246 We've got to call Washington right away. 593 00:29:07,371 --> 00:29:10,916 Wrong. We've got to fly to Washington right away. 594 00:29:12,751 --> 00:29:14,044 [narrator] Arriving in Washington 595 00:29:14,169 --> 00:29:17,089 Wendy and Marvin try to find a cab. 596 00:29:18,131 --> 00:29:19,758 [whistles] 597 00:29:19,883 --> 00:29:21,551 And finally get one. 598 00:29:21,677 --> 00:29:24,304 As they speed off to their meeting with the Superfriends 599 00:29:24,429 --> 00:29:26,431 at the National Strategy Council 600 00:29:26,556 --> 00:29:30,018 there are only minutes to spare before 5:00. 601 00:29:30,143 --> 00:29:32,938 Look, the Supreme Court building. 602 00:29:35,357 --> 00:29:38,986 Maybe that's the building that's going up at 5:00. 603 00:29:39,111 --> 00:29:41,488 Look, there's the Senate. 604 00:29:43,323 --> 00:29:46,785 Golly, I wonder how that would look in orbit. 605 00:29:46,910 --> 00:29:48,912 [tires screeching] 606 00:29:57,963 --> 00:29:59,923 [barking] 607 00:30:04,386 --> 00:30:06,763 Wonder Dog, come back. 608 00:30:06,888 --> 00:30:09,099 Oh. 609 00:30:09,224 --> 00:30:12,185 We don't have time for this now. 610 00:30:12,311 --> 00:30:14,271 [barking] 611 00:30:22,362 --> 00:30:24,239 [meowing] 612 00:30:27,451 --> 00:30:30,996 Wonder Dog, please, it's after visiting hours. 613 00:30:31,121 --> 00:30:34,082 We're not even supposed to be in this building. 614 00:30:45,802 --> 00:30:47,804 [panting] 615 00:30:56,146 --> 00:30:59,816 Wonder Dog, how many times do I have to tell you that... 616 00:30:59,941 --> 00:31:01,943 [rumbling] 617 00:31:03,487 --> 00:31:05,322 Did you feel something, Wendy? 618 00:31:05,447 --> 00:31:07,949 Oh, no, what time is it? 619 00:31:08,075 --> 00:31:09,409 Five o'clock sharp. 620 00:31:09,534 --> 00:31:12,079 That's what I figured. Look. 621 00:31:16,500 --> 00:31:18,877 Well, anyway, now we know what building 622 00:31:19,002 --> 00:31:20,379 Raven was talking about. 623 00:31:20,504 --> 00:31:22,714 There's something else we know too. 624 00:31:22,839 --> 00:31:23,715 [Wendy] What? 625 00:31:23,840 --> 00:31:25,592 What an astronaut feels like 626 00:31:25,717 --> 00:31:28,053 going into orbit. 627 00:31:44,569 --> 00:31:46,571 [laughing] 628 00:31:51,076 --> 00:31:53,620 - Huh? Who are you? - I'm Marvin. 629 00:31:53,745 --> 00:31:56,164 And this is Wonder Dog and this is Wendy. 630 00:31:56,289 --> 00:32:00,252 We, We talked together on your ring, remember? 631 00:32:00,377 --> 00:32:02,629 Friends of Superfriends? 632 00:32:02,754 --> 00:32:05,507 Maybe we should've called before dropping by. 633 00:32:05,632 --> 00:32:07,509 Yeah, if this visit is inconvenient-- 634 00:32:07,634 --> 00:32:11,471 No, no, no, no, no. I'm delighted you came. 635 00:32:11,596 --> 00:32:15,434 Welcome to Raven's island in the sky. 636 00:32:21,898 --> 00:32:24,901 Uh, there will be two more for dinner, Number 5. 637 00:32:25,026 --> 00:32:27,028 [yelping] 638 00:32:29,322 --> 00:32:32,701 Oh, make that three, Number 5. 639 00:32:36,163 --> 00:32:37,873 [narrator] A stunned nation learns 640 00:32:37,998 --> 00:32:40,208 that the Washington Monument has disappeared. 641 00:32:40,333 --> 00:32:44,087 And at the tense meeting of the National Strategy Council 642 00:32:44,212 --> 00:32:46,631 totally unaware of what else has disappeared 643 00:32:46,756 --> 00:32:49,551 with the monument the Superfriends listen 644 00:32:49,676 --> 00:32:52,387 to the nation's spokesman reviewing the loss. 645 00:32:52,512 --> 00:32:54,347 A precious, irreplaceable part 646 00:32:54,473 --> 00:32:56,475 of the nation's heritage has gone. 647 00:32:56,600 --> 00:32:59,269 What goes next? The Supreme Court building? 648 00:32:59,394 --> 00:33:01,021 The Senate? The White House? 649 00:33:01,146 --> 00:33:04,774 No, nothing else will go. I can promise you that, sir. 650 00:33:04,900 --> 00:33:07,319 How can you be so sure of that, Superman? 651 00:33:07,444 --> 00:33:09,696 Because there is something Raven wants 652 00:33:09,821 --> 00:33:11,239 more than anything else. 653 00:33:11,364 --> 00:33:15,202 And I will see that he gets it in exchange. 654 00:33:20,499 --> 00:33:23,251 It's fantastic. It's like they're real. 655 00:33:23,376 --> 00:33:25,212 - And you made them? - Bah! 656 00:33:25,337 --> 00:33:28,465 They're just toys I put together to help with the chores. 657 00:33:28,590 --> 00:33:32,135 Let me show you some of my real achievements. 658 00:33:34,179 --> 00:33:37,390 Here is an example of my true genius. 659 00:33:37,516 --> 00:33:41,061 With this machine, I have outlawed gravity. 660 00:33:41,186 --> 00:33:42,521 And with this machine 661 00:33:42,646 --> 00:33:46,233 I can also draw a curtain of invisibility 662 00:33:46,358 --> 00:33:50,737 that not even your mighty Superman can see through. 663 00:33:50,862 --> 00:33:53,073 With this, I can snatch 664 00:33:53,198 --> 00:33:55,992 anything I want high into the air. 665 00:33:56,117 --> 00:33:58,828 A building, an ocean liner, a locomotive. 666 00:33:58,954 --> 00:34:01,456 - Even a bicycle. - Yes, a bicycle. 667 00:34:01,581 --> 00:34:03,625 Or a dog, if you like. 668 00:34:09,922 --> 00:34:11,883 [growling] 669 00:34:12,008 --> 00:34:14,928 Or if I get tired of that 670 00:34:15,053 --> 00:34:18,931 I can make him disappear entirely. 671 00:34:19,056 --> 00:34:22,268 Oh, bring him back, Mr. Raven. Please. 672 00:34:24,521 --> 00:34:26,606 Please bring him down, Mr. Raven. 673 00:34:26,731 --> 00:34:28,858 [yelping] 674 00:34:31,652 --> 00:34:33,822 [sighs] 675 00:34:33,947 --> 00:34:36,783 The entertainment I have just furnished you 676 00:34:36,908 --> 00:34:39,119 is all made possible 677 00:34:39,244 --> 00:34:41,454 because of a tiny fragment. 678 00:34:41,580 --> 00:34:43,623 Of a white dwarf, we know. 679 00:34:43,748 --> 00:34:47,085 Those precious Superfriends of yours, they teach you well. 680 00:34:47,210 --> 00:34:48,837 Anyway... 681 00:34:49,796 --> 00:34:52,674 Here is my greatest achievement. 682 00:34:52,799 --> 00:34:56,428 One that I labored years to build. 683 00:34:56,553 --> 00:34:59,639 An instrument designed to do just one job 684 00:34:59,764 --> 00:35:03,518 To detect the smallest presence of kryptonite. 685 00:35:03,643 --> 00:35:06,229 And after more years of prospecting with this 686 00:35:06,354 --> 00:35:10,775 I finally located a fragment of the precious stone. 687 00:35:10,900 --> 00:35:13,945 [sobs] That Martingale family 688 00:35:14,070 --> 00:35:16,281 they refused to sell it to me. 689 00:35:20,493 --> 00:35:22,120 How long did it take these mushrooms 690 00:35:22,245 --> 00:35:23,538 to grow, Mr. Martingale? 691 00:35:23,663 --> 00:35:27,042 All sprung up in a hour or two. Right, boys? 692 00:35:27,167 --> 00:35:29,252 Yup, you could practically see them swelling. 693 00:35:29,377 --> 00:35:31,087 Like pups with the colic. 694 00:35:31,212 --> 00:35:32,547 Will you mind if I help myself 695 00:35:32,672 --> 00:35:35,634 to some of these mushroom spores? 696 00:35:35,759 --> 00:35:38,762 [narrator] A small operation to transfer the spores 697 00:35:38,887 --> 00:35:41,681 the seeds of the mushroom, to an envelope. 698 00:35:41,806 --> 00:35:44,476 Stage one of Superman's strategy. 699 00:35:46,061 --> 00:35:48,521 Stage two of Superman's strategy 700 00:35:48,647 --> 00:35:51,524 reopening communications with Raven. 701 00:35:51,650 --> 00:35:53,485 Here goes. Raven? 702 00:35:53,610 --> 00:35:56,780 - Are you there? - I am here. 703 00:35:56,905 --> 00:35:59,532 I have the kryptonite you want, Raven. 704 00:35:59,658 --> 00:36:01,868 I have the Washington Monument, 705 00:36:01,993 --> 00:36:03,870 and that's only a starter. 706 00:36:03,995 --> 00:36:06,206 How would you like to trade? 707 00:36:06,331 --> 00:36:09,876 [Raven] Alright, but only if you deliver the kryptonite 708 00:36:10,001 --> 00:36:12,545 to me in person, alone. 709 00:36:12,671 --> 00:36:16,841 Yes, I figured you'd want it that way. It's a deal, Raven. 710 00:36:18,218 --> 00:36:20,011 [narrator] Raven's terms for the trade 711 00:36:20,136 --> 00:36:23,890 a solo rendezvous, high in the stratosphere 712 00:36:24,015 --> 00:36:26,309 with Raven's spacecraft. 713 00:36:37,070 --> 00:36:39,114 [thunder rumbles] 714 00:36:47,038 --> 00:36:49,873 Interesting piece of real estate you have here, Raven. 715 00:36:49,998 --> 00:36:53,294 Complete with Washington's monument and a prison. 716 00:36:53,420 --> 00:36:56,840 Oh, uh, just some things I picked up. 717 00:36:56,965 --> 00:36:58,299 Alright, let's see how good 718 00:36:58,425 --> 00:37:01,177 the celebrated word of Superman is. 719 00:37:01,302 --> 00:37:02,512 Where's the kryptonite? 720 00:37:02,637 --> 00:37:04,764 [narrator] So deftly and casually 721 00:37:04,889 --> 00:37:07,225 that it escapes Raven's suspicious eye 722 00:37:07,350 --> 00:37:10,353 Superman scatters the mushroom spores 723 00:37:10,478 --> 00:37:13,148 on the ground of Raven's island. 724 00:37:16,860 --> 00:37:18,695 It looks like kryptonite. 725 00:37:18,820 --> 00:37:21,239 It acts like kryptonite. 726 00:37:22,824 --> 00:37:24,325 But only the kryptonite detector 727 00:37:24,451 --> 00:37:27,245 can tell if it is kryptonite. 728 00:37:27,370 --> 00:37:29,330 [buzzing] 729 00:37:30,873 --> 00:37:32,000 It is kryptonite. 730 00:37:32,125 --> 00:37:35,420 [laughing] I've won! 731 00:37:35,545 --> 00:37:37,964 Congratulations. 732 00:37:38,089 --> 00:37:40,467 Wendy, Marvin, a visitor. 733 00:37:42,719 --> 00:37:44,262 - Superman. - Superman. 734 00:37:44,387 --> 00:37:45,597 You didn't tell me. 735 00:37:45,722 --> 00:37:47,056 They arrived accidentally 736 00:37:47,181 --> 00:37:48,850 with the Washington Monument. 737 00:37:48,975 --> 00:37:51,643 And they'll be returned right after the trial. 738 00:37:51,770 --> 00:37:52,812 What trial? 739 00:37:52,937 --> 00:37:56,107 The trial of Superman v. Raven, of course. 740 00:37:56,232 --> 00:37:58,526 That's why you thought you'd need the prison, wasn't it? 741 00:37:58,651 --> 00:38:02,280 I always plan ahead. 742 00:38:02,405 --> 00:38:06,367 Prisoner, take your place in the witness box. 743 00:38:07,744 --> 00:38:10,997 It's just a thought, but no counsel for the defense? 744 00:38:11,122 --> 00:38:14,250 But of course. Wendy and Marvin. 745 00:38:14,375 --> 00:38:16,169 Any objections from the prisoner? 746 00:38:16,294 --> 00:38:19,547 Objection? I can't imagine better counsel. 747 00:38:19,672 --> 00:38:21,382 [growls] 748 00:38:21,508 --> 00:38:23,635 Of course, that includes you, Wonder Dog. 749 00:38:23,760 --> 00:38:28,264 - What about a jury of my peers? - Coming up, literally. 750 00:38:33,102 --> 00:38:35,480 Twelve good men and true. 751 00:38:35,605 --> 00:38:40,068 All handmade by little elves in the black forest. 752 00:38:40,193 --> 00:38:41,319 Bravo, Raven. 753 00:38:41,444 --> 00:38:43,822 I will be the prosecutor, of course. 754 00:38:43,947 --> 00:38:46,324 Surprise. We'll need a judge, won't we? 755 00:38:46,449 --> 00:38:48,993 What good is a trial without a judge? 756 00:38:49,118 --> 00:38:51,246 One judge's bench. 757 00:38:52,831 --> 00:38:54,498 Complete with judge. 758 00:38:54,623 --> 00:38:57,001 You're the prosecutor and the judge? 759 00:38:57,126 --> 00:39:00,547 [Raven] More streamlined that way. 760 00:39:00,672 --> 00:39:05,260 The trial of Raven v. Superman will begin. 761 00:39:05,385 --> 00:39:07,846 By the way, what am I charged with? 762 00:39:07,971 --> 00:39:11,099 Superman, you are charged 763 00:39:11,224 --> 00:39:13,059 with the highest crime. 764 00:39:13,184 --> 00:39:15,937 The crime of having been the prime mover 765 00:39:16,062 --> 00:39:18,273 in the apprehension, trial 766 00:39:18,398 --> 00:39:20,692 and imprisonment of Raven. 767 00:39:20,817 --> 00:39:22,777 Of having judged Raven 768 00:39:22,902 --> 00:39:26,030 one of the most extraordinary men that ever lived 769 00:39:26,155 --> 00:39:29,117 by the puny standards of common 770 00:39:29,242 --> 00:39:30,869 ordinary men. 771 00:39:30,994 --> 00:39:33,454 For this, the prosecution asks 772 00:39:33,580 --> 00:39:36,708 demands eternal imprisonment 773 00:39:36,833 --> 00:39:37,834 of the defendant. 774 00:39:37,959 --> 00:39:40,044 - I object. - On what grounds? 775 00:39:40,169 --> 00:39:41,337 On what grounds? 776 00:39:41,462 --> 00:39:43,506 Well, on the grounds that, that... 777 00:39:43,631 --> 00:39:44,883 Well, you tell him, Marvin. 778 00:39:45,008 --> 00:39:48,261 On the grounds that the jury isn't alive. 779 00:39:48,386 --> 00:39:52,390 That jury is a lot more alive than most juries! 780 00:39:52,515 --> 00:39:54,559 Objection overruled! 781 00:39:54,684 --> 00:39:58,396 [narrator] And as the mock trial of Raven v. Superman gets underway 782 00:39:58,521 --> 00:40:01,900 Superman secretly glances at the stretch of ground 783 00:40:02,025 --> 00:40:03,902 where he scattered the mushroom spores. 784 00:40:04,027 --> 00:40:05,987 Where the first evidence of the mushrooms' 785 00:40:06,112 --> 00:40:09,239 phenomenal speed of growth can already be seen. 786 00:40:09,364 --> 00:40:12,702 For these reasons 787 00:40:12,827 --> 00:40:15,663 I do not ask, I demand 788 00:40:15,788 --> 00:40:18,541 that the defendant, Superman 789 00:40:18,666 --> 00:40:21,335 be found guilty. 790 00:40:21,460 --> 00:40:23,922 The prosecution rests. 791 00:40:24,047 --> 00:40:27,258 Wendy, Marvin, I think it's your turn to defend me. 792 00:40:27,383 --> 00:40:28,927 You don't need any defense. 793 00:40:29,052 --> 00:40:31,429 That's right. Defense, what for? 794 00:40:31,554 --> 00:40:34,599 For having done nothing but help people who were in trouble? 795 00:40:34,724 --> 00:40:36,684 You're the one who needs defense. 796 00:40:36,809 --> 00:40:38,436 I'm not on trial here. 797 00:40:38,561 --> 00:40:39,979 Maybe you should be. 798 00:40:40,104 --> 00:40:42,273 You're a great scientist. 799 00:40:42,398 --> 00:40:43,775 But you've forgotten that there's something 800 00:40:43,900 --> 00:40:45,193 more important than science. 801 00:40:45,318 --> 00:40:47,612 There's nothing more important than science. 802 00:40:47,737 --> 00:40:49,238 Yes, there is. People. 803 00:40:49,364 --> 00:40:51,950 That's something you could have learned from Superman. 804 00:40:52,075 --> 00:40:55,119 Quite finished, counselors? 805 00:40:55,244 --> 00:40:56,788 The defense rests. 806 00:40:56,913 --> 00:41:00,917 The jury will now render its verdict. 807 00:41:04,295 --> 00:41:07,632 [together] We find the defendant guilty. 808 00:41:07,757 --> 00:41:09,926 Surprise verdict, eh? 809 00:41:12,844 --> 00:41:16,975 And now, I declare this court adjourned. 810 00:41:17,100 --> 00:41:18,935 Time for you to go now. 811 00:41:19,060 --> 00:41:21,479 Number 7 will fly you home. 812 00:41:21,604 --> 00:41:23,731 No, we're not leaving. 813 00:41:23,856 --> 00:41:25,650 Not without you, Superman. 814 00:41:25,775 --> 00:41:28,111 No, go. I'll join you later. 815 00:41:28,236 --> 00:41:29,737 [growls] 816 00:41:29,862 --> 00:41:32,532 That goes for you too, Wonder Dog. 817 00:41:43,835 --> 00:41:45,878 Remember the prison? 818 00:41:46,004 --> 00:41:48,339 Now you're going to occupy 819 00:41:48,464 --> 00:41:52,427 the very same cell that I once did. 820 00:41:52,552 --> 00:41:54,887 [narrator] The miracle of the mushroom. 821 00:41:55,013 --> 00:41:56,806 In the space of two hours 822 00:41:56,931 --> 00:41:59,100 the mushrooms have reached their full growth. 823 00:41:59,225 --> 00:42:03,771 And now Superman can feel that Raven's island is falling. 824 00:42:03,896 --> 00:42:06,733 No, I'm not going to occupy your cell. 825 00:42:06,858 --> 00:42:09,318 - Really? Why not? - Haven't you noticed? 826 00:42:09,444 --> 00:42:12,405 Your island in the sky is sinking. 827 00:42:12,530 --> 00:42:15,241 Oh, no, Superman, that won't work. 828 00:42:15,366 --> 00:42:17,744 Check your instruments. 829 00:42:17,869 --> 00:42:20,580 We,we have lost a little altitude 830 00:42:20,705 --> 00:42:22,415 but a simple adjustment will fix that. 831 00:42:22,540 --> 00:42:23,666 I'm glad to hear that 832 00:42:23,791 --> 00:42:26,044 because we're falling faster than ever now. 833 00:42:26,169 --> 00:42:28,671 I don't understand. It isn't responding. 834 00:42:28,796 --> 00:42:31,799 Listen, Superman, I'll make a deal with you. 835 00:42:31,924 --> 00:42:34,552 A deal with a convicted criminal? 836 00:42:34,677 --> 00:42:38,473 - You wouldn't wanna do that. - Oh, we'll crash, Superman. 837 00:42:38,598 --> 00:42:42,977 - Oh, such a pity. - Save me, Superman, please. 838 00:42:43,102 --> 00:42:45,396 That kryptonite, toss it overboard, fast 839 00:42:45,521 --> 00:42:47,148 if you wanna live. 840 00:42:58,868 --> 00:43:01,496 - Well, Superman, well? - Steady, Raven. 841 00:43:01,621 --> 00:43:03,831 It takes a little while to completely overcome 842 00:43:03,956 --> 00:43:06,167 the effects of the kryptonite. 843 00:43:06,292 --> 00:43:08,753 Alright, here we go. 844 00:43:16,761 --> 00:43:20,056 You did it. You did it, Superman. 845 00:43:20,181 --> 00:43:22,141 And best of all, look 846 00:43:22,266 --> 00:43:25,561 it's your old prison cell waiting for you. 847 00:43:27,396 --> 00:43:30,817 [narrator] Superman embarks on a highly necessary mission. 848 00:43:30,942 --> 00:43:34,277 A mission that calls forth all his enormous strength. 849 00:43:34,402 --> 00:43:36,906 The mission of transporting a white dwarf 850 00:43:37,031 --> 00:43:41,285 in spite of the fantastic drag of its gravitational force 851 00:43:41,410 --> 00:43:45,248 into the far greater gravity of the sun. 852 00:43:45,373 --> 00:43:49,544 We witness the end of a white dwarf. 853 00:43:54,841 --> 00:43:57,718 Gee, we're sure lucky everything turned out so well. 854 00:43:57,844 --> 00:44:00,429 We're sure lucky that the Superfriends didn't punish us 855 00:44:00,555 --> 00:44:02,390 for taking things into our own hands. 856 00:44:02,515 --> 00:44:05,518 Well, that was quite a talking to Batman gave us. 857 00:44:05,643 --> 00:44:06,811 [grunts] 858 00:44:06,936 --> 00:44:08,938 Remember the ride we had in that? 859 00:44:09,063 --> 00:44:10,648 Wow, do I. 860 00:44:10,773 --> 00:44:13,151 I like it better just the way it is now. 861 00:44:13,276 --> 00:44:16,070 I've had enough excitement for one day. 862 00:44:16,195 --> 00:44:18,114 [grunts] 863 00:44:23,244 --> 00:44:26,205 [theme music] 864 00:44:56,444 --> 00:44:59,447 [music continues] 66560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.