All language subtitles for Super Friends S01E07 Too Hot to Handle 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 [theme music] 2 00:00:11,345 --> 00:00:13,597 [male narrator] In the Great Hall of the Justice League 3 00:00:13,722 --> 00:00:16,558 there are assembled the world's four greatest heroes 4 00:00:16,683 --> 00:00:20,395 created from the cosmic legends of the universe. 5 00:00:20,521 --> 00:00:22,064 Superman. 6 00:00:22,189 --> 00:00:24,066 [train horn honking] 7 00:00:25,484 --> 00:00:27,444 Wonder Woman. 8 00:00:31,156 --> 00:00:32,908 Batman. 9 00:00:36,870 --> 00:00:38,872 Aquaman. 10 00:00:44,378 --> 00:00:47,256 And those three junior Superfriends 11 00:00:47,381 --> 00:00:51,009 Wendy, Marvin and Wonder Dog. 12 00:00:53,762 --> 00:00:56,223 Their mission, to fight injustice 13 00:00:56,348 --> 00:01:00,978 to right that which is wrong and to serve all mankind. 14 00:01:04,523 --> 00:01:07,276 [traffic bustling] 15 00:01:07,401 --> 00:01:10,571 Whoo. Look at all the overheated cars, Wendy. 16 00:01:10,696 --> 00:01:13,740 At least it's always cool at the Gotham City Museum. 17 00:01:19,788 --> 00:01:23,417 - I'll race you inside. - Not in this heat, Marvin. 18 00:01:23,542 --> 00:01:24,918 [growls] 19 00:01:26,003 --> 00:01:27,587 What's the matter, Wonder Dog? 20 00:01:27,712 --> 00:01:29,506 [grunting] 21 00:01:29,631 --> 00:01:31,258 Marvin, what is it? 22 00:01:31,383 --> 00:01:34,678 I- I don't know. 23 00:01:34,803 --> 00:01:36,638 [male narrator] At Justice League headquarters 24 00:01:36,763 --> 00:01:38,599 the TroubAlert flashes wildly 25 00:01:38,724 --> 00:01:41,435 warning the on-duty members of the Justice League 26 00:01:41,560 --> 00:01:43,895 of impending danger. 27 00:01:45,147 --> 00:01:47,774 The Gotham City Museum is under attack. 28 00:01:47,899 --> 00:01:50,360 The museum is being attacked? By whom? 29 00:01:50,485 --> 00:01:53,363 It says here, "Attacked by a giant plant." 30 00:01:53,488 --> 00:01:55,866 Batman and Robin are in that area. 31 00:01:58,368 --> 00:02:00,329 [beeping] 32 00:02:01,496 --> 00:02:05,250 Batman here. What's that, Aquaman? 33 00:02:05,375 --> 00:02:07,878 We'll take care of it right away. 34 00:02:08,002 --> 00:02:10,839 [male narrator] While Batman and Robin race to the scene 35 00:02:10,964 --> 00:02:14,217 the Gotham City Museum is being engulfed 36 00:02:14,343 --> 00:02:18,013 by an enormous undulating ivy plant. 37 00:02:26,063 --> 00:02:29,066 Holy hothouse. Batman, look at that. 38 00:02:29,191 --> 00:02:31,068 [male narrator] Will Robin and Batman be able to save 39 00:02:31,193 --> 00:02:34,404 the Gotham City Museum's valuable art treasures? 40 00:02:41,203 --> 00:02:44,623 Batman, the museum is going to be destroyed. 41 00:02:44,748 --> 00:02:46,458 Let's go. 42 00:02:50,419 --> 00:02:52,673 Can you give me a hand, Batman? 43 00:02:54,633 --> 00:02:57,177 [male narrator] Batman and Robin, realizing their strength 44 00:02:57,302 --> 00:02:58,804 is no match for the giant ivy 45 00:02:58,929 --> 00:03:01,431 turned the wildly growing plant's own strength 46 00:03:01,556 --> 00:03:06,186 against itself. A case of sheer mind over matter. 47 00:03:06,311 --> 00:03:09,773 Robin, this ivy plant should have been transplanted long ago. 48 00:03:09,898 --> 00:03:11,900 What could've caused this Ivy League monster 49 00:03:12,025 --> 00:03:13,276 to freak out like that? 50 00:03:13,401 --> 00:03:16,363 - I don't know. - They did it, Marvin. 51 00:03:16,488 --> 00:03:19,407 You shouldn't have stopped me, Wendy. I could've helped them. 52 00:03:19,532 --> 00:03:23,286 The best way you could help them was by staying out of their way. 53 00:03:23,412 --> 00:03:25,247 Now, come on. Let's go talk to them. 54 00:03:25,372 --> 00:03:27,374 [male narrator] As Marvin, Wendy and Wonder Dog 55 00:03:27,499 --> 00:03:29,376 leave to join their Superfriends 56 00:03:29,501 --> 00:03:32,587 a strange figure is seen standing nearby. 57 00:03:32,713 --> 00:03:34,923 A man oddly dressed for the sudden 58 00:03:35,048 --> 00:03:37,342 scorching heat of this day. 59 00:03:41,513 --> 00:03:43,515 The world-famous Justice League 60 00:03:43,640 --> 00:03:45,851 Hall of Fame and photo exhibit. 61 00:03:45,976 --> 00:03:49,229 Here, displayed as a lesson for those who would do wrong 62 00:03:49,354 --> 00:03:51,648 are the mementos and weapons of the world's 63 00:03:51,773 --> 00:03:53,442 most clever criminals. 64 00:03:53,567 --> 00:03:56,987 All of whom were unsuccessful in their attempts 65 00:03:57,112 --> 00:04:00,574 to defeat the members of the Justice League of America. 66 00:04:02,868 --> 00:04:03,952 Wendy, look. 67 00:04:04,077 --> 00:04:06,913 It's a photo of the giant plant at the museum 68 00:04:07,038 --> 00:04:09,082 that came from the SDI screen. 69 00:04:09,207 --> 00:04:11,126 Someday, you'll be hanging pictures of me 70 00:04:11,251 --> 00:04:12,586 and Wonder Dog up there. 71 00:04:12,711 --> 00:04:14,087 [chuckles] Why? 72 00:04:14,212 --> 00:04:17,132 Are you two planning on turning into giant plants? 73 00:04:17,257 --> 00:04:18,467 Oh, go ahead and laugh. 74 00:04:18,592 --> 00:04:20,844 Someday, Wonder Dog and I are going to be 75 00:04:20,969 --> 00:04:22,387 famous superheroes. 76 00:04:22,512 --> 00:04:24,556 - Aren't we, Wonder Dog? - Yeah! 77 00:04:24,681 --> 00:04:27,142 If you don't spend more time on your homework 78 00:04:27,267 --> 00:04:30,562 the only thing super you'll be is super stupid. 79 00:04:30,687 --> 00:04:31,938 [alarm ringing] 80 00:04:32,063 --> 00:04:33,940 Uh-oh. Something's wrong. 81 00:04:34,065 --> 00:04:36,985 I'll say. And it's sure getting awfully hot in here. 82 00:04:37,110 --> 00:04:40,197 - Do you see anything? - No, there doesn't seem... 83 00:04:40,322 --> 00:04:41,698 Holy smokes, Wendy. 84 00:04:41,823 --> 00:04:43,950 [Wendy] The wax figures are melting. 85 00:04:44,075 --> 00:04:45,660 [Marvin] The air conditioning's overheated. 86 00:04:45,786 --> 00:04:48,622 We better get the costumes out before they're ruined. 87 00:04:48,747 --> 00:04:51,625 Come on, we haven't a second to waste. 88 00:04:55,796 --> 00:04:59,633 I never thought I'd see the day I'd be saving Superman. 89 00:04:59,758 --> 00:05:01,635 [grunting] 90 00:05:06,640 --> 00:05:09,100 [male narrator] Meanwhile, in the Hall of the Justice League 91 00:05:09,226 --> 00:05:11,770 the Superfriends are also busy. 92 00:05:11,895 --> 00:05:13,939 [beeping] 93 00:05:14,064 --> 00:05:15,732 Great Scott. 94 00:05:15,857 --> 00:05:19,152 - Holy confusion. - It's unbelievable. 95 00:05:19,277 --> 00:05:21,738 If those crumbling glaciers aren't stopped 96 00:05:21,863 --> 00:05:24,241 whole continents will be swamped. 97 00:05:28,495 --> 00:05:30,789 - Great Hera. - What is it, Wonder Woman? 98 00:05:30,914 --> 00:05:32,207 That's Dairy Land. 99 00:05:32,332 --> 00:05:34,793 [Robin] Dairy Land? It looks like a desert. 100 00:05:34,918 --> 00:05:36,586 Dairy Land used to be the lushest 101 00:05:36,711 --> 00:05:38,505 greenest farmland in America. 102 00:05:38,630 --> 00:05:40,632 The heat wave has dried up all the water. 103 00:05:40,757 --> 00:05:42,092 Those people will need help. 104 00:05:42,217 --> 00:05:45,053 - Water for the animals. - I'll handle this one. 105 00:05:49,140 --> 00:05:51,601 Batman, where's everybody going? 106 00:05:51,726 --> 00:05:52,769 This terrible heat wave 107 00:05:52,894 --> 00:05:54,729 is causing problems all over the world. 108 00:05:54,855 --> 00:05:57,107 You better believe it, even the air conditioner 109 00:05:57,232 --> 00:05:59,609 in the Justice League Hall of Fame broke down. 110 00:05:59,734 --> 00:06:02,404 Why has it suddenly become so hot? 111 00:06:02,529 --> 00:06:05,949 I don't know, Wendy. Something strange is going on. 112 00:06:06,074 --> 00:06:09,077 Something very strange and unnatural. 113 00:06:09,995 --> 00:06:12,998 [instrumental music] 114 00:06:16,041 --> 00:06:20,171 Thanks, friends. I'll get off here. 115 00:06:20,297 --> 00:06:22,924 [male narrator] Rising waters from the melting glaciers 116 00:06:23,049 --> 00:06:25,260 threaten to destroy the buildings and ships 117 00:06:25,385 --> 00:06:27,803 of this important Pacific island. 118 00:06:27,928 --> 00:06:30,140 Aquaman uses mental telepathy, 119 00:06:30,265 --> 00:06:32,934 calling his ocean friends for help. 120 00:06:36,479 --> 00:06:38,356 Responding to Aquaman's signal 121 00:06:38,481 --> 00:06:41,818 the great beasts rush to protect the stricken island 122 00:06:41,943 --> 00:06:46,113 forming a living breakwater against the ocean's fury. 123 00:06:46,238 --> 00:06:49,200 It works. The island is saved. 124 00:06:49,326 --> 00:06:51,827 Well done, my ocean friends. 125 00:06:53,622 --> 00:06:56,041 [male narrator] Dairy Land, in the heart of America 126 00:06:56,166 --> 00:06:57,375 has also fallen victim 127 00:06:57,500 --> 00:06:59,586 to the incredible searing heat wave. 128 00:06:59,711 --> 00:07:02,839 Its clear blue lakes have dried to parched mud. 129 00:07:02,964 --> 00:07:05,508 Its cornfields lie barren and wasted 130 00:07:05,634 --> 00:07:07,552 reduced to desert sand. 131 00:07:07,677 --> 00:07:09,178 But help is on its way 132 00:07:09,303 --> 00:07:13,433 as Wonder Woman nears the scene in her transparent plane. 133 00:07:15,769 --> 00:07:18,730 Wonder Woman, am I glad to see you. 134 00:07:18,855 --> 00:07:20,565 We certainly need your help. 135 00:07:20,690 --> 00:07:24,069 The heat, it's fused the valves shut on our water tower. 136 00:07:24,194 --> 00:07:26,029 Can't get it open. 137 00:07:27,614 --> 00:07:29,616 Stand back, please. 138 00:07:30,951 --> 00:07:33,912 [instrumental music] 139 00:07:36,039 --> 00:07:37,916 [indistinct chatter] 140 00:07:43,046 --> 00:07:44,589 It's bone dry. 141 00:07:44,714 --> 00:07:46,925 The water has plumb evaporated. 142 00:07:47,050 --> 00:07:48,426 I'll get water somewhere. 143 00:07:48,551 --> 00:07:52,097 Meanwhile, to your homes. Remain calm and quiet. 144 00:07:52,222 --> 00:07:54,933 You must preserve your body moisture until I get back. 145 00:07:55,058 --> 00:07:57,018 [male narrator] Using her telepathic powers 146 00:07:57,143 --> 00:07:59,896 Wonder Woman summons her transparent plane. 147 00:08:07,570 --> 00:08:09,364 Meanwhile, at the top of the world 148 00:08:09,489 --> 00:08:13,702 the intense heat whittles away at the melting North Pole. 149 00:08:15,161 --> 00:08:16,705 High above the polar cap 150 00:08:16,830 --> 00:08:18,957 Superman, with his telescopic vision 151 00:08:19,082 --> 00:08:22,210 spots a group of Eskimos fleeing their village 152 00:08:22,335 --> 00:08:25,296 which lies in the path of an impending avalanche. 153 00:08:25,422 --> 00:08:27,298 [clamoring] 154 00:08:32,511 --> 00:08:34,639 [crashing] 155 00:08:34,764 --> 00:08:36,433 [male narrator] The Man of Steel quickly dives 156 00:08:36,558 --> 00:08:39,144 to rescue the frail Eskimo dwellings. 157 00:08:40,645 --> 00:08:43,064 [splashing] 158 00:08:43,189 --> 00:08:45,191 [rumbling] 159 00:08:47,652 --> 00:08:48,987 [Wonder Woman] Superman. 160 00:08:49,112 --> 00:08:51,530 Superman, Dairy Land needs water desperately. 161 00:08:51,655 --> 00:08:53,575 Coming right up, Wonder Woman. 162 00:08:53,700 --> 00:08:56,327 [male narrator] Superman, realizing that millions of gallons 163 00:08:56,453 --> 00:08:59,581 of fresh water lie frozen in the Arctic glacier 164 00:08:59,706 --> 00:09:02,958 smashes the polar cliff into gigantic ice cubes. 165 00:09:05,462 --> 00:09:08,006 Would you like them gift wrapped and delivered? 166 00:09:10,300 --> 00:09:12,093 No, thanks. I can handle it. 167 00:09:12,218 --> 00:09:15,597 They're all yours. See you back at headquarters. 168 00:09:15,722 --> 00:09:17,724 Up, up and away. 169 00:09:17,849 --> 00:09:21,602 First time I ever played cowgirl to a bunch of ice cubes. 170 00:09:23,605 --> 00:09:25,148 Let's go, gift of Hera. 171 00:09:25,273 --> 00:09:26,900 It's going to take all your strength 172 00:09:27,025 --> 00:09:28,610 to haul this icy payload. 173 00:09:28,735 --> 00:09:30,737 [male narrator] Concentrating on the task at hand 174 00:09:30,862 --> 00:09:33,323 Wonder Woman uses her telepathic powers 175 00:09:33,448 --> 00:09:36,659 to command her transparent plane to do her bidding. 176 00:09:38,995 --> 00:09:42,040 [instrumental music] 177 00:09:42,874 --> 00:09:44,583 Now, what is that? 178 00:09:48,004 --> 00:09:49,964 [thudding] 179 00:09:54,302 --> 00:09:56,346 [indistinct chatter] 180 00:10:01,434 --> 00:10:04,521 Thank you, Athena. I arrived in time. 181 00:10:06,314 --> 00:10:09,359 - Thank you, ma'am. - Thank you, Wonder Woman. 182 00:10:09,484 --> 00:10:11,486 [indistinct chatter] 183 00:10:14,989 --> 00:10:19,327 [male narrator] Meanwhile, back at the Justice League Hall of Fame. 184 00:10:19,452 --> 00:10:21,453 There. That's the last of it. 185 00:10:21,578 --> 00:10:25,291 Marvin, you've been wearing Robin's mask all morning. 186 00:10:25,416 --> 00:10:27,836 Now stop messing around and give me a hand. 187 00:10:27,961 --> 00:10:29,921 Alright, alright. 188 00:10:30,046 --> 00:10:31,923 [sighs] 189 00:10:34,008 --> 00:10:35,552 Let's get these things packed away 190 00:10:35,677 --> 00:10:37,636 before something else happens to them. 191 00:10:37,761 --> 00:10:39,304 What's the rush, I mean, what else 192 00:10:39,429 --> 00:10:41,683 could possibly happen to them? 193 00:10:41,808 --> 00:10:44,519 Hey, maybe the heat wave is over. 194 00:10:44,644 --> 00:10:47,230 - Why do you say that? - Because it's raining. 195 00:10:47,355 --> 00:10:50,150 Raining? Inside this building? 196 00:10:51,985 --> 00:10:53,695 - What happened? - The heat! 197 00:10:53,820 --> 00:10:56,573 It must have set off the automatic fire sprinklers. 198 00:10:56,698 --> 00:10:59,492 [Marvin] Stand back. I've been waiting for this moment. 199 00:10:59,617 --> 00:11:01,870 Now you're really gonna see something. 200 00:11:01,995 --> 00:11:04,247 My super automatic auto jack. 201 00:11:04,372 --> 00:11:07,417 - But, Marvin, we only have to-- - Silence, girl. 202 00:11:07,542 --> 00:11:09,669 The super genius you see before you 203 00:11:09,794 --> 00:11:12,422 is going to have himself raised to the ceiling. 204 00:11:12,547 --> 00:11:15,466 All I have to do is turn off the sprinkler heads. 205 00:11:15,592 --> 00:11:18,178 Wonder Dog, if you please. 206 00:11:18,303 --> 00:11:20,471 Up, up and away. 207 00:11:22,056 --> 00:11:24,726 You see, Wendy? There's nothing to worry about. 208 00:11:24,851 --> 00:11:28,188 All I have to do is plug up the sprinklers. 209 00:11:30,607 --> 00:11:32,150 Hey! 210 00:11:33,860 --> 00:11:35,570 Marvin, all you had to do 211 00:11:35,695 --> 00:11:37,739 was turn the water off here at this valve. 212 00:11:37,864 --> 00:11:40,783 Well, why didn't you tell me about that before? 213 00:11:40,909 --> 00:11:43,369 I tried to, but you wouldn't listen. 214 00:11:43,494 --> 00:11:45,371 [laughing] 215 00:11:47,790 --> 00:11:49,292 [computer beeping] 216 00:11:49,417 --> 00:11:51,836 There's a CDQ on the SDI screen. 217 00:11:51,961 --> 00:11:55,298 - Someone wants us. - It's Colonel Wilcox. 218 00:11:55,423 --> 00:11:56,549 Good morning, everyone. 219 00:11:56,674 --> 00:11:58,343 I need to see you as soon as possible 220 00:11:58,468 --> 00:12:00,929 at the city observatory on Mount Whitmore. 221 00:12:01,054 --> 00:12:03,306 We are facing a possible catastrophe. 222 00:12:03,431 --> 00:12:06,768 No doubt that catastrophe has to do with the strange heat wave? 223 00:12:06,893 --> 00:12:08,186 It's even worse than that. 224 00:12:08,311 --> 00:12:11,105 I'll explain everything when you arrive, but hurry. 225 00:12:11,231 --> 00:12:13,607 Holy mysteries, what do you suppose can be worse 226 00:12:13,732 --> 00:12:14,984 than what's been happening? 227 00:12:15,109 --> 00:12:19,364 I don't know, but we'd better get over there right away. 228 00:12:19,489 --> 00:12:22,659 [male narrator] The Superfriends proceed to the city observatory 229 00:12:22,784 --> 00:12:26,078 where they are about to hear some shocking news. 230 00:12:29,249 --> 00:12:31,292 I'd like you to meet Professor Von Knowalot. 231 00:12:31,417 --> 00:12:32,627 Professor, these are the members 232 00:12:32,752 --> 00:12:34,337 of the Justice League of America. 233 00:12:34,462 --> 00:12:36,589 I am pleased to meet all of you. 234 00:12:36,714 --> 00:12:38,549 Excuse me one moment. 235 00:12:38,675 --> 00:12:40,551 Oh, gentlemen, Miss Wonder Woman 236 00:12:40,677 --> 00:12:41,970 we have to work fast. 237 00:12:42,095 --> 00:12:44,973 As you probably know, the Earth has been experiencing 238 00:12:45,098 --> 00:12:47,225 a strange and catastrophic heat wave. 239 00:12:47,350 --> 00:12:49,559 The world's top scientists, like Professor Knowalot 240 00:12:49,686 --> 00:12:51,896 have been working around the clock to discover the cause 241 00:12:52,021 --> 00:12:54,274 of this mysterious atmospheric condition. 242 00:12:54,399 --> 00:12:57,193 Colonel Wilcox, you said we were facing something worse 243 00:12:57,318 --> 00:12:58,945 than just a terrible heat wave. 244 00:12:59,070 --> 00:13:02,699 Yes, Superman. Our Earth is being moved out of its orbit. 245 00:13:02,824 --> 00:13:04,659 Howling hurricanes, Colonel Wilcox. 246 00:13:04,784 --> 00:13:07,078 [Wilcox] I'm afraid the force being exerted on our planet 247 00:13:07,203 --> 00:13:10,081 is a billion times more powerful than a hurricane. 248 00:13:10,206 --> 00:13:12,583 And we don't have a clue as to its cause. 249 00:13:12,708 --> 00:13:13,668 [Wilcox] Not yet. 250 00:13:13,793 --> 00:13:15,503 In that case, Colonel Wilcox 251 00:13:15,628 --> 00:13:16,963 I would assume that temperatures 252 00:13:17,088 --> 00:13:19,173 will keep rising at an alarming rate. 253 00:13:19,299 --> 00:13:22,051 Unless we find a way to stop the drift of the Earth. 254 00:13:22,176 --> 00:13:24,011 - Exactly. - How do we do that? 255 00:13:24,136 --> 00:13:27,849 We don't know yet, but we better find out fast 256 00:13:27,974 --> 00:13:30,309 because time is running out. 257 00:13:32,020 --> 00:13:34,230 Hmm. Hmm. 258 00:13:36,274 --> 00:13:39,193 What're you doing to those Photostats from the SDI screen? 259 00:13:39,319 --> 00:13:41,988 Wendy, look at this. This guy here. 260 00:13:42,113 --> 00:13:44,699 Kind of odd to be wearing all those hot clothes 261 00:13:44,824 --> 00:13:46,326 in a heat wave, wouldn't you say? 262 00:13:46,451 --> 00:13:49,996 Look. He's in this photo too. 263 00:13:50,121 --> 00:13:52,665 Here he is again. That one. 264 00:13:52,790 --> 00:13:57,670 Marvin, that man was present at all the heat-wave calamities. 265 00:13:57,795 --> 00:13:59,005 What does it mean? 266 00:13:59,130 --> 00:14:01,299 I bet somehow he's responsible. 267 00:14:01,424 --> 00:14:04,344 Come on, we've got to tell the Superfriends. 268 00:14:06,095 --> 00:14:09,474 You see, here is a model of our solar system. 269 00:14:09,599 --> 00:14:11,476 The sun. 270 00:14:11,601 --> 00:14:13,852 The planet Mercury. 271 00:14:13,977 --> 00:14:15,146 Venus. 272 00:14:15,271 --> 00:14:17,523 Third from the sun is our own Earth. 273 00:14:17,648 --> 00:14:20,360 And then, of course, Mars and the rest of the planets. 274 00:14:20,485 --> 00:14:24,364 As you know, all the planets revolve around the sun 275 00:14:24,489 --> 00:14:26,532 staying in their precise orbits 276 00:14:26,657 --> 00:14:28,076 because of a delicate balance. 277 00:14:28,201 --> 00:14:30,703 A balance between the sun's gravitational pull 278 00:14:30,828 --> 00:14:33,623 of the planets and the centrifugal force 279 00:14:33,748 --> 00:14:35,625 trying to pull the planets away 280 00:14:35,750 --> 00:14:37,543 as they speed around the sun. 281 00:14:37,668 --> 00:14:39,212 If this delicate balance between 282 00:14:39,337 --> 00:14:41,214 the Earth and the sun was upset 283 00:14:41,339 --> 00:14:43,800 we might fly away from our own solar system. 284 00:14:43,925 --> 00:14:46,386 Or fall closer to the sun, professor? 285 00:14:46,511 --> 00:14:48,554 Aha! Precisely, Superman. 286 00:14:48,679 --> 00:14:50,014 The Earth is getting warmer 287 00:14:50,139 --> 00:14:53,226 because it is actually getting closer to the sun. 288 00:14:53,351 --> 00:14:55,353 Holy cosmic crisis. 289 00:14:56,187 --> 00:14:59,190 [instrumental music] 290 00:15:01,275 --> 00:15:03,945 Excuse me, Superman, can I see you a second? 291 00:15:04,070 --> 00:15:05,488 In just a moment, Wendy. 292 00:15:05,613 --> 00:15:08,491 The professor is explaining something very important. 293 00:15:08,616 --> 00:15:11,244 Now, let me show you something. 294 00:15:11,369 --> 00:15:14,789 This is where the Earth was 24 hours ago. 295 00:15:14,914 --> 00:15:17,083 And this is where it is right now. 296 00:15:17,208 --> 00:15:19,752 How is that possible, Professor Von Knowalot? 297 00:15:19,877 --> 00:15:20,962 We don't know. 298 00:15:21,087 --> 00:15:23,381 But somehow we've got to find out. Soon. 299 00:15:23,506 --> 00:15:25,341 Yes, by tomorrow at this time 300 00:15:25,466 --> 00:15:28,761 the Earth's temperature will be nearly 115 degrees. 301 00:15:28,886 --> 00:15:30,763 And what about the day after tomorrow? 302 00:15:30,888 --> 00:15:34,934 [Von Knowalot] If the Earth keeps moving closer to the sun at this rate. 303 00:15:36,602 --> 00:15:38,104 [Robin] Holy smokes. 304 00:15:38,229 --> 00:15:40,440 We'd better think of something. And fast... 305 00:15:40,565 --> 00:15:41,941 That's why I asked you here. 306 00:15:42,066 --> 00:15:44,861 Aren't there any clues to the cause, Professor Von Knowalot? 307 00:15:44,986 --> 00:15:46,446 Nothing so far, Wendy. 308 00:15:46,571 --> 00:15:49,198 But we've been setting up some experiments. 309 00:15:49,323 --> 00:15:53,202 I'll show you our computer room. 310 00:15:53,327 --> 00:15:55,663 [male narrator] In another room of the observatory. 311 00:15:55,788 --> 00:15:57,915 [grunts] 312 00:15:58,040 --> 00:16:01,043 [yelping] 313 00:16:08,843 --> 00:16:12,138 - What's the matter with him? - He wants us to come with him. 314 00:16:12,263 --> 00:16:14,724 Maybe he saw something. 315 00:16:14,849 --> 00:16:16,851 A little mouse maybe, Wonder Dog? 316 00:16:16,976 --> 00:16:18,644 [grumbles] 317 00:16:18,769 --> 00:16:20,688 [Marvin] A big mouse? 318 00:16:22,857 --> 00:16:26,068 - A fat mouse? - A cold fat mouse? 319 00:16:26,194 --> 00:16:28,738 [Wendy] Oh! The man in the photo. 320 00:16:28,863 --> 00:16:31,240 [grunting] 321 00:16:31,365 --> 00:16:34,202 Wendy, here in the observatory? 322 00:16:34,327 --> 00:16:36,245 Come on, let's go find him. 323 00:16:36,370 --> 00:16:39,165 Marvin, we'd better go tell the Superfriends. 324 00:16:39,290 --> 00:16:40,917 [Marvin] But we don't have time. 325 00:16:41,042 --> 00:16:43,294 Marvin, we'll just get into trouble again. 326 00:16:43,419 --> 00:16:46,172 Now, I promised Batman we'd stay out of trouble. 327 00:16:46,297 --> 00:16:48,299 Oh, come on, we won't go far. 328 00:16:48,424 --> 00:16:50,176 Just see if we can catch up to him. 329 00:16:50,301 --> 00:16:51,552 I don't like this. 330 00:16:51,677 --> 00:16:54,347 Your ideas are always getting us into messes 331 00:16:54,472 --> 00:16:56,849 I have to get us out of. 332 00:17:02,813 --> 00:17:04,273 [grunts] 333 00:17:04,398 --> 00:17:07,568 - I don't see anything. - Let me see. 334 00:17:09,946 --> 00:17:11,948 There he is. Over there. 335 00:17:12,073 --> 00:17:15,284 Yeah, the temperature must be nearly 90 in here 336 00:17:15,409 --> 00:17:17,244 and look how he's dressed. 337 00:17:17,369 --> 00:17:18,829 Let's go tell the Superfriends. 338 00:17:18,955 --> 00:17:22,333 We can't take the time. We might lose him. 339 00:17:26,754 --> 00:17:28,256 What about magnetism? 340 00:17:28,381 --> 00:17:31,425 Magnetism, of course. That could be our answer. 341 00:17:31,551 --> 00:17:33,177 Professor Von Knowalot, has there been any 342 00:17:33,302 --> 00:17:35,221 significant increase in magnetism lately? 343 00:17:35,346 --> 00:17:38,599 Magnetism is very high on our list of possible causes. 344 00:17:38,724 --> 00:17:39,892 I am running a check on it 345 00:17:40,017 --> 00:17:42,436 with this computerized data collector. 346 00:17:44,188 --> 00:17:46,190 [whirring] 347 00:17:48,109 --> 00:17:50,069 - This is remarkable. - What is it? 348 00:17:50,194 --> 00:17:52,446 A strange new wave of magnetism 349 00:17:52,571 --> 00:17:54,699 is indeed drawing the Earth toward the sun. 350 00:17:54,824 --> 00:17:58,244 - How can we stop it, professor? - I don't know yet. 351 00:17:58,369 --> 00:17:59,579 We'd better hurry, professor. 352 00:17:59,704 --> 00:18:02,957 The way the temperature's rising, there isn't much time. 353 00:18:04,292 --> 00:18:07,336 [instrumental music] 354 00:18:09,255 --> 00:18:10,923 There he goes. 355 00:18:13,551 --> 00:18:16,178 - He's gone. - That door. 356 00:18:21,058 --> 00:18:22,476 [Wendy] Wow. 357 00:18:22,602 --> 00:18:24,604 Some sort of botanical garden 358 00:18:24,729 --> 00:18:26,689 with an old-fashioned fire engine. 359 00:18:26,814 --> 00:18:30,359 Yeah. Well, I guess he got away. 360 00:18:30,484 --> 00:18:32,361 [male narrator] Having lost sight of the strange, 361 00:18:32,486 --> 00:18:34,071 warmly dressed man 362 00:18:34,196 --> 00:18:36,115 Wendy, Marvin and Wonder Dog 363 00:18:36,240 --> 00:18:38,117 return to find the Superfriends 364 00:18:38,242 --> 00:18:41,203 with Professor Von Knowalot and Colonel Wilcox 365 00:18:41,329 --> 00:18:43,830 in the observatory's Pendulum Room. 366 00:18:43,955 --> 00:18:46,208 The group studies a magnetism display. 367 00:18:46,334 --> 00:18:49,211 We must reverse the magnetic pull of the Earth. 368 00:18:49,337 --> 00:18:50,046 But how? 369 00:18:50,171 --> 00:18:52,923 If we could send a coil of copper wire 370 00:18:53,049 --> 00:18:55,843 whirling about the Earth at tremendous speed 371 00:18:55,968 --> 00:18:58,304 it could create a counter-magnetic force. 372 00:18:58,429 --> 00:19:01,474 But we don't even have planes that can move that fast. 373 00:19:01,599 --> 00:19:04,977 - So speed is important, eh? - Aha, very important. 374 00:19:05,102 --> 00:19:07,021 We know just the man for the job. 375 00:19:07,146 --> 00:19:09,231 - Flash. - Right, Flash. 376 00:19:09,357 --> 00:19:10,733 The fastest man on earth. 377 00:19:10,858 --> 00:19:12,318 Then we must find him immediately. 378 00:19:12,443 --> 00:19:14,487 There's not a moment to lose. Where's he? 379 00:19:14,612 --> 00:19:17,156 I believe he's on a call for help in India. 380 00:19:17,281 --> 00:19:19,909 I'll find him. Be right back. 381 00:19:22,286 --> 00:19:24,330 [communicator beeping] 382 00:19:26,290 --> 00:19:29,669 Greetings, Kolbar. How is your assignment going? 383 00:19:29,794 --> 00:19:31,337 As we planned, Lupis. 384 00:19:31,462 --> 00:19:33,506 I have just come from the observatory. 385 00:19:33,631 --> 00:19:35,883 The Earth keeps getting closer to the sun. 386 00:19:36,008 --> 00:19:38,511 Good. The time is about right. 387 00:19:38,636 --> 00:19:40,262 We will be seeing you soon. 388 00:19:40,388 --> 00:19:43,391 Take care of yourself and keep warm. 389 00:19:43,516 --> 00:19:45,059 You're our only hope. 390 00:19:45,184 --> 00:19:48,020 Don't worry about me. Over and out. 391 00:19:50,773 --> 00:19:52,233 [Wendy] We lost him here. 392 00:19:52,358 --> 00:19:55,695 Almost like he disappeared in thin air. 393 00:19:55,820 --> 00:19:58,114 Hmm. It certainly seems suspicious. 394 00:19:58,239 --> 00:20:00,032 There must be some connection. 395 00:20:00,157 --> 00:20:01,826 Perhaps. Show me the photographs. 396 00:20:01,951 --> 00:20:05,454 - Show her the photos, Wendy. - Me? I thought you had them. 397 00:20:05,579 --> 00:20:07,873 I don't have them. Wonder Dog? 398 00:20:07,998 --> 00:20:09,208 [grunts] 399 00:20:09,333 --> 00:20:11,127 We must've dropped them inside. 400 00:20:11,252 --> 00:20:13,295 Come on, Marvin. What are you waiting for? 401 00:20:13,421 --> 00:20:15,798 There's something strange out here. 402 00:20:15,923 --> 00:20:17,758 - What? - I don't know. 403 00:20:17,883 --> 00:20:21,178 But it seems like something is missing. 404 00:20:30,479 --> 00:20:33,065 Not a bad likeness, I think. 405 00:20:35,192 --> 00:20:37,987 [male narrator] In India, the intense heat wave 406 00:20:38,112 --> 00:20:41,240 has created a thermo-geophysical shockwave. 407 00:20:41,365 --> 00:20:43,909 The resulting earthquake is dangerously shaking 408 00:20:44,034 --> 00:20:47,037 the Indian sacred shrine, the Taj Mahal. 409 00:20:47,163 --> 00:20:48,789 To the rescue comes the world's 410 00:20:48,914 --> 00:20:51,542 fastest human being, the Flash. 411 00:20:53,461 --> 00:20:54,503 Hurry, Flash. 412 00:20:54,628 --> 00:20:56,839 That's what I do best, Mr. Singh. 413 00:21:01,051 --> 00:21:04,305 I fear we are too late. All is lost. 414 00:21:06,474 --> 00:21:08,684 On the contrary, Mr. Singh. 415 00:21:17,067 --> 00:21:18,068 There you are, Mr. Singh. 416 00:21:18,194 --> 00:21:20,446 I almost would not have believed it 417 00:21:20,571 --> 00:21:23,616 if I had not seen it with my own eyes. 418 00:21:23,741 --> 00:21:26,535 - Flash, we need your help. - What's the problem, Superman? 419 00:21:26,660 --> 00:21:28,788 You've doubtless noticed that the Earth's temperature 420 00:21:28,913 --> 00:21:31,123 has been rising at an alarming rate. 421 00:21:31,248 --> 00:21:32,625 Mr. Singh certainly has. 422 00:21:32,750 --> 00:21:37,046 Alas, yes. We almost lost our beloved Taj Mahal. 423 00:21:37,171 --> 00:21:39,423 The intense heat created a shockwave. 424 00:21:39,548 --> 00:21:40,758 And the resulting earthquake 425 00:21:40,883 --> 00:21:42,343 really shook that beautiful structure. 426 00:21:42,468 --> 00:21:45,012 Unless we stop the rising temperatures, Flash 427 00:21:45,137 --> 00:21:47,431 we'll have more serious problems than that. 428 00:21:47,556 --> 00:21:48,849 Whenever you're ready, Superman. 429 00:21:48,974 --> 00:21:50,935 Up, up and away. 430 00:21:51,060 --> 00:21:53,103 Right behind you, Superman. 431 00:21:55,105 --> 00:21:56,898 Amazing. 432 00:22:04,406 --> 00:22:06,032 Okay, professor, what do you want me to do? 433 00:22:06,157 --> 00:22:07,827 The professor has suggested we create 434 00:22:07,952 --> 00:22:09,662 a magnetic field around the Earth 435 00:22:09,787 --> 00:22:12,289 with a force equal to that coming from the sun. 436 00:22:12,414 --> 00:22:14,458 It would counteract the sun's pull. 437 00:22:14,583 --> 00:22:16,919 That's correct, thus, like two magnets 438 00:22:17,044 --> 00:22:20,047 situated with facing identical polarities 439 00:22:20,172 --> 00:22:22,465 they will be repelled from each other. 440 00:22:22,590 --> 00:22:24,844 The Earth will return to its original orbit. 441 00:22:24,969 --> 00:22:28,097 So, Flash, with you carrying a coil of copper wire 442 00:22:28,222 --> 00:22:29,640 and speeding around the Earth. 443 00:22:29,765 --> 00:22:31,767 I'll generate the magnetic force we need. 444 00:22:31,892 --> 00:22:33,310 I'm ready. 445 00:22:34,561 --> 00:22:36,438 Here you are, speedy. 446 00:22:40,025 --> 00:22:43,112 Well, I'm off. I'll have this wrapped up in a flash. 447 00:22:45,071 --> 00:22:47,449 [male narrator] Racing around the Earth as only he can 448 00:22:47,575 --> 00:22:50,703 the Flash continues to increase his velocity 449 00:22:50,828 --> 00:22:53,372 till he's but a mere blur to the naked eye. 450 00:22:53,497 --> 00:22:56,584 Circling the globe at unbelievable speed 451 00:22:56,709 --> 00:22:59,378 the repelling force begins. 452 00:23:06,594 --> 00:23:09,263 [theme music] 453 00:23:14,977 --> 00:23:16,645 [male narrator] Meanwhile, on a small volcanic island in the Pacific 454 00:23:16,770 --> 00:23:19,732 where Kolbar has established his laboratory. 455 00:23:19,857 --> 00:23:22,234 - Kolbar? - I'm here, Lupis. 456 00:23:22,359 --> 00:23:23,444 Progress report. 457 00:23:23,569 --> 00:23:25,654 Everything is going according to plan. 458 00:23:25,779 --> 00:23:27,489 You have had no problems, then? 459 00:23:27,615 --> 00:23:30,743 - No interference? Good. - None. 460 00:23:30,868 --> 00:23:34,622 Then I will prepare our people for the journey to Earth. 461 00:23:34,747 --> 00:23:37,625 You can tell them they can start the journey in three days. 462 00:23:37,750 --> 00:23:40,002 By that time, the temperature will be hot enough 463 00:23:40,127 --> 00:23:41,962 for us to live in comfort once more. 464 00:23:42,087 --> 00:23:44,548 What is the temperature now, Kolbar? 465 00:23:44,673 --> 00:23:47,968 The mean temperature on Earth today is... 466 00:23:48,093 --> 00:23:49,511 What is wrong, Kolbar? 467 00:23:49,637 --> 00:23:53,223 The temperature is dropping. I can't understand why. 468 00:23:56,435 --> 00:23:58,854 Say, the temperature appears to be dropping. 469 00:23:58,979 --> 00:24:01,482 Yes, three degrees in the last few minutes. 470 00:24:01,607 --> 00:24:03,067 A few more times around the Earth 471 00:24:03,192 --> 00:24:04,984 and Flash will have the job done. 472 00:24:05,109 --> 00:24:07,655 There it goes. Down another degree. 473 00:24:07,780 --> 00:24:09,823 What is happening now, Kolbar? 474 00:24:09,949 --> 00:24:11,659 The temperature is still dropping. 475 00:24:11,784 --> 00:24:13,869 And you cannot find the cause? 476 00:24:13,994 --> 00:24:16,830 I'm searching, Lupis. I'm searching. 477 00:24:16,955 --> 00:24:19,291 [Von Knowalot] I believe Mr. Flash has done it. 478 00:24:19,416 --> 00:24:21,961 He is really something, that Flash. 479 00:24:22,086 --> 00:24:24,505 Did I hear someone call my name? Sorry I took so long. 480 00:24:24,630 --> 00:24:25,965 But I had to stop for a red light. 481 00:24:26,090 --> 00:24:27,299 Great job, Flash. 482 00:24:27,424 --> 00:24:29,843 It worked. We're moving away from the sun. 483 00:24:29,969 --> 00:24:32,262 Well done, Flash, you have the personal thanks 484 00:24:32,388 --> 00:24:34,556 of the entire department. 485 00:24:36,225 --> 00:24:38,519 You had better do something quickly, Kolbar. 486 00:24:38,644 --> 00:24:41,021 - Time is running out. - What shall I do? 487 00:24:41,146 --> 00:24:44,483 I've got the solar robot running at full magnetic power now. 488 00:24:44,608 --> 00:24:48,237 Then switch to the quadratronic nth-degree charge. 489 00:24:48,362 --> 00:24:50,781 - And hurry. - Are you sure, Lupis? 490 00:24:50,906 --> 00:24:54,868 - That could be dangerous. - We have no choice. 491 00:24:54,994 --> 00:24:56,912 We must. 492 00:25:01,166 --> 00:25:03,127 [whirring] 493 00:25:09,340 --> 00:25:13,012 Marvin, there's something wrong with your motor scooter. 494 00:25:13,137 --> 00:25:14,555 Holy hotfoot, Wendy. 495 00:25:14,680 --> 00:25:18,892 The road is so hot, it's practically cooking the tires. 496 00:25:19,018 --> 00:25:20,352 Marvin, what's wrong? 497 00:25:20,477 --> 00:25:23,397 The tires are getting stuck to the blacktop. 498 00:25:23,522 --> 00:25:24,606 What will we do? 499 00:25:24,732 --> 00:25:27,401 I guess we'll have to-- Wendy, look. 500 00:25:27,526 --> 00:25:29,236 [Wendy] It's just an old fire engine 501 00:25:29,361 --> 00:25:30,904 like the one at the observatory. 502 00:25:31,030 --> 00:25:32,406 [Marvin] It's the same one. 503 00:25:32,531 --> 00:25:34,157 That's what was missing when we came back 504 00:25:34,282 --> 00:25:38,579 to the garden with Wonder Woman. That's how he got away. 505 00:25:38,704 --> 00:25:41,540 - Where do you suppose he is? - I don't know. 506 00:25:41,665 --> 00:25:45,127 I'll watch the fire engine while you call the Justice League. 507 00:25:45,252 --> 00:25:47,379 Uh-oh! Here he comes. 508 00:25:47,504 --> 00:25:49,840 [male narrator] Seeing Kolbar come out of the weather bureau office 509 00:25:49,965 --> 00:25:53,010 Marvin realizes they must not let him get away again. 510 00:25:53,135 --> 00:25:54,762 Using a piece of paper he finds 511 00:25:54,887 --> 00:25:56,555 on the front seat of the fire engine 512 00:25:56,680 --> 00:25:58,932 Marvin scribbles a hasty note 513 00:25:59,058 --> 00:26:01,769 and entrusts it to Wonder Dog. 514 00:26:01,894 --> 00:26:04,897 [Marvin] Here, Wonder Dog, I'm counting on you 515 00:26:05,022 --> 00:26:07,357 to take this note back to the Justice League. 516 00:26:07,483 --> 00:26:10,194 Don't let me down, old buddy. 517 00:26:10,319 --> 00:26:12,196 [grunts] 518 00:26:12,321 --> 00:26:13,906 They'll feel more at ease knowing 519 00:26:14,031 --> 00:26:16,657 I've got the situation under control. 520 00:26:16,784 --> 00:26:18,702 Wanna bet? Here he comes. 521 00:26:18,827 --> 00:26:20,537 [Marvin] We can't let him get away. 522 00:26:20,662 --> 00:26:23,540 Well, we can't chase after this thing on foot. 523 00:26:23,665 --> 00:26:25,084 Then there's only one thing to do. 524 00:26:25,209 --> 00:26:28,712 Wait a minute, Marvin. I'm not going to climb in there. 525 00:26:28,837 --> 00:26:32,758 I haven't got time to argue, Wendy. Alley-oop. 526 00:26:35,677 --> 00:26:38,722 [instrumental music] 527 00:26:43,185 --> 00:26:45,061 [revving] 528 00:26:45,186 --> 00:26:50,317 Marvin, when this is all over, are you ever gonna get it. 529 00:26:57,825 --> 00:27:00,202 [whizzing] 530 00:27:04,330 --> 00:27:06,333 [panting] 531 00:27:16,009 --> 00:27:19,304 Here, Wonder Dog. I'm counting on you. 532 00:27:26,353 --> 00:27:28,355 [grunting] 533 00:27:34,903 --> 00:27:37,948 [instrumental music] 534 00:27:52,171 --> 00:27:54,131 [grunting] 535 00:28:09,146 --> 00:28:13,150 Wonder Dog, I'm counting on you. 536 00:28:13,275 --> 00:28:15,234 [groans] 537 00:28:17,154 --> 00:28:19,489 [male narrator] And at a distant tropical island 538 00:28:19,615 --> 00:28:23,327 Kolbar's ingenious craft approaches for a landing. 539 00:28:25,913 --> 00:28:28,916 [instrumental music] 540 00:28:35,672 --> 00:28:37,840 - Did you see that? - Yes. 541 00:28:37,965 --> 00:28:40,052 - Where do you think we are? - I don't know. 542 00:28:40,177 --> 00:28:43,472 But let's get out of this thing before he comes back. 543 00:28:46,308 --> 00:28:49,144 Jumping Jupiter, we're on an island. 544 00:28:49,269 --> 00:28:51,438 Look, Marvin, a volcano. 545 00:28:51,563 --> 00:28:53,106 [Marvin] I hope it's not too active. 546 00:28:53,232 --> 00:28:55,943 - It must be. - Why do you say that? 547 00:28:56,068 --> 00:28:57,486 Well, it's probably the only place 548 00:28:57,611 --> 00:28:59,655 that strange man can keep warm. 549 00:28:59,780 --> 00:29:02,115 In a hot active volcano. 550 00:29:03,742 --> 00:29:07,621 Come on, there must be some kind of cave behind these rocks. 551 00:29:07,746 --> 00:29:10,540 See if you can move them. 552 00:29:10,666 --> 00:29:12,084 Won't budge. 553 00:29:12,209 --> 00:29:14,336 Let's look for another way. 554 00:29:20,509 --> 00:29:22,761 [sniffing] 555 00:29:22,886 --> 00:29:24,846 [snarling] 556 00:29:32,062 --> 00:29:33,814 Yes, there is no doubt. 557 00:29:33,939 --> 00:29:37,651 The Earth is again moving on a direct path toward the sun. 558 00:29:37,776 --> 00:29:40,320 Another few trips around the world? It worked before. 559 00:29:40,445 --> 00:29:42,990 I'm afraid it won't work this time, Mr. Flash. 560 00:29:43,115 --> 00:29:45,367 You see, some strange new force 561 00:29:45,492 --> 00:29:48,078 is pulling the Earth toward the sun. 562 00:29:48,203 --> 00:29:49,871 This time, it is not magnetism. 563 00:29:49,997 --> 00:29:52,666 It is some totally unknown kind of power 564 00:29:52,791 --> 00:29:55,002 unlike anything we have here on Earth. 565 00:29:55,127 --> 00:29:57,671 Have you been able to trace the source of the new power? 566 00:29:57,796 --> 00:29:59,047 Yes, Miss Wonder Woman. 567 00:29:59,172 --> 00:30:01,758 It's coming from the far side of the sun. 568 00:30:01,883 --> 00:30:04,511 Then perhaps I'd better take a look. 569 00:30:07,848 --> 00:30:09,891 [male narrator] As Superman speeds toward the sun 570 00:30:10,017 --> 00:30:13,395 for his rendezvous with a powerful as yet unknown foe... 571 00:30:15,522 --> 00:30:17,607 ...Marvin and Wendy search for a way 572 00:30:17,733 --> 00:30:18,859 into the mountain hideout. 573 00:30:18,984 --> 00:30:22,487 Like, this is the end of the trail, Wendy. 574 00:30:22,612 --> 00:30:25,115 Do you think that volcano is gonna blow its top? 575 00:30:25,240 --> 00:30:28,285 [Wendy] Well, a lot of volcanoes just keep bubbling away 576 00:30:28,410 --> 00:30:30,287 for hundreds of years without erupting. 577 00:30:30,412 --> 00:30:32,456 Well, let's hope this one's one of them. 578 00:30:32,581 --> 00:30:33,790 Good hoping, Marvin. 579 00:30:33,915 --> 00:30:36,335 And while we're hoping, I hope Wonder Dog's 580 00:30:36,460 --> 00:30:37,961 gotten through with our message. 581 00:30:38,086 --> 00:30:41,381 He will, unless he stops for a pizza 582 00:30:41,506 --> 00:30:43,300 or runs into a garage door. 583 00:30:43,425 --> 00:30:45,135 - That's it. - What's it? 584 00:30:45,260 --> 00:30:47,846 What you said, garage door. 585 00:30:47,971 --> 00:30:50,640 Marvin, I think the heat's getting to you. 586 00:30:50,766 --> 00:30:54,978 No. That rock slid closed just like a garage door. 587 00:30:55,103 --> 00:30:57,147 So it slid closed, Marvin. 588 00:30:57,272 --> 00:30:59,316 But just like the electric-eye door 589 00:30:59,441 --> 00:31:01,568 we have on our garage back home. 590 00:31:01,693 --> 00:31:04,154 My father presses a button in his car and-- 591 00:31:04,279 --> 00:31:06,323 You mean, there may be a button in his spaceship 592 00:31:06,448 --> 00:31:08,116 that he pressed to open the mountain. 593 00:31:08,241 --> 00:31:11,036 Like, it's time we checked out that spaceship. 594 00:31:14,414 --> 00:31:15,916 [male narrator] And at that very moment, 595 00:31:16,041 --> 00:31:18,335 inside the vast volcanic hideaway. 596 00:31:18,460 --> 00:31:22,005 Everything is under control. Lupis, we are again on schedule. 597 00:31:22,130 --> 00:31:23,799 Very good, Kolbar. 598 00:31:23,924 --> 00:31:27,844 I knew the quadratronic solar robot would do a good job. 599 00:31:27,969 --> 00:31:31,515 Is it not ironic, Lupis, we, who are capable of creating 600 00:31:31,640 --> 00:31:34,434 such wondrous mechanisms have fallen prey 601 00:31:34,559 --> 00:31:37,187 to a simple calamity of our own making? 602 00:31:37,312 --> 00:31:40,232 But we have learned our lesson, Kolbar. 603 00:31:40,357 --> 00:31:41,858 With this second chance 604 00:31:41,983 --> 00:31:45,070 we shall plan our way of living with greater care. 605 00:31:45,195 --> 00:31:47,489 [beeping] 606 00:31:47,614 --> 00:31:48,907 The solar robot has detected 607 00:31:49,032 --> 00:31:51,034 some kind of disturbance in its vicinity. 608 00:31:51,159 --> 00:31:53,161 Stand by, Lupis. I'll get right back to you. 609 00:31:53,286 --> 00:31:57,082 [male narrator] In outer space, that robot senses a visitor. 610 00:31:57,207 --> 00:31:59,042 [beeping] 611 00:31:59,167 --> 00:32:02,838 Superman. Unbowed, the Man of Steel continues. 612 00:32:02,963 --> 00:32:06,550 And a second fiery challenge hurtles toward him. 613 00:32:09,719 --> 00:32:12,347 [grunting] 614 00:32:12,472 --> 00:32:16,268 And yet another threat from this infernal machine. 615 00:32:18,061 --> 00:32:21,189 The force is devastating but not deadly 616 00:32:21,314 --> 00:32:24,860 as our friend quickly recovers to continue his mission. 617 00:32:28,238 --> 00:32:30,115 [zapping] 618 00:32:35,162 --> 00:32:37,330 Now, with all his mighty strength 619 00:32:37,456 --> 00:32:40,333 Superman literally flings the robot 620 00:32:40,459 --> 00:32:44,880 on a scorching path toward the heat of the sun. 621 00:32:48,592 --> 00:32:50,594 [sizzling] 622 00:32:52,304 --> 00:32:54,264 [crashing] 623 00:32:57,184 --> 00:32:59,186 [crackling] 624 00:33:05,901 --> 00:33:08,278 One of these buttons has to open that door. 625 00:33:08,403 --> 00:33:10,864 [Wendy] But which one? There are so many. 626 00:33:10,989 --> 00:33:14,409 [Marvin] Maybe there's an owner's manual. 627 00:33:14,534 --> 00:33:17,704 Marvin, you did it. They're opening. 628 00:33:17,829 --> 00:33:19,289 - I did? - Hurry! 629 00:33:19,414 --> 00:33:21,625 Before they close again. 630 00:33:24,544 --> 00:33:26,296 Boy, it's sure dark and deep. 631 00:33:26,421 --> 00:33:28,131 Well, superhero 632 00:33:28,256 --> 00:33:30,258 you're the one who got us into this one. 633 00:33:30,383 --> 00:33:32,511 - What do we do now? - Let's see. 634 00:33:32,636 --> 00:33:35,680 We could stay outside and hope to get spotted from the air 635 00:33:35,805 --> 00:33:39,017 or try the tunnel to see what the guy's up to. 636 00:33:40,810 --> 00:33:44,439 Would you believe we try the tunnel? 637 00:33:44,564 --> 00:33:47,275 I sure wish one of our Superfriends were here. 638 00:33:47,400 --> 00:33:49,402 - Well, I'm here. - I know. 639 00:33:49,528 --> 00:33:52,489 Exactly why I wish one of our Superfriends were here. 640 00:33:52,614 --> 00:33:55,909 - Look, I got us into this and-- - Sure. 641 00:33:56,034 --> 00:33:58,119 And now who's gonna get us out? 642 00:33:58,245 --> 00:34:00,705 Very funny. Come on. 643 00:34:00,830 --> 00:34:02,832 Marvin, there's a light up ahead. 644 00:34:02,958 --> 00:34:05,085 [electricity crackling] 645 00:34:06,044 --> 00:34:07,796 What is happening, Kolbar? 646 00:34:07,921 --> 00:34:10,507 Our solar robot, it's malfunctioning. 647 00:34:10,632 --> 00:34:13,343 Then clear the malfunction. Fix it. 648 00:34:13,468 --> 00:34:16,304 I'm trying, Lupis. I'm trying. 649 00:34:16,429 --> 00:34:18,014 You must succeed. 650 00:34:18,139 --> 00:34:20,267 Our entire plan is at stake. 651 00:34:20,392 --> 00:34:21,685 I know. I know. 652 00:34:21,810 --> 00:34:24,521 Do you know what will happen if you fail? 653 00:34:24,646 --> 00:34:26,398 Do I know what will happen? 654 00:34:26,523 --> 00:34:29,359 Why do you think I've been freezing my bones off here 655 00:34:29,484 --> 00:34:30,777 on this icy planet? 656 00:34:30,902 --> 00:34:33,029 Of course I know what will happen. 657 00:34:33,154 --> 00:34:36,992 Then you will not fail. 658 00:34:37,117 --> 00:34:39,828 I have failed. 659 00:34:39,953 --> 00:34:41,913 [sobbing] 660 00:34:47,335 --> 00:34:50,213 Wow, some setup. What's that? 661 00:34:50,338 --> 00:34:52,757 - It's him. - Let's get out of here. 662 00:34:52,882 --> 00:34:56,052 Wait, something's wrong. He's crying. 663 00:34:57,929 --> 00:35:00,265 [male narrator] Returning to Justice League headquarters 664 00:35:00,390 --> 00:35:03,727 Superman tells of his encounter with the solar robot. 665 00:35:03,852 --> 00:35:06,896 It was some kind of remotely controlled solar robot. 666 00:35:07,022 --> 00:35:08,231 Holy hemisphere. 667 00:35:08,356 --> 00:35:10,317 The planet Earth will now settle back 668 00:35:10,442 --> 00:35:11,901 into its natural orbit. 669 00:35:12,027 --> 00:35:13,402 Thanks to you, Superman. 670 00:35:13,527 --> 00:35:17,324 But someone put that solar robot on the far side of the sun. 671 00:35:17,449 --> 00:35:18,575 Now, who? 672 00:35:18,700 --> 00:35:20,076 Could it be that strange man 673 00:35:20,201 --> 00:35:22,245 Marvin and Wendy told us about? 674 00:35:22,370 --> 00:35:24,456 The oddly dressed fellow in all the photos. 675 00:35:24,581 --> 00:35:27,792 Say, speaking of Wendy and Marvin, where are they? 676 00:35:27,917 --> 00:35:30,420 Mm, I haven't seen them since this morning. 677 00:35:30,545 --> 00:35:33,172 [Wonder Dog whimpering] 678 00:35:33,297 --> 00:35:35,467 That sounds like Wonder Dog. 679 00:35:38,511 --> 00:35:41,348 - It's a message from Marvin. - What does he say? 680 00:35:41,473 --> 00:35:44,934 "We found the man in the overcoat and are following him. 681 00:35:45,060 --> 00:35:47,687 - Will report later." - Where could they be? 682 00:35:47,812 --> 00:35:50,523 There's something written on the back of the note, Robin. 683 00:35:52,651 --> 00:35:54,361 It's some sort of time schedule. 684 00:35:54,486 --> 00:35:56,488 Let me see it. Hmm. 685 00:35:56,613 --> 00:35:57,781 It could be airport, train 686 00:35:57,906 --> 00:35:59,866 or steamship departures and arrivals. 687 00:35:59,991 --> 00:36:02,535 Let's run it through the data-processing machine. 688 00:36:03,536 --> 00:36:05,538 [whirring] 689 00:36:06,998 --> 00:36:09,709 All negative. Well, that's not it. 690 00:36:11,503 --> 00:36:14,881 I have an idea. Let me try something. 691 00:36:15,006 --> 00:36:16,925 The spectral analyzer will tell us 692 00:36:17,050 --> 00:36:18,134 if there's anything unusual 693 00:36:18,259 --> 00:36:20,219 about the kind of paper the note's on. 694 00:36:20,344 --> 00:36:21,596 It's just paper. 695 00:36:21,721 --> 00:36:23,973 But there is some unusual dust on it. 696 00:36:24,099 --> 00:36:25,684 What kind of dust? 697 00:36:25,809 --> 00:36:27,893 It's a volcanic dust. 698 00:36:28,018 --> 00:36:30,230 - Volcanic ash. - Yes, it is. 699 00:36:30,355 --> 00:36:33,983 Then whoever wrote that schedule was on a volcanic island. 700 00:36:34,109 --> 00:36:35,443 Exactly, Robin. 701 00:36:35,568 --> 00:36:38,029 But there are volcanic islands all over the world. 702 00:36:38,154 --> 00:36:39,155 There's something more. 703 00:36:39,280 --> 00:36:40,532 Along with the volcanic ash 704 00:36:40,657 --> 00:36:41,908 some ocean coral particles. 705 00:36:42,033 --> 00:36:43,827 That means the Pacific Ocean. 706 00:36:43,952 --> 00:36:46,204 - That's where coral grows. - Hmm. 707 00:36:46,329 --> 00:36:48,331 A volcano in the Pacific. 708 00:36:48,456 --> 00:36:51,334 Let me see that schedule again. Of course. 709 00:36:51,459 --> 00:36:54,921 These times are all three hours and 10 minutes apart. 710 00:36:55,046 --> 00:36:57,966 There's a volcanic island south of Bora Bora 711 00:36:58,091 --> 00:37:00,552 the natives call Malaba. 712 00:37:00,677 --> 00:37:02,594 What's that have to do with the time schedule? 713 00:37:02,721 --> 00:37:05,014 Malaba is the only active volcano in the world 714 00:37:05,140 --> 00:37:07,600 that erupts every three hours and 10 minutes. 715 00:37:07,726 --> 00:37:09,436 So that's his hideout, Malaba. 716 00:37:09,561 --> 00:37:11,771 We'd better not waste any more time. 717 00:37:13,022 --> 00:37:15,692 Come on, Wonder Dog, we're going for a ride. 718 00:37:15,817 --> 00:37:17,777 [grunts] 719 00:37:20,822 --> 00:37:24,367 I'm a failure, a complete and utter failure. 720 00:37:24,492 --> 00:37:25,785 Why did you want to move the Earth 721 00:37:25,910 --> 00:37:28,121 closer to the sun anyway, Mr. Kolbar? 722 00:37:28,246 --> 00:37:32,041 My planet, Solar Terrarium, is freezing up. 723 00:37:32,167 --> 00:37:35,420 It's so cold that we have decided to move. 724 00:37:35,545 --> 00:37:38,131 We were hoping to come to Earth to live. 725 00:37:38,256 --> 00:37:40,759 You see, we need a constant temperature 726 00:37:40,884 --> 00:37:43,969 of 140 degrees to live comfortably. 727 00:37:44,094 --> 00:37:47,390 But Earthlings can't live in 140-degree temperature. 728 00:37:47,515 --> 00:37:50,143 - We'd roast. - We meant you no harm. 729 00:37:50,268 --> 00:37:51,728 But we had no choice. 730 00:37:51,853 --> 00:37:53,897 And now I guess there's no hope for us. 731 00:37:54,022 --> 00:37:57,025 My last report was that Solar Terrarium 732 00:37:57,150 --> 00:38:00,987 has dropped to a bone-chilling 85 degrees. 733 00:38:01,112 --> 00:38:03,489 Why is your planet getting so cold? 734 00:38:03,614 --> 00:38:06,576 When our industry was just getting into full swing 735 00:38:06,701 --> 00:38:09,120 about the way your planet is today 736 00:38:10,455 --> 00:38:11,664 our wisest men warned us 737 00:38:11,790 --> 00:38:13,750 against exhausting our resources 738 00:38:13,875 --> 00:38:15,210 and ruining our planet. 739 00:38:15,335 --> 00:38:17,085 But the people laughed at them. 740 00:38:17,212 --> 00:38:19,756 There was more than enough land and water. 741 00:38:19,881 --> 00:38:21,883 We thought we'd never have to worry. 742 00:38:22,008 --> 00:38:23,510 Then black clouds of smoke 743 00:38:23,635 --> 00:38:25,386 began to build up around our world. 744 00:38:25,512 --> 00:38:28,556 They blocked the rays of our sun from getting through. 745 00:38:28,681 --> 00:38:32,811 Our planet began to cool off, but still we did not worry. 746 00:38:32,936 --> 00:38:35,563 Our resources were still plentiful. 747 00:38:35,688 --> 00:38:38,399 The more fuel we burned to heat our cities 748 00:38:38,525 --> 00:38:42,237 the darker it became and the colder it got. 749 00:38:42,362 --> 00:38:44,447 Finally, it has reached a point 750 00:38:44,572 --> 00:38:47,909 where all the fuel on our planet cannot keep us warm. 751 00:38:48,034 --> 00:38:51,079 Coal, oil, natural gas, wood? 752 00:38:51,204 --> 00:38:54,040 We've used all our resources. 753 00:38:54,165 --> 00:38:58,503 And soon, because we've waited too long to mend our ways 754 00:38:58,628 --> 00:39:03,091 we shall all freeze up like your Popsicles. 755 00:39:05,134 --> 00:39:07,303 [male narrator] At that moment, only a few yards away 756 00:39:07,428 --> 00:39:09,722 a familiar group has arrived at Malaba. 757 00:39:09,848 --> 00:39:11,558 Where could they be? The spaceship's empty. 758 00:39:11,683 --> 00:39:13,393 We'd better find out soon. 759 00:39:13,518 --> 00:39:16,396 That potboiler looks like it's about to go off right on time. 760 00:39:20,859 --> 00:39:23,695 Wonder Dog. He's trying to tell us something. 761 00:39:23,820 --> 00:39:26,072 - They must be in there. - There's not a moment to lose. 762 00:39:26,197 --> 00:39:28,449 That volcano is about to blow. 763 00:39:34,747 --> 00:39:37,750 [instrumental music] 764 00:39:44,047 --> 00:39:45,842 Excuse me, Wonder Dog. Allow me. 765 00:39:45,967 --> 00:39:48,344 [male narrator] Sending super-ultrasonic vibrations 766 00:39:48,469 --> 00:39:49,929 into the heavy rock 767 00:39:50,054 --> 00:39:53,933 the Flash instantly fractures the stone doors. 768 00:39:54,058 --> 00:39:56,686 They fall into rubble. 769 00:39:56,811 --> 00:39:59,480 Let's go, Wonder Dog. We'll be late for the party. 770 00:39:59,606 --> 00:40:01,608 Hop aboard the Malaba Express. 771 00:40:04,027 --> 00:40:09,282 And without my equipment, I can't contact my people 772 00:40:09,407 --> 00:40:11,701 much less get my spaceship to fly. 773 00:40:11,826 --> 00:40:14,704 Say, let me take a look at it. Maybe I can fix it. 774 00:40:14,829 --> 00:40:18,041 Oh, Marvin, you can't even change a light bulb. 775 00:40:18,166 --> 00:40:20,460 If only Superman were here. 776 00:40:20,585 --> 00:40:23,046 Did someone call? 777 00:40:23,171 --> 00:40:25,632 - Superman. - Superman. 778 00:40:26,925 --> 00:40:28,801 [Marvin] Aquaman. 779 00:40:28,927 --> 00:40:31,054 - Flash. - And Wonder Dog. 780 00:40:31,179 --> 00:40:32,347 You did it, Wonder Dog. 781 00:40:32,472 --> 00:40:35,350 You got my message to the Justice League. 782 00:40:37,101 --> 00:40:40,271 - Tell me, are you two alright? - We're fine. 783 00:40:40,396 --> 00:40:42,273 Oh, this is our new friend, Kolbar. 784 00:40:42,398 --> 00:40:44,275 He's from the planet Solar Terrarium. 785 00:40:44,400 --> 00:40:45,985 Kolbar, these are our friends 786 00:40:46,110 --> 00:40:48,071 from the Justice League of America. 787 00:40:48,196 --> 00:40:49,822 Wendy, I know your friends well. 788 00:40:49,948 --> 00:40:53,284 I have marveled at their feats of strength, courage and wisdom. 789 00:40:53,409 --> 00:40:56,454 Kolbar here is in big trouble. I was about to give him a hand 790 00:40:56,579 --> 00:40:58,623 but since you're here, maybe you'd like to help out. 791 00:40:58,748 --> 00:41:01,751 Sure thing, Marvin. What did you have in mind? 792 00:41:06,339 --> 00:41:07,757 [male narrator] Using Malaba's molten lava 793 00:41:07,882 --> 00:41:11,052 Superman forges a giant glass bubble 794 00:41:11,177 --> 00:41:14,389 to transport his friends swiftly through space 795 00:41:14,514 --> 00:41:16,181 on a direct course for 796 00:41:16,306 --> 00:41:18,810 the planet of Solar Terrarium. 797 00:41:24,565 --> 00:41:26,109 Twelve o'clock midnight. 798 00:41:26,234 --> 00:41:29,821 No, Marvin, it's not midnight. It's 12:00 noon. 799 00:41:29,946 --> 00:41:31,406 Where is everybody? 800 00:41:31,531 --> 00:41:33,992 In their homes, trying to keep warm. 801 00:41:34,117 --> 00:41:37,578 Come on, Aquaman, Flash, we've got some work to do. 802 00:41:41,207 --> 00:41:44,127 [male narrator] The job, a giant cleanup. 803 00:41:44,252 --> 00:41:46,963 Aquaman handles the waterways. 804 00:41:47,088 --> 00:41:49,424 Superman tackles the air. 805 00:41:50,758 --> 00:41:52,719 [Superman inhaling deeply] 806 00:41:53,969 --> 00:41:56,931 The Flash gives Aquaman a timely assist 807 00:41:57,056 --> 00:41:59,225 with a helpful tornado. 808 00:42:06,858 --> 00:42:11,154 Working together, Superman, Aquaman and the Flash 809 00:42:11,279 --> 00:42:13,656 quickly clean up the planet of Solar Terrarium. 810 00:42:13,781 --> 00:42:18,286 The dirt, dust, smoke and trash go spinning into space. 811 00:42:18,411 --> 00:42:21,664 Up, up into the Solar Terrarium sun, 812 00:42:21,789 --> 00:42:25,376 finally vaporizing in its intense heat. 813 00:42:28,212 --> 00:42:30,590 As if a new day had dawned 814 00:42:30,715 --> 00:42:34,010 the people returned to the streets. 815 00:42:34,135 --> 00:42:36,512 The sun, it is shining. 816 00:42:36,637 --> 00:42:39,015 Wow. Feel that warmth? 817 00:42:42,477 --> 00:42:44,187 [chuckling] Warmth is right. 818 00:42:44,312 --> 00:42:46,522 You're already beginning to sunburn, Marvin. 819 00:42:46,647 --> 00:42:48,149 Look at that. 820 00:42:48,274 --> 00:42:49,400 We better get off this planet 821 00:42:49,525 --> 00:42:51,527 before we're all well-done. Heh. 822 00:42:51,652 --> 00:42:53,237 Today is indeed a happy day. 823 00:42:53,362 --> 00:42:57,366 The people will hold a grand outdoor carnival in your honor. 824 00:42:57,492 --> 00:42:58,618 Thanks for the offer, Kolbar 825 00:42:58,743 --> 00:43:00,536 but I'm afraid we must be getting back. 826 00:43:00,661 --> 00:43:02,914 If we stay, my friends will be cooked to a crisp. 827 00:43:03,039 --> 00:43:06,125 Well, we have learned much from all of you. 828 00:43:06,250 --> 00:43:11,255 From now on, we will use all of our resources more wisely. 829 00:43:11,380 --> 00:43:13,091 One other thing, Superfriends. 830 00:43:13,216 --> 00:43:16,886 May we apologize for our misguided attempt 831 00:43:17,011 --> 00:43:19,722 to change Earth for our use? 832 00:43:19,847 --> 00:43:21,681 You have our promise 833 00:43:21,808 --> 00:43:23,810 it will not happen again. 834 00:43:23,935 --> 00:43:27,313 - Goodbye, Kolbar. - Yeah, so long. 835 00:43:27,438 --> 00:43:28,815 Goodbye, my friends. 836 00:43:28,940 --> 00:43:31,150 - Goodbye. - Goodbye. 837 00:43:35,947 --> 00:43:37,323 Things sure are clear up here 838 00:43:37,448 --> 00:43:40,076 when you don't have to see them through a haze. 839 00:43:40,201 --> 00:43:42,078 It is beautiful. 840 00:43:42,203 --> 00:43:44,080 But the only way it will stay beautiful 841 00:43:44,205 --> 00:43:46,791 is if each of us feels it's partly his job. 842 00:43:46,916 --> 00:43:50,419 When you think about it, humans, you, me, everybody 843 00:43:50,545 --> 00:43:53,714 we're the only creatures able to upset the balance of nature. 844 00:43:53,840 --> 00:43:56,717 And the only ones able to maintain it. 845 00:43:56,843 --> 00:43:59,053 Like Kolbar and his people discovered. 846 00:43:59,178 --> 00:44:01,013 You can't just move out. 847 00:44:01,139 --> 00:44:04,058 I guess we'd better take good care of our planet. 848 00:44:04,183 --> 00:44:07,645 [Wendy] Marvin, you said it. It's the only home we have. 849 00:44:07,770 --> 00:44:10,815 [instrumental music] 850 00:44:21,826 --> 00:44:24,786 [theme music] 65743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.