Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,711 --> 00:00:05,714
[theme music]
2
00:00:11,345 --> 00:00:13,597
[male narrator] In the Great
Hall of the Justice League
3
00:00:13,722 --> 00:00:16,558
there are assembled the
world's four greatest heroes
4
00:00:16,683 --> 00:00:20,395
created from the cosmic
legends of the universe.
5
00:00:20,521 --> 00:00:22,064
Superman.
6
00:00:22,189 --> 00:00:24,066
[train horn honking]
7
00:00:25,484 --> 00:00:27,444
Wonder Woman.
8
00:00:31,156 --> 00:00:32,908
Batman.
9
00:00:36,870 --> 00:00:38,872
Aquaman.
10
00:00:44,378 --> 00:00:47,256
And those three junior Superfriends
11
00:00:47,381 --> 00:00:51,009
Wendy, Marvin and Wonder Dog.
12
00:00:53,762 --> 00:00:56,223
Their mission, to fight injustice
13
00:00:56,348 --> 00:01:00,978
to right that which is wrong
and to serve all mankind.
14
00:01:04,523 --> 00:01:07,276
[traffic bustling]
15
00:01:07,401 --> 00:01:10,571
Whoo. Look at all the
overheated cars, Wendy.
16
00:01:10,696 --> 00:01:13,740
At least it's always cool
at the Gotham City Museum.
17
00:01:19,788 --> 00:01:23,417
- I'll race you inside.
- Not in this heat, Marvin.
18
00:01:23,542 --> 00:01:24,918
[growls]
19
00:01:26,003 --> 00:01:27,587
What's the matter, Wonder Dog?
20
00:01:27,712 --> 00:01:29,506
[grunting]
21
00:01:29,631 --> 00:01:31,258
Marvin, what is it?
22
00:01:31,383 --> 00:01:34,678
I- I don't know.
23
00:01:34,803 --> 00:01:36,638
[male narrator] At Justice
League headquarters
24
00:01:36,763 --> 00:01:38,599
the TroubAlert flashes wildly
25
00:01:38,724 --> 00:01:41,435
warning the on-duty members
of the Justice League
26
00:01:41,560 --> 00:01:43,895
of impending danger.
27
00:01:45,147 --> 00:01:47,774
The Gotham City Museum is under attack.
28
00:01:47,899 --> 00:01:50,360
The museum is being attacked?
By whom?
29
00:01:50,485 --> 00:01:53,363
It says here, "Attacked
by a giant plant."
30
00:01:53,488 --> 00:01:55,866
Batman and Robin are in that area.
31
00:01:58,368 --> 00:02:00,329
[beeping]
32
00:02:01,496 --> 00:02:05,250
Batman here.
What's that, Aquaman?
33
00:02:05,375 --> 00:02:07,878
We'll take care of it right away.
34
00:02:08,002 --> 00:02:10,839
[male narrator] While Batman
and Robin race to the scene
35
00:02:10,964 --> 00:02:14,217
the Gotham City Museum is being engulfed
36
00:02:14,343 --> 00:02:18,013
by an enormous undulating ivy plant.
37
00:02:26,063 --> 00:02:29,066
Holy hothouse.
Batman, look at that.
38
00:02:29,191 --> 00:02:31,068
[male narrator] Will Robin
and Batman be able to save
39
00:02:31,193 --> 00:02:34,404
the Gotham City Museum's
valuable art treasures?
40
00:02:41,203 --> 00:02:44,623
Batman, the museum is
going to be destroyed.
41
00:02:44,748 --> 00:02:46,458
Let's go.
42
00:02:50,419 --> 00:02:52,673
Can you give me a hand, Batman?
43
00:02:54,633 --> 00:02:57,177
[male narrator] Batman and
Robin, realizing their strength
44
00:02:57,302 --> 00:02:58,804
is no match for the giant ivy
45
00:02:58,929 --> 00:03:01,431
turned the wildly growing
plant's own strength
46
00:03:01,556 --> 00:03:06,186
against itself. A case of
sheer mind over matter.
47
00:03:06,311 --> 00:03:09,773
Robin, this ivy plant should have
been transplanted long ago.
48
00:03:09,898 --> 00:03:11,900
What could've caused
this Ivy League monster
49
00:03:12,025 --> 00:03:13,276
to freak out like that?
50
00:03:13,401 --> 00:03:16,363
- I don't know.
- They did it, Marvin.
51
00:03:16,488 --> 00:03:19,407
You shouldn't have stopped me,
Wendy. I could've helped them.
52
00:03:19,532 --> 00:03:23,286
The best way you could help them
was by staying out of their way.
53
00:03:23,412 --> 00:03:25,247
Now, come on.
Let's go talk to them.
54
00:03:25,372 --> 00:03:27,374
[male narrator] As Marvin,
Wendy and Wonder Dog
55
00:03:27,499 --> 00:03:29,376
leave to join their Superfriends
56
00:03:29,501 --> 00:03:32,587
a strange figure is
seen standing nearby.
57
00:03:32,713 --> 00:03:34,923
A man oddly dressed for the sudden
58
00:03:35,048 --> 00:03:37,342
scorching heat of this day.
59
00:03:41,513 --> 00:03:43,515
The world-famous Justice League
60
00:03:43,640 --> 00:03:45,851
Hall of Fame and photo exhibit.
61
00:03:45,976 --> 00:03:49,229
Here, displayed as a lesson
for those who would do wrong
62
00:03:49,354 --> 00:03:51,648
are the mementos and
weapons of the world's
63
00:03:51,773 --> 00:03:53,442
most clever criminals.
64
00:03:53,567 --> 00:03:56,987
All of whom were unsuccessful
in their attempts
65
00:03:57,112 --> 00:04:00,574
to defeat the members of the
Justice League of America.
66
00:04:02,868 --> 00:04:03,952
Wendy, look.
67
00:04:04,077 --> 00:04:06,913
It's a photo of the giant
plant at the museum
68
00:04:07,038 --> 00:04:09,082
that came from the SDI screen.
69
00:04:09,207 --> 00:04:11,126
Someday, you'll be
hanging pictures of me
70
00:04:11,251 --> 00:04:12,586
and Wonder Dog up there.
71
00:04:12,711 --> 00:04:14,087
[chuckles] Why?
72
00:04:14,212 --> 00:04:17,132
Are you two planning on
turning into giant plants?
73
00:04:17,257 --> 00:04:18,467
Oh, go ahead and laugh.
74
00:04:18,592 --> 00:04:20,844
Someday, Wonder Dog and
I are going to be
75
00:04:20,969 --> 00:04:22,387
famous superheroes.
76
00:04:22,512 --> 00:04:24,556
- Aren't we, Wonder Dog?
- Yeah!
77
00:04:24,681 --> 00:04:27,142
If you don't spend more
time on your homework
78
00:04:27,267 --> 00:04:30,562
the only thing super you'll
be is super stupid.
79
00:04:30,687 --> 00:04:31,938
[alarm ringing]
80
00:04:32,063 --> 00:04:33,940
Uh-oh. Something's wrong.
81
00:04:34,065 --> 00:04:36,985
I'll say. And it's sure
getting awfully hot in here.
82
00:04:37,110 --> 00:04:40,197
- Do you see anything?
- No, there doesn't seem...
83
00:04:40,322 --> 00:04:41,698
Holy smokes, Wendy.
84
00:04:41,823 --> 00:04:43,950
[Wendy] The wax figures are melting.
85
00:04:44,075 --> 00:04:45,660
[Marvin] The air
conditioning's overheated.
86
00:04:45,786 --> 00:04:48,622
We better get the costumes
out before they're ruined.
87
00:04:48,747 --> 00:04:51,625
Come on, we haven't a second to waste.
88
00:04:55,796 --> 00:04:59,633
I never thought I'd see the
day I'd be saving Superman.
89
00:04:59,758 --> 00:05:01,635
[grunting]
90
00:05:06,640 --> 00:05:09,100
[male narrator] Meanwhile, in
the Hall of the Justice League
91
00:05:09,226 --> 00:05:11,770
the Superfriends are also busy.
92
00:05:11,895 --> 00:05:13,939
[beeping]
93
00:05:14,064 --> 00:05:15,732
Great Scott.
94
00:05:15,857 --> 00:05:19,152
- Holy confusion.
- It's unbelievable.
95
00:05:19,277 --> 00:05:21,738
If those crumbling
glaciers aren't stopped
96
00:05:21,863 --> 00:05:24,241
whole continents will be swamped.
97
00:05:28,495 --> 00:05:30,789
- Great Hera.
- What is it, Wonder Woman?
98
00:05:30,914 --> 00:05:32,207
That's Dairy Land.
99
00:05:32,332 --> 00:05:34,793
[Robin] Dairy Land?
It looks like a desert.
100
00:05:34,918 --> 00:05:36,586
Dairy Land used to be the lushest
101
00:05:36,711 --> 00:05:38,505
greenest farmland in America.
102
00:05:38,630 --> 00:05:40,632
The heat wave has dried
up all the water.
103
00:05:40,757 --> 00:05:42,092
Those people will need help.
104
00:05:42,217 --> 00:05:45,053
- Water for the animals.
- I'll handle this one.
105
00:05:49,140 --> 00:05:51,601
Batman, where's everybody going?
106
00:05:51,726 --> 00:05:52,769
This terrible heat wave
107
00:05:52,894 --> 00:05:54,729
is causing problems all over the world.
108
00:05:54,855 --> 00:05:57,107
You better believe it,
even the air conditioner
109
00:05:57,232 --> 00:05:59,609
in the Justice League
Hall of Fame broke down.
110
00:05:59,734 --> 00:06:02,404
Why has it suddenly become so hot?
111
00:06:02,529 --> 00:06:05,949
I don't know, Wendy.
Something strange is going on.
112
00:06:06,074 --> 00:06:09,077
Something very strange and unnatural.
113
00:06:09,995 --> 00:06:12,998
[instrumental music]
114
00:06:16,041 --> 00:06:20,171
Thanks, friends.
I'll get off here.
115
00:06:20,297 --> 00:06:22,924
[male narrator] Rising waters
from the melting glaciers
116
00:06:23,049 --> 00:06:25,260
threaten to destroy the
buildings and ships
117
00:06:25,385 --> 00:06:27,803
of this important Pacific island.
118
00:06:27,928 --> 00:06:30,140
Aquaman uses mental telepathy,
119
00:06:30,265 --> 00:06:32,934
calling his ocean friends for help.
120
00:06:36,479 --> 00:06:38,356
Responding to Aquaman's signal
121
00:06:38,481 --> 00:06:41,818
the great beasts rush to
protect the stricken island
122
00:06:41,943 --> 00:06:46,113
forming a living breakwater
against the ocean's fury.
123
00:06:46,238 --> 00:06:49,200
It works. The island is saved.
124
00:06:49,326 --> 00:06:51,827
Well done, my ocean friends.
125
00:06:53,622 --> 00:06:56,041
[male narrator] Dairy Land,
in the heart of America
126
00:06:56,166 --> 00:06:57,375
has also fallen victim
127
00:06:57,500 --> 00:06:59,586
to the incredible searing heat wave.
128
00:06:59,711 --> 00:07:02,839
Its clear blue lakes have
dried to parched mud.
129
00:07:02,964 --> 00:07:05,508
Its cornfields lie barren and wasted
130
00:07:05,634 --> 00:07:07,552
reduced to desert sand.
131
00:07:07,677 --> 00:07:09,178
But help is on its way
132
00:07:09,303 --> 00:07:13,433
as Wonder Woman nears the scene
in her transparent plane.
133
00:07:15,769 --> 00:07:18,730
Wonder Woman, am I glad to see you.
134
00:07:18,855 --> 00:07:20,565
We certainly need your help.
135
00:07:20,690 --> 00:07:24,069
The heat, it's fused the valves
shut on our water tower.
136
00:07:24,194 --> 00:07:26,029
Can't get it open.
137
00:07:27,614 --> 00:07:29,616
Stand back, please.
138
00:07:30,951 --> 00:07:33,912
[instrumental music]
139
00:07:36,039 --> 00:07:37,916
[indistinct chatter]
140
00:07:43,046 --> 00:07:44,589
It's bone dry.
141
00:07:44,714 --> 00:07:46,925
The water has plumb evaporated.
142
00:07:47,050 --> 00:07:48,426
I'll get water somewhere.
143
00:07:48,551 --> 00:07:52,097
Meanwhile, to your homes.
Remain calm and quiet.
144
00:07:52,222 --> 00:07:54,933
You must preserve your body
moisture until I get back.
145
00:07:55,058 --> 00:07:57,018
[male narrator] Using her telepathic powers
146
00:07:57,143 --> 00:07:59,896
Wonder Woman summons her
transparent plane.
147
00:08:07,570 --> 00:08:09,364
Meanwhile, at the top of the world
148
00:08:09,489 --> 00:08:13,702
the intense heat whittles away
at the melting North Pole.
149
00:08:15,161 --> 00:08:16,705
High above the polar cap
150
00:08:16,830 --> 00:08:18,957
Superman, with his telescopic vision
151
00:08:19,082 --> 00:08:22,210
spots a group of Eskimos
fleeing their village
152
00:08:22,335 --> 00:08:25,296
which lies in the path of
an impending avalanche.
153
00:08:25,422 --> 00:08:27,298
[clamoring]
154
00:08:32,511 --> 00:08:34,639
[crashing]
155
00:08:34,764 --> 00:08:36,433
[male narrator] The Man
of Steel quickly dives
156
00:08:36,558 --> 00:08:39,144
to rescue the frail Eskimo dwellings.
157
00:08:40,645 --> 00:08:43,064
[splashing]
158
00:08:43,189 --> 00:08:45,191
[rumbling]
159
00:08:47,652 --> 00:08:48,987
[Wonder Woman] Superman.
160
00:08:49,112 --> 00:08:51,530
Superman, Dairy Land needs
water desperately.
161
00:08:51,655 --> 00:08:53,575
Coming right up, Wonder Woman.
162
00:08:53,700 --> 00:08:56,327
[male narrator] Superman, realizing
that millions of gallons
163
00:08:56,453 --> 00:08:59,581
of fresh water lie frozen
in the Arctic glacier
164
00:08:59,706 --> 00:09:02,958
smashes the polar cliff
into gigantic ice cubes.
165
00:09:05,462 --> 00:09:08,006
Would you like them gift
wrapped and delivered?
166
00:09:10,300 --> 00:09:12,093
No, thanks. I can handle it.
167
00:09:12,218 --> 00:09:15,597
They're all yours.
See you back at headquarters.
168
00:09:15,722 --> 00:09:17,724
Up, up and away.
169
00:09:17,849 --> 00:09:21,602
First time I ever played cowgirl
to a bunch of ice cubes.
170
00:09:23,605 --> 00:09:25,148
Let's go, gift of Hera.
171
00:09:25,273 --> 00:09:26,900
It's going to take all your strength
172
00:09:27,025 --> 00:09:28,610
to haul this icy payload.
173
00:09:28,735 --> 00:09:30,737
[male narrator] Concentrating on the task at hand
174
00:09:30,862 --> 00:09:33,323
Wonder Woman uses her telepathic powers
175
00:09:33,448 --> 00:09:36,659
to command her transparent
plane to do her bidding.
176
00:09:38,995 --> 00:09:42,040
[instrumental music]
177
00:09:42,874 --> 00:09:44,583
Now, what is that?
178
00:09:48,004 --> 00:09:49,964
[thudding]
179
00:09:54,302 --> 00:09:56,346
[indistinct chatter]
180
00:10:01,434 --> 00:10:04,521
Thank you, Athena.
I arrived in time.
181
00:10:06,314 --> 00:10:09,359
- Thank you, ma'am.
- Thank you, Wonder Woman.
182
00:10:09,484 --> 00:10:11,486
[indistinct chatter]
183
00:10:14,989 --> 00:10:19,327
[male narrator] Meanwhile, back at
the Justice League Hall of Fame.
184
00:10:19,452 --> 00:10:21,453
There. That's the last of it.
185
00:10:21,578 --> 00:10:25,291
Marvin, you've been wearing
Robin's mask all morning.
186
00:10:25,416 --> 00:10:27,836
Now stop messing around
and give me a hand.
187
00:10:27,961 --> 00:10:29,921
Alright, alright.
188
00:10:30,046 --> 00:10:31,923
[sighs]
189
00:10:34,008 --> 00:10:35,552
Let's get these things packed away
190
00:10:35,677 --> 00:10:37,636
before something else happens to them.
191
00:10:37,761 --> 00:10:39,304
What's the rush, I mean, what else
192
00:10:39,429 --> 00:10:41,683
could possibly happen to them?
193
00:10:41,808 --> 00:10:44,519
Hey, maybe the heat wave is over.
194
00:10:44,644 --> 00:10:47,230
- Why do you say that?
- Because it's raining.
195
00:10:47,355 --> 00:10:50,150
Raining? Inside this building?
196
00:10:51,985 --> 00:10:53,695
- What happened?
- The heat!
197
00:10:53,820 --> 00:10:56,573
It must have set off the
automatic fire sprinklers.
198
00:10:56,698 --> 00:10:59,492
[Marvin] Stand back. I've been
waiting for this moment.
199
00:10:59,617 --> 00:11:01,870
Now you're really gonna see something.
200
00:11:01,995 --> 00:11:04,247
My super automatic auto jack.
201
00:11:04,372 --> 00:11:07,417
- But, Marvin, we only have to--
- Silence, girl.
202
00:11:07,542 --> 00:11:09,669
The super genius you see before you
203
00:11:09,794 --> 00:11:12,422
is going to have himself
raised to the ceiling.
204
00:11:12,547 --> 00:11:15,466
All I have to do is turn
off the sprinkler heads.
205
00:11:15,592 --> 00:11:18,178
Wonder Dog, if you please.
206
00:11:18,303 --> 00:11:20,471
Up, up and away.
207
00:11:22,056 --> 00:11:24,726
You see, Wendy?
There's nothing to worry about.
208
00:11:24,851 --> 00:11:28,188
All I have to do is plug
up the sprinklers.
209
00:11:30,607 --> 00:11:32,150
Hey!
210
00:11:33,860 --> 00:11:35,570
Marvin, all you had to do
211
00:11:35,695 --> 00:11:37,739
was turn the water off
here at this valve.
212
00:11:37,864 --> 00:11:40,783
Well, why didn't you tell
me about that before?
213
00:11:40,909 --> 00:11:43,369
I tried to, but you wouldn't listen.
214
00:11:43,494 --> 00:11:45,371
[laughing]
215
00:11:47,790 --> 00:11:49,292
[computer beeping]
216
00:11:49,417 --> 00:11:51,836
There's a CDQ on the SDI screen.
217
00:11:51,961 --> 00:11:55,298
- Someone wants us.
- It's Colonel Wilcox.
218
00:11:55,423 --> 00:11:56,549
Good morning, everyone.
219
00:11:56,674 --> 00:11:58,343
I need to see you as soon as possible
220
00:11:58,468 --> 00:12:00,929
at the city observatory
on Mount Whitmore.
221
00:12:01,054 --> 00:12:03,306
We are facing a possible catastrophe.
222
00:12:03,431 --> 00:12:06,768
No doubt that catastrophe has to
do with the strange heat wave?
223
00:12:06,893 --> 00:12:08,186
It's even worse than that.
224
00:12:08,311 --> 00:12:11,105
I'll explain everything when
you arrive, but hurry.
225
00:12:11,231 --> 00:12:13,607
Holy mysteries, what do
you suppose can be worse
226
00:12:13,732 --> 00:12:14,984
than what's been happening?
227
00:12:15,109 --> 00:12:19,364
I don't know, but we'd better
get over there right away.
228
00:12:19,489 --> 00:12:22,659
[male narrator] The Superfriends
proceed to the city observatory
229
00:12:22,784 --> 00:12:26,078
where they are about to
hear some shocking news.
230
00:12:29,249 --> 00:12:31,292
I'd like you to meet
Professor Von Knowalot.
231
00:12:31,417 --> 00:12:32,627
Professor, these are the members
232
00:12:32,752 --> 00:12:34,337
of the Justice League of America.
233
00:12:34,462 --> 00:12:36,589
I am pleased to meet all of you.
234
00:12:36,714 --> 00:12:38,549
Excuse me one moment.
235
00:12:38,675 --> 00:12:40,551
Oh, gentlemen, Miss Wonder Woman
236
00:12:40,677 --> 00:12:41,970
we have to work fast.
237
00:12:42,095 --> 00:12:44,973
As you probably know, the
Earth has been experiencing
238
00:12:45,098 --> 00:12:47,225
a strange and catastrophic heat wave.
239
00:12:47,350 --> 00:12:49,559
The world's top scientists,
like Professor Knowalot
240
00:12:49,686 --> 00:12:51,896
have been working around the
clock to discover the cause
241
00:12:52,021 --> 00:12:54,274
of this mysterious
atmospheric condition.
242
00:12:54,399 --> 00:12:57,193
Colonel Wilcox, you said we
were facing something worse
243
00:12:57,318 --> 00:12:58,945
than just a terrible heat wave.
244
00:12:59,070 --> 00:13:02,699
Yes, Superman. Our Earth is
being moved out of its orbit.
245
00:13:02,824 --> 00:13:04,659
Howling hurricanes, Colonel Wilcox.
246
00:13:04,784 --> 00:13:07,078
[Wilcox] I'm afraid the force
being exerted on our planet
247
00:13:07,203 --> 00:13:10,081
is a billion times more
powerful than a hurricane.
248
00:13:10,206 --> 00:13:12,583
And we don't have a
clue as to its cause.
249
00:13:12,708 --> 00:13:13,668
[Wilcox] Not yet.
250
00:13:13,793 --> 00:13:15,503
In that case, Colonel Wilcox
251
00:13:15,628 --> 00:13:16,963
I would assume that temperatures
252
00:13:17,088 --> 00:13:19,173
will keep rising at an alarming rate.
253
00:13:19,299 --> 00:13:22,051
Unless we find a way to stop
the drift of the Earth.
254
00:13:22,176 --> 00:13:24,011
- Exactly.
- How do we do that?
255
00:13:24,136 --> 00:13:27,849
We don't know yet, but
we better find out fast
256
00:13:27,974 --> 00:13:30,309
because time is running out.
257
00:13:32,020 --> 00:13:34,230
Hmm. Hmm.
258
00:13:36,274 --> 00:13:39,193
What're you doing to those
Photostats from the SDI screen?
259
00:13:39,319 --> 00:13:41,988
Wendy, look at this.
This guy here.
260
00:13:42,113 --> 00:13:44,699
Kind of odd to be wearing
all those hot clothes
261
00:13:44,824 --> 00:13:46,326
in a heat wave, wouldn't you say?
262
00:13:46,451 --> 00:13:49,996
Look. He's in this photo too.
263
00:13:50,121 --> 00:13:52,665
Here he is again. That one.
264
00:13:52,790 --> 00:13:57,670
Marvin, that man was present at
all the heat-wave calamities.
265
00:13:57,795 --> 00:13:59,005
What does it mean?
266
00:13:59,130 --> 00:14:01,299
I bet somehow he's responsible.
267
00:14:01,424 --> 00:14:04,344
Come on, we've got to
tell the Superfriends.
268
00:14:06,095 --> 00:14:09,474
You see, here is a model
of our solar system.
269
00:14:09,599 --> 00:14:11,476
The sun.
270
00:14:11,601 --> 00:14:13,852
The planet Mercury.
271
00:14:13,977 --> 00:14:15,146
Venus.
272
00:14:15,271 --> 00:14:17,523
Third from the sun is our own Earth.
273
00:14:17,648 --> 00:14:20,360
And then, of course, Mars and
the rest of the planets.
274
00:14:20,485 --> 00:14:24,364
As you know, all the planets
revolve around the sun
275
00:14:24,489 --> 00:14:26,532
staying in their precise orbits
276
00:14:26,657 --> 00:14:28,076
because of a delicate balance.
277
00:14:28,201 --> 00:14:30,703
A balance between the
sun's gravitational pull
278
00:14:30,828 --> 00:14:33,623
of the planets and the centrifugal force
279
00:14:33,748 --> 00:14:35,625
trying to pull the planets away
280
00:14:35,750 --> 00:14:37,543
as they speed around the sun.
281
00:14:37,668 --> 00:14:39,212
If this delicate balance between
282
00:14:39,337 --> 00:14:41,214
the Earth and the sun was upset
283
00:14:41,339 --> 00:14:43,800
we might fly away from
our own solar system.
284
00:14:43,925 --> 00:14:46,386
Or fall closer to the sun, professor?
285
00:14:46,511 --> 00:14:48,554
Aha! Precisely, Superman.
286
00:14:48,679 --> 00:14:50,014
The Earth is getting warmer
287
00:14:50,139 --> 00:14:53,226
because it is actually
getting closer to the sun.
288
00:14:53,351 --> 00:14:55,353
Holy cosmic crisis.
289
00:14:56,187 --> 00:14:59,190
[instrumental music]
290
00:15:01,275 --> 00:15:03,945
Excuse me, Superman, can
I see you a second?
291
00:15:04,070 --> 00:15:05,488
In just a moment, Wendy.
292
00:15:05,613 --> 00:15:08,491
The professor is explaining
something very important.
293
00:15:08,616 --> 00:15:11,244
Now, let me show you something.
294
00:15:11,369 --> 00:15:14,789
This is where the Earth
was 24 hours ago.
295
00:15:14,914 --> 00:15:17,083
And this is where it is right now.
296
00:15:17,208 --> 00:15:19,752
How is that possible,
Professor Von Knowalot?
297
00:15:19,877 --> 00:15:20,962
We don't know.
298
00:15:21,087 --> 00:15:23,381
But somehow we've got to find out. Soon.
299
00:15:23,506 --> 00:15:25,341
Yes, by tomorrow at this time
300
00:15:25,466 --> 00:15:28,761
the Earth's temperature will
be nearly 115 degrees.
301
00:15:28,886 --> 00:15:30,763
And what about the day after tomorrow?
302
00:15:30,888 --> 00:15:34,934
[Von Knowalot] If the Earth keeps
moving closer to the sun at this rate.
303
00:15:36,602 --> 00:15:38,104
[Robin] Holy smokes.
304
00:15:38,229 --> 00:15:40,440
We'd better think of something.
And fast...
305
00:15:40,565 --> 00:15:41,941
That's why I asked you here.
306
00:15:42,066 --> 00:15:44,861
Aren't there any clues to the
cause, Professor Von Knowalot?
307
00:15:44,986 --> 00:15:46,446
Nothing so far, Wendy.
308
00:15:46,571 --> 00:15:49,198
But we've been setting
up some experiments.
309
00:15:49,323 --> 00:15:53,202
I'll show you our computer room.
310
00:15:53,327 --> 00:15:55,663
[male narrator] In another
room of the observatory.
311
00:15:55,788 --> 00:15:57,915
[grunts]
312
00:15:58,040 --> 00:16:01,043
[yelping]
313
00:16:08,843 --> 00:16:12,138
- What's the matter with him?
- He wants us to come with him.
314
00:16:12,263 --> 00:16:14,724
Maybe he saw something.
315
00:16:14,849 --> 00:16:16,851
A little mouse maybe, Wonder Dog?
316
00:16:16,976 --> 00:16:18,644
[grumbles]
317
00:16:18,769 --> 00:16:20,688
[Marvin] A big mouse?
318
00:16:22,857 --> 00:16:26,068
- A fat mouse?
- A cold fat mouse?
319
00:16:26,194 --> 00:16:28,738
[Wendy] Oh! The man in the photo.
320
00:16:28,863 --> 00:16:31,240
[grunting]
321
00:16:31,365 --> 00:16:34,202
Wendy, here in the observatory?
322
00:16:34,327 --> 00:16:36,245
Come on, let's go find him.
323
00:16:36,370 --> 00:16:39,165
Marvin, we'd better go
tell the Superfriends.
324
00:16:39,290 --> 00:16:40,917
[Marvin] But we don't have time.
325
00:16:41,042 --> 00:16:43,294
Marvin, we'll just get
into trouble again.
326
00:16:43,419 --> 00:16:46,172
Now, I promised Batman
we'd stay out of trouble.
327
00:16:46,297 --> 00:16:48,299
Oh, come on, we won't go far.
328
00:16:48,424 --> 00:16:50,176
Just see if we can catch up to him.
329
00:16:50,301 --> 00:16:51,552
I don't like this.
330
00:16:51,677 --> 00:16:54,347
Your ideas are always
getting us into messes
331
00:16:54,472 --> 00:16:56,849
I have to get us out of.
332
00:17:02,813 --> 00:17:04,273
[grunts]
333
00:17:04,398 --> 00:17:07,568
- I don't see anything.
- Let me see.
334
00:17:09,946 --> 00:17:11,948
There he is. Over there.
335
00:17:12,073 --> 00:17:15,284
Yeah, the temperature must
be nearly 90 in here
336
00:17:15,409 --> 00:17:17,244
and look how he's dressed.
337
00:17:17,369 --> 00:17:18,829
Let's go tell the Superfriends.
338
00:17:18,955 --> 00:17:22,333
We can't take the time.
We might lose him.
339
00:17:26,754 --> 00:17:28,256
What about magnetism?
340
00:17:28,381 --> 00:17:31,425
Magnetism, of course.
That could be our answer.
341
00:17:31,551 --> 00:17:33,177
Professor Von Knowalot,
has there been any
342
00:17:33,302 --> 00:17:35,221
significant increase
in magnetism lately?
343
00:17:35,346 --> 00:17:38,599
Magnetism is very high on our
list of possible causes.
344
00:17:38,724 --> 00:17:39,892
I am running a check on it
345
00:17:40,017 --> 00:17:42,436
with this computerized data collector.
346
00:17:44,188 --> 00:17:46,190
[whirring]
347
00:17:48,109 --> 00:17:50,069
- This is remarkable.
- What is it?
348
00:17:50,194 --> 00:17:52,446
A strange new wave of magnetism
349
00:17:52,571 --> 00:17:54,699
is indeed drawing the
Earth toward the sun.
350
00:17:54,824 --> 00:17:58,244
- How can we stop it, professor?
- I don't know yet.
351
00:17:58,369 --> 00:17:59,579
We'd better hurry, professor.
352
00:17:59,704 --> 00:18:02,957
The way the temperature's
rising, there isn't much time.
353
00:18:04,292 --> 00:18:07,336
[instrumental music]
354
00:18:09,255 --> 00:18:10,923
There he goes.
355
00:18:13,551 --> 00:18:16,178
- He's gone.
- That door.
356
00:18:21,058 --> 00:18:22,476
[Wendy] Wow.
357
00:18:22,602 --> 00:18:24,604
Some sort of botanical garden
358
00:18:24,729 --> 00:18:26,689
with an old-fashioned fire engine.
359
00:18:26,814 --> 00:18:30,359
Yeah. Well, I guess he got away.
360
00:18:30,484 --> 00:18:32,361
[male narrator] Having lost
sight of the strange,
361
00:18:32,486 --> 00:18:34,071
warmly dressed man
362
00:18:34,196 --> 00:18:36,115
Wendy, Marvin and Wonder Dog
363
00:18:36,240 --> 00:18:38,117
return to find the Superfriends
364
00:18:38,242 --> 00:18:41,203
with Professor Von Knowalot
and Colonel Wilcox
365
00:18:41,329 --> 00:18:43,830
in the observatory's Pendulum Room.
366
00:18:43,955 --> 00:18:46,208
The group studies a magnetism display.
367
00:18:46,334 --> 00:18:49,211
We must reverse the magnetic
pull of the Earth.
368
00:18:49,337 --> 00:18:50,046
But how?
369
00:18:50,171 --> 00:18:52,923
If we could send a coil of copper wire
370
00:18:53,049 --> 00:18:55,843
whirling about the Earth
at tremendous speed
371
00:18:55,968 --> 00:18:58,304
it could create a
counter-magnetic force.
372
00:18:58,429 --> 00:19:01,474
But we don't even have planes
that can move that fast.
373
00:19:01,599 --> 00:19:04,977
- So speed is important, eh?
- Aha, very important.
374
00:19:05,102 --> 00:19:07,021
We know just the man for the job.
375
00:19:07,146 --> 00:19:09,231
- Flash.
- Right, Flash.
376
00:19:09,357 --> 00:19:10,733
The fastest man on earth.
377
00:19:10,858 --> 00:19:12,318
Then we must find him immediately.
378
00:19:12,443 --> 00:19:14,487
There's not a moment to lose.
Where's he?
379
00:19:14,612 --> 00:19:17,156
I believe he's on a call
for help in India.
380
00:19:17,281 --> 00:19:19,909
I'll find him. Be right back.
381
00:19:22,286 --> 00:19:24,330
[communicator beeping]
382
00:19:26,290 --> 00:19:29,669
Greetings, Kolbar.
How is your assignment going?
383
00:19:29,794 --> 00:19:31,337
As we planned, Lupis.
384
00:19:31,462 --> 00:19:33,506
I have just come from the observatory.
385
00:19:33,631 --> 00:19:35,883
The Earth keeps getting
closer to the sun.
386
00:19:36,008 --> 00:19:38,511
Good. The time is about right.
387
00:19:38,636 --> 00:19:40,262
We will be seeing you soon.
388
00:19:40,388 --> 00:19:43,391
Take care of yourself and keep warm.
389
00:19:43,516 --> 00:19:45,059
You're our only hope.
390
00:19:45,184 --> 00:19:48,020
Don't worry about me.
Over and out.
391
00:19:50,773 --> 00:19:52,233
[Wendy] We lost him here.
392
00:19:52,358 --> 00:19:55,695
Almost like he disappeared in thin air.
393
00:19:55,820 --> 00:19:58,114
Hmm. It certainly seems suspicious.
394
00:19:58,239 --> 00:20:00,032
There must be some connection.
395
00:20:00,157 --> 00:20:01,826
Perhaps.
Show me the photographs.
396
00:20:01,951 --> 00:20:05,454
- Show her the photos, Wendy.
- Me? I thought you had them.
397
00:20:05,579 --> 00:20:07,873
I don't have them. Wonder Dog?
398
00:20:07,998 --> 00:20:09,208
[grunts]
399
00:20:09,333 --> 00:20:11,127
We must've dropped them inside.
400
00:20:11,252 --> 00:20:13,295
Come on, Marvin.
What are you waiting for?
401
00:20:13,421 --> 00:20:15,798
There's something strange out here.
402
00:20:15,923 --> 00:20:17,758
- What?
- I don't know.
403
00:20:17,883 --> 00:20:21,178
But it seems like something is missing.
404
00:20:30,479 --> 00:20:33,065
Not a bad likeness, I think.
405
00:20:35,192 --> 00:20:37,987
[male narrator] In India,
the intense heat wave
406
00:20:38,112 --> 00:20:41,240
has created a
thermo-geophysical shockwave.
407
00:20:41,365 --> 00:20:43,909
The resulting earthquake
is dangerously shaking
408
00:20:44,034 --> 00:20:47,037
the Indian sacred shrine, the Taj Mahal.
409
00:20:47,163 --> 00:20:48,789
To the rescue comes the world's
410
00:20:48,914 --> 00:20:51,542
fastest human being, the Flash.
411
00:20:53,461 --> 00:20:54,503
Hurry, Flash.
412
00:20:54,628 --> 00:20:56,839
That's what I do best, Mr. Singh.
413
00:21:01,051 --> 00:21:04,305
I fear we are too late.
All is lost.
414
00:21:06,474 --> 00:21:08,684
On the contrary, Mr. Singh.
415
00:21:17,067 --> 00:21:18,068
There you are, Mr. Singh.
416
00:21:18,194 --> 00:21:20,446
I almost would not have believed it
417
00:21:20,571 --> 00:21:23,616
if I had not seen it with my own eyes.
418
00:21:23,741 --> 00:21:26,535
- Flash, we need your help.
- What's the problem, Superman?
419
00:21:26,660 --> 00:21:28,788
You've doubtless noticed that
the Earth's temperature
420
00:21:28,913 --> 00:21:31,123
has been rising at an alarming rate.
421
00:21:31,248 --> 00:21:32,625
Mr. Singh certainly has.
422
00:21:32,750 --> 00:21:37,046
Alas, yes. We almost lost
our beloved Taj Mahal.
423
00:21:37,171 --> 00:21:39,423
The intense heat created a shockwave.
424
00:21:39,548 --> 00:21:40,758
And the resulting earthquake
425
00:21:40,883 --> 00:21:42,343
really shook that beautiful structure.
426
00:21:42,468 --> 00:21:45,012
Unless we stop the rising
temperatures, Flash
427
00:21:45,137 --> 00:21:47,431
we'll have more serious
problems than that.
428
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
Whenever you're ready, Superman.
429
00:21:48,974 --> 00:21:50,935
Up, up and away.
430
00:21:51,060 --> 00:21:53,103
Right behind you, Superman.
431
00:21:55,105 --> 00:21:56,898
Amazing.
432
00:22:04,406 --> 00:22:06,032
Okay, professor, what
do you want me to do?
433
00:22:06,157 --> 00:22:07,827
The professor has suggested we create
434
00:22:07,952 --> 00:22:09,662
a magnetic field around the Earth
435
00:22:09,787 --> 00:22:12,289
with a force equal to that
coming from the sun.
436
00:22:12,414 --> 00:22:14,458
It would counteract the sun's pull.
437
00:22:14,583 --> 00:22:16,919
That's correct, thus, like two magnets
438
00:22:17,044 --> 00:22:20,047
situated with facing
identical polarities
439
00:22:20,172 --> 00:22:22,465
they will be repelled from each other.
440
00:22:22,590 --> 00:22:24,844
The Earth will return
to its original orbit.
441
00:22:24,969 --> 00:22:28,097
So, Flash, with you carrying
a coil of copper wire
442
00:22:28,222 --> 00:22:29,640
and speeding around the Earth.
443
00:22:29,765 --> 00:22:31,767
I'll generate the
magnetic force we need.
444
00:22:31,892 --> 00:22:33,310
I'm ready.
445
00:22:34,561 --> 00:22:36,438
Here you are, speedy.
446
00:22:40,025 --> 00:22:43,112
Well, I'm off. I'll have
this wrapped up in a flash.
447
00:22:45,071 --> 00:22:47,449
[male narrator] Racing around
the Earth as only he can
448
00:22:47,575 --> 00:22:50,703
the Flash continues to
increase his velocity
449
00:22:50,828 --> 00:22:53,372
till he's but a mere
blur to the naked eye.
450
00:22:53,497 --> 00:22:56,584
Circling the globe at unbelievable speed
451
00:22:56,709 --> 00:22:59,378
the repelling force begins.
452
00:23:06,594 --> 00:23:09,263
[theme music]
453
00:23:14,977 --> 00:23:16,645
[male narrator] Meanwhile, on a small
volcanic island in the Pacific
454
00:23:16,770 --> 00:23:19,732
where Kolbar has established
his laboratory.
455
00:23:19,857 --> 00:23:22,234
- Kolbar?
- I'm here, Lupis.
456
00:23:22,359 --> 00:23:23,444
Progress report.
457
00:23:23,569 --> 00:23:25,654
Everything is going according to plan.
458
00:23:25,779 --> 00:23:27,489
You have had no problems, then?
459
00:23:27,615 --> 00:23:30,743
- No interference? Good.
- None.
460
00:23:30,868 --> 00:23:34,622
Then I will prepare our people
for the journey to Earth.
461
00:23:34,747 --> 00:23:37,625
You can tell them they can start
the journey in three days.
462
00:23:37,750 --> 00:23:40,002
By that time, the temperature
will be hot enough
463
00:23:40,127 --> 00:23:41,962
for us to live in comfort once more.
464
00:23:42,087 --> 00:23:44,548
What is the temperature now, Kolbar?
465
00:23:44,673 --> 00:23:47,968
The mean temperature
on Earth today is...
466
00:23:48,093 --> 00:23:49,511
What is wrong, Kolbar?
467
00:23:49,637 --> 00:23:53,223
The temperature is dropping.
I can't understand why.
468
00:23:56,435 --> 00:23:58,854
Say, the temperature
appears to be dropping.
469
00:23:58,979 --> 00:24:01,482
Yes, three degrees in
the last few minutes.
470
00:24:01,607 --> 00:24:03,067
A few more times around the Earth
471
00:24:03,192 --> 00:24:04,984
and Flash will have the job done.
472
00:24:05,109 --> 00:24:07,655
There it goes.
Down another degree.
473
00:24:07,780 --> 00:24:09,823
What is happening now, Kolbar?
474
00:24:09,949 --> 00:24:11,659
The temperature is still dropping.
475
00:24:11,784 --> 00:24:13,869
And you cannot find the cause?
476
00:24:13,994 --> 00:24:16,830
I'm searching, Lupis.
I'm searching.
477
00:24:16,955 --> 00:24:19,291
[Von Knowalot] I believe
Mr. Flash has done it.
478
00:24:19,416 --> 00:24:21,961
He is really something, that Flash.
479
00:24:22,086 --> 00:24:24,505
Did I hear someone call my name?
Sorry I took so long.
480
00:24:24,630 --> 00:24:25,965
But I had to stop for a red light.
481
00:24:26,090 --> 00:24:27,299
Great job, Flash.
482
00:24:27,424 --> 00:24:29,843
It worked.
We're moving away from the sun.
483
00:24:29,969 --> 00:24:32,262
Well done, Flash, you
have the personal thanks
484
00:24:32,388 --> 00:24:34,556
of the entire department.
485
00:24:36,225 --> 00:24:38,519
You had better do something
quickly, Kolbar.
486
00:24:38,644 --> 00:24:41,021
- Time is running out.
- What shall I do?
487
00:24:41,146 --> 00:24:44,483
I've got the solar robot running
at full magnetic power now.
488
00:24:44,608 --> 00:24:48,237
Then switch to the quadratronic
nth-degree charge.
489
00:24:48,362 --> 00:24:50,781
- And hurry.
- Are you sure, Lupis?
490
00:24:50,906 --> 00:24:54,868
- That could be dangerous.
- We have no choice.
491
00:24:54,994 --> 00:24:56,912
We must.
492
00:25:01,166 --> 00:25:03,127
[whirring]
493
00:25:09,340 --> 00:25:13,012
Marvin, there's something wrong
with your motor scooter.
494
00:25:13,137 --> 00:25:14,555
Holy hotfoot, Wendy.
495
00:25:14,680 --> 00:25:18,892
The road is so hot, it's
practically cooking the tires.
496
00:25:19,018 --> 00:25:20,352
Marvin, what's wrong?
497
00:25:20,477 --> 00:25:23,397
The tires are getting
stuck to the blacktop.
498
00:25:23,522 --> 00:25:24,606
What will we do?
499
00:25:24,732 --> 00:25:27,401
I guess we'll have to-- Wendy, look.
500
00:25:27,526 --> 00:25:29,236
[Wendy] It's just an old fire engine
501
00:25:29,361 --> 00:25:30,904
like the one at the observatory.
502
00:25:31,030 --> 00:25:32,406
[Marvin] It's the same one.
503
00:25:32,531 --> 00:25:34,157
That's what was missing
when we came back
504
00:25:34,282 --> 00:25:38,579
to the garden with Wonder
Woman. That's how he got away.
505
00:25:38,704 --> 00:25:41,540
- Where do you suppose he is?
- I don't know.
506
00:25:41,665 --> 00:25:45,127
I'll watch the fire engine while
you call the Justice League.
507
00:25:45,252 --> 00:25:47,379
Uh-oh! Here he comes.
508
00:25:47,504 --> 00:25:49,840
[male narrator] Seeing Kolbar come
out of the weather bureau office
509
00:25:49,965 --> 00:25:53,010
Marvin realizes they must not
let him get away again.
510
00:25:53,135 --> 00:25:54,762
Using a piece of paper he finds
511
00:25:54,887 --> 00:25:56,555
on the front seat of the fire engine
512
00:25:56,680 --> 00:25:58,932
Marvin scribbles a hasty note
513
00:25:59,058 --> 00:26:01,769
and entrusts it to Wonder Dog.
514
00:26:01,894 --> 00:26:04,897
[Marvin] Here, Wonder
Dog, I'm counting on you
515
00:26:05,022 --> 00:26:07,357
to take this note back
to the Justice League.
516
00:26:07,483 --> 00:26:10,194
Don't let me down, old buddy.
517
00:26:10,319 --> 00:26:12,196
[grunts]
518
00:26:12,321 --> 00:26:13,906
They'll feel more at ease knowing
519
00:26:14,031 --> 00:26:16,657
I've got the situation under control.
520
00:26:16,784 --> 00:26:18,702
Wanna bet? Here he comes.
521
00:26:18,827 --> 00:26:20,537
[Marvin] We can't let him get away.
522
00:26:20,662 --> 00:26:23,540
Well, we can't chase after
this thing on foot.
523
00:26:23,665 --> 00:26:25,084
Then there's only one thing to do.
524
00:26:25,209 --> 00:26:28,712
Wait a minute, Marvin.
I'm not going to climb in there.
525
00:26:28,837 --> 00:26:32,758
I haven't got time to
argue, Wendy. Alley-oop.
526
00:26:35,677 --> 00:26:38,722
[instrumental music]
527
00:26:43,185 --> 00:26:45,061
[revving]
528
00:26:45,186 --> 00:26:50,317
Marvin, when this is all over,
are you ever gonna get it.
529
00:26:57,825 --> 00:27:00,202
[whizzing]
530
00:27:04,330 --> 00:27:06,333
[panting]
531
00:27:16,009 --> 00:27:19,304
Here, Wonder Dog.
I'm counting on you.
532
00:27:26,353 --> 00:27:28,355
[grunting]
533
00:27:34,903 --> 00:27:37,948
[instrumental music]
534
00:27:52,171 --> 00:27:54,131
[grunting]
535
00:28:09,146 --> 00:28:13,150
Wonder Dog, I'm counting on you.
536
00:28:13,275 --> 00:28:15,234
[groans]
537
00:28:17,154 --> 00:28:19,489
[male narrator] And at a
distant tropical island
538
00:28:19,615 --> 00:28:23,327
Kolbar's ingenious craft
approaches for a landing.
539
00:28:25,913 --> 00:28:28,916
[instrumental music]
540
00:28:35,672 --> 00:28:37,840
- Did you see that?
- Yes.
541
00:28:37,965 --> 00:28:40,052
- Where do you think we are?
- I don't know.
542
00:28:40,177 --> 00:28:43,472
But let's get out of this
thing before he comes back.
543
00:28:46,308 --> 00:28:49,144
Jumping Jupiter, we're on an island.
544
00:28:49,269 --> 00:28:51,438
Look, Marvin, a volcano.
545
00:28:51,563 --> 00:28:53,106
[Marvin] I hope it's not too active.
546
00:28:53,232 --> 00:28:55,943
- It must be.
- Why do you say that?
547
00:28:56,068 --> 00:28:57,486
Well, it's probably the only place
548
00:28:57,611 --> 00:28:59,655
that strange man can keep warm.
549
00:28:59,780 --> 00:29:02,115
In a hot active volcano.
550
00:29:03,742 --> 00:29:07,621
Come on, there must be some kind
of cave behind these rocks.
551
00:29:07,746 --> 00:29:10,540
See if you can move them.
552
00:29:10,666 --> 00:29:12,084
Won't budge.
553
00:29:12,209 --> 00:29:14,336
Let's look for another way.
554
00:29:20,509 --> 00:29:22,761
[sniffing]
555
00:29:22,886 --> 00:29:24,846
[snarling]
556
00:29:32,062 --> 00:29:33,814
Yes, there is no doubt.
557
00:29:33,939 --> 00:29:37,651
The Earth is again moving on a
direct path toward the sun.
558
00:29:37,776 --> 00:29:40,320
Another few trips around the
world? It worked before.
559
00:29:40,445 --> 00:29:42,990
I'm afraid it won't work
this time, Mr. Flash.
560
00:29:43,115 --> 00:29:45,367
You see, some strange new force
561
00:29:45,492 --> 00:29:48,078
is pulling the Earth toward the sun.
562
00:29:48,203 --> 00:29:49,871
This time, it is not magnetism.
563
00:29:49,997 --> 00:29:52,666
It is some totally unknown kind of power
564
00:29:52,791 --> 00:29:55,002
unlike anything we have here on Earth.
565
00:29:55,127 --> 00:29:57,671
Have you been able to trace
the source of the new power?
566
00:29:57,796 --> 00:29:59,047
Yes, Miss Wonder Woman.
567
00:29:59,172 --> 00:30:01,758
It's coming from the
far side of the sun.
568
00:30:01,883 --> 00:30:04,511
Then perhaps I'd better take a look.
569
00:30:07,848 --> 00:30:09,891
[male narrator] As Superman
speeds toward the sun
570
00:30:10,017 --> 00:30:13,395
for his rendezvous with a
powerful as yet unknown foe...
571
00:30:15,522 --> 00:30:17,607
...Marvin and Wendy search for a way
572
00:30:17,733 --> 00:30:18,859
into the mountain hideout.
573
00:30:18,984 --> 00:30:22,487
Like, this is the end
of the trail, Wendy.
574
00:30:22,612 --> 00:30:25,115
Do you think that volcano
is gonna blow its top?
575
00:30:25,240 --> 00:30:28,285
[Wendy] Well, a lot of volcanoes
just keep bubbling away
576
00:30:28,410 --> 00:30:30,287
for hundreds of years without erupting.
577
00:30:30,412 --> 00:30:32,456
Well, let's hope this one's one of them.
578
00:30:32,581 --> 00:30:33,790
Good hoping, Marvin.
579
00:30:33,915 --> 00:30:36,335
And while we're hoping,
I hope Wonder Dog's
580
00:30:36,460 --> 00:30:37,961
gotten through with our message.
581
00:30:38,086 --> 00:30:41,381
He will, unless he stops for a pizza
582
00:30:41,506 --> 00:30:43,300
or runs into a garage door.
583
00:30:43,425 --> 00:30:45,135
- That's it.
- What's it?
584
00:30:45,260 --> 00:30:47,846
What you said, garage door.
585
00:30:47,971 --> 00:30:50,640
Marvin, I think the
heat's getting to you.
586
00:30:50,766 --> 00:30:54,978
No. That rock slid closed
just like a garage door.
587
00:30:55,103 --> 00:30:57,147
So it slid closed, Marvin.
588
00:30:57,272 --> 00:30:59,316
But just like the electric-eye door
589
00:30:59,441 --> 00:31:01,568
we have on our garage back home.
590
00:31:01,693 --> 00:31:04,154
My father presses a
button in his car and--
591
00:31:04,279 --> 00:31:06,323
You mean, there may be a
button in his spaceship
592
00:31:06,448 --> 00:31:08,116
that he pressed to open the mountain.
593
00:31:08,241 --> 00:31:11,036
Like, it's time we checked
out that spaceship.
594
00:31:14,414 --> 00:31:15,916
[male narrator] And at that very moment,
595
00:31:16,041 --> 00:31:18,335
inside the vast volcanic hideaway.
596
00:31:18,460 --> 00:31:22,005
Everything is under control.
Lupis, we are again on schedule.
597
00:31:22,130 --> 00:31:23,799
Very good, Kolbar.
598
00:31:23,924 --> 00:31:27,844
I knew the quadratronic solar
robot would do a good job.
599
00:31:27,969 --> 00:31:31,515
Is it not ironic, Lupis, we,
who are capable of creating
600
00:31:31,640 --> 00:31:34,434
such wondrous mechanisms
have fallen prey
601
00:31:34,559 --> 00:31:37,187
to a simple calamity of our own making?
602
00:31:37,312 --> 00:31:40,232
But we have learned our lesson, Kolbar.
603
00:31:40,357 --> 00:31:41,858
With this second chance
604
00:31:41,983 --> 00:31:45,070
we shall plan our way of
living with greater care.
605
00:31:45,195 --> 00:31:47,489
[beeping]
606
00:31:47,614 --> 00:31:48,907
The solar robot has detected
607
00:31:49,032 --> 00:31:51,034
some kind of disturbance
in its vicinity.
608
00:31:51,159 --> 00:31:53,161
Stand by, Lupis.
I'll get right back to you.
609
00:31:53,286 --> 00:31:57,082
[male narrator] In outer space,
that robot senses a visitor.
610
00:31:57,207 --> 00:31:59,042
[beeping]
611
00:31:59,167 --> 00:32:02,838
Superman. Unbowed, the
Man of Steel continues.
612
00:32:02,963 --> 00:32:06,550
And a second fiery challenge
hurtles toward him.
613
00:32:09,719 --> 00:32:12,347
[grunting]
614
00:32:12,472 --> 00:32:16,268
And yet another threat from
this infernal machine.
615
00:32:18,061 --> 00:32:21,189
The force is devastating but not deadly
616
00:32:21,314 --> 00:32:24,860
as our friend quickly recovers
to continue his mission.
617
00:32:28,238 --> 00:32:30,115
[zapping]
618
00:32:35,162 --> 00:32:37,330
Now, with all his mighty strength
619
00:32:37,456 --> 00:32:40,333
Superman literally flings the robot
620
00:32:40,459 --> 00:32:44,880
on a scorching path toward
the heat of the sun.
621
00:32:48,592 --> 00:32:50,594
[sizzling]
622
00:32:52,304 --> 00:32:54,264
[crashing]
623
00:32:57,184 --> 00:32:59,186
[crackling]
624
00:33:05,901 --> 00:33:08,278
One of these buttons has
to open that door.
625
00:33:08,403 --> 00:33:10,864
[Wendy] But which one?
There are so many.
626
00:33:10,989 --> 00:33:14,409
[Marvin] Maybe there's
an owner's manual.
627
00:33:14,534 --> 00:33:17,704
Marvin, you did it.
They're opening.
628
00:33:17,829 --> 00:33:19,289
- I did?
- Hurry!
629
00:33:19,414 --> 00:33:21,625
Before they close again.
630
00:33:24,544 --> 00:33:26,296
Boy, it's sure dark and deep.
631
00:33:26,421 --> 00:33:28,131
Well, superhero
632
00:33:28,256 --> 00:33:30,258
you're the one who got us into this one.
633
00:33:30,383 --> 00:33:32,511
- What do we do now?
- Let's see.
634
00:33:32,636 --> 00:33:35,680
We could stay outside and hope
to get spotted from the air
635
00:33:35,805 --> 00:33:39,017
or try the tunnel to see
what the guy's up to.
636
00:33:40,810 --> 00:33:44,439
Would you believe we try the tunnel?
637
00:33:44,564 --> 00:33:47,275
I sure wish one of our
Superfriends were here.
638
00:33:47,400 --> 00:33:49,402
- Well, I'm here.
- I know.
639
00:33:49,528 --> 00:33:52,489
Exactly why I wish one of our
Superfriends were here.
640
00:33:52,614 --> 00:33:55,909
- Look, I got us into this and--
- Sure.
641
00:33:56,034 --> 00:33:58,119
And now who's gonna get us out?
642
00:33:58,245 --> 00:34:00,705
Very funny. Come on.
643
00:34:00,830 --> 00:34:02,832
Marvin, there's a light up ahead.
644
00:34:02,958 --> 00:34:05,085
[electricity crackling]
645
00:34:06,044 --> 00:34:07,796
What is happening, Kolbar?
646
00:34:07,921 --> 00:34:10,507
Our solar robot, it's malfunctioning.
647
00:34:10,632 --> 00:34:13,343
Then clear the malfunction.
Fix it.
648
00:34:13,468 --> 00:34:16,304
I'm trying, Lupis. I'm trying.
649
00:34:16,429 --> 00:34:18,014
You must succeed.
650
00:34:18,139 --> 00:34:20,267
Our entire plan is at stake.
651
00:34:20,392 --> 00:34:21,685
I know. I know.
652
00:34:21,810 --> 00:34:24,521
Do you know what will
happen if you fail?
653
00:34:24,646 --> 00:34:26,398
Do I know what will happen?
654
00:34:26,523 --> 00:34:29,359
Why do you think I've been
freezing my bones off here
655
00:34:29,484 --> 00:34:30,777
on this icy planet?
656
00:34:30,902 --> 00:34:33,029
Of course I know what will happen.
657
00:34:33,154 --> 00:34:36,992
Then you will not fail.
658
00:34:37,117 --> 00:34:39,828
I have failed.
659
00:34:39,953 --> 00:34:41,913
[sobbing]
660
00:34:47,335 --> 00:34:50,213
Wow, some setup. What's that?
661
00:34:50,338 --> 00:34:52,757
- It's him.
- Let's get out of here.
662
00:34:52,882 --> 00:34:56,052
Wait, something's wrong.
He's crying.
663
00:34:57,929 --> 00:35:00,265
[male narrator] Returning to
Justice League headquarters
664
00:35:00,390 --> 00:35:03,727
Superman tells of his encounter
with the solar robot.
665
00:35:03,852 --> 00:35:06,896
It was some kind of remotely
controlled solar robot.
666
00:35:07,022 --> 00:35:08,231
Holy hemisphere.
667
00:35:08,356 --> 00:35:10,317
The planet Earth will now settle back
668
00:35:10,442 --> 00:35:11,901
into its natural orbit.
669
00:35:12,027 --> 00:35:13,402
Thanks to you, Superman.
670
00:35:13,527 --> 00:35:17,324
But someone put that solar robot
on the far side of the sun.
671
00:35:17,449 --> 00:35:18,575
Now, who?
672
00:35:18,700 --> 00:35:20,076
Could it be that strange man
673
00:35:20,201 --> 00:35:22,245
Marvin and Wendy told us about?
674
00:35:22,370 --> 00:35:24,456
The oddly dressed fellow
in all the photos.
675
00:35:24,581 --> 00:35:27,792
Say, speaking of Wendy and
Marvin, where are they?
676
00:35:27,917 --> 00:35:30,420
Mm, I haven't seen them
since this morning.
677
00:35:30,545 --> 00:35:33,172
[Wonder Dog whimpering]
678
00:35:33,297 --> 00:35:35,467
That sounds like Wonder Dog.
679
00:35:38,511 --> 00:35:41,348
- It's a message from Marvin.
- What does he say?
680
00:35:41,473 --> 00:35:44,934
"We found the man in the
overcoat and are following him.
681
00:35:45,060 --> 00:35:47,687
- Will report later."
- Where could they be?
682
00:35:47,812 --> 00:35:50,523
There's something written on
the back of the note, Robin.
683
00:35:52,651 --> 00:35:54,361
It's some sort of time schedule.
684
00:35:54,486 --> 00:35:56,488
Let me see it. Hmm.
685
00:35:56,613 --> 00:35:57,781
It could be airport, train
686
00:35:57,906 --> 00:35:59,866
or steamship departures and arrivals.
687
00:35:59,991 --> 00:36:02,535
Let's run it through the
data-processing machine.
688
00:36:03,536 --> 00:36:05,538
[whirring]
689
00:36:06,998 --> 00:36:09,709
All negative.
Well, that's not it.
690
00:36:11,503 --> 00:36:14,881
I have an idea.
Let me try something.
691
00:36:15,006 --> 00:36:16,925
The spectral analyzer will tell us
692
00:36:17,050 --> 00:36:18,134
if there's anything unusual
693
00:36:18,259 --> 00:36:20,219
about the kind of paper the note's on.
694
00:36:20,344 --> 00:36:21,596
It's just paper.
695
00:36:21,721 --> 00:36:23,973
But there is some unusual dust on it.
696
00:36:24,099 --> 00:36:25,684
What kind of dust?
697
00:36:25,809 --> 00:36:27,893
It's a volcanic dust.
698
00:36:28,018 --> 00:36:30,230
- Volcanic ash.
- Yes, it is.
699
00:36:30,355 --> 00:36:33,983
Then whoever wrote that schedule
was on a volcanic island.
700
00:36:34,109 --> 00:36:35,443
Exactly, Robin.
701
00:36:35,568 --> 00:36:38,029
But there are volcanic
islands all over the world.
702
00:36:38,154 --> 00:36:39,155
There's something more.
703
00:36:39,280 --> 00:36:40,532
Along with the volcanic ash
704
00:36:40,657 --> 00:36:41,908
some ocean coral particles.
705
00:36:42,033 --> 00:36:43,827
That means the Pacific Ocean.
706
00:36:43,952 --> 00:36:46,204
- That's where coral grows.
- Hmm.
707
00:36:46,329 --> 00:36:48,331
A volcano in the Pacific.
708
00:36:48,456 --> 00:36:51,334
Let me see that schedule again.
Of course.
709
00:36:51,459 --> 00:36:54,921
These times are all three
hours and 10 minutes apart.
710
00:36:55,046 --> 00:36:57,966
There's a volcanic island
south of Bora Bora
711
00:36:58,091 --> 00:37:00,552
the natives call Malaba.
712
00:37:00,677 --> 00:37:02,594
What's that have to do
with the time schedule?
713
00:37:02,721 --> 00:37:05,014
Malaba is the only active
volcano in the world
714
00:37:05,140 --> 00:37:07,600
that erupts every three
hours and 10 minutes.
715
00:37:07,726 --> 00:37:09,436
So that's his hideout, Malaba.
716
00:37:09,561 --> 00:37:11,771
We'd better not waste any more time.
717
00:37:13,022 --> 00:37:15,692
Come on, Wonder Dog,
we're going for a ride.
718
00:37:15,817 --> 00:37:17,777
[grunts]
719
00:37:20,822 --> 00:37:24,367
I'm a failure, a complete
and utter failure.
720
00:37:24,492 --> 00:37:25,785
Why did you want to move the Earth
721
00:37:25,910 --> 00:37:28,121
closer to the sun anyway, Mr. Kolbar?
722
00:37:28,246 --> 00:37:32,041
My planet, Solar Terrarium,
is freezing up.
723
00:37:32,167 --> 00:37:35,420
It's so cold that we
have decided to move.
724
00:37:35,545 --> 00:37:38,131
We were hoping to come to Earth to live.
725
00:37:38,256 --> 00:37:40,759
You see, we need a constant temperature
726
00:37:40,884 --> 00:37:43,969
of 140 degrees to live comfortably.
727
00:37:44,094 --> 00:37:47,390
But Earthlings can't live
in 140-degree temperature.
728
00:37:47,515 --> 00:37:50,143
- We'd roast.
- We meant you no harm.
729
00:37:50,268 --> 00:37:51,728
But we had no choice.
730
00:37:51,853 --> 00:37:53,897
And now I guess there's no hope for us.
731
00:37:54,022 --> 00:37:57,025
My last report was that Solar Terrarium
732
00:37:57,150 --> 00:38:00,987
has dropped to a
bone-chilling 85 degrees.
733
00:38:01,112 --> 00:38:03,489
Why is your planet getting so cold?
734
00:38:03,614 --> 00:38:06,576
When our industry was just
getting into full swing
735
00:38:06,701 --> 00:38:09,120
about the way your planet is today
736
00:38:10,455 --> 00:38:11,664
our wisest men warned us
737
00:38:11,790 --> 00:38:13,750
against exhausting our resources
738
00:38:13,875 --> 00:38:15,210
and ruining our planet.
739
00:38:15,335 --> 00:38:17,085
But the people laughed at them.
740
00:38:17,212 --> 00:38:19,756
There was more than
enough land and water.
741
00:38:19,881 --> 00:38:21,883
We thought we'd never have to worry.
742
00:38:22,008 --> 00:38:23,510
Then black clouds of smoke
743
00:38:23,635 --> 00:38:25,386
began to build up around our world.
744
00:38:25,512 --> 00:38:28,556
They blocked the rays of our
sun from getting through.
745
00:38:28,681 --> 00:38:32,811
Our planet began to cool off,
but still we did not worry.
746
00:38:32,936 --> 00:38:35,563
Our resources were still plentiful.
747
00:38:35,688 --> 00:38:38,399
The more fuel we burned
to heat our cities
748
00:38:38,525 --> 00:38:42,237
the darker it became and
the colder it got.
749
00:38:42,362 --> 00:38:44,447
Finally, it has reached a point
750
00:38:44,572 --> 00:38:47,909
where all the fuel on our
planet cannot keep us warm.
751
00:38:48,034 --> 00:38:51,079
Coal, oil, natural gas, wood?
752
00:38:51,204 --> 00:38:54,040
We've used all our resources.
753
00:38:54,165 --> 00:38:58,503
And soon, because we've waited
too long to mend our ways
754
00:38:58,628 --> 00:39:03,091
we shall all freeze up
like your Popsicles.
755
00:39:05,134 --> 00:39:07,303
[male narrator] At that moment,
only a few yards away
756
00:39:07,428 --> 00:39:09,722
a familiar group has arrived at Malaba.
757
00:39:09,848 --> 00:39:11,558
Where could they be?
The spaceship's empty.
758
00:39:11,683 --> 00:39:13,393
We'd better find out soon.
759
00:39:13,518 --> 00:39:16,396
That potboiler looks like it's
about to go off right on time.
760
00:39:20,859 --> 00:39:23,695
Wonder Dog. He's trying
to tell us something.
761
00:39:23,820 --> 00:39:26,072
- They must be in there.
- There's not a moment to lose.
762
00:39:26,197 --> 00:39:28,449
That volcano is about to blow.
763
00:39:34,747 --> 00:39:37,750
[instrumental music]
764
00:39:44,047 --> 00:39:45,842
Excuse me, Wonder Dog. Allow me.
765
00:39:45,967 --> 00:39:48,344
[male narrator] Sending super-ultrasonic vibrations
766
00:39:48,469 --> 00:39:49,929
into the heavy rock
767
00:39:50,054 --> 00:39:53,933
the Flash instantly
fractures the stone doors.
768
00:39:54,058 --> 00:39:56,686
They fall into rubble.
769
00:39:56,811 --> 00:39:59,480
Let's go, Wonder Dog.
We'll be late for the party.
770
00:39:59,606 --> 00:40:01,608
Hop aboard the Malaba Express.
771
00:40:04,027 --> 00:40:09,282
And without my equipment, I
can't contact my people
772
00:40:09,407 --> 00:40:11,701
much less get my spaceship to fly.
773
00:40:11,826 --> 00:40:14,704
Say, let me take a look at it.
Maybe I can fix it.
774
00:40:14,829 --> 00:40:18,041
Oh, Marvin, you can't even
change a light bulb.
775
00:40:18,166 --> 00:40:20,460
If only Superman were here.
776
00:40:20,585 --> 00:40:23,046
Did someone call?
777
00:40:23,171 --> 00:40:25,632
- Superman.
- Superman.
778
00:40:26,925 --> 00:40:28,801
[Marvin] Aquaman.
779
00:40:28,927 --> 00:40:31,054
- Flash.
- And Wonder Dog.
780
00:40:31,179 --> 00:40:32,347
You did it, Wonder Dog.
781
00:40:32,472 --> 00:40:35,350
You got my message to
the Justice League.
782
00:40:37,101 --> 00:40:40,271
- Tell me, are you two alright?
- We're fine.
783
00:40:40,396 --> 00:40:42,273
Oh, this is our new friend, Kolbar.
784
00:40:42,398 --> 00:40:44,275
He's from the planet Solar Terrarium.
785
00:40:44,400 --> 00:40:45,985
Kolbar, these are our friends
786
00:40:46,110 --> 00:40:48,071
from the Justice League of America.
787
00:40:48,196 --> 00:40:49,822
Wendy, I know your friends well.
788
00:40:49,948 --> 00:40:53,284
I have marveled at their feats of
strength, courage and wisdom.
789
00:40:53,409 --> 00:40:56,454
Kolbar here is in big trouble.
I was about to give him a hand
790
00:40:56,579 --> 00:40:58,623
but since you're here, maybe
you'd like to help out.
791
00:40:58,748 --> 00:41:01,751
Sure thing, Marvin.
What did you have in mind?
792
00:41:06,339 --> 00:41:07,757
[male narrator] Using Malaba's molten lava
793
00:41:07,882 --> 00:41:11,052
Superman forges a giant glass bubble
794
00:41:11,177 --> 00:41:14,389
to transport his friends
swiftly through space
795
00:41:14,514 --> 00:41:16,181
on a direct course for
796
00:41:16,306 --> 00:41:18,810
the planet of Solar Terrarium.
797
00:41:24,565 --> 00:41:26,109
Twelve o'clock midnight.
798
00:41:26,234 --> 00:41:29,821
No, Marvin, it's not midnight.
It's 12:00 noon.
799
00:41:29,946 --> 00:41:31,406
Where is everybody?
800
00:41:31,531 --> 00:41:33,992
In their homes, trying to keep warm.
801
00:41:34,117 --> 00:41:37,578
Come on, Aquaman, Flash,
we've got some work to do.
802
00:41:41,207 --> 00:41:44,127
[male narrator] The job, a giant cleanup.
803
00:41:44,252 --> 00:41:46,963
Aquaman handles the waterways.
804
00:41:47,088 --> 00:41:49,424
Superman tackles the air.
805
00:41:50,758 --> 00:41:52,719
[Superman inhaling deeply]
806
00:41:53,969 --> 00:41:56,931
The Flash gives Aquaman a timely assist
807
00:41:57,056 --> 00:41:59,225
with a helpful tornado.
808
00:42:06,858 --> 00:42:11,154
Working together, Superman,
Aquaman and the Flash
809
00:42:11,279 --> 00:42:13,656
quickly clean up the planet
of Solar Terrarium.
810
00:42:13,781 --> 00:42:18,286
The dirt, dust, smoke and trash
go spinning into space.
811
00:42:18,411 --> 00:42:21,664
Up, up into the Solar Terrarium sun,
812
00:42:21,789 --> 00:42:25,376
finally vaporizing in its intense heat.
813
00:42:28,212 --> 00:42:30,590
As if a new day had dawned
814
00:42:30,715 --> 00:42:34,010
the people returned to the streets.
815
00:42:34,135 --> 00:42:36,512
The sun, it is shining.
816
00:42:36,637 --> 00:42:39,015
Wow. Feel that warmth?
817
00:42:42,477 --> 00:42:44,187
[chuckling] Warmth is right.
818
00:42:44,312 --> 00:42:46,522
You're already beginning
to sunburn, Marvin.
819
00:42:46,647 --> 00:42:48,149
Look at that.
820
00:42:48,274 --> 00:42:49,400
We better get off this planet
821
00:42:49,525 --> 00:42:51,527
before we're all well-done. Heh.
822
00:42:51,652 --> 00:42:53,237
Today is indeed a happy day.
823
00:42:53,362 --> 00:42:57,366
The people will hold a grand
outdoor carnival in your honor.
824
00:42:57,492 --> 00:42:58,618
Thanks for the offer, Kolbar
825
00:42:58,743 --> 00:43:00,536
but I'm afraid we must be getting back.
826
00:43:00,661 --> 00:43:02,914
If we stay, my friends will
be cooked to a crisp.
827
00:43:03,039 --> 00:43:06,125
Well, we have learned
much from all of you.
828
00:43:06,250 --> 00:43:11,255
From now on, we will use all
of our resources more wisely.
829
00:43:11,380 --> 00:43:13,091
One other thing, Superfriends.
830
00:43:13,216 --> 00:43:16,886
May we apologize for
our misguided attempt
831
00:43:17,011 --> 00:43:19,722
to change Earth for our use?
832
00:43:19,847 --> 00:43:21,681
You have our promise
833
00:43:21,808 --> 00:43:23,810
it will not happen again.
834
00:43:23,935 --> 00:43:27,313
- Goodbye, Kolbar.
- Yeah, so long.
835
00:43:27,438 --> 00:43:28,815
Goodbye, my friends.
836
00:43:28,940 --> 00:43:31,150
- Goodbye.
- Goodbye.
837
00:43:35,947 --> 00:43:37,323
Things sure are clear up here
838
00:43:37,448 --> 00:43:40,076
when you don't have to see
them through a haze.
839
00:43:40,201 --> 00:43:42,078
It is beautiful.
840
00:43:42,203 --> 00:43:44,080
But the only way it will stay beautiful
841
00:43:44,205 --> 00:43:46,791
is if each of us feels
it's partly his job.
842
00:43:46,916 --> 00:43:50,419
When you think about it,
humans, you, me, everybody
843
00:43:50,545 --> 00:43:53,714
we're the only creatures able to
upset the balance of nature.
844
00:43:53,840 --> 00:43:56,717
And the only ones able to maintain it.
845
00:43:56,843 --> 00:43:59,053
Like Kolbar and his people discovered.
846
00:43:59,178 --> 00:44:01,013
You can't just move out.
847
00:44:01,139 --> 00:44:04,058
I guess we'd better take
good care of our planet.
848
00:44:04,183 --> 00:44:07,645
[Wendy] Marvin, you said it.
It's the only home we have.
849
00:44:07,770 --> 00:44:10,815
[instrumental music]
850
00:44:21,826 --> 00:44:24,786
[theme music]
65743
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.