All language subtitles for Super Friends S01E02 The Baffles Puzzle 1080p BluRay FLAC2 0 H 264-BTN_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,756 [theme music] 2 00:00:11,512 --> 00:00:13,722 [male narrator] In the Great Hall of the Justice League 3 00:00:13,847 --> 00:00:17,017 there are assembled the world's four greatest heroes 4 00:00:17,142 --> 00:00:20,687 created from the cosmic legends of the universe. 5 00:00:20,812 --> 00:00:22,105 Superman! 6 00:00:22,231 --> 00:00:23,357 [horn blaring] 7 00:00:25,651 --> 00:00:26,860 Wonder Woman! 8 00:00:31,365 --> 00:00:32,449 Batman! 9 00:00:37,079 --> 00:00:38,205 Aquaman! 10 00:00:44,418 --> 00:00:47,506 And those three junior Super Friends 11 00:00:47,631 --> 00:00:50,968 Wendy, Marvin and Wonder Dog. 12 00:00:53,804 --> 00:00:57,266 Their mission: to fight injustice, to right that 13 00:00:57,391 --> 00:01:00,978 which is wrong and to serve all mankind. 14 00:01:03,480 --> 00:01:05,482 [instrumental music] 15 00:01:12,447 --> 00:01:15,450 [male narrator] The Super Friends gathered for their weekly meeting 16 00:01:15,575 --> 00:01:17,160 in the Hall of Justice League 17 00:01:17,286 --> 00:01:19,203 have occasion to relax 18 00:01:19,328 --> 00:01:21,748 for the world appears tranquil this day. 19 00:01:27,962 --> 00:01:31,008 Holy rolling cue ball, Batman. That's an amazing feat. 20 00:01:31,133 --> 00:01:32,593 Not so amazing, Robin. 21 00:01:32,718 --> 00:01:35,512 After all, there are only 15 balls on the pool table. 22 00:01:35,637 --> 00:01:39,349 [male narrator] The TroubAlert computer has no major disaster to report. 23 00:01:39,474 --> 00:01:42,019 The hotline to Washington is silent 24 00:01:42,144 --> 00:01:46,356 and the CDQ box to the SDI hasn't buzzed once. 25 00:01:48,442 --> 00:01:51,612 This is the hardest biology homework I've ever had. 26 00:01:51,737 --> 00:01:56,366 Like this question, "What is photo-photosynthesis?" 27 00:01:56,491 --> 00:01:58,952 - Why, photosynthesis is when-- - Hold it, Robin. 28 00:01:59,077 --> 00:02:01,955 Learning is something only Marvin can do for Marvin. 29 00:02:02,080 --> 00:02:03,832 - Right, Superman? - Right, Marvin. 30 00:02:03,957 --> 00:02:06,543 You must do your own thinking and studying. 31 00:02:11,006 --> 00:02:13,842 Wendy is working at the library. Why don't you go there? 32 00:02:13,967 --> 00:02:15,594 It's a good place to study. 33 00:02:15,719 --> 00:02:18,472 What good is photosynthesis to a fella who's going 34 00:02:18,597 --> 00:02:20,641 into the superhero business? 35 00:02:25,062 --> 00:02:27,606 [male 1] Uh, I'm a rock collector and I would like to find 36 00:02:27,731 --> 00:02:29,107 some books on the subject. 37 00:02:29,232 --> 00:02:32,026 [female 1] Hmm, well, we had a book on that subject 38 00:02:32,151 --> 00:02:33,737 but it's out just now. 39 00:02:33,862 --> 00:02:38,032 Photosynthesis. F... F... 40 00:02:38,157 --> 00:02:39,576 F-O-T-O-- 41 00:02:39,701 --> 00:02:44,081 Photosynthesis is spelled with a P, young man, not an F. 42 00:02:44,206 --> 00:02:46,416 So that's why I can't find it. 43 00:02:46,541 --> 00:02:48,502 [howling] 44 00:02:50,754 --> 00:02:51,797 Shh. 45 00:02:51,922 --> 00:02:53,965 [Wendy] Remember, you're in a library. 46 00:02:55,717 --> 00:02:56,760 [sighs] 47 00:02:57,678 --> 00:02:58,970 [Wonder Dog sniffles] 48 00:03:00,597 --> 00:03:02,181 [sneezes] 49 00:03:05,894 --> 00:03:08,563 - Oh, no. - Something wrong, Wendy? 50 00:03:08,689 --> 00:03:11,191 The encyclopedias, they're gone. 51 00:03:11,316 --> 00:03:13,735 The whole shelf of them has disappeared. 52 00:03:13,860 --> 00:03:15,487 - Huh? - Huh? 53 00:03:21,493 --> 00:03:24,413 Holy bibliography, all the encyclopedias were gone. 54 00:03:24,538 --> 00:03:26,288 Disappeared completely. 55 00:03:26,415 --> 00:03:27,999 Right after Wonder Dog sneezed. 56 00:03:28,125 --> 00:03:29,084 Marvin? 57 00:03:29,209 --> 00:03:31,002 Well, somebody must have been eating almonds 58 00:03:31,127 --> 00:03:33,380 and Wonder Dog is, like, allergic. 59 00:03:33,505 --> 00:03:34,673 Marvin, please. 60 00:03:34,798 --> 00:03:38,176 Seems like a job for the police, Wendy. Simple robbery. 61 00:03:38,301 --> 00:03:39,344 [device beeping] 62 00:03:39,469 --> 00:03:42,097 We're getting a CDQ from the SDI. 63 00:03:42,222 --> 00:03:44,224 A CDQ from the SDI? 64 00:03:44,349 --> 00:03:45,892 A high-priority communication 65 00:03:46,017 --> 00:03:48,019 from the Secret Department of Investigation. 66 00:03:48,145 --> 00:03:50,272 The Secret Department of Investigation? 67 00:03:50,397 --> 00:03:51,857 I just said that, Marvin. 68 00:03:51,982 --> 00:03:54,443 And we are calling upon you, the Justice League 69 00:03:54,568 --> 00:03:57,571 for assistance because if this catastrophe takes place 70 00:03:57,696 --> 00:04:00,741 it will cause serious diplomatic repercussions. 71 00:04:00,866 --> 00:04:03,285 Just what catastrophe are you referring to, colonel? 72 00:04:03,410 --> 00:04:07,205 Our government has received a very disturbing phone call. 73 00:04:07,330 --> 00:04:09,916 We've put it on tape so you could hear it. 74 00:04:10,041 --> 00:04:12,711 [Baffles on recorder] Professor Baffles gives warning. 75 00:04:12,836 --> 00:04:15,589 The collection of lithographs lent for exhibition 76 00:04:15,714 --> 00:04:19,217 by the French government to the American National Museum 77 00:04:19,342 --> 00:04:22,262 will be stolen tonight at 8:00. 78 00:04:22,387 --> 00:04:25,557 And if you doubt my ability to carry out my plan 79 00:04:25,682 --> 00:04:28,476 check with the Central Library and ask what happened 80 00:04:28,601 --> 00:04:30,771 to all their encyclopedias. 81 00:04:30,896 --> 00:04:33,899 Did you, did you hear that, Wendy? 82 00:04:34,024 --> 00:04:36,943 [Baffles on recorder] That's tonight at the American Museum. 83 00:04:38,028 --> 00:04:41,573 Professor Baffles has spoken. 84 00:04:41,698 --> 00:04:46,161 Gentlemen, you have heard. Zero hour, eight o'clock, tonight. 85 00:04:48,663 --> 00:04:50,791 [male narrator] That night at 10 minutes before eight 86 00:04:50,916 --> 00:04:53,668 the Super Friends stake out the American Museum. 87 00:04:58,255 --> 00:05:00,342 Aquaman patrols beneath the river 88 00:05:00,467 --> 00:05:02,511 which flows alongside the museum. 89 00:05:06,598 --> 00:05:08,183 Through telepathic communication with 90 00:05:08,308 --> 00:05:10,560 the marine life in the river, he asks about 91 00:05:10,685 --> 00:05:15,607 any unusual boat activity in the area and is informed 92 00:05:15,732 --> 00:05:17,275 there has been none. 93 00:05:17,400 --> 00:05:19,820 Wonder Woman, in her transparent plane 94 00:05:19,945 --> 00:05:22,863 checks the area above the museum. 95 00:05:22,988 --> 00:05:25,325 She asks herself, "Could that helicopter 96 00:05:25,450 --> 00:05:27,369 be part of the plot?" 97 00:05:27,494 --> 00:05:29,955 But she decides it is beyond suspicion. 98 00:05:36,169 --> 00:05:39,464 Below, Batman and Robin probe the dark streets 99 00:05:39,589 --> 00:05:40,882 near the museum. 100 00:05:43,718 --> 00:05:44,970 [horn blaring] 101 00:05:47,222 --> 00:05:50,141 Robin, that sign says "Keep off the grass." 102 00:05:50,267 --> 00:05:51,476 Careless of me, Batman. 103 00:05:53,687 --> 00:05:56,940 - I'm sorry. Was anybody hurt? - Not this time. 104 00:05:57,065 --> 00:05:59,568 But unless you slow down, somebody may be hurt. 105 00:05:59,693 --> 00:06:02,529 I promise, Batman, I won't ever speed again. 106 00:06:04,406 --> 00:06:07,367 [male narrator] And inside the museum, Superman 107 00:06:07,492 --> 00:06:10,996 as the mild-mannered Clark Kent, is on the alert. 108 00:06:11,121 --> 00:06:13,999 And those are the lithographs lent by the French government? 109 00:06:14,124 --> 00:06:15,750 Yes. The five on that wall. 110 00:06:15,876 --> 00:06:18,753 [Clark] And the museum isn't concerned about the threat to steal them? 111 00:06:18,879 --> 00:06:21,255 Every square inch of this museum is guarded. 112 00:06:21,380 --> 00:06:23,174 There's a guard at the south door 113 00:06:23,300 --> 00:06:27,387 a guard at the north door and a guard at the window. 114 00:06:27,512 --> 00:06:29,055 Take my word for it, Mr. Kent. 115 00:06:29,180 --> 00:06:33,059 It's impossible for anybody to steal those lithographs. 116 00:06:33,184 --> 00:06:35,228 [sneezes] 117 00:06:38,106 --> 00:06:39,357 [sneezes] 118 00:06:40,901 --> 00:06:42,193 Do something, Marvin. 119 00:06:42,319 --> 00:06:44,237 Wonder Dog, stop sneezing. 120 00:06:46,990 --> 00:06:49,242 [sneezes] 121 00:06:49,367 --> 00:06:52,412 They did it. They stole the lithographs. 122 00:06:53,914 --> 00:06:55,165 [alarm ringing] 123 00:07:03,714 --> 00:07:05,967 [sneezes] 124 00:07:06,092 --> 00:07:08,428 If you don't stop Wonder Dog's sneezing, Marvin 125 00:07:08,553 --> 00:07:10,180 nobody will be able to hear the sirens. 126 00:07:10,305 --> 00:07:11,973 Well, he can't stop, not as long 127 00:07:12,098 --> 00:07:14,643 as that smell of almonds is in the air. 128 00:07:14,768 --> 00:07:15,977 [sneezes] 129 00:07:17,479 --> 00:07:18,730 Almonds. 130 00:07:21,900 --> 00:07:24,736 As impossible as it seems, gentlemen and Wonder Woman 131 00:07:24,861 --> 00:07:26,780 those lithographs were stolen with guards 132 00:07:26,905 --> 00:07:28,448 at every door and window. 133 00:07:28,573 --> 00:07:30,241 With you, Aquaman, patrolling the river 134 00:07:30,367 --> 00:07:32,827 Wonder Woman, the air, Batman and Robin, the grounds 135 00:07:32,953 --> 00:07:35,789 and with Superman actually inside the museum. 136 00:07:35,914 --> 00:07:38,083 Hmm, obviously, we're dealing 137 00:07:38,208 --> 00:07:40,293 with a most inventive criminal mind. 138 00:07:40,418 --> 00:07:42,671 Robin, at the museum, Wonder Dog was-- 139 00:07:42,796 --> 00:07:44,589 The less said about Wonder Dog at the museum 140 00:07:44,714 --> 00:07:47,300 the better for everybody. Especially Wonder Dog. 141 00:07:47,425 --> 00:07:49,928 But he smelled almonds, there and at the libr-- 142 00:07:50,053 --> 00:07:51,846 We'll talk about it a little later, kids. 143 00:07:51,972 --> 00:07:53,390 Right now, we better listen to this. 144 00:07:53,515 --> 00:07:55,850 Our problem is to find those lithographs 145 00:07:55,976 --> 00:07:57,394 and return them to the museum. 146 00:07:57,519 --> 00:08:00,063 But we don't have a clue as to where to start. 147 00:08:00,188 --> 00:08:03,316 - We might start with this. - What is it? 148 00:08:03,441 --> 00:08:06,152 It's a note, signed by Professor Baffles. 149 00:08:06,277 --> 00:08:10,782 Exactly, it reads, "Gentlemen, I've proved my powers 150 00:08:10,907 --> 00:08:13,994 "at the library. I have proved my powers at the museum. 151 00:08:14,119 --> 00:08:16,162 "I have proved that it is futile to resist 152 00:08:16,287 --> 00:08:17,747 any demands that I make." 153 00:08:17,872 --> 00:08:20,792 So obviously, he's about to make an outlandish demand. 154 00:08:20,917 --> 00:08:23,586 "A five million dollar shipment of new paper money 155 00:08:23,712 --> 00:08:26,423 "is being shipped to Hawaii by the U.S. Mint. 156 00:08:26,548 --> 00:08:29,592 I will appropriate that five million dollars unless..." 157 00:08:29,718 --> 00:08:31,344 Ah, unless what? 158 00:08:31,469 --> 00:08:34,139 "Unless one million dollars in gold is deposited 159 00:08:34,264 --> 00:08:35,807 "to the credit of Professor Baffles 160 00:08:35,932 --> 00:08:37,684 in a numbered account in a Swiss bank." 161 00:08:37,809 --> 00:08:40,854 - You're not going to do that. - Was that you, Wonder Woman? 162 00:08:40,979 --> 00:08:44,482 No, colonel. That was Wendy. She's prone to be impetuous. 163 00:08:44,607 --> 00:08:46,026 Well, I like her spirit. 164 00:08:46,151 --> 00:08:49,279 No, we are not going to submit to blackmail. 165 00:08:49,404 --> 00:08:52,365 You, the Justice League, must protect that shipment. 166 00:08:52,490 --> 00:08:55,285 Colonel, that money will get to Hawaii. 167 00:08:55,410 --> 00:08:56,828 If it doesn't, gentlemen 168 00:08:56,953 --> 00:08:59,956 your credibility with your government will be in jeopardy. 169 00:09:00,081 --> 00:09:03,710 But even more important than that the people of the country 170 00:09:03,835 --> 00:09:06,463 will begin to lose confidence in you. 171 00:09:06,588 --> 00:09:08,423 [male narrator] As the shipment gets underway 172 00:09:08,548 --> 00:09:11,301 the Super Friends take steps to cover the operation 173 00:09:11,426 --> 00:09:12,719 from start to finish. 174 00:09:12,844 --> 00:09:14,721 Superman, as reporter Clark Kent 175 00:09:14,846 --> 00:09:17,724 watches as the money is taken from a government office 176 00:09:17,849 --> 00:09:21,144 and placed aboard the armored truck. 177 00:09:21,269 --> 00:09:23,897 Batman and Robin patrol the road the armored car 178 00:09:24,022 --> 00:09:25,565 will travel to the harbor. 179 00:09:27,025 --> 00:09:29,778 There, an ocean liner, the S.S. Grayback 180 00:09:29,903 --> 00:09:31,404 awaits the shipment of money 181 00:09:31,529 --> 00:09:33,405 which it will transport to Hawaii. 182 00:09:34,824 --> 00:09:36,951 And Aquaman makes sure 183 00:09:37,077 --> 00:09:41,873 that all goes well around and under the ocean liner. 184 00:09:41,998 --> 00:09:45,627 In the sky, Wonder Woman, in her transparent airplane 185 00:09:45,752 --> 00:09:48,421 covers the entire route to make sure 186 00:09:48,546 --> 00:09:51,841 that Professor Baffles does not come up with the unexpected. 187 00:09:54,094 --> 00:09:57,347 But there are those who have plans for that money 188 00:09:57,472 --> 00:10:00,975 unknown to the Super Friends or Professor Baffles. 189 00:10:05,605 --> 00:10:08,775 Now, to make sure nothing happens to that armored car. 190 00:10:15,532 --> 00:10:17,951 The armored car takes this road to the harbor. 191 00:10:18,076 --> 00:10:22,288 We'll follow it to this tunnel, and we pick up the pieces. 192 00:10:22,413 --> 00:10:23,832 Rudy, check the boys. 193 00:10:23,957 --> 00:10:28,044 Six-two to four-five, six-two to four-five, come in. Over. 194 00:10:28,169 --> 00:10:29,754 Six-two to four-five, come in. 195 00:10:29,879 --> 00:10:32,298 [male 2] Four-five to six-two, go ahead. 196 00:10:32,423 --> 00:10:34,759 - How's it coming? - We're all set here. 197 00:10:38,138 --> 00:10:39,806 [male 3] Tell them to block the tunnel . 198 00:10:39,931 --> 00:10:42,475 We spotted the armored car. Get moving. 199 00:10:42,600 --> 00:10:44,144 Roger. Let's go. 200 00:10:50,150 --> 00:10:52,777 - Wonder Woman to Batman. - Go ahead, Wonder Woman. 201 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 [Wonder Woman] There's some suspicious activity 202 00:10:54,487 --> 00:10:55,738 in the Wadsworth Tunnel . 203 00:10:55,864 --> 00:10:57,490 [Robin] Right. We'll investigate. 204 00:10:59,367 --> 00:11:02,245 [dramatic music] 205 00:11:11,546 --> 00:11:13,298 Where'd that car come from? 206 00:11:17,093 --> 00:11:19,386 [male 2] Arnie and Harv will block the tunnel . 207 00:11:19,511 --> 00:11:21,181 We'll come up behind them. 208 00:11:21,306 --> 00:11:26,144 And surprise, we own five million, Rudy. 209 00:11:26,269 --> 00:11:27,395 [laughing] 210 00:11:29,230 --> 00:11:32,692 Rudy, you'll be surprised at who's going to be surprised. 211 00:11:35,904 --> 00:11:37,697 Okay, let's get out of here. 212 00:11:39,240 --> 00:11:40,366 [music continues] 213 00:11:47,707 --> 00:11:48,625 It's Batman. 214 00:11:48,750 --> 00:11:50,793 How on earth did you recognize me? 215 00:11:50,919 --> 00:11:52,545 Now let's go into the tunnel and see 216 00:11:52,670 --> 00:11:53,796 what you chaps have been up to. 217 00:11:53,922 --> 00:11:56,090 - We can't do that, Batman. - Why not? 218 00:11:56,216 --> 00:11:57,550 That armored car will come 219 00:11:57,675 --> 00:11:59,761 barreling through here any second. 220 00:11:59,886 --> 00:12:02,054 We better get out of here. 221 00:12:02,179 --> 00:12:03,973 - Hold on. - Let him go, Robin. 222 00:12:04,098 --> 00:12:06,601 We evidently don't have much time. Come on. 223 00:12:10,230 --> 00:12:13,274 Up ahead, Batman. That tractor is blocking the tunnel. 224 00:12:13,399 --> 00:12:16,986 - Prepare the Bathook, Robin. - Bathook prepared, Batman. 225 00:12:17,111 --> 00:12:18,363 Throw the Bathook. 226 00:12:20,949 --> 00:12:22,158 Clang 227 00:12:23,868 --> 00:12:25,119 [dramatic music] 228 00:12:47,100 --> 00:12:49,477 Hey, that tractor isn't supposed to be there. 229 00:12:52,772 --> 00:12:54,857 And you're not supposed to be here. 230 00:12:54,982 --> 00:12:58,361 - Hey, what's going on? - It's Superman. We're finished. 231 00:13:00,238 --> 00:13:02,740 [music continues] 232 00:13:09,038 --> 00:13:12,917 Officers, I want you to meet some very ambitious gentlemen. 233 00:13:13,042 --> 00:13:16,587 Their ambition was to be rich at the people's expense. 234 00:13:16,713 --> 00:13:18,381 Well, thanks, Superman. 235 00:13:18,506 --> 00:13:21,634 Always a pleasure to be of service to the law. 236 00:13:21,759 --> 00:13:23,720 [whooshing] 237 00:13:30,268 --> 00:13:32,979 [instrumental music] 238 00:13:36,441 --> 00:13:38,276 Okay, junior Super Friends. 239 00:13:38,401 --> 00:13:41,237 That's the secret entrance to the castle. 240 00:13:41,362 --> 00:13:43,072 - Huh? - Right. 241 00:13:43,197 --> 00:13:45,700 The king's agents have every entrance sealed. 242 00:13:45,825 --> 00:13:49,453 There's only one way in to the imprisoned American scientist. 243 00:13:51,080 --> 00:13:52,832 Huh? 244 00:13:52,957 --> 00:13:55,293 Marvin, will you cut out those fantasies? 245 00:13:55,418 --> 00:13:58,046 We're supposed to be on the lookout for Professor Baffles. 246 00:13:58,171 --> 00:14:01,049 Soon as we save the lost American scientist. 247 00:14:01,174 --> 00:14:02,967 Okay, Wonder Dog. 248 00:14:03,092 --> 00:14:04,635 Here we go. 249 00:14:06,971 --> 00:14:09,432 Come on, Wonder Dog, jump. 250 00:14:09,557 --> 00:14:13,436 Will you two stop this nonsense? Come down from there, Marvin. 251 00:14:13,561 --> 00:14:17,774 I will. As soon as we save the imprisoned American scientist. 252 00:14:17,899 --> 00:14:21,277 Come on, Wonder Dog, jump. 253 00:14:21,402 --> 00:14:22,612 [whimpers] 254 00:14:23,654 --> 00:14:25,782 Go on. Get it over with. 255 00:14:31,788 --> 00:14:32,997 [yelling] 256 00:14:34,207 --> 00:14:35,416 Crash 257 00:14:39,295 --> 00:14:42,423 Well, did you see the imprisoned American scientist? 258 00:14:42,548 --> 00:14:46,177 No. But I'm sure glad Superman showed up. 259 00:14:49,347 --> 00:14:52,392 Well, Wendy, I see you've got the team on the lookout. 260 00:14:52,517 --> 00:14:55,186 If that team isn't careful, they'll break a leg. 261 00:14:55,311 --> 00:14:58,272 Okay, Wonder Dog. Mission accomplished. 262 00:14:58,398 --> 00:14:59,607 Huh? 263 00:15:04,153 --> 00:15:06,614 [dramatic music] 264 00:15:17,166 --> 00:15:19,377 Wonder Dog, don't you know it's dangerous 265 00:15:19,502 --> 00:15:21,129 to leave a bucket lying around? 266 00:15:21,254 --> 00:15:22,547 Yeah. 267 00:15:24,590 --> 00:15:27,093 [intense music] 268 00:15:34,600 --> 00:15:37,937 And Wonder Woman is checking out the Hawaii end. 269 00:15:38,062 --> 00:15:39,689 Well, the job is half done. 270 00:15:48,531 --> 00:15:50,741 - Why, there's Mr. Mergen. - Mister who? 271 00:15:50,867 --> 00:15:53,077 That nice man we met in the library. 272 00:15:53,202 --> 00:15:55,246 Mr. Mergen? Mr. Mergen. 273 00:15:57,039 --> 00:15:59,167 Hello, Mr. Mergen. Taking a trip? 274 00:15:59,292 --> 00:16:02,128 Yes, I'm on sabbatical and I thought Hawaii would be 275 00:16:02,253 --> 00:16:04,088 a good place to start my vacation. 276 00:16:04,213 --> 00:16:05,631 [sniffling] 277 00:16:05,756 --> 00:16:08,634 Marvin, if Wonder Dog is going to start that again 278 00:16:08,759 --> 00:16:10,094 take him away from here. 279 00:16:13,097 --> 00:16:14,724 Look, he's over it. 280 00:16:14,849 --> 00:16:16,142 [sneezes] 281 00:16:18,603 --> 00:16:20,188 Come on, Wonder Dog. 282 00:16:20,313 --> 00:16:23,441 And the money is safely locked in the strongroom. 283 00:16:23,566 --> 00:16:25,610 Well, Professor Baffles has evidently 284 00:16:25,735 --> 00:16:27,361 lost his baffling power. 285 00:16:27,487 --> 00:16:29,238 That's why I was so glad to see you. 286 00:16:29,363 --> 00:16:32,366 So I could tell you I saw a Brazilian agate yesterday. 287 00:16:32,492 --> 00:16:34,202 A Brazilian agate. 288 00:16:34,327 --> 00:16:37,330 Yes, a lovely bird, the Brazilian agate. 289 00:16:37,455 --> 00:16:39,874 Well, young lady, I must get to my cabin. 290 00:16:39,999 --> 00:16:42,126 It was nice seeing you again. Goodbye. 291 00:16:45,129 --> 00:16:47,131 Well, I guess there's nothing for us to do. 292 00:16:47,256 --> 00:16:48,716 There's one thing to do. 293 00:16:48,841 --> 00:16:51,135 Make sure that money is in the strongroom. 294 00:16:57,225 --> 00:16:58,643 Nothing there. 295 00:16:58,768 --> 00:17:01,312 - Nothing? - The money is gone. 296 00:17:01,437 --> 00:17:03,189 I suggest we investigate. 297 00:17:05,775 --> 00:17:09,237 But Mr. Mergen is such a sweet guy. How can he turn sour? 298 00:17:09,362 --> 00:17:12,698 How can Mr. Mergen, who claims he's a rock expert 299 00:17:12,823 --> 00:17:15,493 say a Brazilian agate is a lovely bird? 300 00:17:15,618 --> 00:17:18,996 - It's not lovely? - Not only is it not lovely... 301 00:17:19,121 --> 00:17:20,790 It's not a bird. It's a rock. 302 00:17:20,915 --> 00:17:24,252 Speaking of Brazilian agates, there goes Mr. Mergen. 303 00:17:24,377 --> 00:17:26,420 [Wendy] He said he was going to his cabin. 304 00:17:26,546 --> 00:17:27,838 But he's leaving the ship. 305 00:17:27,964 --> 00:17:30,049 I hope you know what you're doing, Wendy. 306 00:17:30,174 --> 00:17:32,260 Like, maybe we're following the wrong lead. 307 00:17:32,385 --> 00:17:34,053 [Wendy] How come Wonder Dog began to sneeze 308 00:17:34,178 --> 00:17:35,680 when we ran into Mr. Mergen? 309 00:17:35,805 --> 00:17:38,391 Because he's allergic to almonds, that's why. 310 00:17:38,516 --> 00:17:40,851 [Marvin] I didn't smell any almonds on Mr. Mergen. 311 00:17:40,977 --> 00:17:42,936 That's because you're not a dog. 312 00:17:43,061 --> 00:17:45,773 A dog can pick up a scent that the human nose can't. 313 00:17:45,898 --> 00:17:47,900 - Right, Wonder Dog? - Yeah. 314 00:17:50,403 --> 00:17:53,446 [dramatic music] 315 00:18:01,622 --> 00:18:02,790 He's disappeared. 316 00:18:05,251 --> 00:18:07,128 Okay, Wonder Dog, where'd he go? 317 00:18:08,087 --> 00:18:09,213 Hmm... 318 00:18:11,340 --> 00:18:13,092 You must be mistaken, Superman. 319 00:18:13,217 --> 00:18:15,428 Nobody could get into the strongroom. 320 00:18:15,553 --> 00:18:17,305 Superman is never mistaken, sir. 321 00:18:20,766 --> 00:18:22,935 Impossible! 322 00:18:23,060 --> 00:18:26,230 The porthole is locked. Nobody could enter this way either. 323 00:18:26,355 --> 00:18:27,481 [Aquaman sniffs] 324 00:18:27,607 --> 00:18:30,526 Am I mistaken, or do I detect the odor of almonds? 325 00:18:30,651 --> 00:18:32,903 You definitely are not mistaken. 326 00:18:33,029 --> 00:18:34,363 Holy nose buds. 327 00:18:34,488 --> 00:18:36,365 Wendy and Marvin mentioned almonds. 328 00:18:36,490 --> 00:18:39,035 - Pertaining to what, Robin? - The museum robbery. 329 00:18:39,160 --> 00:18:41,537 And the disappearance of the books at the library. 330 00:18:41,662 --> 00:18:44,832 In each case, the kids said they smelled almonds. 331 00:18:44,957 --> 00:18:48,252 Obviously, then, Professor Baffles only baffles 332 00:18:48,377 --> 00:18:50,379 where almonds linger in the air. 333 00:18:52,506 --> 00:18:53,758 [sniffling] 334 00:18:57,511 --> 00:18:58,763 Never fear, Wendy. 335 00:18:58,888 --> 00:19:01,557 Wonder Dog, the bloodhound, is on the trail. 336 00:19:01,682 --> 00:19:03,267 What's taking him so long? 337 00:19:03,392 --> 00:19:06,646 He's a cautious bloodhound. He likes to be sure. 338 00:19:06,771 --> 00:19:08,230 Look. He's found something. 339 00:19:08,356 --> 00:19:09,732 [whimpering] 340 00:19:15,613 --> 00:19:18,366 Bloodhound? Pizzahound is more like it. 341 00:19:25,455 --> 00:19:28,209 Come on, Wonder Dog. Which way did he go? 342 00:19:30,378 --> 00:19:31,504 [dramatic music] 343 00:19:48,688 --> 00:19:51,482 [Robin] if the door was barred and the porthole was locked 344 00:19:51,607 --> 00:19:53,567 how did Professor Baffles steal the money? 345 00:19:53,693 --> 00:19:55,986 - He didn't steal it. - But it's gone. 346 00:19:56,112 --> 00:19:58,321 Yes, but first, let's think of the demand 347 00:19:58,446 --> 00:20:00,491 Professor Baffles made of the government. 348 00:20:00,616 --> 00:20:01,784 Of course, Superman. 349 00:20:01,909 --> 00:20:03,244 I see the direction of your reasoning. 350 00:20:03,369 --> 00:20:04,619 You do? 351 00:20:04,744 --> 00:20:06,997 Professor Baffles demanded one million dollars 352 00:20:07,123 --> 00:20:10,334 otherwise, he would make five million disappear, right? 353 00:20:10,459 --> 00:20:12,253 If he could steal five million 354 00:20:12,378 --> 00:20:14,213 why'd he be willing to settle for one? 355 00:20:14,338 --> 00:20:16,048 Maybe he's a rotten mathematician. 356 00:20:16,173 --> 00:20:18,968 He's not a mathematician. He's a chemist. 357 00:20:19,093 --> 00:20:22,388 He didn't steal the money. He made it disappear. 358 00:20:22,513 --> 00:20:24,598 Professor Baffles knew he couldn't get through 359 00:20:24,724 --> 00:20:28,018 a barred door or a locked porthole but he could shoot 360 00:20:28,144 --> 00:20:30,438 a chemical solution or a gas under the door. 361 00:20:30,563 --> 00:20:33,691 The chemical dissolved or disintegrated the paper money. 362 00:20:33,816 --> 00:20:36,277 The action between the chemical and the subject dissolved 363 00:20:36,402 --> 00:20:37,695 creates the almond odor. 364 00:20:37,820 --> 00:20:40,239 Alright. We know where the money went. 365 00:20:40,364 --> 00:20:43,951 Now, what we want to do is find Professor Baffles. 366 00:20:45,619 --> 00:20:48,622 [dramatic music] 367 00:20:58,340 --> 00:21:02,261 Mr. Darby, Mr. Dabney, what are you... 368 00:21:02,386 --> 00:21:05,013 - Shh. Quiet. - Shh. 369 00:21:05,138 --> 00:21:07,600 Where did those young people come from? 370 00:21:07,725 --> 00:21:10,019 The back of your truck, Professor Baffles. 371 00:21:10,144 --> 00:21:11,645 Well, send them away. 372 00:21:11,771 --> 00:21:13,647 We can't do that, professor 373 00:21:13,773 --> 00:21:16,609 or all your good works will go down the drain. 374 00:21:18,194 --> 00:21:20,070 [Baffles] They must not be harmed. 375 00:21:20,196 --> 00:21:21,614 They won't be. 376 00:21:21,739 --> 00:21:23,991 We'll just keep 'em here nice and cozy 377 00:21:24,116 --> 00:21:27,869 until you complete your good works. 378 00:21:27,994 --> 00:21:29,121 Professor Baffles has been 379 00:21:29,246 --> 00:21:31,665 in communication with us again, gentlemen. 380 00:21:31,791 --> 00:21:34,585 He wants five million dollars this time. 381 00:21:34,710 --> 00:21:36,253 And if he doesn't get it? 382 00:21:36,378 --> 00:21:37,630 Then he'll take action against 383 00:21:37,755 --> 00:21:39,840 the New York Public Library first 384 00:21:39,965 --> 00:21:42,968 then the Boston Music Library and so on 385 00:21:43,093 --> 00:21:44,678 until the money is paid. 386 00:21:44,804 --> 00:21:46,055 And when and where does he want 387 00:21:46,180 --> 00:21:47,932 the five million dollars delivered? 388 00:21:48,057 --> 00:21:49,350 He will let us know. 389 00:21:49,475 --> 00:21:51,727 When we know, we will let you know. 390 00:21:51,852 --> 00:21:53,938 Thank you, gentlemen. 391 00:21:54,063 --> 00:21:56,148 Do we wait until he makes his next move or... 392 00:21:56,273 --> 00:22:00,694 Yes, but when he does make that move, we'll be ready for him. 393 00:22:00,820 --> 00:22:02,196 Something wrong, Batman? 394 00:22:02,321 --> 00:22:04,698 - Has anybody seen Wendy? - And Marvin? 395 00:22:04,824 --> 00:22:07,785 I'm always stumbling over Marvin, but not lately. 396 00:22:07,910 --> 00:22:10,621 Robin, why don't you see if you can find them? 397 00:22:22,215 --> 00:22:23,425 It's locked. 398 00:22:28,222 --> 00:22:30,766 - Mr. Dabney. - Yes, professor? 399 00:22:30,891 --> 00:22:32,184 [Baffles] This door is locked. 400 00:22:32,309 --> 00:22:34,645 So the kids won't disturb you while you make 401 00:22:34,770 --> 00:22:36,480 some more of your formula. 402 00:22:36,605 --> 00:22:39,775 I won't make any more formula unless you open this door. 403 00:22:39,900 --> 00:22:41,026 You'll do as you're-- 404 00:22:41,151 --> 00:22:43,904 Open the door for the professor, Darby. 405 00:22:44,029 --> 00:22:47,867 We don't want the ice cream to melt before the kids get it. 406 00:22:47,992 --> 00:22:50,202 You're a kind man, Mr. Dabney. 407 00:22:50,327 --> 00:22:53,580 I bet if me and Wonder Dog threw ourselves against that wall 408 00:22:53,705 --> 00:22:57,126 we could knock it down. Right, Wonder Dog? 409 00:22:57,251 --> 00:22:59,378 Don't try anything foolish, Marvin. 410 00:22:59,503 --> 00:23:01,255 Superman wouldn't hesitate. 411 00:23:01,380 --> 00:23:04,049 - You're not Superman. - Yeah. 412 00:23:04,174 --> 00:23:06,051 Well, here we are. 413 00:23:06,176 --> 00:23:08,846 Why don't we stop playing games and-- 414 00:23:08,971 --> 00:23:11,891 Because if we lean too hard on the professor 415 00:23:12,016 --> 00:23:14,101 maybe he'll start asking questions 416 00:23:14,226 --> 00:23:16,020 we don't want to answer. 417 00:23:16,145 --> 00:23:17,354 Smile, Darby. 418 00:23:20,523 --> 00:23:23,152 You're doing a terrible thing, Professor Baffles. 419 00:23:23,277 --> 00:23:24,862 Bringing you ice cream? 420 00:23:24,987 --> 00:23:26,739 You know very well what I mean. 421 00:23:26,864 --> 00:23:29,157 Stealing encyclopedias from the library. 422 00:23:29,282 --> 00:23:30,159 Yeah. 423 00:23:30,284 --> 00:23:32,661 And stealing lithographs from the museum. 424 00:23:32,786 --> 00:23:34,288 I didn't steal those things. 425 00:23:34,413 --> 00:23:37,249 I simply made them disappear into thin air. 426 00:23:37,374 --> 00:23:39,376 Why would you wanna do a thing like that? 427 00:23:39,501 --> 00:23:41,337 For the good of humanity. 428 00:23:41,462 --> 00:23:44,673 Destroying books and art is for the good of humanity? 429 00:23:44,798 --> 00:23:46,008 Exactly. 430 00:23:46,133 --> 00:23:47,092 When man first appeared 431 00:23:47,217 --> 00:23:49,595 on this earth, he was pure and good. 432 00:23:49,720 --> 00:23:52,681 Superman and Aquaman and Batman and Wonder Woman 433 00:23:52,806 --> 00:23:53,891 are pure and good. 434 00:23:54,016 --> 00:23:55,142 Agreed, but nobody else. 435 00:23:55,267 --> 00:23:57,770 - And you know why? - Why? 436 00:23:57,895 --> 00:24:01,106 Through example. Man became what he has become through 437 00:24:01,231 --> 00:24:03,525 the bad example set him by history. 438 00:24:03,651 --> 00:24:07,363 Like, I don't know what he's talking about, Wonder Dog. 439 00:24:07,488 --> 00:24:09,823 Man has become corrupt and treacherous 440 00:24:09,949 --> 00:24:11,617 and belligerent and crime-prone. 441 00:24:11,742 --> 00:24:13,369 I say it's the fault of history. 442 00:24:13,494 --> 00:24:15,244 And you're going to wipe out that history 443 00:24:15,371 --> 00:24:17,830 by destroying all the books and paintings and music? 444 00:24:17,957 --> 00:24:21,877 Exactly, and give man a chance to start with a clean slate. 445 00:24:22,002 --> 00:24:24,880 [Wendy] Is that why you demanded that money from the government? 446 00:24:25,005 --> 00:24:27,840 Explain that, Mr. Mergen-Professor Baffles. 447 00:24:27,967 --> 00:24:29,885 It sounds to me like plain extortion. 448 00:24:30,010 --> 00:24:31,011 Not at all. 449 00:24:31,136 --> 00:24:33,347 Mr. Dabney and Mr. Darby pointed out to me 450 00:24:33,472 --> 00:24:36,934 that we were running short of funds to continue my campaign. 451 00:24:37,059 --> 00:24:38,102 Well, if you ask me 452 00:24:38,227 --> 00:24:41,438 Mr. Darby and Mr. Dabney are a couple of crooks. 453 00:24:41,563 --> 00:24:42,940 Yeah. 454 00:24:48,028 --> 00:24:51,573 Um, professor, we've wasted enough time. 455 00:24:51,699 --> 00:24:55,202 Uh, Mr. Dabney, will you explain to these young people 456 00:24:55,327 --> 00:24:57,079 that you want that money for me? 457 00:24:57,204 --> 00:24:59,455 Come on, Dabney, lay it on the line. 458 00:24:59,580 --> 00:25:03,585 Well, professor, we figure one hand washes the other. 459 00:25:03,711 --> 00:25:06,880 What Dabney means is that since we helped you do what 460 00:25:07,006 --> 00:25:09,425 you wanted it's only fair that you should 461 00:25:09,550 --> 00:25:11,468 help us get what we want. 462 00:25:11,593 --> 00:25:14,513 Which is one million dollars. 463 00:25:17,516 --> 00:25:20,269 - Then you are crooks. - Obviously. 464 00:25:20,394 --> 00:25:23,439 Remember, I said it first, Wendy. Right, Wonder Dog? 465 00:25:23,564 --> 00:25:24,982 [Wonder Dog groans] 466 00:25:25,107 --> 00:25:28,902 It's too bad, Mr. Mergen that Mr. Darby and Mr. Dabney 467 00:25:29,028 --> 00:25:30,779 don't prefer to work for a living. 468 00:25:30,904 --> 00:25:33,949 Gentlemen, I am surprised and disappointed by this. 469 00:25:34,074 --> 00:25:36,326 Enough of this jawboning, professor. 470 00:25:36,452 --> 00:25:40,247 We only have two test tubes of the solution left, professor. 471 00:25:40,372 --> 00:25:43,042 if the solution makes things disappear, professor 472 00:25:43,167 --> 00:25:45,502 how come it doesn't make the test tubes disappear? 473 00:25:45,627 --> 00:25:48,964 Glass is one substance that is immune to my solution. 474 00:25:49,089 --> 00:25:51,508 Oh, skip the chemistry lecture, professor 475 00:25:51,633 --> 00:25:53,427 and start making more solution. 476 00:25:53,552 --> 00:25:56,096 I absolutely refuse to have anything further 477 00:25:56,221 --> 00:25:57,681 to do with you two gentlemen. 478 00:25:57,806 --> 00:26:00,267 That's telling 'em, professor. 479 00:26:00,392 --> 00:26:02,269 What? 480 00:26:02,394 --> 00:26:03,771 [Wonder Dog yelps] 481 00:26:03,896 --> 00:26:06,523 [Wendy] If you know what's good for you, Mr. Dabney 482 00:26:06,648 --> 00:26:09,193 and Mr. Darby, you'll let us out of here before 483 00:26:09,318 --> 00:26:11,195 our Super Friends find out about this. 484 00:26:11,320 --> 00:26:15,824 Heh. We're arranging to take care of your Super Friends. 485 00:26:15,949 --> 00:26:19,244 In a little while, they won't be able to help themselves 486 00:26:19,369 --> 00:26:20,496 much less anybody else. 487 00:26:20,621 --> 00:26:25,000 Anyway, they have no way of knowing where you are. 488 00:26:25,125 --> 00:26:27,086 Like, how wrong can you be? 489 00:26:27,211 --> 00:26:30,130 - Wonder Dog, the window. - Huh? 490 00:26:30,255 --> 00:26:32,340 Get the Super Friends. Go. 491 00:26:32,465 --> 00:26:33,634 [grunts] 492 00:26:35,719 --> 00:26:36,762 [dramatic music] 493 00:26:40,516 --> 00:26:41,767 [crashing] 494 00:26:47,898 --> 00:26:49,273 [music continues] 495 00:26:58,617 --> 00:27:00,285 [Marvin] Duck, Wonder Dog. 496 00:27:02,996 --> 00:27:04,248 crash 497 00:27:07,042 --> 00:27:09,545 [sneezes] 498 00:27:15,008 --> 00:27:17,136 Almonds, Wendy. Smell the almonds? 499 00:27:21,390 --> 00:27:22,808 [sneezes] 500 00:27:22,933 --> 00:27:25,144 Poor Wonder Dog. His allergy. 501 00:27:30,858 --> 00:27:33,402 - Go, Wonder Dog. - Huh? 502 00:27:33,527 --> 00:27:35,821 Like, the road to the window is wide open. 503 00:27:41,577 --> 00:27:43,912 And until we apprehend Professor Baffles 504 00:27:44,037 --> 00:27:45,873 all the libraries, art galleries 505 00:27:45,998 --> 00:27:48,083 and museums will be closed. 506 00:27:50,419 --> 00:27:53,338 - Wonder Dog, where's Wendy? - And Marvin? 507 00:27:53,463 --> 00:27:54,882 [grunting] 508 00:27:56,842 --> 00:27:58,218 Somebody's got them? 509 00:27:58,343 --> 00:27:59,845 [grunts] 510 00:27:59,970 --> 00:28:01,221 [growling] 511 00:28:02,556 --> 00:28:04,766 - And won't let them go. - Yeah. 512 00:28:04,892 --> 00:28:06,268 [Batman] Who's got them? 513 00:28:06,393 --> 00:28:07,603 [sniffling] 514 00:28:09,061 --> 00:28:11,481 Wonder Dog, this is no time to catch a cold. 515 00:28:11,607 --> 00:28:13,150 [grunting] 516 00:28:13,275 --> 00:28:14,484 [sniffling] 517 00:28:16,278 --> 00:28:17,613 [Wonder Woman] You don't have a cold? 518 00:28:19,156 --> 00:28:20,115 [sneezes] 519 00:28:20,240 --> 00:28:22,075 An allergy? 520 00:28:22,201 --> 00:28:23,744 [Batman] Robin, didn't you mention 521 00:28:23,869 --> 00:28:25,537 that Wendy and Marvin said they smelled 522 00:28:25,662 --> 00:28:27,330 almonds at the scene of each crime? 523 00:28:27,455 --> 00:28:30,667 Galloping goslings, Batman. You're on the right track. 524 00:28:30,792 --> 00:28:33,545 Professor Baffles has Wendy and Marvin. 525 00:28:33,670 --> 00:28:34,880 [grunting] 526 00:28:36,340 --> 00:28:38,842 [dramatic music] 527 00:28:47,100 --> 00:28:48,769 I don't see Wendy and Marvin. 528 00:28:50,312 --> 00:28:52,272 But the laboratory is a mess. 529 00:28:52,397 --> 00:28:53,982 [Batman] Is this the place, Wonder Dog? 530 00:28:54,107 --> 00:28:55,484 [Wonder Dog barks] 531 00:28:55,609 --> 00:28:58,737 [Batman] "Wendy and Marvin you are no doubt 532 00:28:58,862 --> 00:29:00,197 "looking to find 533 00:29:00,322 --> 00:29:03,700 then hunt in these places that are four of a kind." 534 00:29:03,825 --> 00:29:06,620 "Under the sea, off the coast of Spain 535 00:29:06,745 --> 00:29:09,331 "or in a balloon floating free in the rain 536 00:29:09,456 --> 00:29:12,876 "or perhaps in the Andes on some remote peak 537 00:29:13,001 --> 00:29:15,170 "or think instead, Super Friends 538 00:29:15,295 --> 00:29:18,799 of some dark cave of which no one will speak." 539 00:29:24,096 --> 00:29:25,389 [Dabney and Darby laughing] 540 00:29:27,641 --> 00:29:31,770 [Darby] Yeah, and-and while your heroes, the Super Friends 541 00:29:31,895 --> 00:29:35,065 are on four separate wild-goose chases 542 00:29:35,190 --> 00:29:39,319 Yeah, where we have arranged to put them out of action. 543 00:29:39,444 --> 00:29:43,240 We will make arrangements to collect one million dollars 544 00:29:43,365 --> 00:29:45,075 from the government. 545 00:29:45,200 --> 00:29:46,326 By the way, Darby 546 00:29:46,451 --> 00:29:48,912 why do you suppose our three friends 547 00:29:49,037 --> 00:29:50,872 are inside that ticket booth? 548 00:29:50,998 --> 00:29:53,709 Well, maybe they're trying to sell some tickets. 549 00:29:53,834 --> 00:29:55,794 Ha, ha. But to who? 550 00:29:55,919 --> 00:29:57,129 [laughing] 551 00:29:59,298 --> 00:30:01,008 I'm sorry, Wendy. 552 00:30:01,133 --> 00:30:03,010 I'm to blame for this terrible... 553 00:30:03,135 --> 00:30:04,970 I guess you can say that again. 554 00:30:05,095 --> 00:30:07,931 Marvin, this is no time for fault finding. 555 00:30:08,056 --> 00:30:09,266 Right on. 556 00:30:09,391 --> 00:30:11,768 This is a time for finding a way outta this mess. 557 00:30:11,893 --> 00:30:13,061 [Baffles] But how? 558 00:30:13,186 --> 00:30:15,063 Like maybe you should yell for help. 559 00:30:15,188 --> 00:30:17,357 We're miles away from anybody who could hear us. 560 00:30:17,482 --> 00:30:21,653 Wendy is right. Nobody would be near a deserted amusement park. 561 00:30:21,778 --> 00:30:23,071 I guess so. 562 00:30:23,196 --> 00:30:25,073 Let's do what the Super Friends would do. 563 00:30:25,198 --> 00:30:27,659 - What's that? - Break our way out of here. 564 00:30:27,784 --> 00:30:28,994 [thudding] 565 00:30:34,499 --> 00:30:37,586 On the other hand, maybe we should think of something else. 566 00:30:39,880 --> 00:30:42,674 [male narrator] Under the sea, off the coast of Spain 567 00:30:42,799 --> 00:30:46,553 Aquaman spots a submarine where no submarine should be. 568 00:30:49,014 --> 00:30:51,892 [intense music] 569 00:31:08,367 --> 00:31:11,244 [music continues] 570 00:31:45,570 --> 00:31:50,033 [male narrator] And now, Aquaman decides to send out a call for help. 571 00:31:50,158 --> 00:31:51,827 For miles in every direction 572 00:31:51,952 --> 00:31:55,288 Aquaman's telepathic message races through the ocean. 573 00:31:55,414 --> 00:31:58,291 [pulsating] 574 00:32:13,306 --> 00:32:18,103 [male narrator] A balloon floating free in the sky is seen by Superman. 575 00:32:22,649 --> 00:32:27,654 And in the balloon, something is covered by a blanket. 576 00:32:27,779 --> 00:32:31,408 But instead of Wendy and Marvin he finds kryptonite 577 00:32:31,533 --> 00:32:33,827 that material from the planet of his origin 578 00:32:33,952 --> 00:32:37,414 which robs him of his powers and weakens him dangerously. 579 00:32:49,551 --> 00:32:53,305 [male narrator] In the Andes Mountains, on some remote peak... 580 00:32:53,430 --> 00:32:56,600 ...Wonder Woman's attention is caught by a beacon's light. 581 00:32:59,603 --> 00:33:02,606 [dramatic music] 582 00:33:20,165 --> 00:33:22,584 [male narrator] As Wonder Woman looks up at the flickering light 583 00:33:22,709 --> 00:33:25,337 at the top of the shaft, she realizes 584 00:33:25,462 --> 00:33:27,506 there is no way she can climb out. 585 00:33:32,177 --> 00:33:36,139 [male narrator] Batman and Robin arrive at the dark cave and enter. 586 00:33:40,519 --> 00:33:43,438 Holy hobgoblins. It's dark in here, Batman. 587 00:33:43,563 --> 00:33:45,815 Instead of calling upon hobgoblins, Robin 588 00:33:45,941 --> 00:33:47,108 call upon your Batlight. 589 00:33:47,234 --> 00:33:48,443 Of course, Batman. 590 00:33:51,238 --> 00:33:54,115 [dramatic music] 591 00:34:03,750 --> 00:34:05,544 Are you alright, Robin? 592 00:34:05,669 --> 00:34:07,504 I just tripped over a wire. 593 00:34:10,966 --> 00:34:13,260 Beware of wires where wires shouldn't be. 594 00:34:13,385 --> 00:34:15,136 You suspect something, Batman? 595 00:34:15,262 --> 00:34:17,931 This is no time to figure it out. Let's get out of here. 596 00:34:19,431 --> 00:34:20,684 [rumbling] 597 00:34:37,409 --> 00:34:40,036 I could kick myself for being so naive. 598 00:34:40,161 --> 00:34:42,622 I've been trusting Dabney and Darby. 599 00:34:42,747 --> 00:34:44,958 The Super Friends will find us, Mr. Mergen. 600 00:34:45,083 --> 00:34:47,460 We wouldn't have to depend on the Super Friends 601 00:34:47,585 --> 00:34:49,921 if we had any of Mr. Mergen's chemical solution. 602 00:34:50,046 --> 00:34:51,297 We wouldn't? 603 00:34:51,422 --> 00:34:54,092 A little of that solution poured on this wall ... 604 00:34:54,217 --> 00:34:56,344 I just happen to have a small vial 605 00:34:56,469 --> 00:34:58,221 of that solution in my pocket. 606 00:34:58,346 --> 00:35:00,515 You do? 607 00:35:00,640 --> 00:35:02,809 Alright, Marvin. Stand clear. 608 00:35:07,981 --> 00:35:10,609 [sighs] Well, that's what I call 609 00:35:10,734 --> 00:35:13,236 a super-groovy disappearing wall. 610 00:35:13,361 --> 00:35:15,864 Like, maybe Darby and Dabney won't appreciate us 611 00:35:15,989 --> 00:35:17,407 busting up their ticket booth. 612 00:35:17,532 --> 00:35:20,952 Yes. It might be wise if we left, quickly. 613 00:35:28,585 --> 00:35:31,004 [Dabney] Hold it right there, Colonel Wilcox. 614 00:35:31,129 --> 00:35:33,840 [Darby] One million dollars, right, colonel? 615 00:35:33,965 --> 00:35:35,216 Correct, gentlemen. 616 00:35:35,342 --> 00:35:38,511 I have one million dollars in these two bags. 617 00:35:38,637 --> 00:35:39,971 [Dabney] Put them down. 618 00:35:41,389 --> 00:35:44,601 Walk back to your car and take off. 619 00:35:49,606 --> 00:35:52,108 [intense music] 620 00:36:05,622 --> 00:36:06,873 "Monkey tent." 621 00:36:11,085 --> 00:36:12,587 Quick. Inside. 622 00:36:18,718 --> 00:36:20,844 Welcome home, professor. 623 00:36:20,969 --> 00:36:23,765 Come on in, Darby. We're having a reunion. 624 00:36:25,141 --> 00:36:28,061 [laughing] They're not as attractive 625 00:36:28,186 --> 00:36:30,855 as the last monkeys we had in the cage. 626 00:36:30,980 --> 00:36:34,776 Yeah, but some monkeys are better than no monkeys at all. 627 00:36:34,901 --> 00:36:36,152 [laughing] 628 00:36:38,363 --> 00:36:40,323 You won't find things quite so funny 629 00:36:40,448 --> 00:36:42,158 when the Super Friends catch up to you. 630 00:36:42,283 --> 00:36:45,661 The Super Friends aren't going to catch up to anybody. 631 00:36:45,786 --> 00:36:47,330 They're already caught. 632 00:36:47,455 --> 00:36:48,581 [laughing] 633 00:36:51,876 --> 00:36:54,129 [male narrator] Aquaman, pinned under the submarine 634 00:36:54,254 --> 00:36:57,465 and immobilized by the steel cables that enmesh him 635 00:36:57,590 --> 00:37:01,052 has given up hope that the telepathic messages he had sent 636 00:37:01,177 --> 00:37:04,973 had reached any of his marine friends. 637 00:37:05,098 --> 00:37:08,727 But now, he picks up the song of a sperm whale 638 00:37:08,852 --> 00:37:10,562 as it races toward him. 639 00:37:10,687 --> 00:37:14,524 And two moray eels inform him they are on their way. 640 00:37:14,649 --> 00:37:17,444 Aquaman directs the whale to the bowel of the submarine 641 00:37:17,569 --> 00:37:19,446 and orders it to lift. 642 00:37:23,366 --> 00:37:26,077 Aquaman gives directions to the moray eels. 643 00:37:27,078 --> 00:37:29,581 [dramatic music] 644 00:37:40,175 --> 00:37:41,301 [thunder crashing] 645 00:37:45,764 --> 00:37:48,349 [male narrator] As the kryptonite is tossed out of the balloon 646 00:37:48,475 --> 00:37:52,103 its potent effect on Superman is diminished. 647 00:37:52,228 --> 00:37:54,397 And when it falls far enough away 648 00:37:54,522 --> 00:37:58,818 it loses all effect and Superman regains consciousness. 649 00:37:58,943 --> 00:38:03,198 [sighs] if they tricked me, then they tricked the others too. 650 00:38:04,741 --> 00:38:05,992 [whooshing] 651 00:38:09,746 --> 00:38:10,997 [dramatic music] 652 00:38:30,058 --> 00:38:32,227 Unh. Thanks, Superman. 653 00:38:32,352 --> 00:38:34,437 It was getting a bit cramped down there. 654 00:38:34,562 --> 00:38:36,064 I've got a feeling that Aquaman 655 00:38:36,189 --> 00:38:38,608 and Batman and Robin might need our help. 656 00:38:38,733 --> 00:38:40,610 I was thinking the same thing. 657 00:38:40,735 --> 00:38:42,445 You check the coast of Spain. 658 00:38:42,570 --> 00:38:44,447 I'll see about Batman and Robin. 659 00:38:44,572 --> 00:38:46,741 See you back in the Hall of Justice League. 660 00:38:50,536 --> 00:38:52,497 It's getting very close in here, Batman. 661 00:38:52,622 --> 00:38:54,958 Don't talk, Robin. Save your breath. 662 00:38:57,877 --> 00:39:00,755 [dramatic music] 663 00:39:07,428 --> 00:39:09,305 If we ever get out of here-- 664 00:39:09,430 --> 00:39:10,806 Robin, listen. 665 00:39:16,813 --> 00:39:20,650 You do go to great lengths to assure privacy, Batman. 666 00:39:20,775 --> 00:39:22,819 Well, you know how it is, Superman. 667 00:39:22,944 --> 00:39:26,447 If one doesn't get off the beaten path, anyone can drop in. 668 00:39:28,575 --> 00:39:31,160 And this is where I was instructed to bring the money. 669 00:39:31,286 --> 00:39:34,330 - And you didn't see-- - I couldn't see a thing. 670 00:39:34,455 --> 00:39:36,833 They had their headlights shining in my eyes. 671 00:39:36,958 --> 00:39:39,794 With all our super power combined 672 00:39:39,919 --> 00:39:41,421 we can't find Wendy and Marvin. 673 00:39:41,546 --> 00:39:43,297 The only reason the government agreed 674 00:39:43,422 --> 00:39:44,883 to turn over the money, Batman 675 00:39:45,008 --> 00:39:47,719 was so that no harm would come to your young friends. 676 00:39:47,844 --> 00:39:50,388 Cheer up, Wonder Dog. I'm sure they're alright. 677 00:39:50,513 --> 00:39:53,516 Come on, Wonder Dog. See if you can pick up their scent. 678 00:39:53,641 --> 00:39:54,767 [sniffing] 679 00:40:04,652 --> 00:40:05,904 [whimpers] 680 00:40:09,782 --> 00:40:11,701 I'd like to make them disappear. 681 00:40:11,826 --> 00:40:14,871 Marvin, don't let their nastiness make you nasty. 682 00:40:14,996 --> 00:40:18,207 I don't mean to hurt them. I'd like to see the last of them. 683 00:40:18,333 --> 00:40:21,460 You will, as soon as the Super Friends find us. 684 00:40:21,585 --> 00:40:24,547 I'm beginning to doubt that anyone could ever find us. 685 00:40:24,672 --> 00:40:27,592 Wonder Dog could. He's, like, one great bloodhound. 686 00:40:27,717 --> 00:40:32,513 He's, like, half bloodhound with one great allergy. 687 00:40:32,639 --> 00:40:34,474 - Mr. Mergen. - Yes, Wendy? 688 00:40:34,599 --> 00:40:38,102 The rest of your magic solution, where is it? 689 00:40:38,227 --> 00:40:40,521 If I threw it on the fire... 690 00:40:40,647 --> 00:40:42,231 The fire would disappear. 691 00:40:42,357 --> 00:40:44,275 - And the smoke? - Hmm. 692 00:40:44,400 --> 00:40:47,570 I suppose the smoke would just float on out into the air. 693 00:40:47,695 --> 00:40:49,322 That's all I wanted to know. 694 00:40:49,447 --> 00:40:52,659 Can I have it, please? Stand back. 695 00:40:59,582 --> 00:41:00,833 What's the matter? 696 00:41:00,959 --> 00:41:03,585 The monkeys don't like hot coffee? 697 00:41:03,710 --> 00:41:04,963 [laughing] 698 00:41:12,804 --> 00:41:15,098 Aquaman, you cover the lower valleys. 699 00:41:15,223 --> 00:41:18,267 Wonder Woman, you head east. 700 00:41:18,393 --> 00:41:19,518 [sniffs] 701 00:41:22,772 --> 00:41:23,982 [sneezes] 702 00:41:26,985 --> 00:41:28,194 [whimpers] 703 00:41:30,405 --> 00:41:32,489 Wonder Dog is trying to tell us something. 704 00:41:37,120 --> 00:41:38,329 [sniffs] 705 00:41:43,459 --> 00:41:45,545 [sneezes] 706 00:41:45,670 --> 00:41:46,921 Flowers make you sneeze? 707 00:41:47,046 --> 00:41:48,464 [grunting] 708 00:41:51,676 --> 00:41:53,469 [sneezes] 709 00:41:53,594 --> 00:41:55,013 You have an allergy? 710 00:41:55,138 --> 00:41:56,597 Yeah, yeah, yeah. 711 00:41:56,723 --> 00:41:58,683 We know that he's allergic to almonds. 712 00:41:58,808 --> 00:42:00,018 [whimpers] 713 00:42:00,143 --> 00:42:01,728 And every time he smelled almonds 714 00:42:01,853 --> 00:42:03,938 Professor Baffles was somewhere in the vicinity. 715 00:42:04,063 --> 00:42:05,982 [grunts] 716 00:42:06,107 --> 00:42:08,693 But there is no almond odor in these woods. 717 00:42:08,818 --> 00:42:10,027 None that I can detect. 718 00:42:10,152 --> 00:42:11,237 But a dog's sense of smell 719 00:42:11,362 --> 00:42:12,447 is much keener than ours. 720 00:42:12,572 --> 00:42:14,449 Oh, yeah, yeah, yeah. 721 00:42:14,574 --> 00:42:16,534 Superman, with your super-senses 722 00:42:16,659 --> 00:42:18,953 you should be able to detect the odor. 723 00:42:20,204 --> 00:42:21,372 The smoke. 724 00:42:25,293 --> 00:42:27,003 [laughs] 725 00:42:27,128 --> 00:42:29,714 One thing you've got to admit, Darby 726 00:42:29,839 --> 00:42:32,216 the government can be trusted. 727 00:42:32,341 --> 00:42:35,136 [laughs] Right, Dabney. 728 00:42:35,261 --> 00:42:39,056 Every dollar they promised is right here in these suitcases. 729 00:42:39,181 --> 00:42:40,892 [Darby laughs] 730 00:42:41,017 --> 00:42:43,102 You better give that money back. 731 00:42:43,227 --> 00:42:44,479 Why is that? 732 00:42:44,604 --> 00:42:47,148 Because if you don't, you'll be sorry. 733 00:42:47,273 --> 00:42:49,317 The only thing we'll be sorry about 734 00:42:49,442 --> 00:42:52,195 is that we'll never see you delightful people again. 735 00:42:52,320 --> 00:42:54,489 [laughing] 736 00:42:54,614 --> 00:42:58,493 Goodbye, Professor Baffles. You've been a big help. 737 00:42:58,618 --> 00:42:59,744 [laughing] 738 00:43:06,584 --> 00:43:08,878 - Wonder Woman! - And Aquaman! 739 00:43:16,469 --> 00:43:17,594 [whimpering] 740 00:43:21,015 --> 00:43:23,559 [[dramatic music] 741 00:43:30,358 --> 00:43:32,068 I still feel that man has made 742 00:43:32,193 --> 00:43:34,152 the world a terrible place to live. 743 00:43:34,277 --> 00:43:36,114 There may be a lot of things wrong with the world 744 00:43:36,239 --> 00:43:38,241 but there are a lot of wonderful things in it too. 745 00:43:38,366 --> 00:43:40,743 And no one man can make the decision 746 00:43:40,868 --> 00:43:42,411 on how to change things. 747 00:43:42,536 --> 00:43:44,413 I suppose you're right, Superman. 748 00:43:44,539 --> 00:43:47,125 If I hadn't been so blinded by my crusade 749 00:43:47,250 --> 00:43:49,877 those two evil men, Dabney and Darby 750 00:43:50,002 --> 00:43:51,212 couldn't have used me. 751 00:43:51,337 --> 00:43:52,755 Talking about evil 752 00:43:52,880 --> 00:43:54,549 me and Wonder Dog gotta go out 753 00:43:54,674 --> 00:43:57,343 and save another lost American scientist. 754 00:43:57,468 --> 00:43:58,844 Right, Wonder Dog? 755 00:43:58,969 --> 00:44:00,179 [whimpers] 756 00:44:06,435 --> 00:44:08,646 What's the matter, Wonder Dog? Headache? 757 00:44:08,771 --> 00:44:10,148 [grunts] 758 00:44:10,273 --> 00:44:13,693 Well, like, maybe we'll let the rescue work go until tomorrow. 759 00:44:15,611 --> 00:44:18,072 That is one smart Wonder Dog. 760 00:44:18,197 --> 00:44:19,323 [laughing] 761 00:44:26,998 --> 00:44:29,876 [theme music] 58162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.