Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,383 --> 00:00:06,383
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,383 --> 00:00:09,203
These stupid things are coming right at us,
begging to be killed.
3
00:00:09,203 --> 00:00:12,393
Well, I love it! Let's wipe 'em all out!
4
00:00:14,663 --> 00:00:17,063
I'm not sure which ones
are the real beasts.
5
00:00:19,343 --> 00:00:22,023
Old Man Song's a beast himself!
6
00:00:27,873 --> 00:00:32,363
That takes care of this group.
You really have gotten stronger, Sung!
7
00:00:33,023 --> 00:00:35,153
And where did you get such a nice dagger?
8
00:00:36,523 --> 00:00:40,953
Now that I think about it,
you haven't been hurt at all today, Jinwoo.
9
00:00:40,953 --> 00:00:42,753
I-Is that right?
10
00:00:42,753 --> 00:00:45,543
Here's hoping no one ends up needing my help.
11
00:00:45,543 --> 00:00:48,013
Well, I'm still counting on you.
12
00:00:48,013 --> 00:00:50,723
He definitely has changed.
13
00:00:51,333 --> 00:00:56,143
Not just his appearance but even his aura...
He's making it look easy now.
14
00:00:56,143 --> 00:00:58,603
Did you start learning martial arts?
15
00:00:59,233 --> 00:01:01,143
Let's keep going.
16
00:02:33,943 --> 00:02:35,243
The path splits here.
17
00:02:35,853 --> 00:02:38,073
The dungeon's been easier than forecast,
18
00:02:38,073 --> 00:02:40,233
so it should be fine
to split into three groups.
19
00:02:40,233 --> 00:02:44,553
There'd be additional risk,
but we'd be able to finish sooner, too.
20
00:02:44,553 --> 00:02:45,963
I think that's a good idea.
21
00:02:46,313 --> 00:02:48,883
I'll take the prisoners down
the path on the right.
22
00:02:48,883 --> 00:02:52,383
If you find the boss chamber,
send someone to let us know.
23
00:02:52,843 --> 00:02:56,763
I guess it's because I raised my perception
ability, but I can tell already.
24
00:02:57,663 --> 00:02:59,433
The boss is down there.
25
00:03:00,233 --> 00:03:02,793
These goblins weren't getting me
much experience, anyway.
26
00:03:03,423 --> 00:03:04,573
Mr. Song.
27
00:03:04,573 --> 00:03:06,633
Let's head down the path to the left.
28
00:03:06,633 --> 00:03:07,523
Understood.
29
00:03:07,523 --> 00:03:09,573
That leaves the middle for us.
30
00:03:09,573 --> 00:03:10,613
Right.
31
00:03:21,713 --> 00:03:24,253
If these goblins are all
there is, we'll be fine.
32
00:03:24,253 --> 00:03:27,363
I just hope we can finish this job safely.
33
00:03:27,363 --> 00:03:28,593
I'm sure we will.
34
00:03:29,343 --> 00:03:33,173
The Weakest Hunter only gets called in
for low-rank dungeons, right?
35
00:03:33,173 --> 00:03:37,283
Except we made that same assumption
once already, and look what happened.
36
00:03:39,873 --> 00:03:40,843
I've made up my mind.
37
00:03:41,403 --> 00:03:45,693
When this raid's over,
I'm gonna apologize to Sung.
38
00:03:46,943 --> 00:03:50,943
It's been bugging you, too, right?
How we ran away.
39
00:03:51,743 --> 00:03:54,183
We're grown men, professional hunters...
40
00:03:54,953 --> 00:03:57,143
Even if it was because of our families,
41
00:03:57,143 --> 00:04:00,423
that doesn't change the fact that
we left one of our own behind.
42
00:04:00,783 --> 00:04:05,123
If we wanna keep being hunters...
we need to face up to what happened.
43
00:04:07,333 --> 00:04:09,713
You think he'll forgive us?
44
00:04:09,713 --> 00:04:13,623
There's no chance.
But I'm still gonna apologize.
45
00:04:14,123 --> 00:04:16,043
Come on, let's get going.
46
00:04:18,023 --> 00:04:21,693
What a joke! These goblins are way too easy!
47
00:04:22,023 --> 00:04:23,553
Is that all of them?
48
00:04:23,553 --> 00:04:25,273
You expected it to take longer?
49
00:04:25,273 --> 00:04:27,263
I wanna rack up some more kills!
50
00:04:29,523 --> 00:04:31,853
What if you were facing humans?
51
00:04:32,933 --> 00:04:34,613
Could you kill them just as easily?
52
00:04:35,713 --> 00:04:38,073
I don't really see the difference.
53
00:04:38,073 --> 00:04:40,353
Yeah. It's all the same shit.
54
00:04:41,533 --> 00:04:43,293
What did you want to discuss?
55
00:04:44,433 --> 00:04:47,753
Three men... assaulted my daughter.
56
00:04:48,223 --> 00:04:50,493
She hung herself afterwards,
57
00:04:50,493 --> 00:04:53,003
and my wife was hospitalized
from the psychological shock...
58
00:04:53,003 --> 00:04:58,513
But these scum will be free in a few years,
like nothing happened at all!
59
00:04:58,513 --> 00:05:01,513
Not only that, but they're hunters!
60
00:05:01,973 --> 00:05:04,553
Hunters are allowed to participate
in raids while incarcerated
61
00:05:04,553 --> 00:05:06,623
to reduce their sentences, right?
62
00:05:07,493 --> 00:05:09,553
In what world is that fair?!
63
00:05:09,553 --> 00:05:12,533
When my daughter will never get to come home!
64
00:05:15,353 --> 00:05:16,363
And that is?
65
00:05:16,363 --> 00:05:18,653
I have three billion here.
66
00:05:19,003 --> 00:05:21,853
I want you... to...
67
00:05:22,643 --> 00:05:24,483
kill them, please.
68
00:05:25,443 --> 00:05:29,703
What happens in a dungeon
stays in the dungeon, right?
69
00:05:30,293 --> 00:05:33,203
Please! I'm begging you!
70
00:05:36,293 --> 00:05:39,923
Here's what I'll tell the inspectors
when I get out of here:
71
00:05:40,273 --> 00:05:45,503
The three of you were set upon
by a pack of a hundred goblins.
72
00:05:46,763 --> 00:05:49,223
This path really goes all over the place...
73
00:05:49,223 --> 00:05:51,213
Are we even making any progress?
74
00:05:51,213 --> 00:05:53,443
You think we got the dud route?
75
00:05:53,443 --> 00:05:54,853
Here we go...
76
00:05:57,433 --> 00:05:59,273
Help... me...
77
00:05:59,273 --> 00:06:01,533
Hoping for a quick death?
78
00:06:01,983 --> 00:06:06,773
I was actually asked to make you
suffer as much as possible first.
79
00:06:06,773 --> 00:06:08,763
Wh-What the hell are you doing?!
80
00:06:10,063 --> 00:06:12,663
Huh. I guess the paths met back up.
81
00:06:12,983 --> 00:06:16,983
Which means the left path
was the one that led to the boss room.
82
00:06:17,513 --> 00:06:19,523
That'll save me some trouble.
83
00:06:19,523 --> 00:06:20,653
Hel—
84
00:06:21,873 --> 00:06:23,883
Guess I'll have to alter my plans.
85
00:06:29,563 --> 00:06:33,823
That Kang Taeshik guy visited me in
the hospital with his inspector boss.
86
00:06:34,773 --> 00:06:37,603
I hope he doesn't remember me.
87
00:06:39,553 --> 00:06:40,443
Mr. Song!
88
00:06:40,443 --> 00:06:41,343
Right!
89
00:06:47,053 --> 00:06:48,783
What is this?!
90
00:06:51,143 --> 00:06:52,283
Jeongho!
91
00:06:55,023 --> 00:06:56,423
Mr. Kang...?
92
00:07:09,643 --> 00:07:12,143
Mr. Kim?
93
00:07:12,933 --> 00:07:14,893
Joohee, heal him.
94
00:07:15,493 --> 00:07:16,963
Hurry and heal him!
95
00:07:16,963 --> 00:07:18,563
R-Right!
96
00:07:21,593 --> 00:07:23,983
Mr. Kim! Please hang on!
97
00:07:24,303 --> 00:07:27,203
This wasn't the work of a magic beast.
98
00:07:27,643 --> 00:07:32,163
The weapon's too sharp. And whoever used it
avoided finishing him off... multiple times.
99
00:07:32,613 --> 00:07:37,123
Don't... bother. I'm not gonna make it.
100
00:07:37,773 --> 00:07:39,493
What are you talking about?
101
00:07:39,923 --> 00:07:43,203
You need to survive.
You have a family, don't you?
102
00:07:44,043 --> 00:07:45,593
You...
103
00:07:45,593 --> 00:07:51,053
You need to survive, no matter what!
How else can I keep blaming you?!
104
00:07:51,873 --> 00:07:55,523
I'm sorry. I really am sorry.
105
00:07:55,523 --> 00:07:59,853
I didn't see it playing out like this.
106
00:08:00,483 --> 00:08:04,193
I wanted to give you... a proper apology.
107
00:08:04,893 --> 00:08:08,163
I'm real sorry, kid.
108
00:08:08,783 --> 00:08:11,263
I mean... it...
109
00:08:19,673 --> 00:08:21,023
Kim...
110
00:08:30,403 --> 00:08:32,553
Wow, you're fast.
111
00:08:34,553 --> 00:08:37,933
I had intended on taking out
the healer first...
112
00:08:39,273 --> 00:08:41,693
But it looks like you were able
to change her fate.
113
00:08:42,183 --> 00:08:45,053
Mr. Kang?! Did you do this?!
114
00:08:45,053 --> 00:08:46,403
What if I did?
115
00:08:46,403 --> 00:08:49,713
Aren't you from the Hunter's Association?!
116
00:08:49,713 --> 00:08:51,103
You think you can get away with—
117
00:08:51,103 --> 00:08:53,073
I've got the perfect little story.
118
00:08:53,883 --> 00:08:59,583
I was gonna say that it was a swarm
of goblins, but here's my new angle:
119
00:09:00,243 --> 00:09:04,733
The prisoners were plotting an escape,
so they killed the rest of you
120
00:09:04,733 --> 00:09:09,173
and then tried to ambush me while
I was occupied fighting the boss...
121
00:09:09,553 --> 00:09:14,763
But they didn't have what it takes.
And that's why I was the sole survivor.
122
00:09:14,763 --> 00:09:16,603
What do you think? Perfect, huh?
123
00:09:17,063 --> 00:09:18,223
You scum.
124
00:09:18,933 --> 00:09:22,393
You can't stand against him. I'll go.
125
00:09:23,523 --> 00:09:25,323
I'm borrowing this, Kim.
126
00:09:26,253 --> 00:09:28,823
I haven't raised a sword against
another person in a long time.
127
00:09:29,193 --> 00:09:32,273
He's B-Rank, a level above me. But still...
128
00:09:32,833 --> 00:09:36,273
Ms. Joohee, could you cast a
physical strength buff on me?
129
00:09:36,273 --> 00:09:37,623
R-Right!
130
00:09:37,903 --> 00:09:40,993
Assassin types tend to have weak defenses.
131
00:09:41,463 --> 00:09:43,123
I'll aim for that.
132
00:09:43,123 --> 00:09:48,383
A washed-up mage like you trying to rely
on strength instead is gonna backfire.
133
00:09:48,383 --> 00:09:50,763
Right now, I'm a swordsman.
134
00:09:53,383 --> 00:09:57,763
But your skills are magic-focused!
Taking up that sword won't help you!
135
00:10:00,913 --> 00:10:02,983
You might be surprised!
136
00:10:03,543 --> 00:10:05,103
Okay, you've got some moves.
137
00:10:05,563 --> 00:10:09,113
Even putting aside the buff,
you really do know your stuff.
138
00:10:09,643 --> 00:10:12,363
It was only for a moment,
but he was able to keep up.
139
00:10:13,443 --> 00:10:15,203
If Mr. Song was a little faster...
140
00:10:15,203 --> 00:10:19,623
Fast and accurate! I can see why
you ditched magic for the sword!
141
00:10:20,853 --> 00:10:23,063
But that's about all you can manage.
142
00:10:27,423 --> 00:10:29,173
That pain-in-the-ass healer.
143
00:10:29,493 --> 00:10:31,383
Guess I had better deal with her after all.
144
00:10:35,843 --> 00:10:38,513
Turning your back on an armed opponent?!
145
00:10:38,513 --> 00:10:41,603
I guess you're no average old fart.
146
00:10:41,963 --> 00:10:44,843
I've trained S-Rank hunters before!
147
00:10:44,843 --> 00:10:47,103
In terms of blade technique, I won't be beat!
148
00:10:47,393 --> 00:10:50,893
Maybe, but the powers you've
been given have their limits.
149
00:10:51,273 --> 00:10:56,783
Did you think a mage type like you
could keep up with an assassin hunter?!
150
00:11:01,483 --> 00:11:02,593
Mr. Song!
151
00:11:04,883 --> 00:11:05,913
Oh, no...
152
00:11:05,913 --> 00:11:09,383
Your healer's useless, too.
153
00:11:13,303 --> 00:11:14,583
Game over.
154
00:11:21,723 --> 00:11:22,853
Did that work?!
155
00:11:23,263 --> 00:11:27,143
You took up that sword to make me
lower my guard against magic...
156
00:11:27,643 --> 00:11:30,943
so that when I went for the kill,
you could blast me.
157
00:11:30,943 --> 00:11:35,243
Pretty slick plan, for a senile old bastard.
158
00:11:35,243 --> 00:11:36,823
I'm finished!
159
00:11:37,763 --> 00:11:38,413
Now die.
160
00:11:44,873 --> 00:11:46,733
You again?
161
00:11:46,733 --> 00:11:47,963
Who the hell are you?!
162
00:11:48,973 --> 00:11:52,123
Sung Jinwoo, E-Rank.
163
00:11:53,443 --> 00:11:56,973
E-Rank? That's a load of crap.
164
00:11:56,973 --> 00:12:00,183
Sung? What was that just now?
165
00:12:00,183 --> 00:12:05,183
I could see a power type, even at E-Rank,
being able to block like that.
166
00:12:05,183 --> 00:12:09,093
But the reaction time you'd
need to pull it off twice...
167
00:12:09,093 --> 00:12:10,193
would require an assassin build.
168
00:12:10,613 --> 00:12:15,283
Not that it really matters, anyway.
You've been hiding your skills, haven't you?
169
00:12:15,283 --> 00:12:17,703
Your little group seems to know each other.
170
00:12:17,703 --> 00:12:22,503
So you can't be a false ranker.
They don't let any witnesses live.
171
00:12:22,503 --> 00:12:25,313
Which leaves only one possibility...
172
00:12:26,033 --> 00:12:27,463
You had a second awakening.
173
00:12:27,463 --> 00:12:28,543
You did, Sung?!
174
00:12:28,543 --> 00:12:29,713
A second awakening?!
175
00:12:30,413 --> 00:12:33,843
Then it must've happened
after the double dungeon!
176
00:12:34,183 --> 00:12:35,753
A double dungeon?
177
00:12:36,063 --> 00:12:39,113
Wait... Is he that weakling
E-Rank from before?
178
00:12:39,703 --> 00:12:42,913
But he looks and acts like a different person.
179
00:12:42,913 --> 00:12:45,723
And the mana meter only read 10
when we checked back then.
180
00:12:46,203 --> 00:12:48,283
If he had a second awakening,
it must have been after.
181
00:12:48,283 --> 00:12:51,693
So how'd he survive the double dungeon...?
182
00:12:52,153 --> 00:12:56,763
Well, whatever happened to you, I can tell
you don't have a ton of hunting experience.
183
00:12:56,763 --> 00:12:59,613
So it falls to me to teach you the ropes.
184
00:13:00,003 --> 00:13:01,703
Why did you do this?
185
00:13:01,703 --> 00:13:03,783
You mean killing the prisoners?
186
00:13:04,273 --> 00:13:07,583
I was asked to by the father of their victim.
187
00:13:07,583 --> 00:13:11,233
They drove someone to suicide
and didn't regret it at all.
188
00:13:11,233 --> 00:13:13,173
It's a bit of social justice, that's all.
189
00:13:13,173 --> 00:13:15,923
No. I was talking about Mr. Kim and Mr. Kang.
190
00:13:16,293 --> 00:13:17,463
Why kill them?
191
00:13:18,133 --> 00:13:21,683
Was it to silence them? Because you
could've done that without torturing them.
192
00:13:22,243 --> 00:13:26,383
But you didn't do that. You toyed with them.
193
00:13:26,933 --> 00:13:29,643
I don't think you did this
for the victim's sake at all.
194
00:13:30,143 --> 00:13:32,103
That's not what you really want.
195
00:13:34,673 --> 00:13:38,053
Sure, I can do that.
196
00:13:38,473 --> 00:13:40,513
But you've got the wrong idea.
197
00:13:41,033 --> 00:13:45,493
I'm a B-Rank hunter who has received
offers from a number of major guilds.
198
00:13:46,173 --> 00:13:50,443
So why am I working for peanuts
in the Hunter's Association?
199
00:13:50,953 --> 00:13:57,713
It's because I find people a whole
lot more fun to kill than beasts!
200
00:14:00,863 --> 00:14:03,773
There's a limit to what even a
reawakened E-Rank can pull off!
201
00:14:05,823 --> 00:14:06,643
Too slow.
202
00:14:06,643 --> 00:14:08,013
Impressive.
203
00:14:11,543 --> 00:14:13,183
He's so agile!
204
00:14:13,653 --> 00:14:17,593
Nothing at all like the Sung I remember!
205
00:14:20,283 --> 00:14:21,993
We're matched in speed!
206
00:14:22,423 --> 00:14:25,863
We've got the same build
and similar skill levels...
207
00:14:26,193 --> 00:14:29,513
But I have far more experience battling
high-ranked opponents than you!
208
00:14:29,513 --> 00:14:32,503
That inexperience will be your downfall!
209
00:14:38,923 --> 00:14:41,933
You've got grit, I'll give you that.
210
00:14:41,933 --> 00:14:43,333
Sorry...
211
00:14:43,333 --> 00:14:43,883
Eh?
212
00:14:43,883 --> 00:14:46,893
But could you be a little less bloodthirsty?
213
00:14:47,593 --> 00:14:51,063
Now you've done it.
Even the system's noticed.
214
00:14:52,393 --> 00:14:54,993
Then again, I guess I should be grateful.
215
00:14:54,993 --> 00:14:58,613
The system's given me another reason
to make sure you die.
216
00:14:58,613 --> 00:15:00,273
The system?
217
00:15:00,273 --> 00:15:01,693
What the hell is he talking about?
218
00:15:02,103 --> 00:15:04,653
I should have the advantage here...
219
00:15:11,173 --> 00:15:12,703
He's even faster?!
220
00:15:13,623 --> 00:15:16,673
Poison? A special effect
from that dagger of yours?
221
00:15:21,253 --> 00:15:24,013
I've got something special to show you, too!
222
00:15:25,553 --> 00:15:27,053
He vanished?!
223
00:15:27,443 --> 00:15:31,013
I should be completely undetectable.
You're a sharp bastard, all right.
224
00:15:31,423 --> 00:15:36,463
This is the Stealth skill. It conceals
my sight, my sound, and even my smell.
225
00:15:36,463 --> 00:15:40,763
Only a tiny fraction of assassin
hunters ever obtain this skill.
226
00:15:40,763 --> 00:15:45,503
Of course, no one knows I can use it, either.
227
00:15:45,503 --> 00:15:46,543
And the reason for that...
228
00:15:48,793 --> 00:15:53,743
is that no one who's seen me use it
has ever lived to tell the tale.
229
00:15:54,323 --> 00:15:56,253
You won't be so fast now.
230
00:15:56,873 --> 00:15:57,073
{\an8}Jinwoo—
231
00:15:57,073 --> 00:15:58,783
Keep your hands to yourself!
232
00:15:59,633 --> 00:16:02,173
You two are next.
233
00:16:02,593 --> 00:16:05,093
At this rate, Sung's going to die!
234
00:16:05,093 --> 00:16:09,313
Now, think you can dodge my next strike
with an injured leg?
235
00:16:09,313 --> 00:16:12,263
Are you done talking now?
236
00:16:12,623 --> 00:16:14,053
Full recovery.
237
00:16:16,183 --> 00:16:18,023
He healed in an instant?!
238
00:16:18,023 --> 00:16:22,363
I've never heard of a combat hunter
who could use healing magic, too.
239
00:16:22,673 --> 00:16:24,483
What else does he have?!
240
00:16:24,483 --> 00:16:27,573
He's impossible to predict!
This guy is dangerous!
241
00:16:27,913 --> 00:16:30,143
That's another of my emotions, gone.
242
00:16:30,993 --> 00:16:34,873
I don't even need to get angry
to kill filth like you.
243
00:16:36,263 --> 00:16:40,043
Oh, I see. You've killed before, too, huh?
244
00:16:41,693 --> 00:16:44,143
Man, I didn't know we were
in the same business!
245
00:16:44,543 --> 00:16:45,793
I see now.
246
00:16:45,793 --> 00:16:50,633
He must've been forced through a number
of grave decisions in a short time.
247
00:16:51,043 --> 00:16:53,853
It wasn't just his appearance that changed.
248
00:16:53,853 --> 00:16:58,603
When hunters awakened, their supernatural
abilities turned the world on its head.
249
00:16:59,143 --> 00:17:03,613
Where we are is a place that only hunters
can enter. Laws aren't worth shit here.
250
00:17:03,843 --> 00:17:06,183
Whoever's strongest comes out on top.
251
00:17:11,763 --> 00:17:15,733
Is he tracking me from my bloodlust?
252
00:17:15,733 --> 00:17:19,013
But that won't let him know
exactly where I'm coming from!
253
00:17:24,003 --> 00:17:25,223
What the—
254
00:17:27,173 --> 00:17:29,803
Wait... Are you kidding me?
255
00:17:33,163 --> 00:17:36,583
What... the hell...
256
00:17:42,593 --> 00:17:45,743
You asked why I killed them, right?
257
00:17:46,523 --> 00:17:52,683
It's pointless to expect hunters, who thrive
in mortal combat, to stick to normal morals.
258
00:17:53,323 --> 00:17:59,493
You're the same way. You and me,
we're killing machines at this point.
259
00:17:59,933 --> 00:18:02,933
Which is why I'll die. Because I lost.
260
00:18:02,933 --> 00:18:05,583
It's just natural selection.
261
00:18:06,283 --> 00:18:08,483
But what the hell are you?
262
00:18:08,483 --> 00:18:12,053
You've got assassin skills,
healing, and debuffs...
263
00:18:12,053 --> 00:18:13,553
I've never heard of anything like it.
264
00:18:13,933 --> 00:18:17,963
Couldn't tell you. I'd like to know, myself.
265
00:18:22,313 --> 00:18:28,233
Well, you just killed me,
so your little E-Rank act is over.
266
00:18:28,233 --> 00:18:32,303
Let's say that I'm a hunter
who gets stronger with every battle.
267
00:18:35,163 --> 00:18:39,983
Then I'd say your shadow stretches
into some really nasty places...
268
00:18:40,463 --> 00:18:44,363
and you'll probably get as strong
as those places are dark.
269
00:18:44,753 --> 00:18:47,423
You'd better watch yourself, though.
270
00:18:48,223 --> 00:18:55,903
If you gaze for long into an abyss,
the abyss... gazes also into you.
271
00:19:01,893 --> 00:19:05,993
He's right. I'm incomparably strong
next to how I was before.
272
00:19:06,663 --> 00:19:08,233
But for some reason...
273
00:19:08,903 --> 00:19:14,353
the stronger I get, the more I feel
something inside of me falling apart.
274
00:19:14,353 --> 00:19:15,573
Jinwoo!
275
00:19:15,573 --> 00:19:17,443
Thank you so much.
276
00:19:17,853 --> 00:19:22,253
You really did it.
We only survived because of you.
277
00:19:22,253 --> 00:19:25,613
It's fine. You two should exit the dungeon.
278
00:19:26,323 --> 00:19:27,753
I'll handle the rest.
279
00:19:27,753 --> 00:19:30,043
What?! By yourself?!
280
00:19:30,733 --> 00:19:32,633
Then again... you're right.
281
00:19:33,493 --> 00:19:37,263
It's a shame we won't be able
to lay Kim and Kang to rest.
282
00:19:37,263 --> 00:19:38,723
We'll be waiting outside.
283
00:19:50,563 --> 00:19:51,653
Manager Woo!
284
00:19:51,653 --> 00:19:53,993
I heard the report. Where are the survivors?
285
00:19:53,993 --> 00:19:55,363
Right this way.
286
00:19:55,363 --> 00:20:01,073
I can't believe Kang was
killing in secret all this time.
287
00:20:01,423 --> 00:20:06,783
He had always been a little sketchy,
but as his supervisor, I was too careless.
288
00:20:07,633 --> 00:20:09,123
This is the three of them.
289
00:20:10,953 --> 00:20:14,303
Isn't he... the E-Rank hunter from before?
290
00:20:14,773 --> 00:20:16,383
He looks like a whole different person.
291
00:20:17,263 --> 00:20:18,783
It's good to see you again.
292
00:20:18,783 --> 00:20:20,683
Aren't you the inspector...?
293
00:20:20,683 --> 00:20:25,423
Woo Jinchul. I want to apologize for what
one of my men put you through.
294
00:20:26,073 --> 00:20:29,943
But first... I'd like
to address the main issue.
295
00:20:29,943 --> 00:20:33,403
Which one of you defeated Kang?
296
00:20:33,403 --> 00:20:36,483
I guess I won't be able to keep
my secret any longer.
297
00:20:36,993 --> 00:20:41,413
Which means I'm gonna have to
cancel my deal with Jinho...
298
00:20:42,033 --> 00:20:43,373
It was me.
299
00:20:43,833 --> 00:20:46,343
I killed Mr. Kang.
300
00:20:46,703 --> 00:20:49,043
Pardon me, but I believe your rank was...?
301
00:20:49,043 --> 00:20:50,563
C-Rank.
302
00:20:50,563 --> 00:20:53,583
How were you able to beat
a B-Rank like Kang?
303
00:20:53,583 --> 00:20:56,303
Why, with the help of my friend here.
304
00:20:57,473 --> 00:21:01,513
I see. Then you say you
managed with a healer's help.
305
00:21:02,603 --> 00:21:05,193
Kang was the cream of the crop among B-Ranks.
306
00:21:05,193 --> 00:21:08,733
By all rights, a C-Rank mage
shouldn't have stood a chance...
307
00:21:10,153 --> 00:21:11,563
Very well.
308
00:21:11,563 --> 00:21:16,023
I'll need to write this incident up,
so if you could please come with me.
309
00:21:16,423 --> 00:21:19,883
I can't get cocky just because
I beat Kang Taeshik.
310
00:21:20,203 --> 00:21:24,083
I couldn't tell before,
but this guy is A-Rank.
311
00:21:24,083 --> 00:21:26,223
As it stands, I'd be helpless against him.
312
00:21:27,603 --> 00:21:30,383
Sorry if I overstepped my bounds there.
313
00:21:31,293 --> 00:21:35,253
But I imagine you've got a good reason
for keeping your strength hidden.
314
00:21:36,903 --> 00:21:40,723
Well, think of it as my way
of paying you back.
315
00:21:45,113 --> 00:21:46,553
Three hours later,
316
00:21:46,553 --> 00:21:50,273
the man who hired Kang Taeshik
to kill the prisoners turned himself in,
317
00:21:50,273 --> 00:21:52,853
which confirmed that
we acted in self-defense.
318
00:21:54,943 --> 00:21:56,903
What a day, huh?
319
00:21:57,653 --> 00:21:58,823
Jinwoo.
320
00:22:00,383 --> 00:22:03,973
Do you remember this?
321
00:22:03,973 --> 00:22:08,973
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
322
00:22:03,973 --> 00:22:13,973
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today25496
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.