All language subtitles for Solo Leveling S01E05 - A Pretty Good Deal (Awafim.tv)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,003 --> 00:00:04,213 Oh my gosh, did you see him? 2 00:00:04,213 --> 00:00:06,423 I sure did! You mean the E-Rank, right? 3 00:00:08,173 --> 00:00:10,583 Doesn't he have the hottest body? 4 00:00:10,583 --> 00:00:13,643 His face is kind of average, maybe leaning toward cute. 5 00:00:16,103 --> 00:00:18,943 He's not that huge, but when you see under his clothes, it's like, "Whoa!" 6 00:00:18,943 --> 00:00:21,003 When did we get a patient like that?! 7 00:00:21,003 --> 00:00:22,563 I didn't see him before. 8 00:00:25,783 --> 00:00:27,913 He didn't stand out at first, 9 00:00:27,913 --> 00:00:31,503 but he's apparently been exercising and has gotten pretty cut. 10 00:00:31,503 --> 00:00:34,993 Seriously? There's no way it happened that fast. 11 00:00:36,203 --> 00:00:37,363 Excuse me. 12 00:00:37,703 --> 00:00:39,183 Mr. Sung Jinwoo... 13 00:00:41,333 --> 00:00:44,043 Oh, sorry. 14 00:00:44,383 --> 00:00:46,763 No! Pardon me, actually! 15 00:00:48,353 --> 00:00:51,553 Those really are some incredible muscles. 16 00:00:53,393 --> 00:00:57,363 Did he always have such an amazing body? 17 00:00:57,363 --> 00:00:59,883 Did you need something from me? 18 00:00:59,883 --> 00:01:01,443 Oh, right! 19 00:01:01,443 --> 00:01:04,833 You're going to be discharged today. How are you feeling? 20 00:01:04,833 --> 00:01:07,193 Pretty good, thankfully. 21 00:01:07,193 --> 00:01:08,333 I see! 22 00:01:08,333 --> 00:01:11,913 Well, come by reception when you're ready, and we'll handle the paperwork. 23 00:01:11,913 --> 00:01:13,823 Right. Thank you for everything. 24 00:01:16,623 --> 00:01:17,343 Excuse me! 25 00:01:17,343 --> 00:01:18,083 Y-Yeah? 26 00:01:18,953 --> 00:01:21,453 Could I get your contact info?! 27 00:01:21,873 --> 00:01:23,673 You want... my contact info? 28 00:01:23,673 --> 00:01:26,633 Yes. If you don't mind... 29 00:01:26,973 --> 00:01:30,303 I guess it's to send me test results after I get released? 30 00:01:30,303 --> 00:01:31,343 Understood. 31 00:03:07,133 --> 00:03:09,113 Good morning, everyone! 32 00:03:09,113 --> 00:03:11,403 I'm here with our special guest... 33 00:03:11,403 --> 00:03:13,693 Nice to meet you. I'm Baek Yoonho. 34 00:03:14,383 --> 00:03:21,193 Hunter Baek, you must keep busy as one of the only seven S-Rank hunters in the country. 35 00:03:21,193 --> 00:03:25,833 What's a hunter's life like when they're not exploring dungeons? 36 00:03:25,833 --> 00:03:28,723 That's a good question. There's a lot of training. 37 00:03:28,723 --> 00:03:30,793 You need to hone your skills, each and every day. 38 00:03:31,153 --> 00:03:35,533 If you were to lose touch with the feel of real combat, it could dull your instincts. 39 00:03:35,533 --> 00:03:38,623 Every day, then? That must be tough. 40 00:03:39,153 --> 00:03:44,893 In my case, I made a habit of training back when I was a firefighter. 41 00:03:45,243 --> 00:03:48,983 If I make even the slightest mistake, my comrades could get injured. 42 00:03:48,983 --> 00:03:51,563 The thought of that keeps me on my toes. 43 00:03:51,563 --> 00:03:52,823 I see. 44 00:03:54,393 --> 00:03:56,093 Oh, look at the time! 45 00:03:58,693 --> 00:04:00,373 Jinwoo? 46 00:04:00,373 --> 00:04:02,373 'Morning, Jinah... 47 00:04:02,373 --> 00:04:03,453 You're already up? 48 00:04:03,453 --> 00:04:07,463 I've been up. Be careful on the way to school. 49 00:04:07,463 --> 00:04:12,043 There's some leftovers from last night in the fridge... so... 50 00:04:13,093 --> 00:04:15,383 Have you been working out, Jinwoo? 51 00:04:16,043 --> 00:04:18,203 A little. 52 00:04:18,203 --> 00:04:21,803 And you seem taller. Did the exercise help with that, too? 53 00:04:22,503 --> 00:04:25,883 I guess men keep growing even when they're adults! 54 00:04:29,023 --> 00:04:30,613 I'm heading out. 55 00:04:31,813 --> 00:04:35,273 Hey. Don't forget an umbrella. 56 00:04:35,273 --> 00:04:37,743 It's nice out today. Plus, it'd be heavy. 57 00:04:37,743 --> 00:04:39,553 How's this little thing heavy? 58 00:04:39,553 --> 00:04:41,673 Aw, come on. Quit it. 59 00:04:41,673 --> 00:04:44,353 Better safe than sorry. There! 60 00:04:44,963 --> 00:04:47,513 Yeah, okay. I'm going now. 61 00:04:47,513 --> 00:04:48,633 Be safe! 62 00:04:52,953 --> 00:04:55,003 I can do my running later. 63 00:04:55,413 --> 00:04:58,863 Are these muscles from my stats? 64 00:04:59,353 --> 00:05:03,073 Maybe if I keep leveling up, I'll end up like a bodybuilder? 65 00:05:05,363 --> 00:05:08,063 I still haven't used my points from before. 66 00:05:08,063 --> 00:05:10,673 Where should I assign these...? 67 00:05:11,193 --> 00:05:16,293 Strength increases the damage I do. But if I can't land a hit, it's pointless. 68 00:05:16,293 --> 00:05:18,153 So maybe agility? 69 00:05:18,673 --> 00:05:20,823 I'll increase strength and agility. 70 00:05:20,823 --> 00:05:24,463 Vitality always helps, and perception comes in pretty handy. 71 00:05:24,463 --> 00:05:28,003 Intellect... seems like it'd have something to do with magic. 72 00:05:28,003 --> 00:05:29,423 Do I really need it? 73 00:05:30,283 --> 00:05:32,093 Okay, let's go with this. 74 00:05:33,463 --> 00:05:34,793 That should do. 75 00:05:37,263 --> 00:05:39,353 H-Hello! This is Sung Jinwoo! 76 00:05:39,353 --> 00:05:40,873 You finally picked up. 77 00:05:40,873 --> 00:05:43,633 I'm so sorry. I've actually been in the hospital. 78 00:05:43,633 --> 00:05:45,523 I know that this is about the rent, right? 79 00:05:45,523 --> 00:05:49,063 Right. You hadn't paid for this month yet... 80 00:05:49,313 --> 00:05:51,353 But if you need, we can put it off for a bit. 81 00:05:51,353 --> 00:05:53,903 N-No! I'll get it to you right away! 82 00:05:53,903 --> 00:05:57,963 I see. Well, I'll be waiting. You be careful, now. 83 00:05:57,963 --> 00:06:00,033 Right. Thank you. 84 00:06:01,923 --> 00:06:06,033 I don't know if what I'm experiencing is a re-awakening... 85 00:06:06,783 --> 00:06:10,243 But now that I'm able to kill goblins with ease, 86 00:06:10,533 --> 00:06:12,453 making rent shouldn't be too hard. 87 00:06:14,953 --> 00:06:18,883 That said... It's not exactly easy, either. 88 00:06:19,303 --> 00:06:22,983 To make good money, I need to go through higher-ranked gates. 89 00:06:22,983 --> 00:06:27,913 But no one's gonna let an E-Rank hunter into those. 90 00:06:28,603 --> 00:06:30,683 Maybe I could get re-appraised? 91 00:06:30,683 --> 00:06:33,703 A higher rank could get me into better gates, 92 00:06:33,703 --> 00:06:36,353 and maybe a bit of attention will help me earn more... 93 00:06:37,053 --> 00:06:41,823 I'd definitely stand out, though. Re-awakenings are rare enough. 94 00:06:42,153 --> 00:06:46,523 I've never heard of a hunter who could level up and keep getting stronger. 95 00:06:47,333 --> 00:06:49,923 Which would probably mean even more scrutiny. 96 00:06:50,293 --> 00:06:54,483 The press would eat it up... and there's the saying about the nail that sticks out. 97 00:06:55,033 --> 00:06:56,393 I better not. 98 00:06:56,393 --> 00:07:02,703 Not until I can properly defend myself and learn what the deal is with this power. 99 00:07:15,573 --> 00:07:16,603 Confirm. 100 00:07:18,323 --> 00:07:19,553 Hey, there! 101 00:07:22,633 --> 00:07:23,943 I'm Hwang Dongsuk. 102 00:07:23,943 --> 00:07:25,193 Sung Jinwoo. 103 00:07:25,193 --> 00:07:26,373 You're E-Rank, right? 104 00:07:26,373 --> 00:07:26,993 Right. 105 00:07:26,993 --> 00:07:30,703 Oh, I know this guy! He's actually famous! 106 00:07:31,193 --> 00:07:34,843 I think his nickname is "The Weakest Hunter of All Mankind." 107 00:07:34,843 --> 00:07:36,523 Whoa, are you serious? 108 00:07:36,523 --> 00:07:37,883 Okay, knock it off! 109 00:07:37,883 --> 00:07:40,143 Sorry about my people back there. 110 00:07:40,143 --> 00:07:43,023 No. I am actually E-Rank, so... 111 00:07:43,023 --> 00:07:44,513 Will that be a problem? 112 00:07:44,513 --> 00:07:49,133 Not at all. We need you to meet the quota more than anything else. 113 00:07:49,713 --> 00:07:52,533 I told you over the phone, but just to confirm... 114 00:07:52,533 --> 00:07:56,663 This is going to be a C-Rank dungeon, and we need a minimum of eight people to enter. 115 00:07:56,663 --> 00:07:59,603 Among which at least half of the members need to be C-Rank. 116 00:07:59,943 --> 00:08:03,993 You won't be a combatant, so we won't be sharing the spoils with you... 117 00:08:03,993 --> 00:08:07,833 But we're prepared to pay you 2,000,000 for participating. 118 00:08:09,593 --> 00:08:12,993 Four C-Ranks and two sub-D-Ranks. 119 00:08:13,503 --> 00:08:16,493 Understood. What do you need me to do? 120 00:08:16,493 --> 00:08:18,463 If you could help with our baggage. 121 00:08:18,793 --> 00:08:21,853 It's food to eat on the inside, along with spare clothing and gear... 122 00:08:21,853 --> 00:08:23,423 and a first aid kit. 123 00:08:23,863 --> 00:08:26,383 Wait... Are you doing this without a healer? 124 00:08:26,903 --> 00:08:31,683 I'm sure you know it's hard for independent parties to retain those. 125 00:08:31,683 --> 00:08:34,573 We do all our raids without a healer. 126 00:08:36,073 --> 00:08:40,813 A squad with nothing but tanks and damage dealers... Seems crazy. 127 00:08:41,343 --> 00:08:44,223 And something about the lack of a healer bugs me. 128 00:08:44,223 --> 00:08:46,983 If you could just sign the contract... 129 00:08:48,413 --> 00:08:53,493 No liability for anything that happens inside of the dungeon, huh? 130 00:08:53,493 --> 00:08:54,523 Here you go. 131 00:08:54,523 --> 00:08:55,453 Thanks. 132 00:08:58,033 --> 00:09:00,873 It looks like we're here for the same reason. 133 00:09:01,343 --> 00:09:04,453 I'm Yoo Jinho. Twenty-one years old, D-Rank. 134 00:09:04,453 --> 00:09:06,573 I'm here to meet the quota, too. 135 00:09:07,983 --> 00:09:12,023 A D-Rank with gear like that? This kid's family must be rich. 136 00:09:12,803 --> 00:09:15,013 Is this your first time in a C-Rank dungeon? 137 00:09:15,623 --> 00:09:18,023 It's okay! I'll keep you safe. 138 00:09:22,483 --> 00:09:24,023 Let's be on our way! 139 00:09:24,513 --> 00:09:27,213 Those bags look heavy. Are you gonna be okay? 140 00:09:27,673 --> 00:09:30,003 Thank you, but I'll be all right. 141 00:09:30,003 --> 00:09:33,533 I'm younger, so don't worry about being polite or anything. 142 00:09:34,573 --> 00:09:35,933 Got it. 143 00:09:35,933 --> 00:09:39,463 Did you hear about the president of the firm who was handling this site? 144 00:09:39,463 --> 00:09:43,103 He fled overseas two months ago with 900 billion he embezzled. 145 00:09:43,103 --> 00:09:45,963 The workers and investors were aghast. 146 00:09:47,033 --> 00:09:50,263 Oh, was I rambling without reading the mood again? 147 00:09:50,263 --> 00:09:53,743 I've never been great at social cues. 148 00:09:56,573 --> 00:09:57,603 This is it. 149 00:09:57,603 --> 00:10:01,013 Damn! Get a load of the size of that thing! 150 00:10:01,013 --> 00:10:03,563 Gates this big are pretty rare. 151 00:10:04,353 --> 00:10:07,423 Mr. Dongsuk, is this really a C-Rank dungeon? 152 00:10:07,423 --> 00:10:08,833 Seems kinda... big. 153 00:10:08,833 --> 00:10:14,033 The Association folks checked twice, and they say it's C-Rank. No doubt about it. 154 00:10:14,433 --> 00:10:18,213 That really is a huge gate. Are we going to be okay? 155 00:10:18,213 --> 00:10:20,663 The size of the gate doesn't matter that much. 156 00:10:20,663 --> 00:10:23,503 The level of magic power coming from within is the real indicator. 157 00:10:24,183 --> 00:10:27,893 That's what the Association measures to assign a rank. 158 00:10:27,893 --> 00:10:32,243 Anything dangerous, like B-Rank or higher, is handled by larger guilds. 159 00:10:32,243 --> 00:10:34,723 C-Rank ones and below shouldn't be that bad. 160 00:10:35,313 --> 00:10:37,553 You really know a lot, Jinwoo. 161 00:10:37,553 --> 00:10:39,683 I've been a hunter for a while now. 162 00:10:40,643 --> 00:10:43,913 That said... I've never tackled a C-Rank dungeon before. 163 00:10:44,333 --> 00:10:46,403 Everyone, follow me! 164 00:10:46,723 --> 00:10:47,703 Right! 165 00:10:47,703 --> 00:10:49,653 Let's go, Jinwoo! 166 00:10:50,763 --> 00:10:52,583 Yeah. Okay. 167 00:10:56,923 --> 00:10:59,063 Kyuhwan, we need some light. 168 00:10:59,063 --> 00:11:00,203 Got it. 169 00:11:04,353 --> 00:11:07,433 What is this place? There're no magic beasts... 170 00:11:07,433 --> 00:11:09,293 No light, either. 171 00:11:09,293 --> 00:11:12,303 Most dungeons are covered in glow stones. 172 00:11:12,683 --> 00:11:14,013 A pitch-black dungeon... 173 00:11:14,553 --> 00:11:16,843 It reminds me of the Cartenon Temple. 174 00:11:17,553 --> 00:11:20,743 Jinwoo, what are glow stones? 175 00:11:22,113 --> 00:11:27,133 They're rocks you tend to see in cave-like dungeons that give off a faint light. 176 00:11:27,593 --> 00:11:32,173 They cover the walls and floor, lighting up the inside. 177 00:11:32,523 --> 00:11:36,903 So there are essence stones that you recover from magic beasts, 178 00:11:36,903 --> 00:11:39,723 mana stones that you can mine from dungeons, 179 00:11:39,723 --> 00:11:43,373 and glow stones that light up caves? 180 00:11:43,373 --> 00:11:45,493 Seems easy to mix them up. 181 00:11:45,493 --> 00:11:47,113 You'll get used to it. 182 00:11:50,333 --> 00:11:53,683 There really doesn't seem to be anything. 183 00:11:53,683 --> 00:11:57,053 Jinwoo, are there dungeons without magic beasts? 184 00:11:59,973 --> 00:12:01,403 This sound... 185 00:12:01,783 --> 00:12:05,023 They're here. They just haven't shown themselves yet. 186 00:12:05,023 --> 00:12:05,893 Get ready! 187 00:12:05,893 --> 00:12:06,853 Right! 188 00:12:07,323 --> 00:12:11,973 What creature lurks in large numbers in the darkness and is attracted to light? 189 00:12:12,813 --> 00:12:14,823 They're insect-type beasts! 190 00:12:14,823 --> 00:12:15,573 Insects?! 191 00:12:15,573 --> 00:12:17,483 Damn it! Insect-types?! 192 00:12:17,483 --> 00:12:19,263 Mr. Dongsuk, do you see anything? 193 00:12:19,263 --> 00:12:20,863 No! Nothing! 194 00:12:20,863 --> 00:12:22,403 Damn it, is this an ant nest?! 195 00:12:22,403 --> 00:12:23,953 That'd be really bad! 196 00:12:23,953 --> 00:12:25,543 The noise is getting closer! 197 00:12:25,543 --> 00:12:27,003 Where are they?! 198 00:12:27,003 --> 00:12:28,763 There're too many tunnels! 199 00:12:29,733 --> 00:12:30,833 Above us! 200 00:12:34,813 --> 00:12:35,843 Kyuhwan! 201 00:12:38,153 --> 00:12:39,763 I'll draw their attention! 202 00:12:39,763 --> 00:12:40,643 Right! 203 00:12:40,643 --> 00:12:43,183 Stay close to me, Jinwoo! 204 00:12:45,603 --> 00:12:47,793 Come and get me, vermin! 205 00:12:51,023 --> 00:12:53,233 Wow... All of the bugs are headed toward Mr. Hwang! 206 00:12:53,233 --> 00:12:56,493 A taunt skill? No wonder he's C-Rank. 207 00:12:58,413 --> 00:13:00,473 Jinsuk! Eleven o'clock! 208 00:13:00,473 --> 00:13:01,283 Copy that! 209 00:13:01,993 --> 00:13:02,863 I should help— 210 00:13:02,863 --> 00:13:04,023 Stay back for now! 211 00:13:04,023 --> 00:13:04,953 Mind the countdown! 212 00:13:05,373 --> 00:13:08,543 Five... Four... Three... 213 00:13:08,543 --> 00:13:10,043 Two... One... 214 00:13:10,043 --> 00:13:11,083 Zero! 215 00:13:11,083 --> 00:13:12,473 Here comes a big one! 216 00:13:12,473 --> 00:13:14,293 Chew on this! 217 00:13:15,833 --> 00:13:17,713 Good! Now, let's wrap this up! 218 00:13:17,713 --> 00:13:19,053 Hell yeah! 219 00:13:19,373 --> 00:13:20,783 They're well coordinated. 220 00:13:20,783 --> 00:13:24,013 It's easy to see that they've been working together for a long time. 221 00:13:24,533 --> 00:13:28,933 Still, it might be the lack of a healer, but they're a bit rough around the edges. 222 00:13:30,343 --> 00:13:34,903 As for Jinho... Looks like his gear is making up for any lack of skill. 223 00:13:37,463 --> 00:13:39,563 They're doing a fine enough job, but... 224 00:13:41,153 --> 00:13:42,113 Something... 225 00:13:46,253 --> 00:13:47,613 feels off. 226 00:13:47,993 --> 00:13:49,623 Okay! 227 00:13:49,623 --> 00:13:51,913 Was that the last one? Jinsuk! 228 00:13:53,643 --> 00:13:56,383 Yes, sir. No survivors. We're all done. 229 00:13:56,773 --> 00:13:58,223 Good! All clear! 230 00:13:58,223 --> 00:14:00,883 We grab the essence stones and split them seven ways! 231 00:14:00,883 --> 00:14:02,553 Yeah! 232 00:14:03,613 --> 00:14:05,533 This is my favorite part of the job. 233 00:14:05,533 --> 00:14:06,513 Me, too. 234 00:14:06,963 --> 00:14:09,153 You really helped out earlier. 235 00:14:09,153 --> 00:14:11,583 If we had noticed them even a moment later... 236 00:14:11,583 --> 00:14:12,583 It's all right. 237 00:14:12,583 --> 00:14:15,193 How'd you know they were coming from above? 238 00:14:16,153 --> 00:14:17,153 Instinct. 239 00:14:17,833 --> 00:14:20,233 Well, those are sharp instincts you've got. They saved us. 240 00:14:20,233 --> 00:14:22,883 Mr. Dongsuk! Look at this. 241 00:14:23,413 --> 00:14:24,823 The wounds on these ones... 242 00:14:25,223 --> 00:14:27,083 That's not from a sword strike. 243 00:14:27,083 --> 00:14:30,363 That's what I thought, too. And they're not burns from magic, either. 244 00:14:30,363 --> 00:14:35,323 There's more than a few that look like they were torn to pieces. 245 00:14:35,323 --> 00:14:38,333 Maybe there was a turf battle with some other magic beasts? 246 00:14:38,333 --> 00:14:42,913 That'd imply there's something stronger than these things around here, right? 247 00:14:44,873 --> 00:14:47,943 Something big enough to prey on these bugs... 248 00:14:49,483 --> 00:14:53,253 Did you see me get that beast?! 249 00:14:53,253 --> 00:14:54,253 Yeah. 250 00:14:55,033 --> 00:14:58,543 Jinho. That sword and shield probably cost a lot, right? 251 00:14:58,543 --> 00:15:03,653 Oh, right. Since this is my first raid, my father got me something nice. 252 00:15:04,093 --> 00:15:07,113 I see. Well, I'm not exactly sure why... 253 00:15:07,683 --> 00:15:09,573 but we should be careful. 254 00:15:19,353 --> 00:15:21,573 What the heck was that?! A bomb? 255 00:15:21,573 --> 00:15:23,923 Calm down. That's something you hear all the time here. 256 00:15:26,403 --> 00:15:28,933 It's just the Guildmaster doing his training. 257 00:15:34,353 --> 00:15:38,273 Damn... He blew through that huge stone with one hit? 258 00:15:40,083 --> 00:15:42,573 That didn't even amount to a warm-up. 259 00:15:43,143 --> 00:15:45,643 Hey! Could someone clean up in here? 260 00:15:48,683 --> 00:15:50,163 This is a long path... 261 00:15:50,503 --> 00:15:51,803 The size of a dungeon... 262 00:15:51,803 --> 00:15:53,993 ...has nothing to do with its rank, right? 263 00:15:53,993 --> 00:15:56,543 You mentioned its magic power rating before. 264 00:15:56,543 --> 00:16:00,723 Does that mean this dungeon is huge but mostly empty? 265 00:16:00,723 --> 00:16:01,543 Sure does. 266 00:16:01,953 --> 00:16:05,663 It must be hard lugging all that stuff around such a big dungeon. 267 00:16:05,663 --> 00:16:07,923 You sure you're okay, Jinwoo? 268 00:16:07,923 --> 00:16:10,113 It's not that much. 269 00:16:10,113 --> 00:16:14,263 And getting paid without having to fight is a pretty good deal. 270 00:16:15,363 --> 00:16:19,483 A pretty good deal... Maybe too good. 271 00:16:20,433 --> 00:16:22,193 Something keeps bugging me. 272 00:16:24,183 --> 00:16:27,943 They're a battle-tested party... without a healer. 273 00:16:28,403 --> 00:16:30,413 One that needed extra members to fill the quota... 274 00:16:30,763 --> 00:16:32,833 Another half-dead one. 275 00:16:34,343 --> 00:16:35,353 Nice! 276 00:16:35,353 --> 00:16:36,433 Thanks. 277 00:16:36,833 --> 00:16:38,653 This is a bit weird. 278 00:16:38,653 --> 00:16:42,583 We've covered a ton of distance, and we haven't seen a single healthy beast. 279 00:16:42,583 --> 00:16:45,873 Just ones that are injured or already dead. 280 00:16:45,873 --> 00:16:47,813 The boss has gotta be around here somewhere. 281 00:16:47,813 --> 00:16:50,053 Well, obviously, or a gate wouldn't have opened. 282 00:16:50,903 --> 00:16:51,783 Hang on. 283 00:16:52,153 --> 00:16:54,053 Kyuhwan, give us some light up ahead. 284 00:16:54,053 --> 00:16:54,853 Sure. 285 00:16:59,653 --> 00:17:02,413 That's gotta be the boss chamber down there. 286 00:17:02,413 --> 00:17:03,233 Let's go. 287 00:17:15,513 --> 00:17:16,923 What the... 288 00:17:16,923 --> 00:17:18,203 Damn! 289 00:17:18,203 --> 00:17:19,793 Mana crystals! 290 00:17:19,793 --> 00:17:22,043 Damn, just look at them all! 291 00:17:22,043 --> 00:17:24,203 They might not be worth as much as essence stones, 292 00:17:24,203 --> 00:17:27,923 but a haul like this? Even at a glance, there's probably a billion's worth. 293 00:17:28,333 --> 00:17:32,143 Y'know, Mr. Dongsuk, even your brother would be jealous of a score like this. 294 00:17:32,143 --> 00:17:36,193 Hey! Don't bring up his brother! 295 00:17:36,983 --> 00:17:39,463 Dongsoo... It's like I told you. 296 00:17:39,843 --> 00:17:42,793 You don't always get to be right. 297 00:17:42,793 --> 00:17:46,363 And you'd better not think I'm always gonna show deference to you, little brother. 298 00:17:46,883 --> 00:17:51,073 I'm gonna use this haul to grow my strike team! 299 00:17:51,393 --> 00:17:52,893 We really hit the jackpot. 300 00:17:52,893 --> 00:17:55,353 If we split this seven ways, it's gonna be over 100 million each. 301 00:17:55,353 --> 00:17:56,753 How are we gonna carry it all? 302 00:17:56,753 --> 00:18:00,013 Jinwoo, can I see the contract you signed? 303 00:18:00,013 --> 00:18:02,013 I'm pretty good with legal stuff. 304 00:18:02,013 --> 00:18:03,023 Sure. 305 00:18:03,963 --> 00:18:06,253 Excuse me, can I ask something? 306 00:18:07,003 --> 00:18:09,843 This is Jinwoo's contract. 307 00:18:09,843 --> 00:18:12,473 It only specifies that he doesn't get a share of the battle drops. 308 00:18:12,783 --> 00:18:16,433 Since mana crystals are excavated and not dropped by beasts, 309 00:18:16,433 --> 00:18:19,953 shouldn't this be split eight ways instead of seven? 310 00:18:19,953 --> 00:18:21,433 Of course! 311 00:18:21,433 --> 00:18:24,533 Let's split it evenly. I understand. 312 00:18:25,013 --> 00:18:28,653 Still, we'll need to deal with that first. 313 00:18:29,403 --> 00:18:30,593 The dungeon boss! 314 00:18:30,593 --> 00:18:34,363 I'm sure you realize this, but once the boss is defeated, the gate will close. 315 00:18:34,913 --> 00:18:39,423 We'll need to mine and haul the mana crystals out before fighting that spider. 316 00:18:39,953 --> 00:18:45,263 Luckily, it seems to be asleep, which gives us the perfect chance to start excavating. 317 00:18:45,673 --> 00:18:47,353 Chul-jin, where's the gear? 318 00:18:47,793 --> 00:18:52,183 I mean... I didn't expect there to be this many mana crystals. 319 00:18:52,183 --> 00:18:55,233 I left the transport stuff back with my ride. 320 00:18:55,233 --> 00:18:58,143 Damn it, don't I tell you to always bring it? 321 00:18:58,143 --> 00:18:59,843 I'm real sorry. 322 00:18:59,843 --> 00:19:03,893 I'm sorry, but could you two keep an eye on things here? 323 00:19:03,893 --> 00:19:05,663 We need to collect some equipment. 324 00:19:06,433 --> 00:19:09,233 But this is the boss chamber! And it'll be just me and Jinwoo! 325 00:19:09,233 --> 00:19:13,593 Don't worry. It seems to be asleep, probably on a full stomach. 326 00:19:13,593 --> 00:19:16,783 I doubt it'll wake up unless something bothers it. 327 00:19:16,783 --> 00:19:17,793 But... 328 00:19:17,793 --> 00:19:20,623 This is your first raid, right, Yoo? 329 00:19:20,623 --> 00:19:24,253 And this is Sung's first C-Rank dungeon. 330 00:19:24,583 --> 00:19:26,313 Just trust me! 331 00:19:26,713 --> 00:19:28,143 Okay? 332 00:19:28,743 --> 00:19:30,673 I need to discuss some stuff with my team, too, 333 00:19:31,093 --> 00:19:32,863 so we'll take a break while we're at it. 334 00:19:33,293 --> 00:19:38,003 The regulations say you need eight members to tackle a C-Rank dungeon. 335 00:19:38,003 --> 00:19:41,653 Minus Jinho and I, there are six people in the strike team. 336 00:19:42,013 --> 00:19:44,643 We do all our raids without a healer. 337 00:19:45,023 --> 00:19:47,503 He said "all our raids," 338 00:19:47,503 --> 00:19:50,363 which means they've tackled C-Rank dungeons before. 339 00:19:50,883 --> 00:19:54,793 So wouldn't they have regulars who they'd call up to meet the quota? 340 00:19:55,483 --> 00:20:00,033 Kyuhwan... seal off the boss chamber. 341 00:20:05,163 --> 00:20:06,873 The entrance! But why?! 342 00:20:08,253 --> 00:20:10,793 Does this mean... they betrayed us? 343 00:20:10,793 --> 00:20:13,253 I knew it. Those bastards... 344 00:20:14,083 --> 00:20:17,263 You run into some real crooks in this line of work. 345 00:20:17,753 --> 00:20:21,543 Since it's dangerous, accidents happen regularly enough, right? 346 00:20:21,893 --> 00:20:24,803 But since those accidents are totally isolated, 347 00:20:24,803 --> 00:20:29,233 you could also commit a crime, and it'd never come to light. 348 00:20:29,763 --> 00:20:32,653 There are no security cameras in dungeons, 349 00:20:32,653 --> 00:20:35,733 and if there are no living witnesses, there'll never be any evidence, either. 350 00:20:36,053 --> 00:20:41,233 Sometimes they use weak people as bait for enemies, or abandon them... 351 00:20:41,803 --> 00:20:45,163 like a lizard leaving its tail behind. 352 00:20:46,273 --> 00:20:50,603 They'd try to kill us just for some mana crystals?! 353 00:20:52,543 --> 00:20:56,833 If... If I hadn't mentioned the contract, maybe... 354 00:20:57,913 --> 00:21:00,263 No. Either way, 355 00:21:01,303 --> 00:21:04,803 they were ready to kill us after one wrong move. 356 00:21:05,453 --> 00:21:06,763 More importantly... 357 00:21:09,733 --> 00:21:12,233 P-Please get back, Jinwoo! 358 00:21:12,493 --> 00:21:13,833 I'll manage somehow... 359 00:21:14,413 --> 00:21:16,953 We could get out from there, if we needed to. 360 00:21:16,953 --> 00:21:19,153 That's probably what Hwang's people have in mind. 361 00:21:25,063 --> 00:21:29,163 A C-Rank boss... and an E-Rank hunter. 362 00:21:30,173 --> 00:21:32,253 This thing is literally on a whole different level. 363 00:21:37,783 --> 00:21:41,303 A whole different... level...? 364 00:21:43,043 --> 00:21:44,933 I take it all back. 365 00:21:44,933 --> 00:21:46,643 Jinho. Don't move. 366 00:21:47,293 --> 00:21:48,743 I'm gonna fight this thing. 367 00:21:48,743 --> 00:21:51,063 Wait, wh-what? 368 00:21:58,073 --> 00:21:59,753 I'll beat it. 369 00:21:59,753 --> 00:22:04,753 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 370 00:21:59,753 --> 00:22:09,753 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today28610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.