All language subtitles for Slingshot.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.default.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,377 --> 00:01:00,517 [SERENE MUSIC PLAYING] 2 00:01:18,776 --> 00:01:20,571 [SPEAKING INDISTINCTLY] 3 00:01:32,135 --> 00:01:33,722 [INAUDIBLE] 4 00:01:39,280 --> 00:01:41,282 [MACHINE WHIRRING] 5 00:01:41,385 --> 00:01:43,353 [DIGITAL TRILLING] 6 00:01:59,955 --> 00:02:01,336 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 7 00:02:01,440 --> 00:02:05,616 You are emerging from deep hibernation. 8 00:02:05,720 --> 00:02:10,518 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 9 00:02:14,038 --> 00:02:16,075 Please be careful. 10 00:02:16,179 --> 00:02:18,560 The drugs used to induce hibernation 11 00:02:18,664 --> 00:02:21,149 can produce mild side-effects, 12 00:02:21,253 --> 00:02:28,398 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 13 00:02:29,951 --> 00:02:32,643 You are nine months, one day 14 00:02:32,747 --> 00:02:35,405 and 18 hours into your mission. 15 00:02:46,416 --> 00:02:47,589 [GROANS SOFTLY] 16 00:02:50,868 --> 00:02:52,629 You're awake! Good. 17 00:02:52,732 --> 00:02:55,148 Shit, shower, shave, come on, shake a leg! 18 00:02:55,252 --> 00:02:56,391 [SIGHS] 19 00:03:04,882 --> 00:03:07,816 [AUTOMATED VOICE] Initiate manual operating system. 20 00:03:09,991 --> 00:03:10,957 Nash! 21 00:03:11,855 --> 00:03:14,271 How are we on artificial gravity? 22 00:03:15,859 --> 00:03:18,482 All spun on 1.01 G's. 23 00:03:19,897 --> 00:03:22,762 Thrusters spent 2% less fuel than needed. 24 00:03:23,384 --> 00:03:24,626 Excellent! 25 00:03:25,938 --> 00:03:29,010 John, we have an incoming video message from Ground. 26 00:03:29,113 --> 00:03:30,183 Will you tee it up for us, please? 27 00:03:30,287 --> 00:03:31,392 Yes, sir. 28 00:03:34,015 --> 00:03:35,292 SAM: Good morning Odyssey-1! 29 00:03:35,396 --> 00:03:37,881 Sam Napier here from Houston, Texas. 30 00:03:37,984 --> 00:03:41,471 As I speak, it's Thursday, 23 December, 31 00:03:41,574 --> 00:03:44,301 ten o'clock in the morning Central Standard Time. 32 00:03:44,405 --> 00:03:48,271 May I be the first to wish you happy holidays. 33 00:03:48,374 --> 00:03:50,273 Now, we've reviewed Odyssey's data, 34 00:03:50,376 --> 00:03:52,413 and everything looks five by five our end, 35 00:03:52,516 --> 00:03:54,000 so this message will be brief. 36 00:03:54,104 --> 00:03:56,520 We'd like you to run some routine equipment checks 37 00:03:56,624 --> 00:03:57,728 and then back to sleep. 38 00:03:57,832 --> 00:04:00,524 Oh, yes, I need to stress the importance 39 00:04:00,628 --> 00:04:02,595 of doing your psych evaluation. 40 00:04:02,699 --> 00:04:04,563 This is the most effective way we have 41 00:04:04,666 --> 00:04:07,462 to monitor your cognitive status. 42 00:04:07,566 --> 00:04:10,500 Two more cycles before Jupiter-orbit, 43 00:04:10,603 --> 00:04:14,020 and then the small matter of gravitational slingshot, 44 00:04:14,124 --> 00:04:16,264 which will be upon us before we know it. 45 00:04:16,368 --> 00:04:19,025 This is Sam Napier at Mission Control. 46 00:04:19,129 --> 00:04:20,233 Over and out. 47 00:04:20,544 --> 00:04:21,994 Was that okay? 48 00:04:22,097 --> 00:04:23,858 Let's get this done. 49 00:04:23,961 --> 00:04:26,688 NASH: Let's see here. Oxygen level, okay. 50 00:04:26,792 --> 00:04:28,656 H2O, solid. 51 00:04:29,415 --> 00:04:30,554 All good. 52 00:04:43,291 --> 00:04:46,052 [AUTOMATED VOICE] How long have you been gone, John? 53 00:04:47,502 --> 00:04:49,021 Nine months, one day. 54 00:04:49,953 --> 00:04:52,058 Do you dream about space? 55 00:04:52,162 --> 00:04:54,233 [AUTOMATED VOICE] How many hibernation cycles 56 00:04:54,337 --> 00:04:55,303 have there been? 57 00:04:55,407 --> 00:04:56,615 Three. 58 00:04:56,718 --> 00:04:59,100 You have been gone a long time, John. 59 00:04:59,203 --> 00:05:01,689 What is the thing you miss most about home? 60 00:05:08,903 --> 00:05:11,077 What is the thing you miss most about home? 61 00:05:11,181 --> 00:05:13,010 - Fresh air! - [DEVICE BEEPS] 62 00:05:15,392 --> 00:05:16,462 Hello? 63 00:05:16,566 --> 00:05:18,809 Evaluation complete. 64 00:05:20,363 --> 00:05:21,467 Hey! Once you're done, 65 00:05:21,571 --> 00:05:24,056 Captain wants you to check the radios. 66 00:05:24,159 --> 00:05:26,472 I can't remember her last name. 67 00:05:26,576 --> 00:05:28,888 - Whose last name? - Zoe. 68 00:05:31,063 --> 00:05:33,514 You know, the first couple of hours are the worst. 69 00:05:33,617 --> 00:05:35,343 Anastasis makes me feel like 70 00:05:35,447 --> 00:05:37,966 my head is floating off my shoulders. 71 00:05:38,070 --> 00:05:39,312 - Hey! - [SIGHS] 72 00:05:39,416 --> 00:05:41,038 Don't worry about it. 73 00:05:41,142 --> 00:05:43,075 It's her last name. 74 00:05:45,249 --> 00:05:47,528 - You'd better... - Check the radios. 75 00:05:48,287 --> 00:05:50,462 [SOFT MUSIC PLAYING] 76 00:06:07,858 --> 00:06:08,825 [WHISTLING] 77 00:06:20,423 --> 00:06:21,769 [CORK POPS] 78 00:06:29,190 --> 00:06:31,192 [SOFT MUSIC CONTINUES] 79 00:06:33,297 --> 00:06:34,782 John? 80 00:06:34,885 --> 00:06:37,474 Let me introduce you to Zoe Morgan. 81 00:06:37,578 --> 00:06:38,855 - Hi. - Hi. 82 00:06:38,958 --> 00:06:41,961 Zoe is on our ATS team. John's on our astronaut corps. 83 00:06:42,065 --> 00:06:44,516 Ah. Are you a candidate? 84 00:06:44,619 --> 00:06:45,793 - For Titan? - Yeah. 85 00:06:45,896 --> 00:06:46,863 100%, yeah. 86 00:06:46,966 --> 00:06:49,072 Maybe you can put in a good word for me. 87 00:06:50,245 --> 00:06:51,695 That was a joke. I'm kidding. 88 00:06:53,732 --> 00:06:55,285 SAM: You know, actually it's a funny story 89 00:06:55,388 --> 00:06:56,424 how John and I met. 90 00:06:56,528 --> 00:06:59,047 I was on a tandem recumbent bicycle. 91 00:06:59,151 --> 00:07:00,428 I cycle into work every day. 92 00:07:00,532 --> 00:07:02,154 Anyway, my bike had a puncture, 93 00:07:02,257 --> 00:07:03,845 so I was on the tandem, I was going up the-- 94 00:07:03,949 --> 00:07:05,295 Have you ever ridden on a tandem? 95 00:07:05,398 --> 00:07:07,504 - Me? No. - It's not as easy as it looks. 96 00:07:07,608 --> 00:07:08,954 Let me get you a drink, I'll tell you about it. 97 00:07:09,057 --> 00:07:10,783 Hey, John, would you like something? 98 00:07:10,887 --> 00:07:11,888 Morgan. 99 00:07:15,926 --> 00:07:17,100 Zoe Morgan. 100 00:07:19,205 --> 00:07:21,484 Houston, this is Odyssey-1, John speaking. 101 00:07:21,587 --> 00:07:23,106 Happy holidays to everyone down there. 102 00:07:23,209 --> 00:07:26,696 Uh, we had a nice dehydrated lentil stew for lunch, 103 00:07:26,799 --> 00:07:28,939 which was the closest thing we could get to a holiday meal. 104 00:07:29,043 --> 00:07:31,114 And in lieu of beer, we washed it down 105 00:07:31,217 --> 00:07:34,807 with some delicious recycled urine-water. 106 00:07:34,911 --> 00:07:37,741 The waste-water recycling system is working very well. 107 00:07:37,845 --> 00:07:38,673 We hope! 108 00:07:38,777 --> 00:07:40,261 - Yeah, we hope... - FRANKS: Mmm-hmm. 109 00:07:40,364 --> 00:07:41,952 We put Odyssey through her paces. 110 00:07:42,056 --> 00:07:44,990 Everything seems clean and velocity is on track. 111 00:07:45,093 --> 00:07:47,268 It's hard to believe it's been nine months already. 112 00:07:47,371 --> 00:07:50,064 At this rate, we should be in the Saturnian System 113 00:07:50,167 --> 00:07:51,583 in the blink of an eye. 114 00:07:56,898 --> 00:07:57,830 Um... 115 00:07:58,659 --> 00:07:59,970 So we're going to turn in, 116 00:08:00,074 --> 00:08:02,179 and we'll speak to you again in another 90 days. 117 00:08:02,283 --> 00:08:03,249 Over and out. 118 00:08:06,321 --> 00:08:08,047 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 119 00:08:08,151 --> 00:08:12,880 In a few seconds, you will be entering deep hibernation. 120 00:08:16,849 --> 00:08:21,026 Relax your body and begin to focus on your breathing. 121 00:08:21,129 --> 00:08:23,580 ZOE: I really didn't want it to be you. 122 00:08:23,684 --> 00:08:26,549 [AUTOMATED VOICE] You will be asleep in five... 123 00:08:27,239 --> 00:08:28,723 four... 124 00:08:29,241 --> 00:08:30,311 three... 125 00:08:31,070 --> 00:08:32,106 two... 126 00:08:33,314 --> 00:08:35,350 You know when this thing's supposed to start? 127 00:08:35,454 --> 00:08:36,835 I gotta take a leak. 128 00:08:39,596 --> 00:08:41,322 [BELL RINGING] 129 00:08:43,496 --> 00:08:45,050 MAN: Can everybody take a seat? 130 00:08:48,087 --> 00:08:50,296 Excuse me. Is anybody sitting here? 131 00:08:51,297 --> 00:08:52,713 Is this seat taken? 132 00:08:53,334 --> 00:08:54,335 Uh, no. 133 00:08:54,991 --> 00:08:55,957 Okay. 134 00:08:57,476 --> 00:08:58,684 - Thank you. - Thanks. 135 00:09:00,617 --> 00:09:01,929 It's John, right? 136 00:09:02,446 --> 00:09:03,793 Yes. 137 00:09:03,896 --> 00:09:04,656 Yeah. 138 00:09:04,759 --> 00:09:06,727 - Zoe. - Morgan. 139 00:09:06,830 --> 00:09:08,660 - Yes, I remember. - Yeah. 140 00:09:11,041 --> 00:09:13,181 - Very exciting. - Yes. 141 00:09:13,285 --> 00:09:15,908 NARRATOR: Over a billion miles away lies a world 142 00:09:16,012 --> 00:09:19,636 that most resembles Earth before life emerged. 143 00:09:20,361 --> 00:09:21,327 Titan. 144 00:09:22,294 --> 00:09:25,884 The largest of Saturn's 82 moons, 145 00:09:25,987 --> 00:09:28,265 and the only known world in our galaxy, 146 00:09:28,369 --> 00:09:31,544 other than Earth that has liquid on its surface. 147 00:09:31,648 --> 00:09:35,410 But Titan's rivers and lakes are not composed of water... 148 00:09:36,101 --> 00:09:37,620 but methane. 149 00:09:37,723 --> 00:09:41,589 A hydrocarbon and potent greenhouse gas. 150 00:09:41,693 --> 00:09:44,212 But in order to reach this distant moon, 151 00:09:44,316 --> 00:09:47,664 we'll need some help from an unlikely source, 152 00:09:47,768 --> 00:09:49,321 Jupiter. 153 00:09:49,424 --> 00:09:51,081 Jupiter orbits the Sun 154 00:09:51,185 --> 00:09:54,188 at approximately 29,000 miles per hour. 155 00:09:54,291 --> 00:09:55,430 I've seen this before. 156 00:09:55,534 --> 00:09:58,744 We'll borrow a small chunk of Jupiter's orbital velocity, 157 00:09:58,848 --> 00:10:00,643 for gravity assist... 158 00:10:01,574 --> 00:10:03,542 or a "slingshot", 159 00:10:03,646 --> 00:10:08,098 resulting in a tremendous speed boost. 160 00:10:08,202 --> 00:10:10,791 The slingshot is a breathtaking display 161 00:10:10,894 --> 00:10:14,380 of orbital mechanics and our ticket to Titan. 162 00:10:14,484 --> 00:10:17,349 Early technology work and concept design 163 00:10:17,452 --> 00:10:19,523 started nearly a decade ago. 164 00:10:19,627 --> 00:10:21,249 This cutting-edge spacecraft 165 00:10:21,353 --> 00:10:23,424 wouldn't exist without the ingenuity 166 00:10:23,527 --> 00:10:28,325 and painstaking work of a dedicated team of engineers. 167 00:10:28,429 --> 00:10:31,812 The Titan mission has far-reaching implications 168 00:10:31,915 --> 00:10:35,367 not just a man's exploration of the cosmos, 169 00:10:35,470 --> 00:10:37,921 but the life on planet Earth. 170 00:10:39,060 --> 00:10:41,684 Climate change remains the primary threat 171 00:10:41,787 --> 00:10:44,825 to mankind's long-term survival. 172 00:10:45,515 --> 00:10:49,346 Tapping into Titan's abundant supply of methane 173 00:10:49,450 --> 00:10:54,904 will create countless sources of clean energy for Earth. 174 00:10:55,007 --> 00:10:57,769 The Titan mission is part of a greater journey 175 00:10:57,872 --> 00:10:59,978 to save our planet. 176 00:11:00,081 --> 00:11:04,051 For our children and our children's children. 177 00:11:05,121 --> 00:11:07,364 But first, we have to get there. 178 00:11:07,468 --> 00:11:08,538 [ALL APPLAUDING] 179 00:11:08,641 --> 00:11:09,884 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 180 00:11:09,988 --> 00:11:13,370 You're emerging from deep hibernation. 181 00:11:13,474 --> 00:11:18,375 You're aboard for spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 182 00:11:18,479 --> 00:11:20,584 Please be careful. 183 00:11:20,688 --> 00:11:23,104 The drugs used to induce hibernation 184 00:11:23,208 --> 00:11:25,520 can produce mild side-effects, 185 00:11:25,624 --> 00:11:32,251 including confusion, nausea, dizziness and disorientation. 186 00:11:34,012 --> 00:11:39,086 You are one year and five days into your mission. 187 00:11:55,205 --> 00:11:57,621 You have reached ten miles. 188 00:11:57,725 --> 00:11:59,485 Congratulations. 189 00:12:01,902 --> 00:12:03,973 Resuming exercise. 190 00:12:22,060 --> 00:12:23,406 ZOE: [WHISPERS] John. 191 00:12:50,916 --> 00:12:53,850 [DOOR CLOSING IN DISTANCE] 192 00:13:04,033 --> 00:13:05,206 ZOE: [WHISPERS] John. 193 00:13:20,601 --> 00:13:22,603 [RUMBLING] 194 00:13:34,615 --> 00:13:36,651 [METALLIC CREAKING] 195 00:13:39,240 --> 00:13:41,139 - [ALARM BLARING] - [AUTOMATED VOICE] Warning! 196 00:13:41,242 --> 00:13:43,382 - [LOUD RUMBLING] - Warning! Warning! 197 00:13:43,831 --> 00:13:45,143 Warning! 198 00:13:45,246 --> 00:13:46,385 Warning! 199 00:13:46,489 --> 00:13:48,387 Warning! Warning! 200 00:13:48,491 --> 00:13:50,010 [ALARM STOPS] 201 00:14:01,573 --> 00:14:03,057 [CLATTERING] 202 00:14:20,040 --> 00:14:21,248 [CLATTERING STOPS] 203 00:14:26,425 --> 00:14:27,737 John. 204 00:14:27,840 --> 00:14:29,049 NASH: Johnny boy! 205 00:14:29,497 --> 00:14:30,913 How are you feeling? 206 00:14:33,156 --> 00:14:34,433 What happened? 207 00:14:34,537 --> 00:14:36,401 You got bumped on the head pretty good. 208 00:14:36,504 --> 00:14:38,403 I mean what happened to the ship? 209 00:14:38,506 --> 00:14:40,198 FRANKS: That's what we're trying to figure out. 210 00:14:40,301 --> 00:14:42,648 You were the only one awake when it happened. 211 00:14:44,892 --> 00:14:45,997 JOHN: I was standing right about here 212 00:14:46,100 --> 00:14:47,032 when I heard the impact, 213 00:14:47,136 --> 00:14:48,861 and then the panel falls. 214 00:14:48,965 --> 00:14:50,311 Hits me in the head. 215 00:15:07,052 --> 00:15:08,226 Holy shit! 216 00:15:11,954 --> 00:15:13,162 Oh, my God. 217 00:15:15,267 --> 00:15:16,268 Wow. 218 00:15:32,664 --> 00:15:34,769 FRANKS: John. You all right up there? 219 00:15:36,461 --> 00:15:38,532 I'm reviewing the exterior video feeds 220 00:15:38,635 --> 00:15:39,912 from the last three hours, 221 00:15:40,016 --> 00:15:41,776 I don't see anything. 222 00:15:41,880 --> 00:15:43,019 It's just empty space. 223 00:15:43,123 --> 00:15:45,780 What about life-support power? Critical systems. 224 00:15:45,884 --> 00:15:46,989 Everything's coming up strong. 225 00:15:47,092 --> 00:15:49,922 Thrusters, navigation, artificial gravity... 226 00:15:50,026 --> 00:15:51,717 It's like nothing happened. 227 00:15:51,821 --> 00:15:55,135 - Have we heard from Ground? - No, I'll check comms. 228 00:15:55,825 --> 00:15:57,413 X-band is normal. 229 00:15:58,034 --> 00:15:59,760 Recycling the power. 230 00:15:59,863 --> 00:16:01,693 [MACHINE POWERING DOWN] 231 00:16:03,902 --> 00:16:05,559 [MACHINE POWERING UP] 232 00:16:07,871 --> 00:16:10,391 Up again. Self-test. 233 00:16:13,394 --> 00:16:14,775 That's us transmitting to ourselves, 234 00:16:14,878 --> 00:16:16,466 so the system is working. 235 00:16:16,570 --> 00:16:18,158 I'm gonna go reexamine the damage. 236 00:16:18,261 --> 00:16:20,298 You two keep working here. 237 00:16:20,401 --> 00:16:22,438 John, record a message for Ground. 238 00:16:22,541 --> 00:16:24,785 - Tell them the situation. - JOHN: Yes, sir. 239 00:16:33,276 --> 00:16:35,934 Houston, this is Odyssey-1. John speaking. 240 00:16:36,314 --> 00:16:38,178 We have a situation. 241 00:16:38,281 --> 00:16:40,352 At some point in the last three hours, 242 00:16:40,456 --> 00:16:43,424 the aircraft was struck by an object. 243 00:16:43,528 --> 00:16:45,633 We're not exactly sure what, 244 00:16:45,737 --> 00:16:48,395 but it dinged up the side of the ship pretty good. 245 00:16:48,498 --> 00:16:50,431 However, we've run a complete diagnostics, 246 00:16:50,535 --> 00:16:52,606 and there appears to be no damage. 247 00:16:52,709 --> 00:16:53,814 [SOFT MUSIC PLAYING] 248 00:16:53,917 --> 00:16:55,057 ZOE: Thanks so much. 249 00:17:07,931 --> 00:17:09,105 Hi. 250 00:17:10,520 --> 00:17:11,521 Hey! 251 00:17:12,212 --> 00:17:13,489 What are you doing? 252 00:17:14,869 --> 00:17:18,390 Eh, just killing time. Before the simulator training. 253 00:17:18,494 --> 00:17:21,393 - Playing this dumb game. - Yeah? What game? 254 00:17:22,808 --> 00:17:24,086 Crypt Junkie. 255 00:17:25,225 --> 00:17:26,398 What level? 256 00:17:28,331 --> 00:17:30,333 The Vatican City. 257 00:17:32,680 --> 00:17:33,750 I'm stuck. 258 00:17:34,510 --> 00:17:35,718 Seriously? 259 00:17:35,821 --> 00:17:38,962 You can do a flat spin maneuver in an F-14 Tomcat, 260 00:17:39,066 --> 00:17:41,413 but you can't make that... that ledge? 261 00:17:42,759 --> 00:17:45,521 - That is the situation, yes. - May I? 262 00:17:47,764 --> 00:17:48,834 Sure. 263 00:17:48,938 --> 00:17:50,319 ZOE: It's just... 264 00:17:57,257 --> 00:17:58,258 [AUTOMATED VOICE] Level cleared. 265 00:17:58,361 --> 00:18:00,536 My nephew taught me. He's nine. 266 00:18:00,639 --> 00:18:01,778 No way! 267 00:18:01,882 --> 00:18:04,643 Oh! You need more XP points before you can... 268 00:18:04,747 --> 00:18:05,610 I've got plenty of XP. 269 00:18:05,713 --> 00:18:07,267 I'm fine thanks, I got a lot of XP. 270 00:18:07,370 --> 00:18:08,716 You could buy some night-vision goggles. 271 00:18:08,820 --> 00:18:11,547 I don't need any goggles, I've been to Pontiff's. 272 00:18:15,792 --> 00:18:20,349 I was still doing my PhD when I started working here, 273 00:18:20,452 --> 00:18:24,698 and my sister jokes that it's my longest relationship. 274 00:18:24,801 --> 00:18:27,494 But I wouldn't trade this time for the world. 275 00:18:27,597 --> 00:18:31,360 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 276 00:18:31,463 --> 00:18:33,776 It's the most important job you'll ever have. 277 00:18:33,879 --> 00:18:35,847 - Mmm-hmm. - Yeah. 278 00:18:36,917 --> 00:18:38,367 Anyway, what about you? 279 00:18:38,470 --> 00:18:41,922 If you are chosen, won't you miss your life here? 280 00:18:42,025 --> 00:18:43,648 Friends and family? 281 00:18:43,751 --> 00:18:45,236 No. 282 00:18:45,339 --> 00:18:47,962 I've always been a loner. Only child syndrome. 283 00:18:48,066 --> 00:18:49,447 [CHUCKLES] Okay! 284 00:18:49,550 --> 00:18:51,621 My father died when I was 11, 285 00:18:51,725 --> 00:18:53,520 and my mother eventually moved away to Maine 286 00:18:53,623 --> 00:18:54,555 and we don't talk that much. 287 00:18:54,659 --> 00:18:57,420 - I'm sorry. - It's okay. 288 00:18:58,421 --> 00:19:00,665 What do you think are your chances? 289 00:19:00,768 --> 00:19:01,907 Pretty good. 290 00:19:03,426 --> 00:19:05,808 I mean, I graduated top of my class in the Air Force, 291 00:19:05,911 --> 00:19:07,913 I got an accelerated degree in aeronautics, 292 00:19:08,017 --> 00:19:10,847 and I never had anything less than a perfect score 293 00:19:10,951 --> 00:19:12,573 in any physical or psych exam. 294 00:19:12,677 --> 00:19:14,851 And by the time I set foot on Titan, 295 00:19:14,955 --> 00:19:16,370 I'll be 39 years old, 296 00:19:16,474 --> 00:19:18,614 which is the exact same age Neil Armstrong was 297 00:19:18,717 --> 00:19:20,409 when he set foot on the Moon. 298 00:19:22,238 --> 00:19:23,860 Come on. 299 00:19:23,964 --> 00:19:26,346 Tell me I'm not the guy. 300 00:19:26,449 --> 00:19:28,175 Why do I think you had that answer prepared? 301 00:19:28,279 --> 00:19:30,350 'Cause I used it in all my interviews. 302 00:19:31,489 --> 00:19:34,077 Just to be clear, we have nothing from Houston, 303 00:19:34,181 --> 00:19:36,010 although comms are online. 304 00:19:36,114 --> 00:19:38,012 We have no changes in navigation, 305 00:19:38,116 --> 00:19:39,635 life support, power. 306 00:19:39,738 --> 00:19:41,706 What we have is a dent in the hull 307 00:19:41,809 --> 00:19:44,502 that presents no real dangers to the ship or the crew. 308 00:19:44,605 --> 00:19:46,055 Well, it's really too early-- 309 00:19:46,158 --> 00:19:47,781 I see no reason at this point, 310 00:19:47,884 --> 00:19:51,163 to depart from the mission or the flight path. 311 00:19:51,267 --> 00:19:54,063 We knew that impacts were possible. 312 00:19:54,166 --> 00:19:56,652 Unlikely, but possible. 313 00:19:56,755 --> 00:19:58,412 We don't even know where it came from. 314 00:19:58,516 --> 00:20:00,518 The ship is telling us nothing happened. 315 00:20:00,621 --> 00:20:03,279 That's because the impact represents no real danger. 316 00:20:03,383 --> 00:20:05,074 What if the whole system is compromised? 317 00:20:05,177 --> 00:20:07,421 Nash, you just told me, 318 00:20:07,525 --> 00:20:09,285 the ship's given us no evidence of that. 319 00:20:09,837 --> 00:20:11,011 NASH: What? 320 00:20:11,114 --> 00:20:14,152 The system has no evidence of a whopping dent, either. 321 00:20:14,256 --> 00:20:15,395 Cap... 322 00:20:18,501 --> 00:20:20,710 FRANKS: Won't you join me, gentlemen? 323 00:20:21,332 --> 00:20:22,850 Take it easy, okay? 324 00:20:27,027 --> 00:20:28,270 You know, it occurs to me that 325 00:20:28,373 --> 00:20:30,341 there might be another possibility. 326 00:20:32,308 --> 00:20:34,172 What if the structural stresses 327 00:20:34,276 --> 00:20:35,898 on the ship aren't balanced, 328 00:20:36,001 --> 00:20:39,971 and they're creating... fatigue and buckling? 329 00:20:40,074 --> 00:20:41,386 There's no way the design team 330 00:20:41,490 --> 00:20:42,767 overlooked something like that. 331 00:20:42,870 --> 00:20:44,009 Design team. 332 00:20:44,941 --> 00:20:46,460 You mean Zoe Morgan? 333 00:20:49,014 --> 00:20:51,569 I mean that the design team worked for decades. 334 00:20:51,672 --> 00:20:53,847 They would not have overlooked a structural weakness. 335 00:20:53,950 --> 00:20:57,782 NASA lost a $125-million Mars orbiter 336 00:20:57,885 --> 00:21:01,406 because they failed to convert metric to inches correctly, 337 00:21:01,510 --> 00:21:02,959 you remember that? 338 00:21:03,063 --> 00:21:06,066 Okay, John, just say for a second, I'm right. 339 00:21:06,169 --> 00:21:10,312 It is structural stress. What are the ongoing risks? 340 00:21:10,415 --> 00:21:12,383 It is possible that the dent is enough 341 00:21:12,486 --> 00:21:13,522 to relieve the stress. 342 00:21:13,625 --> 00:21:15,247 Or it could be just the beginning, 343 00:21:15,351 --> 00:21:17,077 and the ship can continue to buckle 344 00:21:17,180 --> 00:21:20,045 until we reach Jupiter orbit and we attempt the slingshot, 345 00:21:20,149 --> 00:21:23,773 I mean, at which point we get explosive decompression 346 00:21:23,877 --> 00:21:26,535 and blasted into deep space without suits! 347 00:21:26,638 --> 00:21:27,812 Ah. 348 00:21:29,572 --> 00:21:31,574 Would that explain everything that we've seen so far? 349 00:21:31,678 --> 00:21:33,576 I mean, I know you think Zoe walks on water, 350 00:21:33,680 --> 00:21:35,095 but would that explain it? 351 00:21:36,752 --> 00:21:38,823 - Maybe. - FRANKS: Good! Work on that. 352 00:21:38,926 --> 00:21:41,135 Until we get confirmation of any additional risks 353 00:21:41,239 --> 00:21:43,103 or receive word from Ground, 354 00:21:43,206 --> 00:21:45,450 the mission continues as planned. 355 00:21:45,554 --> 00:21:47,003 We are still in the game, gentlemen. 356 00:21:47,107 --> 00:21:49,247 Let's try to keep our heads on our shoulders. 357 00:21:49,351 --> 00:21:50,490 Dismissed! 358 00:22:16,205 --> 00:22:18,621 SAM: Let me get you a drink, I'll tell you about it. 359 00:22:21,106 --> 00:22:22,073 Hi. 360 00:23:29,209 --> 00:23:30,728 JOHN: Goddamnit, come on! 361 00:23:51,507 --> 00:23:53,026 NASH: Hey. Wake up. 362 00:23:55,200 --> 00:23:56,616 How are you feeling? 363 00:23:57,513 --> 00:23:59,757 - How's your head? - It's okay. 364 00:24:00,654 --> 00:24:02,207 Any word from Mission Control? 365 00:24:02,311 --> 00:24:04,244 No. Still nothing. 366 00:24:07,143 --> 00:24:08,110 Listen... 367 00:24:10,250 --> 00:24:13,287 I don't like this situation. 368 00:24:13,874 --> 00:24:16,567 We need to say if the ship is beat up. 369 00:24:18,016 --> 00:24:20,571 But I think hurling ourselves into deep space 370 00:24:20,674 --> 00:24:23,539 at 33,000 miles per hour on a defective ship 371 00:24:23,643 --> 00:24:26,438 is a very bad idea. 372 00:24:26,542 --> 00:24:28,440 We can't reach Titan without the slingshot. 373 00:24:28,544 --> 00:24:29,925 Forget Titan! 374 00:24:30,546 --> 00:24:33,031 We abort the mission. 375 00:24:33,135 --> 00:24:34,412 [ELECTRICAL BUZZING] 376 00:24:34,516 --> 00:24:37,139 That's the second time it's happened. 377 00:24:38,623 --> 00:24:40,867 Fucking second time it's happened. 378 00:24:42,938 --> 00:24:44,664 [CHUCKLES] 379 00:24:44,767 --> 00:24:47,080 Diagnostics show no sign of any power failure. 380 00:24:47,183 --> 00:24:48,322 That's just great! 381 00:24:48,426 --> 00:24:51,429 There is a discrepancy between what the ship is telling us, 382 00:24:51,533 --> 00:24:52,982 and what we are seeing with our own eyes. 383 00:24:53,086 --> 00:24:55,467 You don't see anything that I don't see. 384 00:24:55,571 --> 00:24:56,952 I understand. 385 00:24:58,091 --> 00:24:59,161 [INTERCOM CHIMES] 386 00:24:59,264 --> 00:25:01,888 FRANKS: Nash! John! I need you in the galley. 387 00:25:08,204 --> 00:25:09,551 Have a seat, gentlemen. 388 00:25:12,726 --> 00:25:14,901 So, Nash, let's um... 389 00:25:15,004 --> 00:25:17,213 Let's walk through your suggestion back there. 390 00:25:18,318 --> 00:25:19,733 Suppose we decide to abort, 391 00:25:19,837 --> 00:25:22,115 make a U-turn and head back to Earth. 392 00:25:22,218 --> 00:25:24,358 You were listening to our conversation. 393 00:25:24,462 --> 00:25:25,463 Let's say three days later, 394 00:25:25,567 --> 00:25:27,361 we finally hear from Mission Control. 395 00:25:28,086 --> 00:25:31,158 They blame the breakdown in communication 396 00:25:31,262 --> 00:25:32,677 on solar weather. 397 00:25:32,781 --> 00:25:34,023 Furthermore, they tell us that 398 00:25:34,127 --> 00:25:37,061 there is absolutely nothing wrong with the ship. 399 00:25:37,164 --> 00:25:38,407 Oops! 400 00:25:38,994 --> 00:25:41,375 Now, we have to explain to the world 401 00:25:41,479 --> 00:25:42,894 that we shit the bed. 402 00:25:42,998 --> 00:25:45,138 And we're on our way home. 403 00:25:45,241 --> 00:25:48,624 - They can relaunch. - On whose dime? Yours? 404 00:25:50,315 --> 00:25:51,903 Look. 405 00:25:52,007 --> 00:25:54,768 In 90 days, we are going to be facing 406 00:25:54,872 --> 00:25:56,667 one of the most difficult moments 407 00:25:56,770 --> 00:25:58,461 of the entire mission. 408 00:25:58,565 --> 00:26:02,017 The gravity assist will be our ultimate do-or-die moment. 409 00:26:02,811 --> 00:26:06,366 We need to work as a team. 410 00:26:07,712 --> 00:26:09,956 Are we in agreement with that? 411 00:26:10,577 --> 00:26:12,165 Yeah. 100%. 412 00:26:13,511 --> 00:26:14,650 Nash? 413 00:26:17,826 --> 00:26:20,380 - Mmm-hmm. - Good. 414 00:26:20,483 --> 00:26:22,244 We are wasting resources, gentlemen. 415 00:26:23,279 --> 00:26:24,798 It's time we hit the pad. 416 00:26:31,633 --> 00:26:33,151 Listen, um... 417 00:26:33,255 --> 00:26:34,670 Oh, my God, you don't need to say it. 418 00:26:34,774 --> 00:26:35,740 No, no, no. 419 00:26:35,844 --> 00:26:37,466 We both know what's at stake here. 420 00:26:37,569 --> 00:26:39,019 You're up for Titan. 421 00:26:39,123 --> 00:26:40,676 Nothing can get in the way of that. 422 00:26:40,780 --> 00:26:43,092 I'm on the Odyssey team and my work comes first. 423 00:26:43,748 --> 00:26:44,956 - So... - Okay. 424 00:26:45,060 --> 00:26:46,751 Yeah, and if we see each other at work, 425 00:26:46,855 --> 00:26:48,442 we're colleagues and nothing more. 426 00:26:48,546 --> 00:26:49,927 - Of course. - Yeah. 427 00:26:51,825 --> 00:26:53,137 Nothing more. 428 00:26:55,449 --> 00:26:57,728 I think this was such a bad idea. 429 00:26:57,831 --> 00:26:59,730 For all kinds of reasons. 430 00:26:59,833 --> 00:27:01,732 Yeah, it was a bad idea. 431 00:27:05,287 --> 00:27:06,875 Well executed though, wasn't it? 432 00:27:07,530 --> 00:27:09,360 Well, yeah. 433 00:27:18,645 --> 00:27:21,337 90-day hibernation cycle, right? 434 00:27:22,545 --> 00:27:23,719 JOHN: What? 435 00:27:25,652 --> 00:27:28,931 Set yours for 89 days and 12 hours. 436 00:27:30,588 --> 00:27:32,866 I have a plan. 437 00:27:32,970 --> 00:27:36,283 When we reach Jupiter orbit, we perform the slingshot... 438 00:27:36,974 --> 00:27:39,217 in the opposite direction. 439 00:27:39,321 --> 00:27:40,632 Towards Earth. 440 00:27:40,736 --> 00:27:43,463 Look at it. I did the math. 441 00:27:43,566 --> 00:27:45,051 Also, given the damage to the hull, 442 00:27:45,154 --> 00:27:48,917 I'm not comfortable firing the thrusters. 443 00:27:49,020 --> 00:27:51,816 Hey! Gravity assist alone will still get us back to Earth 444 00:27:51,920 --> 00:27:54,543 a hell of a lot faster. 445 00:27:54,646 --> 00:27:56,372 - It's insane. - It's a plan! 446 00:27:56,476 --> 00:27:58,996 John! I can't do it by myself. 447 00:27:59,099 --> 00:28:00,273 You heard what the captain said. 448 00:28:00,376 --> 00:28:01,515 We need to work as a team. 449 00:28:01,619 --> 00:28:05,312 We both know that's bullshit! He's gonna get us all killed! 450 00:28:06,520 --> 00:28:08,453 You're losing your grip. 451 00:28:08,557 --> 00:28:11,284 I'm only talking about 12 hours. 452 00:28:11,387 --> 00:28:12,837 No, you're not. 453 00:28:13,838 --> 00:28:15,460 You're talking about a mutiny. 454 00:28:15,564 --> 00:28:16,496 What? 455 00:28:30,199 --> 00:28:31,200 [EXHALES] 456 00:28:35,066 --> 00:28:36,930 You ever hear of Tor Ice Station? 457 00:28:40,140 --> 00:28:42,315 I can't get this story out of my head. 458 00:28:47,044 --> 00:28:50,150 It's a scientific facility in Antarctica. 459 00:28:51,289 --> 00:28:53,775 So, 12-person teams would work for half a year 460 00:28:53,878 --> 00:28:57,019 in complete isolation, no way in or out. 461 00:28:57,123 --> 00:28:58,918 Three months into an assignment, 462 00:28:59,021 --> 00:29:00,851 the scientists at Tor discovered 463 00:29:00,954 --> 00:29:02,853 a crack along the Arctic ice shelf 464 00:29:02,956 --> 00:29:05,269 that was making its way towards the station. 465 00:29:07,202 --> 00:29:08,997 They knew that if they didn't leave, 466 00:29:09,100 --> 00:29:10,412 they were all gonna die. 467 00:29:12,103 --> 00:29:14,071 Well, the man in charge, 468 00:29:15,935 --> 00:29:19,076 a Navy commander, he had a different opinion. 469 00:29:20,456 --> 00:29:21,975 Despite the threat, 470 00:29:22,907 --> 00:29:26,255 he held the scientists at gunpoint, 471 00:29:26,359 --> 00:29:29,017 threatened to shoot anyone who tries to leave. 472 00:29:31,640 --> 00:29:33,124 When they finally recovered 473 00:29:33,228 --> 00:29:35,402 the bodies from the frozen sea, 474 00:29:36,127 --> 00:29:38,129 there were only 11 men. 475 00:29:38,923 --> 00:29:40,891 The Commander was missing. 476 00:29:42,651 --> 00:29:45,516 Autopsies revealed that the scientists hadn't died 477 00:29:45,619 --> 00:29:47,587 from drowning or hypothermia. 478 00:29:50,832 --> 00:29:53,075 Gunshot wounds to the head. 479 00:29:54,180 --> 00:29:56,768 It was eleven against one, 480 00:29:56,872 --> 00:29:58,425 but the scientists didn't even try 481 00:29:58,529 --> 00:29:59,668 to overpower the commander, 482 00:29:59,771 --> 00:30:01,118 they were too weak. 483 00:30:01,221 --> 00:30:03,534 And it cost them their lives. 484 00:30:05,985 --> 00:30:07,849 Do you want to live or die? 485 00:30:08,435 --> 00:30:09,436 Huh? 486 00:30:11,162 --> 00:30:13,302 'Cause it's really that simple. 487 00:30:16,961 --> 00:30:20,137 - You have to pick a side. - Okay! 488 00:30:21,724 --> 00:30:23,105 Okay. 489 00:30:26,626 --> 00:30:27,799 If we wake up 490 00:30:27,903 --> 00:30:29,940 and the ship shows no further evidence of being damaged, 491 00:30:30,043 --> 00:30:32,149 then we stick to the original flight plan. 492 00:30:36,567 --> 00:30:37,533 All right. 493 00:30:39,984 --> 00:30:41,158 I'm in. 494 00:30:44,437 --> 00:30:46,680 I'm gonna reset your sleeping cycle right now. 495 00:30:48,199 --> 00:30:50,822 I need your passcode. 496 00:30:50,926 --> 00:30:53,342 MAN: [ON RADIO] ...as fear spreads across the region. 497 00:30:53,446 --> 00:30:56,207 As you know, there was also an 8.4 earthquake 498 00:30:56,311 --> 00:30:58,382 in New Mexico earlier this month... 499 00:30:58,485 --> 00:31:01,109 - Hey you, what're you making? - Hi. 500 00:31:01,212 --> 00:31:02,213 Hmm? 501 00:31:05,009 --> 00:31:07,149 ZOE: So we all know that Titan's surface 502 00:31:07,253 --> 00:31:09,151 is rich with hydrocarbon. 503 00:31:09,255 --> 00:31:11,464 But here's the problem. 504 00:31:11,567 --> 00:31:14,812 To make the C2H2 work as fuel, we need oxygen, 505 00:31:14,916 --> 00:31:16,055 which is in short supply. 506 00:31:16,158 --> 00:31:18,367 But back in '28, the Titan Saturn mission 507 00:31:18,471 --> 00:31:21,198 identified potential oxygen under the ice shell. 508 00:31:21,301 --> 00:31:23,717 Folks, there is our oxygen. 509 00:31:23,821 --> 00:31:27,514 To reach it, we need to drill through the ice shell... 510 00:31:27,618 --> 00:31:28,722 Yes. Yes, Gale? 511 00:31:28,826 --> 00:31:32,485 What happens if there is no oxygen under the lithosphere? 512 00:31:32,588 --> 00:31:34,659 Or if it's so deep, we can't reach it? 513 00:31:34,763 --> 00:31:37,697 Well, I... I think we'll know the answer to that. 514 00:31:37,800 --> 00:31:40,596 You won't have enough fuel for the journey home. 515 00:31:43,841 --> 00:31:45,015 Um... 516 00:31:46,430 --> 00:31:48,190 But our data... 517 00:31:48,294 --> 00:31:49,502 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 518 00:31:49,605 --> 00:31:51,538 We're very confident that 519 00:31:51,642 --> 00:31:54,472 there's a viable oxygen plant on Titan to combine... 520 00:31:54,576 --> 00:31:55,887 [AUTOMATED VOICE] You are aboard 521 00:31:55,991 --> 00:31:57,441 the spacecraft Odyssey-1, 522 00:31:57,544 --> 00:31:58,787 bound for Titan. 523 00:31:58,890 --> 00:32:02,204 ZOE: We all understand that these are the risks. 524 00:32:02,308 --> 00:32:04,413 [AUTOMATED VOICE] Please be careful. 525 00:32:04,517 --> 00:32:07,071 The drugs used to induce hibernation 526 00:32:07,175 --> 00:32:09,763 can produce mild side-effects, 527 00:32:09,867 --> 00:32:12,283 including confusion, 528 00:32:12,663 --> 00:32:13,802 nausea, 529 00:32:13,905 --> 00:32:17,495 dizziness and disorientation. 530 00:32:17,599 --> 00:32:22,259 You are 1 year, 2 months, 29 days 531 00:32:22,362 --> 00:32:25,193 and 12 hours into your mission. 532 00:32:53,566 --> 00:32:54,394 NASH: Hey, John. 533 00:32:54,498 --> 00:32:56,086 I'm just getting everything in order. 534 00:32:56,189 --> 00:32:58,122 The math is in the computer. 535 00:32:59,365 --> 00:33:01,125 We'll be ready to roll within the hour. 536 00:33:01,229 --> 00:33:03,231 Is hibernation affecting you at all? 537 00:33:03,817 --> 00:33:04,784 Are you kidding me? 538 00:33:04,887 --> 00:33:08,270 I feel like hammered shit every time we wake up. 539 00:33:08,857 --> 00:33:10,479 I saw Zoe. 540 00:33:13,103 --> 00:33:14,587 Right here, on this ship. 541 00:33:18,970 --> 00:33:22,215 You know it wasn't her, right? 542 00:33:22,319 --> 00:33:24,562 Unless she snuck on board during the launch, 543 00:33:24,666 --> 00:33:27,151 been hiding in the ship's crawlspace this whole time! 544 00:33:27,255 --> 00:33:28,601 That's not what I'm saying! 545 00:33:28,704 --> 00:33:31,086 I'm saying I'm not thinking straight. 546 00:33:31,190 --> 00:33:33,502 I'm saying I'm seeing things that aren't there. 547 00:33:35,332 --> 00:33:36,712 I know you miss her. 548 00:33:37,368 --> 00:33:39,232 It all seemed so real. 549 00:33:39,336 --> 00:33:40,854 We're going home. 550 00:33:42,822 --> 00:33:44,789 You're gonna see her again. Right, bud? 551 00:33:44,893 --> 00:33:46,653 I know. Yeah. 552 00:33:47,585 --> 00:33:48,862 I get it. 553 00:33:48,966 --> 00:33:50,278 Let's go home. 554 00:33:55,386 --> 00:33:57,388 Nothing from Houston, I take it? 555 00:33:58,631 --> 00:33:59,770 No. 556 00:33:59,873 --> 00:34:02,393 I've got something to show you. Come here. 557 00:34:02,497 --> 00:34:03,463 Come here. 558 00:34:11,092 --> 00:34:12,265 JOHN: Wow. 559 00:34:14,164 --> 00:34:15,337 [EXHALES] 560 00:34:17,477 --> 00:34:19,514 NASH: Only six people have been this close 561 00:34:19,617 --> 00:34:20,584 to the gas giant. 562 00:34:21,067 --> 00:34:22,413 It's incredible. 563 00:34:24,001 --> 00:34:26,245 Make it eight people now. 564 00:34:26,348 --> 00:34:28,730 Nine, if you count the captain. 565 00:34:31,112 --> 00:34:32,734 Won't be long before it's in our rear view, 566 00:34:32,837 --> 00:34:34,736 so enjoy it while you can. 567 00:34:34,839 --> 00:34:36,047 JOHN: Yeah. 568 00:34:36,151 --> 00:34:39,258 Actually, I want to talk to you about that, Nash. 569 00:34:39,361 --> 00:34:42,744 I don't think we should go behind the captain's back. 570 00:34:46,334 --> 00:34:48,129 John, we went over this. 571 00:34:49,164 --> 00:34:50,476 Despite the hull event, 572 00:34:50,579 --> 00:34:53,203 guidance, artificial gravity, accelerometers, 573 00:34:53,306 --> 00:34:55,412 all turning up clean? 574 00:34:55,515 --> 00:34:57,103 The ship's diagnostics isn't working. 575 00:34:57,207 --> 00:34:58,346 Well, I don't know. 576 00:34:58,449 --> 00:34:59,864 That's like saying I lost my keys 577 00:34:59,968 --> 00:35:02,833 because sneaky, invisible gremlins took them. 578 00:35:03,696 --> 00:35:04,628 What? 579 00:35:06,112 --> 00:35:07,148 - What? - I... 580 00:35:07,251 --> 00:35:09,150 I can't find any evidence of the gremlins. 581 00:35:09,253 --> 00:35:10,910 It just proves how sneaky they are. 582 00:35:11,013 --> 00:35:13,119 There's no way to disprove your theory, it doesn't work. 583 00:35:13,223 --> 00:35:14,741 [LAUGHS] 584 00:35:15,259 --> 00:35:16,398 Fuck you. 585 00:35:19,919 --> 00:35:21,196 Fuck you! 586 00:35:21,300 --> 00:35:23,474 I have a doctorate in astrophysics from Caltech! 587 00:35:23,578 --> 00:35:24,855 -"Sneaky gremlins"? - Doesn't matter. 588 00:35:24,958 --> 00:35:26,995 - Are you fucking kidding me? - You know what I'm saying! 589 00:35:27,098 --> 00:35:28,652 There's nothing wrong with the ship. 590 00:35:28,755 --> 00:35:30,481 I ran through this a thousand different ways! 591 00:35:30,585 --> 00:35:32,587 Can't find anything wrong with the ship. 592 00:35:32,690 --> 00:35:35,279 The only option is to abort the mission! 593 00:35:35,383 --> 00:35:37,074 FRANKS: That's gonna be a challenge, 594 00:35:37,178 --> 00:35:39,249 since we're all on the same spacecraft. 595 00:35:42,217 --> 00:35:44,599 Oh, I'm sorry, was I not invited to this party? 596 00:35:48,050 --> 00:35:48,982 Nash. 597 00:35:50,052 --> 00:35:51,916 I want you to go check the rations. 598 00:35:52,020 --> 00:35:53,194 Against the ship's inventory. 599 00:35:53,297 --> 00:35:54,747 See how much we've consumed so far. 600 00:35:54,850 --> 00:35:56,507 No, no. I'm not leaving this room. 601 00:35:58,371 --> 00:35:59,648 You know, for a second there, 602 00:35:59,752 --> 00:36:03,376 it almost sounded like you were refusing an order. 603 00:36:04,239 --> 00:36:05,378 Were you? 604 00:36:05,999 --> 00:36:07,622 Refusing an order? 605 00:36:09,969 --> 00:36:12,592 [WHISPERING INDISTINCTLY] 606 00:36:28,056 --> 00:36:29,575 Let me ask you something, John. 607 00:36:29,678 --> 00:36:30,955 Sure. 608 00:36:31,059 --> 00:36:32,267 Are we friends? 609 00:36:33,924 --> 00:36:35,236 Yes. 610 00:36:35,339 --> 00:36:36,996 I'd like to think we're friends. 611 00:36:37,686 --> 00:36:38,722 Absolutely. 612 00:36:38,825 --> 00:36:40,896 Aw, that's great! 613 00:36:41,000 --> 00:36:43,934 I got a friend out here. 614 00:36:44,037 --> 00:36:45,763 Join me for a drink, all right? 615 00:36:48,801 --> 00:36:50,320 Sit down. 616 00:36:50,423 --> 00:36:52,287 Let's enjoy this together, huh? 617 00:36:53,426 --> 00:36:54,738 Look at that. 618 00:36:56,740 --> 00:36:57,775 Breathtaking. 619 00:37:06,612 --> 00:37:07,647 Slainte. 620 00:37:11,858 --> 00:37:12,963 [GROANS] 621 00:37:13,066 --> 00:37:14,758 - You all right? - No! 622 00:37:16,518 --> 00:37:18,486 - What's that? - Moonshine. 623 00:37:19,038 --> 00:37:20,695 My own recipe. 624 00:37:20,798 --> 00:37:23,249 What's the secret ingredient? Windex? 625 00:37:23,353 --> 00:37:24,561 How'd you know? 626 00:37:25,493 --> 00:37:26,942 [FRANKS LAUGHS] 627 00:37:28,979 --> 00:37:30,014 Listen, 628 00:37:31,430 --> 00:37:34,985 if any of us find conclusive evidence 629 00:37:35,088 --> 00:37:38,540 that there's a major problem on board Odyssey, 630 00:37:38,644 --> 00:37:40,508 I'll cancel the mission, you know that. 631 00:37:40,611 --> 00:37:43,476 - Don't you? - Yeah. I do. 632 00:37:43,580 --> 00:37:45,754 My greater concern right now 633 00:37:45,858 --> 00:37:49,068 is the growing conflict between me and... 634 00:37:49,965 --> 00:37:51,035 Puss in Boots out there. 635 00:37:52,243 --> 00:37:54,211 You need to stay out of it, John. 636 00:37:54,315 --> 00:37:57,904 If you pick a side, it will only unbalance the situation. 637 00:37:59,354 --> 00:38:00,459 Does that make sense? 638 00:38:01,356 --> 00:38:02,737 Yeah, it does. 639 00:38:03,669 --> 00:38:05,360 - Makes sense. - Good. 640 00:38:05,774 --> 00:38:06,775 Right. 641 00:38:10,054 --> 00:38:12,609 You know, the drugs they use to induce hibernation 642 00:38:12,712 --> 00:38:15,612 are extremely potent and the side effects 643 00:38:15,715 --> 00:38:18,339 can affect people in all kinds of ways. 644 00:38:18,442 --> 00:38:21,065 Some show strong physical symptoms. 645 00:38:21,169 --> 00:38:23,792 For other people, it's more mental. 646 00:38:24,690 --> 00:38:27,071 Loss of awareness, focus, 647 00:38:27,865 --> 00:38:29,142 memory decrements, 648 00:38:29,833 --> 00:38:31,075 paranoia. 649 00:38:31,835 --> 00:38:33,630 Sound like anyone you know? 650 00:38:38,048 --> 00:38:39,118 - Yeah. - Mmm-hmm. 651 00:38:40,291 --> 00:38:41,465 Okay. 652 00:38:42,259 --> 00:38:43,640 So what do you propose we do? 653 00:38:43,743 --> 00:38:45,918 I'll recommend that Nash reduce his dose. 654 00:38:46,021 --> 00:38:46,815 Okay. 655 00:38:46,919 --> 00:38:48,265 I'll also adjust his work schedule, 656 00:38:48,369 --> 00:38:51,061 so he has a lot less downtime for his mind to wander. 657 00:38:51,164 --> 00:38:52,165 Great. 658 00:38:52,269 --> 00:38:55,755 Right now, I want all our focus on the slingshot. 659 00:38:59,414 --> 00:39:05,800 [SINGING] Oh, I'm just a soul whose intentions are good 660 00:39:05,903 --> 00:39:09,907 Oh Lord, please don't let me be misund-- 661 00:39:17,708 --> 00:39:19,848 [BREATHING HEAVILY] 662 00:39:27,166 --> 00:39:28,374 NASH: What's going on? 663 00:39:28,478 --> 00:39:29,582 John. 664 00:39:31,929 --> 00:39:34,415 He can't perform the slingshot on his own. 665 00:39:34,518 --> 00:39:35,726 As long as we stick together... 666 00:39:35,830 --> 00:39:40,559 - Nash, just take it easy. - What? You're with him? 667 00:39:40,662 --> 00:39:43,700 I see no evidence of any further issues. 668 00:39:43,803 --> 00:39:46,185 I see no further evidence that we're not fucked! 669 00:39:46,288 --> 00:39:47,566 We're not fucked. 670 00:39:50,672 --> 00:39:52,709 There's no compelling reason to abort. 671 00:39:52,812 --> 00:39:54,262 There's no threat to our survival. 672 00:39:54,365 --> 00:39:55,505 He told you to say that. 673 00:39:55,608 --> 00:39:56,954 There's no threat to the mission. 674 00:39:57,058 --> 00:39:58,439 He told you to say that! 675 00:39:58,542 --> 00:39:59,474 JOHN: I'm not going to abort, Nash. 676 00:39:59,578 --> 00:40:02,028 I won't participate in this! I won't! 677 00:40:02,960 --> 00:40:04,790 Odyssey is broken! 678 00:40:04,893 --> 00:40:06,550 Everything around us is screaming, 679 00:40:06,654 --> 00:40:08,034 "Turn the fuck around!", 680 00:40:08,138 --> 00:40:10,830 and you're about to blast us even further into space! 681 00:40:11,417 --> 00:40:12,694 FRANKS: John. 682 00:40:12,798 --> 00:40:14,109 Is it possible for us to perform 683 00:40:14,213 --> 00:40:15,904 the slingshot without Nash? 684 00:40:19,529 --> 00:40:20,909 [CLEARS THROAT] Yes, we can. 685 00:40:21,013 --> 00:40:24,154 - The math is in the computer. - You heard that, Nash? 686 00:40:24,257 --> 00:40:25,880 The math's in the computer. 687 00:40:29,193 --> 00:40:30,194 And rest assured, 688 00:40:30,298 --> 00:40:32,611 when we reestablish communications with Houston, 689 00:40:32,714 --> 00:40:34,992 I'm giving them a full report on your insubordination. 690 00:40:35,096 --> 00:40:36,097 Now clear out! 691 00:40:41,412 --> 00:40:43,553 - He's sick. - I know, John. 692 00:40:44,933 --> 00:40:45,934 I'm good. 693 00:40:47,384 --> 00:40:48,419 Enjoy your meal. 694 00:40:48,523 --> 00:40:49,904 Don't forget to hydrate. 695 00:40:51,250 --> 00:40:52,734 See you on the bridge, John. 696 00:40:59,638 --> 00:41:02,123 [MELLOW POP SONG PLAYING] 697 00:42:16,507 --> 00:42:17,888 [ELECTRICITY CRACKLING] 698 00:42:41,360 --> 00:42:43,189 [BOLTS CLANGING] 699 00:42:47,746 --> 00:42:49,368 [METALLIC CREAKING] 700 00:43:05,108 --> 00:43:06,799 [SCREAMING] 701 00:43:12,322 --> 00:43:13,323 [GASPS] 702 00:43:20,571 --> 00:43:21,883 [INTERCOM CHIMES] 703 00:43:21,987 --> 00:43:24,437 FRANKS: John? It's time we prepared for the slingshot. 704 00:43:30,789 --> 00:43:31,928 NASH: John. 705 00:43:34,827 --> 00:43:36,795 You don't have to do this. 706 00:43:38,417 --> 00:43:40,453 I'm begging you. It's suicide. 707 00:43:41,903 --> 00:43:43,249 [INTERCOM CHIMES] 708 00:43:43,353 --> 00:43:45,182 FRANKS: John! This is it! 709 00:43:46,494 --> 00:43:48,427 Captain, I'll be right there. 710 00:43:48,530 --> 00:43:49,462 No, John... 711 00:43:50,256 --> 00:43:52,051 John, John, John... 712 00:43:52,914 --> 00:43:55,089 You're sending us all to die! 713 00:43:56,435 --> 00:43:58,713 Please, John! Please! 714 00:43:59,438 --> 00:44:00,922 John! 715 00:44:01,026 --> 00:44:03,753 You're sending us all to die! 716 00:44:04,512 --> 00:44:05,996 John! 717 00:44:08,412 --> 00:44:11,105 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 718 00:44:11,968 --> 00:44:15,247 Yeah. It has to do with navigation, doesn't it? 719 00:44:15,350 --> 00:44:18,146 They fly relative to a light source. 720 00:44:18,250 --> 00:44:19,216 Usually the moon. 721 00:44:19,320 --> 00:44:22,288 [CHUCKLES] You know, there's another theory. 722 00:44:22,392 --> 00:44:25,464 A little different. So, when a moth is in danger, 723 00:44:25,567 --> 00:44:28,847 the best escape-route tends to be towards the light. 724 00:44:28,950 --> 00:44:31,850 And usually that's upwards. 725 00:44:32,643 --> 00:44:33,921 And it makes sense, right? 726 00:44:34,024 --> 00:44:36,026 I mean, what's the alternative? 727 00:44:38,028 --> 00:44:39,996 Down towards darkness? 728 00:44:41,342 --> 00:44:42,895 So... 729 00:44:42,999 --> 00:44:46,934 Flying into the light is a survival instinct. 730 00:44:49,626 --> 00:44:50,627 But on the other hand, 731 00:44:50,731 --> 00:44:52,456 moths also live in dark cupboards, 732 00:44:52,560 --> 00:44:54,286 and they eat cardigans, so... 733 00:44:54,389 --> 00:44:56,529 I just love how much you know about moths. 734 00:45:04,710 --> 00:45:07,886 FRANKS: We only get one shot at this. 735 00:45:07,989 --> 00:45:11,061 Entering Jupiter's orbit in 30 seconds. 736 00:45:14,685 --> 00:45:16,515 Standby with the thrusters. 737 00:45:16,618 --> 00:45:17,930 JOHN: Copy. 738 00:45:20,657 --> 00:45:21,969 Thrusters at 0%. 739 00:45:22,072 --> 00:45:23,142 FRANKS: Hit the mark, 740 00:45:23,246 --> 00:45:25,317 then cut the thrusters at the precise moment, 741 00:45:25,420 --> 00:45:26,490 and we'll be on track. 742 00:45:26,594 --> 00:45:28,630 And if you miss... 743 00:45:28,734 --> 00:45:30,494 It's been nice knowing you, gentlemen. 744 00:45:30,598 --> 00:45:32,289 NASH: Jesus Christ... [MUMBLES] 745 00:45:33,532 --> 00:45:34,775 FRANKS: John, you're up. 746 00:45:34,878 --> 00:45:36,086 JOHN: Yes, sir. 747 00:45:39,814 --> 00:45:43,784 FRANKS: In ten, nine... 748 00:45:44,957 --> 00:45:46,787 John, you got it? Six... 749 00:45:46,890 --> 00:45:48,340 JOHN: Damn it! Come on, come on. 750 00:45:48,443 --> 00:45:50,273 FRANKS: Five. You got it? 751 00:45:52,102 --> 00:45:54,242 - JOHN: I got it. - Three. 752 00:45:54,967 --> 00:45:57,763 Two, one... 753 00:45:57,867 --> 00:45:59,385 - John! - JOHN: Thruster 1. 754 00:46:01,560 --> 00:46:03,044 Thruster 2. 755 00:46:04,735 --> 00:46:05,978 Third thruster. 756 00:46:06,910 --> 00:46:08,947 All thrusters at full capacity. 757 00:46:09,050 --> 00:46:10,500 FRANKS: Hit it! 758 00:46:10,603 --> 00:46:11,604 NASH: We're gonna do this! 759 00:46:18,542 --> 00:46:21,511 [AUTOMATED VOICE] Warning! System overload. 760 00:46:21,614 --> 00:46:24,134 JOHN: Jesus Christ! Now? 761 00:46:25,964 --> 00:46:29,174 FRANKS: Negative. That's a negative, John. Hold! 762 00:46:33,626 --> 00:46:36,353 NASH: We're all gonna die, we're all gonna die, 763 00:46:36,457 --> 00:46:38,148 we're all gonna die! 764 00:46:38,252 --> 00:46:39,909 - JOHN: Now? - [AUTOMATED VOICE] Warning! 765 00:46:40,012 --> 00:46:42,221 FRANKS: Hold! Hold! 766 00:46:42,670 --> 00:46:43,705 Hold! 767 00:46:43,809 --> 00:46:45,259 - [BEEPS] - Now! 768 00:46:47,157 --> 00:46:48,987 JOHN: Thrusters winding down. 769 00:46:49,090 --> 00:46:51,058 FRANKS: Steady... 770 00:46:52,059 --> 00:46:53,405 JOHN: Thrusters at 10%. 771 00:46:54,958 --> 00:46:56,649 Thrusters at zero. 772 00:46:56,753 --> 00:46:58,513 FRANKS: What's our trajectory? 773 00:47:01,827 --> 00:47:03,242 JOHN: On course. 774 00:47:04,692 --> 00:47:06,625 On course! 775 00:47:06,728 --> 00:47:08,040 We did it! 776 00:47:08,144 --> 00:47:09,455 FRANKS: Outstanding! 777 00:47:09,766 --> 00:47:11,250 JOHN: All right! 778 00:47:11,354 --> 00:47:13,977 [AUTOMATED VOICE] Slingshot maneuver accomplished. 779 00:47:16,152 --> 00:47:21,605 FRANKS: Listen, gentlemen, we are on our way to Titan! 780 00:47:24,367 --> 00:47:26,265 Rest in peace. 781 00:47:29,682 --> 00:47:31,684 [UPBEAT SONG PLAYING] 782 00:48:33,056 --> 00:48:34,437 Okay. 783 00:49:00,877 --> 00:49:03,017 [STATIC HISSING] 784 00:49:19,723 --> 00:49:20,759 MAN: John! 785 00:49:23,969 --> 00:49:25,522 Holy shit! 786 00:49:27,524 --> 00:49:30,976 Is anyone using the UHF/VHF channel right now? 787 00:49:31,080 --> 00:49:32,426 NASH: Not me, Johnny. 788 00:49:32,529 --> 00:49:34,462 I'd like you to hear something. 789 00:49:36,188 --> 00:49:37,983 NASH: You must have hit the button 790 00:49:38,087 --> 00:49:39,674 on one of the other radios. 791 00:49:39,778 --> 00:49:41,055 Or you were hearing an echo. 792 00:49:41,159 --> 00:49:43,299 If there was an echo, what was it bouncing off of? 793 00:49:43,402 --> 00:49:45,197 These radios have a 70-mile range, 794 00:49:45,301 --> 00:49:46,957 so it's gotta bounce off something very big 795 00:49:47,061 --> 00:49:48,166 or very close. 796 00:49:48,269 --> 00:49:50,513 FRANKS: Well, that's simple enough to check. 797 00:49:50,616 --> 00:49:53,205 Radar doesn't show anything for a thousand miles. 798 00:49:53,309 --> 00:49:55,552 You hit the wrong button or you dozed off. 799 00:49:55,656 --> 00:49:56,726 I didn't doze off. 800 00:49:56,829 --> 00:50:00,074 So it's just another one of your fantasies. 801 00:50:00,178 --> 00:50:02,145 You know, for a guy who's afraid of his own shadow, 802 00:50:02,249 --> 00:50:03,491 you don't seem very concerned. 803 00:50:03,595 --> 00:50:05,597 I gotta say I'm with Nash on this, John. 804 00:50:05,700 --> 00:50:07,530 Maybe you are a little bit fuzzy. 805 00:50:07,633 --> 00:50:08,531 JOHN: Fuzzy? 806 00:50:08,634 --> 00:50:10,429 - I'm telling you what I heard. - FRANKS: Okay. 807 00:50:10,533 --> 00:50:14,261 It's high time we made preparations for hibernation. 808 00:50:15,986 --> 00:50:17,402 Move the fuck out. 809 00:50:23,684 --> 00:50:24,961 [JOHN EXHALES] 810 00:50:25,065 --> 00:50:26,342 You need something? 811 00:50:35,523 --> 00:50:36,524 I'm good. 812 00:50:37,111 --> 00:50:39,355 [CELL PHONE RINGING] 813 00:50:47,156 --> 00:50:49,503 What you waiting for? Answer it. 814 00:50:54,508 --> 00:50:55,302 Hello? 815 00:50:55,405 --> 00:50:57,683 Hey, John. It's Sam Napier. 816 00:50:57,787 --> 00:50:58,650 Yes, sir? 817 00:50:58,753 --> 00:51:01,618 Can you, um, come down to my office? 818 00:51:01,722 --> 00:51:03,896 I have some good news. 819 00:51:04,000 --> 00:51:05,450 Okay, thank you very much. 820 00:51:21,051 --> 00:51:22,052 Hey! 821 00:51:22,156 --> 00:51:23,088 - Hey. - Where've you been? 822 00:51:23,192 --> 00:51:24,848 I've been trying to call you all day. 823 00:51:26,126 --> 00:51:27,299 Well... 824 00:51:29,957 --> 00:51:31,303 You... 825 00:51:31,407 --> 00:51:33,478 You do know. Right? 826 00:51:33,581 --> 00:51:35,894 Yes, I know. Congratulations. 827 00:51:39,449 --> 00:51:41,658 Zoe, what's going on? 828 00:51:41,762 --> 00:51:43,936 We had this agreement when we started it, 829 00:51:44,040 --> 00:51:46,353 that our work comes first. 830 00:51:47,112 --> 00:51:48,562 So what's changed? 831 00:51:50,184 --> 00:51:51,427 I love you. 832 00:51:52,221 --> 00:51:54,084 Okay, thank you. I'm flattered. 833 00:51:54,188 --> 00:51:56,363 [SCOFFS] Oh, my God. 834 00:51:56,466 --> 00:51:58,986 - Don't fucking do that. - What do you want me to say? 835 00:51:59,089 --> 00:52:00,884 Well, don't you feel anything? 836 00:52:03,335 --> 00:52:05,165 Yes, I feel something. 837 00:52:06,373 --> 00:52:08,547 What-- Then what do you feel? 838 00:52:12,793 --> 00:52:13,966 John, tell me. 839 00:52:16,106 --> 00:52:18,454 - I... - John! Tell me! 840 00:52:19,593 --> 00:52:21,698 I feel like this is bigger than us. 841 00:52:29,050 --> 00:52:30,673 I really didn't want it to be you. 842 00:52:34,849 --> 00:52:35,816 What? 843 00:52:36,679 --> 00:52:37,887 I'm sorry. 844 00:52:37,990 --> 00:52:39,613 How could you say that? 845 00:52:40,061 --> 00:52:41,373 I'm sorry. 846 00:52:41,477 --> 00:52:44,307 You of all people! You know how important this is to me! 847 00:52:44,411 --> 00:52:46,447 How could you say that to me? 848 00:52:48,553 --> 00:52:50,486 I didn't want it to be you. 849 00:52:50,969 --> 00:52:51,935 Yes... 850 00:53:00,634 --> 00:53:03,499 I don't think that there's anything left to say then. 851 00:53:05,984 --> 00:53:06,985 John! 852 00:53:45,506 --> 00:53:47,267 Oh, god, Zoe... 853 00:54:11,946 --> 00:54:14,397 [AUTOMATED VOICE] You have reached five miles. 854 00:54:14,501 --> 00:54:16,296 Congratulations. 855 00:54:30,206 --> 00:54:32,346 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 856 00:54:44,358 --> 00:54:46,464 [PANTS, GASPS] 857 00:54:52,677 --> 00:54:53,988 Oh, Zoe! 858 00:54:57,026 --> 00:54:59,684 It's just in your head. It's just in your head. 859 00:55:01,271 --> 00:55:02,445 John. 860 00:55:03,515 --> 00:55:05,552 - You all right? - Yeah. 861 00:55:06,242 --> 00:55:07,554 I was running. 862 00:55:08,693 --> 00:55:10,557 Nash found something in the reactor room. 863 00:55:10,660 --> 00:55:12,559 He's gonna need your assistance right away. 864 00:55:13,007 --> 00:55:13,767 Yeah. 865 00:55:13,870 --> 00:55:15,665 Are you sure you're all right? 866 00:55:15,769 --> 00:55:18,634 - Nothing you need to tell me? - I'm fine. 867 00:55:18,737 --> 00:55:20,394 Listen, if you're struggling, you can talk-- 868 00:55:20,498 --> 00:55:23,501 I wanna say I don't feel well! I don't feel well! 869 00:55:23,604 --> 00:55:25,710 The fucking hibernation is torture! 870 00:55:26,849 --> 00:55:27,988 [EXHALES] 871 00:55:31,854 --> 00:55:34,477 I can manage it. I'm all right. I'm fine. 872 00:55:35,961 --> 00:55:36,928 Okay. 873 00:55:39,586 --> 00:55:41,415 She's not here, you know. 874 00:55:43,555 --> 00:55:46,109 - What? - Zoe. 875 00:55:46,213 --> 00:55:48,422 She is not here on this ship. 876 00:55:49,527 --> 00:55:50,873 I know that. 877 00:55:51,356 --> 00:55:52,530 Mmm-hmm. 878 00:56:07,027 --> 00:56:08,546 What's going on? 879 00:56:08,649 --> 00:56:11,618 Reactor output's starting to escalate. 880 00:56:11,721 --> 00:56:14,483 I mean, it's minor, but... 881 00:56:14,586 --> 00:56:17,486 if it gets worse, it could be a problem, you know? 882 00:56:17,589 --> 00:56:19,902 Does it have anything to do with the damaged hull? 883 00:56:20,005 --> 00:56:21,421 Difficult to say. 884 00:56:21,524 --> 00:56:24,424 But if the reactor goes offline, 885 00:56:24,527 --> 00:56:26,287 we'll be down to solar and batteries, 886 00:56:26,391 --> 00:56:28,186 and that's not nearly enough juice 887 00:56:28,289 --> 00:56:30,050 to keep Odyssey spaceworthy. 888 00:56:31,361 --> 00:56:32,535 - Okay. - Yeah. 889 00:56:32,639 --> 00:56:34,537 What do you need me to do? 890 00:56:35,538 --> 00:56:37,782 I'm feeling a little punchy. 891 00:56:37,885 --> 00:56:38,748 You know. 892 00:56:38,852 --> 00:56:41,302 Just I'm having a hard time. 893 00:56:41,406 --> 00:56:42,994 I can't show this to the captain 894 00:56:43,097 --> 00:56:44,961 unless the numbers add up. 895 00:56:47,516 --> 00:56:50,173 Check my numbers. Please. 896 00:56:51,589 --> 00:56:53,556 - Yeah. - Thank you. 897 00:56:53,660 --> 00:56:55,558 I'll look into these over, Nash? 898 00:56:55,662 --> 00:56:57,249 I need you to do something for me. 899 00:56:57,353 --> 00:56:58,492 Yeah. 900 00:56:59,942 --> 00:57:02,220 How did the captain know about Zoe? 901 00:57:04,774 --> 00:57:05,741 Well, everybody knew. 902 00:57:05,844 --> 00:57:07,570 Your relationship was no secret. 903 00:57:07,674 --> 00:57:08,709 That's not what I mean. 904 00:57:08,813 --> 00:57:11,056 How did the captain know that... 905 00:57:12,230 --> 00:57:13,921 I'd seen her on the ship? 906 00:57:17,477 --> 00:57:18,857 I told you. 907 00:57:20,756 --> 00:57:22,689 - You told him? - No. 908 00:57:23,483 --> 00:57:24,863 I told you. 909 00:57:24,967 --> 00:57:27,141 - You told him. - I don't think I did. 910 00:57:27,245 --> 00:57:28,729 You don't think you did? 911 00:57:29,799 --> 00:57:31,007 I... 912 00:57:32,112 --> 00:57:32,906 Did you-- 913 00:57:33,009 --> 00:57:35,460 Maybe I told him. I don't know. 914 00:57:35,564 --> 00:57:36,599 I can't remember. 915 00:57:36,703 --> 00:57:39,464 I don't even know who I am anymore. 916 00:57:39,568 --> 00:57:41,708 I can't remember my parents' names. 917 00:57:41,811 --> 00:57:43,848 I don't even remember what they look like. 918 00:57:46,954 --> 00:57:49,301 It's just the side-effects from the drugs. 919 00:57:52,132 --> 00:57:53,513 Okay? 920 00:57:53,616 --> 00:57:55,860 Side-effects? That's all it is? 921 00:57:55,963 --> 00:57:56,930 Yes. 922 00:57:58,207 --> 00:58:01,624 You've been forgetting things, too. 923 00:58:01,728 --> 00:58:04,731 You couldn't remember Zoe's last name. 924 00:58:07,699 --> 00:58:09,632 What else have you forgotten? 925 00:58:13,705 --> 00:58:15,258 Have you forgotten... 926 00:58:15,880 --> 00:58:17,675 how her skin feels like? 927 00:58:21,748 --> 00:58:22,887 How she smells? 928 00:58:24,923 --> 00:58:27,823 Maybe she's forgotten you. 929 00:58:27,926 --> 00:58:30,964 Do you really think she hasn't met someone by now? 930 00:58:31,827 --> 00:58:32,931 Be careful, Nash. 931 00:58:33,035 --> 00:58:35,693 Zoe moved on, she met a new man. 932 00:58:35,796 --> 00:58:37,211 A man who appreciates her, 933 00:58:37,315 --> 00:58:39,144 who is committed to her without hesitation, 934 00:58:39,248 --> 00:58:41,008 a man who is everything you're not! 935 00:58:41,526 --> 00:58:43,079 [LAUGHS] 936 00:58:43,908 --> 00:58:45,012 Stop it! 937 00:58:48,706 --> 00:58:50,086 We can still go back 938 00:58:50,190 --> 00:58:52,261 if we turn the ship around right now. 939 00:58:52,364 --> 00:58:54,539 - Stop it! - I want to go home! 940 00:58:54,643 --> 00:58:56,714 We can't turn around! Be quiet! 941 00:58:56,817 --> 00:58:58,647 Be quiet! We're not going home! 942 00:58:58,750 --> 00:59:00,476 Stop talking! Stop it! 943 00:59:00,580 --> 00:59:02,374 - You can-- - Stop! 944 00:59:02,478 --> 00:59:04,204 We're not going home! 945 00:59:04,307 --> 00:59:05,792 Be quiet! 946 00:59:11,452 --> 00:59:13,109 We just need to show the captain 947 00:59:13,213 --> 00:59:14,835 the reactor's numbers. 948 00:59:14,939 --> 00:59:16,665 There aren't any numbers. 949 00:59:16,768 --> 00:59:19,978 'Cause you've been putting data into a dead screen. 950 00:59:26,744 --> 00:59:27,952 [INTERCOM CHIMES] 951 00:59:28,055 --> 00:59:30,126 FRANKS: Nash, John! I need you on the bridge. 952 00:59:32,370 --> 00:59:33,923 Tor Ice Station. 953 00:59:35,684 --> 00:59:37,375 Remember what I told you. 954 00:59:44,278 --> 00:59:45,901 Have a seat, both of you. 955 00:59:54,150 --> 00:59:56,843 Nash, what are your findings on the reactor? 956 00:59:57,671 --> 01:00:00,018 Still checking the numbers. 957 01:00:00,122 --> 01:00:01,641 Something is... 958 01:00:02,262 --> 01:00:03,297 definitely not right. 959 01:00:03,401 --> 01:00:06,542 Output's dipped as low as 20%. 960 01:00:06,646 --> 01:00:09,269 I ran some of my own tests from up here, 961 01:00:09,372 --> 01:00:11,443 and the data showed similar findings. John? 962 01:00:13,135 --> 01:00:14,446 Any thoughts? 963 01:00:14,550 --> 01:00:17,760 I haven't had a chance to review the findings yet, sir. 964 01:00:17,864 --> 01:00:20,798 - Gut feelings then? - Uh... Gut feeling? 965 01:00:23,317 --> 01:00:24,802 Um... 966 01:00:24,905 --> 01:00:25,941 I don't have a gut feeling. 967 01:00:26,044 --> 01:00:27,528 I'll have to sit down with Nash 968 01:00:27,632 --> 01:00:28,771 and look through his numbers. 969 01:00:28,875 --> 01:00:29,772 Take a look at the screens. 970 01:00:29,876 --> 01:00:31,843 You can see that Nash is correct. 971 01:00:31,947 --> 01:00:35,191 We're experiencing a 20% dip in power. 972 01:00:35,295 --> 01:00:36,399 That's a major concern. 973 01:00:36,503 --> 01:00:39,230 If we can't solve the issue, we may not make it to Titan. 974 01:00:39,989 --> 01:00:42,095 And that's not the full story. 975 01:00:42,198 --> 01:00:44,891 Apparently someone issued a low-level command 976 01:00:44,994 --> 01:00:46,271 to the reactor subsystem 977 01:00:46,375 --> 01:00:48,653 which is causing these power abnormalities. 978 01:00:48,757 --> 01:00:50,862 Guess whose passcode was used? 979 01:01:00,596 --> 01:01:01,770 It wasn't mine. 980 01:01:01,873 --> 01:01:03,668 It was your passcode, John. 981 01:01:03,772 --> 01:01:05,394 - Captain, that's impossible. - FRANKS: But... 982 01:01:05,497 --> 01:01:08,224 I don't think you had anything to do with it. 983 01:01:10,675 --> 01:01:12,401 You did give Nash your passcode 984 01:01:12,504 --> 01:01:14,644 when he reprogrammed your sleep chamber, did you not? 985 01:01:14,748 --> 01:01:16,612 - Cap... - NASH: No. 986 01:01:16,716 --> 01:01:18,372 I don't know his passcode. 987 01:01:20,650 --> 01:01:22,963 I barely remember my own name! 988 01:01:24,758 --> 01:01:25,932 I'm innocent. 989 01:01:26,829 --> 01:01:29,729 This amounts to... 990 01:01:29,832 --> 01:01:33,387 sabotage, and it puts me... 991 01:01:34,492 --> 01:01:38,047 in a very difficult position. 992 01:01:38,151 --> 01:01:40,532 I don't think weapons are allowed on board, sir. 993 01:01:40,636 --> 01:01:41,982 During the Civil War, 994 01:01:42,086 --> 01:01:43,535 enlisted men were given rifles, 995 01:01:43,639 --> 01:01:45,952 while officers were given pistols. 996 01:01:46,055 --> 01:01:47,298 It wasn't for combat. 997 01:01:47,401 --> 01:01:49,369 It was to put down insurrectionists. 998 01:01:50,128 --> 01:01:51,267 Cap... 999 01:01:52,027 --> 01:01:53,476 I'm disappointed. 1000 01:01:53,822 --> 01:01:55,375 But I'm not surprised. 1001 01:01:56,548 --> 01:01:58,550 What are you gonna do to me? 1002 01:01:58,654 --> 01:02:00,207 FRANKS: To be decided. 1003 01:02:00,311 --> 01:02:02,623 Right now, I'm ordering the both of you 1004 01:02:02,727 --> 01:02:04,902 into hibernation while I weigh my options. 1005 01:02:05,005 --> 01:02:07,697 I'd rather be shot than go into hibernation! 1006 01:02:07,801 --> 01:02:08,906 That can be arranged. 1007 01:02:09,009 --> 01:02:11,115 I'm kidding. That's a joke. 1008 01:02:31,135 --> 01:02:33,033 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1009 01:02:33,137 --> 01:02:37,900 In a few seconds you will be entering deep hibernation. 1010 01:02:40,834 --> 01:02:45,632 Relax your body and begin to focus on your breathing. 1011 01:02:45,735 --> 01:02:47,876 You will be asleep in five... 1012 01:02:47,979 --> 01:02:49,187 [BOTH GRUNTING] 1013 01:02:49,291 --> 01:02:50,257 Four... 1014 01:02:51,500 --> 01:02:52,915 Three... 1015 01:02:54,192 --> 01:02:55,262 Two... 1016 01:02:56,919 --> 01:02:58,024 One. 1017 01:03:17,975 --> 01:03:20,322 [INAUDIBLE] 1018 01:03:25,706 --> 01:03:27,225 - Hey. - Hi. 1019 01:03:27,985 --> 01:03:29,124 How are you? 1020 01:03:30,746 --> 01:03:32,437 I'm okay. How are you? 1021 01:03:33,162 --> 01:03:34,370 Um... 1022 01:03:34,474 --> 01:03:37,546 So, I don't know if you heard, but I'll be leaving town soon. 1023 01:03:37,649 --> 01:03:38,581 Yeah. 1024 01:03:39,513 --> 01:03:42,723 Heard about that. Was it "Titan"...? 1025 01:03:42,827 --> 01:03:45,485 Titan. Yeah. A billion and a half miles. 1026 01:03:46,866 --> 01:03:47,970 No big deal. 1027 01:03:48,074 --> 01:03:50,214 [THUNDER RUMBLING] 1028 01:03:50,835 --> 01:03:52,078 [RAIN PATTERING] 1029 01:03:52,181 --> 01:03:54,528 - ZOE: How are you feeling? - Excited. 1030 01:03:56,151 --> 01:03:57,324 A little impatient. 1031 01:03:59,637 --> 01:04:01,087 I'm ready to go. 1032 01:04:01,190 --> 01:04:03,641 I'm really glad that you came by. 1033 01:04:04,745 --> 01:04:07,300 'Cause I wanted to say goodbye. 1034 01:04:09,440 --> 01:04:13,133 And I'm really sorry about the way things ended before. 1035 01:04:13,720 --> 01:04:15,066 I, um... 1036 01:04:15,170 --> 01:04:18,483 I said a lot of things that I regret. 1037 01:04:19,760 --> 01:04:20,934 It's all right. 1038 01:04:21,038 --> 01:04:23,695 There are also things that I regret not saying. 1039 01:04:24,075 --> 01:04:25,007 - Um... - Listen... 1040 01:04:25,111 --> 01:04:27,078 I'm really proud of you. 1041 01:04:27,182 --> 01:04:30,150 And I'm happy that you came into my life. 1042 01:04:30,633 --> 01:04:31,634 So am I. 1043 01:04:33,429 --> 01:04:36,605 You were always very clear with me from the beginning 1044 01:04:36,708 --> 01:04:39,056 that this is who you are. 1045 01:04:39,159 --> 01:04:43,370 And nothing or nobody was gonna get in the way of that. 1046 01:04:44,544 --> 01:04:47,547 It's that steadfastness and that... 1047 01:04:48,444 --> 01:04:50,584 determination that attracted me 1048 01:04:50,688 --> 01:04:51,447 to you in the first place. 1049 01:04:51,551 --> 01:04:53,622 Oh, I was wondering what it was. 1050 01:04:55,313 --> 01:04:56,383 Yeah. 1051 01:04:56,625 --> 01:04:57,626 JOHN: Hmm. 1052 01:05:00,836 --> 01:05:02,010 Having said all that though, 1053 01:05:02,113 --> 01:05:04,426 there is something that I kinda want to know. 1054 01:05:06,946 --> 01:05:08,740 Did you love me? 1055 01:05:10,673 --> 01:05:12,710 I felt a lot of things. 1056 01:05:13,676 --> 01:05:15,057 Like what? 1057 01:05:15,575 --> 01:05:16,610 You know... 1058 01:05:18,785 --> 01:05:20,407 - No. - Zoe. 1059 01:05:20,511 --> 01:05:22,547 No, I don't know. 1060 01:05:22,651 --> 01:05:25,343 - I don't know what that means. - I'm leaving. 1061 01:05:28,829 --> 01:05:30,417 You know, it's okay. 1062 01:05:36,389 --> 01:05:37,390 John. 1063 01:05:38,011 --> 01:05:39,254 I have to go. 1064 01:06:22,090 --> 01:06:23,574 [AUTOMATED VOICE] Hello, John. 1065 01:06:23,677 --> 01:06:27,026 You are emerging from deep hibernation. 1066 01:06:27,129 --> 01:06:31,927 You are aboard the spacecraft Odyssey-1, bound for Titan. 1067 01:06:32,307 --> 01:06:34,171 Please be careful. 1068 01:06:34,274 --> 01:06:36,897 The drugs used to induce hibernation 1069 01:06:37,001 --> 01:06:39,555 can produce mild side-effects, 1070 01:06:39,659 --> 01:06:41,799 including confusion, 1071 01:06:42,489 --> 01:06:43,456 nausea, 1072 01:06:43,559 --> 01:06:46,666 dizziness and disorientation. 1073 01:06:50,049 --> 01:06:52,672 NASH: You're sending us all to die! 1074 01:06:54,398 --> 01:06:56,572 You're sending us all to die! 1075 01:06:57,332 --> 01:06:58,505 I'm begging you. 1076 01:06:58,609 --> 01:07:01,681 You don't have to do this. I'm begging you, John. 1077 01:07:04,615 --> 01:07:07,031 You're sending us all to our deaths! 1078 01:07:07,135 --> 01:07:09,516 I'm begging you. It's suicide. 1079 01:07:12,864 --> 01:07:14,314 You're sending us all to die! 1080 01:07:14,418 --> 01:07:17,421 I wanna go home! [SCREAMS] 1081 01:07:27,327 --> 01:07:29,191 FRANKS: Let me ask you something, John. 1082 01:07:31,676 --> 01:07:33,264 Are we friends? 1083 01:07:34,576 --> 01:07:36,509 I'd like to think we're friends. 1084 01:07:54,423 --> 01:07:56,287 [LIGHT FLICKERING] 1085 01:07:59,808 --> 01:08:01,396 [DOOR OPENING] 1086 01:08:54,759 --> 01:08:55,795 Hello, John. 1087 01:08:57,624 --> 01:08:58,625 Captain. 1088 01:09:01,421 --> 01:09:02,905 Where's Nash? 1089 01:09:03,009 --> 01:09:04,804 - Why do you ask that? - [SCOFFS] 1090 01:09:07,669 --> 01:09:09,360 I... I saw you. 1091 01:09:09,464 --> 01:09:11,707 When I was going under, I saw you attack him. 1092 01:09:11,811 --> 01:09:12,881 We struggled. 1093 01:09:12,984 --> 01:09:13,916 You attacked him. 1094 01:09:16,333 --> 01:09:18,990 He was becoming more and more, uh... 1095 01:09:19,543 --> 01:09:20,854 Unstable. 1096 01:09:20,958 --> 01:09:23,719 I saw an opportunity to subdue him. I took it. 1097 01:09:23,823 --> 01:09:25,100 That's not what I saw. 1098 01:09:25,204 --> 01:09:26,239 Where's Nash? 1099 01:09:26,343 --> 01:09:27,447 [SIGHS] 1100 01:09:27,551 --> 01:09:29,484 I put him under until we reach Titan orbit. 1101 01:09:29,587 --> 01:09:31,451 Oh, you think we're gonna make it still? 1102 01:09:31,555 --> 01:09:33,660 To Titan? Absolutely. 1103 01:09:34,385 --> 01:09:36,387 I have no doubt. 1104 01:09:36,491 --> 01:09:39,839 John, we've just had a few setbacks, that's all. 1105 01:09:39,942 --> 01:09:43,291 You, like Nash, are having adverse reactions 1106 01:09:43,394 --> 01:09:45,258 to the hibernation drugs. 1107 01:09:45,362 --> 01:09:46,639 Just so long as you remain 1108 01:09:46,742 --> 01:09:49,262 more of an asset than a liability, 1109 01:09:50,608 --> 01:09:53,093 I see no reason for tension between us. 1110 01:09:53,197 --> 01:09:55,441 Okay, I want you to put your gun away. 1111 01:09:57,166 --> 01:09:58,892 I would do that. I would. 1112 01:09:58,996 --> 01:10:01,930 If I were certain that your condition wouldn't degrade. 1113 01:10:02,033 --> 01:10:03,103 I'm fine. 1114 01:10:03,207 --> 01:10:04,243 You are? 1115 01:10:04,346 --> 01:10:07,729 Maybe I've had one hallucination or two. 1116 01:10:07,832 --> 01:10:08,902 One or two. 1117 01:10:09,006 --> 01:10:10,766 You know, an unstable mind 1118 01:10:10,870 --> 01:10:13,424 doesn't always know it's unstable, John. 1119 01:10:14,805 --> 01:10:16,462 Should we talk about something else? 1120 01:10:16,565 --> 01:10:19,396 Like Tor Ice Station, for example? 1121 01:10:19,499 --> 01:10:21,398 You know, that story that Nash told you. 1122 01:10:22,295 --> 01:10:23,262 What about it? 1123 01:10:23,365 --> 01:10:25,056 He needs to get his facts right. 1124 01:10:26,610 --> 01:10:28,370 That final year at Tor... 1125 01:10:29,060 --> 01:10:30,269 it was a brutal winter. 1126 01:10:30,372 --> 01:10:32,685 One of the coldest on record. 1127 01:10:32,788 --> 01:10:34,859 And when the crack was discovered, 1128 01:10:34,963 --> 01:10:37,310 only the commander was thinking clearly. 1129 01:10:37,414 --> 01:10:40,209 He told his team they should make the trek 1130 01:10:40,313 --> 01:10:41,832 to the nearest base, 1131 01:10:41,935 --> 01:10:44,006 even though the subzero temperatures 1132 01:10:44,110 --> 01:10:46,526 meant that survival was unlikely. 1133 01:10:46,630 --> 01:10:49,253 Problem was, the scientists were too afraid to leave. 1134 01:10:49,357 --> 01:10:50,668 They were weak, John. 1135 01:10:50,772 --> 01:10:53,947 If they had gone together, they might have had a chance. 1136 01:10:54,051 --> 01:10:55,604 Strength in numbers. 1137 01:10:55,708 --> 01:10:59,574 Instead, the commander went alone. Froze to death. 1138 01:10:59,677 --> 01:11:02,542 His body was found 50 miles from the base. 1139 01:11:04,061 --> 01:11:06,305 But the fact remains, 1140 01:11:06,408 --> 01:11:09,238 the commander acted courageously. 1141 01:11:09,342 --> 01:11:10,309 What about the scientists? 1142 01:11:10,412 --> 01:11:11,586 - What about all the autopsies? - Hmm. 1143 01:11:11,689 --> 01:11:14,071 Revealed gunshot wounds to the head, I know. 1144 01:11:14,174 --> 01:11:15,141 Self-inflicted. 1145 01:11:15,244 --> 01:11:17,902 - Self-inflicted. - Self-inflicted. 1146 01:11:18,006 --> 01:11:20,733 Sometimes, it's not about the results. 1147 01:11:22,528 --> 01:11:26,117 A man is judged by his actions. 1148 01:11:27,774 --> 01:11:29,949 Okay, here's the situation, John. 1149 01:11:30,052 --> 01:11:32,123 The mission does not change. 1150 01:11:32,227 --> 01:11:33,711 Has not changed. 1151 01:11:33,815 --> 01:11:35,334 Will not change. 1152 01:11:35,437 --> 01:11:36,576 I need to know. 1153 01:11:38,544 --> 01:11:39,614 Can you work with me, 1154 01:11:39,717 --> 01:11:41,719 or would you prefer to hibernate, too? 1155 01:11:42,548 --> 01:11:44,757 - I can work with you. - Good. 1156 01:11:44,860 --> 01:11:47,587 The X-band communications. They're down again. 1157 01:11:47,691 --> 01:11:49,934 So I'd like you to rerun the diagnostics on that. 1158 01:11:50,038 --> 01:11:51,073 Sure. 1159 01:11:51,177 --> 01:11:53,282 Getting back in communication with Houston should be 1160 01:11:53,386 --> 01:11:55,008 our major priority right now. 1161 01:11:55,112 --> 01:11:56,941 - Absolutely. - Good. 1162 01:11:58,322 --> 01:11:59,392 I'm gonna get something to eat. 1163 01:11:59,496 --> 01:12:02,015 Uh, alert me to any developments, please. 1164 01:12:02,844 --> 01:12:04,570 Oh, and John... 1165 01:12:06,606 --> 01:12:08,953 I'm really glad that we can trust each other again. 1166 01:12:11,611 --> 01:12:17,306 [SINGING] I'm just a soul whose intentions are good 1167 01:12:17,410 --> 01:12:18,584 Oh, Lord... 1168 01:12:56,380 --> 01:12:57,519 [GROANING] 1169 01:13:13,880 --> 01:13:14,847 ZOE: John? 1170 01:13:23,580 --> 01:13:24,788 FRANKS: John? 1171 01:13:29,724 --> 01:13:31,346 Anything on X-band? 1172 01:13:31,450 --> 01:13:32,589 No. Nothing. 1173 01:13:32,692 --> 01:13:35,039 Not the answer I wanted to hear. 1174 01:13:35,143 --> 01:13:37,490 Guess we'll just have to keep trying. 1175 01:13:39,181 --> 01:13:41,494 You should eat something. You look a little pale. 1176 01:13:41,598 --> 01:13:42,806 I'm not hungry. 1177 01:13:46,637 --> 01:13:48,501 You heard something, didn't you? 1178 01:13:49,502 --> 01:13:51,608 No. [CLEARS THROAT] 1179 01:13:51,711 --> 01:13:53,713 Then why is your hand shaking? 1180 01:13:54,300 --> 01:13:55,819 It's not shaking. 1181 01:13:56,509 --> 01:13:58,407 [FRANKS SIGHS] 1182 01:13:58,511 --> 01:14:01,169 She really did a number on you, didn't she? 1183 01:14:01,272 --> 01:14:02,239 What? 1184 01:14:02,757 --> 01:14:04,137 Zoe. 1185 01:14:04,241 --> 01:14:06,692 I don't want to talk about Zoe with you, Cap, thanks. 1186 01:14:06,795 --> 01:14:07,693 Why not? 1187 01:14:07,796 --> 01:14:09,902 Because it's none of your fucking business. 1188 01:14:12,767 --> 01:14:14,182 There's something you need to know. 1189 01:14:14,285 --> 01:14:17,047 I hate to be the one to break it to you, but... 1190 01:14:17,150 --> 01:14:19,774 I think it's best you know the truth. 1191 01:14:19,877 --> 01:14:22,604 Your relationship with Zoe wasn't real. 1192 01:14:26,401 --> 01:14:27,747 Zoe was a plant. 1193 01:14:28,127 --> 01:14:28,921 What? 1194 01:14:29,024 --> 01:14:30,647 The selection committee had concerns 1195 01:14:30,750 --> 01:14:32,752 - about your emotional mettle. - No. 1196 01:14:32,856 --> 01:14:34,651 They wanted to make sure you had what it takes. 1197 01:14:34,754 --> 01:14:37,585 - That's why they used Zoe. - [LAUGHING] 1198 01:14:40,726 --> 01:14:42,313 You know what, Captain? 1199 01:14:44,143 --> 01:14:46,663 The drugs are starting to affect you. 1200 01:14:47,422 --> 01:14:48,837 Let's talk about that. 1201 01:14:48,941 --> 01:14:51,046 'Cause I don't think you're fit to be in charge. 1202 01:14:51,150 --> 01:14:53,255 Think about it. Just... 1203 01:14:54,360 --> 01:14:56,017 You're deluded! 1204 01:14:56,120 --> 01:14:58,813 Okay, that time you ran into Zoe at the coffee bar. 1205 01:14:58,916 --> 01:15:01,022 Do you think she was there by accident? 1206 01:15:06,890 --> 01:15:09,237 - You're lost! - Is that what you think? 1207 01:15:10,410 --> 01:15:11,619 Hi. 1208 01:15:11,722 --> 01:15:14,587 And when she sat next to you at the Titan lecture. 1209 01:15:14,691 --> 01:15:18,108 She just happened to be looking for a seat 1210 01:15:18,211 --> 01:15:19,765 the moment Gordon got up! 1211 01:15:21,801 --> 01:15:24,010 - What about that? - How do you know all this? 1212 01:15:24,114 --> 01:15:26,772 When you ran into her outside your apartment. 1213 01:15:27,842 --> 01:15:30,879 Why was she jogging in your neighborhood? 1214 01:15:30,983 --> 01:15:32,985 You guys live on opposite sides of town. 1215 01:15:34,814 --> 01:15:36,782 Don't you think that's suspicious, John? 1216 01:15:36,885 --> 01:15:38,231 How do you know this? 1217 01:15:40,233 --> 01:15:42,132 How do you know all this? 1218 01:15:42,235 --> 01:15:43,927 How do you think I know? 1219 01:15:45,066 --> 01:15:47,102 I was on the selection committee, John. 1220 01:15:47,206 --> 01:15:48,587 John! 1221 01:15:50,071 --> 01:15:50,899 Oh, yeah? 1222 01:15:51,003 --> 01:15:53,384 Let me introduce you to Zoe Morgan. 1223 01:15:53,488 --> 01:15:55,248 FRANKS: Zoe told us everything. 1224 01:15:55,352 --> 01:15:57,803 She was just doing her job. 1225 01:15:57,906 --> 01:15:59,321 She did it admirably. 1226 01:16:00,806 --> 01:16:02,946 You're so full of shit. 1227 01:16:03,912 --> 01:16:05,362 You're full of shit. 1228 01:16:07,364 --> 01:16:09,228 You and Nash are full of shit. 1229 01:16:09,331 --> 01:16:11,920 Because you're both jealous of what I have. 1230 01:16:14,233 --> 01:16:15,027 Where you going? 1231 01:16:15,130 --> 01:16:17,236 - Fix the radios! - That's the head. 1232 01:16:17,339 --> 01:16:18,271 JOHN: Yeah... 1233 01:16:21,343 --> 01:16:22,379 That's the galley. 1234 01:16:25,934 --> 01:16:27,626 Storage is that way. 1235 01:16:28,385 --> 01:16:29,386 I know that. 1236 01:16:51,684 --> 01:16:53,341 [BELL RINGING] 1237 01:16:53,444 --> 01:16:55,723 Excuse me. Is this seat taken? 1238 01:16:55,826 --> 01:16:58,380 - It's John, right? - Yes. 1239 01:16:58,484 --> 01:17:00,244 - Zoe. - Morgan. 1240 01:17:02,937 --> 01:17:03,972 No. 1241 01:17:05,387 --> 01:17:06,803 ZOE: May I? 1242 01:17:06,906 --> 01:17:09,046 I wouldn't trade this time for the world. 1243 01:17:09,150 --> 01:17:13,119 And everyday I wake up and I'm excited and I'm inspired. 1244 01:17:13,464 --> 01:17:14,845 No. 1245 01:17:14,949 --> 01:17:16,675 JOHN: It's the most important job you'll ever have. 1246 01:17:16,778 --> 01:17:20,333 ZOE: And my sister jokes that it's my longest relationship. 1247 01:17:22,370 --> 01:17:23,336 Okay. 1248 01:17:24,855 --> 01:17:26,167 ZOE: Anyway, what about you? 1249 01:17:26,270 --> 01:17:29,480 If you get chosen, won't you miss your life here? 1250 01:17:29,584 --> 01:17:30,758 JOHN: No. 1251 01:17:30,861 --> 01:17:32,932 I've always been a loner. 1252 01:17:33,036 --> 01:17:35,003 Only child syndrome. 1253 01:17:35,107 --> 01:17:38,213 ZOE: It's such a coincidence we ran into each other. 1254 01:17:38,317 --> 01:17:41,596 You're not a big fan of furniture, I take it? 1255 01:17:41,700 --> 01:17:44,599 Um, no, I'm preparing for life in space. 1256 01:17:44,703 --> 01:17:46,221 Oh. 1257 01:17:46,325 --> 01:17:47,360 That was a joke. 1258 01:17:47,464 --> 01:17:49,777 Mmm-hmm. I couldn't tell. 1259 01:17:49,880 --> 01:17:51,399 Yeah, I could tell that. 1260 01:17:51,502 --> 01:17:53,781 Who is this man in the photo? 1261 01:17:57,646 --> 01:17:59,096 FRANKS: He's my father. 1262 01:17:59,200 --> 01:18:02,065 He spent the last three years of his life in Antarctica. 1263 01:18:02,168 --> 01:18:05,413 That picture was taken just before he died. 1264 01:18:05,516 --> 01:18:07,415 - MAN: John. - [GASPS] 1265 01:18:07,518 --> 01:18:08,519 John. 1266 01:18:09,555 --> 01:18:10,521 Hello? 1267 01:18:11,039 --> 01:18:12,006 Hello? 1268 01:18:15,319 --> 01:18:16,458 MAN: Are you there? 1269 01:18:17,666 --> 01:18:18,667 Hello? 1270 01:18:18,771 --> 01:18:19,979 - Hello? - John. 1271 01:18:20,083 --> 01:18:21,084 - Yes? - Can you hear me? 1272 01:18:21,187 --> 01:18:23,155 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1273 01:18:23,258 --> 01:18:25,536 - Who's this? - What is your status? 1274 01:18:25,640 --> 01:18:26,606 Hello? 1275 01:18:26,710 --> 01:18:29,023 Repeat. What is your status? Over. 1276 01:18:29,126 --> 01:18:30,956 We're okay, Houston! Uh... 1277 01:18:31,059 --> 01:18:32,785 We're okay. We've lost comms. 1278 01:18:32,889 --> 01:18:34,614 We've had some structural damage. 1279 01:18:34,718 --> 01:18:36,237 Nash... 1280 01:18:36,340 --> 01:18:38,377 is in hibernation. Because, uh... 1281 01:18:38,895 --> 01:18:40,413 He had, uh... 1282 01:18:41,552 --> 01:18:42,553 Problems. 1283 01:18:42,657 --> 01:18:44,659 John? Please repeat! 1284 01:18:44,763 --> 01:18:45,729 We are not okay. 1285 01:18:45,833 --> 01:18:47,558 Who is in hibernation? 1286 01:18:48,594 --> 01:18:49,698 [INTERCOM CHIMES] 1287 01:18:49,802 --> 01:18:50,907 FRANKS: John. 1288 01:18:52,529 --> 01:18:53,530 Hello? 1289 01:18:53,633 --> 01:18:55,877 [STATIC HISSING ON RADIO] 1290 01:18:56,498 --> 01:18:57,499 Hello? 1291 01:19:00,468 --> 01:19:01,400 Hello? 1292 01:19:02,056 --> 01:19:03,091 [INTERCOM CHIMES] 1293 01:19:03,195 --> 01:19:05,059 FRANKS: John, report to the bridge. 1294 01:19:05,162 --> 01:19:07,061 Report to the bridge now. 1295 01:19:14,102 --> 01:19:15,724 I'm going to ask you a question, 1296 01:19:15,828 --> 01:19:18,348 and I want you to answer me very carefully. 1297 01:19:18,451 --> 01:19:19,418 Yes, sir. 1298 01:19:19,521 --> 01:19:21,454 What were you just doing? 1299 01:19:22,421 --> 01:19:24,975 - Checking the equipment. - Specifically. 1300 01:19:26,011 --> 01:19:27,495 Checking the terrestrial radios. 1301 01:19:27,598 --> 01:19:29,324 And what were the results? 1302 01:19:31,706 --> 01:19:32,776 I know this sounds crazy, 1303 01:19:32,880 --> 01:19:34,571 but I think that I made contact. 1304 01:19:34,674 --> 01:19:36,124 Contact with whom? 1305 01:19:38,678 --> 01:19:40,266 - Houston. - Houston! 1306 01:19:41,889 --> 01:19:43,407 Houston. 1307 01:19:43,511 --> 01:19:47,032 Even though they are six hundred million miles away? 1308 01:19:49,828 --> 01:19:51,933 Six hundred million miles! 1309 01:19:53,314 --> 01:19:55,178 You want someone to be there that bad? 1310 01:19:55,281 --> 01:19:57,180 Sir, I'm not crazy. I heard it. 1311 01:19:57,283 --> 01:20:00,666 The same way you heard Zoe's voice in here a while ago? 1312 01:20:00,769 --> 01:20:03,462 And saw her in your quarters? 1313 01:20:03,565 --> 01:20:07,362 You only hear these signals on the handheld radios. 1314 01:20:07,466 --> 01:20:08,847 It's never on X-band, 1315 01:20:08,950 --> 01:20:10,641 which gets recorded by the computer, 1316 01:20:10,745 --> 01:20:11,884 which we could play back to verify. 1317 01:20:11,988 --> 01:20:13,472 Yeah, I agree that's improbable, sir, 1318 01:20:13,575 --> 01:20:15,336 but if you were there, you would've heard it too. 1319 01:20:15,439 --> 01:20:16,509 I was there. 1320 01:20:16,613 --> 01:20:17,752 I kept the intercom open 1321 01:20:17,856 --> 01:20:19,512 while you were in equipment storage. 1322 01:20:19,616 --> 01:20:20,893 So you heard it? 1323 01:20:21,445 --> 01:20:22,446 No. 1324 01:20:23,447 --> 01:20:25,380 I heard you. 1325 01:20:25,484 --> 01:20:28,073 Having a conversation with empty static. Take a look. 1326 01:20:36,805 --> 01:20:38,255 Go and have a seat, John. 1327 01:20:41,500 --> 01:20:42,639 Take a seat, John. 1328 01:20:46,885 --> 01:20:48,058 I'm sorry. 1329 01:20:50,164 --> 01:20:51,303 I'm sorry, but look, 1330 01:20:51,406 --> 01:20:55,065 we have been in space for nearly two years. 1331 01:20:55,169 --> 01:20:59,621 We've been subjected to very powerful drugs to sedate us. 1332 01:20:59,725 --> 01:21:01,175 The situation's been exacerbated 1333 01:21:01,278 --> 01:21:02,762 by damage incurred to the hull, 1334 01:21:02,866 --> 01:21:04,557 the source of which we still don't know, 1335 01:21:04,661 --> 01:21:06,870 as well as communication issues with Ground. 1336 01:21:06,974 --> 01:21:09,148 Now I ask you, which is more likely, 1337 01:21:10,253 --> 01:21:11,530 that you picked up a walkie-talkie 1338 01:21:11,633 --> 01:21:14,222 and had a live conversation with someone back on Earth, 1339 01:21:14,326 --> 01:21:17,570 or your imagination is playing a cruel trick on you? 1340 01:21:17,674 --> 01:21:19,710 [EXHALES DEEPLY] 1341 01:21:21,195 --> 01:21:23,231 You wanna hear it? I can play it back for you. 1342 01:21:23,335 --> 01:21:24,992 I recorded the conversation. 1343 01:21:26,027 --> 01:21:27,891 Yes! This is John aboard Odyssey-1. 1344 01:21:27,995 --> 01:21:29,444 No, please don't. Please don't. 1345 01:21:29,548 --> 01:21:31,136 - Okay. - Please don't. 1346 01:21:32,137 --> 01:21:33,655 I don't wanna see that. 1347 01:21:34,967 --> 01:21:36,624 [FRANKS SIGHS] 1348 01:21:39,282 --> 01:21:41,111 I'll get you through this. 1349 01:21:42,009 --> 01:21:43,631 But you gotta trust me. 1350 01:21:45,115 --> 01:21:47,014 We're still friends, aren't we? 1351 01:21:48,774 --> 01:21:49,740 Absolutely. 1352 01:21:50,638 --> 01:21:51,432 Attaboy. 1353 01:21:51,535 --> 01:21:53,537 It just so happens that we have a... 1354 01:21:54,262 --> 01:21:55,263 sleep cycle scheduled... 1355 01:21:55,367 --> 01:21:57,679 No, I don't wanna hibernate like Nash. 1356 01:21:58,059 --> 01:21:59,267 Relax. 1357 01:21:59,958 --> 01:22:02,098 Just relax. There you go. 1358 01:22:03,099 --> 01:22:04,410 It'll be all right. 1359 01:22:05,825 --> 01:22:07,586 It'll be all right. 1360 01:22:09,277 --> 01:22:12,694 Besides, look how far you've come. 1361 01:22:23,947 --> 01:22:25,017 This is the most important thing 1362 01:22:25,121 --> 01:22:27,088 we'll ever do in our entire lives. 1363 01:22:27,192 --> 01:22:29,090 Failure is not an option. 1364 01:22:29,194 --> 01:22:30,989 The mission comes first. 1365 01:22:31,092 --> 01:22:32,335 Always. 1366 01:22:34,268 --> 01:22:36,511 You do understand that, don't you, John? 1367 01:22:38,444 --> 01:22:39,411 John? 1368 01:22:46,176 --> 01:22:47,626 John, what are you doing? 1369 01:22:49,041 --> 01:22:50,456 You have to go under first. 1370 01:22:50,560 --> 01:22:52,182 You can't be awake while I'm in stasis, 1371 01:22:52,286 --> 01:22:54,633 not in your current condition. I will not allow it. 1372 01:22:54,736 --> 01:22:56,497 I want to see Nash. 1373 01:22:56,911 --> 01:22:59,051 I told you. He's asleep. 1374 01:22:59,155 --> 01:23:00,328 Wake him up. 1375 01:23:00,432 --> 01:23:03,711 - I want to know he's okay. - I can't do that. 1376 01:23:03,814 --> 01:23:06,093 His sleep cycle just started. 1377 01:23:06,196 --> 01:23:07,680 I just reset it. 1378 01:23:07,784 --> 01:23:10,097 I will bring you to him. 1379 01:23:10,200 --> 01:23:11,684 I wanna see him here. 1380 01:23:11,788 --> 01:23:12,720 Not gonna happen. 1381 01:23:12,823 --> 01:23:14,308 Captain, I want to see Nash! 1382 01:23:14,411 --> 01:23:15,930 John, you know I could order the computer 1383 01:23:16,034 --> 01:23:17,449 to open the door any time I want to. 1384 01:23:17,552 --> 01:23:19,589 I'm asking you to do it of your own free will. 1385 01:23:19,692 --> 01:23:21,970 Just wanna see that he's okay, bring him here. 1386 01:23:22,074 --> 01:23:23,213 John... 1387 01:23:24,180 --> 01:23:25,733 Do it! Now! 1388 01:23:42,336 --> 01:23:43,682 Okay, take me to Nash. 1389 01:23:44,200 --> 01:23:45,339 Yes, sir. 1390 01:23:51,966 --> 01:23:53,657 I ought to shoot you right now. 1391 01:23:59,905 --> 01:24:01,286 On your feet. 1392 01:24:05,324 --> 01:24:06,532 Time for bed. 1393 01:24:15,403 --> 01:24:17,440 - Captain... - Come on, open it up. 1394 01:24:19,959 --> 01:24:21,754 [BOTH GRUNTING] 1395 01:24:57,307 --> 01:24:59,137 [FRANKS WHEEZING] 1396 01:25:04,176 --> 01:25:05,557 Where is Nash? 1397 01:25:10,838 --> 01:25:12,253 Where is Nash? 1398 01:25:13,012 --> 01:25:15,187 [LAUGHING] 1399 01:25:27,682 --> 01:25:30,064 FRANKS: You still don't get it, John? 1400 01:25:30,478 --> 01:25:32,480 You'll never find him! 1401 01:25:36,967 --> 01:25:39,867 Not like this. Not in your current condition! 1402 01:25:39,970 --> 01:25:40,937 John! 1403 01:25:42,559 --> 01:25:44,389 FRANKS: Dreaming about space, John? 1404 01:25:44,492 --> 01:25:46,011 [AUTOMATED VOICE] I am just a soul 1405 01:25:46,114 --> 01:25:48,116 whose intentions are good. 1406 01:25:48,220 --> 01:25:49,877 FRANKS: It's clearer than ice! 1407 01:25:50,774 --> 01:25:52,190 [LAUGHING] 1408 01:25:52,638 --> 01:25:54,433 Are we still friends, John? 1409 01:25:54,537 --> 01:25:56,746 NASH: I wanna go home. 1410 01:25:56,849 --> 01:25:59,162 FRANKS: You need a friend up here, you know! 1411 01:25:59,266 --> 01:26:00,508 [GROANS] 1412 01:26:00,612 --> 01:26:02,717 It's just in your head. It's just in your head. 1413 01:26:02,821 --> 01:26:03,891 Johnny Boy! 1414 01:26:15,351 --> 01:26:17,215 [PANTING] 1415 01:26:49,557 --> 01:26:50,489 Nash? 1416 01:27:01,224 --> 01:27:03,399 You're endangering the mission. 1417 01:27:08,369 --> 01:27:10,475 - You're endangering... - Why are you doing this... 1418 01:27:10,578 --> 01:27:12,304 You're endangering the... 1419 01:27:12,408 --> 01:27:13,685 ...to me? 1420 01:27:14,789 --> 01:27:15,790 You're endanger... 1421 01:27:16,274 --> 01:27:17,861 You! 1422 01:27:17,965 --> 01:27:21,762 It's... it's you who endangered the mission. 1423 01:27:22,556 --> 01:27:23,902 Tried to kill us! 1424 01:27:27,526 --> 01:27:29,114 The mission... 1425 01:27:29,217 --> 01:27:30,391 You're endangering... 1426 01:27:38,675 --> 01:27:40,194 Computer, enable voice command. 1427 01:27:40,298 --> 01:27:42,472 [AUTOMATED VOICE] Voice command enabled. 1428 01:27:43,784 --> 01:27:44,854 Where is Nash? 1429 01:27:44,957 --> 01:27:46,683 Nash is on the bridge. 1430 01:27:46,787 --> 01:27:47,753 No... 1431 01:27:48,340 --> 01:27:49,479 What? 1432 01:27:56,279 --> 01:27:58,695 Computer, where is Captain Franks? 1433 01:27:59,420 --> 01:28:01,871 Captain Franks is on the bridge. 1434 01:28:04,080 --> 01:28:05,668 Computer, where is Nash? 1435 01:28:06,669 --> 01:28:08,395 Nash is on the bridge. 1436 01:28:15,194 --> 01:28:17,542 - Is Nash alive? - Yes. 1437 01:28:17,852 --> 01:28:19,440 Nash is alive. 1438 01:28:24,342 --> 01:28:25,860 Is the whole crew alive? 1439 01:28:27,552 --> 01:28:30,037 Yes, the crew is alive. 1440 01:28:31,418 --> 01:28:32,591 What... 1441 01:28:41,324 --> 01:28:42,981 What is the crew manifest? 1442 01:28:43,084 --> 01:28:45,432 Crew Manifest, Odyssey-1. 1443 01:28:45,535 --> 01:28:48,435 Crew one, name... 1444 01:28:48,538 --> 01:28:51,610 Captain John Franks Nash. 1445 01:28:51,714 --> 01:28:53,888 JOHN: Houston, this is Odyssey-1. 1446 01:28:53,992 --> 01:28:57,236 John speaking. Happy holidays to everyone down there. 1447 01:28:57,340 --> 01:29:00,308 NASH: I'm only talking about 12 hours. 1448 01:29:00,412 --> 01:29:03,381 No you're not. You're talking about a mutiny. 1449 01:29:04,830 --> 01:29:06,901 I'm not here either, you know. 1450 01:29:07,523 --> 01:29:08,834 I know that. 1451 01:29:28,578 --> 01:29:30,028 Am I alone? 1452 01:29:32,479 --> 01:29:33,618 Yes. 1453 01:29:39,865 --> 01:29:41,073 ZOE: Anyway, what about you? 1454 01:29:41,177 --> 01:29:44,767 If you are chosen, won't you miss your life here? 1455 01:29:45,457 --> 01:29:47,459 Friends and family? 1456 01:29:47,563 --> 01:29:48,805 JOHN: No. 1457 01:29:48,909 --> 01:29:50,048 I've always been a loner. 1458 01:29:50,151 --> 01:29:52,015 ZOE: I really didn't want it to be you. 1459 01:29:54,362 --> 01:29:56,364 JOHN: This is bigger than us. 1460 01:29:56,468 --> 01:29:57,814 ZOE: Don't you feel anything? 1461 01:29:57,918 --> 01:30:00,265 [AUTOMATED VOICE] The drugs used to induce hibernation 1462 01:30:00,368 --> 01:30:01,784 can produce mild side-effects... 1463 01:30:01,887 --> 01:30:04,856 Captain John Franks Nash. 1464 01:30:04,959 --> 01:30:06,064 ...including... 1465 01:30:06,167 --> 01:30:07,272 JOHN: Houston! We're okay. 1466 01:30:07,375 --> 01:30:09,067 [AUTOMATED VOICE] ...confusion, 1467 01:30:09,170 --> 01:30:10,517 nausea, dizziness 1468 01:30:10,620 --> 01:30:12,519 - and disorientation. - JOHN: Be quiet! Stop it! 1469 01:30:12,622 --> 01:30:14,106 Stop it! Stop! 1470 01:30:15,798 --> 01:30:18,248 I'm gonna turn in. Over and out, Houston. 1471 01:30:18,352 --> 01:30:21,113 [AUTOMATED VOICE] You have been gone a long time, John. 1472 01:30:21,217 --> 01:30:23,978 What is the thing you miss most about home? 1473 01:31:14,960 --> 01:31:18,343 Hello? Hello? This is John, aboard Odyssey-1. I need help. 1474 01:31:18,446 --> 01:31:20,587 [STATIC HISSING ON RADIO] 1475 01:31:23,451 --> 01:31:24,763 Houston! 1476 01:31:24,867 --> 01:31:25,799 Or whoever's out there, 1477 01:31:25,902 --> 01:31:28,042 I don't know if you can hear this. 1478 01:31:31,218 --> 01:31:32,322 Please send help! 1479 01:31:36,464 --> 01:31:37,914 ZOE: [ON RADIO] John? 1480 01:31:44,956 --> 01:31:46,958 - Zoe? - John, it's me. 1481 01:31:47,959 --> 01:31:48,925 Hi! 1482 01:31:49,408 --> 01:31:50,582 John! 1483 01:31:56,243 --> 01:31:57,624 It can't be you. 1484 01:31:58,590 --> 01:32:00,040 This is not you. 1485 01:32:02,042 --> 01:32:04,665 It is me! Listen, are you okay? 1486 01:32:05,390 --> 01:32:06,564 No! 1487 01:32:07,461 --> 01:32:09,325 I think I'm going crazy. 1488 01:32:10,706 --> 01:32:12,017 I need help. 1489 01:32:14,192 --> 01:32:16,159 - John! - Um... 1490 01:32:19,680 --> 01:32:22,027 I think that I killed Captain Franks. 1491 01:32:25,237 --> 01:32:26,929 But I don't know. 1492 01:32:27,032 --> 01:32:29,276 I'm feeling a little bit confused. 1493 01:32:30,967 --> 01:32:33,694 And I think that Captain Franks killed Nash. 1494 01:32:33,798 --> 01:32:36,110 But I don't know if that's true either. 1495 01:32:37,180 --> 01:32:37,974 John, listen. 1496 01:32:38,078 --> 01:32:39,666 I'm here with Sam Napier, 1497 01:32:39,769 --> 01:32:41,460 and he asked me to talk to you. 1498 01:32:41,564 --> 01:32:44,394 The hibernation drugs, the dosage was too strong. 1499 01:32:44,498 --> 01:32:45,948 That's why you're confused. 1500 01:32:46,051 --> 01:32:48,398 Okay. I thought that might be it. 1501 01:32:49,399 --> 01:32:50,711 Zoe. 1502 01:32:51,229 --> 01:32:54,750 How many people are on Odyssey-1? 1503 01:32:56,061 --> 01:32:57,407 Only you. 1504 01:32:57,511 --> 01:32:59,133 That is impossible. 1505 01:32:59,237 --> 01:33:02,171 Did you see any other crew quarters besides your own? 1506 01:33:02,274 --> 01:33:04,932 Any other hibernation chambers? 1507 01:33:05,036 --> 01:33:07,625 Odyssey can only support a crew of one. 1508 01:33:09,730 --> 01:33:12,837 How am I talking to you without delay? 1509 01:33:12,940 --> 01:33:15,425 - John, I'm gonna put Sam on. - No, don't! 1510 01:33:16,219 --> 01:33:17,220 No! 1511 01:33:18,221 --> 01:33:19,671 You tell me. 1512 01:33:21,121 --> 01:33:22,087 Okay. 1513 01:33:22,709 --> 01:33:23,951 You never left. 1514 01:33:25,401 --> 01:33:26,851 You never launched. 1515 01:33:28,680 --> 01:33:29,819 What? 1516 01:33:29,923 --> 01:33:32,822 You were in hibernation before launch. 1517 01:33:32,926 --> 01:33:36,274 ATS built a training facility in New Mexico. 1518 01:33:36,377 --> 01:33:39,070 A perfect replica, reactor and everything. 1519 01:33:39,173 --> 01:33:42,314 You're 1,000 feet underground. 1520 01:33:42,418 --> 01:33:45,939 They needed to do a dry run without you knowing. 1521 01:33:46,042 --> 01:33:47,630 John, I didn't know about it either. 1522 01:33:47,734 --> 01:33:50,184 I would never have let this happen. 1523 01:33:50,288 --> 01:33:51,738 You have to believe me. 1524 01:33:51,841 --> 01:33:53,325 I saw Jupiter. 1525 01:33:54,810 --> 01:33:56,743 I saw Jupiter! 1526 01:33:57,882 --> 01:34:00,022 And there was the slingshot... 1527 01:34:00,678 --> 01:34:03,473 It...[SIGHS] It was all simulated. 1528 01:34:04,164 --> 01:34:05,475 It felt real. 1529 01:34:05,579 --> 01:34:07,236 It had to feel real. 1530 01:34:07,339 --> 01:34:09,376 That's the whole point. 1531 01:34:09,479 --> 01:34:12,344 The communications system was linked back to the surface. 1532 01:34:12,448 --> 01:34:13,552 We're directly above you. 1533 01:34:13,656 --> 01:34:15,313 - You come and get me. - We're trying. 1534 01:34:15,416 --> 01:34:17,833 MAN: As you know, there was also an 8.4 earthquake 1535 01:34:17,936 --> 01:34:19,938 in New Mexico earlier this month... 1536 01:34:20,042 --> 01:34:21,733 ZOE: Part of the access tunnel collapsed. 1537 01:34:21,837 --> 01:34:24,425 It severed the communication cables. 1538 01:34:24,529 --> 01:34:27,359 We had to hope that you would try the radios. 1539 01:34:27,463 --> 01:34:29,672 For a while, we thought you were dead. 1540 01:34:29,776 --> 01:34:31,018 Because of the collapse, 1541 01:34:31,122 --> 01:34:33,400 there was no way to reduce your drug intake. 1542 01:34:33,503 --> 01:34:34,712 Each hibernation raised 1543 01:34:34,815 --> 01:34:37,093 the toxicity levels in your blood. 1544 01:34:37,197 --> 01:34:38,267 They're drilling a rescue hole, 1545 01:34:38,370 --> 01:34:40,994 but if there's another collapse... 1546 01:34:41,097 --> 01:34:43,410 We... We need to get you out of there. 1547 01:34:44,307 --> 01:34:45,861 Where are you now? 1548 01:34:45,964 --> 01:34:49,209 In equipment, um, storage. 1549 01:34:49,312 --> 01:34:52,177 All you have to do is open the airlock and walk out. 1550 01:34:52,281 --> 01:34:53,627 Head upwards, towards the light. 1551 01:34:53,731 --> 01:34:54,835 Okay. 1552 01:34:54,939 --> 01:34:56,906 You'll hit the rescue tunnel soon enough. 1553 01:34:58,287 --> 01:34:59,529 That's it? 1554 01:34:59,633 --> 01:35:00,807 That's it. 1555 01:35:01,773 --> 01:35:03,154 I'm right here, John. 1556 01:35:04,362 --> 01:35:05,846 I'll be waiting for you. 1557 01:35:07,641 --> 01:35:08,849 I love you. 1558 01:35:15,891 --> 01:35:17,962 John, there isn't much time, hurry! 1559 01:35:27,247 --> 01:35:28,351 FRANKS: John! 1560 01:35:29,628 --> 01:35:31,251 John, don't go out there. 1561 01:35:32,804 --> 01:35:34,323 You're not real. 1562 01:35:35,255 --> 01:35:36,256 "Real"? 1563 01:35:37,982 --> 01:35:40,501 I am standing right in front of you. 1564 01:35:43,815 --> 01:35:45,092 You're not real. 1565 01:35:45,196 --> 01:35:46,956 You wanna tell me that the voices you think 1566 01:35:47,060 --> 01:35:50,166 you're hearing on the radio are real, and I'm not? 1567 01:35:50,788 --> 01:35:51,996 [FRANKS SCOFFS] 1568 01:35:52,099 --> 01:35:55,862 You're presenting with irrationality and paranoia. 1569 01:35:55,965 --> 01:35:58,692 You are reacting to the drugs. 1570 01:35:58,796 --> 01:36:00,314 You can't hurt me. 1571 01:36:00,728 --> 01:36:01,799 You can't do anything. 1572 01:36:01,902 --> 01:36:04,594 I'm not the one you should be worried about! 1573 01:36:04,698 --> 01:36:06,734 We are in deep space. 1574 01:36:06,838 --> 01:36:08,046 I don't believe you. 1575 01:36:08,150 --> 01:36:10,048 Six hundred million miles from Earth, 1576 01:36:10,152 --> 01:36:12,499 and you're about to open the airlock! 1577 01:36:12,602 --> 01:36:13,914 Zoe told me everything. 1578 01:36:14,018 --> 01:36:17,021 No. All you've done is fabricate a scenario 1579 01:36:17,124 --> 01:36:19,299 where everything makes sense. 1580 01:36:19,402 --> 01:36:21,749 Where you and Zoe ride off into the sunset together. 1581 01:36:21,853 --> 01:36:23,130 You can't prove it! 1582 01:36:23,234 --> 01:36:25,098 You're having imaginary conversations. 1583 01:36:25,201 --> 01:36:26,340 It'd be impossible for anyone 1584 01:36:26,444 --> 01:36:28,135 to prove anything to you right now. 1585 01:36:32,381 --> 01:36:33,347 John, stop. 1586 01:36:34,383 --> 01:36:35,349 Wait! 1587 01:36:36,695 --> 01:36:38,214 John! 1588 01:36:38,318 --> 01:36:40,976 [AUTOMATED VOICE] Warning! Spacesuit not detected. 1589 01:36:41,079 --> 01:36:42,184 FRANKS: The moment you open that door, 1590 01:36:42,287 --> 01:36:44,531 you'll be sucked out into space! 1591 01:36:44,634 --> 01:36:47,637 You'll lose consciousness within 15 seconds! 1592 01:36:47,741 --> 01:36:49,708 Last thing you'll feel 1593 01:36:49,812 --> 01:36:51,849 will be the saliva boiling off your tongue. 1594 01:36:51,952 --> 01:36:53,643 Is that how you want to be remembered? 1595 01:36:53,747 --> 01:36:54,921 Failing your country? 1596 01:36:55,024 --> 01:36:56,854 Dying in infamy like your father? 1597 01:36:56,957 --> 01:37:00,892 - Who is this man in the photo? - He is my father. 1598 01:37:00,996 --> 01:37:02,790 He was a commander in the Navy. 1599 01:37:02,894 --> 01:37:03,999 He died when I was 11. 1600 01:37:04,896 --> 01:37:06,449 It's not too late. 1601 01:37:08,520 --> 01:37:11,420 JOHN: My whole life, I thought I was a loner. 1602 01:37:12,593 --> 01:37:14,492 But I was just alone. 1603 01:37:14,595 --> 01:37:16,494 John, you can still complete the mission. 1604 01:37:16,597 --> 01:37:19,462 - I trust Zoe. - FRANKS: Trust yourself, John. 1605 01:37:19,566 --> 01:37:21,119 I'll stay with you forever. 1606 01:37:21,223 --> 01:37:22,707 And I'll never leave. 1607 01:37:22,810 --> 01:37:24,088 I know that she's waiting for me. 1608 01:37:24,191 --> 01:37:25,537 Trust yourself, John. 1609 01:37:28,989 --> 01:37:30,266 I'm gonna go home. 1610 01:37:32,441 --> 01:37:33,200 John. 1611 01:37:33,304 --> 01:37:34,512 [AUTOMATED VOICE] Warning! Override. 1612 01:37:34,615 --> 01:37:36,341 John? Don't do this! 1613 01:37:36,652 --> 01:37:38,654 [ALARM BLARING] 1614 01:37:38,757 --> 01:37:39,931 John! 1615 01:37:40,035 --> 01:37:42,002 [AUTOMATED VOICE] Outer door will open in 15... 1616 01:37:42,106 --> 01:37:43,866 FRANKS: Don't do this! 1617 01:37:43,970 --> 01:37:45,385 [AUTOMATED VOICE] Fourteen... 1618 01:37:46,524 --> 01:37:47,559 Thirteen... 1619 01:37:49,354 --> 01:37:50,390 Twelve... 1620 01:37:52,047 --> 01:37:53,220 Eleven... 1621 01:37:54,670 --> 01:37:55,982 Ten... 1622 01:37:56,603 --> 01:37:57,776 - Zoe! - Nine... 1623 01:37:57,880 --> 01:37:59,157 Can you hear me? 1624 01:37:59,571 --> 01:38:00,572 Eight... 1625 01:38:01,953 --> 01:38:03,472 Seven... 1626 01:38:03,575 --> 01:38:05,439 - Zoe! - Six... 1627 01:38:05,543 --> 01:38:07,062 ZOE: Yes, John, I'm here! 1628 01:38:07,165 --> 01:38:08,684 - Five... - ZOE: John? 1629 01:38:09,961 --> 01:38:11,135 Four... 1630 01:38:12,377 --> 01:38:13,240 Three... 1631 01:38:13,344 --> 01:38:15,380 I want you to know that I love you. 1632 01:38:15,484 --> 01:38:16,485 Two... 1633 01:38:17,762 --> 01:38:19,695 - I love you so much... - One. 1634 01:38:33,157 --> 01:38:35,504 [DOOR UNLOCKS, OPENS] 1635 01:39:13,404 --> 01:39:15,026 [RUMBLING] 1636 01:39:21,722 --> 01:39:23,207 SAM: Can you hear us, John? 1637 01:39:23,310 --> 01:39:25,036 ZOE: I'm here, John! 1638 01:39:25,623 --> 01:39:26,555 Go to the light! 1639 01:39:27,383 --> 01:39:28,350 Zoe! 1640 01:39:34,045 --> 01:39:36,220 [JACKHAMMER WHIRRING] 1641 01:39:41,846 --> 01:39:43,227 I'm here! 1642 01:39:44,607 --> 01:39:46,644 Hey! I'm here! 1643 01:39:46,747 --> 01:39:48,094 SAM: We're on our way, John! 1644 01:39:48,197 --> 01:39:50,061 Just hold out! 1645 01:39:53,927 --> 01:39:55,480 [INAUDIBLE] 1646 01:40:00,692 --> 01:40:03,040 [LIGHT BUZZING] 1647 01:40:17,364 --> 01:40:20,298 ZOE: Do you know why moths fly into the light? 1648 01:40:22,059 --> 01:40:23,646 When a moth is in danger, 1649 01:40:23,750 --> 01:40:27,064 the best escape-route tends to be towards the light. 1650 01:40:32,103 --> 01:40:34,312 I mean, what's the alternative? 1651 01:40:45,737 --> 01:40:47,394 Down towards darkness? 1652 01:40:51,398 --> 01:40:55,161 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 109231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.