All language subtitles for Sing.Sing.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,691 --> 00:00:58,559 For aught that I could ever read, 2 00:00:58,660 --> 00:01:01,529 could ever hear by tale or history, 3 00:01:01,629 --> 00:01:04,798 the course of true love never did run smooth. 4 00:01:06,034 --> 00:01:08,836 But either it was different in blood or else misgraffed 5 00:01:08,936 --> 00:01:10,004 in respect of years, 6 00:01:10,104 --> 00:01:12,173 or else it stood upon the choice of friends, 7 00:01:12,273 --> 00:01:16,444 or if there were a sympathy in choice, 8 00:01:16,544 --> 00:01:20,214 war, death, or sickness did lay siege to it, 9 00:01:20,314 --> 00:01:22,383 making it momentany as a sound, 10 00:01:22,483 --> 00:01:25,486 swift as a shadow, short as any dream, 11 00:01:25,587 --> 00:01:28,122 brief as the lightning in the collied night, 12 00:01:28,223 --> 00:01:30,291 that, in a spleen, unfolds both heaven and Earth. 13 00:01:30,391 --> 00:01:33,627 And, ere a man has power to say, "Behold!" 14 00:01:39,600 --> 00:01:42,135 The jaws of darkness do devour it up. 15 00:01:45,373 --> 00:01:50,378 So quick bright things come to confusion. 16 00:02:16,270 --> 00:02:17,572 Yo, we got you, we got you. 17 00:02:17,672 --> 00:02:19,407 Mike Mike, you killed it tonight, man. 18 00:02:19,507 --> 00:02:20,942 Don't I do it every time though? 19 00:02:21,042 --> 00:02:22,243 Yeah, that's true. 20 00:02:22,343 --> 00:02:24,145 But you could have definitely used that same energy 21 00:02:24,245 --> 00:02:25,346 for opening night that you had tonight. 22 00:02:25,446 --> 00:02:26,581 I'm gonna let that one go. 23 00:02:26,681 --> 00:02:28,983 Yeah, I know, I know. 24 00:02:32,753 --> 00:02:33,987 You good? 25 00:02:34,088 --> 00:02:35,255 Yeah. 26 00:02:36,157 --> 00:02:37,191 Okay, I'm gonna take off. 27 00:02:37,291 --> 00:02:38,492 All right. 28 00:02:43,397 --> 00:02:46,300 You gonna bust outta here? All right. 29 00:02:57,945 --> 00:02:59,980 B block, step forward. 30 00:03:35,883 --> 00:03:37,918 Hey, fuck you, CO. 31 00:03:38,018 --> 00:03:39,853 Who the fuck said that? 32 00:03:42,890 --> 00:03:45,159 Who the fuck said that? 33 00:03:45,259 --> 00:03:46,894 What the fuck you doin', man? 34 00:03:46,994 --> 00:03:48,595 No fucking cigarettes. 35 00:05:06,040 --> 00:05:07,774 Um, excuse me. 36 00:05:09,076 --> 00:05:09,810 You know, I've been, 37 00:05:09,911 --> 00:05:11,645 trying to catch you in the yard, man. 38 00:05:11,746 --> 00:05:13,714 It's been kind of hard, you know? 39 00:05:13,814 --> 00:05:16,584 And basically I wanted to know, 40 00:05:16,684 --> 00:05:19,419 would you mind signing, you know this book, man? 41 00:05:20,654 --> 00:05:23,523 Oh, man. 42 00:05:24,525 --> 00:05:25,660 You from, wait, you from Rikers? 43 00:05:25,760 --> 00:05:28,395 Yeah. Yeah, man. I did two years on the Island, man. 44 00:05:28,495 --> 00:05:29,730 Very popular there. 45 00:05:29,830 --> 00:05:31,031 Yeah, yeah. 46 00:05:31,132 --> 00:05:32,566 It did really good there, man. 47 00:05:34,268 --> 00:05:35,536 - Got a pen? - Oh yeah, absolutely. 48 00:05:35,636 --> 00:05:36,970 Yeah, well, you got it right there? 49 00:05:37,071 --> 00:05:38,705 Ever ready, yeah, man. 50 00:05:40,574 --> 00:05:42,709 I really appreciate this, man. 51 00:05:42,810 --> 00:05:44,811 That's me. G. 52 00:05:44,912 --> 00:05:45,713 Yeah. 53 00:05:45,813 --> 00:05:47,715 Put a little star right there for you. 54 00:05:47,815 --> 00:05:49,116 D-DAN: Yeah, man. Ooh wee! 55 00:05:50,651 --> 00:05:52,820 I'm still flying high, you feel me? 56 00:05:52,920 --> 00:05:54,388 Still flying high. 57 00:05:54,489 --> 00:05:57,291 That monologue had everybody paying attention. 58 00:05:57,391 --> 00:05:59,426 - What monologue, mine? - Divine G, Divine G. 59 00:05:59,527 --> 00:06:00,561 Coldest shit he's done, right? 60 00:06:00,661 --> 00:06:02,396 No, I was all right, I was all right. 61 00:06:02,497 --> 00:06:04,531 But we still got more work to do I think, all right? 62 00:06:04,632 --> 00:06:05,900 No, no, no, no, no, no, no. 63 00:06:06,000 --> 00:06:07,434 What do you mean "No, no, no, no, no, no, no"? 64 00:06:07,535 --> 00:06:08,636 Let's bask in it for a minute. 65 00:06:08,736 --> 00:06:10,871 Those transitions were rough though, hold on. 66 00:06:10,971 --> 00:06:12,773 Parate con easy. 67 00:06:13,774 --> 00:06:15,409 Let's just enjoy it for a minute. 68 00:06:15,510 --> 00:06:16,444 - I still just remember... - Remember the moment. 69 00:06:16,544 --> 00:06:17,544 ...the feeling being on the stage. 70 00:06:17,645 --> 00:06:19,713 D-DAN: It does feel good. 71 00:06:19,814 --> 00:06:21,148 You always gotta be onto the next. 72 00:06:21,248 --> 00:06:22,517 All right. Okay, I hear you. 73 00:06:22,617 --> 00:06:23,751 All right, so why don't we just go over the wait list? 74 00:06:23,851 --> 00:06:25,319 - All right. See who could- - We can do that, 75 00:06:25,419 --> 00:06:26,387 - we could do that. - Right? 76 00:06:26,487 --> 00:06:27,521 See who can move up. All right? 77 00:06:27,622 --> 00:06:28,723 - Easy, man. - All right, cool. Here we go. 78 00:06:28,823 --> 00:06:30,357 - Just gotta make things better. - Who we got? 79 00:06:30,457 --> 00:06:33,460 We got, uh, Curtis Cross. 80 00:06:33,561 --> 00:06:35,262 - Curtis Cross. - Who's that? 81 00:06:35,362 --> 00:06:37,030 D-DAN: I don't think so. What? 82 00:06:37,131 --> 00:06:38,932 I'm with you. 83 00:06:39,033 --> 00:06:40,567 Short answer, hell no. 84 00:06:40,668 --> 00:06:41,702 What's the long answer? 85 00:06:41,802 --> 00:06:44,405 The long answer is he one of them dudes, 86 00:06:44,505 --> 00:06:46,507 he always primping and propping, you know, 87 00:06:46,607 --> 00:06:48,910 he's gonna step in here, sit right there, 88 00:06:49,010 --> 00:06:50,111 try and take over every time we put him in anything. 89 00:06:50,211 --> 00:06:51,245 Put him in a hot seat from the beginning. 90 00:06:51,345 --> 00:06:52,413 D-DAN: He only wants to- 91 00:06:52,513 --> 00:06:53,681 Yeah, but he don't think it's a hot seat. 92 00:06:53,781 --> 00:06:55,616 D-DAN: He only wants to sit next to the females. 93 00:06:55,716 --> 00:06:58,318 He makes women feel uncomfortable. 94 00:06:58,419 --> 00:06:59,420 Got you. All right. Okay. 95 00:06:59,520 --> 00:07:00,588 How about, all right, how about this? 96 00:07:00,688 --> 00:07:03,056 We have, uh, now this is his second time. 97 00:07:03,157 --> 00:07:04,191 Who? 98 00:07:04,291 --> 00:07:05,559 Is, uh, Divine Eye. 99 00:07:05,659 --> 00:07:07,528 - D-DAN: Divine Eye. - Mm-mm. 100 00:07:07,628 --> 00:07:08,863 Eye...? From Mount Vernon? 101 00:07:08,963 --> 00:07:10,097 D-DAN: I don't think he's ready. 102 00:07:10,198 --> 00:07:12,266 The brother's smart. You gotta admit it though. 103 00:07:12,366 --> 00:07:14,268 He teaches history class at the NAACP. 104 00:07:14,368 --> 00:07:15,402 I'm sure there's a lot of 105 00:07:15,503 --> 00:07:16,503 smart drug dealers in the yard. 106 00:07:17,638 --> 00:07:19,006 Maybe he, what he may need from us 107 00:07:19,106 --> 00:07:19,840 is to be able to put that 108 00:07:19,940 --> 00:07:20,941 - energy into this program. - Divine G. 109 00:07:21,041 --> 00:07:22,509 Divine G, you gonna vouch for him? 110 00:07:22,610 --> 00:07:24,278 I'll vouch for the interview. 111 00:07:24,378 --> 00:07:25,512 Just for the interview? 112 00:07:25,612 --> 00:07:26,848 Yeah, for the interview. 113 00:07:26,948 --> 00:07:28,049 - And the rest is on him. - Him getting in, it's up to us. 114 00:07:28,149 --> 00:07:29,417 You know what? Yeah, we'll give it to you. 115 00:07:29,517 --> 00:07:30,417 Always trying to save somebody. 116 00:07:31,986 --> 00:07:34,988 Mike Mike, you go check him out with me. See what's up. 117 00:07:35,089 --> 00:07:37,024 - You and me? - Yeah. 118 00:07:37,124 --> 00:07:38,692 Let's check him out. 119 00:07:46,267 --> 00:07:48,368 What's up? Make sure done get that paper to me, right? 120 00:07:48,468 --> 00:07:49,570 Oh, shit yo. 121 00:07:49,670 --> 00:07:51,872 I gotta go do something real quick. 122 00:07:51,972 --> 00:07:52,939 Damn. 123 00:07:56,276 --> 00:07:57,544 The fuck's he gotta do? 124 00:08:00,114 --> 00:08:01,348 What's up, birdie? 125 00:08:01,448 --> 00:08:02,683 Hey, man. 126 00:08:02,783 --> 00:08:04,118 That little jump shot you did... 127 00:08:04,218 --> 00:08:06,019 -Yeah? You saw that? - It was nice, yeah. 128 00:08:06,119 --> 00:08:07,655 You got my shit? 129 00:08:07,755 --> 00:08:08,823 - Oh yeah. Um, yeah. - Yeah, the shit I gave you. 130 00:08:08,923 --> 00:08:09,790 The shit I gave you, you got it? 131 00:08:09,890 --> 00:08:10,858 - I got it. - Yeah. Get it. 132 00:08:10,958 --> 00:08:12,292 Just a young dude. 133 00:08:12,392 --> 00:08:13,394 Here we go. 134 00:08:13,494 --> 00:08:14,929 Always a young white boy. 135 00:08:15,029 --> 00:08:16,896 You really wanna watch this? 136 00:08:20,501 --> 00:08:23,169 Word, well what is this though? 137 00:08:25,639 --> 00:08:26,774 What? 138 00:08:26,874 --> 00:08:29,310 What? What you mean what? What the fuck is this? 139 00:08:29,410 --> 00:08:31,545 This ain't fucking what I gave you. Do you know... 140 00:08:31,645 --> 00:08:32,813 - This is... - That, that has not come... 141 00:08:32,913 --> 00:08:34,081 - This is fucking aspirin. - ...out of my pocket. 142 00:08:34,181 --> 00:08:35,582 This is not what the... You know what I gave you? 143 00:08:35,683 --> 00:08:38,285 - No. - Not fucking aspirin. 144 00:08:38,385 --> 00:08:39,886 Worth $500. 145 00:08:40,621 --> 00:08:41,689 This is $500, 146 00:08:41,789 --> 00:08:42,957 - did you know that, brother? - No, no, no. 147 00:08:43,057 --> 00:08:44,191 I'm gonna be needing it. I don't give a fuck 148 00:08:44,291 --> 00:08:45,393 what was in your pocket. 149 00:08:45,493 --> 00:08:47,394 I don't care where you had it or who you know, or none... 150 00:08:47,494 --> 00:08:49,096 I don't know who's fucking you, 151 00:08:49,196 --> 00:08:50,531 but you not gonna fuck me 152 00:08:50,631 --> 00:08:51,765 - out of 500. - I'm not trying to fuck you... 153 00:08:51,866 --> 00:08:53,000 I'm gonna be needing all of that. 154 00:08:53,100 --> 00:08:54,869 - You heard what I said? -Look, I, I, I... 155 00:08:54,969 --> 00:08:57,805 I don't care what the fuck you's talking about right now. 156 00:08:57,905 --> 00:09:00,440 This what's going on, $500. 157 00:09:00,541 --> 00:09:01,675 Don't care how you get it. 158 00:09:01,776 --> 00:09:03,678 Don't give a fuck what you got to do to get it. 159 00:09:03,778 --> 00:09:04,812 Get my fucking bread to me, you heard what I said? 160 00:09:04,912 --> 00:09:06,247 I can't get you $500. 161 00:09:06,347 --> 00:09:07,815 - You're going to get me $500. -I can't get you $500. 162 00:09:07,915 --> 00:09:09,683 You're gonna do whatever the fuck you got to do. 163 00:09:09,784 --> 00:09:11,719 I don't give a fuck what you got to do. 164 00:09:11,819 --> 00:09:14,655 You're gonna do that shit to get my fucking bread. 165 00:09:14,755 --> 00:09:15,956 You heard what I said? 166 00:09:16,057 --> 00:09:18,926 Or I'm gonna tear your fucking face off in here. 167 00:09:19,026 --> 00:09:23,096 Now here, take this bullshit and get the fuck out my face. 168 00:09:23,196 --> 00:09:24,164 Go get my money. 169 00:09:30,504 --> 00:09:31,738 Peace, King. Peace. What's happening? 170 00:09:31,839 --> 00:09:33,006 Peace, brother. Hey. 171 00:09:33,674 --> 00:09:35,609 That was really fucked up. 172 00:09:35,709 --> 00:09:37,477 Yeah well, shit happens, man, you know. 173 00:09:37,578 --> 00:09:38,712 Dude gonna get schooled by 174 00:09:38,812 --> 00:09:40,481 somebody somewhere, so, you know, 175 00:09:40,581 --> 00:09:42,349 I'm just charging for the lessons, homie. 176 00:09:42,449 --> 00:09:43,551 Expensive lesson. 177 00:09:43,651 --> 00:09:46,486 Listen, you signed up for the RTA program. 178 00:09:46,586 --> 00:09:47,554 Yeah. Yeah. 179 00:09:47,654 --> 00:09:49,223 And we have a few spots open. 180 00:09:49,323 --> 00:09:51,391 Yeah, just like one or two and that's it. 181 00:09:51,492 --> 00:09:52,593 And we wanted to know 182 00:09:52,693 --> 00:09:54,228 if you wanted to put those acting skills 183 00:09:54,328 --> 00:09:56,530 that we just saw down there to some good use? 184 00:09:56,630 --> 00:09:57,598 - What, that? - Yeah. 185 00:09:57,698 --> 00:09:59,466 Y'all thought that was acting? 186 00:09:59,566 --> 00:10:01,335 Yeah, man. 187 00:10:01,435 --> 00:10:03,002 You ain't seen nothing yet. 188 00:10:03,603 --> 00:10:04,605 All right. 189 00:10:04,705 --> 00:10:07,174 So why'd you sign up for the program? 190 00:10:07,274 --> 00:10:09,309 Yeah, you know, you got some pretty volunteers 191 00:10:09,409 --> 00:10:11,345 I saw up on that stage. 192 00:10:11,445 --> 00:10:12,746 Chicks, y'all got up in here. 193 00:10:12,846 --> 00:10:14,781 Yeah, man. It's not really like that. 194 00:10:14,882 --> 00:10:16,349 They're our colleagues. 195 00:10:18,719 --> 00:10:21,121 Do I need a reason? Do I really need a reason? 196 00:10:22,523 --> 00:10:24,657 -Yeah. - Well, we just... 197 00:10:25,726 --> 00:10:27,260 I'm just asking you to be honest. 198 00:10:28,529 --> 00:10:30,230 - Honest, huh? - Yeah. 199 00:10:31,231 --> 00:10:32,232 All right. 200 00:10:33,767 --> 00:10:36,336 Well, one day I came across a book, man, 201 00:10:36,436 --> 00:10:38,739 on keeplock in my cell, 202 00:10:38,839 --> 00:10:40,007 so I ain't got shit else to do. 203 00:10:40,107 --> 00:10:42,175 So I got this book, cracked it open 204 00:10:42,276 --> 00:10:43,510 and some of the things 205 00:10:43,611 --> 00:10:44,745 the brother was saying in the book, 206 00:10:44,845 --> 00:10:46,113 really resonated with me, man. 207 00:10:46,213 --> 00:10:48,482 I mean, the brother said... what'd the brother say? 208 00:10:48,582 --> 00:10:52,253 He said, "When we are born, 209 00:10:52,353 --> 00:10:57,358 "we cry because we're born to a stage of fools." 210 00:10:59,626 --> 00:11:01,028 And I said, yo, 211 00:11:01,128 --> 00:11:05,732 whoever wrote this, man, had to did a bid before, you know? 212 00:11:12,472 --> 00:11:13,340 - Yeah. - So... 213 00:11:13,440 --> 00:11:16,110 King Lear just fell off of a library cart 214 00:11:16,210 --> 00:11:18,812 and you just happened to pick it up and read a few pages. 215 00:11:19,713 --> 00:11:21,848 Yeah. Shit funny, right? 216 00:11:23,417 --> 00:11:25,118 - Yeah. - Huh. 217 00:11:27,587 --> 00:11:28,688 We'll be in touch. 218 00:11:28,789 --> 00:11:30,390 All right. 219 00:11:30,490 --> 00:11:31,491 Stay up. 220 00:11:33,894 --> 00:11:36,262 Okay, he knows verse. 221 00:11:36,363 --> 00:11:37,197 Yeah. 222 00:11:37,298 --> 00:11:40,066 Two and a half hours? 223 00:11:45,272 --> 00:11:47,108 He called me an old man just a second ago. 224 00:11:50,644 --> 00:11:51,979 - How much you want? - What you got? 225 00:11:52,079 --> 00:11:54,247 Yeah man, I'm just holding uh... 226 00:11:54,347 --> 00:11:55,949 Hello, everybody! 227 00:12:02,956 --> 00:12:05,358 Good to see some familiar faces. 228 00:12:06,326 --> 00:12:07,995 For those of you who don't know me, 229 00:12:08,095 --> 00:12:11,699 my name is Brent and I'll be at your service 230 00:12:11,799 --> 00:12:13,967 as your director for whatever you decide to do 231 00:12:14,067 --> 00:12:16,003 for your upcoming production. 232 00:12:16,103 --> 00:12:18,305 But there'll be plenty of time for all that later. 233 00:12:18,405 --> 00:12:20,574 Right now, let's just warm ourselves up. 234 00:12:20,674 --> 00:12:23,277 We're gonna warm up the space. Warm up your instruments. 235 00:12:23,377 --> 00:12:25,545 I want everybody to start walking around 236 00:12:25,646 --> 00:12:27,280 like you just won the lottery. 237 00:12:27,380 --> 00:12:28,815 - Yeah! - Whoo! 238 00:12:28,915 --> 00:12:31,351 - Oh, yeah! - Yeah! 239 00:12:33,287 --> 00:12:36,823 How about a zombie, what does a zombie walk like? 240 00:12:36,924 --> 00:12:38,225 There! I like... Oh, that's... 241 00:12:38,325 --> 00:12:39,426 Basehead, that's all that is. 242 00:12:39,526 --> 00:12:42,530 Some of your best work, my friends! 243 00:12:42,630 --> 00:12:43,964 ♪ Doh doh, doh doh doh doh ♪ 244 00:12:44,064 --> 00:12:45,566 How about if you're walking 245 00:12:45,666 --> 00:12:47,467 - on some hot coals? - Hot coals. 246 00:12:47,568 --> 00:12:49,203 - Hot coals. -Hot coals. 247 00:12:49,303 --> 00:12:53,440 Gentlemen, congratulations on Midsummer. 248 00:12:58,879 --> 00:13:00,981 I mean, I gotta say Shakespeare, 249 00:13:01,081 --> 00:13:02,849 you guys did beautiful work. 250 00:13:02,950 --> 00:13:04,985 You should all be proud. Really. 251 00:13:05,085 --> 00:13:07,187 -Not easy. - Oh, yeah. 252 00:13:07,287 --> 00:13:10,957 So have you decided what's next? 253 00:13:12,426 --> 00:13:13,460 We know what it won't be. 254 00:13:13,560 --> 00:13:14,994 No more Shakespeare. 255 00:13:16,463 --> 00:13:17,564 What? I like Shakespeare. 256 00:13:17,664 --> 00:13:18,598 We can do West Side Story. 257 00:13:18,699 --> 00:13:19,800 Not back to back. 258 00:13:19,900 --> 00:13:21,701 Sacrifice? Wizard of Oz? 259 00:13:21,802 --> 00:13:23,103 August Wilson's good... 260 00:13:23,203 --> 00:13:25,038 Why don't we do one of Divine G's plays? 261 00:13:25,138 --> 00:13:26,506 - Yes. - Time we take it back 262 00:13:26,606 --> 00:13:27,474 to one of our own. 263 00:13:27,574 --> 00:13:28,909 -Please. - Why don't we talk about it? 264 00:13:29,009 --> 00:13:30,277 Nah. I love that idea. 265 00:13:30,377 --> 00:13:32,345 No, no, no. I don't know about that. 266 00:13:32,446 --> 00:13:34,114 I don't know about that. 267 00:13:34,214 --> 00:13:36,517 Well, wait. I... Oh, pressure's on. 268 00:13:36,617 --> 00:13:39,319 Okay, well, how about, I don't know if it's ready, but, 269 00:13:39,420 --> 00:13:41,221 all right, I just, I just finished one. 270 00:13:41,321 --> 00:13:42,322 -Okay. - Now that he just 271 00:13:42,422 --> 00:13:44,057 put my business in the streets. 272 00:13:44,157 --> 00:13:45,893 It's called Fine Print. 273 00:13:45,993 --> 00:13:49,830 It's a saga of Zabar Turner, he's a record producer. 274 00:13:49,930 --> 00:13:51,698 It's all about him getting tricked 275 00:13:51,798 --> 00:13:54,835 into giving up his record studio 276 00:13:54,935 --> 00:13:57,304 by a conniving Fast Freddy. 277 00:13:57,404 --> 00:14:02,208 It's a story of the dangers of overzealous ambition. 278 00:14:02,309 --> 00:14:03,277 Mmm. 279 00:14:03,377 --> 00:14:08,382 And how all relationships under heaven contain... 280 00:14:09,883 --> 00:14:10,817 Fine Print. 281 00:14:10,918 --> 00:14:12,319 -There we go! - I like it. 282 00:14:12,419 --> 00:14:14,988 Fine Print! 283 00:14:15,089 --> 00:14:18,157 You know what? That sounds amazing. 284 00:14:19,259 --> 00:14:22,095 So, have you guys decided? 285 00:14:22,195 --> 00:14:23,130 Are we gonna take a vote here 286 00:14:23,230 --> 00:14:25,298 or anybody else have any ideas? 287 00:14:26,032 --> 00:14:28,234 Oh, hold on, new man. 288 00:14:28,335 --> 00:14:29,369 Yes, sir. 289 00:14:29,469 --> 00:14:31,104 Yeah. 290 00:14:31,205 --> 00:14:32,973 I don't mean to step on anybody's toes 291 00:14:33,073 --> 00:14:34,407 in here or nothing. 292 00:14:34,508 --> 00:14:36,443 Or disrespect the group, 293 00:14:36,543 --> 00:14:40,147 but do all the plays have to be so serious? 294 00:14:40,247 --> 00:14:43,150 Yo, what do you mean by serious though? 295 00:14:43,250 --> 00:14:45,819 I mean like every day we dealing with trauma, drama. 296 00:14:45,919 --> 00:14:48,021 Every day we got tragedy. 297 00:14:48,121 --> 00:14:49,890 I mean, I think population 298 00:14:49,990 --> 00:14:51,624 just might appreciate a comedy. 299 00:14:54,495 --> 00:14:55,795 How do you guys feel about that? 300 00:14:55,896 --> 00:14:57,163 Makes sense. 301 00:14:58,098 --> 00:14:59,199 You got a comedy? 302 00:14:59,299 --> 00:15:01,634 I ain't got a comedy, I don't write comedies. 303 00:15:01,735 --> 00:15:02,669 I got satires. 304 00:15:02,769 --> 00:15:04,137 We never did it before. 305 00:15:04,238 --> 00:15:06,173 What kind of comedy would you propose? 306 00:15:06,273 --> 00:15:07,641 I mean, would it be a broad comedy 307 00:15:07,741 --> 00:15:09,143 or something more low key or... 308 00:15:09,243 --> 00:15:11,144 I don't know, I'm just talking about making people laugh. 309 00:15:11,245 --> 00:15:12,779 Yeah, I understand, but I'm just trying to 310 00:15:12,879 --> 00:15:13,914 be more specific in terms of like 311 00:15:14,014 --> 00:15:15,015 what kind of comedy you want. 312 00:15:15,115 --> 00:15:17,050 I mean, that's just my opinion. 313 00:15:17,150 --> 00:15:18,485 How about a cowboy comedy? 314 00:15:18,585 --> 00:15:19,386 There we go. 315 00:15:19,486 --> 00:15:21,021 I always wanted to do a western, 316 00:15:21,121 --> 00:15:22,555 like Blazing Saddles or something. 317 00:15:22,656 --> 00:15:23,757 Egyptians! 318 00:15:23,857 --> 00:15:25,526 Egyptian comedies? 319 00:15:25,626 --> 00:15:27,594 We could sneak some Shakespeare in there. 320 00:15:27,694 --> 00:15:28,728 Hamlet. 321 00:15:28,829 --> 00:15:30,831 Hamlet in the comedy? 322 00:15:30,931 --> 00:15:33,067 Hamlet in the comedy. All right. 323 00:15:33,167 --> 00:15:35,101 We could do something in the forest, Robin Hood 324 00:15:35,202 --> 00:15:36,169 or something like that? 325 00:15:36,269 --> 00:15:38,772 - Peter Pan. Yeah. - Yeah. 326 00:15:38,872 --> 00:15:40,607 How about Jason? 327 00:15:40,707 --> 00:15:42,108 Nightmare on Elm Street. 328 00:15:42,209 --> 00:15:44,043 Could I ask a question? 329 00:15:44,878 --> 00:15:46,480 Can someone name a comedy 330 00:15:46,580 --> 00:15:49,282 that contains all that bullshit that you just named? 331 00:15:50,016 --> 00:15:51,651 We could do time travel. 332 00:15:51,751 --> 00:15:53,653 Well now that is true. 333 00:15:54,721 --> 00:15:55,789 I mean, with time travel, 334 00:15:55,889 --> 00:15:57,157 we could put all the things in there 335 00:15:57,257 --> 00:16:00,294 that you guys are mentioning and have a ton of roles. 336 00:16:00,394 --> 00:16:03,096 Get more people up on stage and maybe even 337 00:16:03,197 --> 00:16:05,731 have a message in there or not, I don't know. 338 00:16:06,867 --> 00:16:09,336 What do you think about that, G? 339 00:16:09,436 --> 00:16:12,138 If you're not into it, I could take a stab at writing it. 340 00:16:12,739 --> 00:16:13,507 I think that's cool. 341 00:16:13,607 --> 00:16:15,409 You take a... You do it, you got it. 342 00:16:15,509 --> 00:16:17,444 It's what everybody else wants, right? 343 00:16:17,544 --> 00:16:19,746 That's not really in my wheelhouse, so you got it. 344 00:16:19,846 --> 00:16:21,148 I'll tell you what, 345 00:16:21,248 --> 00:16:24,985 I'll run it by Katherine and if the script sucks, 346 00:16:25,085 --> 00:16:26,653 we can always pivot to something else, right? 347 00:16:26,753 --> 00:16:28,922 All right. 348 00:16:29,022 --> 00:16:30,757 Mike Mike, go ahead. 349 00:16:30,857 --> 00:16:33,392 So Maestro, we take it to a vote? 350 00:16:34,060 --> 00:16:35,061 Yep. 351 00:16:35,162 --> 00:16:36,129 Let's do it. 352 00:16:36,229 --> 00:16:37,731 Let's go for it. 353 00:16:37,831 --> 00:16:39,966 - Everybody? - Raise your hand, Mike Mike. Let's go. 354 00:16:40,066 --> 00:16:41,534 Hey, man. 355 00:16:41,635 --> 00:16:43,002 All right, done. 356 00:16:52,246 --> 00:16:55,882 G, I've read five drafts, at least, 357 00:16:55,982 --> 00:16:57,851 of Fine Print front to back. 358 00:16:57,951 --> 00:16:59,785 It is really solid, man. 359 00:17:01,221 --> 00:17:02,456 And it could be funny. 360 00:17:02,556 --> 00:17:07,560 I mean, you know, if you do the right take on it. 361 00:17:07,661 --> 00:17:09,096 It's a straight drama. 362 00:17:09,196 --> 00:17:11,631 No point in trying to change that, I mean, come on. 363 00:17:11,731 --> 00:17:12,599 All right. 364 00:17:12,699 --> 00:17:16,103 But maybe you got another play that's funnier 365 00:17:16,203 --> 00:17:17,971 and then we could run it up for another vote? 366 00:17:18,071 --> 00:17:20,540 Mike Mike, you know, look, it's really okay. 367 00:17:20,640 --> 00:17:22,475 I'm really good with it, all right? 368 00:17:22,575 --> 00:17:23,510 Okay. 369 00:17:23,610 --> 00:17:26,312 Not gonna be pushy with you, man. 370 00:17:27,981 --> 00:17:30,083 Maybe that knucklehead is right. 371 00:17:32,585 --> 00:17:33,487 Ah, man. 372 00:17:33,587 --> 00:17:35,655 I mean, it'll take the edge off around here. 373 00:17:36,323 --> 00:17:37,624 It will be a lot easier 374 00:17:37,724 --> 00:17:40,760 than all that dying we normally do. 375 00:17:40,861 --> 00:17:43,963 "Dying is easy. Comedy is hard." 376 00:17:45,165 --> 00:17:46,700 A character actor said that. 377 00:17:46,800 --> 00:17:49,202 I heard that from... Brent told me that. 378 00:17:49,302 --> 00:17:50,837 This shit gonna kill me. 379 00:17:52,172 --> 00:17:53,907 All right, men. 380 00:17:54,007 --> 00:17:55,875 Took everything you wanted, 381 00:17:55,976 --> 00:17:58,178 and put it right in here. 382 00:17:58,278 --> 00:18:03,283 It's got ancient Egypt, pirates, Old West gunfights. 383 00:18:04,751 --> 00:18:07,221 I even sprinkled a little bit of the Black Plague 384 00:18:07,321 --> 00:18:09,523 and Roman Gladiators in there because at the time 385 00:18:09,623 --> 00:18:11,024 it just seemed like it was a good idea. 386 00:18:11,124 --> 00:18:12,225 - Oh, yeah? - Uh-huh. 387 00:18:12,325 --> 00:18:13,893 All right. 388 00:18:13,993 --> 00:18:15,161 Whoa. 389 00:18:16,529 --> 00:18:17,830 147 pages? 390 00:18:17,931 --> 00:18:19,366 In one weekend? 391 00:18:19,466 --> 00:18:21,535 Well, I had a lot to fit in there, 392 00:18:21,635 --> 00:18:23,669 but it's got a couple of dance numbers, 393 00:18:24,704 --> 00:18:26,639 a couple of songs, 394 00:18:26,740 --> 00:18:28,375 a Hamlet soliloquy. 395 00:18:28,475 --> 00:18:31,444 But at the heart of the story, 396 00:18:31,545 --> 00:18:33,447 it's all about an Egyptian prince 397 00:18:33,547 --> 00:18:37,817 who follows clues through time to find his mummy. 398 00:18:38,385 --> 00:18:39,419 Freddy in this? 399 00:18:39,519 --> 00:18:41,187 Oh, Freddy is definitely in this. 400 00:18:41,288 --> 00:18:42,422 It'll make sense when you guys 401 00:18:42,522 --> 00:18:43,757 start to read it, okay? 402 00:18:43,857 --> 00:18:44,858 But while you're reading it, 403 00:18:44,958 --> 00:18:48,261 I want you to pick out a role that you identify with. 404 00:18:48,361 --> 00:18:50,830 Now, the cast list is on the board. 405 00:18:50,930 --> 00:18:52,365 Pick a time slot. 406 00:18:52,466 --> 00:18:54,367 There's enough in here for everybody 407 00:18:54,467 --> 00:18:56,202 to have at least one role. 408 00:19:08,181 --> 00:19:09,682 Good afternoon. 409 00:19:09,783 --> 00:19:11,885 My name is Dario Pena, 410 00:19:11,985 --> 00:19:16,356 and I will be auditioning for the role of Whiskerandos. 411 00:19:16,456 --> 00:19:18,058 My name is Carmine. 412 00:19:18,158 --> 00:19:20,727 I'm auditioning for the part of Coal. 413 00:19:20,827 --> 00:19:24,698 My name is Patrick Griffin, they call me Preme. 414 00:19:24,798 --> 00:19:29,803 I'm gonna read the role of the ring announcer. 415 00:19:30,404 --> 00:19:33,773 I'm D-Dan, reading for the part... 416 00:19:35,074 --> 00:19:36,976 Alotincommon. 417 00:19:37,077 --> 00:19:39,578 "Now indeed, I am a prisoner. 418 00:19:40,646 --> 00:19:41,782 "Yes. 419 00:19:41,882 --> 00:19:46,886 "Now I feel the galling weight of these disgraceful chains, 420 00:19:46,986 --> 00:19:50,423 "which cruel Tilburina, 421 00:19:50,524 --> 00:19:54,795 "thy doting captive gloried in before." 422 00:19:54,895 --> 00:19:58,665 "I'm tired of bashing guys' brains out with mallets 423 00:19:58,765 --> 00:20:03,136 "and ripping their hearts out with my bare hands. 424 00:20:03,236 --> 00:20:05,505 "I gotta get outta here." 425 00:20:05,606 --> 00:20:08,642 My name is David James Giraudy, also known as Dap. 426 00:20:08,742 --> 00:20:11,911 And I'll be reading for Leslie. 427 00:20:14,981 --> 00:20:17,317 "Mummy, mummy, is that you?" 428 00:20:17,417 --> 00:20:20,253 D-DAN: "Yes, son, that is your mummy." 429 00:20:20,353 --> 00:20:22,922 "Oh, mummy, mummy, I miss you so." 430 00:20:23,022 --> 00:20:24,591 "Draw your gun, Marshall. 431 00:20:24,691 --> 00:20:27,193 "Point it at me and pull the trigger. 432 00:20:27,293 --> 00:20:28,528 "In the time it takes 433 00:20:28,629 --> 00:20:31,364 "for your little bullet to travel from there to here, 434 00:20:31,464 --> 00:20:32,699 "I'll have ducked, rolled, 435 00:20:32,799 --> 00:20:34,768 "and filled you with so many holes 436 00:20:34,868 --> 00:20:37,036 "that you'll whistle like a steam kettle 437 00:20:37,137 --> 00:20:38,672 "when the wind blows." 438 00:20:38,772 --> 00:20:41,273 "Coal, prepare to meet your maker." 439 00:20:44,911 --> 00:20:45,978 There's no other lines. 440 00:20:49,249 --> 00:20:50,784 You pull a carrot and I pull a broccoli. 441 00:20:50,884 --> 00:20:53,119 D-DAN: No, that's fine, that's pretty good there. 442 00:20:53,220 --> 00:20:54,888 - There's no lines. - D-DAN: No, no, no. 443 00:20:54,988 --> 00:20:57,657 You're absolutely right. Everything's good. 444 00:20:57,757 --> 00:21:02,095 "We like maiming, flagellation, 445 00:21:02,195 --> 00:21:03,997 "skewering and flailing. 446 00:21:04,097 --> 00:21:08,801 "Nothing pleases us more than to see an exposed liver 447 00:21:08,902 --> 00:21:10,403 "or a popped eyeball." 448 00:21:10,504 --> 00:21:14,074 "I'll duck, roll, and fill you so full of holes, 449 00:21:14,174 --> 00:21:18,310 "that you'll whistle like a steam kettle when the wind blows." 450 00:21:19,312 --> 00:21:20,980 Hello, my name is James Williams, 451 00:21:21,080 --> 00:21:22,682 also known as Big E. 452 00:21:22,783 --> 00:21:27,520 And I'm reading for the part of the ring announcer. 453 00:21:28,621 --> 00:21:30,123 And I'm six foot five. 454 00:21:30,223 --> 00:21:31,358 I want you to imagine yourself 455 00:21:31,458 --> 00:21:34,861 in a coliseum, and I want you to be a gladiator 456 00:21:34,961 --> 00:21:36,329 fighting to the death, 457 00:21:36,429 --> 00:21:38,764 not only for survival, but for performance. 458 00:21:39,732 --> 00:21:40,834 Survival? 459 00:21:40,934 --> 00:21:44,103 And the performance, as gladiators do. 460 00:22:07,761 --> 00:22:11,564 I got this signature move, you gotta wait for it. 461 00:22:18,538 --> 00:22:19,872 What other roles have you played 462 00:22:19,973 --> 00:22:21,708 in other productions? 463 00:22:21,808 --> 00:22:24,478 To be honest with y'all, I lost count. 464 00:22:24,578 --> 00:22:28,214 I could sit here and tell you Chief Bromden, Stratford. 465 00:22:28,314 --> 00:22:31,384 I was in Macbeth as King Duncan. 466 00:22:31,484 --> 00:22:32,752 I was in The Silence of the Heart, 467 00:22:32,853 --> 00:22:36,155 I was a police officer. And I was the boss 468 00:22:36,255 --> 00:22:38,191 in Of Mice and Men. 469 00:22:38,291 --> 00:22:40,293 Once I played an angel. 470 00:22:40,393 --> 00:22:42,162 Except that wasn't here in RTA, 471 00:22:42,262 --> 00:22:44,764 that was when I was three years old. 472 00:22:44,865 --> 00:22:47,466 I've been playing a role my whole life, bro. 473 00:22:48,568 --> 00:22:52,138 "To be or not to be. 474 00:22:52,238 --> 00:22:53,506 "That is the question. 475 00:22:54,407 --> 00:22:55,575 "Whether 'tis nobler in the mind 476 00:22:55,675 --> 00:22:57,210 "to suffer the slings and arrows 477 00:22:57,310 --> 00:22:58,812 "of outrageous fortune, 478 00:22:58,912 --> 00:23:02,281 "or to take arms against the sea of troubles 479 00:23:02,382 --> 00:23:03,582 "and by opposing, 480 00:23:04,817 --> 00:23:05,818 "end them. 481 00:23:08,955 --> 00:23:09,922 "To die, 482 00:23:10,890 --> 00:23:11,891 "to sleep, 483 00:23:13,292 --> 00:23:14,995 "no more. 484 00:23:15,095 --> 00:23:17,797 "And by asleep to say we end the heartache 485 00:23:17,898 --> 00:23:21,901 "and the thousand natural shocks that flesh is heir to 486 00:23:23,002 --> 00:23:24,971 "'tis a consummation 487 00:23:25,071 --> 00:23:26,805 "devoutly to be wished. 488 00:23:28,441 --> 00:23:29,608 "To die. 489 00:23:30,176 --> 00:23:31,143 "To sleep. 490 00:23:32,011 --> 00:23:33,012 "To sleep. 491 00:23:34,280 --> 00:23:35,848 "Perchance to dream. 492 00:23:37,383 --> 00:23:38,551 "Ay... 493 00:23:40,653 --> 00:23:41,820 "there's the rub." 494 00:23:45,925 --> 00:23:46,693 Thank you. 495 00:23:46,793 --> 00:23:48,361 D-DAN: Divine, can you step out please? 496 00:23:48,461 --> 00:23:49,929 - Sure. - D-DAN: Divine G. 497 00:23:50,029 --> 00:23:50,930 Thank you. 498 00:23:51,031 --> 00:23:53,098 D-DAN: We got someone else reading for Hamlet. 499 00:23:55,669 --> 00:23:57,470 I'm sorry, somebody else is going out for Hamlet? 500 00:23:57,570 --> 00:23:59,038 Divine Eye. 501 00:24:01,307 --> 00:24:03,809 Okay. All right, thanks. 502 00:24:09,882 --> 00:24:10,850 You're up. 503 00:24:10,950 --> 00:24:12,552 You sounded great in there. Intense. 504 00:24:12,652 --> 00:24:13,686 Thank you, I appreciate it. 505 00:24:13,786 --> 00:24:15,021 Hey, yo. Can I ask you something? 506 00:24:15,121 --> 00:24:16,456 -Anything. - You wanted to do a comedy, 507 00:24:16,556 --> 00:24:17,623 - right? -Sure did. 508 00:24:17,724 --> 00:24:18,691 Now we're doing a comedy. 509 00:24:18,791 --> 00:24:20,026 And I'm excited. 510 00:24:20,127 --> 00:24:21,327 And yet you're auditioning for the only dramatic role 511 00:24:21,427 --> 00:24:22,795 in the whole play. 512 00:24:22,896 --> 00:24:24,597 Comedy's very difficult, man. 513 00:24:24,697 --> 00:24:26,165 I don't wanna get up on that stage 514 00:24:26,266 --> 00:24:28,133 and get ya'd off the stage, bro. 515 00:24:29,402 --> 00:24:30,636 Hey, there my boys, right here. 516 00:24:43,149 --> 00:24:44,717 How about some Hamlet? 517 00:24:44,818 --> 00:24:47,019 Whoa, Laurence Olivier. Here we go. 518 00:24:58,698 --> 00:25:00,299 I'd also like to note, commissioners, 519 00:25:00,400 --> 00:25:01,501 that I was a candidate 520 00:25:01,601 --> 00:25:02,902 to become a New York City police officer. 521 00:25:03,002 --> 00:25:05,338 Yes, yes, we see that in your packet. 522 00:25:05,438 --> 00:25:07,340 We also see some other things. 523 00:25:07,440 --> 00:25:09,709 Was this before you decided to become 524 00:25:09,809 --> 00:25:11,911 a rampaging drug dealer? 525 00:25:12,011 --> 00:25:14,547 Well, sir, I only hustled that 526 00:25:14,647 --> 00:25:16,449 one year after my accident. 527 00:25:16,549 --> 00:25:18,051 And, my God... 528 00:25:18,151 --> 00:25:20,353 Mike Mike, can you please stop messing around 529 00:25:20,453 --> 00:25:21,421 with that paddle, I can't... 530 00:25:21,521 --> 00:25:22,689 - I'm listening. - But I can't focus 531 00:25:22,789 --> 00:25:23,790 when you're not giving the whole vibe. 532 00:25:23,890 --> 00:25:25,592 You know what, my bad. I got you. 533 00:25:25,692 --> 00:25:27,460 I'll do the commissioner voice this time, everything. 534 00:25:27,560 --> 00:25:28,494 - Man. - All right? 535 00:25:28,594 --> 00:25:30,129 All right. Come on, come on. 536 00:25:31,464 --> 00:25:32,765 Listen up, Whitfield. 537 00:25:32,865 --> 00:25:34,400 The commission is not here 538 00:25:34,501 --> 00:25:36,903 to talk about what you could have been. 539 00:25:37,003 --> 00:25:39,706 We're here to talk about who you really are. 540 00:25:39,806 --> 00:25:43,076 It says here that you were in some sort of enterprise 541 00:25:43,176 --> 00:25:47,013 called Mix Machine, some sort of criminal organization? 542 00:25:47,113 --> 00:25:49,348 No, sir, it is not a criminal organization. 543 00:25:49,448 --> 00:25:51,083 I was a DJ. 544 00:25:51,184 --> 00:25:52,452 - A DJ? - Yeah, yeah. 545 00:25:52,552 --> 00:25:55,621 Well, I bet you was funky as hell! 546 00:25:55,721 --> 00:25:57,757 Weren't you? Admit it. 547 00:25:57,857 --> 00:25:59,492 Admit it! You was funky. 548 00:25:59,592 --> 00:26:01,394 You was funky. 549 00:26:01,494 --> 00:26:02,895 Did you, did you pop lock? 550 00:26:02,996 --> 00:26:04,263 - Did you pop lock? - Ga ga! 551 00:26:04,363 --> 00:26:06,599 - Zz-zz-zz. - Kah, kah. 552 00:26:06,700 --> 00:26:10,336 All right gentlemen, I need your attention 553 00:26:10,436 --> 00:26:11,537 and your bodies. 554 00:26:11,637 --> 00:26:12,838 - Form a circle. - RTA! 555 00:26:12,938 --> 00:26:13,906 Let's go. 556 00:26:15,842 --> 00:26:18,478 Thank you, men. Thank you. 557 00:26:18,578 --> 00:26:19,612 C'mon D-Dan. D-Dan! 558 00:26:19,712 --> 00:26:21,481 This one's asleep. What's up? 559 00:26:21,581 --> 00:26:23,549 Let's get to work, let's get busy. 560 00:26:23,650 --> 00:26:25,418 We're gonna do a character exercise. 561 00:26:25,518 --> 00:26:26,619 I'm gonna pick somebody out. 562 00:26:26,720 --> 00:26:28,554 They're gonna come to the center of the circle, 563 00:26:28,655 --> 00:26:31,390 introduce yourself as your character, 564 00:26:31,491 --> 00:26:32,692 in that character's voice 565 00:26:32,792 --> 00:26:34,560 and then hand it off to the next actor. 566 00:26:34,661 --> 00:26:37,730 You sir, are number one, first. 567 00:26:37,831 --> 00:26:41,567 Alotincommon, the Egyptian high priest. 568 00:26:41,667 --> 00:26:43,001 Get it. Get it. 569 00:26:44,504 --> 00:26:47,139 I guess I'm fucking Gravedigger. 570 00:26:51,911 --> 00:26:53,913 What's the matter, Gravedigger? 571 00:26:54,013 --> 00:26:56,549 Freddy's claws got you tongue tied? 572 00:26:56,649 --> 00:26:59,752 Freddy! Oh, I am... no. 573 00:26:59,852 --> 00:27:03,289 I am Leslie, the Egyptian prince. 574 00:27:03,390 --> 00:27:06,792 Okay, can I start a cuss? Because I am Startacuss! 575 00:27:06,893 --> 00:27:09,462 No, I am Start... man. 576 00:27:09,562 --> 00:27:11,163 I'm the gunslinger Coal. 577 00:27:11,264 --> 00:27:12,632 The rootin' tootin', 578 00:27:12,732 --> 00:27:15,601 carrot totin', shootin', you know. 579 00:27:15,701 --> 00:27:18,270 I am Gladiator Goliathan. 580 00:27:18,371 --> 00:27:20,106 And I'm Zakariedies. 581 00:27:20,206 --> 00:27:21,507 If you want to play in the coliseum, 582 00:27:21,607 --> 00:27:22,575 you gotta see me. 583 00:27:22,675 --> 00:27:25,611 And I am Captain Hook. 584 00:27:25,711 --> 00:27:29,315 Arr, arr. 585 00:27:29,415 --> 00:27:30,983 Hit it. 586 00:27:31,084 --> 00:27:33,586 I'm Prince Hamlet of Denmark. 587 00:27:33,686 --> 00:27:35,455 Oh! 588 00:27:35,555 --> 00:27:37,290 Hold on, back off now, come on now. 589 00:27:37,390 --> 00:27:38,724 We just saw Divine Eye. 590 00:27:38,825 --> 00:27:41,360 We wanna see Prince Hamlet. 591 00:27:41,460 --> 00:27:42,461 Bring it, come on. 592 00:27:43,696 --> 00:27:45,798 I am Prince Hamlet of Denmark. 593 00:27:45,899 --> 00:27:47,533 - D-DAN: There we go. -All right. 594 00:27:50,503 --> 00:27:52,605 It's gonna get better, it's gonna get better. 595 00:27:56,142 --> 00:27:56,876 Yes, sir. 596 00:27:56,976 --> 00:27:58,945 I got a question about my character. 597 00:27:59,045 --> 00:28:01,147 I mean, wouldn't he be freaked out 598 00:28:01,247 --> 00:28:03,182 by some dude from ancient Egypt 599 00:28:03,283 --> 00:28:05,384 time traveling all the way into like 600 00:28:05,484 --> 00:28:06,953 the middle of the ocean? 601 00:28:07,053 --> 00:28:09,956 And do we even have a common language? 602 00:28:10,056 --> 00:28:13,292 - Language? - Well, good questions. 603 00:28:13,993 --> 00:28:16,029 Remember, it's a comedy. 604 00:28:16,129 --> 00:28:19,498 So we can take some liberties and have some fun with it. 605 00:28:19,599 --> 00:28:20,666 You can make it up. 606 00:28:20,767 --> 00:28:22,135 Yeah, we're gonna have some fun with it. 607 00:28:22,235 --> 00:28:24,971 I'll tell you what, we can workshop it when we get to it, 608 00:28:25,071 --> 00:28:26,239 - when we get to it... - I have a question. 609 00:28:26,339 --> 00:28:27,673 -Yes, sir. - Can't let this go. I'm sorry. 610 00:28:27,774 --> 00:28:30,009 We gotta talk about this time travel. 611 00:28:30,109 --> 00:28:31,844 Is it gonna be a wormhole? 612 00:28:31,945 --> 00:28:35,315 I mean, we're gonna breach the fabric of time? 613 00:28:35,415 --> 00:28:38,017 Like what kind of effect is it gonna have on a human body? 614 00:28:38,117 --> 00:28:39,685 - Gentlemen, again... - Brent, hold up. 615 00:28:39,786 --> 00:28:42,788 All good questions, but you know... 616 00:28:43,322 --> 00:28:44,257 Go ahead. 617 00:28:44,357 --> 00:28:46,592 Hey, all right you guys. All right, just listen. 618 00:28:46,693 --> 00:28:48,694 Okay, listen, you guys, 619 00:28:48,795 --> 00:28:50,697 you wanna do a cowboy play, all right. 620 00:28:50,797 --> 00:28:52,965 Somebody right here wanna do ancient Egypt 621 00:28:53,066 --> 00:28:56,035 and somebody, for God knows reason, 622 00:28:56,135 --> 00:28:59,038 threw in Freddy Krueger, all right. He did. 623 00:28:59,138 --> 00:29:00,239 - So how... -I just got the role, 624 00:29:00,340 --> 00:29:01,407 - I didn't ask for it... - Okay, well anyway, 625 00:29:01,507 --> 00:29:02,775 it doesn't matter. But how was 626 00:29:02,875 --> 00:29:04,710 Brent supposed to get all of that in here? 627 00:29:04,811 --> 00:29:06,412 He did it, right? He delivered. 628 00:29:06,512 --> 00:29:08,881 I think we should just focus on the scenes. 629 00:29:08,981 --> 00:29:11,617 Look at the emotion of it, the arcs, 630 00:29:11,718 --> 00:29:13,285 and the work will take care of itself. 631 00:29:13,386 --> 00:29:14,854 - Fair. - Well said. 632 00:29:14,954 --> 00:29:16,322 Trust the process. 633 00:29:16,422 --> 00:29:17,556 You are correct, sir. 634 00:29:17,657 --> 00:29:18,824 - Thank you, G. - Sure. 635 00:29:19,959 --> 00:29:22,128 Okay, that's just great. 636 00:29:22,228 --> 00:29:26,465 So, why don't we start with your scene. 637 00:29:26,565 --> 00:29:27,767 - Gotcha. - MIKE MIKE Ooh. 638 00:29:27,867 --> 00:29:31,437 I'm really tired of this miserable profession. 639 00:29:31,538 --> 00:29:34,640 I don't want to be all mean and tough no more. 640 00:29:34,740 --> 00:29:38,377 I'd like to be gentle and kind. 641 00:29:38,477 --> 00:29:39,578 Really? 642 00:29:39,678 --> 00:29:40,646 Me too. 643 00:29:40,746 --> 00:29:44,217 Look, I'm trying to escape, 644 00:29:44,317 --> 00:29:48,821 but my boss has threatened to kill me, my wife, and kids. 645 00:29:48,921 --> 00:29:50,089 My boss too. 646 00:29:50,189 --> 00:29:52,858 Why, I've been trying to organize the guys 647 00:29:52,958 --> 00:29:54,393 for like forever! 648 00:29:57,429 --> 00:29:59,765 Let's break out. 649 00:29:59,865 --> 00:30:01,066 Let's. 650 00:30:02,101 --> 00:30:03,736 Amazing. 651 00:30:03,836 --> 00:30:05,304 Amazing! 652 00:30:05,405 --> 00:30:07,006 You see that shit? You see that shit? 653 00:30:07,106 --> 00:30:08,574 I made some choices, I made some choices. 654 00:30:08,674 --> 00:30:09,842 Come on. 655 00:30:09,942 --> 00:30:11,077 There you go. 656 00:30:11,177 --> 00:30:12,845 I made some choices. Ooh! 657 00:30:12,945 --> 00:30:13,980 All right. So, who's next? 658 00:30:14,080 --> 00:30:15,981 - Yeah, I got that. - You got it. Come on. 659 00:30:18,251 --> 00:30:20,386 We're doing Shakespeare. 660 00:30:20,486 --> 00:30:21,887 -Get it. - Yeah, come on. We got you. 661 00:30:38,003 --> 00:30:39,638 Fuck this shit, man. 662 00:30:40,940 --> 00:30:42,908 - Did I miss something? What? - That's it? 663 00:30:43,009 --> 00:30:44,010 That's all right, men. 664 00:30:44,110 --> 00:30:46,178 We're just gonna trust the process here. 665 00:30:46,278 --> 00:30:47,213 That's all right. We're here 666 00:30:47,313 --> 00:30:48,781 to support each other. Who's next? 667 00:30:48,881 --> 00:30:50,516 Who's next? Come on. 668 00:30:50,616 --> 00:30:51,517 Come on, Dap. Let's go. 669 00:30:51,617 --> 00:30:52,952 It's hard to follow him, but all right. 670 00:30:53,052 --> 00:30:54,252 That's all right. 671 00:31:07,867 --> 00:31:09,669 What's up, what's up? Peace. 672 00:31:09,769 --> 00:31:11,970 Son, get that money, son, you heard? 673 00:31:20,112 --> 00:31:22,247 All right, men. Let's take five! 674 00:31:23,349 --> 00:31:24,850 Yo, yo, yo, Eye. 675 00:31:24,951 --> 00:31:26,351 Let me holler at you for a minute. 676 00:31:27,720 --> 00:31:28,754 All right. 677 00:31:28,855 --> 00:31:30,456 Yo, want you to check some shit out. 678 00:31:30,556 --> 00:31:32,792 Five means five. 679 00:31:32,892 --> 00:31:35,560 It does not mean 15, like Mike Mike. 680 00:31:37,230 --> 00:31:39,232 Man, this is my spot. 681 00:31:39,332 --> 00:31:41,666 Look at that, you can see everything out there. 682 00:31:43,102 --> 00:31:46,072 Yo, Eye, I just wanted to say 683 00:31:46,172 --> 00:31:48,307 I recognize that you're a little frustrated 684 00:31:48,407 --> 00:31:49,708 with the way things are going... 685 00:31:49,809 --> 00:31:51,143 I'm not frustrated with shit. 686 00:31:51,243 --> 00:31:53,446 Them exercises is goofy as fuck. 687 00:31:53,546 --> 00:31:55,214 Yeah, they are goofy as fuck. 688 00:31:55,315 --> 00:31:57,883 But there's an intention to them, you know what I mean? 689 00:31:57,983 --> 00:31:59,785 I feel like it helps you get 690 00:31:59,885 --> 00:32:01,087 some depth. Helps you find a... 691 00:32:01,187 --> 00:32:02,622 Is this the speech you give all the new guys? 692 00:32:02,722 --> 00:32:03,956 I'm not trying to give you a speech. 693 00:32:04,056 --> 00:32:05,057 Listen, I already know what you're doing, 694 00:32:05,157 --> 00:32:06,659 know who you are, what you about, bro. 695 00:32:06,759 --> 00:32:07,927 - What? - You wanna run around here 696 00:32:08,027 --> 00:32:09,829 herding everybody up with the little lessons, 697 00:32:09,929 --> 00:32:12,031 and you call all the shots and all that. 698 00:32:12,131 --> 00:32:13,399 That's all good and all that. 699 00:32:13,499 --> 00:32:15,234 But I'm not here for that. I ain't come here for that. 700 00:32:15,334 --> 00:32:16,668 I know you got a knife in your waistband. 701 00:32:16,769 --> 00:32:17,969 Of course. 702 00:32:19,671 --> 00:32:20,673 Brother. 703 00:32:20,773 --> 00:32:22,675 This fucking program is all these motherfuckers got. 704 00:32:22,775 --> 00:32:24,944 Makes them feel like they can get the fuck up outta here. 705 00:32:25,044 --> 00:32:27,980 If not literally out there, out there in here. 706 00:32:28,080 --> 00:32:30,049 Don't take that away from them, all right? 707 00:32:30,149 --> 00:32:31,851 And a knife in your waistband will be the first thing 708 00:32:31,951 --> 00:32:33,219 to make sure this shit fucking crumbles. 709 00:32:33,319 --> 00:32:35,755 You don't get to fucking tell me what I need in prison. 710 00:32:35,855 --> 00:32:38,924 You don't get to do that, nobody do. 711 00:32:39,024 --> 00:32:40,760 Nobody take care of me. 712 00:32:40,860 --> 00:32:42,862 Nobody do nothing for me or mines. 713 00:32:42,962 --> 00:32:44,731 So don't tell me what to do 714 00:32:44,831 --> 00:32:47,600 and don't bring me in no fucking dark corners no more. 715 00:32:47,700 --> 00:32:50,068 This shit make a nigga nervous, you heard? 716 00:32:52,838 --> 00:32:54,139 We don't use nigga in here. 717 00:32:55,574 --> 00:32:56,541 We use beloved. 718 00:32:57,843 --> 00:32:59,111 You feel me on that? 719 00:33:24,403 --> 00:33:26,505 Where's Blaze? Anybody seen Blaze? 720 00:33:26,606 --> 00:33:28,340 Blaze? Blaze in five building. 721 00:33:28,441 --> 00:33:30,543 They been keeplocked all day. 722 00:33:30,643 --> 00:33:32,077 What about Divine Eye, is he in five building? 723 00:33:32,178 --> 00:33:34,346 Nah, Divine Eye is in A block 724 00:33:34,447 --> 00:33:35,381 but I don't know where he's at. 725 00:33:35,481 --> 00:33:37,249 You could send Dap to get him though. 726 00:33:56,002 --> 00:33:59,137 Only place to catch a breeze, man. 727 00:34:03,542 --> 00:34:06,211 How's your girl doing? The little one? 728 00:34:08,213 --> 00:34:10,248 Growing up, I guess. 729 00:34:11,817 --> 00:34:12,784 Yeah. 730 00:34:14,153 --> 00:34:16,722 When's the last time you talked to her? 731 00:34:16,822 --> 00:34:18,190 Oh... 732 00:34:21,493 --> 00:34:23,595 I don't count those days, G. 733 00:35:21,687 --> 00:35:22,687 Gentlemen, 734 00:35:24,223 --> 00:35:28,560 I'd like you to go to your most perfect spot. 735 00:35:30,395 --> 00:35:31,730 Perfect moment. 736 00:35:36,636 --> 00:35:40,505 Do you hear anything? Are there any sounds? 737 00:35:44,043 --> 00:35:45,410 Are you with somebody? 738 00:35:56,155 --> 00:35:58,323 What is the temperature? 739 00:36:01,093 --> 00:36:02,294 Are you inside? 740 00:36:08,400 --> 00:36:09,567 Are you outside? 741 00:36:10,703 --> 00:36:14,906 Now, just hold that feeling tone. 742 00:36:15,007 --> 00:36:16,241 Hold it. 743 00:36:16,341 --> 00:36:17,909 Remember it. 744 00:36:18,010 --> 00:36:19,244 Savor it. 745 00:36:25,851 --> 00:36:27,252 All right men, you can open your eyes. 746 00:36:37,296 --> 00:36:40,965 Does anyone wanna describe where they just were? 747 00:36:44,603 --> 00:36:45,570 Blaze? 748 00:36:47,373 --> 00:36:51,677 So, I'm sitting in seven building yard on a bench 749 00:36:51,777 --> 00:36:53,611 that overlooks the Hudson River. 750 00:36:54,647 --> 00:36:57,416 And on the other side of that yard 751 00:36:57,517 --> 00:37:02,521 or the other side of that water, actually, is my mother. 752 00:37:03,489 --> 00:37:07,560 And I know that sometimes she goes down that mountain 753 00:37:07,660 --> 00:37:11,463 and looks over the water to where I am at Sing Sing. 754 00:37:13,165 --> 00:37:16,901 And for me, just looking out at the water, 755 00:37:18,737 --> 00:37:20,439 I gain my peace 756 00:37:20,539 --> 00:37:22,807 because I see the waves and they're peaceful 757 00:37:24,476 --> 00:37:26,644 and it gives me something to focus on. 758 00:37:28,347 --> 00:37:30,549 June of 1972, 759 00:37:30,650 --> 00:37:35,454 my wife and I had a picnic by the lake in Prospect Park. 760 00:37:35,554 --> 00:37:39,324 That's the first time I ever told my wife I love her. 761 00:37:40,025 --> 00:37:41,527 If anybody here knows, 762 00:37:41,627 --> 00:37:42,761 we bought Manhattan Specials. 763 00:37:42,862 --> 00:37:44,630 You know what a Manhattan Special is? 764 00:37:44,730 --> 00:37:48,167 It's coffee soda, comes in glass bottles about this big. 765 00:37:48,267 --> 00:37:51,336 We bought four of them, I love that stuff. 766 00:37:51,437 --> 00:37:53,304 And we went to Prospect Park. 767 00:37:54,073 --> 00:37:55,607 And, uh, we went by the lake. 768 00:37:57,242 --> 00:38:01,079 And six months ago I lost that. 769 00:38:02,214 --> 00:38:05,350 She passed away from pancreatic cancer. 770 00:38:07,452 --> 00:38:08,787 Boy am I gonna miss her. 771 00:38:10,889 --> 00:38:12,991 Summer, 1977. 772 00:38:13,992 --> 00:38:15,294 It's hot. 773 00:38:15,394 --> 00:38:17,863 Water ice truck coming down the street. 774 00:38:17,963 --> 00:38:21,000 Mom gives me 25 cents 775 00:38:21,100 --> 00:38:23,601 and I go running down the street to get it. 776 00:38:24,336 --> 00:38:26,838 It taste all cool in your mouth. 777 00:38:28,240 --> 00:38:29,475 What flavor? 778 00:38:29,575 --> 00:38:32,544 Cherry, I love cherry. Mouth all red. 779 00:38:33,913 --> 00:38:35,914 Spending time with my son and my daughter. 780 00:38:37,116 --> 00:38:40,652 Just watching 'em grow, living their life, you know? 781 00:38:42,955 --> 00:38:43,722 90 degree weather, 782 00:38:43,822 --> 00:38:46,425 cutting grass in the backyard 783 00:38:46,525 --> 00:38:48,360 to a point where I'm just so exhausted 784 00:38:48,461 --> 00:38:51,730 and I just lay back and I smell the fresh grass 785 00:38:51,830 --> 00:38:53,832 I just cut and I'm dozing off 786 00:38:53,933 --> 00:38:56,301 and my dog come licking sweat off my face. 787 00:38:57,703 --> 00:38:59,605 Every summer, my mother sent me to Baltimore 788 00:38:59,705 --> 00:39:02,708 with my uncles and they only a few years older than me. 789 00:39:02,808 --> 00:39:04,777 And it was a sense of freedom 790 00:39:04,877 --> 00:39:07,379 'cause my mother wasn't looking over my shoulder. 791 00:39:08,914 --> 00:39:11,750 I tried to do one about the islands, you know? 792 00:39:11,851 --> 00:39:13,652 My grandma would always tell us about the islands. 793 00:39:13,752 --> 00:39:16,154 The islands, that's where our people are from. 794 00:39:18,123 --> 00:39:19,491 Couldn't do it, Maestro. 795 00:39:20,359 --> 00:39:21,827 I ain't never been there. 796 00:39:21,927 --> 00:39:24,996 Ain't never been there, and I'm not gonna get there. 797 00:39:27,866 --> 00:39:31,636 This is real. I'm stuck in this space. 798 00:39:34,606 --> 00:39:36,875 But if I'm gonna be stuck in a space 799 00:39:36,975 --> 00:39:39,477 I guess I'll do it with you suckers. 800 00:39:40,745 --> 00:39:41,914 Payasos. 801 00:39:42,014 --> 00:39:44,983 In here it's all right, get a little release. 802 00:39:46,485 --> 00:39:48,152 So I guess this is my space. 803 00:39:50,255 --> 00:39:52,457 I think you guys are becoming actors. 804 00:39:55,027 --> 00:39:57,862 Just being real with each other and vulnerable. 805 00:39:59,198 --> 00:40:03,101 It's something men don't really get to do too often. 806 00:40:21,019 --> 00:40:23,221 To be, or not to be 807 00:40:24,189 --> 00:40:26,091 that is the question. 808 00:40:26,191 --> 00:40:28,394 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 809 00:40:28,494 --> 00:40:31,296 the slings and arrows of outrageous fortune 810 00:40:31,396 --> 00:40:33,432 or to take arms... 811 00:40:33,532 --> 00:40:35,434 - Bro, what's up? -What's up? 812 00:40:35,534 --> 00:40:36,602 Why you walking behind me, bro? 813 00:40:36,702 --> 00:40:38,070 I'm supposed to be walking behind you. 814 00:40:38,170 --> 00:40:39,672 - Bro, all this room right here? - Why don't you just do what 815 00:40:39,772 --> 00:40:40,739 - the hell you're supposed to? - All this room right here 816 00:40:40,839 --> 00:40:42,074 - and you gotta... - That's his blocking. 817 00:40:42,174 --> 00:40:43,509 Bro, I'm saying this the shit niggas wanna do in the yard 818 00:40:43,609 --> 00:40:44,710 Focus on what you're supposed to. 819 00:40:44,943 --> 00:40:46,278 That's what I'm supposed to do, man. 820 00:40:46,378 --> 00:40:48,013 Bro listen, don't be doing shit 821 00:40:48,113 --> 00:40:49,482 - you wouldn't be doing in the yard. - Or what? 822 00:40:49,582 --> 00:40:50,749 - Put your fucking hands down man. - The fuck you talking about, 823 00:40:50,849 --> 00:40:51,783 -"put my hands down"? - You heard 824 00:40:51,884 --> 00:40:52,850 - what the fuck I said man. - Enough! 825 00:40:55,187 --> 00:40:56,888 Yo, Eye. 826 00:40:58,824 --> 00:41:01,259 I used to be a keeplock monster, man, 827 00:41:02,094 --> 00:41:04,829 consumed in my own anger. 828 00:41:08,800 --> 00:41:11,770 'Til one morning in breakfast, 829 00:41:11,870 --> 00:41:14,707 the guy sitting across from me, 830 00:41:14,807 --> 00:41:17,575 someone stepped behind him and he cut him ear to ear. 831 00:41:21,079 --> 00:41:22,381 And we all sat there 832 00:41:22,481 --> 00:41:24,549 as the blood flew across our clothes 833 00:41:24,649 --> 00:41:26,318 and our faces, 834 00:41:26,418 --> 00:41:28,586 and we pretended that was normal. 835 00:41:34,126 --> 00:41:38,797 Brother, we're here to become human again. 836 00:41:38,897 --> 00:41:42,167 To put on nice clothes and dance around. 837 00:41:42,268 --> 00:41:45,937 And enjoy the things that is not in our reality. 838 00:41:53,512 --> 00:41:55,680 All right, you remember your mark? 839 00:41:56,748 --> 00:41:57,716 Yeah, I'm supposed to be standing 840 00:41:57,816 --> 00:41:58,884 next to the Gravedigger 841 00:41:58,984 --> 00:42:01,753 then Marion and Leslie come outta nowhere. 842 00:42:01,853 --> 00:42:03,122 Materialize from nowhere. 843 00:42:03,222 --> 00:42:04,990 All right, somebody's gonna walk behind you eventually, 844 00:42:05,090 --> 00:42:06,959 act like it don't bother you, that's all. 845 00:42:07,059 --> 00:42:09,427 Now let's go, you know your first line, let's go. 846 00:42:09,528 --> 00:42:10,895 Let's run it again. 847 00:42:10,996 --> 00:42:11,897 Come on man. 848 00:42:15,400 --> 00:42:16,567 Fuck it. 849 00:43:05,851 --> 00:43:06,985 Use the whole thing. There you go. 850 00:43:07,085 --> 00:43:09,120 Sweep through. 851 00:43:11,223 --> 00:43:12,223 Yeah, same thing. 852 00:43:16,361 --> 00:43:17,529 I'm focused. 853 00:43:30,509 --> 00:43:31,776 You were doing great... 854 00:43:37,616 --> 00:43:39,083 Why aren't you up there? 855 00:43:42,788 --> 00:43:45,123 They're not rehearsing any scenes I'm in today. 856 00:43:46,758 --> 00:43:48,526 So you just drifted on in, yeah? 857 00:43:48,627 --> 00:43:50,094 Yeah, I sure did. 858 00:43:50,195 --> 00:43:51,162 Okay. 859 00:43:52,631 --> 00:43:54,031 What's those notes? 860 00:43:54,799 --> 00:43:56,067 What notes? 861 00:43:57,402 --> 00:43:58,203 Those notes. 862 00:43:58,303 --> 00:44:00,972 These... just some things I'm working on 863 00:44:01,072 --> 00:44:02,374 to help some brothers out. 864 00:44:02,474 --> 00:44:04,009 Get healthier food around here. 865 00:44:04,109 --> 00:44:06,144 And then some litigation business. 866 00:44:06,244 --> 00:44:07,211 Hmm. 867 00:44:08,213 --> 00:44:09,180 That's dope. 868 00:44:13,151 --> 00:44:14,119 You got any kids? 869 00:44:14,219 --> 00:44:15,787 Wait, so you just gonna be all in my business today? 870 00:44:15,887 --> 00:44:17,955 Is that what today is? All right. 871 00:44:19,258 --> 00:44:22,293 Yeah, I got kids. Two girls and a boy. 872 00:44:25,563 --> 00:44:26,798 What's their names? 873 00:44:29,000 --> 00:44:32,003 Divequa, Dinasia and Karron. 874 00:44:35,240 --> 00:44:37,642 Karron is the boy, he was born right when I got in here. 875 00:44:37,742 --> 00:44:38,910 So, uh, you know. 876 00:44:41,113 --> 00:44:42,614 He actually wants to be an actor, 877 00:44:42,714 --> 00:44:45,449 like this bunch of nuts. 878 00:44:46,618 --> 00:44:48,886 He's doing YouTube videos and stuff. 879 00:44:50,855 --> 00:44:52,256 What about your girls? 880 00:44:58,864 --> 00:45:00,998 They, uh, they have their own lives. 881 00:45:02,500 --> 00:45:03,467 Yeah? 882 00:45:06,571 --> 00:45:08,073 When I started this bid, 883 00:45:08,173 --> 00:45:10,275 my son was real young, man. 884 00:45:10,376 --> 00:45:13,745 You know, the homies in the hood, they took care of him. 885 00:45:13,845 --> 00:45:15,079 'Cause that's my son. 886 00:45:16,248 --> 00:45:17,682 Rolled out the red carpet for him. 887 00:45:17,783 --> 00:45:20,384 Anything he wanted, treated him well. 888 00:45:22,387 --> 00:45:23,422 Then it wasn't long 889 00:45:23,522 --> 00:45:26,391 before he started doing the same things I was doing. 890 00:45:26,492 --> 00:45:29,293 Putting in the same kind of pain I was putting in. 891 00:45:30,362 --> 00:45:33,398 And now he's in prison, just like me. 892 00:45:33,498 --> 00:45:35,933 Wearing greens, just like me. 893 00:45:42,341 --> 00:45:44,877 Line? You're looking through 894 00:45:44,977 --> 00:45:46,445 the wrong end of the eyeglass. 895 00:45:46,545 --> 00:45:49,113 Seems like I'm not the only one, huh? 896 00:45:53,084 --> 00:45:54,051 Nah. 897 00:45:55,220 --> 00:45:59,591 He doesn't know that there's tricks to learning lines. 898 00:45:59,691 --> 00:46:00,725 Tricks? 899 00:46:00,825 --> 00:46:02,026 Yeah. 900 00:46:02,594 --> 00:46:03,794 What? 901 00:46:04,762 --> 00:46:05,930 Yeah. 902 00:46:06,598 --> 00:46:07,798 What's the tricks? 903 00:46:09,267 --> 00:46:10,235 Everybody has a different process. 904 00:46:10,335 --> 00:46:11,570 Some people like me, I write out 905 00:46:11,670 --> 00:46:13,638 every single one of my lines. You know what I mean? 906 00:46:13,739 --> 00:46:15,007 That's the way I know how to digest it. 907 00:46:15,107 --> 00:46:16,741 Some people, and it might be helpful for you 908 00:46:16,842 --> 00:46:18,743 to just underline every action, 909 00:46:18,843 --> 00:46:20,045 every active word, right? 910 00:46:20,145 --> 00:46:22,480 Take it little by little and break it down. 911 00:46:22,581 --> 00:46:23,648 Eventually, you know, you start 912 00:46:23,748 --> 00:46:24,816 paraphrasing a little bit, 913 00:46:24,916 --> 00:46:26,017 but then it'll all start to make some sense. 914 00:46:26,117 --> 00:46:27,219 You know what I'm saying? 915 00:46:27,319 --> 00:46:28,787 And then you sort of like break it down, you know, 916 00:46:28,887 --> 00:46:30,055 like how you would eat an elephant. 917 00:46:30,155 --> 00:46:31,690 You wouldn't swallow that thing whole, right? 918 00:46:31,790 --> 00:46:32,824 You would just... 919 00:46:32,924 --> 00:46:34,759 take every little bite, bite, bite, bite. 920 00:46:34,860 --> 00:46:35,994 And then it all makes more sense. 921 00:46:36,094 --> 00:46:37,162 I think I learned some of that 922 00:46:37,262 --> 00:46:38,997 in the law library. You know what I mean? 923 00:46:39,097 --> 00:46:41,433 Some of these cases are so in depth, 924 00:46:41,533 --> 00:46:42,500 you know, especially like 925 00:46:42,601 --> 00:46:43,368 preparing for my clemency hearing. 926 00:46:43,468 --> 00:46:45,337 I mean, I gotta like break it all down. 927 00:46:45,437 --> 00:46:47,138 Yeah, I heard you found a tape or something 928 00:46:47,238 --> 00:46:48,773 that proves your innocence? 929 00:46:48,874 --> 00:46:51,843 Yeah, man, it took me 10 years but... 930 00:46:51,943 --> 00:46:53,045 - Mmm-hmm. - ...I got it. 931 00:46:53,145 --> 00:46:54,913 So you don't need no good luck or nothing, man. 932 00:46:55,013 --> 00:46:56,847 You already got the golden goose. 933 00:46:58,116 --> 00:47:00,051 I hope so, I think I do. 934 00:47:00,152 --> 00:47:02,286 - I hope so, man. I hope so. - Yeah. 935 00:47:02,687 --> 00:47:04,055 Um, what about you? 936 00:47:05,690 --> 00:47:06,991 I don't mean to be in your business, 937 00:47:07,092 --> 00:47:08,360 but I did look at the docket 938 00:47:08,460 --> 00:47:11,462 and I saw that you have a parole hearing coming up. 939 00:47:11,562 --> 00:47:12,731 Yeah. 940 00:47:12,831 --> 00:47:14,132 Hey listen, I gotta hit the yard. 941 00:47:14,233 --> 00:47:16,134 Take care of a little bit of business, all right? 942 00:47:16,234 --> 00:47:17,936 Peace. 943 00:47:18,036 --> 00:47:21,305 Yeah, if I can be of any, um, help... 944 00:47:22,407 --> 00:47:23,374 Yep. 945 00:47:25,944 --> 00:47:27,378 All right. 946 00:47:37,722 --> 00:47:38,923 To die, 947 00:47:40,258 --> 00:47:41,258 to sleep, 948 00:47:44,929 --> 00:47:46,130 to sleep, 949 00:47:48,066 --> 00:47:49,834 perchance to dream. 950 00:47:49,934 --> 00:47:52,269 Ay, there's the rub. 951 00:47:56,241 --> 00:47:57,608 Okay, you wanna take that again? 952 00:47:58,710 --> 00:47:59,978 Why, did I do something wrong? 953 00:48:00,078 --> 00:48:01,412 No, no, no, we're just working at it. 954 00:48:01,513 --> 00:48:02,647 But, I'll tell you what, 955 00:48:02,747 --> 00:48:04,516 let's try something here. 956 00:48:04,616 --> 00:48:05,684 As long as we're not eating 957 00:48:05,784 --> 00:48:07,886 no fucking elephants or nothing. 958 00:48:07,986 --> 00:48:09,988 Okay, I don't know what that means, but I won't. 959 00:48:10,088 --> 00:48:11,623 Let's start from the very beginning, 960 00:48:11,723 --> 00:48:12,958 - okay? - To be... 961 00:48:13,058 --> 00:48:14,359 I don't mean the beginning here on your mark, 962 00:48:14,459 --> 00:48:17,896 I mean in the wings. That's where it begins. 963 00:48:17,996 --> 00:48:19,698 So I want you to go back there. 964 00:48:19,798 --> 00:48:22,100 I want to see you come on the stage with Hamlet's... 965 00:48:22,200 --> 00:48:23,435 You're in Hamlet's world 966 00:48:23,535 --> 00:48:24,903 and you're bringing that all the way to your mark. 967 00:48:25,003 --> 00:48:26,037 And then you say your line. 968 00:48:26,137 --> 00:48:27,304 Let's try it. 969 00:48:30,875 --> 00:48:32,410 It's the moment before, guys. 970 00:48:42,887 --> 00:48:44,522 - To be... - Hold up, did you do it? 971 00:48:44,622 --> 00:48:46,390 Because we all fell asleep. 972 00:48:46,491 --> 00:48:48,292 Ooh! 973 00:48:49,428 --> 00:48:51,229 You ain't see me just walk from over there? 974 00:48:51,329 --> 00:48:52,764 I saw you walk out here 975 00:48:52,864 --> 00:48:54,532 like a man who's asking this audience 976 00:48:54,632 --> 00:48:56,034 for permission to be here. 977 00:48:56,134 --> 00:48:58,469 I wanna see Hamlet come out here, 978 00:48:58,570 --> 00:48:59,471 take the stage and say, 979 00:48:59,571 --> 00:49:03,108 "Hey! It's time to start paying attention to me." 980 00:49:03,208 --> 00:49:04,376 - You have to show... - Ah, Brent, Brent. 981 00:49:04,476 --> 00:49:06,310 -Yes, G? - Do you mind if I...? 982 00:49:06,811 --> 00:49:07,912 Please. 983 00:49:08,013 --> 00:49:11,349 Cool. Watch. All right. Yo, Eye. 984 00:49:11,449 --> 00:49:13,518 The world expects brothers like you and I, 985 00:49:13,619 --> 00:49:16,454 all these brothers, to walk in with our heads held down, 986 00:49:16,555 --> 00:49:18,590 you know, apologizing for being there. 987 00:49:18,690 --> 00:49:20,392 Now, what you gotta walk in 988 00:49:20,492 --> 00:49:22,660 - is like a motherfucking king! -Ooh! 989 00:49:22,761 --> 00:49:24,595 Like you own all this shit. 990 00:49:24,696 --> 00:49:26,330 Everything is yours. 991 00:49:27,565 --> 00:49:28,700 So you want me to do it right now? 992 00:49:28,800 --> 00:49:30,000 Right now. Yeah. 993 00:49:31,369 --> 00:49:33,070 Fucking... 994 00:49:34,672 --> 00:49:36,574 I'm the fucking king, nigga. 995 00:49:39,911 --> 00:49:41,278 Like the yard, but bigger. 996 00:49:45,116 --> 00:49:47,051 I'm Divine fucking Eye! 997 00:49:47,152 --> 00:49:49,053 Yeah. Yeah. 998 00:49:49,154 --> 00:49:50,655 I own this fucking theater. 999 00:49:50,755 --> 00:49:52,157 This is my fucking theater. 1000 00:49:52,257 --> 00:49:54,559 -I own this bitch! - I own all this shit. 1001 00:49:54,659 --> 00:49:55,594 That's it, yeah. 1002 00:49:55,694 --> 00:49:56,894 Now give him some love, give him some love. 1003 00:49:58,063 --> 00:49:59,097 All right, all right, that's enough. 1004 00:49:59,197 --> 00:50:00,932 All right, now, what's your emotional state? 1005 00:50:01,032 --> 00:50:02,200 What's underneath that? 1006 00:50:02,300 --> 00:50:03,735 Mad as a motherfucker. 1007 00:50:03,835 --> 00:50:05,437 Okay. No, no, no. Okay. 1008 00:50:05,537 --> 00:50:08,072 Anger is the easiest thing to play. 1009 00:50:08,172 --> 00:50:09,340 Am I right, Brent? 1010 00:50:09,440 --> 00:50:10,442 Too easy. 1011 00:50:10,542 --> 00:50:13,912 What's more complicated is to play hurt. 1012 00:50:14,012 --> 00:50:16,914 That helps you name the thing, all right? 1013 00:50:17,015 --> 00:50:19,416 Now try that. All right. 1014 00:50:20,018 --> 00:50:20,952 From the top. 1015 00:50:21,052 --> 00:50:22,486 There you go, Brent. Ha! 1016 00:50:27,626 --> 00:50:30,295 Guys, the superintendent's got some big money 1017 00:50:30,395 --> 00:50:32,664 sitting out in these seats tonight. 1018 00:50:32,764 --> 00:50:34,765 Money that can get us new stage curtains. 1019 00:50:34,866 --> 00:50:36,067 Ooh. 1020 00:50:36,168 --> 00:50:39,003 I need you guys to melt their faces off with this. 1021 00:50:39,103 --> 00:50:40,572 - Okay? - Yeah, yeah. 1022 00:50:40,672 --> 00:50:42,206 We gonna beat 'em down? Oh, no. 1023 00:50:42,307 --> 00:50:43,941 I want you to be savage. 1024 00:50:45,943 --> 00:50:47,144 So let's go. 1025 00:50:48,412 --> 00:50:49,413 Let's go! 1026 00:50:59,991 --> 00:51:02,593 Sure. All right. Okay. 1027 00:51:05,463 --> 00:51:07,765 Let's go. Come on. Come on, man. 1028 00:51:17,576 --> 00:51:22,180 Take this sacred amulet with you for your protection. 1029 00:51:22,280 --> 00:51:23,982 You will need it one day 1030 00:51:24,082 --> 00:51:27,251 before the end of your journey, young man. 1031 00:51:28,553 --> 00:51:30,188 Scooch to the right a little. 1032 00:51:31,857 --> 00:51:34,959 I'm on my mark, bro. Scooch your fucking light. 1033 00:51:35,059 --> 00:51:36,060 We can move the mark a little, 1034 00:51:36,161 --> 00:51:37,195 we can move the mark a little bit. 1035 00:51:37,295 --> 00:51:39,030 We're gonna move the mark. 1036 00:51:39,130 --> 00:51:40,565 Just a skosh. 1037 00:51:40,665 --> 00:51:42,233 Dick. 1038 00:51:58,950 --> 00:52:00,084 This headband is not Egyptian. 1039 00:52:00,184 --> 00:52:01,185 It's clearly Phoenician. 1040 00:52:01,285 --> 00:52:02,320 - Really? - Yes. 1041 00:52:02,420 --> 00:52:04,088 I'll talk to props. Thank you. 1042 00:52:04,188 --> 00:52:06,024 Cucumbers? Eggplant? 1043 00:52:06,124 --> 00:52:07,291 Come on, Brent, I need six shooters. 1044 00:52:07,392 --> 00:52:08,560 E, that's why it's funny. 1045 00:52:08,660 --> 00:52:10,261 They're expecting to see six shooters. 1046 00:52:10,361 --> 00:52:12,830 You pull out vegetables, it's a comedy! 1047 00:52:25,410 --> 00:52:29,213 You'll need it before the journey's end. 1048 00:52:29,313 --> 00:52:30,781 Let's be gone, young one. 1049 00:52:37,488 --> 00:52:39,324 Oh, take this amulet man. 1050 00:52:39,424 --> 00:52:41,825 Wear this shit, it's gonna protect you. 1051 00:52:43,528 --> 00:52:45,263 You gonna need it before the end of the journey. 1052 00:52:45,363 --> 00:52:47,331 Let's get the fuck outta here, let's go. 1053 00:52:49,100 --> 00:52:50,367 Ah. 1054 00:52:50,968 --> 00:52:51,936 Ah. 1055 00:52:54,472 --> 00:52:56,974 - Oh! - Motherfucker... 1056 00:53:13,024 --> 00:53:14,258 Thank you. 1057 00:53:19,196 --> 00:53:20,364 Well, uh, 1058 00:53:21,799 --> 00:53:23,234 thanks for coming. 1059 00:53:23,335 --> 00:53:26,370 You see the look on the one with the hair like this? 1060 00:53:27,505 --> 00:53:29,774 She was not having us. 1061 00:53:29,874 --> 00:53:31,108 I think they cursed us. 1062 00:53:33,812 --> 00:53:36,614 We don't really need those curtains anyway. 1063 00:53:39,417 --> 00:53:41,085 We sure worked hard for it though. 1064 00:53:47,726 --> 00:53:50,828 Shut the fuck up. 1065 00:53:52,497 --> 00:53:54,798 Can't believe that you picked that scene. 1066 00:53:58,369 --> 00:53:59,703 But they loved it. 1067 00:53:59,804 --> 00:54:01,739 Oh! 1068 00:54:01,839 --> 00:54:02,906 Shit. 1069 00:54:09,414 --> 00:54:11,548 This is good. This might work. 1070 00:54:15,153 --> 00:54:16,287 Yo, how about this for you, man? 1071 00:54:16,387 --> 00:54:17,554 Here you go. 1072 00:54:17,955 --> 00:54:19,090 Bam. 1073 00:54:22,260 --> 00:54:23,928 What's up? You all right? 1074 00:54:24,028 --> 00:54:25,295 Yeah. 1075 00:54:26,230 --> 00:54:27,398 It's just, 1076 00:54:30,301 --> 00:54:32,837 my slings and arrows on the inside 1077 00:54:32,938 --> 00:54:37,943 and all this make believe acting and college degrees... 1078 00:54:40,045 --> 00:54:43,314 It don't really change the fact I'm a gangster 1079 00:54:43,414 --> 00:54:46,417 and that's my destiny. 1080 00:54:46,518 --> 00:54:49,019 That's what's waiting for me on the outside, bro. 1081 00:54:51,188 --> 00:54:52,356 It's like Hamlet. 1082 00:54:53,624 --> 00:54:55,193 All he wants is Maid Marion, 1083 00:54:55,293 --> 00:54:58,362 and he'll go against the whole Greek army. 1084 00:54:59,196 --> 00:55:00,764 But to what end? 1085 00:55:01,232 --> 00:55:02,433 What? 1086 00:55:03,100 --> 00:55:04,035 Oh, shit. I'm sorry. 1087 00:55:04,135 --> 00:55:05,770 I keep forgetting how different 1088 00:55:05,870 --> 00:55:08,839 this version of Hamlet is from the original. 1089 00:55:11,342 --> 00:55:12,543 Yo. What I... 1090 00:55:12,644 --> 00:55:15,846 what I do know, if I don't know anything, 1091 00:55:15,947 --> 00:55:17,382 is you're an artist. 1092 00:55:17,482 --> 00:55:20,518 This is just bringing out parts of yourself 1093 00:55:20,618 --> 00:55:23,421 that has been hidden, you know, remained dormant. 1094 00:55:23,521 --> 00:55:26,291 Just go for it, trust it. 1095 00:55:26,391 --> 00:55:28,826 All right? Leave all the other shit behind. 1096 00:55:28,926 --> 00:55:29,994 Go full out. 1097 00:55:31,162 --> 00:55:33,998 Try something new, get into some shit like this. 1098 00:55:34,099 --> 00:55:35,767 No, I'm not gonna never get into no shit like this. 1099 00:55:35,867 --> 00:55:37,235 Why the fuck you ain't gonna get in this? 1100 00:55:37,335 --> 00:55:38,570 This is fucking regal, it's a prince. 1101 00:55:38,670 --> 00:55:42,040 How about this? Look. How about that with the towel? 1102 00:55:42,140 --> 00:55:45,109 - Nah, it's not my thing. - All right, well, that's all right. 1103 00:55:45,209 --> 00:55:46,410 A towel? Come on, bro. 1104 00:55:46,511 --> 00:55:47,545 All right, well, how about... 1105 00:55:47,645 --> 00:55:48,546 - Find something for me, man. - I don't know. 1106 00:55:48,646 --> 00:55:49,948 Something I could rock, man. 1107 00:55:50,048 --> 00:55:51,582 Yo. How about this? How about this? Look. 1108 00:55:51,682 --> 00:55:52,683 That's kind of funky. 1109 00:55:52,784 --> 00:55:54,585 I might could do something with that. 1110 00:55:54,685 --> 00:55:55,653 All right. 1111 00:55:55,753 --> 00:55:57,055 - I might could rock that. - There you go. 1112 00:55:57,155 --> 00:55:58,589 All right. Either this or the towel, I think. 1113 00:55:58,689 --> 00:55:59,991 I think this towel might- 1114 00:56:00,091 --> 00:56:01,325 Come on, bro, why you keep trying to put me in the towel? 1115 00:56:01,426 --> 00:56:02,393 I told you this right here, man. 1116 00:56:14,705 --> 00:56:16,107 Who next? Who next? 1117 00:56:16,207 --> 00:56:18,209 Wait, I thought you were gonna do some shit next. 1118 00:56:18,309 --> 00:56:20,878 You gotta do that. 1119 00:56:22,279 --> 00:56:23,314 - Whoa. - Oh! 1120 00:56:23,414 --> 00:56:24,615 That one, that one! 1121 00:56:29,020 --> 00:56:31,356 ♪ Ba da cha da da ♪ 1122 00:56:31,456 --> 00:56:32,423 - ♪ Cha ♪ - Hey, lock it up, lock it up. 1123 00:56:32,523 --> 00:56:33,758 Lock it up. 1124 00:56:33,858 --> 00:56:35,426 Lock it! Lock it! Lock it! Lock it! 1125 00:56:35,526 --> 00:56:36,894 Lock it! Ah! 1126 00:56:36,994 --> 00:56:39,397 Yeah! 1127 00:56:39,497 --> 00:56:41,465 Let's go, let's go, let's go. 1128 00:56:48,539 --> 00:56:51,208 Go, go, go, go. 1129 00:56:52,476 --> 00:56:55,145 Blaze, what about you? 1130 00:56:57,414 --> 00:56:58,349 There you go. 1131 00:56:58,449 --> 00:56:59,650 Whoa! 1132 00:57:01,485 --> 00:57:02,920 - Uh-oh! - Uh-oh! 1133 00:57:05,489 --> 00:57:07,491 Go Brent. Go Brent. 1134 00:57:07,591 --> 00:57:08,759 No man, I'm too white! 1135 00:57:08,859 --> 00:57:11,495 Go Brent, go Brent! 1136 00:57:14,231 --> 00:57:15,399 To be 1137 00:57:15,499 --> 00:57:17,000 or not to be. 1138 00:57:18,035 --> 00:57:19,236 That is the question. 1139 00:57:21,005 --> 00:57:23,508 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 1140 00:57:23,608 --> 00:57:26,711 the slings and arrows of outrageous fortune, 1141 00:57:26,811 --> 00:57:31,449 or to take arms against the sea of troubles 1142 00:57:31,549 --> 00:57:33,717 and by opposing, end them. 1143 00:57:35,019 --> 00:57:36,019 To die. 1144 00:57:36,921 --> 00:57:37,921 To sleep. 1145 00:57:38,923 --> 00:57:41,459 And by asleep to say we end 1146 00:57:41,559 --> 00:57:43,527 the thousand natural heartaches 1147 00:57:43,627 --> 00:57:45,162 that flesh is heir to. 1148 00:57:46,864 --> 00:57:49,900 'Tis a consummation devoutly wished. 1149 00:57:50,000 --> 00:57:50,968 To die. 1150 00:57:52,403 --> 00:57:53,570 To sleep. 1151 00:57:56,440 --> 00:57:57,641 To sleep, 1152 00:57:59,343 --> 00:58:00,677 perchance, 1153 00:58:04,949 --> 00:58:06,116 perchance... 1154 00:58:09,486 --> 00:58:10,421 Line? 1155 00:58:10,521 --> 00:58:11,989 Yo! 1156 00:58:18,162 --> 00:58:20,431 The champ is here! 1157 00:58:20,531 --> 00:58:21,632 Where Brent at? 1158 00:58:21,733 --> 00:58:23,167 Where Brent at? Hey Brent, how'd I do, Brent? 1159 00:58:23,267 --> 00:58:25,236 You did it! Ooh, wee! 1160 00:58:29,207 --> 00:58:32,510 Listen, I don't mean to step on your toes or nothing, 1161 00:58:32,610 --> 00:58:34,144 but I know you haven't had time 1162 00:58:34,245 --> 00:58:35,146 to prepare for your 1163 00:58:35,246 --> 00:58:36,681 - parole board hearing. -Mmm-hmm. 1164 00:58:36,781 --> 00:58:38,415 - So I took the liberty to, uh... -Liberty? 1165 00:58:38,516 --> 00:58:39,918 ...do some prep work. 1166 00:58:40,018 --> 00:58:42,486 Man, what I told you the last time we talked about this shit? 1167 00:58:42,586 --> 00:58:43,688 Oh, come on, man. 1168 00:58:43,788 --> 00:58:45,957 All you gotta do is, like, fill out the essay 1169 00:58:46,057 --> 00:58:47,625 and I just need some addresses that I don't have. 1170 00:58:47,725 --> 00:58:48,793 Listen man, how you sitting up here 1171 00:58:48,893 --> 00:58:50,628 with all this faith in the system? 1172 00:58:50,728 --> 00:58:51,996 The system don't give a fuck about us. 1173 00:58:52,096 --> 00:58:54,532 The system that's trying to keep you in here. 1174 00:58:54,632 --> 00:58:57,334 Even with all the evidence that you got 1175 00:58:57,435 --> 00:58:59,069 to prove your innocence. 1176 00:58:59,704 --> 00:59:01,038 What do I got bro? I got nothing. 1177 00:59:01,138 --> 00:59:02,273 They gonna slam me. 1178 00:59:02,373 --> 00:59:03,908 What you trying to tell me? They got you? 1179 00:59:04,008 --> 00:59:05,242 - Who got me? - Letting you think 1180 00:59:05,342 --> 00:59:06,343 that you belong in here. 1181 00:59:06,444 --> 00:59:07,945 - No, man. - They got you. 1182 00:59:08,046 --> 00:59:11,248 Well, what I got out there? All my people in here. 1183 00:59:12,450 --> 00:59:14,318 My son is in here, shit. 1184 00:59:14,418 --> 00:59:15,520 Sometimes I think 1185 00:59:15,620 --> 00:59:16,754 this might be the best place for me right now. 1186 00:59:16,854 --> 00:59:18,756 No, no. Don't say that shit. Don't say that. 1187 00:59:18,856 --> 00:59:20,391 That's what they want you to think. 1188 00:59:20,491 --> 00:59:21,425 They want you to think you some 1189 00:59:21,526 --> 00:59:22,860 motherfucking lapdog or some shit. 1190 00:59:22,961 --> 00:59:24,796 When you're not that and you know you're not that. 1191 00:59:24,896 --> 00:59:26,964 You know who you are? You know who you are? 1192 00:59:27,065 --> 00:59:30,167 Let me remind you, you're a motherfucking wolf. 1193 00:59:30,267 --> 00:59:31,235 All right? 1194 00:59:31,335 --> 00:59:32,603 A wolf. 1195 00:59:32,703 --> 00:59:34,372 Yo, listen man, I heard sometimes 1196 00:59:34,472 --> 00:59:35,707 you might not even get a decision. 1197 00:59:35,807 --> 00:59:37,775 You sitting on your bunk waiting and waiting and shit. 1198 00:59:37,875 --> 00:59:38,843 Not the truth, not the truth. 1199 00:59:38,943 --> 00:59:40,777 What they give you is a letter. 1200 00:59:41,412 --> 00:59:42,680 Thick as a brick, 1201 00:59:42,780 --> 00:59:44,348 you keeping your ass here. 1202 00:59:44,949 --> 00:59:48,218 Light as a feather, you're free. 1203 00:59:49,720 --> 00:59:51,756 - Yeah? -Yeah. 1204 00:59:51,856 --> 00:59:54,858 I do all that shit right there, man, and it don't work? 1205 00:59:56,160 --> 00:59:57,528 You try again. 1206 00:59:57,628 --> 00:59:59,096 And again. 1207 00:59:59,196 --> 01:00:01,098 And again. And again. 1208 01:00:01,999 --> 01:00:03,200 - Yeah? -Yeah. 1209 01:00:07,538 --> 01:00:09,272 Well, how long this essay gotta be? 1210 01:00:10,107 --> 01:00:12,543 That's my boy. That's my boy. 1211 01:00:12,643 --> 01:00:14,312 Come on. 1212 01:00:14,412 --> 01:00:16,747 They better let me out off this bullshit too. 1213 01:00:16,847 --> 01:00:18,782 Come on. Come on. 1214 01:00:23,587 --> 01:00:24,555 I can't sleep. 1215 01:00:24,655 --> 01:00:26,022 It's too hot. 1216 01:00:26,724 --> 01:00:27,858 You're too hyped. 1217 01:00:27,958 --> 01:00:29,793 It's the play, man. 1218 01:00:29,894 --> 01:00:31,628 Shit is wild, right? 1219 01:00:31,728 --> 01:00:32,997 Yeah. 1220 01:00:33,097 --> 01:00:36,700 Space and time and histories. 1221 01:00:37,902 --> 01:00:40,337 And, I still haven't cracked that whole 1222 01:00:40,437 --> 01:00:42,439 time portal thing, but... 1223 01:00:44,108 --> 01:00:47,311 you know what's really fun though? 1224 01:00:47,411 --> 01:00:48,145 What? 1225 01:00:48,246 --> 01:00:50,514 Playing all those characters and names 1226 01:00:50,615 --> 01:00:53,584 in one piece, 'cause that's me, man. 1227 01:00:53,684 --> 01:00:55,753 That's my whole life. 1228 01:00:55,853 --> 01:00:58,322 It's like the name game thing. 1229 01:00:58,422 --> 01:00:59,857 You remember Role Call? 1230 01:00:59,957 --> 01:01:01,359 My name is... 1231 01:01:01,459 --> 01:01:02,660 Yeah, but that's what all the girls did. 1232 01:01:02,760 --> 01:01:06,964 No, man, everybody did that. Except for me. 1233 01:01:07,064 --> 01:01:09,100 - I couldn't do it. - Why? 1234 01:01:09,200 --> 01:01:11,168 Name was too damn long. 1235 01:01:11,268 --> 01:01:12,336 Wait, wait, wait. 1236 01:01:12,436 --> 01:01:13,804 What's your whole name, man? 1237 01:01:13,905 --> 01:01:15,906 Come on, man, my government name? 1238 01:01:16,007 --> 01:01:17,674 - Do I know your... Wait. -Yeah. 1239 01:01:17,775 --> 01:01:19,010 How many... What? 1240 01:01:19,110 --> 01:01:24,114 My Christian name, Miguel Francisco Benjamin Garcon. 1241 01:01:25,283 --> 01:01:28,385 Benjamin? Is that like Arabic or something? 1242 01:01:28,485 --> 01:01:29,687 Benjamin. 1243 01:01:29,787 --> 01:01:33,657 Come on, man, you don't know Spanish for shit. 1244 01:01:33,757 --> 01:01:36,127 I mean, we're islanders. 1245 01:01:36,227 --> 01:01:37,761 So I guess it could be anything. 1246 01:01:37,862 --> 01:01:39,930 But, you know, the only thing 1247 01:01:40,031 --> 01:01:42,466 I answered to growing up, though, 1248 01:01:42,566 --> 01:01:43,867 Miguelito. 1249 01:01:44,969 --> 01:01:46,603 That's what my grandmother called me. 1250 01:01:46,703 --> 01:01:48,171 Miguelito. 1251 01:01:48,739 --> 01:01:51,341 She was my word and my God, man. 1252 01:01:51,442 --> 01:01:55,112 Miguelito. Mm-hmm. 1253 01:01:55,213 --> 01:01:57,247 You remember the clique I came with, right? 1254 01:01:57,348 --> 01:01:58,549 There was two Mikes. 1255 01:01:58,650 --> 01:02:02,586 So they thought it was, like, Mike and then I was Mike Mike. 1256 01:02:02,686 --> 01:02:03,888 But nah. 1257 01:02:03,988 --> 01:02:08,458 You know, G, that came from outside, from before. 1258 01:02:09,894 --> 01:02:12,863 When I used to be high, high. 1259 01:02:12,964 --> 01:02:17,702 They say, "Mike do his dope for Mike." 1260 01:02:17,802 --> 01:02:19,970 And then he always come right back again 1261 01:02:20,071 --> 01:02:24,575 and do more dope for Mike, so Mike Mike. 1262 01:02:25,776 --> 01:02:27,544 Yeah, man. That shit was so nice, 1263 01:02:27,645 --> 01:02:29,212 I had to do it twice. 1264 01:02:30,414 --> 01:02:32,049 Yeah. 1265 01:02:32,149 --> 01:02:33,116 And more. 1266 01:02:33,784 --> 01:02:34,985 And more. 1267 01:02:36,420 --> 01:02:37,387 Hoo. 1268 01:02:38,222 --> 01:02:40,257 I was fucked up. 1269 01:02:49,600 --> 01:02:51,501 I really did fuck up, man. 1270 01:02:54,972 --> 01:02:57,574 That was the one thing that broke my grandma. 1271 01:03:00,944 --> 01:03:02,112 Drugs and me. 1272 01:03:06,850 --> 01:03:08,118 But that's me, man. 1273 01:03:10,754 --> 01:03:12,355 That's what I work on in here. 1274 01:03:13,657 --> 01:03:15,125 That's why I'm good in here. 1275 01:03:16,893 --> 01:03:18,428 I mean, 1276 01:03:18,529 --> 01:03:19,496 I'm here... 1277 01:03:20,764 --> 01:03:21,932 and I'm good. 1278 01:03:25,136 --> 01:03:27,872 You know they called me... 1279 01:03:27,972 --> 01:03:30,708 a couple names in the neighborhood. 1280 01:03:30,808 --> 01:03:32,042 They called me Mix Machine. 1281 01:03:32,142 --> 01:03:33,577 - Yeah. -My DJ name. 1282 01:03:33,677 --> 01:03:34,779 Yep. 1283 01:03:34,879 --> 01:03:37,815 And then they called me, uh... 1284 01:03:37,915 --> 01:03:39,116 you know, they call me Divine G in here, 1285 01:03:39,216 --> 01:03:41,318 but they called me Davey at home. 1286 01:03:41,418 --> 01:03:42,453 Davey. 1287 01:03:42,553 --> 01:03:46,290 Yeah, Davey, when I was at the Fame school. 1288 01:03:46,390 --> 01:03:48,092 The High School of Performing Arts in Manhattan. 1289 01:03:48,192 --> 01:03:49,993 - Ooh. -For dancing. 1290 01:03:50,761 --> 01:03:52,963 You mean the Irene Cara thing? 1291 01:03:53,730 --> 01:03:55,065 So you was Leroy? 1292 01:03:55,165 --> 01:03:56,801 No, I wasn't Leroy, 1293 01:03:56,901 --> 01:03:58,336 but there were a whole lot of Leroys there. 1294 01:03:58,436 --> 01:04:00,904 But let me tell you, those Leroys could dance and fight. 1295 01:04:01,005 --> 01:04:02,339 - Okay? -You danced? 1296 01:04:02,439 --> 01:04:03,307 Me and my boys. What? 1297 01:04:03,407 --> 01:04:04,608 -You danced too? - Yeah, I danced. 1298 01:04:04,708 --> 01:04:06,677 I danced modern and ballet. 1299 01:04:06,777 --> 01:04:07,845 -Hmm, tutus... - And ballet 1300 01:04:07,945 --> 01:04:09,013 was not what you think it is, all right? 1301 01:04:09,113 --> 01:04:10,114 - Ballet is like... -The tutus 1302 01:04:10,214 --> 01:04:12,182 - and everything, right? - ...disciplined. 1303 01:04:12,282 --> 01:04:14,919 It is, um... It's physical. 1304 01:04:15,019 --> 01:04:17,988 It's strong. It's like football, to be honest. 1305 01:04:18,089 --> 01:04:21,191 It takes a lot of focus and dedication. 1306 01:04:22,359 --> 01:04:24,995 Man, I used to love to do that. 1307 01:04:25,096 --> 01:04:27,865 But I couldn't because I had to fight every day. 1308 01:04:27,965 --> 01:04:29,400 Once the fellas found out in the neighborhood, 1309 01:04:29,500 --> 01:04:32,302 I'd be fighting every time I went home, man. 1310 01:04:32,402 --> 01:04:33,370 "Yo, 1311 01:04:33,471 --> 01:04:35,906 "you wear them tights. Yo, faggot, whatever." 1312 01:04:36,006 --> 01:04:37,975 Like, everybody thinks something about you 1313 01:04:38,075 --> 01:04:39,476 just because you dance. 1314 01:04:42,479 --> 01:04:44,014 I gave it up, man. 1315 01:04:46,583 --> 01:04:48,952 Man, the things you give up. 1316 01:04:55,125 --> 01:04:56,292 Yeah, I miss it. 1317 01:04:59,196 --> 01:05:02,665 Man... if I only stayed with it, man. 1318 01:05:04,401 --> 01:05:05,736 I ain't thinking about that, you know, 1319 01:05:05,836 --> 01:05:07,170 you can't look back. 1320 01:05:08,706 --> 01:05:11,241 What if I kept, what if I did? 1321 01:05:14,811 --> 01:05:16,012 Mike Mike? 1322 01:05:17,848 --> 01:05:19,617 Oh, man. 1323 01:05:19,717 --> 01:05:22,820 All right, I listen to your bullshit stories 1324 01:05:22,920 --> 01:05:25,388 about being called Benjamin and whatnot. 1325 01:05:29,493 --> 01:05:30,460 Good night. 1326 01:05:55,819 --> 01:05:58,088 Yeah, I'm still here. 1327 01:05:58,188 --> 01:06:00,357 Where's the body? 1328 01:06:00,458 --> 01:06:02,926 I don't know, they bagged it before my shift. 1329 01:06:03,027 --> 01:06:04,761 Didn't have much property so... 1330 01:06:06,230 --> 01:06:07,798 Well, don't be late for lunch. 1331 01:06:07,898 --> 01:06:09,199 I ain't gonna wait on you all day. 1332 01:06:09,299 --> 01:06:11,068 Yeah, I know. 1333 01:06:39,330 --> 01:06:41,698 I could understand a person hanging up. 1334 01:06:43,267 --> 01:06:45,702 I could even understand a person getting stabbed. 1335 01:06:47,905 --> 01:06:49,506 But a brain aneurysm? 1336 01:06:51,208 --> 01:06:52,375 I don't get it. 1337 01:06:58,816 --> 01:07:01,452 You know, when they called me down to the chapel 1338 01:07:01,552 --> 01:07:03,686 and let me know my mom had passed, 1339 01:07:05,088 --> 01:07:08,492 I sat in the audience 1340 01:07:08,592 --> 01:07:10,294 while RTA was putting on a show. 1341 01:07:10,394 --> 01:07:13,497 Mike Mike was on stage, you know, 1342 01:07:13,598 --> 01:07:16,833 every performance after that, I came down and watched him. 1343 01:07:17,801 --> 01:07:19,269 Mike Mike brought me in. 1344 01:07:26,844 --> 01:07:29,746 I guess Mike Mike's gonna finally visit the Island. 1345 01:07:42,192 --> 01:07:43,160 Is there anything you need 1346 01:07:43,260 --> 01:07:44,495 to talk about, bro? 1347 01:07:44,595 --> 01:07:46,463 Everything that needed to be said got said, right? 1348 01:07:47,631 --> 01:07:48,766 I'm only asking, bro, because you ain't 1349 01:07:48,866 --> 01:07:50,334 having much to say when we was in the circle. 1350 01:07:50,434 --> 01:07:51,734 What's that supposed to mean? 1351 01:07:55,239 --> 01:07:56,473 G, I don't mean no disrespect or nothing. 1352 01:07:56,574 --> 01:07:59,210 I'm always here for you, if you ever need me. 1353 01:07:59,310 --> 01:08:01,912 I got a dozen letters to write to his family tonight. 1354 01:08:02,013 --> 01:08:05,215 What I need to do right now is finish with these chairs. 1355 01:08:08,285 --> 01:08:11,421 All right, man, listen, my bad. Peace. 1356 01:08:45,522 --> 01:08:47,958 Ahoy, mateys! 1357 01:08:48,058 --> 01:08:52,028 I think I spy a ship on the horizon. 1358 01:08:52,129 --> 01:08:54,798 Nah, that's not a ship. 1359 01:08:54,898 --> 01:08:56,399 It's a sailboat. 1360 01:09:01,672 --> 01:09:03,940 No, no, no, Mom. That's not what I'm saying. 1361 01:09:04,041 --> 01:09:05,142 But you just have to tell them 1362 01:09:05,242 --> 01:09:06,243 that they can't talk to you like that. 1363 01:09:06,343 --> 01:09:07,577 That's all I'm trying to say. 1364 01:09:09,580 --> 01:09:10,581 Well, if you're not gonna do anything about it 1365 01:09:10,681 --> 01:09:11,949 then I don't even know why we're... 1366 01:09:12,049 --> 01:09:14,885 I don't know why we're talking about it then, all right? 1367 01:09:14,985 --> 01:09:16,653 Just let them run over you then. 1368 01:09:19,356 --> 01:09:21,124 Oh, man. Ma, I'm sorry. 1369 01:09:26,930 --> 01:09:27,965 No, no, I'm not nervous. 1370 01:09:28,065 --> 01:09:29,366 I'm just ready for it to be done. 1371 01:09:29,466 --> 01:09:32,369 I'm just, you know, just waiting. 1372 01:09:38,542 --> 01:09:40,844 I'm just ready to see you, Mom. 1373 01:09:44,381 --> 01:09:46,416 I'm ready to see you. 1374 01:09:52,189 --> 01:09:53,156 Mr. Whitfield. 1375 01:09:53,256 --> 01:09:55,192 This is a clemency hearing 1376 01:09:55,292 --> 01:09:58,295 for your conviction of murder in the second 1377 01:09:58,395 --> 01:10:00,097 as well as weapons possession. 1378 01:10:00,197 --> 01:10:02,566 Two counts on each, 25 to life. 1379 01:10:02,666 --> 01:10:05,735 Two to seven, and five to 15 respectively. 1380 01:10:05,835 --> 01:10:06,836 That is correct. 1381 01:10:08,004 --> 01:10:09,105 Okay. 1382 01:10:15,479 --> 01:10:16,647 I will note at the outset 1383 01:10:16,747 --> 01:10:20,384 that we were able to acquire the sentencing minutes 1384 01:10:20,484 --> 01:10:23,720 and they will be considered as well as your parole packet. 1385 01:10:23,820 --> 01:10:24,721 Yes. 1386 01:10:24,822 --> 01:10:25,956 But we are talking about 1387 01:10:26,056 --> 01:10:30,427 the March 25th, 1988 homicide of Randall Birch. 1388 01:10:30,528 --> 01:10:33,396 He had been shot many times in the head and body, correct? 1389 01:10:34,364 --> 01:10:36,032 As far as I understand. 1390 01:10:36,133 --> 01:10:38,201 And in terms of this offense, 1391 01:10:38,302 --> 01:10:41,071 you have exhausted your appeals. 1392 01:10:41,171 --> 01:10:42,172 - Yes. -You had 1393 01:10:42,272 --> 01:10:43,507 the Innocence Project look at it. 1394 01:10:43,607 --> 01:10:45,642 Legal Aid. You hired an investigator. 1395 01:10:45,743 --> 01:10:48,912 Apparently you've raised other issues of, um, 1396 01:10:49,012 --> 01:10:51,682 prosecutorial and police department misconduct. 1397 01:10:51,782 --> 01:10:55,352 And there were some other exculpatory statements 1398 01:10:55,452 --> 01:10:56,553 made by another person 1399 01:10:56,653 --> 01:10:58,822 that were never given to you for your trial. 1400 01:10:58,922 --> 01:11:01,291 Another man confessed to the crime on that tape, 1401 01:11:01,392 --> 01:11:03,260 but it was buried along with other key evidence. 1402 01:11:03,360 --> 01:11:06,429 Yes, and that's part of the issue. 1403 01:11:06,530 --> 01:11:07,764 It's been next to impossible 1404 01:11:07,865 --> 01:11:10,633 for us to authenticate the validity. 1405 01:11:11,802 --> 01:11:14,972 The person who made it is deceased 1406 01:11:15,072 --> 01:11:18,308 and we can't get the DA's office to return our calls. 1407 01:11:18,408 --> 01:11:19,610 I don't know how... what I can... 1408 01:11:19,710 --> 01:11:20,844 You understand that this creates 1409 01:11:20,944 --> 01:11:24,046 a complicated legal issue, don't you? 1410 01:11:25,849 --> 01:11:28,418 - Yes. But I... - Since you've been in custody, 1411 01:11:28,519 --> 01:11:31,188 you've been involved in numerous programs. 1412 01:11:31,288 --> 01:11:33,991 It's too long a list for me to go through. 1413 01:11:34,091 --> 01:11:37,761 But I do have a question about the theater program. 1414 01:11:37,861 --> 01:11:40,797 You've been involved in that many years, have you not? 1415 01:11:40,897 --> 01:11:41,798 Yes. Uh, yes ma'am. 1416 01:11:41,899 --> 01:11:45,535 I am a founding member of this program. 1417 01:11:45,636 --> 01:11:46,870 It's something I'm very proud of. 1418 01:11:46,970 --> 01:11:48,671 And what part do you play 1419 01:11:48,772 --> 01:11:49,706 in this program? 1420 01:11:49,806 --> 01:11:51,241 Actor? Director? 1421 01:11:51,341 --> 01:11:52,476 Well, we all do a few things. 1422 01:11:52,576 --> 01:11:54,511 I'm on what is called the Steering Committee. 1423 01:11:54,612 --> 01:11:58,615 We make a lot of decisions for how it operates, and... 1424 01:11:58,715 --> 01:12:01,785 from time to time I do act, like we all do, 1425 01:12:01,885 --> 01:12:06,323 and um... it's been a program that was established 1426 01:12:06,423 --> 01:12:09,526 to help the population with management skills. 1427 01:12:09,627 --> 01:12:13,663 And it's turned into something a bit more, I don't know, 1428 01:12:14,331 --> 01:12:17,467 wonderful, because it helps people 1429 01:12:17,567 --> 01:12:18,669 get more in touch with their feelings 1430 01:12:18,769 --> 01:12:21,471 and able to process and actually move through 1431 01:12:21,571 --> 01:12:24,875 and truly get some rehabilitation. 1432 01:12:24,975 --> 01:12:28,411 So are you acting at all during this interview? 1433 01:12:34,351 --> 01:12:36,052 Absolutely not. Uh... 1434 01:12:36,920 --> 01:12:40,557 I truly hope that you can understand 1435 01:12:40,657 --> 01:12:42,292 that I've been very sincere. 1436 01:12:42,392 --> 01:12:44,894 I know how meaningful this is. 1437 01:12:44,994 --> 01:12:45,929 I would never... 1438 01:12:46,029 --> 01:12:48,832 Actually, that's not the intention of acting. 1439 01:12:48,932 --> 01:12:51,935 Acting is just to, you know, process. 1440 01:12:52,035 --> 01:12:53,135 I read about the program. 1441 01:12:54,037 --> 01:12:55,037 It's a good program. 1442 01:12:56,206 --> 01:12:57,340 Okay. 1443 01:12:58,008 --> 01:13:00,409 Any other questions from the board? 1444 01:13:01,711 --> 01:13:05,282 Well, thank you, Mr. Whitfield. 1445 01:13:05,382 --> 01:13:07,350 We'll take all of this into account 1446 01:13:07,451 --> 01:13:10,152 and deliver our decision in two weeks. 1447 01:14:18,254 --> 01:14:19,655 You're going home. 1448 01:14:21,357 --> 01:14:22,558 Yeah. 1449 01:14:23,360 --> 01:14:25,194 I can hardly believe it. 1450 01:14:25,662 --> 01:14:27,129 It don't even seem real. 1451 01:14:34,437 --> 01:14:35,805 What about you? 1452 01:14:57,894 --> 01:15:00,296 I wouldn't even be here without you, beloved. 1453 01:15:02,399 --> 01:15:03,833 Thank you for everything. 1454 01:15:11,975 --> 01:15:14,076 C'mon, they're waiting for you. 1455 01:15:32,596 --> 01:15:34,564 The tree costume is great. 1456 01:15:34,664 --> 01:15:37,233 This looks perfect, don't lose any of those. 1457 01:15:40,937 --> 01:15:42,605 Reach for the sky, Marshall. 1458 01:15:43,974 --> 01:15:46,175 You look just like Gary Cooper, you know that? 1459 01:15:46,276 --> 01:15:47,276 - My lady! - Hey! 1460 01:15:47,377 --> 01:15:48,445 You've arrived! 1461 01:15:48,545 --> 01:15:50,080 - So good to have you here. - Oh, it's so good to see you. 1462 01:15:50,180 --> 01:15:51,414 - We'll talk? We'll talk later. - Yeah. Yeah. 1463 01:15:51,514 --> 01:15:52,582 We got it. 1464 01:15:52,682 --> 01:15:54,684 Ah! 1465 01:15:58,688 --> 01:15:59,923 I told you I was no ghoul. 1466 01:16:00,023 --> 01:16:01,924 I'm happy as the Gravedigger now. 1467 01:16:02,025 --> 01:16:02,826 Thank you. 1468 01:16:02,926 --> 01:16:04,895 15 years since I put on a suit. 1469 01:16:04,995 --> 01:16:07,730 And you look good champ but can I get this mirror? 1470 01:16:14,905 --> 01:16:18,208 Take this sacred amulet and wear it. 1471 01:16:18,308 --> 01:16:20,810 You will need it before your journey's end. 1472 01:16:29,519 --> 01:16:31,120 Well, we made it. 1473 01:16:31,821 --> 01:16:33,389 Still a lot more work to do. 1474 01:16:35,359 --> 01:16:40,364 Dress rehearsal, this is when you guys get to grow. 1475 01:16:41,965 --> 01:16:43,566 It's when the director kind of lets go 1476 01:16:43,666 --> 01:16:45,935 and lets you guys take over. 1477 01:16:46,836 --> 01:16:49,305 So don't be afraid to try things. 1478 01:16:49,405 --> 01:16:51,608 No acting allowed. 1479 01:16:51,708 --> 01:16:54,544 A lot of listening, let's listen to each other. 1480 01:16:54,644 --> 01:16:56,212 Let's support each other. 1481 01:16:57,748 --> 01:17:01,218 I want to thank you guys for trusting the process. 1482 01:17:01,318 --> 01:17:03,820 I know we're thinking about Mike Mike right now. 1483 01:17:03,920 --> 01:17:06,890 And I want you to know, I got a feeling Mike Mike 1484 01:17:06,990 --> 01:17:09,058 has not left the building. 1485 01:17:10,227 --> 01:17:12,261 So we're gonna do this for Mike Mike. 1486 01:17:13,930 --> 01:17:14,998 Let's go, man. Bring it on in here. 1487 01:17:15,098 --> 01:17:16,633 - Bring it in. -Everybody. 1488 01:17:16,733 --> 01:17:18,568 -All right. Yep. Yep. - We got it? 1489 01:17:18,668 --> 01:17:20,203 One, two, three. 1490 01:17:20,303 --> 01:17:21,504 RTA! 1491 01:17:21,604 --> 01:17:23,272 - Yeah. Yeah. -Whoo! 1492 01:17:40,657 --> 01:17:42,825 I am Alotincommon. 1493 01:17:44,060 --> 01:17:48,464 I am the high priest of Egypt from the year... 1494 01:17:48,998 --> 01:17:50,833 Hell, it was a long time ago. 1495 01:17:52,001 --> 01:17:55,839 Sweet Egyptian Princess Neotali 1496 01:17:55,939 --> 01:17:58,240 has been the victim of a murder, 1497 01:18:00,310 --> 01:18:02,245 a crime most foul. 1498 01:18:03,080 --> 01:18:08,084 She was a good mummy, to her little one she named, 1499 01:18:08,251 --> 01:18:09,218 Leslie. 1500 01:18:13,456 --> 01:18:14,724 Mummy? 1501 01:18:14,824 --> 01:18:17,092 Mummy? Is that you? 1502 01:18:18,027 --> 01:18:20,630 Oh, Mummy, I miss you so. 1503 01:18:20,730 --> 01:18:22,965 Now I am a prisoner. 1504 01:18:24,000 --> 01:18:25,168 Yes. 1505 01:18:25,269 --> 01:18:30,274 Now I feel the galling weight of these disgraceful chains. 1506 01:18:31,208 --> 01:18:33,710 And so the young lovers set out 1507 01:18:33,810 --> 01:18:38,381 on their journey seeking something black and white, 1508 01:18:38,481 --> 01:18:40,349 above water and sky. 1509 01:18:53,663 --> 01:18:55,865 Oy! 1510 01:18:55,966 --> 01:18:58,134 I think I found her here, guv'nor. 1511 01:18:58,234 --> 01:19:01,003 What a pretty mess she turned out to be. 1512 01:19:01,771 --> 01:19:02,972 Wait. 1513 01:19:12,782 --> 01:19:14,951 Keep this with you always. 1514 01:19:15,051 --> 01:19:16,152 Keep it near to your heart, 1515 01:19:16,252 --> 01:19:18,187 so that you'll always remember me. 1516 01:19:40,076 --> 01:19:42,011 Yo, these are mine. 1517 01:19:43,246 --> 01:19:45,581 My bad. 1518 01:19:58,928 --> 01:20:00,029 Zakariedies' got me locked 1519 01:20:00,129 --> 01:20:01,898 into a 25 year no pay contract. 1520 01:20:01,998 --> 01:20:03,199 If I don't do what he says 1521 01:20:03,299 --> 01:20:04,367 and be his number one gladiator, 1522 01:20:04,467 --> 01:20:06,102 he's gonna kill my wife and daughters, 1523 01:20:06,202 --> 01:20:07,836 and feed me to the lions. 1524 01:20:10,640 --> 01:20:11,741 Line? 1525 01:20:11,841 --> 01:20:13,476 We sure could have used you 1526 01:20:13,576 --> 01:20:16,112 for some serious backup. 1527 01:20:16,980 --> 01:20:19,649 Why, we sure could use you for some serious backup. 1528 01:20:19,749 --> 01:20:22,218 Yeah, we sure coulda used you for some serious backup. 1529 01:20:22,318 --> 01:20:23,253 And then I say... 1530 01:20:23,353 --> 01:20:27,157 Never fear! Gladiator Goliathan is here. 1531 01:20:27,257 --> 01:20:31,827 I'll smash 'em and bash 'em, whether short or tall. 1532 01:20:31,927 --> 01:20:33,229 Got it? 1533 01:20:33,330 --> 01:20:36,966 And then I come out and say the most profound line. 1534 01:20:37,067 --> 01:20:40,570 If you help me escape, consider it done. 1535 01:20:40,670 --> 01:20:43,739 And remember everybody say it like it's really funny, 1536 01:20:43,840 --> 01:20:44,874 'cause it's a comedy. 1537 01:20:44,974 --> 01:20:47,843 Ha, ha, ha. It's a fucking comedy, yeah. 1538 01:20:56,152 --> 01:20:57,453 Uh. 1539 01:20:57,553 --> 01:20:58,520 Okay, men. 1540 01:20:59,822 --> 01:21:01,490 - Let's take five. - Why? 1541 01:21:01,590 --> 01:21:02,925 Why Brent? 1542 01:21:03,026 --> 01:21:04,127 Like it's gonna fucking matter? 1543 01:21:04,227 --> 01:21:05,562 Like we're gonna get any fucking better? 1544 01:21:05,662 --> 01:21:08,565 Like he's gonna remember any fucking line he has? 1545 01:21:08,665 --> 01:21:11,000 You tell us to trust the fucking process, right? 1546 01:21:11,100 --> 01:21:13,102 Well, the process is fucked! 1547 01:21:15,205 --> 01:21:16,973 I think we need more than five, Brent, 1548 01:21:17,073 --> 01:21:18,041 for him to learn his fucking lines. 1549 01:21:18,141 --> 01:21:19,075 Hey, c'mon, brother. Let's take a walk. 1550 01:21:19,175 --> 01:21:20,776 Yo, get the fuck off of me. 1551 01:21:20,877 --> 01:21:21,844 The fuck you gonna do? 1552 01:21:21,945 --> 01:21:24,580 You gonna step? You wanna step? 1553 01:21:24,680 --> 01:21:25,647 Yeah? 1554 01:21:27,817 --> 01:21:29,585 What the fuck are you wearing, man? 1555 01:21:29,686 --> 01:21:31,053 What the fuck are we doing? 1556 01:21:32,555 --> 01:21:35,558 This silly bullshit we do every fucking six months, 1557 01:21:35,659 --> 01:21:39,062 as if it fucking matters, man. And we're still fucked. 1558 01:21:39,162 --> 01:21:41,530 We're still right back where we fucking start. 1559 01:21:50,906 --> 01:21:52,474 Are you done? 1560 01:21:52,575 --> 01:21:53,542 No. 1561 01:21:58,080 --> 01:21:59,348 I'm not done. 1562 01:22:02,952 --> 01:22:04,586 Isn't that fucking hilarious? 1563 01:22:36,119 --> 01:22:38,621 Yo, this is gonna set us back for how long now? 1564 01:22:38,721 --> 01:22:39,755 He walked away. 1565 01:22:39,855 --> 01:22:41,090 He just walked away. 1566 01:22:41,190 --> 01:22:42,291 You can't do that. 1567 01:22:42,392 --> 01:22:44,127 We're all going through stuff. 1568 01:22:44,227 --> 01:22:46,062 This is about acting professionally. 1569 01:22:46,162 --> 01:22:48,297 We're in the middle of a production. 1570 01:22:48,397 --> 01:22:52,001 We all have breaking points. 1571 01:22:52,101 --> 01:22:54,304 Listen, we all understand breaking points. 1572 01:22:54,404 --> 01:22:56,906 We've all been through our own breaking points, 1573 01:22:57,006 --> 01:23:00,776 yet we show up and we do what we have to do. 1574 01:23:01,844 --> 01:23:03,045 You have to. 1575 01:24:38,441 --> 01:24:41,310 So I want you to picture in your mind's eye 1576 01:24:42,812 --> 01:24:44,580 a very dear and old friend 1577 01:24:44,681 --> 01:24:47,182 that you haven't seen for a very long time, 1578 01:24:48,151 --> 01:24:50,185 but you'd love to see him again. 1579 01:24:53,155 --> 01:24:55,458 So what does that look like? 1580 01:24:55,558 --> 01:24:57,360 And what does he look like? 1581 01:24:57,460 --> 01:25:00,495 Is he taller now or shorter? 1582 01:25:01,631 --> 01:25:03,632 Does he still got the same haircut? 1583 01:25:05,034 --> 01:25:06,802 Maybe he needs a shave. 1584 01:25:09,673 --> 01:25:12,775 Maybe he looks a little bit different, a little bit older. 1585 01:25:12,875 --> 01:25:14,176 We're all getting older. 1586 01:25:15,512 --> 01:25:19,648 Have that brotherly feeling of love and safeness. 1587 01:25:20,883 --> 01:25:22,217 What would that be like? 1588 01:25:23,285 --> 01:25:24,653 Should be joyful. 1589 01:25:25,988 --> 01:25:27,456 Should be wonderful. 1590 01:25:31,660 --> 01:25:32,661 You know? 1591 01:25:34,230 --> 01:25:36,865 Just to be with that person one more time. 1592 01:25:43,406 --> 01:25:45,808 You can open your eyes now. 1593 01:25:45,908 --> 01:25:47,076 Was it me? 1594 01:25:51,914 --> 01:25:54,216 Oh, what's good, boys? 1595 01:25:54,317 --> 01:25:56,218 Oh, man, it's good to see y'all. 1596 01:25:56,319 --> 01:25:58,287 Yo, good to see you, man. 1597 01:25:58,387 --> 01:26:00,356 Dapper Dapper, you still here, bro? 1598 01:26:00,456 --> 01:26:02,458 Tell us what's going on outside, man. 1599 01:26:02,558 --> 01:26:03,826 Oh, man. 1600 01:26:03,926 --> 01:26:05,728 The world, man. 1601 01:26:05,828 --> 01:26:09,499 I get up, 4:30 I'm in that bakery, man. 1602 01:26:09,599 --> 01:26:14,603 Pumping out donuts, cheesecake. Grinding. 1603 01:26:14,838 --> 01:26:18,574 But, man, I take so much joy in just being out at night, 1604 01:26:18,675 --> 01:26:21,110 you know what I'm saying? Like, it's summertime, 1605 01:26:21,210 --> 01:26:23,313 10 o'clock at night, you know what I mean? 1606 01:26:23,413 --> 01:26:25,848 You go to the basket and still seeing kids out there. 1607 01:26:25,948 --> 01:26:27,450 Remember how we used to play ball at night? 1608 01:26:27,550 --> 01:26:29,051 Like, you go to the schoolyard or wherever at night 1609 01:26:29,151 --> 01:26:30,252 and play ball and whatnot. 1610 01:26:30,353 --> 01:26:32,288 Bam, I just walk past. See the... 1611 01:26:32,388 --> 01:26:33,890 Oh, man, you know. 1612 01:26:33,990 --> 01:26:38,761 But then my greatest joy, my greatest joy, right? 1613 01:26:38,861 --> 01:26:42,064 It's washing my car, going to the car wash, 1614 01:26:42,164 --> 01:26:44,366 getting that baby spit fine clean, 1615 01:26:45,968 --> 01:26:47,703 finding me a destination. 1616 01:26:49,005 --> 01:26:52,541 Go grab my dog, put my road dog on the side, 1617 01:26:53,476 --> 01:26:57,780 throw my jazz on, hit the road at 60, 1618 01:26:57,880 --> 01:27:01,283 throw that cruise on and let everything else go. 1619 01:27:01,384 --> 01:27:02,618 I got up the other day, man, 1620 01:27:02,719 --> 01:27:04,487 at two o'clock in the morning and made some pancakes 1621 01:27:04,587 --> 01:27:07,189 and grits and shit just because I could. 1622 01:27:09,225 --> 01:27:10,559 That feel good as hell. 1623 01:27:11,594 --> 01:27:13,395 On another note though, right? 1624 01:27:14,397 --> 01:27:15,997 I just had to put my dog down. 1625 01:27:16,965 --> 01:27:18,501 Hey. 1626 01:27:18,601 --> 01:27:22,771 I had a 85 pound red nose pit bull named Girly. 1627 01:27:23,806 --> 01:27:25,441 That bitch, all she wanted to do, 1628 01:27:25,541 --> 01:27:27,343 she thought she was a lap dog. 1629 01:27:27,443 --> 01:27:29,545 She just wanna lay in your lap and eat Scooby snacks. 1630 01:27:29,645 --> 01:27:33,615 You know what I'm saying? She just wanna play. 1631 01:27:34,851 --> 01:27:39,288 But, um, she was sick and I didn't know. 1632 01:27:39,388 --> 01:27:40,789 And so, 1633 01:27:42,291 --> 01:27:43,526 her nose started bleeding. 1634 01:27:43,626 --> 01:27:46,328 She was... She was the only one 1635 01:27:46,429 --> 01:27:47,530 that was really happy to see me 1636 01:27:47,630 --> 01:27:49,432 when I walked through the door. 1637 01:27:49,532 --> 01:27:51,567 You know what I mean? She, uh... 1638 01:27:51,668 --> 01:27:53,736 She looked... the day that we had to put her down, 1639 01:27:53,836 --> 01:27:56,305 I couldn't really... I couldn't go. 1640 01:27:56,406 --> 01:28:00,375 'Cause I'm not gonna watch nobody walk my dog off. 1641 01:28:05,615 --> 01:28:08,417 She was suffering, she was suffering. 1642 01:28:11,454 --> 01:28:13,855 This emotional rollercoaster, man, is really... 1643 01:28:15,625 --> 01:28:17,693 it's really something else. And it don't hit you at first 1644 01:28:17,794 --> 01:28:20,630 'cause everything is... Everything is lovely. 1645 01:28:20,730 --> 01:28:23,632 You know what I mean? It's cotton candy, baby. 1646 01:28:23,732 --> 01:28:25,568 You know, peaches and cream. 1647 01:28:25,668 --> 01:28:26,669 First years out, you get... 1648 01:28:26,769 --> 01:28:28,737 It's exciting getting to know them. 1649 01:28:29,605 --> 01:28:32,808 But then, you know, you settle down. 1650 01:28:32,909 --> 01:28:36,012 You find out you got these feelings, man. 1651 01:28:36,112 --> 01:28:40,349 And everybody want a piece of your feelings, you know? 1652 01:28:40,449 --> 01:28:45,454 And because you care, you open up. 1653 01:28:45,588 --> 01:28:48,089 And that's when the hurting come on in, you know. 1654 01:28:49,091 --> 01:28:50,159 But, uh, yeah, 1655 01:28:50,259 --> 01:28:51,494 Brent asked me to come in 1656 01:28:51,594 --> 01:28:53,429 'cause y'all got this production coming up 1657 01:28:53,529 --> 01:28:55,765 and here I am with all this heavy shit 1658 01:28:55,865 --> 01:28:57,934 sucking the air out of the room, right? 1659 01:28:58,034 --> 01:29:00,369 - Oh, man. But listen... -It's all right. 1660 01:29:00,469 --> 01:29:01,770 It's real. 1661 01:29:01,870 --> 01:29:02,905 Yeah. 1662 01:29:03,005 --> 01:29:05,274 I appreciate that, man. 1663 01:29:05,374 --> 01:29:07,510 So on that vein, yo... 1664 01:29:07,610 --> 01:29:11,214 But you think maybe like we could do a exercise 1665 01:29:11,314 --> 01:29:14,583 or something so I could be reinvigorated, re-energized? 1666 01:29:14,684 --> 01:29:16,052 Definitely, man, let's get up on our feet. 1667 01:29:16,152 --> 01:29:18,654 This ain't no goddamn sewing circle, come on. 1668 01:29:18,754 --> 01:29:20,223 Yeah, that's what I'm talking about. 1669 01:29:20,323 --> 01:29:22,825 So let's shake up this space for brother Charlie. 1670 01:29:22,925 --> 01:29:25,861 Let's walk around, let's walk around here. 1671 01:29:25,961 --> 01:29:27,163 Let's walk it out... 1672 01:29:27,263 --> 01:29:29,965 What it's like when the air is really heavy and hot? 1673 01:30:03,900 --> 01:30:06,102 You know, I was artistic as a kid, you know. 1674 01:30:06,202 --> 01:30:09,438 Used to draw, paint... like those little geese right there 1675 01:30:09,538 --> 01:30:10,739 and everything. 1676 01:30:11,740 --> 01:30:12,774 Man. 1677 01:30:14,309 --> 01:30:15,510 That was dope. 1678 01:30:20,415 --> 01:30:21,616 Yeah, man. 1679 01:30:23,653 --> 01:30:26,588 Mom used to try to tell me to paint a lot 1680 01:30:26,689 --> 01:30:28,523 and I skipped over that. 1681 01:30:30,760 --> 01:30:32,027 You know where that landed me, so... 1682 01:30:34,897 --> 01:30:36,032 I got a label. 1683 01:30:36,132 --> 01:30:41,137 Everybody perceived me to be a thug, a gangster, whatever. 1684 01:30:41,404 --> 01:30:43,772 And that kind of like put me in a box 1685 01:30:45,240 --> 01:30:46,608 and you don't have a box. 1686 01:30:48,377 --> 01:30:50,145 Everywhere I saw you at in the jail, 1687 01:30:50,245 --> 01:30:51,480 you always was Divine G 1688 01:30:51,580 --> 01:30:53,682 and you was free to be that 1689 01:30:53,783 --> 01:30:55,250 because you didn't have a label. 1690 01:30:56,585 --> 01:30:59,888 And I see that you need help, bro. 1691 01:31:00,856 --> 01:31:02,557 But you won't ask for it. 1692 01:31:04,727 --> 01:31:07,630 You got all of us here, man. We love you, bro. 1693 01:31:07,730 --> 01:31:09,165 We gonna do anything we can for you. 1694 01:31:09,265 --> 01:31:14,270 But you refuse to extend your hand to ask for help, bro. 1695 01:31:14,537 --> 01:31:17,272 As many brothers as you helped in here. 1696 01:31:28,183 --> 01:31:29,785 I fucked up. 1697 01:31:29,885 --> 01:31:32,020 Yeah, you did, you fucked up. 1698 01:31:33,689 --> 01:31:34,723 But, you know, we all know you. 1699 01:31:34,824 --> 01:31:36,992 We all love you and we took a vote. 1700 01:31:38,261 --> 01:31:41,463 Yeah, everybody's willing to take you back right now 1701 01:31:41,563 --> 01:31:43,932 under one condition. 1702 01:31:45,267 --> 01:31:46,301 What is that? 1703 01:31:47,269 --> 01:31:49,105 Well... 1704 01:31:49,205 --> 01:31:53,175 you gotta, you gotta admit wholeheartedly, 1705 01:31:53,275 --> 01:31:54,843 possibly even in writing 1706 01:31:56,145 --> 01:31:58,847 that I murdered that Hamlet scene, bro. 1707 01:32:00,149 --> 01:32:01,083 I mean listen, man, 1708 01:32:01,183 --> 01:32:04,486 the dude Shakespeare is in his grave right now. 1709 01:32:04,587 --> 01:32:07,189 He rolled over just to hear that magic 1710 01:32:07,289 --> 01:32:08,690 I put on that thing, man. 1711 01:32:10,660 --> 01:32:13,161 You did your thing, beloved. 1712 01:32:13,262 --> 01:32:15,163 Yes, I did, beloved. 1713 01:32:25,574 --> 01:32:27,909 Everybody, let's just take a cleansing, 1714 01:32:28,010 --> 01:32:29,044 deep breath. 1715 01:32:31,647 --> 01:32:33,982 Just let it all go. 1716 01:32:38,554 --> 01:32:40,589 Who would have thunk, 1717 01:32:40,690 --> 01:32:43,359 that the beginning of the healing for this planet 1718 01:32:43,459 --> 01:32:46,861 would start right here behind the walls of Sing Sing. 1719 01:32:53,135 --> 01:32:57,772 Anybody else have anything they want to add right now? 1720 01:33:00,542 --> 01:33:01,610 Yes, sir. 1721 01:33:07,950 --> 01:33:10,786 Sometimes it's just all a little 1722 01:33:10,886 --> 01:33:13,188 too much on the heart. 1723 01:33:15,324 --> 01:33:16,624 But that's no excuse. 1724 01:33:17,960 --> 01:33:20,028 And I hope that you could forgive me. 1725 01:33:26,068 --> 01:33:27,736 Bring it in, RTA. Yeah. Yeah. Yeah. 1726 01:33:27,837 --> 01:33:28,737 Gimme those hands. Gimme those hands. 1727 01:33:28,837 --> 01:33:30,138 - All right, all right. - All right? 1728 01:33:30,239 --> 01:33:31,840 One, two, three. 1729 01:33:31,940 --> 01:33:33,374 RTA! 1730 01:34:07,009 --> 01:34:08,677 Yo, B block, they was loving it. 1731 01:34:08,777 --> 01:34:10,312 Yeah, see, the comedy... 1732 01:34:10,412 --> 01:34:11,680 Comedies are different, man. 1733 01:34:11,780 --> 01:34:13,082 D-DAN: Yeah. That was a little hard 1734 01:34:13,182 --> 01:34:14,483 but it was... it's different, it had a different hit. 1735 01:34:14,583 --> 01:34:16,184 D-DAN: And Carmine, yo, 1736 01:34:16,285 --> 01:34:17,219 he came around in that 1737 01:34:17,319 --> 01:34:18,487 - Gravedigger, didn't he? -Gravedigger, yeah. 1738 01:34:18,587 --> 01:34:19,454 He definitely did. D-DAN: Yeah! 1739 01:34:19,555 --> 01:34:20,556 You're right about that. 1740 01:34:20,656 --> 01:34:23,358 Carmine did, Blackseed, Winter, Tye. 1741 01:34:23,459 --> 01:34:24,726 All of them did their thing. 1742 01:34:24,826 --> 01:34:25,894 The cast stepped up. 1743 01:34:25,995 --> 01:34:27,563 Yeah, the cast definitely stepped up. 1744 01:34:27,663 --> 01:34:29,031 And I still don't understand time travel. 1745 01:34:29,131 --> 01:34:30,099 We did all that, I still don't understand. 1746 01:34:30,199 --> 01:34:31,467 I don't think we'll ever understand. 1747 01:34:31,567 --> 01:34:32,634 D-DAN: From pirates and... yeah. I don't know how 1748 01:34:32,735 --> 01:34:34,836 it got from Robin Hood to pirates 1749 01:34:34,937 --> 01:34:36,205 and then all over the place. 1750 01:34:36,305 --> 01:34:37,639 D-DAN: All over the place. That's the craziest thing. 1751 01:34:37,739 --> 01:34:39,742 We were all over the place 1752 01:34:39,842 --> 01:34:41,910 and the population was still able to follow it. 1753 01:34:42,011 --> 01:34:43,112 D-DAN: They enjoyed it. They enjoyed it. 1754 01:34:43,212 --> 01:34:45,213 -They got all that in there. - D-DAN: Right. 1755 01:34:45,313 --> 01:34:46,215 Shakespeare. 1756 01:34:46,315 --> 01:34:49,751 D-DAN: But fellas, what are we gonna do next? 1757 01:34:51,453 --> 01:34:52,555 It's too hard to top. 1758 01:34:52,655 --> 01:34:53,789 What do you think Dap? Yeah, it's hard to top, 1759 01:34:53,889 --> 01:34:54,923 I don't know, man. 1760 01:34:55,023 --> 01:34:56,592 Divine, what you got for us? 1761 01:34:56,692 --> 01:34:58,393 You always keep something in the stash. 1762 01:34:58,494 --> 01:35:00,028 What you got for us Divine G? 1763 01:35:00,128 --> 01:35:01,096 Shit, what I got for you... 1764 01:35:01,196 --> 01:35:02,298 I don't know, I ain't got nothing. 1765 01:35:02,398 --> 01:35:04,999 I know you keep something in the stash. 1766 01:35:06,202 --> 01:35:08,169 D-DAN: You always working on something, man. 1767 01:35:09,471 --> 01:35:12,875 How about my play, Fine Print? 1768 01:35:12,975 --> 01:35:15,477 Wait, but it's a little lost in the second act. 1769 01:35:15,577 --> 01:35:16,545 But maybe I could... 1770 01:35:16,645 --> 01:35:18,380 Come on, you got something else. 1771 01:35:18,480 --> 01:35:19,949 Wait, all right, how about... 1772 01:35:20,049 --> 01:35:21,817 Man, I've been working on this play for a couple years. 1773 01:35:21,917 --> 01:35:23,117 Maybe it might work. 1774 01:35:24,019 --> 01:35:25,120 It's called Pro Se. 1775 01:35:25,221 --> 01:35:28,790 Now that's gonna appeal to the population. 1776 01:35:28,891 --> 01:35:30,592 It's a satire, man. 1777 01:35:30,692 --> 01:35:32,094 It's about this dude who's been 1778 01:35:32,194 --> 01:35:34,629 like working out, you know? Just hitting the gym... 1779 01:39:40,108 --> 01:39:41,309 Come on. 1780 01:39:46,481 --> 01:39:47,748 Come on, man. 1781 01:40:05,234 --> 01:40:07,936 All right, all right, we here man. 1782 01:40:08,036 --> 01:40:09,004 We out here now. 1783 01:40:09,104 --> 01:40:10,505 - Yeah. - We out here now. 1784 01:40:10,606 --> 01:40:12,674 - Yeah. We out here now. - We out here now. 1785 01:40:12,774 --> 01:40:13,908 And we got work to do. 1786 01:40:15,977 --> 01:40:17,612 What's up? How you like my joint? 1787 01:40:17,712 --> 01:40:18,480 Ah, man. 1788 01:40:18,580 --> 01:40:20,648 - Yeah, man, yeah. - Yeah, it's good. 1789 01:40:20,749 --> 01:40:22,150 We out here. 1790 01:40:22,250 --> 01:40:23,985 Yeah, oh, man. 1791 01:40:24,085 --> 01:40:25,187 We're cruising now. 1792 01:40:25,287 --> 01:40:27,021 Oh, man, the air feels different out here. 1793 01:40:27,122 --> 01:40:28,356 It is different. 1794 01:40:28,457 --> 01:40:30,926 We ain't gotta smell no toilets 1795 01:40:31,026 --> 01:40:32,727 or nothing out here. Man, we good. 1796 01:40:32,828 --> 01:40:33,995 What you wearing? Look at those. 1797 01:40:34,096 --> 01:40:35,563 Hey, where you gonna get you some? 1798 01:40:37,765 --> 01:40:39,467 Man. Man. 1799 01:40:39,567 --> 01:40:40,535 Yeah. 1800 01:40:41,870 --> 01:40:42,804 (LIKE A BIRD BY ABRAHAM ALEXANDER 1801 01:40:42,904 --> 01:40:44,272 AND ADRIAN QUESADA PLAYING) 1802 01:41:51,406 --> 01:41:52,907 I introduce to you 1803 01:41:53,008 --> 01:41:54,275 Breakin' the Mummy's Code, 1804 01:41:54,375 --> 01:41:55,643 by Brent Buell. 1805 01:42:00,882 --> 01:42:02,717 Mummy. Mummy. 1806 01:42:02,817 --> 01:42:03,784 Is that you? 1807 01:42:18,500 --> 01:42:21,402 Now indeed I am a prisoner. 1808 01:42:22,603 --> 01:42:23,739 Yes. 1809 01:42:23,839 --> 01:42:28,643 Now I feel the galling weight of these disgraceful chains! 1810 01:42:53,201 --> 01:42:55,136 You know, I'm really tired of this 1811 01:42:55,236 --> 01:42:57,606 really miserable profession. 1812 01:42:57,706 --> 01:43:01,543 I don't wanna be all mean and tough no more. 1813 01:43:01,643 --> 01:43:04,745 I want to be gentle and kind. 1814 01:43:06,314 --> 01:43:07,749 Really? 1815 01:43:07,849 --> 01:43:09,617 Me too. 1816 01:43:15,057 --> 01:43:20,027 Keep this near to your heart so that you will remember me. 1817 01:43:20,128 --> 01:43:21,295 Always. 1818 01:43:34,409 --> 01:43:36,243 Let's go, Horatio! 130244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.